Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you
an effective service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and
keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the
user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating the product.
• Make sure you read the safety instructions.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models.
Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
CImportant information or useful tips.
AWarning against dangerous conditions for life and property.
BWarning against electric voltage.
Page 3
CONTENTS
1 Your Refrigerator 3
2 Safety and Environment
Instructions 4
General Safety ................................... 4
Intended Use ..................................... 7
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
12.Chiller compartment
13.Key
14.Wine cellar
15. Fridge compartment glass shelves
16.Blower
17.Ice container
18.Icematic
19.Freezer compartment
20.Fridge compartment
*optional
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the
product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
3
Page 5
2Safety and Environment Instructions
This section provides the
safety instructions necessary
to prevent the risk of injury and
material damage. Failure to
observe these instructions will
invalidate all types of product
warranty.
Intended use
WARNING:
Keep ventilation
A
openings, in the
appliance enclosure or
in the built-instructure,
clear of obstruction.
WARNING:
Do not use mechanical
devices or other
A
means to accelerate
the defrostingprocess,
other than those
recommended by the
manufacturer.
WARNING:
A
Do not damage the
refrigerant circuit.
WARNING:
Do not use electrical
appliances inside
the food storage
A
compartments of the
appliance, unless
they are of the type
recommended by the
manufacturer.
WARNING:
Do not store explosive
A
substances such as
aerosol cans with a
flammable propellant in
this appliance.
This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as
– staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
– farm houses and by clients in
hotels, motels and other residential
type environments;
– bed and breakfast type
environments;
– catering and similar non-retail
applications.
General Safety
• This product should not be used by
persons with physical, sensory and
mental disabilities, without sufficient
knowledge and experience or by
children. The device can only be used
by such persons under supervision
and instruction of a person responsible
for their safety. Children should not be
allowed to play with this device.
• In case of malfunction, unplug the
device.
• After unplugging, wait at least 5 minutes
before plugging in again.
• Unplug the product when not in use.
• Do not touch the plug with wet hands!
Do not pull the cable to plug off, always
hold the plug.
EN
4
Page 6
• Do not plug in the refrigerator if the
socket is loose.
• Unplug the product during
installation, maintenance, cleaning
and repair.
• If the product will not be used for
a while, unplug the product and
remove any food inside.
• Do not use the product when the
compartment with circuit cards
located on the upper back part of the
product (electrical card box cover) (1)
is open.
1
1
• Do not use steam or steamed
cleaning materials for cleaning the
refrigerator and melting the ice inside.
Steam may contact the electrified
areas and cause short circuit or
electric shock!
• Do not wash the product by spraying
or pouring water on it! Danger of
electric shock!
• In case of malfunction, do not use
the product, as it may cause electric
shock. Contact the authorized service
before doing anything.
• Plug the product into an earthed
socket. Earthing must be done by a
qualified electrician.
• If the product has LED type lighting,
contact the authorized service for
replacing or in case of any problem.
• Do not touch frozen food with wet
hands! It may adhere to your hands!
• Do not place liquids in bottles and
cans into the freezer compartment.
They may burst out!
• Place liquids in upright position after
tightly closing the lid.
• Do not spray flammable substances
near the product, as it may burn or
explode.
• Do not keep flammable materials and
products with flammable gas (sprays,
etc.) in the refrigerator.
• Do not place containers holding
liquids on top of the product.
Splashing water on an electrified part
may cause electric shock and risk of
fire.
• Exposing the product to rain, snow,
sunlight and wind will cause electrical
danger. When relocating the product,
do not pull by holding the door
handle. The handle may come off.
• Take care to avoid trapping any part
of your hands or body in any of the
moving parts inside the product.
• Do not step or lean on the door,
drawers and similar parts of the
refrigerator. This will cause the
product to fall down and cause
damage to the parts.
• Take care not to trap the power
cable.
EN
5
Page 7
• When positioning the appliance,
ensure the supply cord is not trapped
or damaged.
• Do not locate multiple portable
socket-outlets or portable power
supplies at the rear of the appliance.
• Children aged from 3 to 8 years
are allowed to load and unload
refrigerating appliances.
• To avoid contamination of food,
please respect the following
instructions:
• – Opening the door for long periods
can cause a significant increase of
the temperature in the compartments
of the appliance.
• – Clean regularly surfaces that can
come in contact with food and
accessible drainage systems.
• – Clean water tanks if they have not
been used for 48 h; flush the water
system connected to a water supply
if water has not been drawn for 5
days.
• – Store raw meat and fish in suitable
containers in the refrigerator, so that
it is not in contact with or drip onto
other food.
• – Two-star frozen-food
compartments are suitable for storing
pre-frozen food, storing or making
icecream and making ice cubes.
• – One-, two- and three-star
compartments are not suitable for the
freezing of fresh food.
• – If the refrigerating appliance is left
empty for long periods, switch off,
defrost, clean, dry, and leave the door
open to prevent mould developing
within the appliance.
1.1.1 HC Warning
If the product comprises a
cooling system using R600a
gas, take care to avoid
damaging the cooling system
and its pipe while using and
moving the product. This gas is
flammable. If the cooling system
is damaged, keep the product
away from sources of fire and
ventilate the room immediately.
The label on the inner left
side indicates the type of
C
gas used in the product.
1.1.2 For Models with
Water Dispenser
• Pressure for cold water inlet shall
be maximum 90 psi (6.2 bar). If
your water pressure exceeds 80
psi (5.5 bar), use a pressure limiting
valve in your mains system. If you
do not know how to check your
water pressure, ask for the help of a
professional plumber.
• If there is risk of water hammer effect
in your installation, always use a water
hammer prevention equipment in
your installation. Consult Professional
plumbers if you are not sure that
there is no water hammer effect in
your installation.
• Do not install on the hot water inlet.
Take precautions against of the
risk of freezing of the hoses. Water
temperature operating interval shall
be 33°F (0.6°C) minimum and 100°F
(38°C) maximum.
• Use drinking water only.
EN
6
Page 8
Intended Use
• This product is designed for home
use. It is not intended for commercial
use.
• The product should be used to store
food and beverages only.
• Do not keep sensitive products
requiring controlled temperatures
(vaccines, heat sensitive medication,
medical supplies, etc.) in the
refrigerator.
• The manufacturer assumes no
responsibility for any damage due to
misuse or mishandling.
• Original spare parts will be provided
for 10 years, following the product
purchasing date.
Child Safety
• Keep packaging materials out of
children’s reach.
• Do not allow the children to play with
the product.
• If the product’s door comprises a
lock, keep the key out of children’s
reach.
Compliance with WEEE
Directive and Disposing of
the Waste Product
This product complies with EU WEEE
Directive (2012/19/EU). This product bears a
classification symbol for waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
This product has been
manufactured with high quality
parts and materials which can be
reused and are suitable for
recycling. Do not dispose of the
waste product with normal
domestic and other wastes at the
end of its service life. Take it to the
collection center for the recycling of electrical
and electronic equipment. Please consult your
local authorities to learn about these collection
centers.
Compliance with RoHS
Directive
• This product complies with EU
WEEE Directive (2011/65/EU).
It does not contain harmful and
prohibited materials specified in
the Directive.
Package Information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials in
accordance with our National Environment
Regulations. Do not dispose of the packaging
materials together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging material
collection points designated by the local
authorities.
EN
7
Page 9
Recommendations for the
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
fresh food compartment
*May not be available in all models
Do not allow the food to touch the
temperature sensor in fresh food
compartment. To allow the fresh food
compartment keep its ideal storage
temperature, sensor must not be
hindered by food.
Do not place hot foods in the product.
EN
8
Page 10
3 Installation
B In case the information which are
given in the user manual are not
taken into account, manufacturer will
not assume any liability for this.
Points to be paid attention
to when the relocation of the
refrigerator
1. Your refrigerator should be
unplugged.Before transportation of
your refrigerator, it should be emptied
and cleaned.
2. Before it is re-packaged,
shelves, accessories, crisper, etc.
inside your refrigerator should be
fixed with adhesive tape and secured
against impacts. Package should
be bound with a thick tape or sound
ropes and the transportation rules
on the package should be strictly
observed.
3. Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
Before you start the refrigerator,
Check the following before you
start to use your refrigerator:
1. Attach 2 plastic wedges as
illustrated below. Plastic wedges are
intended to keep the distance which
will ensure the air circulation between
your refrigerator and the wall. (The
picture is drawn up as a representation
and it is not identical with your
product.)
2. Clean the interior of the
refrigerator as recommended in the
“Maintenance and cleaning” section.
3. Connect the plug of the
refrigerator to the wall socket. When
the fridge door is opened, fridge
internal lamp will turn on.
4. When the compressor starts to
operate, a sound will be heard. The
liquid and gases sealed within the
refrigeration system may also give rise
to noise, even if the compressor is not
running and this is quite normal.
5. Front edges of the refrigerator
may feel warm. This is normal. These
areas are designed to be warm to
avoid condensation.
EN
9
Page 11
Electrical connection
Connect your product to a grounded
socket which is being protected by a
fuse with the appropriate capacity.
Important:
The connection must be in compliance
with national regulations.
• The power plug must be easily
accessible after installation.
• Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
• The voltage stated on the label
located at left inner side of your
product should be equal to your
network voltage.
• Extension cables and multi plugs
must not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B Product must not be operated before
it is repaired! There is the risk of
electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach
of children or dispose of them by
classifying them in accordance with
the waste instructions stated by your
local authorities. Do not throw away
with regular house waste, throw
away on packaging pick up spots
designated by the local authorities.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
Disposing of your old
refrigerator
Dispose of your old refrigerator without
giving any harm to the environment.
• You may consult your authorized
dealer or waste collection center of
your municipality about the disposal
of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there
are any locks on the door, make them
inoperable in order to protect children
against any danger.
Placing and Installation
A If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is
not wide enough for the refrigerator to
pass through, then call the authorized
service to have them remove the
doors of your refrigerator and pass it
sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a
place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away
from heat sources, humid places and
direct sunlight.
3. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator in
order to achieve an efficient operation.
If the refrigerator is to be placed in a
recess in the wall, there must be at
least 5 cm distance with the ceiling
and at least 5 cm with the wall. Do not
place your product on the materials
such as rug or carpet.
4. Place your refrigerator on an
even floor surface to prevent jolts.
10
EN
Page 12
• The condenser of your appliance
is located on the back as shown
below. In order to achieve better
energy efficiency with lower energy
consumption, please pull the
condenser towards yourself as
illustrated in picture below. The
condenser position will be fixed firmly
by means of locking mechanisim of
the top holders on each side.
* OPTIONAL
v
Changing the illumination
lamp
To change the Bulb/LED used for
illumination of your refrigerator, call
your AuthorisedService.
The lamp(s) used in this appliance
is not suitable for household room
illumination. The intended purpose of
this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer
in a safe and comfortable way.The
lamps used in this appliance have to
withstand extreme physical conditions
such as temperatures below -20 °C.
(only chest and upright freezer)
Adjusting the legs
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator
by turning its front legs as illustrated
in the figure. The corner where the
leg exists is lowered when you turn
in the direction of black arrow and
raised when you turn in the opposite
direction. Taking help from someone to
slightly lift the refrigerator will facilitate
this process.
11
EN
Page 13
4 Preparation
• Your cooler/freezer should be
installed at least 30 cm away from
heat sources such as hobs, ovens,
central heater and stoves and at least
5 cm away from electrical ovens and
should not be located under direct
sunlight.
• Please make sure that the interior
of your cooler/freezer is cleaned
thoroughly.
• If two coolers are to be installed side
by side, there should be at least 2 cm
distance between them.
• When you operate your cooler/freezer
for the first time, please observe the
following instructions during the initial
six hours.
• Its door should not be opened
frequently.
• It must be operated empty without
placing any food in it.
• Do not unplug your cooler/freezer.
If a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
• The baskets/drawers that are
provided with the chill compartment
must always be in use for low energy
consumption and for better storage
conditions.
• Food contact with the temperature
sensor in the freezer compartment
may increase energy consumption of
the appliance. Thus any contact with
the sensor(s) must be avoided.
• This product has been designed to
function at ambient temperatures
up to 43 °C (90 SDgrF). Even if the
ambient temperature falls to -15
°C, frozen food in the freezer does
not thaw thanks to its Advanced
12
Electronic Temperature Control
System. For the first installation, the
product should NOT be placed under
low ambient temperatures. This is
because the freezer cannot go down
to standard operation temperature.
When reaching continuous operation,
the product can be moved to
another place. Thus, later you can
place your product in the garage
or an unheated room without the
concern of causing frozen food to
get rotten. However, it is likely that
above mentioned low temperatures
may cause the freezing of the food in
the fridge compartment; thus, please
consume the food items in the fridge
in a controlled way as needed. When
ambient temperature goes back
to normal, you may change button
setting according to your need.
• If the ambient temperature is below
0°C, the food in fridge compartment
will freeze. Therefore, we recommend
not using the fridge compartment
in such low ambient temperatures.
You may continue to use the freezer
compartment as usual.
• In some models, the instrument panel
automatically turns off 5 minutes
after the door has closed. It will
be reactivated when the door has
opened or pressed on any key.
• Due to temperature change as a
result of opening/closing the product
door during operation, condensation
on the door/body shelves and the
glass containers is normal.
EN
Page 14
5 Using your refrigerator
Temperature setting button
Temperature setting button allows you
to make the temperature setting of
your refrigerator.
Setting the temperature of
your refrigerator
The overall temperature setting of
your refrigerator is made by means of
the temperature setting button on the
right wall of the fridge compartment.
This button has 5 different temperature
setting position. Select the position
suitable to your needs.
Vacation Function
If the doors of the product are
not opened for 12 hours after the
thermostat is switched to the hottest
position, then the vacation function will
be activated automatically.
Open the door of the product or
change the thermostat setting to
cancel the function.
Vacation function is optional. It may
vary depending on the product type
and may not be contained in every
product.
It is not recommended to store food
in cooler compartment when the
vacation function is active.
Dual cooling system
Your refrigerator is equipped with
two separate cooling systems to
cool the fresh food compartment and
freezer compartment. Thus, air in the
fresh food compartment and freezer
compartment do not get mixed.
Thanks to these two separate cooling
systems, cooling speed is much higher
then other refrigerators. Odours in the
compartments do not get mixed. Also
additional power saving is provided
since the automatic defrosting is
performed individually.
13
EN
Page 15
Freezing fresh food
• It must be preferred to wrap or cover
the food before placing them in the
refrigerator.
• Hot food must cool down to the
room temperature before putting
them in the refrigerator.
• The foodstuff that you want to freeze
must be fresh and in good quality.
• Foodstuff must be divided into
portions according to the family’s
daily or meal based consumption
needs.
• The foodstuff must be packaged in
an airtight manner to prevent them
from drying even if they are going to
be kept for a short time.
• Materials to be used for packaging
must be tear-proof and resistant to
cold, humidity, odor, oils and acids
and they must also be airtight.
Moreover, they must be well closed
and they must be made from easyto-use materials that are suitable for
deep freeze usage.
• Frozen food must be used
immediately after they are thawed
and they should never be re-frozen.
• Please observe the following
instructions to obtain the best results.
1. Do not freeze too large
quantities of food at one time. The
quality of the food is best preserved
when it is frozen right through to the
core as quickly as possible.
2. Placing warm food into the
freezer compartment causes the
cooling system to operate continuously
until the food is frozen solid.
3. Take special care not to mix
already frozen food and fresh food.
Recommendations for
preservation of frozen food
• Prepacked commercially frozen food
should be stored in accordance
with the frozen food manufacturer's
instructions for a ( 4 star)
frozen food storage compartment.
• To ensure that the high quality
achieved by the frozen food
manufacturer and the food retailer is
maintained, the following should be
remembered:
1. Put packages in the freezer as
quickly as possible after purchase.
2. Ensure that contents are labeled
and dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best
Before" dates on the packaging.
Defrosting
The freezer compartment defrosts
automatically.
Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Egg trayEgg
Fridge
compartment
shelves
Fridge
compartment
door shelves
CrisperVegetables and fruits
Various frozen food
such as meat,
fish, ice cream,
vegetables and etc.
Food in pans,
covered plates and
closed containers
Small and packaged
food or drinks (such
as milk, fruit juice and
beer)
14
EN
Page 16
Freshzone
compartment
Delicatessen
products (cheese,
butter, salami and
etc.)
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as
possible when they are put in a
refrigerator in order to keep them in
good quality.
It is possible to keep the food for
a long time only at -18°C or lower
temperatures.
You can keep the freshness of food
for many months (at -18°C or lower
temperatures in the deep freeze).
WARNING!
• Foodstuff must be divided into
portions according to the family’s
daily or meal based consumption
needs.
• Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from
drying even if they are going to be
kept for a short time.
• Materials necessary for packaging:
• Cold resistant adhesive tape
• Self adhesive label
• Rubber rings
• Pen
Materials to be used for packaging
the foodstuff must be tear-proof and
resistant to cold, humidity, odor, oils
and acids.
Foodstuff to be frozen should not be
allowed to come in contact with the
previously frozen items to prevent their
partial thawing.
Frozen food must be used immediately
after they are thawed and they should
never be re-frozen.
A
Stopping your product
If your thermostat is equipped with “0”
position:
- Your product will stop operating
when you turn the thermostat button
to “0” (zero) position. Your product
will not start unless to you turn the
thermostat button to position “1” or
one of the other positions again.
If your thermostat is equipped with
“min” position:
- Unplug your product to stop it.
15
EN
Page 17
Chill compartment
Chill compartment is ideal for storing
solid dairy products meat, fish and
poultry. Chill compartment temperature
remains between -2°C and +3°C,
slightly colder than freshfood
compartment.
Prior to placing in the freezing
compartment for storage, it is advised
that you place such foodstuffs in chill
compartment first for energy saving
and better storage performance. If
chill compartment is full, you may
use freshfood compartment for this
purpose.
It is not recommended to store
vegetables and fruits in chill
compartment.
The chill compartment drawer is
optional to use. The appliance fulfills
the chill compartment temperature
storage requirements with and without
the drawer provided.
You can increase the inner volume
of your refrigerator by removing the
drawer of chill compartment. Pull
the drawer towards yourself until it
is stopped by the stopper. Raise the
front part for approximately 1 cm and
pull the compartment towards yourself
again to remove it completely.
Making ice
*optional
Fill the ice container with water and
place it into the freezer compartment.
Your ice will be ready approximately in
two hours.
You can remove the ice in the ice
container by removing it from the
freezer and twisting it.
16
EN
Page 18
Rotary storage container
(in some models)
Sliding body shelf can be moved to left
or right in order to allow you place the
tall bottles, jars or boxes to the lower
shelf (Fig. 1)
You can reach the food that you have
placed into the shelf by grabbing and
turning it from its right edge (Fig.2).
When you want to load or remove it to
clean, turn it by 90 degrees, raise it up
and pull towards yourself (Fig. 3-4).
1
Icematic and ice storage
container
*May not be available in all models
Using the Icematic
Fill the Icematic with water and place
it into its seat. Your ice will be ready
approximately in two hours. Do not
remove the Icematic from its seating to
take ice.
Turn the knobs on the ice reservoirs
clockwise by 90 degrees.
