Beko RCNA366E41LZXP User manual [EN,SL,BG]

Refrigerator - Freezer Hladilno - Zamrzovalni Хладилник - Фризер
Instruction of use Navodila za uporabo Инструкции за употреба
RCNA366E41LZXP
ENISLIBG
Please read this user manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
Read the manual before installing and operating the product. Make sure you read the safety instructions. Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later. Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols Throughout this user manual the following symbols are used:
C Important information or useful tips. A Warning against dangerous conditions for life and property. B Warning against electric voltage.
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the
ones recommended by the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit. Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than
those that might have been recommended by the manufacturer.
CONTENTS
2 EN
1 Your refrigerator 4 2 Important Safety Warnings 5
5
Intended use.........................................
General safety.......................................
For products with a water dispenser......
Child safety............................................
Compliance with the WEEE Regulation and Disposing of the Waste Product..
Package information..............................
HCA warning..........................................
Things to be done for energy saving….. 3 Installation 9
Points to be paid attention to when the
relocation of the refrigerator....................
Before you start the refrigerator,............
Electrical connection............................
Disposing of the packaging..................
Disposing of your old refrigerator.........
Placing and Installation........................
Changing the illumination lamp ...........
Changing the door opening direction…
Adjusting the legs................................
3 4
4 4 6 6
6 7 7 7
8
8 8 8 8 9 9 9 9 9
4 Preparation 12 5 Using your refrigerator 13
Indicator Panel.....................................
Dual cooling system:............................
Freezing fresh food..............................
Compartment for keeping perishable food ……………………… Deodorising Module …………………… Recommendations for preservation
of frozen food......................................
Defrosting.............................................
Placing the food....................................
Deep-freeze information.......................
Recommendations for the fresh food
compartment.......................................
6 Maintenance and cleaning 19
Protection of plastic surfaces ..............
7 Troubleshooting 20
10 11
11 13 13
14 14
15 15 15 16
16
17
17
18
Your refrigerator
1
1. Control panel
2. Interior light
3. VioLED
4. Fresh Food fan
5. Adjustable Cabinet shelves
6. Wine bottles support
7. Zero degree compartment
8. Cover glass
9. Salad crispers
10. Ice tray
11. Compartment for quickly freezing
12. Compartments for frozen froods keeping
13. Adjustable front feet
14. Shelf for jars
15. Shelf for bottles
16. Freezer fan
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
3 EN
Important Safety Warnings
2
Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.
Original Spare parts will be provided for 10 years, following the product purchasing date.
Intended use
This product is intended to be used
indoors and in closed areas such as
homes;
in closed working environments such
as stores and offices;
in closed accommodation areas such
as farm houses, hotels, pensions.
It should not be used outdoors.
General safety
When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies.
Consult your authorized service for
all your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorised services.
For products with a freezer
compartment; Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.)
For products with a freezer
compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.
Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
Unplug your refrigerator before
cleaning or defrosting.
Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor may get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a means of support or step.
Do not use electrical devices inside
the refrigerator.
Do not damage the parts, where
the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin irritations and eye injuries.
Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any material.
Electrical devices must be repaired
by only authorised persons. Repairs performed by incompetent persons create a risk for the user.
4 EN
In case of any failure or during
a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator’s mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.
Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
Never store spray cans containing
flammable and explosive substances in the refrigerator.
Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
This product is not intended to be
used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be
responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product.
Do not operate a damaged
refrigerator. Consult with the service agent if you have any concerns.
Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
Contact authorized service when
there is a power cable damage to avoid danger.
Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation.
Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be used for any other purpose.
Label of technical specifications is
located on the left wall inside the refrigerator.
Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may damage the refrigerator.
If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the blue light with optical tools.
For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure.
This operation manual should be
handed in to the new owner of the product when it is given to others.
Avoid causing damage on power
cable when transporting the refrigerator. Bending cable may cause fire. Never place heavy objects on power cable.
Do not touch the plug with wet hands
when plugging the product.
Do not plug the refrigerator if the wall
outlet is loose.
Water should not be sprayed on
inner or outer parts of the product for safety purposes.
5 EN
6 EN
Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk.
Never place containers filled with
water on top of the refrigerator; in the event of spillages, this may cause electric shock or fire.
Do not overload the refrigerator with
food. If overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigerator when you open the door.
Never place objects on top of the
refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door.
As they require a precise
temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.
If not to be used for a long time,
refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire.
The plug's tip should be cleaned
regularly with a dry cloth; otherwise, it may cause fire.
Refrigerator may move if adjustable
legs are not properly secured on the floor. Properly securing adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move.
When carrying the refrigerator, do not
hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped.
When you have to place your product
next to another refrigerator or freezer, the distance between devices should be at least 8cm. Otherwise, adjacent side walls may be humidified.
For products with a water dispenser;
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water mains should be maximum 8 bars.
Use only potable water.
Child safety
If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
Children must be supervised to
prevent them from tampering with the product.
Compliance with the WEEE Regulation and Disposing of the Waste Product
The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, you household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
7 EN
Package information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
Do not forget...
Any recycled substance is an indispensable matter for nature and our national asset wealth. If you want to contribute to the reevaluation of the packaging materials, you can consult to your environmentalist organizations or the municipalities where you are located.
HCA warning
If your product's cooling system contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed. Type of gas used in the product is stated in the type label which is on the left wall inside the refrigerator. Never throw the product in fire for disposal.
Things to be done for energy Saving
Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not prevented.
Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators. Keep your refrigerator at least 30 cm away from heat emitting sources and at least 5 cm from electrical ovens.
Pay attention to keep your food in
closed containers.
For products with a freezer
compartment; You can store maximum amount of food items in the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for your refrigerator has been determined by removing freezer shelf or drawer and under maximum load. There is no harm to use a shelf or drawer according to the shapes and size of food to be frozen.
Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.
B In case the information which are
given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this.
8 EN
Installation
3
Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator
1. Your refrigerator should be
unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
2. Before it is re-packaged, shelves, accessories, crisper, etc. inside your refrigerator should be fixed with adhesive tape and secured against impacts. Package should be bound with a thick tape or sound ropes and the transportation rules on the package should be strictly observed.
3. Original packaging and foam materials should be kept for future transportations or moving.
Before you start the refrigerator,
Check the following before you start
to use your refrigerator:
1. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section.
2. Connect the plug of the refrigerator to the wall socket. When the fridge door is opened, fridge internal lamp will turn on.
3. When the compressor starts to operate, a sound will be heard. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
4. Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.
Electrical connection
Connect your product to a grounded
socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. Important:
The connection must be in compliance
with national regulations.
The power plug must be easily
accessible after installation.
Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
The voltage stated on the label
located at left inner side of your product should be equal to your network voltage.
Extension cables and multi plugs
must not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B Product must not be operated before
it is repaired! There is the risk of electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions stated by your local authorities. Do not throw away with regular house waste, throw away on packaging pick up spots designated by the local authorities. The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials.
9 EN
Disposing of your old Refrigerator
Dispose of your old refrigerator without
giving any harm to the environment.
You may consult your authorized
dealer or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.
Placing and Installation
A If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, then call the authorized service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from heat sources, humid places and direct sunlight.
3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall. Do not place your product on the materials such as rug or carpet.
4. Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts.
Changing the illumination Lamp
To change the Bulb/LED used for
illumination of your refrigerator, call your Authorized Service.
The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way. The lamps used in this appliance have to withstand extreme physical conditions such as temperatures below -20°C.
Changing the door opening Direction
Door opening direction of your
refrigerator can be changed according to the place you are using it. If this is necessary, please call your nearest Authorized Service.
Adjusting the legs
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
10 EN
Preparation
4
Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
The ambient temperature of the room
where you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions is not recommended with regard to its efficiency.
Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned thoroughly.
If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least 2 cm distance between them.
When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.
The door should not be opened
frequently.
It must be operated empty without
any food in it.
Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your control, please see the warnings in the “Recommended solutions for the problems” section.
Original packaging and foam
materials should be kept for future transportations or moving.
Using your refrigerator
5
11 EN
Indicator Panel
Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings.
1. Power failure/High temperature / error warning indicator
This indicator (!) illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings. During sustained power failures, the highest temperature that the freezer compartment reaches will flash on the digital display. After checking the food located in the freezer compartment ( ) press the alarm off button to clear the warning. Please refer to "remedies advised for troubleshooting" section on your manual if you observe that this indicator is illuminated.
2. Energy saving function (display off):
If the product doors are kept closed for a long time energy saving function is automatically activated after 1 minute and energy saving symbol is illuminated. ( ) When energy saving function is activated, all symbols on the display other than energy saving symbol will turn off. When the Energy Saving function is activated, if any button is pressed or the door is opened, energy saving function will be canceled and the symbols on display will return to normal. Energy saving function is activated during delivery from factory and cannot be canceled.
C *Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not
perfectly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
12 EN
3.Quick fridge function
Press this button to activate or deactivate the quick cool function ( )
C Use quick cooling function when you
want to quickly cool the food placed in the fridge compartment. If you want to cool large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into the product.
C If you do not cancel it, quick cooling
will cancel itself automatically after 1 hours or when the fridge compartment reaches to the required temperature.
C This function is not recalled when
power restores after a power failure.