Ice cubes in the reservoirs will fall
down into the ice storage container
below.
You may take out the ice storage
container and serve the ice cubes.
If you wish, you may keep the ice
cubes in the ice storage container.
Ice storage container
Ice storage container is only intended
for accumulating the ice cubes. Do not
put water in it. Otherwise, it will break.
2
3
4
EN
17
Page 19
Description and cleaning of
odor filter
*May not be available in all models
Odor filter prevents unpleasant odor
build-up in your refrigerator.
Pull the cover into which the odor filter
is installed downwards from the front
section and remove as illustrated.
Leave the filter under sunlight for one
day. Filter will be cleaned during this
time. Install the filter back to its place.
Odor filter must be cleaned once in a
year.
18
EN
Page 20
Reversing the doors
Proceed in numerical order .
10
4
5
10
4
2
1
7
45 °
6
12
13
11
3
8
9
14
18
180°
17
19
19
22
24
23
21
24
15
16
19
20
EN
Page 21
Reversing the doors
Proceed in numerical order .
7
11
10
6
1
1
1
60°
1
1
1
1
10°
1
0
16
17
20
1
EN
Page 22
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning
purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household
cleaner, detergent and wax polish for
cleaning.
B For non-No Frost products,
water drops and frosting up to a
fingerbreadth occur on the rear wall
of the Fridge compartment. Do not
clean it; never apply oil or similar
agents on it.
B Only use slightly damp microfiber
cloths to clean the outer surface of
the product. Sponges and other
types of cleaning cloths may scratch
the surface.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it
dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of
bicarbonate of soda to one pint of
water to clean the interior and wipe it
dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug
the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food
particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the
door rack upwards from the base.
A Never use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the
outer surfaces and chromium coated
parts of the product. Chlorine causes
corrosion on such metal surfaces.
A Do not use sharp, abrasive tools,
soap, household cleaning agents,
detergents, kerosene, fuel oil,
varnish etc. to prevent removal and
deformation of the prints on the
plastic part. Use lukewarm water
and a soft cloth for cleaning and then
wipe it dry.
Protection of plastic
surfaces
C Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed
containers as they damage the
plastic surfaces of your refrigerator. In
case of spilling or smearing oil on the
plastic surfaces, clean and rinse the
relevant part of the surface at once
with warm water.
21
EN
Page 23
7 Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time and
money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective
workmanship or material usage. Some of the features described here may not
exist in your product.
• Protective thermic of the
The refrigerator does not operate.
• The plug is not inserted into the
socket correctly. >>>Insert the plug
into the socket securely.
• The fuse of the socket which
your refrigerator is connected to
or the main fuse have blown out.
>>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the
fridge compartment (MULTIZONE,
COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Door has been opened frequently.
>>>Do not open and close the door
of refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>>Do not
install your refrigerator into highly
humid places.
• Food containing liquid is stored in
open containers. >>>Do not store
food with liquid content in open
containers.
• Door of the refrigerator is left
ajar. >>>Close the door of the
refrigerator.
• Thermostat is set to a very cold
level. >>>Set the thermostat to a
suitable level.
• Compressor is not running
compressor will blow out during
sudden power failures or plugout plug-ins as the refrigerant
pressure in the cooling system
of the refrigerator has not been
balanced yet. The refrigerator will
start running approximately after 6
minutes. Please call the service if the
refrigerator does not startup at the
end of this period.
• The fridge is in defrost cycle.
>>>This is normal for a fullautomatically defrosting refrigerator.
Defrosting cycle occurs periodically.
• The refrigerator is not plugged into
the socket. >>>Make sure that the
plug is fit into the socket.
• Temperature settings are not made
correctly. >>>Select the suitable
temperature value.
• There is a power outage.
>>>Refrigerator returns to normal
operation when the power restores.
The operation noise increases when
the refrigerator is running.
• The operating performance of
the refrigerator may change due
to the changes in the ambient
temperature. It is normal and not a
fault.
The refrigerator is running frequently
or for a long time.
22
EN
Page 24
• New product may be wider than the
previous one. Larger refrigerators
operate for a longer period of time.
• The room temperature may be high.
>>>It is normal that the product
operates for longer periods in hot
ambient.
• The refrigerator might be plugged
in recently or might be loaded with
food. >>>When the refrigerator
is plugged in or loaded with food
recently, it will take longer for it to
attain the set temperature. This is
normal.
• Large amounts of hot food might
be put in the refrigerator recently.
>>>Do not put hot food into the
refrigerator.
• Doors might be opened frequently
or left ajar for a long time. >>>The
warm air that has entered into the
refrigerator causes the refrigerator to
run for longer periods. Do not open
the doors frequently.
• Freezer or fridge compartment door
might be left ajar. >>>Check if the
doors are closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a
very low temperature. >>>Adjust
the refrigerator temperature to a
warmer degree and wait until the
temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer
may be soiled, worn out, broken or
not properly seated. >>>Clean or
replace the seal. Damaged/broken
seal causes the refrigerator to run
for a longer period of time in order to
maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while
the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted
to a very low value. >>>Adjust the
freezer temperature to a warmer
degree and check.
Fridge temperature is very low while
the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature is adjusted
to a very low value. >>>Adjust the
fridge temperature to a warmer
degree and check.
Food kept in the fridge compartment
drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted
to a very high value. >>>Adjust the
fridge temperature to a lower value
and check.
Temperature in the fridge or freezer is
very high.
• The fridge temperature is adjusted
to a very high value. >>>Fridge
compartment temperature setting
has an effect on the temperature
of the freezer. Change the
temperatures of the fridge or
freezer and wait until the relevant
compartments attain a sufficient
temperature.
• Doors are opened frequently or
left ajar for a long time. >>>Do not
open the doors frequently.
• Door is ajar. >>>Close the door
completely.
• The refrigerator is plugged in or
loaded with food recently. >>>This
is normal. When the refrigerator
is plugged in or loaded with food
recently, it will take longer for it to
attain the set temperature.
• Large amounts of hot food might
be put in the refrigerator recently.
>>>Do not put hot food into the
refrigerator.
23
EN
Page 25
• Vibrations or noise.
• The floor is not level or stable. >>>
If the refrigerator rocks when moved
slowly, balance it by adjusting
its feet. Also make sure that the
floor is strong enough to carry the
refrigerator, and level.
• The items put onto the refrigerator
may cause noise. >>>Remove the
items on top of the refrigerator.
There are noises coming from
the refrigerator like liquid flowing,
spraying, etc.
• Liquid and gas flows occur in
accordance with the operating
principles of your refrigerator. It is
normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the
refrigerator. It is normal and not a
fault.
Condensation on the inner walls of
refrigerator.
• Hot and humid weather increases
icing and condensation. It is normal
and not a fault.
• Doors are opened frequently or
left ajar for a long time. >>>Do not
open the doors frequently. Close
them if they are open.
• Door is ajar. >>>Close the door
completely.
Humidity occurs on the outside of the
refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the
air; this is quite normal in humid
weather. When the humidity is less,
condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning is performed.
>>>Clean the inside of the
refrigerator regularly with a sponge,
lukewarm water or carbonate
dissolved in water.
• Some containers or package
materials may cause the smell.
>>>Use a different container or
different brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in
uncovered containers. >>>Keep
the food in closed containers.
Microorganisms spreading out from
uncovered containers can cause
unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired
best before dates and spoiled from
the refrigerator.
The door is not closing.
• Food packages are preventing the
door from closing. >>>Replace the
packages that are obstructing the
door.
• The refrigerator is not completely
even on the floor. >>>Adjust the feet
to balance the refrigerator.
• The floor is not level or strong.
>>>Make sure that the floor is level
and capable to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food is touching the ceiling of
the drawer. >>>Rearrange food in
the drawer.
If The Surface Of The Product Is Hot.
• High temperatures may be
observed between the two doors,
on the side panels and at the rear
grill while the product is operating.
This is normal and does not require
service maintenance!
24
EN
Page 26
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico.
Estimado cliente:
Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de
la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de
control de calidad, le preste un servicio eficaz.
Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de
utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Este manual
• Le ayudará a usar el electrodoméstico de manera rápida y segura.
• Lea el manual antes de instalar y poner en funcionamiento el producto.
• Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
• Conserve el manual en un sitio de fácil acceso, ya que podría necesitarlo en el
futuro.
• Además, lea también otros documentos suministrados junto con el producto.
• Tenga en cuenta que este manual también podría ser válido para otros modelos.
Símbolos y sus descripciones
El presente manual de instrucciones emplea los siguientes símbolos:
C Información importante o consejos útiles sobre el funcionamiento.
A Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propiedad.
B Advertencia acerca de la tensión eléctrica.
1.Estante de la puerta del compartimento
congelador
2.Botón de ajuste de la temperatura
3.Secciones de mantequillas y quesos
4.Estante de la puerta del compartimento
frigorífico
5.Hueveras
6.Contenedor de almacenamiento giratorio
7.Botellero
8.Alambre protector
9.Estante para botellas
10.Patas ajustables
*18
*14
*12
*11
*17
15
*13
16
*13
*1
*2
*7
10
*3
5
*4
*6
*8
*9
12.Compartimento de enfriamiento
13. Clave
14.Bodega para vinos
15.Estantes de vidrio del compartimento
frigorífico
16.Ventilador
17.Contenedor de hielo
18.Icematic
19.Compartimento congelador
20.Compartimento frigorífico
*opcional
11.Cajón de frutas y verduras
C Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son
esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si alguno
de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha
adquirido, entonces será válido para otros modelos.
ES
3
Page 29
2 Avisos importantes sobre la seguridad
Lea con atención la siguiente
información. No tener en
cuenta dicha información podría
acarrear lesiones o daños
materiales. En tal caso, las
garantías y los compromisos de
fiabilidad quedarían anulados.
Se proporcionarán piezas de
recambio originales durante 10
años, después de la fecha de
compra del producto.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que
cuando el dispositivo
está en su custodia
o durante su montaje
en el alojamiento, los
orificios de ventilación
no están cerrados.
ADVERTENCIA:
Con el fin de acelerar
la operación de
derretimiento del hielo,
no utilice cualquier
dispositivo o aparato
mecánico que no es
A
recomendado por el
fabricante.
ADVERTENCIA:
No dañe el circuito de
fluido refrigerante.
ADVERTENCIA:
No utilice dispositivos
eléctricos que no
estén recomendados
por el fabricante en
los compartimentos
del dispositivo para
la conservación de
alimentos.
Este dispositivo está diseñado
para ser utilizado en el hogar o
en las siguientes aplicaciones
similares:
- Con el fin de ser utilizado
en las cocinas para el personal
de las tiendas, oficinas y otros
lugares de trabajo;
- Con el fin de ser utilizado
por los clientes en casas de
campo y hoteles, moteles y
ES
4
Page 30
otros lugares de alojamiento:
- en entornos tales
pensiones
- en lugares similares
que no ofrecen servicios de
restauración y no es al por
menor
Finalidad prevista
Este aparato está
diseñado para usarse en los
siguientes entornos:
• interiores y entornos
cerrados tales como
domicilios particulares;
• entornos cerrados de
trabajo tales como
almacenes u oficinas;
• zonas de servicio cerradas
tales como casas rurales,
hoteles o pensiones.
• Este aparato no se debe
usar al aire libre.
Seguridad general
• Cuando desee
deshacerse del aparato,
le recomendamos que
solicite a su servicio técnico
autorizado la información
necesaria a este respecto,
así como la relación de
entidades locales a las que
puede dirigirse.
• En caso de dudas o
problemas, diríjase a su
servicio técnico autorizado.
No intente reparar el
frigorífico sin consultar con
el servicio técnico, ni deje
que nadie lo haga.
• Para aparatos equipados
con un compartimento
congelador: no consuma los
helados o cubitos de hielo
inmediatamente después de
sacarlos del compartimento
congelador, ya que podría
sufrir daños en su boca a
causa del frío.
• Para aparatos equipados
con un compartimento
congelador: no deposite
bebidas embotelladas
o enlatadas en el
compartimento congelador, ya
que podrían estallar.
• No toque con la mano los
alimentos congelados, ya que
podrían adherirse a ella.
• Desenchufe su frigorífico antes
de proceder a su limpieza o
deshielo.
• No utilice nunca materiales
de limpieza que usen vapor
para limpiar o descongelar
el frigorífico. El vapor podría
entrar en contacto con los
elementos eléctricos y causar
cortocircuitos o descargas
eléctricas.
• No utilice nunca elementos del
frigorífico tales como la puerta
como medio de sujeción o
como escalón.
• No utilice aparatos eléctricos
en el interior del frigorífico.
• Evite dañar el circuito del
refrigerante con herramientas
cortantes o de perforación.
El refrigerante que puede
liberarse si se perforan
los canales de gas del
evaporador, los conductos
o los recubrimientos de las
superficies causa irritaciones
en la piel y lesiones en los
ojos.
ES
5
Page 31
• No cubra ni bloquee los
orificios de ventilación de
su frigorífico con ningún
material.
• Deje la reparación de
los aparatos eléctricos
únicamente en manos de
personal autorizado. Las
reparaciones realizadas por
personas incompetentes
generan riesgos para el
usuario.
• En caso de fallo o cuando
vaya a realizar cualquier
operación de reparación o
mantenimiento, desconecte
el frigorífico de la corriente
apagando el fusible
correspondiente o bien
desenchufando el aparato.
• No desenchufe el aparto de
la toma de corriente tirando
del cable.
• Asegúrese de guardar
las bebidas alcohólicas
correctamente con la tapa
puesta y colocadas hacia
arriba.
• No almacene en el frigorífico
aerosoles que contengan
sustancias inflamables o
explosivas.
• No utilice dispositivos
mecánicos u otros medios
para acelerar el proceso
de deshielo distintos de
los recomendados por el
fabricante.
• Este aparato no debe
ser utilizado por niños
o por personas con
sus facultades físicas,
sensoriales o mentales
reducidas o bien que
carezcan de la experiencia
y los conocimientos
necesarios, a menos que lo
hagan bajo la supervisión
de personas responsables
de su seguridad o bien tras
haber recibido instrucciones
de uso por parte de dichas
personas.
• No utilice un frigorífico que
haya sufrido daños. Consulte
con el servicio de atención al
cliente en caso de duda.
• La seguridad eléctrica de
su frigorífico sólo estará
garantizada si el sistema de
toma de tierra de su domicilio
se ajusta a los estándares.
• Desde el punto de vista de
la seguridad eléctrica, es
peligroso exponer el aparato
a la lluvia, la nieve o el viento.
• Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
en caso de que el cable de
alimentación principal se
dañe, para evitar cualquier
peligro.
• Nunca enchufe el frigorífico
en la toma de corriente
durante su instalación. Existe
peligro de lesiones graves e
incluso de muerte.
• Este frigorífico está
únicamente diseñado para
almacenar alimentos. No
debe utilizarse para ningún
otro propósito.
• La etiqueta que contiene los
datos técnicos del frigorífico
se encuentra en la parte
interior izquierda del mismo.
ES
6
Page 32
• Jamás conecte el frigorífico
a sistemas de ahorro de
electricidad, ya que podría
dañarlo.
• Si el frigorífico está equipado
con una luz azul, no la mire
a simple vista o a través de
dispositivos ópticos durante
un tiempo prolongado.
• En los frigoríficos de control
manual, si se produce un
corte del fluido eléctrico
espere al menos 5 minutos
antes de volver a ponerlo en
marcha.
• Cuando entregue este
aparato a un nuevo
propietario, asegúrese
de entregar también este
manual de instrucciones.
• Tenga cuidado de no dañar
el cable de alimentación
al transportar el frigorífico.
Doblar el cable podría
causar un incendio. Nunca
deposite objetos pesados
encima del cable de
alimentación. No toque el
enchufe con las manos
mojadas para conectar el
aparato.
• Al colocar el aparato,
asegúrese de que el cable de
alimentación no esté atrapado
o dañado.
• No coloque múltiples
tomacorrientes portátiles
o fuentes de alimentación
portátiles en la parte posterior
del aparato.
• Los niños de 3 a 8 años
pueden cargar y descargar
aparatos frigoríficos.
• Para evitar la contaminación de
los alimentos, por favor respete
las siguientes instrucciones:
• Dejar la puerta abierta durante
mucho tiempo puede provocar
un aumento significativo
de la temperatura en los
compartimentos del frigorífico.
• Limpie regularmente las
superficies que puedan entrar
en contacto con los alimentos
y los sistemas de drenaje
accesibles.
• Limpie los depósitos de agua
si no se han utilizado durante
48 horas; enjuague el sistema
de agua conectado a un
suministro de agua si no se ha
extraído agua durante 5 días.
• Almacene la carne y el
pescado crudos en recipientes
adecuados en el frigorífico,
de modo que no estén en
contacto con otros alimentos ni
goteen sobre ellos.
• Los compartimentos de
dos estrellas para alimentos
congelados son adecuados
para almacenar alimentos
pre-congelados, almacenar
o hacer helados y cubitos de
hielo.
• Los compartimentos de una,
dos y tres estrellas no son
adecuados para la congelación
ES
7
Page 33
de alimentos frescos.
• Si el aparato de refrigeración
se deja vacío durante
mucho tiempo, apáguelo,
descongélelo, límpielo, límpielo,
séquelo y deje la puerta abierta
para evitar que se forme moho
dentro del aparato.
• No enchufe el frigorífico
si el enchufe no encaja
con firmeza en la toma de
corriente de la pared.
• Por razones de seguridad,
no pulverice agua
directamente en la partes
interiores o exteriores de
este aparato.
• No rocíe cerca del frigorífico
sustancias que contengan
gases inflamables tales
como gas propano para
evitar riesgos de incendio y
explosiones.
• Nunca coloque recipientes
con agua sobre el frigorífico,
ya que podría provocar una
descarga eléctrica o un
incendio.
• No deposite cantidades
excesivas de alimentos en
el frigorífico. Si lo hace, al
abrir la puerta del frigorífico
los alimentos podrían
caerse y provocar lesiones
personales o dañar el
frigorífico. Nunca coloque
objetos sobre el frigorífico,
ya que podrían caer al abrir
o cerrar la puerta.
• No guarde en el frigorífico
productos que necesiten
un control preciso de la
temperatura tales como
vacunas, medicamentos
sensibles al calor, materiales
científicos, etc.
• Desenchufe el frigorífico si
no lo va a utilizar durante
un periodo prolongado de
tiempo. Un problema en
el cable de alimentación
podría causar un incendio.
• El frigorífico podría
moverse si los pies no
están adecuadamente
asentados en el suelo. Fijar
adecuadamente los pies
del frigorífico en el suelo
puede ayudar a evitar que
se mueva.
• Cuando transporte el
frigorífico, no lo aferre del
asa de la puerta. De lo
contario, podría romperla.
• Cuando tenga que colocar
el frigorífico cerca de otro
frigorífico o congelador,
deberá dejar un espacio
entre ambos aparatos de
8 cm como mínimo. De lo
contrario, podría formarse
humedad en las paredes
adyacentes.
• Nunca utilice el producto
si la sección situada en la
parte superior o posterior
del producto que tiene las
placas de circuitos impresos
electrónicos en el interior
está abierta (cubierta de la
placa del circuito electrónico
impreso) (1).