4. Fridge compartment temperature setting button
Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2,1, 8... respectively. Press this button to set the fridge compartment
temperature to the desired value. ( )
5.Vacation Function
In order to activate vacation function, press the this button ( ) for 3 seconds, and the vacation mode indicator ( ) will be activated. When the vacation function is activated, - - is displayed on the fridge compartment temperature indicator and no active cooling is performed on the fridge compartment. It is not suitable to keep the food in the fridge compartment when this function is activated. Other compartments shall be continued to be cooled as per their set temperature. To cancel this function press Vacation
function button again.
6. Alarm off warning:
In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button ( ) to clear the warning.
7. Key lock Press key lock button ( 3’’)
simultaneously for 3 seconds. Key lock symbol ( ) will light up and key lock
mode will be activated. Buttons will not function if the Key lock mode is active. Press key lock button simultaneously for 3 seconds again. Key lock symbol will turn off and the key lock mode will be exited. Press the key lock button if you want to prevent changing of the temperature
setting of the refrigerator ( 3’’).
8. Eco fuzzy Press and hold eco fuzzy button one times to activate eco fuzzy function. Refrigerator will start operating in the most economic mode at least 6 hours later and the economic usage indicator will turn on when the function is active
( ). Press and hold eco fuzzy function button for 3 seconds to deactivate eco fuzzy function. This indicator is illuminated after 6 hours when eco fuzzy is activated.
9. Freezer compartment temperature setting button
Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18,-19,­20,-21, -22, -23,-24, -18... respectively. Press this button to set the freezer compartment temperature to the desired
value.( )
10. Icematic off indicator (only on products with icematic machine)
Indicates whether the icematic is on or off. (0/03’’) If On, then the icematic is not operating. To operate the icematic again press and hold the On-Off button for 3 seconds.
C Water flow from water tank will stop
when this function is selected. However, ice made previously can be taken from the icematic.
13 EN
11. Quick freeze function button/ icematic on-off button
Press this button to activate or deactivate the quick freezing function. When you activate the function, the freezer compartment will be cooled to a temperature lower than the set value.
( )
C To turn on and off the icematic press
and hold it for 3 seconds (only on products with icematic machine). Use the quick freeze function when you want to quickly freeze the food placed in fridge compartment. If you want to freeze large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into the product.
C If you do not cancel it, Quick Freeze
will cancel itself automatically after 25 hours or when the fridge compartment reaches to the required temperature.
C This function is not recalled when
power restores after a power failure.
Dual cooling system:
Your refrigerator is equipped with two
separate cooling systems to cool the fresh food compartment and freezer compartment. Thus, air in the fresh food compartment and freezer compartment do not get mixed. Thanks to these two separate cooling systems, cooling speed is much higher than other refrigerators. Odors in the compartments do not get mixed. Also additional power saving is provided since the defrosting is performed individually.
Freezing fresh food
Wrap or cover the food before
placing them in the refrigerator.
Hot food must cool down to the room
temperature before putting them in the refrigerator.
The foodstuff that you want to freeze
must be fresh and in good quality.
Foodstuff must be divided into portions
according to the family’s daily or meal
based consumption needs.
Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
Materials to be used for packagings
must be resistant to cold and humidity and they must be airtight. The packaging material of the food must be at a sufficient thickness and durability. Otherwise the food hardened due to freezing may puncture the packaging. It is important for the packaging to be closed securely for safe storage of the food.
Frozen food must be used immediately
after they are thawed and they should never be re-frozen.
Placing warm food into the freezer
compartment causes the cooling system to operate continuously until the food is frozen solid.
Please observe the following
instructions to obtain the best results.
1. Do not freeze too large quantities of food at one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible.
2. Take special care not to mix already frozen food and fresh food.
3. Make sure raw foods are not in contact with cooked foods in the fridge.
14 EN
This way, the unwanted odours that may emerge during the storage of foods in the refrigerator are eliminated before they permeate the surfaces. This is achieved thanks to the fan, LED and the odour filter integrated into the module. In daily use, the deodoriser module will turn on automatically on a periodic basis. To maintain efficient performance, it is recommended to have the filter in the deodoriser module by the authorised service provider every 5 years. Due to the fan integrated into the module, the noise you will hear during operation is normal. If you open the door of the fresh food compartment while the module is active, the fan will pause temporarily and resume where it has left off after some time the door is closed again. In case of power failure, the deodoriser module will resume where it has left off in the total operation duration once the power is back. Info: It is recommended to store aromatic foods (such as cheese, olives and delicatessen foods) in their packaging and sealed to avoid bad odours that may result when smells of various foods get mixed. Besides, it is recommended to take spoiled foods out of the refrigerator quickly to prevent the other foods from getting spoiled and avoid bad odours.
.
4. Maximum frozen food storage volume is achieved without using the drawers provided in the freezer compartment. Energy consumption of your appliance is declared while the freezer compartment is fully loaded on shelves without the use of the drawers.
5. It is recommended that you place foodstuffs on top shelf of freezer for initial freezing.
Compartment for keeping perishable food (low temperature /-20C - +30C).
This compartment was designed to store frozen food, which can be defrosted slowly (meat, fish, chicken,etc) as needed. Low temperature compartment is the coldest place in refrigerator where dairy products (cheese,butter), meat fish or chicken can be kept in ideal conditions storage. Vegetables and/or fruits should not be placed in this compartment.
Deodorising Module
(FreshGuard)
*optional
The deodoriser module quickly eliminates the bad smells in your refrigerator before they permeate the surfaces. Thanks to this module, which is placed on the ceiling of the fresh food compartment, the bad odours dissolve while the air is actively being passed on the odour filter, then the air that has been cleaned by the filter is re-emitted to the fresh food compartment.
Freezer Compartment Setting
Fridge Compartment Setting
Explanations
-18°C
4°C
This is the normal recommended setting.
-20, -22 or -24°C
4°C
These settings are recommended when the ambient temperature exceeds 30°C.
Quick Freeze
4°C
Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be used to maintain the quality of meat and fish products.
-18°C or colder
2°C
If you think that your fridge compartment is not cold enough because of the hot conditions or frequent opening and closing of the door.
-18°C or colder
Quick Fridge
You can use it when your fridge compartment is overloaded or if you wish to cool down your food rapidly. It is recommended that you activate quick fridge function 4-8 hours before placing the food.
Freezer
compartment
shelves
Various frozen food
such as meat, fish, ice
cream, vegetables and
etc.
Egg holder
Egg
Fridge
compartment
shelves
Food in pans, covered
plates and closed
containers
Fridge
compartment
door shelves
Small and packaged
food or drinks (such as
milk, fruit juice and
beer)
Crisper
Vegetables and fruits
Fresh zone
compartment
Delicatessen products
(cheese, butter, salami
and etc.)
Placing the food
Recommendations for preservation of frozen food
Pre-packed commercially frozen food
should be stored in accordance with the frozen food manufacturer's instructions in a frozen food storage compartment.
To ensure that the high quality
supplied by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained, following points should be noted:
1. Put packages in the freezer as
quickly as possible after purchase.
2. Ensure that contents of the package are labeled and dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best Before" dates on the packaging.
Defrosting
The freezer compartment defrosts automatically.
15 EN
16 EN
Recommendations for the fresh food compartment
*optional
Do not allow the food to touch the
temperature sensor in fresh food compartment. To allow the fresh food compartment keep its ideal storage temperature, sensor must not be hindered by food.
Do not place hot foods in the product.
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as
possible when they are put in the freezer in order to keep them in good quality. The TSE norm requires (according to certain measurement conditions) the refrigerator to freeze at least 4.5 kg of foodstuff at 32°C ambient temperature to -18°C or lower within 24 hours for every 100-liters of freezer volume. It is possible to preserve the food for a long time only at -18°C or lower temperatures. You can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep freeze).
WARNING! A
Foodstuff must be divided into portions
according to the family’s daily or meal
based consumption needs.
Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time. Materials necessary for packaging:
Cold resistant adhesive tapeSelf-adhesive labelRubber ringsPen
Materials to be used for packaging
the foodstuff must be tear-proof and resistant to cold, humidity, dour, oils and acids. Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing. Thawed out food must be consumed and must not be frozen again.
17 EN
Maintenance and cleaning
6
Protection of plastic surfaces
C Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the
plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
A Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning purposes.
B We recommend that you unplug the
ppliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
C Use a damp cloth wrung out in a
solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the door rack upwards from the base.
A Never use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes corrosion on such metal surfaces.
18 EN
Troubleshooting
7
The refrigerator does not operate.
• The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the socket securely.
• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse have blown out. >>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Ambient is very cold. >>>Do not install the refrigerator in places where the temperature falls below 10°C.
• Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid places.
• Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with liquid content in open containers.
• Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.
• Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is fit into the socket.
• Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature value.
• There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.
Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
19 EN
The refrigerator is running frequently or for a long time.
• New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is normal.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator.
• Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors frequently.
• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge temperature to a lower value and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal.
When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator.
20 EN
Vibrations or noise.
• The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your refrigerator. It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently. Close them if they are open.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.
• Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the refrigerator.
The door is not closing.
• Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to balance the refrigerator.
• The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.
Prosimo, da najprej preberete uporabniški priročnik!
Dragi kupec,
Upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z
natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje.
Zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in ga shranite kot
referenco. Če napravo predate nekomu drugemu, zraven priložite še uporabniški
priročnik.
Uporabniški priročnik bo pomagal pri hitri in varni uporabi naprave.
Priročnik preberite preden napravo namestite in uporabite. Preberite si tudi varnostna navodila. Priročnik hranite na lahko dosegljivem mestu, saj ga boste morda kasneje potrebovali. Poleg tega preberite tudi ostale dokumente, ki so priloženi napravi.