ES
8
Page 34
1
1
Productos equipados con
dispensador de agua:
• La presión en la entrada de
agua fría sera a un máximo
de 90 psi (620 kPa). Si la
presión del agua es superior
a 80 psi (550 kPa), utilice
una válvula limitadora de
presión en el sistema de
red. Si usted no sabe cómo
controlar la presión del
agua, pida la ayuda de un
plomero profesional.
• Si hay riesgo de golpe de
ariete en la instalación,
siempre utilice un equipo de
prevención contra golpes
de ariete en la instalación.
Consulte a un fontanero
profesional si no está seguro
de que no hay un efecto
del golpe de ariete en la
instalación.
• No instale en la entrada
de agua caliente. Tome
precauciones contra del
riesgo de congelación en
las mangueras. El intervalo
de funcionamiento de la
temperatura del agua debe
ser un mínimo de 33°F
(0.6°C) y un máximo de
100°F (38°C).
• Use agua potable
únicamente.
Seguridad infantil
• Si la puerta tiene cerradura,
mantenga la llave fuera del
alcance de los niños.
• Vigile a los niños para evitar que
manipulen el aparato.
Conformidad con la
normativa WEEE y
eliminación del aparato al
final de su vida útil:
Este producto es conforme
con la directiva de la UE
sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos
(WEEE) (2012/19/UE). Este
producto incorpora el
símbolo de la clasificación
selectiva para los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE).
Este aparato se ha fabricado con
piezas y materiales de primera
calidad, que pueden ser reutilizados
y son aptos para el reciclado. No se
deshaga del producto junto con sus
los residuos domésticos normales y
de otros tipos al final de su vida útil.
Llévelo a un centro de reciclaje de
dispositivos eléctricos y electrónicos.
Solicite a las autoridades locales
información acerca de dichos centros
de recogida.
Cumplimiento de la directiva
RoHS:
El producto que ha adquirido es
conforme con la directiva de la UE
ES
9
Page 35
sobre la restricción de sustancias
peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No
contiene ninguno de los materiales
nocivos o prohibidos especificados en
la directiva.
Información sobre el
embalaje
El embalaje del aparato se fabrica con
materiales reciclables, de acuerdo
con nuestro Reglamento Nacional
sobre Medio Ambiente. No elimine los
materiales de embalaje junto con los
residuos domésticos o de otro tipo.
Llévelos a un punto de recogida de
materiales de embalaje designado por
las autoridades locales.
Advertencia sobre la
seguridad de la salud
Si el sistema de refrigeración de su
aparato contiene R600a:
Este gas es inflamable. Por lo tanto,
procure no dañar el sistema de
enfriamiento ni sus conductos durante
el uso o el transporte del aparato. En
caso de daños, mantenga el aparato
alejado de fuentes potenciales de
ignición que puedan provocar que éste
sufra un incendio, y ventile la estancia
en la que se encuentre el aparato.
Ignore esta advertencia si el
sistema de refrigeración de su
aparato contiene R134a.
El tipo de gas utilizado en el aparato
se indica en la placa de datos ubicada
en la pared interior izquierda del
frigorífico.
Jamás arroje el aparato al fuego.
Consejos para el ahorro de
energía
• No deje las puertas del frigorífico
abiertas durante periodos largos de
tiempo.
• No introduzca alimentos o bebidas
calientes en el frigorífico.
• No sobrecargue el frigorífico, ya que
entorpecería la circulación del aire en
su interior.
• No instale el frigorífico de forma que
quede expuesto a la luz solar directa
o cerca de aparatos que irradien
calor tales como hornos, lavavajillas o
radiadores.
• Procure depositar los alimentos en
recipientes cerrados.
• Productos equipados con
compartimento congelador: puede
disponer del máximo volumen para
el depósito de alimentos retirando el
estante o el cajón del congelador. El
consumo energético que se indica
para su frigorífico se ha calculado
retirando el estante o el cajón del
congelador y en condiciones de
máxima carga. No existe ningún
riesgo en la utilización de un estante
o cajón según las formas o tamaños
de los alimentos que se van a
congelar.
• Descongele los alimentos congelados
en el compartimento frigorífico;
ahorrará energía y preservará la
calidad de los alimentos.
10
ES
Page 36
Recomendaciones para el
temperature
sensor
oo
MILK
juiceetc.
temperature
sensor
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
compartimento de alimentos
frescos
* OPCIONAL
•Nodejequelosalimentosentren
en contacto con el sensor de
temperatura del compartimento de
alimentos frescos. Para mantener el
compartimento de alimentos frescos
a una temperatura ideal para el
almacenamiento, es necesario que
el sensor no quede obstruido por los
alimentos.
•Nodepositecomidacalienteenel
frigorífico.
11
ES
Page 37
3 Instalación
B Recuerde que el fabricante declina
toda responsabilidad en caso de
incumplimiento de las instrucciones
de este manual.
Cuestiones a considerar
a la hora de transportar el
frigorífico
1. El frigorífico debe estar vacío y limpio
antes de proceder a su transporte.
2. Los estantes, accesorios, el cajón
de frutas y verduras, etc., deben
sujetarse con cinta adhesiva antes de
embalar el frigorífico para evitar que
se muevan.
3. Encinte el frigorífico una vez
embalado con cinta gruesa y fíjelo
con cuerdas resistentes. Siga las
reglas de transporte que encontrará
impresas en el propio embalaje.
No olvide que:
El reciclaje de materiales es un asunto
de vital importancia para la naturaleza
y para los recursos del país.
Si desea contribuir al reciclaje de
los materiales de embalaje, solicite
más información a los responsables
medioambientales de su zona o a las
autoridades locales.
Antes de usar el frigorífico
Antes de empezar a usar el frigorífico,
verifique lo siguiente:
1. El interior del frigorífico está seco y el
aire puede circular con libertar por su
parte posterior.
2. Es posible que las aristas delanteras
del aparato se noten calientes al
tacto. cosa que es perfectamente
normal. Estas zonas deben
permanecer calientes para evitar la
condensación.
1. El interior del frigorífico está seco y el
aire puede circular con libertar por su
parte posterior.
2. Introduzca 2 cuñas plásticas en la
ventilación trasera, como se muestra
en la figura siguiente. Las cuñas de
plástico proporcionarán la distancia
requerida entre su frigorífico y la
pared para una correcta circulación
del aire.
12
ES
Page 38
3. Limpie el interior del frigorífico de la
forma recomendada en la sección
“Mantenimiento y Limpieza”.
4. Enchufe el frigorífico a la toma
de corriente. Al abrir la puerta
del frigorífico, la luz interior del
compartimento frigorífico se
enciende.
5. Se oye un sonido cuando arranca
el compresor. El líquido y los
gases contenidos en el sistema de
refrigeración pueden también generar
ruidos, incluso aunque el compresor
no esté funcionando, lo cual es
normal.
6. Es posible que las aristas delanteras
del aparato se noten calientes al
tacto. cosa que es perfectamente
normal. Estas zonas deben
permanecer calientes para evitar la
condensación.
Conexiones eléctricas
Conecte el frigorífico a una toma
de corriente provista de toma de
tierra y protegida por un fusible de la
capacidad adecuada.
Importante:
• Laconexióndebecumplirconlas
normativas nacionales.
• Elenchufedealimentacióndebe
ser fácilmente accesible tras la
instalación.
• Latensiónespecificadadebe
corresponder a la tensión de la red
eléctrica.
• Nousecablesdeextensiónni
enchufes múltiples para conectar la
unidad.
B Todo cable de alimentación dañado
debe ser reemplazado por un
electricista cualificado.
B No ponga en funcionamiento el
aparato hasta que esté reparado, ya
que existe peligro de cortocircuito.
Eliminación del embalaje
Los materiales de empaque pueden
ser peligrosos para los niños.
Manténgalos fuera de su alcance o
deshágase de ellos clasificándolos
según las instrucciones para la
eliminación de residuos. No los tire
junto con los residuos domésticos
normales.
El embalaje del frigorífico se ha
fabricado con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo
frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico de
manera respetuosa con el medio
ambiente.
• Consultelasposiblesalternativas
a un distribuidor autorizado o al
centro de recogida de residuos de su
municipio.
Antes de proceder a la eliminación
del frigorífico, corte el enchufe y, si las
puertas tuvieran cierres, destrúyalos
para evitar que los niños corran
riesgos.
Colocación e instalación
A Si la puerta de entrada a la
estancia donde va a instalar el
frigorífico no es lo suficientemente
ancha como para permitir su paso,
solicite al servicio técnico que retire las
puertas del frigorífico y lo pase de lado
a través de la puerta.
1. Instale el frigorífico en un lugar en el
que pueda utilizarse con comodidad.
13
ES
Page 39
2. Mantenga el frigorífico alejado de
fuentes de calor y lugares húmedos
y evite su exposición directa a la luz
solar.
3. Para que el frigorífico funcione con
la máxima eficacia, debe instalarse
en una zona que disponga de una
ventilación adecuada. Si el frigorífico
va a instalarse en un hueco de la
pared, debe dejarse un mínimo de 5
cm de separación con el techo y de 5
cm con las paredes. Si el suelo está
cubierto con una alfombra, deberá
elevar el frigorífico 2,5 cm del suelo.
4. Coloque el frigorífico sobre una
superficie lisa para evitar sacudidas.
Cambio de la bombilla de
iluminación
Para cambiar la bombilla utilizada
para iluminar el frigorífico, póngase
en contacto con el servicio técnico
autorizado.
Las bombillas de este
electrodoméstico no sirven para la
iluminación en el hogar. Su propósito
es el de ayudar al usuario a colocar los
alimentos en el frigorífico o congelador
de forma cómoda y segura.
Las lámparas utilizadas en este
electrodoméstico soportan unas
condiciones físicas extremas como
temperaturas inferiores a -20 º C.
Ajuste de los pies
Si su frigorífico no está equilibrado:
Puede equilibrar el frigorífico girando
los pies delanteros tal como se
muestra en la ilustración. La esquina
correspondiente al pie que está
manipulando descenderá al girar el
pie en la dirección de la flecha negra
y se elevará al girarlo en la dirección
opuesta. Le será más fácil realizar
esta operación si le pide a alguien que
levante ligeramente el frigorífico.
• l condensador de su aparato se
encuentra en la parte trasera
tal y como se muestra más
abajo. Para mejorar la eficiencia
energética con un menor
consumo, tire del condensador
hacia usted tal y como se
muestra en la ilustración. La
posición del condensador se
fija firmemente mediante un
mecanismo de cierre en los
recipientes superiores de cada
lado
* OPCIONAL
v
ES
14
Page 40
4 Preparación
• El frigorífico debe instalarse dejando
una separación no inferior a 30
cm respecto a fuentes de calor
tales como quemadores, hornos,
calefacciones o estufas y no inferior
a 5 cm con respecto a hornos
eléctricos, evitando asimismo su
exposición directa a la luz solar.
• Asegúrese de limpiar
meticulosamente el interior del
frigorífico.
• En caso de que vaya a instalar dos
frigoríficos uno al lado del otro, debe
dejar una separación no inferior a 2
cm entre ellos.
• Al utilizar el frigorífico por primera
vez, siga las siguientes instrucciones
referentes a las primeras seis horas.
• No abra la puerta con frecuencia.
• No deposite alimentos en el interior.
• No desenchufe el frigorífico. En caso
de corte del suministro eléctrico
ajeno a su voluntad, consulte
las advertencias de la sección
"Sugerencias para la solución de
problemas".
• Guarde el embalaje original para
futuros traslados.
• Este aparato ha sido diseñado
para operar a las temperaturas
indicadas en la siguiente tabla e
incorpora el sistema AETCS (sistema
avanzado de control electrónico
de la temperatura), que garantiza
que en la posición recomendada
(la posición “4” del mando) los
alimentos congelados contenidos en
el congelador no se descongelarán
incluso aunque la temperatura
ambiente llegue a los -15 ºC. Cuando
instale el aparato por primera vez,
EVITE hacerlo en estancias cuya
15
temperatura ambiente sea baja, ya que
el congelador no podrá alcanzar su
temperatura normal de funcionamiento.
Una vez el congelador haya alcanzado
su temperatura de funcionamiento
estable, podrá reubicar el aparato,
instalándolo en un garaje o en cualquier
otra estancia sin calefacción sin tener
que preocuparse de la posibilidad
de que los alimentos depositados
en el congelador se estropeen.
Sin embargo, a las temperaturas
ambiente bajas antes citadas los
alimentos depositados en el frigorífico
podrían congelarse, de modo que le
recomendamos que los compruebe y
consuma en consecuencia. Cuando
la temperatura ambiente retorne a
los valores normales, podrá cambiar
la posición del mando según sus
necesidades.
• Si la temperatura ambiente es inferior
a 0 ºC, los alimentos depositados
en el compartimento frigorífico se
congelarán. Así pues, recomendamos
que no utilice el compartimento
frigorífico en tales condiciones
ambientales. Sin embargo, podrá
seguir utilizando el compartimento
congelador con normalidad.
• En algunos modelos, el panel
de instrumentos se apaga
automáticamente 5 minutos después
de cerrar la puerta. Se reactivará
cuando se abra la puerta o se pulse
cualquier botón.
• Debido al cambio de temperatura
como resultado de la apertura/clausura
de la puerta del producto durante el
funcionamiento, la condensación en
los estantes de la puerta/cuerpo y los
contenedores de cristal es normal.
ES
Page 41
5 Uso del frigorífico
Botón de ajuste de la
temperatura
El botón de ajuste de la temperatura
le permite fijar la temperatura de su
frigorífico.
Ajuste de la temperatura del
frigorífico
La temperatura global del frigorífico
se regula mediante el botón de ajuste
de la temperatura situado en la pared
lateral derecha del compartimento
frigorífico. Este botón dispone de 5
posiciones de temperatura diferentes.
Seleccione la posición que mejor se
adapte a sus necesidades.
independientes, la velocidad de
enfriamiento es muy superior a la de
otros frigoríficos. No se mezclan los
olores de los compartimentos, y se
obtiene un ahorro de energía adicional
porque el deshielo automático se
realiza individualmente.
Función de vacaciones
Si las puertas del aparato no se abren
durante 12 horas tras colocar el
termostato en la posición de máximo
calor, la función de vacaciones se
activará automáticamente.
Abra la puerta del aparato o cambie la
posición del termostato para cancelar
la función.
La función de vacaciones es opcional.
Puede variar en función del tipo de
producto y es posible que no esté
disponible en todos los aparatos.
No se recomienda almacenar
alimentos en el compartimento de más
frío cuando la función de vacaciones
esté activa.
Doble sistema de
enfriamiento
Este frigorífico dispone de
dos sistemas de enfriamiento
independientes, uno para el
compartimento de alimentos frescos
y el otro para el compartimento
congelador. De este modo, no se
mezclan el aire del compartimento
de alimentos frescos y el aire del
compartimento congelador. Gracias
a estos dos sistemas de enfriamiento
16
ES
Page 42
Doble sistema de
enfriamiento:
Este frigorífico está equipado con dos
sistemas de enfriamiento separados
para enfriar el compartimento de
alimentos frescos y el compartimento
del congelador. De este modo, no se
mezclan el aire del compartimento
de alimentos frescos y el aire del
compartimento del congelador.
Gracias a estos dos sistemas de
enfriamento independientes, la
velocidad de enfriamiento es muy
superior a la de otros frigoríficos.
No se mezclan los olores de los
compartimentos. Además, se obtiene
un ahorro de energía adicional
porque el desescarche se realiza
individualmente.
Congelación de alimentos
frescos
• Espreferibleenvolverocubrirlos
alimentos antes de introducirlos en el
frigorífico.
• Losalimentoscalientesdeben
dejarse enfriar hasta alcanzar la
temperatura ambiente antes de
introducirlos en el frigorífico.
• Losalimentosquevayaacongelar
deben ser frescos y estar en buen
estado.
• Losalimentosdebendividirse
en porciones basadas en las
necesidades de consumo de la
familia.
• *Losalimentosdebenempaquetarse
herméticamente para evitar que se
sequen, incluso aunque vayan a
guardarse durante poco tiempo.
• Losmaterialesutilizadospara
empaquetar alimentos deben ser a
prueba de desgarrones y resistentes
al frío, a la humedad, los olores, los
aceites y los ácidos, y además deben
ser herméticos. También deben estar
bien cerrados y estar hechos de
materiales fáciles de utilizar y aptos
para su uso en congeladores.
• Losalimentosquevayanaser
congelados deben depositarse
en el compartimento congelador.
(No deje que entren en contacto
con los alimentos previamente
congelados para evitar que éstos
puedan descongelarse parcialmente.
La capacidad de congelación
del aparato se menciona en las
especificaciones técnicas del mismo).
• Respeteestrictamentelostiempos
de conservación de alimentos
congelados que encontrará en el
apartado de información sobre la
congelación.
• Consumainmediatamentelos
alimentos recién descongelados, y en
ningún caso los vuelva a congelar.
• Paraobtenerlosmejoresresultados,
se deben tener en cuenta las
siguientes instrucciones.
1. No congele cantidades demasiado
grandes de una sola vez. La calidad
de los alimentos se conserva mejor si
la congelación alcanza su interior lo
antes posible.
2. Si se introducen alimentos calientes
en el compartimento congelador, se
obliga al sistema de enfriamiento a
funcionar de forma continua hasta
congelarlos totalmente.
3. Ponga especial cuidado en no
mezclar alimentos ya congelados con
alimentos frescos.
17
ES
Page 43
Colocación de los alimentos
Recomendaciones para la
conservación de alimentos
congelados
• Losalimentoscongeladosya
envasados disponibles en los
comercios deben almacenarse
de acuerdo con las instrucciones
de su fabricante respecto de la
conservación en un compartimento
congelador de ( 4 estrellas).
• Sideseagarantizarelmantenimiento
de la calidad de los alimentos
congelados proporcionada por el
fabricante y por el comercio, tenga en
cuenta lo siguiente:
1. Coloque los paquetes de alimentos
congelados en el congelador lo antes
posible tras su compra.
2. Asegúrese de que todos los
contenidos tengan etiqueta y fecha.
3. Respete las fechas de “Usar antes
de” o “Consumir antes de” indicadas
en los envases.
Si se produce un corte de corriente,
no abra la puerta del congelador.
Incluso si el corte de corriente tiene
una duración superior al “Tiempo de
aumento de temperatura” indicado
en la sección de las “Especificaciones
técnicas de su frigorífico”, los
alimentos congelados se verán
afectados. En caso de que la avería
dure más, deberá comprobar el
estado de los alimentos y en los
casos necesarios consumirlos
inmediatamente o bien cocinarlos y
posteriormente volverlos a congelar.
Deshielo
El compartimento del congelador se
deshiela de manera automática.
Estantes del
compartimento
congelador
HueveraHuevos
Estantes del
compartimento
refrigerador
Estantes de
la puerta del
compartimento
refrigerador
Cajón de frutas y
verduras
Compartimento de
alimentos frescos
Alimentos congelados
diversos tales como
carnes, pescados,
helados, verduras, etc.
Alimentos en cazuelas,
platos cubiertos y
recipientes cerrados
Alimentos o bebida
en envases pequeños
(leche, zumos de
frutas, cerveza, etc.)