Upoštevajte, da je uporabniški priročnik namenjen tudi številnim drugim modelom.
Razlike med modeli bodo identificirane v priročniku.
Pomen simbolov
Uporabniški priročnik vsebujejo naslednje simbole:
C Pomembne informacije in koristni nasveti. A Opozorila pred nevarnostmi za življenje in lastnino. B Opozorila pred električno napetostjo.
OPOZORILO!
Za normalno delovanje vaše zamrzovalne naprave, ki uporablja naravi prijazno
hladilno sredstvo R600a (vnetljivo samo pod določenimi pogoji), je treba upoštevati
naslednja pravila:
Ne zadržujte prostega pretoka zraka okoli naprave.
Za hitrejše odtajanje, ne uporabljajte mehanskih naprav, ki jih ni priporočil
proizvajalec.
Ne uničujte hladilnega kroženja.
V prostoru za hrano ne uporabljajte električnih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
1 Vaš hladilnik 3 2 Pomembna varnostna opozorila 4
Namen uporabe 4 Splošna varnost 4 Za naprave z dispenzerjem za vodo 6 Varnost otrok 6 Skladnost z direktivo WEEE in odstranjevanjem odpadnih izdelkov 6 Informacije o embalaži 7 Opozorilo HCA 7 Varčevanje z energijo 7
3 Namestitev 8 Na kaj je treba biti pozoren pri
premeščanju hladilnika 8 Preden zaženete hladilnik 8 Električna povezava 8 Odstranjevanje embalaže 8
Odstranjevanje starega hladilnika 9 Namestitev in montaža 9 Zamenjava žarnice 9 Spreminjanje smeri odpiranja vrat 9 Nastavitev nogic 9
VSEBINA
2 SL
4 Priprava 10 5 Uporaba hladilnika 11
Indikatorska tabla 11 Dvojni hladilni sistem 13
Zamrzovanje svežih živil 13 Priporočila za shranjevanje zamrznjenih živil 14
Odtajanje 14 Namestitev živil 14 Predel za shranjevanje
pokvarljivih živil 15 Modul z osvežilcem zraka 15
Informacije za globoko zamrzovanje 16 Priporočila za predel za sveža živila 16
6 Vzdrževanje in čiščenje 17
Zaščita plastičnih površin 17
7 Odpravljanje težav 18
Vaš hladilnik
1
1. Nadzorna plošča
2. Notranja luč
2. VoiLED
4. Ventilator predela za sveža živila
5. Nastavljive police omarice
6. Podpora za steklenice
7. Zero stopnja predelek
8. Nadzorovano zelenjavni k
pokrov
9. Nadzorovano zelenjavni k
10. Pladenj in stojalo za led
11. Predel za hitro zamrzovanje
12. Predeli za shranjevanje zamrznjenih živil
13. Nastavljive sprednje noge
14. Police za kozarce
15. Polica za steklenice
16. Ventilator zamrzovalnika
C Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo vašemu
proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov, so veljavni za
druge modele.
3 SL
Pomembna varnostna opozorila
2
Prosimo, preglejte naslednje informacije.
Če ne boste upoštevali teh informacij, lahko pride do telesnih poškodb ali
poškodb materiala.
V nasprotnem primeru garancija in zanesljivost nista veljavni.
Originalne nadomestne dele zagotavljamo 10 let po datumu nakupa.
Namen uporabe
Naprava je namenjena uporabi znotraj
in v zaprtih prostorih, kot so domovi;
v zaprtih delovnih prostorihkot so
trgovine ali pisarne;
v zaprtih prostorih za nastanitev,kot so
kmetije, hoteli, penzioni.
Ne uporabljajte ga na prostem.
Splošna varnost
Ko želite proizvod odstraniti/odvreči,
Vam priporočamo, da se posvetujete s pooblaščeno servisno službo in organi,
da pridobite potrebne informacije.
Pri morebitnih vprašanjih ali težavah s
hladilnikom se posvetujte s pooblaščeno
servisno službo. Brez sporočila pooblaščeni servisni službi ne posegajte
v hladilnik sami ali s tujo pomočjo.
Za naprave z zamrzovalnim delom:
sladoleda in ledenih kock ne jejte takoj, ko jih vzamete iz zamrzovalnega dela! (Povzročijo lahko ozebline v ustih.)
Za naprave z zamrzovalnim delom: v
zamrzovalnem delu ne shranjujte tekočin v steklenicah ali pločevinkah. Drugače
lahko eksplodirajo.
Zamrznjenih živil se ne dotikajte z
rokami, saj lahko primrznejo.
Pred čiščenjem ali odtajanjem hladilnik
izključite iz električnega omrežja.
Hladilnika nikoli ne čistite in odtajajte s
paro ali parnimi čistilnimi sredstvi. Para lahko pride v stik z električnimi deli in
povzroči kratki stik ali električni udar.