Los alimentos deben congelarse
lo más rápido posible con el fin
de mantenerlos en las mejores
condiciones de calidad.
Los alimentos sólo pueden
conservarse durante periodos
prolongados de tiempo a temperaturas
de –18ºC o menos.
A –18ºC o menos es posible mantener
los alimentos frescos durante muchos
meses en el congelador.
ADVERTENCIA
•Losalimentosdebendividirseen
porciones basadas en las necesidades
de consumo de la familia.
•Losalimentosdebenempaquetarse
herméticamente para evitar que se
sequen, incluso si van a guardarse
durante poco tiempo.
A
18
ES
Page 44
Materiales necesarios para el
empaquetado:
•Cintaadhesivaresistentealfrío
•Etiquetasautoadhesivas
•Gomaselásticas
•Bolígrafo
•Losmaterialesutilizadospara
empaquetar alimentos deben ser a
prueba de desgarrones y resistentes al
frío, la humedad, los olores, los aceites
y los ácidos.
No deje que los alimentos entren en
contacto con alimentos previamente
congelados, con el fin de evitar
que éstos puedan descongelarse
parcialmente.
Respete siempre los valores
especificados en las tablas para los
periodos de conservación.
Consuma inmediatamente los
alimentos recién descongelados, y en
ningún caso los vuelva a congelar.
Parada del aparato
Si su termostato dispone de posición
“0”:
- Su aparato dejará de funcionar al
poner el botón del termostato en la
posición “0” (cero). El aparato no se
pondrá en marcha hasta que no sitúe
de nuevo el botón del termostato en
la posición “1” o en cualquiera de las
demás posiciones.
Si su termostato dispone de posición
“min”:
- Desenchufe el aparato para detener
su funcionamiento.
Compartimento de
temperatura cero
Este compartimento se ha
diseñado para deposita en
él alimentos congelados que
requieran una descongelación lenta
(carnes, pescados, pollo, etc.). El
compartimento de temperatura
cero es el lugar más frío del
frigorífico, en el cual es posible
conservar los productos lácteos
(queso, mantequilla), las carnes, los
pescados o el pollo en condiciones
ideales de almacenamiento. No
deposite verduras o frutas en este
compartimento.
Producción de hielo
Llene el contenedor de hielo con agua
y colóquelo en su sitio. El hielo estará
listo en unas dos horas.
Puede extraer fácilmente el hielo
retorciendo ligeramente el contenedor
de hielo.
19
ES
Page 45
Descripción y limpieza del
filtro antiolores:
* OPCIONAL
El filtro antiolores evita la proliferación
de olores desagradables en el interior
del frigorífico.
Tire hacia abajo de la cubierta del filtro
y retírela, tal como se muestra en la
ilustración. Deje el filtro expuesto a
la luz solar durante un día. El filtro se
limpiará en este período de tiempo.
Vuelva a colocar el filtro en su lugar.
El filtro antiolores debe limpiarse una
vez al año.
20
ES
Page 46
Contenedor de
almacenamiento giratorio
El estante de cuerpo deslizante puede
desplazarse a izquierda o derecha
para facilitarle la colocación de botellas
largas, tarros o cajas en un estante
inferior (Fig. 1).
Puede tomar los alimentos
depositados en el estante asiendo éste
por su borde derecho y haciéndolo
girar (Fig. 2). Cuando desee cargarlo
o bien extraerlo para limpiarlo, gírelo
90º, levántelo y tire de él hacia usted
(Fig. 3-4).
1
2
Icematic y fabricador de
hielo con contenedor
Uso del Icematic
*LleneelIcematicconaguay
colóquelo en su sitio. El hielo estará
listo en unas dos horas. No extraiga el
Icematic de su sitio para sacar hielo.
*Girelosmandossituadossobreél90
grados en la dirección de las agujas
del reloj.
Los cubitos de hielo de las
celdas caerán al contenedor de
almacenamiento de hielo situado
debajo.
*Ahorapuederetirarelcontenedorde
almacenamiento de hielo y servir los
cubitos.
*Silodesea,puededejarloscubitos
en el contenedor de almacenamiento
de hielo.
Contenedor de almacenamiento de
hielo
El contenedor de almacenamiento de
hielo debe utilizarse únicamente para
almacenar cubitos de hielo. No eche
agua en el depósito, ya que podría
romperse.
3
4
ES
21
Page 47
Inversión de la puerta
Continúe en orden de número
4
10
4
5
10
2
1
7
45 °
6
12
13
11
3
8
9
14
18
180°
17
19
19
22
24
23
21
24
15
16
22
20
ES
Page 48
Inversión de la puerta
Continúe en orden de número
7
11
10
6
1
1
1
60°
1
1
1
1
10°
1
0
16
17
23
1
ES
Page 49
6 Mantenimiento y limpieza
A No utilice nunca gasolina, benceno o
sustancias similares para la limpieza.
B Le recomendamos desenchufar
el aparato antes de proceder a su
limpieza.
C No utilice nunca para la limpieza
instrumentos afilados o sustancias
abrasivas, jabones, limpiadores
domésticos, detergentes ni ceras
abrillantadoras.
C En el caso de productos con sistema
de enfriamiento cíclico o estático, se
pueden producir gotas de agua y
una capa de hielo en la pared trasera
del compartimento del frigorífico.
No lo limpie, nunca aplique aceite o
agentes similares en el mismo.
C Utilice solo paños de microfibra
ligeramente humedecidos para
limpiar la superficie exterior del
producto. Las esponjas u otro tipo
de paños de limpieza pueden rayar la
superficie.
C Limpie el armario del frigorífico con
agua tibia y séquelo con un paño.
C Para limpiar el interior, utilice un paño
humedecido en un vaso grande
de agua con una cucharadita de
bicarbonato sódico disuelta y séquelo
con un trapo.
B Asegúrese de que no penetre agua
en el alojamiento de la lámpara ni en
otros elementos eléctricos.
B Si no va a utilizar el frigorífico
durante un periodo prolongado,
desenchúfelo, retire todos los
alimentos, límpielo y deje la puerta
entreabierta.
C Compruebe regularmente los
cierres herméticos de la puerta para
asegurarse de que estén limpios y sin
restos de alimentos.
C Para extraer las bandejas de la
puerta, retire todo su contenido y, a
continuación, simplemente empuje la
bandeja hacia arriba desde su base.
C Nunca use agentes de limpieza
o agua que contengan cloro para
limpiar las superficies exteriores y
los cromados del producto, ya que
el cloro corroe dichas superficies
metálicas.
C No utilice herramientas afiladas y
abrasivas ni jabón, productos de
limpieza domésticos, detergentes,
gasolina, benceno, cera, etc., de lo
contrario los sellos en las piezas de
plástico se caerán y deformarán.
Use agua tibia y un paño suave para
limpiar y secar.
Protección de las superficies
de plástico
C No deposite aceites líquidos o
alimentos aceitosos en recipientes
no cerrados ya que dañarán
las superficies de plástico de su
frigorífico. En caso de derrame
de aceite sobre las superficies de
plástico, limpie y enjuague con
agua caliente la parte afectada de
inmediato.
24
ES
Page 50
7 Sugerencias para la solución de problemas
Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico.
Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas
frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible
que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su
producto.
El refrigerador no funciona
•¿Está el frigorífico correctamente enchufado?
Inserte el enchufe en la toma de corriente.
•¿Están fundidos el fusible principal o el fusible
del enchufe al cual ha conectado el frigorífico?
Revise los fusibles.
Condensación en la pared lateral del
compartimento refrigerador. (MULTI
ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE)
•Condiciones ambientales muy frías. Frecuente
apertura y cierre de la puerta. Nivel alto de
humedad ambiental. Almacenamiento de
alimentos que contienen líquidos en recipientes
abiertos. Dejar la puerta entreabierta.
•Ponga el termostato a una temperatura más
baja.
•Deje la puerta abierta durante menos tiempo
o ábrala con menor frecuencia.
•Cubra los alimentos almacenados en
recipientes abiertos con un material adecuado.
•Enjugue el agua condensada con un paño
seco y compruebe si la condensación persiste.
El compresor no funciona
•El dispositivo térmico protector del
compresor saltará en caso de un corte súbito
de energía o de idas y venidas de la corriente,
ya que la presión del refrigerante en el sistema
de enfriamiento aún no se ha estabilizado.
•Su frigorífico se pondrá en marcha
transcurridos unos 6 minutos. Llame al servicio
técnico si su frigorífico no se pone en marcha
transcurrido ese periodo.
•El frigorífico se encuentra en el ciclo de
descongelación. Esto es normal en un
frigorífico con descongelación automática. El
ciclo de descongelación se produce de forma
periódica.
•El frigorífico no está enchufado. Compruebe
que el enchufe esté firmemente insertado en la
toma de corriente.
•¿Está la temperatura correctamente fijada?
Hay un corte del fluido eléctrico. Llame a su
electricista.
El frigorífico está en funcionamiento
con frecuencia o durante periodos
prolongados.
25
ES
Page 51
•Puede que su nuevo frigorífico sea más
grande que el que tenía anteriormente. Esto
es perfectamente normal. Los frigoríficos de
mayor tamaño funcionan durante más tiempo.
•Es posible que la temperatura ambiente de la
estancia sea más alta. Esto es perfectamente
normal.
•Es posible que haya enchufado el frigorífico
o bien lo haya cargado de alimentos
recientemente. Puede que el frigorífico tarde
unas dos horas en enfriarse por completo.
•Es posible que recientemente haya
depositado grandes cantidades de alimentos
en el frigorífico. Los alimentos calientes pueden
ocasionar que el frigorífico trabaje durante
más tiempo hasta alcanzar la temperatura de
almacenamiento seguro.
•Es posible que las puertas se hayan abierto
con frecuencia o que se hayan dejado
entreabiertas por un tiempo prolongado. El aire
caliente que ha penetrado en el frigorífico hace
que éste funcione durante más tiempo. Abra
las puertas con menos frecuencia.
•Es posible que la puerta del compartimento
frigorífico o congelador se haya dejado
entreabierta. Compruebe que las puertas
estén bien cerradas.
•El frigorífico está ajustado a una temperatura
muy baja. Ajuste la temperatura del frigorífico
a un valor más alto y espere a que se alcance
dicha temperatura.
•La junta de la puerta del compartimento
frigorífico o congelador puede estar sucia,
desgastada, rota o no asentada correctamente.
Limpie o sustituya la junta. Una junta rota
o dañada hace que el frigorífico funcione
durante más tiempo con el fin de mantener la
temperatura actual.
La temperatura del congelador
es muy baja, mientras que la del
frigorífico es correcta.
• Latemperaturadelcongeladorestá
ajustada a un valor muy bajo. Ajuste
la temperatura del congelador a un
valor más elevado y compruebe.
La temperatura del frigorífico es muy
baja, mientras que la del congelador
es correcta.
• Latemperaturadelcompartimento
frigorífico está ajustada a un valor
muy bajo. Ajuste la temperatura del
frigorífico a un valor más elevado y
compruebe.
Los alimentos depositados en los
cajones del compartimento frigorífico
se están congelando.
• Latemperaturadelcompartimento
frigorífico está ajustada a un valor
muy bajo. Ajuste la temperatura del
frigorífico a un valor más elevado y
compruebe.
La temperatura del congelador o el
frigorífico es muy alta.
•La temperatura del frigorífico está
ajustada a un valor muy alto. El ajuste de
la temperatura del frigorífico afecta a la
temperatura del congelador. Cambie la
temperatura del frigorífico o del congelador
hasta que alcance un nivel suficiente.
•Es posible que la puerta se haya
quedado entreabierta. Cierre la puerta del
todo.
•Es posible que recientemente haya
depositado grandes cantidades de
alimentos en el frigorífico. Espere hasta
que el frigorífico o el congelador alcance la
temperatura deseada.
•Es posible que el frigorífico haya sido
enchufado recientemente. El enfriamiento
completo del frigorífico lleva un tiempo
debido a su tamaño.
Puede escucharse un sonido parecido
al tic tac de un reloj saliendo del
frigorífico.
•Este ruido procede de la electroválvula
del frigorífico. La electroválvula garantiza
el flujo de líquido refrigerante a través del
compartimento, que puede ajustarse
a temperaturas de enfriamiento o
congelación así como llevar a cabo
funciones de refrigeración. Esto es
perfectamente normal y no es ninguna
anomalía.
26
ES
Page 52
El nivel de ruidos propios del
funcionamiento se incrementa
cuando el frigorífico está en marcha.
•Las características de rendimiento del
frigorífico pueden cambiar en función de las
variaciones en la temperatura ambiente. Esto
es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Vibraciones o ruidos.
•El suelo no está nivelado ni es firme. El
frigorífico oscila al moverlo lentamente.
Compruebe que el suelo esté nivelado y sea
firme y capaz de soportar el peso del frigorífico.
•El ruido puede deberse a los elementos
guardados en el frigorífico. Tales objetos deben
retirarse de la parte superior del frigorífico.
Pueden oírse ruidos como si un
líquido se derramara o se pulverizara.
•Los líquidos y gases fluyen de acuerdo con
los principios de funcionamiento del frigorífico.
Esto es perfectamente normal, no es ninguna
avería.
Puede oírse un ruido parecido al
viento.
•Se utilizan ventiladores con el fin de hacer
que el frigorífico se enfríe con eficiencia. Esto es
perfectamente normal, no es ninguna avería.
Condensación en las paredes
interiores del frigorífico.
•El tiempo cálido y húmedo favorece la
formación de hielo y la condensación. Esto es
perfectamente normal, no es ninguna avería.
•Las puertas están entreabiertas. Asegúrese
de que las puertas estén completamente
cerradas.
•Es posible que las puertas se hayan estado
abriendo con frecuencia o que se hayan dejado
abiertas durante un periodo prolongado. Abra
las puertas con menor frecuencia.
Hay humedad en el exterior del
frigorífico o entre las puertas.
•Puede que haya humedad ambiental. Esto
es perfectamente normal en climas húmedos.
Cuando el grado de humedad descienda, la
condensación desaparecerá.
Mal olor en el interior del frigorífico.
•El interior del frigorífico debe limpiarse.
Limpie el interior del frigorífico con una esponja
empapada en agua caliente o agua con gas.
•Es posible que el olor provenga de algún
recipiente o envoltorio. Utilice otro recipiente
o materiales para envolver de una marca
diferente.
La puerta (o puertas) no se cierra.
•Puede que los paquetes de alimentos
depositados no dejen que las puertas se
cierren. Recoloque los paquetes que estén
obstruyendo la puerta.
•Es probable que el frigorífico no esté en
posición completamente vertical sobre el suelo
y que oscile si se lo mueve ligeramente. Ajuste
los tornillos de elevación.
•El suelo no está nivelado o no es firme.
Compruebe que el suelo esté nivelado y que
sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
Los cajones están atascados.
•Es posible que algún alimento toque el
techo del cajón. Cambie la distribución de los
alimentos en el cajón.
Si la superficie del producto está
caliente
•Pueden observarse altas temperaturas entre
las dos puertas, en los paneles laterales y en
la parrilla trasera mientras el producto esté en
funcionamiento.Se trata de algo normal y no
requiere mantenimiento del servicio.
27
ES
Page 53
Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation!
Cher client,
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes
et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses,
vous donnera entière satisfaction.
Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à
utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence. Si vous remettez cet
appareil à quelqu'un d'autre, remettez-lui également le manuel d'utilisation.
Ce manuel vous aidera à utiliser votre produit ent toute sécurité et
efficacement.
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
• Veillez à lire les instructions de sécurité.
• Laissez ce manuel dans un endroit facile d’accès car vous pourriez en avoir
besoin ultérieurement.
• Lisez également la documentation fournie avec le produit.
N'oubliez pas que le manuel d'utilisation est également valable pour plusieurs
autres modèles. Les différences entre les différents modèles seront identifiées
dans le manuel.
Explication des symboles
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans le manuel d'utilisation:
C Informations importantes ou astuces.
A Avertissement relatif aux situations dangereuses pour la vie et la propriété.
B Avertissement relatif à la tension électrique.
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent
ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont
pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres
modèles.
12.Compartiment Zone fraîche
13. Clé
14.Clayette support bouteille
15. Clayettes en verre du compartiment de
réfrigération
16.Turbine de ventilation
17.Récipient à glaçons
18.Distributeur de glaçons
19.Compartiment congélateur
20.Compartiment réfrigérateur
*en option
3
FR
Page 56
2 Précautions de sécurité importantes
Veuillez examiner les
informations suivantes :
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de
connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou
si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données
et si les risques encourus
ont été appréhendées. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne
doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Le non respect de ces
consignes peut entraîner
des blessures ou dommages
matériels. Sinon, tout
engagement lié à la garantie et
à la fiabilité du produit devient
invalide.
Les pièces détachées d’origine
sont disponibles pendant 10
ans, à compter de la date
d’achat du produit.
REMARQUE :
Assurez-vous que les
trous d’aération ne sont
A
pas fermés quand le
dispositif est dans son
boîtier ou est installé à sa
place.
A
A
A
A
Ce dispositif est conçu pour
l’usage domestique ou les
applications similaires suivantes
:
- Pour être utilisé dans la
cuisine de personnel dans les
magasins, bureaux et autres
environnements de travail ;
- Pour être utilisé par les
clients dans les maisons de
campagne et hôtels et les autres
environnements d’hébergement
;
REMARQUE:
Ne pas utiliser tout
dispositif mécanique ou
un autre dispositif hors
des recommandations
du fabricant pour
accélérer le processus de
décongeler.
REMARQUE:
Ne pas endommager
le circuit de fluide du
réfrigérateur.
REMARQUE:
Ne pas utiliser des
appareils électriques non
prévus par le fabricant
dans les compartiments
de conservation des
aliments.
AVERTISSEMENT:
Ne conservez pas de
substances explosives
comme des aérosols
avec un liquide
inflammable dans cet
appareil.
FR
4
Page 57
- Dans des
environnements de type de
pension de famille
- Dans des applications
similaires n’ayant pas de service
alimentaire et non détaillants
Sécurité générale
• Si le cordon d’alimentation
est endommagé, celui-ci
doit être remplacé par le
fabricant, ses agents agréés
ou tout autre agent qualifié
afin d’être à l’abri de tout
danger.
• Avant de vous débarrasser
de votre appareil, veuillez
consulter les autorités
locales ou votre revendeur
pour connaître le mode
opératoire et les organismes
de collecte agréés.
• Consultez le service aprèsvente agréé concernant
toutes questions ou
problèmes relatifs au
réfrigérateur. N’intervenez
pas ou ne laissez personne
intervenir sur le réfrigérateur
sans le communiquer au
service après-vente agréé.
• Pour les produits équipés
d'un compartiment
congélateur : ne mangez
pas de cônes de crème
glacée ou des glaçons
immédiatement après les
avoir sortis du compartiment
de congélation ! (Cela
pourrait provoquer des
engelures).
• Pour les produits équipés
d'un compartiment
congélateur : ne placez
pas de boissons en
bouteille ou en cannette
dans le compartiment de
congélation. Cela peut
entraîner leur éclatement.
• Ne touchez pas des
produits congelés avec
les mains, ils pourraient se
coller à celles-ci.
• Débranchez votre
réfrigérateur avant de le
nettoyer ou de le dégivrer.
• La vapeur et des matériaux
de nettoyage pulvérisés ne
doivent jamais être utilisés
pour les processus de
nettoyage ou de dégivrage
de votre réfrigérateur.
La vapeur pourrait
pénétrer dans les pièces
électriques et provoquer
des courts-circuits ou des
électrocutions.
• Ne jamais utiliser les pièces
de votre réfrigérateur telles
que la porte, comme un
support ou une marche.
• N’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur du
réfrigérateur.
• N’endommagez pas les
pièces où circule le liquide
réfrigérant avec des outils
de forage ou coupants.
Le liquide réfrigérant qui
pourrait s’échapper si les
canalisations de gaz de
l’évaporateur, les rallonges
de tuyau ou les revêtements
de surface étaient percés,
cela pourrait irriter la peau
et provoquer des blessures
aux yeux.
FR
5
Page 58
• Ne pas couvrir ou obstruer
les orifices de ventilation du
réfrigérateur.
• Les appareils électriques
peuvent être réparés
seulement par des
personnes autorisées. Les
réparations réalisées par des
personnes ne présentant
pas les compétences
requises peuvent présenter
un risque pour l’utilisateur.
• En cas de
dysfonctionnement ou lors
d'opérations d’entretien ou
de réparation, débranchez
l’alimentation électrique
du réfrigérateur soit en
désactivant le fusible
correspondant, soit en
débranchant l’appareil.
• Assurez-vous que les
boissons comportant un
taux d’alcool très élevé sont
conservées en sécurité avec
leur couvercle fixé et placées
en position verticale.
• Placez les boissons
alcoolisées verticalement,
dans des récipients
convenablement fermés.
• Ne conservez jamais des
aérosols contenant des
substances inflammables
et explosives dans le
réfrigérateur.
• N’utilisez pas d'outils
mécaniques ou autres
dispositifs pour accélérer le
processus de décongélation
autres que ceux qui sont
recommandés par le
fabricant.
• Ce produit n'est pas
conçu pour être utilisé par
des personnes (enfants
compris) souffrant de
déficience physique,
sensorielle, mentale,
ou inexpérimentées, à
moins d’avoir obtenu une
autorisation auprès des
personnes responsables de
leur sécurité.
• Ne faites pas fonctionner un
réfrigérateur endommagé.
Consultez le service agréé
en cas de problème.
• La sécurité électrique du
réfrigérateur n’est assurée
que si le système de mise à
la terre de votre domicile est
conforme aux normes en
vigueur.
• L’exposition du produit à
la pluie, la neige, au soleil
ou au vent présente des
risques concernant la
sécurité électrique.
• Contactez le service
agréé quand un câble
d'alimentation est
endommagé pour éviter tout
danger.
• Ne branchez jamais le
réfrigérateur à la prise
murale au cours de
l’installation. Vous vous
exposeriez à un risque de
mort ou à de blessures
graves.
• Ce réfrigérateur est
conçu seulement pour
conserver des aliments. Par
conséquent, il ne doit pas
être utilisé à d'autres fins.
FR
6
Page 59
• L'étiquette avec les
caractéristiques techniques
est située sur la parois
gauche à l'intérieur du
réfrigérateur.
• Ne branchez jamais votre
réfrigérateur à des systèmes
d'économie d'énergie, cela
peut l'endommager.
• S’il y a une lumière bleue
sur le réfrigérateur, ne
la regardez ni avec vos
yeux nus, ni avec des
outils optiques pendant
longtemps.
• Pour les réfrigérateurs
contrôlés manuellement,
attendez au moins 5
minutes pour allumer le
réfrigérateur après une
coupure de courant.
• Si cet appareil venait à
changer de propriétaire,
n'oubliez pas de remettre la
présente notice d’utilisation
au nouveau bénéficiaire.
• Evitez d'endommager
le câble d'alimentation
quand vous transportez
le réfrigérateur. Tordre le
câble peut entraîner un
incendie. Ne placez jamais
d'objets lourds sur le câble
d'alimentation.
• Évitez de toucher à la prise
avec des mains mouillées
au moment de brancher
l'appareil.
• Évitez de brancher le
réfrigérateur lorsque la prise
de courant électrique a
lâché.
• Pour des raisons de
sécurité, évitez de pulvériser
directement de l'eau sur les
parties externes et internes
du réfrigérateur.
• Ne pulvérisez pas de
substances contenant
des gaz inflammables
comme du propane près
du réfrigérateur pour éviter
tout risque d'incendie et
d'explosion.
• Ne placez jamais de
récipients contenant de
l'eau sur votre réfrigérateur,
ils pourraient causer des
chocs électriques ou un
incendie.
• Évitez de surcharger
le réfrigérateur avec
une quantité excessive
d'aliments. S'il est
surchargé, les aliments
peuvent tomber, vous
blesser et endommager le
réfrigérateur quand vous
ouvrez la porte.
• Ne placez jamais d'objets
au-dessus du réfrigérateur,
ils pourraient tomber quand
vous ouvrez ou fermez la
porte du réfrigérateur.
• Les produits qui nécessitent
un contrôle de température
précis (vaccin, médicament
sensible à la chaleur,
matériels scientifiques,
etc.) ne doivent pas
être conservés dans le
réfrigérateur.
• Si le réfrigérateur n'est pas
utilisé pendant longtemps,
il doit être débranché. Un
problème avec le câble
d'alimentation pourrait
causer un incendie.
FR
7
Page 60
• Le réfrigérateur peut bouger
si ses pieds réglables ne
sont pas bien fixés sur le sol.
Bien fixer les pieds réglables
sur le sol peut empêcher le
réfrigérateur de bouger.
• Quand vous transportez le
réfrigérateur, ne le tenez pas
par la poignée de la porte.
Cela peut le casser.
• Quand vous devez placer
votre produit près d'un
autre réfrigérateur ou
congélateur, la distance
entre les appareils doit être
d'au moins 8 cm. Sinon, les
murs adjacents peuvent être
humidifiés.
• Lors du positionnement de
l’appareil, s’assurer que le
câble d’alimentation n’est ni
coincé, ni endommagé.
• Ne pas placer des prises
multiples ou des blocs
d’alimentation portables à
l’arrière de l’appareil.
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans
sont autorisés à charger et
décharger les réfrigérateurs.
• Pour éviter la contamination
des aliments, veuillez respecter
les instructions suivantes :
• L’ouverture prolongée de la
porte peut provoquer une
augmentation significative de la
température dans l’appareil.
• Nettoyez régulièrement les
surfaces qui peuvent entrer
en contact avec les aliments
et les systèmes de drainage
accessibles.
• Nettoyez les réservoirs
d’eau s’ils n’ont pas été
utilisés depuis 48 h ; rincez le
système d’eau raccordé à une
alimentation en eau si l’eau
n’a pas été pompée depuis 5
jours.
• Conservez la viande et le
poisson crus dans des
récipients appropriés au
réfrigérateur, de façon à ce
qu’ils ne soient pas en contact
avec d’autres aliments ou ne
gouttent dessus.
• Les compartiments à
aliments surgelés deux étoiles
conviennent à la conservation
d’aliments pré-congelés, à la
conservation ou à la fabrication
de glace et glaçons.
• Les compartiments une, deux
et trois étoiles ne conviennent
pas à la congélation des
aliments frais.
• Si le réfrigérateur est laissé
vide pendant une période
prolongée, éteignez-le,
dégivrez-le, nettoyez-le,
séchez-le et laissez la porte
ouverte pour éviter la formation
de moisissure à l’intérieur de
l’appareil.
• Ne jamais utiliser le produit
si la section située dans
sa partie supérieure ou
inférieure avec cartes
de circuits imprimés
électroniques à l’intérieur
est ouverte (couvercle de
cartes de circuits imprimés
électroniques) (1).
FR
8
Page 61
1
1
• Lors du positionnement de l’appareil,
s’assurer que le câble d’alimentation
n’est ni coincé, ni endommagé.
• Ne pas placer des prises multiples ou
des blocs d’alimentation portables à
l’arrière de l’appareil.
Pour les appareils dotés d'une
fontaine à eau
• La pression de l’eau froide à
l’entrée ne doit pas excéder
90 psi (620 kPa). Si votre
pression d’eau dépasse 80
psi (550 kPa), utilisez une
soupape de limitation de
pression sur votre réseau de
conduite. Si vous ne savez
pas comment vérifiez la
pression de l’eau, demandez
l’assistance d’un plombier
professionnel.
• S’il existe un risque
d’effet coup de bélier sur
votre installation, utilisez
systématiquement un
équipement de protection
contre l’effet coup de bélier
sur celle-ci. Consultez des
plombiers professionnels si
vous n’êtes pas sûr de la
présence de cet effet sur
votre installation.
• Ne l’installez pas sur l’entrée
d’eau chaude. Prenez des
précautions contre le risque
9
de congélation des tuyaux.
L’intervalle de fonctionnement
de la température des eaux
doit être de 33 F (0,6°C) au
moins et de 100 F (38 C) au
plus.
• Utilisez uniquement de l’eau
potable.
Sécurité enfants
• Si la porte a un verrouillage, la
clé doit rester hors de portée
des enfants.
• Les enfants doivent être
surveillés et empêchés de
s'amuser avec le produit.
Conformité avec la
règlementation DEEE et mise
au rebut des déchets
Ce produit ne contient pas de matériaux
dangereux et interdits décrits dans la
« Règlementation sur le contrôle des
déchets d'équipements électriques et
électroniques » publié par le Ministère
de l'Environnement et de l'Urbanisme.
Conforme avec la règlementation DEEE.
Le présent produit a été
fabriqué avec des pièces et
du matériel de qualité
supérieure susceptibles d'être
réutilisés et adaptés au
recyclage. Par conséquent,
nous vous conseillons de ne
pas le mettre au rebut aux côtés des
ordures ménagères à la fin de sa durée
de vie. Au contraire, rendez-vous dans
un point de collecte pour le recyclage de
tout matériel électrique et électronique.
Veuillez vous rapprocher des autorités
de votre localité pour plus d'informations
concernant le point de collecte le plus
proche. Aidez-nous à protéger
l'environnement et les ressources
naturelles en recyclant les produits
usagés. Pour la sécurité des enfants,
FR
Page 62
coupez le câble d'alimentation et le
mécanisme de verrouillage de la porte,
le cas échéant. Ce faisant, vous rendez
l'appareil inopérant avant sa mise au
rebut.
Informations relatives à
l'emballage
Les matériaux d'emballage de cet
appareil sont fabriqués à partir de
matériaux recyclables, conformément
à nos Réglementations Nationales en
Environnement. Ne mélangez pas les
matériaux d'emballage avec les déchets
domestiques ou d'autres déchets.
Amenez-les aux points de collecte des
matériaux d'emballage, désignés par
les autorités locales.
N'oubliez pas...
Pour la préservation de la nature et
de notre santé, il est indispensable de
recycler les matières.
Si vous voulez contribuer au recyclage
des matériaux d'emballage, vous
pouvez vous renseigner auprès
d'organisations environnementales
ou de l'autorité locale proche de votre
domicile.
Avertissement HC
Si le système de refroidissement de
votre appareil contient R600a :
Ce gaz est inflammable. Par
conséquent, veuillez prendre garde à
ne pas endommager le système de
refroidissement et les tuyauteries lors
de son utilisation ou de son transport.
En cas de dommages, éloignez votre
produit de toute source potentielle de
flammes susceptible de provoquer
l’incendie de l’appareil. De même,
placez le produit dans une pièce aérée.
Ne tenez pas compte de cet
avertissement si le système de
refroidissement de votre appareil
contient R134a.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil est
mentionné sur la plaque signalétique
située sur la paroi gauche de l'intérieur
du réfrigérateur.
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour
vous en débarrasser.
Mesures d’économie
d’énergie
• Ne laissez pas les portes du
réfrigérateur ouvertes pendant une
durée prolongée.
• N’introduisez pas de denrées
ou de boissons chaudes dans le
réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur
pour ne pas obstruer pas la
circulation d'air à l’intérieur.
• N’installez pas le réfrigérateur à la
lumière directe du soleil ou près
d’appareil émettant de la chaleur
tels qu’un four, un lave-vaisselle
ou un radiateur. Maintenez une
distance d'au moins 30 cm entre
votre réfrigérateur et toute source
de chaleur, et à une distance de
5cm d'un four électrique.
• Veillez à conserver vos denrées
dans des récipients fermés.
• Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur : vous
pouvez conserver une quantité
maximale d'aliments dans le
congélateur quand vous enlevez
l'étagère ou le tiroir du congélateur.
10
FR
Page 63
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
La consommation d'énergie
précisée pour votre réfrigérateur
a été déterminée en enlevant
l'étagère ou le tiroir du congélateur
et avec la charge maximale. Il n'y
aucun risque à utiliser une étagère
ou un tiroir en fonction des formes
et tailles des denrées à congeler.
• La décongélation des aliments
dans le compartiment réfrigérateur
permet de faire des économies
d'énergie et de préserver la qualité
des aliments.
Recommandations relatives
au compartiment des
produits frais
*en option
•Nelaissezpaslesalimentstoucherle
capteur de température situé dans le
compartiment des produits frais. Pour
que le compartiment des produits frais
conserve sa température idéale, le
capteur ne doit pas être encombré par
des aliments.
•Neplacezpasdedenréeschaudes
dans votre appareil.
11
FR
Page 64
3 Installation
B AVERTISSEMENT:
Dans l’hypothèse ou l’information
contenue dans ce manuel n’a pas
été prise en compte par l’utilisateur,
le fabricant ne sera aucunement
responsable en cas de problèmes.
Éléments à prendre en
considération lors du
déplacement de votre
réfrigérateur
1. Votre réfrigérateur doit être
débranché.Avant le transport de votre
réfrigérateur, vous devez le vider et
le nettoyer.Avant d'emballer votre
réfrigérateur, vous devez fixer ses
étagères, bac, accessoires, etc, avec
du ruban adhésif afin de les protéger
contre les chocs.
1. L'emballage doit être solidement
attaché avec du ruban adhésif
épais ou avec un cordage solide.
La règlementation en matière
de transport et de marquage de
l'emballage doit être strictement
respectée.
2. L’emballage et les matériaux de
protection d’emballage doivent
être conservés pour les éventuels
transports ou déplacements à venir.
Avant de mettre votre
réfrigérateur en marche
Vérifiez les points suivants avant de
commencer à utiliser votre réfrigérateur
1. Fixez les câles en plastique tel
qu'indiqué sur le schéma ci-dessous.
Les câles en plastique servent à
maintenir une distance permettant la
circulation de l'air entre le réfrigérateur
et le mur. (Cette image n'est donnée
qu'à titre indicatif ; elle n'est pas
identique à votre produit.)
12
2. Vous pouvez installer les 2 cales
en plastique comme illustré dans
le schéma. Les cales en plastique
maintiendront la distance nécessaire
entre votre Congélateur / réfrigérateur
et le mur pour permettre une bonne
circulation de l’air. (Le schéma
présenté est fourni à titre indicatif
et peut ne pas correspondre
exactement avec votre produit.)
3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel
qu’indiqué dans la section « Entretien
et nettoyage ».
4. Insérez la prise du réfrigérateur dans
la prise murale. Lorsque la porte du
réfrigérateur est ouverte, la lampe
interne du réfrigérateur s'éclaire.
FR
Page 65
5. Lorsque le compresseur commence
à fonctionner, il émettra un son. Le
liquide et les gaz intégrés au système
du réfrigérateur peuvent également
faire du bruit, que le compresseur soit
en marche ou non. Ceci est tout à fait
normal.
6. Les parties antérieures du
réfrigérateur peuvent chauffer. Ce
phénomène est normal. Ces zones
doivent en principe être chaudes pour
éviter tout risque de condensation.
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une
prise électrique protégée par un fusible
ayant une capacité appropriée.
Important :
• Le branchement doit être conforme
aux normes en vigueur sur le territoire
national.
• La fiche du câble d’alimentation doit
être facilement accessible après
installation.
• La sécurité électrique du réfrigérateur
n’est assurée que si le système de
mise à la terre de votre domicile est
conforme aux normes en vigueur.
• La tension indiquée sur l'étiquette
située sur la paroi gauche interne de
votre produit doit correspondre à celle
fournie par votre réseau électrique.
• Les rallonges et prises multivoies
ne doivent pas être utilisés pour
brancher l’appareil.
AVERTISSEMENT:
Un câble d’alimentation endommagé
doit être remplacé par un électricien
qualifié.
AVERTISSEMENT:
L’appareil ne doit pas être mis en
service avant d’être réparé ! Cette
précaution permet d’éviter tout risque
de choc électrique!
13
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage peuvent
être dangereux pour les enfants.
Tenez les matériaux d’emballage hors
de portée des enfants ou jetez-les
conformément aux consignes établies
par les autorités locales en matière
de déchets. Ne les jetez pas avec les
déchets domestiques,déposez-les
dans les centres de collecte désignés
par les autorités locales.
L’emballage de votre appareil
est produit à partir de matériaux
recyclables.
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre
ancien réfrigérateur sans nuire à
l’environnement.
• Vous pouvez consulter le service
après-vente agrée ou le centre
chargé de la mise au rebut dans votre
municipalité pour en savoir plus sur la
mise au rebut de votre produit.
Avant de procéder à la mise au rebut
de votre machine, coupez la prise
électrique et, le cas échéant, tout
verrouillage susceptible de se trouver
sur la porte. Rendez-les inopérants
afin de ne pas exposer les enfants à
d’éventuels dangers.
Disposition et Installation
B AVERTISSEMENT:
Si la porte d’entrée de la pièce où sera
installé le réfrigérateur n’est pas assez
large pour laisser passer le réfrigérateur,
appelez le service après-vente qui
retirera les portes du réfrigérateur
et le fera entrer latéralement dans la
pièce.
1. Installez le réfrigérateur dans un
emplacement qui permette une
utilisation pratique.
FR
Page 66
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné
de toutes sources de chaleur, des
endroits humides et de la lumière
directe du soleil.
3. Une ventilation d’air autour du
réfrigérateur doit être aménagée pour
obtenir un fonctionnement efficace.
Si le réfrigérateur est placé dans un
enfoncement du mur, il doit y avoir
un espace d’au moins 5 cm avec le
plafond et d’au moins 5 cm avec le
mur. Ne placez pas l'appareil sur des
revêtements tels qu’un tapis ou de la
moquette.
4. Placez le réfrigérateur sur une
surface plane afin d’éviter les
à-coups.
Le condenseur de votre appareil
•
est situé à l'arrière, tel que
l'indique le schéma ci-dessous.
Pour garantir un meilleur
rendement énergétique associé
à une faible consommation de
l'énergie, tirez le condenseur
vers vous tel qu'indique le
schéma ci-dessous. La position
du condenseur sera fermement
fixée aux moyens du mécanisme
de verrouillage des supports
supérieurs situés de part et
d'autres de l'appareil.
* EN OPTION
Réglage des pieds
Si le réfrigérateur n’est pas stable.
Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur
en tournant les pieds avant, tel
qu’illustré sur le schéma. Le côté où se
trouve le pied s’abaisse lorsque vous
tournez dans le sens de la flèche noire,
et s’élève lorsque vous tournez dans
le sens opposé. Si vous vous faites
aider par quelqu’un pour légèrement
soulever le réfrigérateur, l’opération
s’en trouvera simplifiée.
Remplacement de l’ampoule
Pour remplacer la lampe LED du
réfrigérateur, veuillez contacter le
service après-vente agréé.
Les ampoules de cet appareil
d’électroménager ne sont
pas adaptées à une utilisation
d’éclairage.L’utilisation recherchée
de cette lampe et de permettre à
l’utilisateur de placer confortablement
et en sécurité les aliments dans le
réfrigérateur / coffre.
Les voyants utilisés dans cet appareil
doivent résister aux conditions
physiques extrêmes telles que des
températures inférieures à -20 °C.
v
FR
14
Page 67
4 Préparation
• Votre réfrigérateur doit être installé
à au moins 30 cm des sources
de chaleur telles que les plaques
de cuisson, les fours, appareils de
chauffage ou cuisinières, et à au
moins 5 cm des fours électriques. De
même, il ne doit pas être exposé à la
lumière directe du soleil.
• Veuillez vous assurer que l’intérieur
de votre appareil est soigneusement
nettoyé.
• Si deux réfrigérateurs sont installés
côte à côte, ils doivent être séparés
par au moins 2 cm de distance.
• Lorsque vous faites fonctionner
le réfrigérateur pour la première
fois, assurez-vous de suivre les
instructions suivantes pendant les six
premières heures.
• La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
• Le réfrigérateur doit fonctionner à
vide, sans denrées à l’intérieur.
• Ne débranchez pas le réfrigérateur.
Si une panne de courant se
produit, veuillez vous reporter
aux avertissements de la section
« Solutions recommandées aux
problèmes ».
• Ce produit a été conçu pour
fonctionner à une température
ambiante pouvant atteindre 43 °C
(90 SDgrF). Même si la température
ambiante descend à - 15° C, les
denrées congelées du congélateur ne
se décongèlent pas, grâce à son.
• Les paniers/tiroirs fournis avec le
compartiment rafraîchissement
doivent être utilisés de manière
continue pour une consommation
énergétique minimale et de meilleures
conditions de conservation.
• Le contact entre le capteur
de température et les denrées
alimentaires à l’intérieur du
compartiment de congélation
peut augmenter la consommation
énergétique de l’appareil. Pour cette
raison, les contacts avec les capteurs
doivent être évités.
• Système électronique très élaboré
de contrôle de la température.
Lors de sa première installation, le
produit NE DOIT PAS être exposé
à des températures ambiantes
trop basses. La raison est que le
congélateur ne peut pas fonctionner
à une température inférieure à la
température de fonctionnement
standard. Une fois l'appareil en
fonctionnement continu, il peut
être déplacé. Par conséquent,
vous pouvez placer l'appareil
dans votre garage ou toute autre
pièce non chauffée sans crainte
que les aliments surgelés ne se
détériorent. Cependant, il est possible
que les basses températures
susmentionnées puissent geler
les aliments dans le compartiment
réfrigérateur. Veuillez donc
consommer les denrées alimentaires
placées au réfrigérateur en prenant
soin de contrôler leur état. Lorsque
la température ambiante revient à
la normale, vous pouvez modifier
le réglage du bouton selon vos
préférences.
FR
15
Page 68
• Si la température ambiante est
inférieure à 0°C, les aliments du
compartiment réfrigérant gèleront.
Nous vous conseillons donc de
ne pas utiliser le compartiment
réfrigérant si la température ambiante
est trop basse. Vous pouvez
continuer à utiliser le compartiment
congélateur comme d'habitude.
• Dans certains modèles, le tableau
de bord s’éteint automatiquement
5 minutes après la fermeture de la
portière. Il est réactivé à l’ouverture
de la portière ou lorsqu’on appuie sur
n’importe quelle touche.
• En raison des variations de
température dues à l’ouverture ou à
la fermeture de la porte de l’appareil
en fonctionnement, il est normal
que la condensation se forme sur la
porte, les étagères ou les récipients
en verre.
16
FR
Page 69
5 Utilisation de votre réfrigérateur
Grâce à ce système de réfrigération
séparée, les vitesses de réfrigération
sont beaucoup plus élevées que
pour des congélateur/réfrigérateurs
normaux. Par ailleurs, les odeurs
des compartiments ne sont pas
mélangées. Par ailleurs, une économie
d’énergie supplémentaire est fournie
car la décongélation automatique se
fait individuellement.
Bouton de réglage de la
température
Le bouton de réglage de température
vous permet de procéder aux
réglages de la température de votre
congélateur/réfrigérateur.
Réglage de la température
de votre congélateur/
réfrigérateur
Le réglage de la température totale de
votre congélateur/réfrigérateur se fait
au moyen du bouton de réglage de
température qui se trouve sur le mur
droit du compartiment congélateur/
réfrigérateur. Ce bouton a 5 positions
différentes de réglage de température.
Sélectionnez la position qui vous
convient.
Système de réfrigération
Dual
Votre congélateur/réfrigérateur
est équipé de deux systèmes de
réfrigération séparés destinés à
refroidir le compartiment des aliments
frais et le compartiment de congélation
du congélateur/réfrigérateur. Ainsi,
l’air du compartiment des produits
frais et l’air du compartiment de
congélation ne sont pas mélangés.
17
Interruption du produit
Si la position « 0 » se trouve sur votre
thermostat :
- Votre appareil cessera de fonctionner
lorsque vous mettrez le bouton du
thermostat à la position « 0 » (zéro).
Votre appareil ne démarrera pas à
moins que vous mettiez le bouton du
thermostat sur la position « 1 » ou sur
l’une des autres positions.
Si la position « min » se trouve sur
votre thermostat :
- Débranchez votre appareil pour
l’arrêter.
FR
Page 70
Fonction Vacances
Si les portes du produit ne sont pas
ouvertes pendant 12 heures alors que
le thermostat est sur la position la
plus haute, la fonction vacances sera
activée automatiquement.
Quand cette fonction est active, la
température du compartiment du
réfrigérateur peut ne pas être suffisante
pour conserver la nourriture.
Ouvrez la porte du produit ou changez
le réglage du thermostat pour annuler
la fonction.
Système de réfrigération
NeoFrost :
Votre réfrigérateur est équipé de deux
systèmes de réfrigération séparés
destinés à refroidir le compartiment
des aliments frais et le compartiment
de congélation du réfrigérateur. Ainsi,
l’air du compartiment des produits
frais et l’air du compartiment de
congélation ne sont pas mélangés.
Grâce à ce système de réfrigération
séparée, les vitesses de réfrigération
sont beaucoup plus élevées que
pour des réfrigérateurs normaux. Par
ailleurs, les odeurs des compartiments
ne sont pas mélangées. Par
ailleurs, une économie d’énergie
supplémentaire est fournie car la
décongélation se fait individuellement.
18
Congélation des produits
frais
• Enveloppez ou couvrez vos aliments
avant de les placer au réfrigérateur.
• Laissez refroidir les aliments à la
température ambiante avant de les
placer au congélateur.
• Les denrées que vous souhaitez
surgeler doivent être fraîches et en
bon état.
• Il est conseillé de séparer les denrées
en portions en fonction des besoins
quotidiens de votre famille ou par
repas.
• Les denrées doivent être emballées
hermétiquement afin d’éviter qu’elles
ne s’assèchent, même si elles ne
doivent être conservées qu’une
courte période.
• Les matériaux utilisés pour
l’emballage doivent résister aux
déchirures, au froid, à l’humidité,
et doivent être imperméables aux
odeurs, aux graisses et aux acides
et être hermétiques. Par ailleurs, ils
doivent fermer correctement et être
composés de matériaux simples
d’utilisation et adaptés à un usage
dans un congélateur.
• Les denrées congelées doivent être
consommées immédiatement après
leur décongélation et elles ne doivent
jamais être recongelées.
• Veuillez respecter les instructions
suivantes afin d’obtenir les meilleurs
résultats.
1. Ne congelez pas une quantité trop
importante à la fois. La qualité des
aliments est préservée de façon
optimale lorsqu'ils sont entièrement
congelés aussi rapidement que
possible.
FR
Page 71
2. Le fait d’introduire des aliments
chauds dans le congélateur entraîne
le fonctionnement du système de
refroidissement en continu jusqu'à ce
que les aliments soient entièrement
congelés.
3. Faites particulièrement attention à
ne pas mélanger les produits déjà
congelés et les produits frais.
Recommandations
concernant la conservation
des aliments congelés
• Pour un compartiment des
denrées congelées (4
étoiles), les aliments préemballés
et surgelés, destinés à un usage
commercial, doivent être conservés
conformément aux instructions du
fabricant de produits congelés.
• Afin de veiller à ce que la qualité
supérieure recherchée par le fabricant
et le détaillant des produits congelés
soit atteinte, il convient de se rappeler
les points suivants :
1. Mettre les emballages dans le
congélateur aussi rapidement que
possible après achat.
2. S’assurer que le contenu est étiqueté
et daté.
3. Ne pas dépasser les dates « à
consommer avant le » et « à
consommer de préférence avant le »
figurant sur l’emballage.
Dégivrage
Le compartiment congélateur se
dégivre automatiquement.
Disposition des aliments
Clayettes du
compartiment
congélation
Casier à œufsŒufs
la viande, du poisson,
des crèmes glacées,
des légumes, etc.
Clayettes du
compartiment de
réfrigération
Balconnets
de la porte du
compartiment de
réfrigération
Bac à légumesFruits et légumes
Compartiment
Fraîcheur
Nourriture dans des
casseroles, assiettes
couvertes et récipients
fermés
Produits ou boissons
de petite taille et sous
emballage (comme du
lait, des jus de fruits ou
de la bière)
Produits délicats
(fromage, beurre,
salami, etc.)
Informations concernant la
congélation
Les denrées doivent être congelées le
plus rapidement possible lorsqu’elles
sont placées dans un réfrigérateur, afin
de préserver leur qualité.
Il n’est possible de conserver des
denrées sur de longues périodes
qu’avec des températures inférieures
ou égales à -18°C.
Vous pouvez conserver vos aliments
surgelés pendant plusieurs mois (à des
températures inférieures ou égales à
-18°C dans le surgélateur).
A AVERTISSEMENT !
• Il est conseillé de séparer les denrées
en portions en fonction des besoins
quotidiens de votre famille ou par
repas.
• Les denrées doivent être emballées
hermétiquement afin d’éviter qu’elles
ne s’assèchent, même si elles ne
doivent être conservées qu’une
courte période.
• Matériaux nécessaires à l’emballage :
• Bande adhésive résistant au froid
• Etiquette autocollante
• Elastiques en caoutchouc
• Stylo
19
FR
Page 72
Les matériaux utilisés pour l’emballage
des denrées doivent résister aux
déchirures, au froid, à l’humidité, et
doivent être imperméables aux odeurs,
aux graisses et aux acides.
Il faut éviter que les denrées à congeler
n’entrent en contact avec des aliments
déjà congelés afin d’empêcher le
dégel partiel de ces aliments.
Les denrées congelées doivent être
consommées immédiatement après
leur décongélation et elles ne doivent
jamais être recongelées.
Fabrication de glaçons
(dans certains modèles)
Remplissez le bac à glaçons
avec de l'eau et placez-le dans le
compartiment du congélateur. Vos
glaçons seront prêts dans environ
deux heures.
Pour enlever les glaçons du bac
à glaçons, sortez ce dernier du
congélateur et tordez-le.
Récipient de conservation
rotatif
(pour certains modèles)
Vous pouvez faire glisser l’étagère
coulissante vers la gauche ou vers la
droite afin d’introduire les bouteilles de
grande taille, les bocaux, ou les boîtes
dans un compartiment inférieur (Fig. 1).
Vous pouvez obtenir les denrées
alimentaires placées sur l’étagère en
saisissant celle-ci et en la retournant à
partir de son côté droit (Fig.2).
Lorsque vous voulez y mettre des
aliments ou l’enlever pour le nettoyer,
retournez-le dans un angle de 90
degrés, soulevez-le et tirez-le versvous (Fig.3-4).
1
20
2
3
4
FR
Page 73
Distributeur et récipient de
conservation de glaçons
(dans certains modèles)
Utilisation du distributeur
Remplissez le distributeur de glaçons
avec de l'eau et remettez-le à sa
place. Vos glaçons seront prêts dans
environ deux heures. Ne pas retirer
le distributeur de glaçons de son
logement pour prendre de la glace.
Tournez les molettes des réservoires
à glaçons dans le sens des aiguilles
d’une montre, de manière à former un
angle de 90 degrés.
Les glaçons contenus dans les
réservoirs tomberont dans le récipient
de conservation de glaçons situé en
dessous.
Vous pouvez alors sortir le récipient de
conservation de glaçons et servir les
glaçons.
Si vous le désirez, vous pouvez laisser
les glaçons dans leur récipient de
conservation.
Récipient de conservation de
glaçons
Le récipient de conservation de
glaçons sert simplement à accumuler
les glaçons. Ne versez pas d’eau à
l’intérieur. Cela peut le casser.
Compartiment 0/3°
Le compartiment basse température
est l’endroit le plus froid de votre
réfrigérateur /congelateur dans lequel
les produits laitiers (fromage, beurre),
la viande, le poisson, ou le poulet
peuvent être conservés dans des
conditions idéales. Les légumes et/
ou fruits ne doivent pas être introduits
dans ce compartiment.
21
FR
Page 74
Description et nettoyage du
filtre à odeurs
*en option
Le filtre à odeurs empêche la formation
d’odeurs désagréables dans votre
réfrigérateur.
Tirez le couvercle, dans lequel le filtre
à odeurs est installé, vers le bas et
enlevez comme illustré sur le schéma.
Exposez le filtre sous la lumière directe
du soleil pendant un jour. Le filtre sera
nettoyé pendant ce temps. Remettez
le filtre à sa place.
Le filtre à odeurs doit être nettoyé une
fois l’an.
22
FR
Page 75
Réversibilité des portes
Procédez dans l’ordre numérique.
4
10
4
5
10
2
1
7
45 °
6
12
13
11
3
8
9
14
18
180°
17
19
19
22
24
23
21
24
15
16
23
20
FR
Page 76
Réversibilité des portes
Procédez dans l’ordre numérique.
7
11
10
6
1
1
1
60°
1
1
1
1
10°
1
0
16
17
24
1
FR
Page 77
6 Entretien et nettoyage
AN’utilisez jamais d’essence, de benzène
ou de matériaux similaires pour le
nettoyage.
B Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de
procéder au nettoyage.
C N’utilisez jamais d'ustensiles
tranchants, savon, produit de
nettoyage domestique, détergent et
cirage pour le nettoyage.
C Pour des appareils qui ne sont pas
de la marque No Frost, des gouttes
d’eau et une couche de givre
pouvant atteindre la largeur d’un
doigt se forment sur la paroi arrière
du compartiment réfrigérateur. Ne les
nettoyez pas et évitez d'y utiliser de
l’huile ou des produits similaires.
C Utilisez uniquement des tissus en
microfibres légèrement mouillés
pour nettoyer la surface externe de
l’appareil. Les éponges et autres tissus
de nettoyage sont susceptibles de
rayer la surface.
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer
la carrosserie du congélateur
/ réfrigérateur et séchez-la
soigneusement à l'aide d'un chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé d’une
solution composée d'une cuillère à
café de bicarbonate de soude pour un
demi litre d’eau pour nettoyer l’intérieur
et séchez soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler
d'eau dans le logement de la lampe et
dans d’autres éléments électriques.
B En cas de non utilisation de votre
congélateur / réfrigérateur pendant
une période prolongée, débranchez
le câble d’alimentation, sortez toutes
25
les denrées, nettoyez-le et laissez la
porte entrouverte.
C Inspectez les joints de porte
régulièrement pour vérifier qu’ils sont
propres et qu'il n'y a pas de résidus
de nourriture.
C Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut
à partir de la base.
C Ne jamais utiliser des produits
nettoyants ou de l’eau contenant
du chlore pour le nettoyage des
surfaces externes et des pièces
chromées du produit. Le chlore
entraîne la corrosion de ces surfaces
métalliques.
C Évitez d’utiliser des objets tranchants
ou abrasifs, du savon, des produits
ménagers de nettoyage, des
détergents, de l’essence, du
benzène, de la cire, ect. ; autrement,
les marques sur les pièces en
plastique pourraient s’effacer et
les pièces elles-mêmes pourraient
présenter des déformations. Utilisez
de l’eau tiède et un torchon doux
pour nettoyer et sécher.
Protection des surfaces en
plastique.
• Neplacezpasd’huilesoude
plats huileux dans le congélateur
/ réfrigérateur dans des récipients
non fermés, car les graisses
peuvent endommager les surfaces
en plastique du congélateur /
réfrigérateur. Si vous versez ou
éclaboussez de l’huile sur les
surfaces en plastique, nettoyez et
lavez les parties souillées avec de
l’eau chaude immédiatement.
FR
Page 78
7 Solutions recommandées aux problèmes
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut
vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes
les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du
matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes
sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
• Leréfrigérateurest-ilcorrectement
branché ? Insérez la prise dans la
prise murale.
• Est-cequelefusibleouladouille
de raccord du réfrigérateur sont
connectés ou est-ce que le fusible
principal a sauté ? Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure
du compartiment réfrigérateur. (MULTI
ZONE, COOL CONTROL et FLEXI
ZONE)
• Températureambiantetrèsbasse.
Ouvertures et fermetures fréquentes
de la porte. Humidité ambiante très
élevée. Conservation de denrées
liquides dans des récipients ouverts.
Porte laissée entrouverte.
• Réglezlethermostatàunniveaude
froid supérieur.
• Réduisezlestempsd’ouverture
de la porte ou utilisez-la moins
fréquemment.
• Couvrezlesdenréesdansdes
récipients ouverts à l’aide d’un
matériau adapté.
• Essuyezlacondensationàl’aided’un
tissu sec et vérifiez si elle persiste.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• Ledispositifdeprotectionthermique
du compresseur sautera en cas de
coupures soudaines du courant ou
de débranchement intempestif, en
effet la pression du liquide réfrigérant
du système de refroidissement ne
sera pas équilibrée.
• Leréfrigérateurrecommenceraà
fonctionner normalement après 6
minutes environ. Veuillez contacter le
service après-vente si le réfrigérateur
ne redémarre pas après cette
période.
• Leréfrigérateurestenmodede
dégivrage. Cela est normal pour
un réfrigérateur à dégivrage semiautomatique. Le cycle de dégivrage
se déclenche régulièrement.
• Leréfrigérateurn’estpasbranchéà
la prise. Assurez-vous que la prise
est branchée correctement à la prise
murale.
• Lesréglagesdetempératuresont-
ils corrects ? Il y a une panne de
courant. Veuillez contacter votre
fournisseur d’électricité.
Le réfrigérateur fonctionne
fréquemment ou pendant de longue
périodes.
26
FR
Page 79
• Votrenouveauréfrigérateurestpeut
être plus large que l’ancien. Ceci
est tout à fait normal. Les grands
réfrigérateurs fonctionnent pendant
une période de temps plus longue.