Delov hladilnika kot so vrata nikoli ne
uporabljajte kot opornike ali stopnico.
V hladilniku ne uporabljajte električnih
naprav.
Delov, kjer hladilno sredstvo kroži, ne
poškodujte z napravami za vrtanje ali rezanje. Če se plinski kanali izparilnika, podaljški cevi ali površinske prevleke
prebodejo, lahko hladilno sredstvo prodre
in povzroči draženje kože ali poškodbe
oči.
Ne pokrivajte ali blokirajte zračnih
odprtin na hladilniku z nobenim materialom.
Električne naprave lahko popravljajo
samo pooblaščene osebe. Popravila, ki
jih izvajajo nepooblaščene osebe,
povzročijo nevarnost za uporabnika.
4 SL
V primeru kakršnekoli napake ali pred
vzdrževalnimi deli in popravili obvezno izključite električno napajanje hladilnika tako, da izključite zadevno varovalko ali
iztaknete vtič naprave.
Ko izklopite vtič, ne vlecite za kabel. Koncentrirane alkoholne pijače hranite
dobro zaprte in v pokončnem položaju.
V hladilniku nikoli ne shranjujte
razpršilcev, ki vsebujejo vnetljive in
eksplozivne substance.
Za pospeševanje postopka odtajanja
ne uporabljajte mehanskih naprav ali
drugih pripomočkov, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
Naprave naj ne uporabljajo osebe s
fizičnimi, senzornimi ali duševnimi
motnjami ali osebe, ki nimajo potrebnega
znanja oziroma izkušenj (vključno z otroki), razen če jih nadzira oseba, ki je
odgovorna za njihovo varnost ali oseba, ki jim bo ustrezno svetovala glede uporabe naprave.
Ne uporabljajte poškodovanega
hladilnika. Če imate kakršne koli
pomisleke, se obrnite na servisno službo.
Električna varnost hladilnika je
zagotovljena, le če ozemljitveni sistem v hiši ustreza standardom.
Izpostavljanje proizvoda dežju, snegu,
soncu ali vetru predstavlja električno
nevarnost.
Če je napetostni kabel poškodovan, se
obrnite na pooblaščeno servisno službo,
da se izognete nevarnostim.
Hladilnika med montažo nikoli ne
vključite v vtičnico.
V nasprotnem primeru obstaja nevarnost smrti ali resne poškodbe.
Hladilnik je namenjen samo
shranjevanju živil. Ne uporabljajte ga v
druge namene.
Etiketa s tehničnimi specifikacijami se
nahaja na levi steni znotraj hladilnika.
Hladilnika ne priključujte na sisteme
varčevanja električne energije, saj ga
lahko poškodujejo.
Če je na hladilniku modra lučka, ne
glejte vanjo skozi optične naprave.
Pri hladilnikih z ročnim upravljanjem,
počakajte vsaj 5 minut, preden ga po električnem izpadu ponovno priključite.
Če napravo dobi nov lastnik, mu
izročite tudi navodila za uporabo.
Med prenašanjem hladilnika ne
poškodujte napetostnega kabla. Upogibanje kabla lahko povzroči požar.
Na napetostni kabel nikoli ne postavljajte težkih predmetov.
Ko napravo priklapljate, se ne dotikajte
vtiča z mokrimi rokami.
Hladilnika ne priključujte v razrahljano
vtičnico.
Iz varnostnih razlogov na notranjih ali
zunanjih delih naprave ne škropite vode.
5 SL
6 SL
V bližini hladilnika ne pršite vnetljivih
plinov, kot je propan, saj obstaja nevarnost požara ali eksplozije.
Na hladilnik nikoli ne postavljajte posod
z vodo, saj lahko to v primeru razlitja povzroči električni udar ali požar.
Hladilnika ne preobremenite z živili. Če
je naprava prenapolnjena, lahko živila
med odpiranjem vrat hladilnika padejo dol
in vas poškodujejo ali povzročijo škodo
na hladilniku.
Na hladilnik nikoli ne postavljajte
predmetov, saj lahko med odpiranjem ali zapiranjem vrat hladilnika padejo dol.
Cepiv, zdravil, občutljivih na toploto,
znanstvenih materialov itd. ne shranjujte
v hladilnik, saj zahtevajo določeno
temperaturo.
Če hladilnika ne boste uporabljali dlje
časa, ga izklopite. Težave v napetostnem
kablu namreč lahko povzročijo požar.
Konico vtiča je treba redno čistiti s
suho krpo, saj lahko v nasprotnem primeru povzroči požar.
Če nastavljive noge niso dobro
nameščene na tleh, se hladilnik lahko premika. Če nastavljive noge dobro
namestite na tla, lahko preprečite premikanje hladilnika.
Med prenašanjem hladilnika ne držite
za ročaje na vratih Saj jih lahko odtrgate.