• Latempératureambiantedelasalle
peut être élevée. Ce phénomène est
tout à fait normal.
• Leréfrigérateurpourraityavoir
été branché tout récemment ou
pourrait avoir été chargé de denrées
alimentaires. Le refroidissement
complet du réfrigérateur peut durer
quelques heures de plus.
• D’importantesquantitésdedenrées
chaudes ont peut être été introduites
dans le réfrigérateur récemment.
Les denrées chaudes provoquent
un fonctionnement prolongé du
réfrigérateur avant d’atteindre
le niveau de température de
conservation raisonnable.
• Lesportesontpeutêtreétéouvertes
fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée. L’air
chaud qui entre dans le réfrigérateur
le fait fonctionner pendant de plus
longues périodes. Ouvrez les portes
moins souvent.
• Laporteduréfrigérateuroudu
congélateur ont peut être été laissées
entrouvertes. Vérifiez que les portes
sont bien fermées.
• Leréfrigérateurestrégléàune
température très basse. Réglez la
température du réfrigérateur à un
degré supérieur et attendez jusqu’à
ce que la température soit bonne.
• Lejointdelaporteduréfrigérateur
ou du congélateur peut être sale,
déchiré, rompu ou mal en place.
Nettoyez ou remplacez le joint.
Tout joint endommagé/déchiré fait
fonctionner le réfrigérateur pendant
une période de temps plus longue
afin de conserver la température
actuelle.
La température du congélateur est très
basse alors que celle du réfrigérateur
est correcte.
• Latempératureducongélateurest
réglée à une température très basse.
Réglez la température du congélateur
à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très
basse alors que celle du congélateur
est correcte.
• Latempératureduréfrigérateurest
réglée à une température très basse.
Réglez la température du réfrigérateur
à un degré supérieur et vérifiez.
Les denrées conservées dans les
tiroirs du compartiment de réfrigération
congèlent.
• Latempératureduréfrigérateurest
réglée à une température très basse.
Réglez la température du réfrigérateur
à un degré supérieur et vérifiez.
La température dans le réfrigérateur ou
le congélateur est très élevée.
• Latempératureduréfrigérateur
est réglée à un niveau de froid très
élevé. Le réglage du réfrigérateur
a un effet sur la température du
congélateur. Modifiez la température
du réfrigérateur ou du congélateur
jusqu’à ce qu’elles atteignent un
niveau correct.
• Laporteestpeutêtrerestéeouverte.
Refermez complètement la porte.
• D’importantesquantitésdedenrées
chaudes ont peut être été introduites
dans le réfrigérateur récemment.
Attendez que le réfrigérateur ou
le congélateur atteigne la bonne
température.
• Leréfrigérateuryapeutêtre
été branché récemment. Le
refroidissement complet du
réfrigérateur nécessite du temps à
cause de sa taille.
27
FR
Page 80
Un bruit similaire au son émis par
l’aiguille des secondes d’une horloge
analogique provient du réfrigérateur.
• Cebruitprovientdelavalve
solénoïde du réfrigérateur. La valve
solénoïde fonctionne afin d’assurer
le passage du réfrigérant à travers le
compartiment qui peut être ajusté aux
températures de refroidissement et de
congélation, et dans le but d’effectuer
les fonctions de refroidissement.
Ce phénomène est tout à fait
normal et ne constitue nullement un
dysfonctionnement.
Le niveau sonore augmente lorsque le
réfrigérateur est en marche.
• Lescaractéristiquesdeperformance
du réfrigérateur peuvent changer
en fonction des variations de la
température ambiante. Cela est
normal et n’est pas un défaut.
Vibrations ou bruits
• Lesoln’estpasplatoun’est
pas solide. Le réfrigérateur oscille
lorsqu’on le bouge lentement.
Assurez-vous que le sol est plat,
solide et qu’il peut supporter le
réfrigérateur.
• Lesbruitspeuventêtreproduitspar
les objets placés sur le réfrigérateur.
De tels objets doivent être enlevés du
dessus du réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits
semblables à de l’eau qui coule ou à la
pulvérisation d’un liquide.
• Desécoulementsdegazetde
liquides se produisent dans le
réfrigérateur, de par ses principes de
fonctionnement. Cela est normal et
n’est pas un défaut.
Le réfrigérateur produit des bruits
semblables à du vent.
• Desactivateursd’air(ventilateurs)
sont utilisés pour permettre
au réfrigérateur de fonctionner
efficacement. Cela est normal et n’est
pas un défaut.
Condensation sur les parois intérieures
du réfrigérateur.
• Untempschaudethumide
augmente la formation de givre et
de condensation. Cela est normal et
n’est pas un défaut.
• Lesportessontentrouvertes.
Assurez-vous que les portes sont
complètement fermées.
• Lesportesontpeutêtreétéouvertes
très fréquemment ou ont peut être été
laissées ouvertes pendant une durée
prolongée. Ouvrez la porte moins
souvent.
De l’humidité est présente à l’extérieur
ou entre les portes du réfrigérateur.
• Letempsestpeutêtrehumide.Ceci
est tout à fait normal avec un temps
humide. Lorsque l’humidité est faible,
la condensation disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans
le réfrigérateur.
• L’intérieurduréfrigérateurdoitêtre
nettoyé. Nettoyez l’intérieur du
réfrigérateur avec une éponge, de
l’eau ou de l’eau gazeuse chaude.
• Certainsrécipientsoumatériaux
d’emballage peuvent provoquer ces
odeurs. Utilisez un autre récipient
ou changez de marque de matériau
d‘emballage.
La (les) porte(s) ne se ferme(nt) pas.
28
FR
Page 81
• Desrécipientspeuventempêcherla
fermeture de la porte. Remplacez les
emballages qui obstruent la porte.
• Leréfrigérateurn’estprobablement
pas complètement vertical et il
peut balancer lorsqu’on le bouge
légèrement. Réglez les vis de levage.
• Lesoln’estpasplatousolide.
Assurez-vous que le sol est plat et
qu’il peut supporter le réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
• Ilsepeutquelesdenréestouchentle
plafond du tiroir. Disposez à nouveau
les denrées dans le tiroir.
29
FR
Page 82
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni.
Gentile Cliente,
ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti
e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue
esigenze.
A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto
prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni
future.
Il presente manuale
• Aiuterà l'utente ad utilizzare l'apparecchio in modo rapido e sicuro.
• Leggere le istruzioni per l'uso prima di installare e utilizzare il prodotto.
• Seguire attentamente le istruzioni, in particolare quelle inerenti alla sicurezza.
• Conservare il presente manuale in un luogo facilmente accessibile per eventuali
future consultazioni.
• Leggere inoltre gli altri documenti forniti assieme al prodotto.
• Il presente manuale può essere valido anche per altri modelli.
Simboli e loro descrizione
Il manuale di istruzioni contiene i seguenti simboli:
C Informazioni importanti o consigli utili di utilizzo.
A Segnale di avvertimento in caso di situazioni pericolose per la persona o i beni.
B Segnale di avvertimento in caso di problemi con il voltaggio.
Page 83
INDICE
1 Il frigorifero 3
2 Importanti avvertenze per
la sicurezza 4
Uso previsto ......................................4
Sicurezza generale ............................4
Sicurezza bambini .............................7
Conformità alla direttiva WEEE e allo
smaltimento dei rifiuti: ....................... 8
Conformità alla Direttiva RoHS: .......... 8
Informazioni sulla confezione .............8
Avvertenza HC ...................................8
Cose da fare per risparmiare energia .8
Consigli per lo scomparto alimenti
C Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non
corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono
incluse nel prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
IT
3
Page 85
2 Importanti avvertenze per la sicurezza
Prendere in esame le seguenti
informazioni. La mancata
osservanza di queste
informazioni può provocare
lesioni o danni materiali. Quindi
tutte le garanzie e gli impegni
sull’affidabilità diventerebbero
privi di validità.
I pezzi di ricambio originali
verranno forniti per 10 anni,
successivamente alla data di
acquisto del prodotto.
Uso previsto
AVVERTENZA:
Assicurarsi che i fori
di ventilazione non
sono chiusi quando il
A
dispositivo è nella sua
custodia o quando
lo si inserisce nel suo
alloggiamento.
AVVERTENZA:
Non utilizzare alcun
dispositivo meccanico
o altri dispositivi per
A
accelerare il processo di
sbrinamento e seguire
solo i consigli del
fabbricante.
AVVERTENZA:
Non danneggiare il
A
circuito del liquido
refrigerante.
AVVERTENZA:
Non utilizzare apparecchi
elettrici non consigliati dal
A
fabbricante all’interno dei
vani per la conservazione
degli alimenti.
AVVERTENZA:
Non conservare
sostanze esplosive
A
come aerosol con gas
propellenti infiammabili
nell’apparecchio.
Questo apparecchio é stato
progettato per applicazioni
domestiche e per la seguenti
applicazioni similari:
- Per essere utilizzato nelle
cucine del personale di negozi,
uffici e altri luoghi di lavoro;
- Per essere utilizzato dai
clienti negli alberghi e nelle case
di campagna, motel e altri luoghi
di alloggio;
- in ambienti tipo pensioni
- in luoghi simili che non
offrano servizi di ristorazione e
non siano di vendita al dettaglio.
Sicurezza generale
• Quando si vuole smaltire/
eliminare l'apparecchio,
è consigliabile consultare
il servizio autorizzato per
apprendere le informazioni
necessarie e conoscere gli enti
autorizzati.
• Consultare il servizio di
manutenzione autorizzato
per tutti i problemi relativi al
frigorifero. Non intervenire o
far intervenire sul frigorifero
senza informare il servizio
manutenzione autorizzato.
• Per apparecchi dotati di
scomparto freezer; non
mangiare coni gelato o cubetti
di ghiaccio o gelati appena
estratti dal freezer! (Ciò
IT
4
Page 86
potrebbe causare sintomi di
congelamento in bocca).
• Per apparecchi dotati di
scomparto freezer; non mettere
bottiglie e lattine di bibite
liquide nello scomparto del
freezer altrimenti potrebbero
esplodere.
• Non toccare con le mani
gli alimenti gelati; possono
incollarsi ad esse.
• Scollegare il frigorifero
prima della pulizia o dello
sbrinamento.
• Il vapore e i materiali per la
pulizia vaporizzati non devono
mai essere usati per pulire
e scongelare il frigorifero. In
queste situazioni, il vapore può
entrare in contatto con le parti
elettriche e provocare corto
circuito o scossa elettrica.
• Non usare mai parti del
frigorifero come lo sportello
come mezzo di supporto o
movimento.
• Non utilizzare dispositivi elettrici
all’interno del frigorifero.
• Non danneggiare le parti, in
cui circola il refrigerante, con
utensili perforanti o taglienti.
Il refrigerante può scoppiare
quando i canali del gas
dell’evaporatore, le estensioni
dei tubi o le pellicole superficiali
vengono punti e provocano
irritazioni alla pelle e lesioni agli
occhi.
• Non bloccare o
coprire la ventilazione
dell’elettrodomestico.
• I dispositivi elettrici devono
essere riparati solo da persone
autorizzate. Le riparazioni
eseguite da personale non
competente provocano danni
all’utilizzatore.
• In caso di guasto o durante
lavori di riparazione e
manutenzione, scollegare la
fornitura d'energia principale
spegnendo il fusibile principale
o scollegando la presa
dell’apparecchio.
• Non tirare dal cavo quando si
estrae la spina.
• Assicurarsi che le bevande
alcoliche siano conservate in
modo sicuro con il coperchio
chiuso e posizionate in
verticale.
• Non conservare mai nel
frigorifero contenitori spray
che contengano sostanze
infiammabili ed esplosive.
• Non utilizzare apparecchiature
meccaniche o altri mezzi
diversi da quelli consigliati dal
produttore per accelerare il
processo di sbrinamento.
• Questo apparecchio non
deve essere usato da persone
con disturbi fisici, sensoriali
o mentali o persone non
preparate o senza esperienza
(compresi bambini) a meno che
non ricevano la supervisione
da parte di una persona
responsabile della loro
sicurezza che li istruirà sull'uso
corretto dell'apparecchio.
• Non utilizzare frigoriferi
danneggiati. Consultare
l'agente per l'assistenza in
caso di dubbi.
• La sicurezza elettrica
del frigorifero è garantita
unicamente se il
IT
5
Page 87
sistema di messa a terra
dell’apparecchiatura è
conforme agli standard.
• L’esposizione dell'apparecchio
a pioggia, neve, sole e vento
è pericolosa per la sicurezza
elettrica.
• Contattare l’assistenza
autorizzata quando ci sono
danni ai cavi in modo da
evitare pericoli.
• Non collegare mai il frigorifero
alla presa a muro durante
l’installazione, per evitare il
rischio di morte o lesioni gravi.
• Questo frigorifero è destinato
solo alla conservazione di
alimenti. Non deve essere
usato per altri scopi.
• L'etichetta con le specifiche
tecniche si trova sulla parete
sinistra nella parte interna del
frigorifero.
• Non collegare mai il frigorifero a
sistemi di risparmio energetico;
potrebbero danneggiare il
frigorifero.
• Se c’è una luce blu sul
frigorifero, non guardarla a
lungo a occhio nudo o con
strumenti ottici.
• Per i frigoriferi con controllo
manuale, attendere almeno 5
minuti per avviare il frigorifero
dopo un'assenza di elettricità.
• Questo manuale operativo
deve essere dato al nuovo
proprietario dell'apparecchio
quando il prodotto stesso viene
dato ad altri.
• Evitare di provocare danni al
cavo di alimentazione quando
si trasporta il frigorifero. Piegare
il cavo può provocare un
incendio. Non mettere mai
oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione.
• Non toccare la spina con
le mani bagnate quando si
collega l'apparecchio alla rete
elettrica.
• Non collegare il frigorifero alla
rete se la presa elettrica è
allentata.
• Non deve essere spruzzata
acqua sulle parti interne o
esterne dell'apparecchio per
motivi di sicurezza.
• Non spruzzare sostanze
contenenti gas infiammabili
come gas propano vicino al
frigorifero per evitare rischio di
incendio ed esplosione.
• Non mettere mai contenitori
pieni di acqua sopra al
frigorifero; in caso di schizzi,
questo potrebbe provocare
shock elettrico o incendio.
• Non sovraccaricare il
frigorifero di alimenti. In caso
di sovraccarico, gli alimenti
potrebbero cadere provocando
lesioni alla persona e danni al
frigorifero quando si apre lo
sportello.
• Non mettere mai oggetti sopra
al frigorifero; altrimenti questi
IT
6
Page 88
oggetti potrebbero cadere
quando si apre o si chiude lo
sportello del frigorifero.
• Poiché necessitano di
un controllo preciso della
temperatura, vaccini, medicine
sensibili al calore e materiali
scientifici non devono essere
conservati nel frigorifero.
• Se non sarà usato per un
lungo periodo, il frigorifero
deve essere scollegato. Un
problema possibile nel cavo di
alimentazione può provocare
un incendio.
• Il frigorifero potrebbe spostarsi
se i piedini regolabili non
sono assicurati correttamente
al pavimento. Assicurare
correttamente i piedini al
pavimento può evitare che il
frigorifero si sposti.
• Quando si trasporta il
frigorifero, non tenerlo dalla
maniglia dello sportello.
Altrimenti si stacca.
• Quando è necessari
posizionare l'apparecchio
vicino ad un altro frigorifero
o freezer, la distanza tra i
dispositivi deve essere di
almeno 8 cm. Altrimenti le
pareti laterali vicine potrebbero
produrre condensa.
• Non usare mai il prodotto se
la sezione che si trova sulla
parte superiore o posteriore
del prodotto, con le schede
dei circuiti elettronici stampati
all’interno, è aperta (copri
schede dei circuiti elettronici
stampati) (1).
1
1
Sicurezza bambini
• La pressione per l’ingresso
dell’acqua fredda dovrebbe
essere al massimo 90 psi (620
kPa). Qualora la pressione
dell’acqua superi il valore 80
psi (550 kPa), usare una valvola
di limitazione della pressione
nel sistema principale. Qualora
non si sappia come verificare
la pressione dell’acqua,
chiedere aiuto a un idraulico
professionista.
• In caso di rischio dell’effetto
“martello acqua” nel proprio
impianto, usare sempre una
strumentazione per evitare
l’effetto “martello d’acqua” nel
proprio impianto. Rivolgersi a
idraulici professionisti in caso
di dubbio relativamente alla
presenza o meno dell’effetto
“martello d’acqua” nel proprio
impianto.
• Non installare l’ingresso
dell’acqua calda. Prendere
precauzioni contro il rischio
di congelamento dei tubi. La
gamma di funzionamento
della temperatura dell’acqua
dovrebbe essere 33°F (0.6°C)
come minimo e 100°F (38°C) al
massimo.
IT
7
Page 89
• I bambini devono ricevere
supervisione per evitare
che interferiscano con
l'apparecchio.
Conformità alla direttiva
WEEE e allo smaltimento dei
rifiuti:
Questo apparecchio è
conforme alla Direttiva UE
WEEE (2012/19/EU).
Questo apparecchio riporta
il simbolo di classificazione
per i rifiuti delle
apparecchiature elettriche
ed elettroniche (WEEE).
Questo apparecchio è stato realizzato
con parti e materiali di alta qualità
che possono essere riutilizzati e sono
adatti ad essere riciclati. Non smaltire
i rifiuti dell'apparecchio con i normali
rifiuti domestici e gli altri rifiuti alla
fine della vita di servizio. Portarlo al
centro di raccolta per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Consultare le autorità
locali per conoscere la collocazione di
questi centri di raccolta.
Conformità alla Direttiva
RoHS:
L'apparecchio acquistato è conforme
alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU).
Non contiene materiali pericolosi o
proibiti specificati nella Direttiva.
Informazioni sulla confezione
I materiali di imballaggio del prodotto
sono realizzati con materiali riciclabili
secondo i nostri regolamenti nazionali
sull'ambiente. Non smaltire i materiali
di imballaggio con i rifiuti domestici o
altri rifiuti. Portarli ai punti di raccolta
dedicati ai materiali di imballaggio,
previsti dalle autorità locali.
Cose da non dimenticare...
Tutte le sostanze riciclate sono
elementi indispensabili per la natura e
la nostra ricchezza nazionale.
Se si desidera contribuire alla
rivalutazione dei materiali di
imballaggio, è possibile consultare
le organizzazioni ambientaliste o le
autorità del comune in cui si vive.
Avvertenza HC
Se il sistema di raffreddamento
dell'apparecchio contiene R600a:
Questo gas è infiammabile. Pertanto,
fare attenzione a non danneggiare
il sistema di raffreddamento e le
tubazioni durante l’uso e il trasporto.
In caso di danni, tenere l'apparecchio
lontano da potenziali fonti di incendio
che possono provocarne l’incendio e
ventilare la stanza in cui si trova l'unità.
Ignorare questa avvertenza se
il sistema di raffreddamento
dell'apparecchio contiene R134a.
Il tipo di gas usato nell'apparecchio è
descritto nell'etichetta con il tipo sulla
parete sinistra nella parte interna del
frigorifero.
Non gettare mai l'apparecchio nel
fuoco per lo smaltimento.
Cose da fare per risparmiare
energia
• Non lasciare lo sportello del frigorifero
aperto per lungo tempo.
• Non inserire alimenti caldi o bevande
calde nell'elettrodomestico.
• Non sovraccaricare il frigorifero
impedendo la circolazione dell’aria al
suo interno.
IT
8
Page 90
temperature
sensor
oo
MILK
juiceetc.
temperature
sensor
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
• Non installare il frigorifero sotto la luce
diretta del sole o nelle vicinanze di
forni, lavastoviglie o radiatori. Tenere il
frigorifero ad almeno 30 cm dalle fonti
che emettono calore e ad almeno 5
cm dai forni elettrici.
• Porre attenzione nel conservare gli
alimenti in contenitori chiusi.
• Per apparecchi dotati di scomparto
freezer; è possibile conservare la
quantità massima di alimenti nel
freezer quando si rimuove il ripiano
o il cassetto del freezer. Il valore
di consumo energetico dichiarato
per il frigorifero è stato determinato
rimuovendo il ripiano del freezer o
il cassetto e in condizione di carico
massimo. Non c'è pericolo nell'usare
un ripiano o un cassetto secondo le
forme e le dimensioni degli alimenti
da congelare.
• Scongelare alimenti congelati nello
scomparto frigo garantisce risparmio
energetico e conserva la qualità degli
alimenti.
Consigli per lo scomparto
alimenti freschi
*FACOLTATIVO
•Nonlasciarecheglialimentientrino
in contatto con il sensore della
temperatura nello scomparto alimenti
freschi. Per mantenere lo scomparto
degli alimenti freschi alla temperatura
ideale di conservazione, il sensore non
deve essere bloccato dagli alimenti.
•Nonmetterecibocaldo
nell'elettrodomestico.
IT
9
Page 91
3 Installazione
B Se le informazioni date in questo
manuale utente non sono prese in
considerazione, il produttore non
accetta alcuna responsabilità per
questo.
Punti a cui prestare
attenzione quando si sposta
il frigorifero
1. Il frigorifero deve essere scollegato.
Prima del trasporto, il frigorifero deve
essere svuotato e pulito.
2. Prima di imballarlo di nuovo, ripiani,
accessori, scomparto frutta e
verdura, ecc. all'interno del frigorifero
devono essere fissati con nastro
adesivo e assicurati contro i colpi.
L'imballaggio deve essere eseguito
con un nastro doppio o cavi sicuri e
bisogna osservare rigorosamente le
norme per il trasporto presenti sulla
confezione.
3. Conservare i materiali originali di
imballaggio per futuri trasporti o
spostamenti.
Prima di avviare il frigorifero,
Controllare quanto segue prima di
utilizzare il frigorifero:
1. Montare i 2 cunei in plastica come
illustrato sotto. I cunei in plastica
servono a mantenere la distanza che
assicura la circolazione dell'aria tra
frigorifero e parete. (L'immagine è
creata per illustrare e non è identica
all'apparecchio).
2. Pulire la parte interna del frigorifero
come consigliato nella sezione
"Manutenzione e pulizia".
3. Collegare la spina del frigorifero alla
presa elettrica. Quando lo sportello
del frigorifero è aperto, la lampadina
interna si accende.
4. Quando il compressore comincia
a funzionare, si sente un rumore.
I liquidi e i gas sigillati nel sistema
refrigerante possono produrre dei
rumori, anche se il compressore non
è in funzione; questo è abbastanza
normale.
5. I bordi anteriori del frigorifero possono
essere tiepidi. Questo è normale.
Queste zone sono progettate
per essere tiepide per evitare la
condensazione.
Collegamenti elettrici
Collegare il frigorifero ad una presa di
messa a terra protetta da un fusibile
della capacità appropriata.
Importante:
IT
10
Page 92
• Il collegamento deve essere
conforme ai regolamenti nazionali.
• La spina elettrica deve essere
facilmente accessibile dopo
l’installazione.
• La sicurezza elettrica del frigorifero è
garantita unicamente se il sistema di
messa a terra dell’apparecchiatura è
conforme agli standard.
• La tensione dichiarata sull'etichetta
che si trova nel lato interno a sinistra
dell'apparecchio deve essere pari alla
tensione di rete.
• Le prolunghe e le prese multiple
non devono essere usate per il
collegamento.
B Un cavo di alimentazione
danneggiato deve essere sostituito
da un elettricista qualificato.
B L’apparecchio non deve essere usato
finché non viene riparato! C’è rischio
di shock elettrico!
Smaltimento del materiale di
imballaggio
I materiali di imballaggio potrebbero
essere dannosi per i bambini.
Tenere i materiali di imballaggio fuori
dalla portata dei bambini o smaltirli
classificandoli secondo le istruzioni sui
rifiuti comunicate dalle autorità locali.
Non smaltire assieme ai normali rifiuti
domestici, smaltire nei punti di raccolta
appositi indicati dalle autorità locali.
L’imballaggio del frigorifero è prodotto
con materiali riciclabili.
Smaltimento del vecchio
frigorifero
Smaltire il vecchio frigorifero senza
danni per l’ambiente.
• Bisogna consultare il rivenditore
autorizzato o il centro di raccolta rifiuti
della propria città per quanto riguarda
lo smaltimento del frigorifero.
Prima di smaltire il frigorifero, tagliare
la spina elettrica e, se ci sono blocchi
allo sportello, renderli inutilizzabili per
proteggere i bambini da eventuali
pericoli.
Posizionamento e
installazione
Nel caso in cui la porta di ingresso
A
della stanza in cui il frigorifero deve
essere posizionato non è abbastanza
grande per il passaggio del frigorifero,
chiamare il servizio autorizzato per
rimuovere le porte del frigorifero e per
farlo passare attraverso la porta.
1. Installare il frigorifero in un luogo che
ne permetta il facile utilizzo.
2. Tenere il frigorifero lontano da fonti di
calore, luoghi umidi e luce diretta del
sole.
3. Intorno al frigorifero deve esserci
ventilazione appropriata per poter
avere operatività efficiente. Se il
frigorifero deve essere posizionato in
un recesso della parete, è necessario
porlo ad almeno 5 cm di distanza dal
soffitto e a 5 cm dalla parete. Non
posizionare l'apparecchio su materiali
come tappetini o tappeti.
4. Posizionare l'elettrodomestico solo su
superfici uniformi e piane per evitare
dondolii.
11
IT
Page 93
• Il condensatore dell’apparecchio si
trova sul retro, come mostrato sotto.
Per ottenere una migliore efficienza
energetica con un minore consumo
energetico, tirare il condensatore
verso di sé, come mostrato
nell’immagine sotto. La posizione del
condensatore sarà fissata in modo
fermo solo mediante il meccanismo
di blocco dei supporti superiori su
ciascun lato.
* OPZIONALE
Regolazione dei piedini
Se il frigorifero non è in equilibrio:
è possibile bilanciare il frigorifero
ruotando i piedini anteriori come
illustrato in figura. L’angolo in cui i
piedini sono più bassi quando girati
in direzione della freccia nera e rialzati
quando girati in direzione opposta.
Un aiuto per sollevare leggermente il
frigorifero faciliterà tale processo.
v
Cambiare la lampadina di
illuminazione
Per cambiare lampadina/LED utilizzati
per illuminare il frigorifero, rivolgersi al
Servizio Assistenza Autorizzato.
La lampada (le lampade) usata (usate)
nell'apparecchiatura non è (sono)
adatta (adatte) per l'illuminazione
domestica. L'obiettivo previsto per
questa lampada è quello di assistere
l'utente in fase di posizionamento
degli alimenti all'interno del frigorifero /
congelatore in modo sicuro e comodo.
Le lampadine utilizzate in questo
apparecchio devono sopportare
condizioni fisiche estreme come
temperature inferiori a -20 °C.
12
IT
Page 94
4 Preparazione
• Il frigorifero dovrà essere installato
ad almeno 30 cm lontano da fonti
di calore, come forni, riscaldamento
centrale e stufe, e ad almeno 5 cm
da forni elettrici e non deve essere
esposto alla luce diretta del sole
• Assicurarsi che l’interno del frigorifero
sia ben pulito.
• In caso di installazione di due
frigoriferi l’uno accanto all’altro,
devono esservi almeno 2 cm di
distanza tra di loro.
• Quando il frigorifero viene messo in
funzione per la prima volta, osservare
le seguenti istruzioni per le prime sei
ore.
• Lo sportello non deve essere aperto
frequentemente.
• Deve funzionare vuoto senza riporvi
alimenti all’interno.
• Non staccare il frigo dalla presa
elettrica. Se si verifica un calo
di potenza al di là del controllo
dell'utente, vedere le avvertenze nella
sezione “Soluzioni consigliate per i
problemi”.
• Questo elettrodomestico è
stato concepito per funzionare a
temperature ambiente fino a 43
°C (90 F). Anche se la temperatura
ambiente scende fino a -15 °C, gli
alimenti congelati nel freezer non
si scongelano grazie al sistema
per il controllo della temperatura
Advanced Electronic Temperature
Control System [AETCS]. Per la
prima installazione, l'apparecchio
NON deve essere sottoposto a
temperature ambiente basse. Questo
perché il freezer non può funzionare
al di sotto della temperatura di
funzionamento standard. Quando si
raggiunge il funzionamento continuo,
l'apparecchio può essere spostato
altrove. Quindi in seguito è possibile
posizionare l'apparecchio nel garage
o in un ambiente non riscaldato senza
preoccuparsi che gli alimenti congelati
si rovinino. Comunque è probabile
che le suddette temperature basse
possano provocare il congelamento
degli alimenti nello scomparto frigo;
pertanto, consumare gli alimenti
nel frigo in modo controllato, come
necessario. Quando la temperatura
ambiente torna normale, si può
modificare l'impostazione del
pulsante secondo le esigenze
personali.
• Se la temperatura ambiente è al
di sotto di 0°C, gli alimenti nello
scomparto frigo si congelano.
Pertanto consigliamo di non usare
lo scomparto frigo con temperature
ambiente così basse. Si può
continuare ad usare lo scomparto
freezer come al solito.
• In alcuni modelli, il pannello si spegne
automaticamente 5 minuti dopo
che la porta è stata chiusa. si riattiva
automaticamente quando la porta
viene aperta o premendo qualsiasi
pulsante.
• A causa del cambiamento di
temperatura dovuto all’apertura/
alla chiusura dello sportello
dell’apparecchio durante il
funzionamento, la formazione di
condensa su sportello/ripiani e sui
contenitori di vetro è normale.
13
IT
Page 95
5 Utilizzo del frigorifero
Tasti di impostazione della
temperatura
Il tasto di impostazione della
temperatura consente di impostare la
temperatura del frigorifero.
Impostazione della
temperatura del frigorifero
L’impostazione complessiva della
temperatura del frigorifero si esegue
usando il tasto di impostazione della
temperatura sulla parete destra dell
comparto frigo. Il tasto ha 5 diverse
posizioni di impostazione della
temperatura. Selezionare quella più
adatta alle proprie esigenze.
Viene assicurato inoltre un risparmio
energetico aggiuntivo dal momento
che lo sbrinamento automatico è
eseguito individualmente.
Funzione assenza
Se gli sportelli dell'apparecchio
non sono aperti per 12 ore dopo il
posizionamento del termostato sulla
posizione più alta, allora si attiva
automaticamente la funzione assenza.
Aprire lo sportello dell'apparecchio
o cambiare l'impostazione del
termostato per annullare la funzione.
La funzione assenza è opzionale.
Può variare a seconda del tipo di
apparecchio e potrebbe non essere
presente in tutti gli apparecchi.
Non si consiglia di conservare alimenti
nello scomparto più freddo quando è
attiva la funzione assenza.
Sistema dual cooling
Il frigorifero è dotato di due sistemi
di raffreddamento separati per
raffreddare il comparto cibi freschi e
il comparto freezer. In questo modo,
l’aria nello scomparto cibi freschi e
quella dello scomparto freezer non
si mescolano. Grazie a questi due
sistemi di raffreddamento separati, la
velocità di raffreddamento è molto più
alta di quella degli altri frigoriferi. Gli
odori negli scomparti non si mischiano.
14
IT
Page 96
Congelamento di alimenti
freschi
• Si deve preferire la copertura del cibo
prima di posizionarli nel frigorifero.
• Gli alimenti caldi devono essere
raffreddati fino alla temperatura
ambiente prima di essere riposti nel
frigorifero.
• Gli alimenti da congelare devono
essere di buona qualità e freschi.
• Gli alimenti devono essere suddivisi
in porzioni in base alle necessità
quotidiane della famiglia o di un
pasto.
• Gli alimenti devono essere imballati
in modo da evitarne l’asciugatura,
quando devono essere conservati
per breve tempo.
• I materiali da utilizzare per
l’imballaggio devono essere a prova
di strappo e resistenti al caldo,
all’umidità, agli odori oli e acidi e
devono anche essere liberati dall’aria.
Inoltre devono essere ben chiusi,
maneggevoli e composti di materiale
adatto per l'utilizzo in freezer profondi.
• Gli alimenti congelati devono essere
prontamente utilizzati dopo scongelati
e assolutamente non ricongelati.
• Attenersi alle seguenti istruzioni per
ottenere i risultati migliori.
1. Non congelare quantità troppo grandi
in una volta sola. La qualità degli
alimenti viene preservata in modo
ottimale quando gli alimenti vengono
congelati il più velocemente possibile.
2. Il posizionamento di alimenti caldi
nello scomparto freezer provoca il
funzionamento continuo del sistema
di raffreddamento finché gli alimenti
non si solidificano.
3. Fare attenzione a non mescolare
alimenti già congelati e alimenti
freschi.
15
Consigli per la conservazione
di alimenti congelati
• Gli alimenti congelati a livello
commerciale devono essere riposti
secondo le istruzioni del produttore
per un congelamento (4
stelle) degli alimenti nello scomparto
apposito.
• Per assicurare che l’alta qualità degli
alimenti congelati dal produttore e dal
dettagliante sia conservata, ricordare
quanto segue:
1. Gli alimenti da congelare devono
essere posti nello scomparto del
freezer il più presto possibile dopo
l’acquisto.
2. Verificare che il contenuto sia
etichettato e datato.
3. Che non superi “usare entro”
“preferibilmente entro" le date sul
pacco.
Sbrinamento
Lo scomparto freezer si sbrina
automaticamente.
Posizionamento alimenti
Diversi alimenti
Ripiani dello
scomparto freezer
Scomparto per le
uova
Ripiani scomparto
frigo
Ripiani dello sportello
dello scomparto frigo
Scomparto frutta e
verdura
IT
congelati come
carne, pesce,
gelato, verdura
ecc.
Uova
Alimenti in
padelle, piatti
coperte e
contenitori chiusi
Alimenti piccoli
e imballati o
bevande (come
latte, succhi di
frutta e birra)
Verdura e frutta
Page 97
Prodotti di
Scomparto zona
fresca
gastronomia
(formaggio,
burro, salumi,
ecc.)
Informazioni di
congelamento profondo
Per conservare la qualità degli alimenti,
il congelamento
deve avvenire quanto più rapidamente
possibile.
È possibile conservare gli alimenti per
un lungo periodo di tempo a -18°C o a
temperature inferiori.
È possibile conservare la freschezza
degli alimenti per molti mesi (a -18°C o
temperatura inferiore nel freezer)
AVVERTENZA!
• Gli alimenti devono essere suddivisi
in porzioni in base alle necessità
quotidiane della famiglia o di un
pasto.
• Gli alimenti devono essere imballati
in modo da evitarne l’asciugatura,
quando devono essere conservati
per breve tempo.
• Materiali necessari per l’imballo:
• Nastro adesivo resistente al freddo
• Etichette auto adesive
• Anelli in gomma
• Penna
I materiali da utilizzare per l’imballaggio
devono essere a prova di strappo
e resistenti al caldo, all’umidità, agli
odori oli e acidi e devono anche essere
liberati dall’aria.
Evitare che vengano in contatto con
articoli precedentemente congelati per
evitarne il parziale scongelamento.
Gli alimenti congelati devono essere
prontamente utilizzati dopo scongelati
e assolutamente non ricongelati.
A
Arresto del prodotto
Se il termostato è dotato della
posizione “0”:
- Il prodotto interrompe il
funzionamento quando si porta il
termostato sulla posizione “0” (zero).
Il prodotto non si avvia a meno che
non si ruota di nuovo il termostato
sulla posizione “1” o su una delle altre
posizioni.
Se il termostato è dotato della
posizione “min”:
- Scollegare il prodotto per arrestarlo.
16
IT
Page 98
Preparazione ghiaccio
Riempire il contenitore del ghiaccio con
acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà
pronto in due ore circa.
È possibile rimuovere facilmente il
ghiaccio torcendo leggermente il
contenitore del ghiaccio.
Scomparto temperatura zero
Questo scomparto è stato progettato
per conservare alimenti congelati che
devono essere scongelati lentamente
(carne, pesce, pollo, ecc.) come
necessario. Lo scomparto temperatura
zero è la posizione più fredda del
frigorifero in cui i prodotti caseari
(formaggio, burro), carne, pesce o
pollo possono essere conservati nelle
condizioni ideali. Verdure e/o frutta
non devono essere poste in questo
scomparto.
17
IT
Page 99
Contenitore girevole per la
conservazione
Il ripiano scorrevole può essere
spostato verso sinistra o verso destra
per consentire di riporre bottiglie
lunghe, barattoli o scatoli su un ripiano
inferiore (Fig. 1).
È possibile raggiungere gli alimenti
posti sul ripiano afferrandolo e
ruotandolo dal bordo destro (Fig.2).
Quando si desidera caricarlo o
rimuoverlo per pulirlo, ruotarlo a 90
gradi, sollevarlo e tirarlo verso di sé
(Fig. 3-4).
1
Icematic e contenitore per
conservare il ghiaccio
Uso di Icematic
* Riempire Icematic con acqua e
metterlo in sede. Il ghiaccio sarà
pronto in due ore circa. Non rimuovere
l’Icematic dalla sua sede per prendere
il ghiaccio.
* Ruotare le manopole in senso orario
per 90 gradi.
I cubetti di ghiaccio cadono nel
contenitore per la conservazione del
ghiaccio sotto.
* È possibile estrarre il contenitore per
la conservazione del ghiaccio e servire
i cubetti.
* Se lo si desidera, è possibile
lasciare i cubetti nel contenitore per la
conservazione del ghiaccio.
Contenitore per la conservazione
del ghiaccio
Il contenitore per la conservazione
del ghiaccio ha solo lo scopo di
conservare i cubetti di ghiaccio.
Non inserirvi dell’acqua, Altrimenti si
romperà.
2
3
4
IT
18
Page 100
Descrizione e pulizia del
filtro odori:
* OPZIONALE
Il filtro odori evita la formazione di odori
sgradevoli nel frigorifero.
Tirare verso il basso il coperchio in cui
è installato il filtro odori e rimuovere
secondo l’illustrazione. Lasciare il filtro
per un giorno alla luce del sole. In
filtro si pulirà in questo lasso di tempo.
Installare di nuovo il filtro in posizione.
Il filtro odori deve essere pulito una
volta all’anno.
19
IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.