Če napravo namestite zraven drugega
hladilnika ali zamrzovalnika, naj bo razdalja med napravami vsaj 8 cm. V nasprotnem primeru se lahko na sosednjih stenah naprav pojavi vlaga.
Za naprave z dispenzerjem za vodo
Pritisk vodovodnega omrežja naj bo
vsaj 1 bar. Pritisk vodovodnega omrežja
naj bo največ 8 barov.
Uporabljajte samo pitno vodo.
Varnost otrok
Če imajo vrata ključavnico, jo hranite
izven dosega otrok.
Otroke je treba nadzirati, da se ne
igrajo z napravo.
Skladnost z direktivo WEEE in odstranjevanjem odpadnih izdelkov
Če se na izdelku ali embalaži nahaja
simbol , to pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati tako kot z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Napravo morate
oddati na primernem zbirališču za recikliranje električnih in elektronskih
naprav. Nepravilno odlaganje izdelka lahko pripelje do negativnih učinkov na okolje in zdravje ljudi, kar pa lahko
preprečite s pravilnim odlaganjem vaše
stare naprave. Za podrobne informacije o recikliranju tega izdelka se obrnite na
lokalni mestni urad, komunalno službo ali
trgovino, kjer ste izdelek kupili.
7 SL
Informacije o embalaži
Embalažni material izdelka je izdelan iz
materiala, ki ga je mogoče reciklirati, v skladu z našimi nacionalnimi okoljskimi predpisi. Embalažnega materiala ne
odlagajte skupaj z gospodinjskimi ali drugimi odpadki. Odnesite ga na zbirna
mesta za embalažni material, ki so jih
določile lokalne oblasti.
Ne pozabite...
Vsak recikliran material je nujen vir za naravo in nacionalne vire. Če želite prispevati k ponovnemu
vrednotenju embalažnih materialov, se
lahko obrnete na vaše okoljevarstvene organizacije ali občine, kjer se nahajate.
Opozorilo HCA
Če hladilni sistem naprave vsebuje
R600a:
Ta plin je vnetljiv. Zato pazite, da med
uporabo in transportom ne poškodujete
hladilnega sistema in cevi. V primeru
poškodbe, naj proizvod ne bo v bližini
potencialnih virov ognja, ob katerih se
lahko vname in prezračite prostor, v
katerem je naprava. Vrsta plina, ki ga vsebuje naprava, je navedena na tipski etiketi na levi steni znotraj hladilnika. Naprave nikoli ne sežgite, da bi se je znebili.
Varčevanje z energijo
Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj
časa.
V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali
pijač.
Hladilnika ne napolnite preobilno, saj s
tem preprečite kroženje zraka.
Hladilnika ne postavljajte na
neposredno sočno svetlobo ali v bližino naprav, ki oddajajo toploto, kot so pečice,
pomivalni stroji ali radiatorji. Izdelek morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote in vsaj 5 cm od električnih pečice.
Živila shranjujte v zaprtih posodah. Za naprave z zamrzovalnim delom; v
napravo lahko shranite največjo količino živil, če odstranite polico ali predal
zamrzovalnika. Vrednost porabe energije
se je določila, ko se je odstranila polica
ali predal zamrzovalnika in je bila
naprava napolnjena z največjo količino živil. Uporaba police ali predala glede na oblike in velikost živil, ki jih želite shraniti,
ne predstavlja nevarnosti.
Odtajanje zamrznjenih živil v hladilnem
delu, bo privarčevalo energijo in ohranilo kakovost živil.
8 SL
Namestitev
3
B Ob neupoštevanju informacij iz
uporabniškega priročnika, proizvajalec ne
sprejema odgovornosti.
Na kaj je treba biti pozoren pri premeščanju hladilnika
1. Hladilnik naj bo izklopljen. Hladilnik
pred transportom izpraznite in očistite.
2. Preden napravo znova spakirate, je
treba police, pripomočke, predal za sveža
živila itd. v hladilniku pritrditi z lepilnim
trakom in zavarovati proti udarcem. Paket je treba zvezati z debelim trakom ali
vrvmi ter strogo upoštevati pravila za
transport, ki so navedena na embalaži.
3. Originalno embalažo in penasti material shranite za prihodnji prevoz ali premikanje.
Preden zaženete hladilnik,
Preden pričnete uporabljati hladilnik,
preverite naslednje:
1. Notranjost hladilnika očistite kot je
priporočeno v poglavju »Vzdrževanje in
čiščenje«.
2. Priključite vtič hladilnika v vtičnico. Ko se vrata hladilnika odprejo, zasveti notranja luč hladilnika.
3. Ko kompresor prične delovati, boste
zaslišali zvok. Tekočina in plini v hladilnem sistemu običajno lahko povzročijo hrup, tudi kadar kompresor ne
deluje.
4. Sprednji robovi hladilnika so na dotik lahko topli. To je običajno. Te površine so oblikovane, tako da so tople, kar preprečuje kondenzacijo.
Električna povezava
Napravo priključite v ozemljeno
vtičnico, ki je zaščitena z varovalko
ustrezne zmogljivosti. Pomembno:
Priključitev mora ustrezati nacionalnim
predpisom.
Napajalni vtič naj bo po namestitvi
lahko dostopen.
Električna varnost hladilnika je
zagotovljena, le če ozemljitveni sistem v
hiši ustreza standardom.
Napetost vašega omrežja naj bi bila v
skladu z napetostjo, ki je navedena na nalepki na levi notranji strani izdelka.
Za priključitev ne uporabljajte
podaljševalnih kablov ali večpotnih vtičev.
B Poškodovan napajalni kabel lahko
zamenja le usposobljen električar.
B Naprave ne uporabljajte preden ni
popravljena! Obstaja nevarnost električnega udara!
Odstranjevanje embalaže
Embalažni material je lahko nevaren
za otroke. Embalažni material hranite
izven dosega otrok ali ga odstranite v skladu z navodili za odstranjevanje
odpadkov, ki jih določajo lokalne oblasti. Ne odstranjujte z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč
embalažo odstranite na mestih za
pobiranje embalažnega materiala, ki so
jih določile lokalne oblasti.
Embalaža hladilnika je izdelana iz materiala primernega za recikliranje.
9 SL
Odstranjevanje starega Hladilnika
Stari hladilnik odstranite okolju
prijazno.
Glede odstranjevanja hladilnika se
posvetujte s pooblaščenim prodajalcem ali centrom za zbiranje odpadkov v vaši
občini.
Preden odstranite hladilnik, izklopite
električni vtič in onemogočite morebitne ključavnice na vratih, da zaščitite otroke
pred nevarnostmi.
Namestitev in montaža
A Če vhodna vrata sobe, kjer boste
namestili hladilnik niso dovolj široka, da bi
hladilnik lahko spravili skozi, pokličite
pooblaščeno servisno službo, da bodo odstranili vrata hladilnika in ga bočno
spravite skozi vrata.
1. Namestite hladilnik na mesto, ki bo omogočalo preprosto uporabo.
2. Hladilnik naj ne bo v bližini toplotnih
virov, vlažnih prostorov ali neposredne
sončne svetlobe.
3. Za učinkovito delovanje mora biti prostor okrog hladilnika ustrezno
prezračen. Če bo hladilnik nameščen v
vdolbino v steni, mora biti najmanj 5 cm razmika od stropa in najmanj 5 cm razmika od stene. Naprave na postavite na podlage kot je preproga.
4. Da bi preprečili tresenje, namestite hladilnik na ravno talno površino.
Zamenjava žarnice
Zamenjavo žarnice/lučke LED, ki se
uporablja za osvetlitev hladilnika, naročite
na pooblaščenem servisu.
Lučka, uporabljena v tej napravi, ni
primerna za razsvetljavo prostorov v
gospodinjstvu. Namembnost te lučke je pomagati uporabniku, da lahko daje živila
v hladilnik / zamrzovalnik na varen in
udoben način.
Luči, uporabljene v tej napravi, morajo
prenesti ekstremne fizične pogoje, kot so
temperature pod -20°C.
Spreminjanje smeri odpiranja vrat
Smer odpiranja vrat naprave se lahko
spremeni glede na to, kje jo boste
uporabljali. Če je to potrebno, pokličite
najbližji pooblaščen servis.
Nastavitev nogic
Če vaš hladilnik ni izravnan;
Hladilnik lahko izravnate tako, da
sprednje noge zavrtite, kot kaže slika. Kot, kjer je noga, je spuščen, če obrnete v smeri črne puščice in dvignjen, če obrnete v nasprotno smer. Olajšajte si delo in prosite za pomoč drugo osebo, ki
naj rahlo privzdigne hladilnik.
10 SL
Priprava
4
Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm
od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5
cm od električnih pečic, prav tako ga ne
postavljajte pod neposredno sončno
svetlobo.
Temperatura prostora kjer boste
namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C.
Delovanje hladilnika v hladnejših pogojih ni priporočljivo, saj vpliva na njegovo
učinkovitost.
Prepričajte se, da je notranjost
hladilnika popolnoma čista.
Če bosta dva hladilnika nameščena
drug ob drugem, naj bo vmes vsaj 2 cm razmika.
Pri prvi uporabi hladilnika upoštevajte
naslednja navodila med prvimi šestimi
urami delovanja.
Izognite se pogostemu odpiranju vrat. Delovati mora prazen, brez živil. Hladilnika ne izklopite. Če se pojavi
nenadzorovan izpad elektrike,
upoštevajte opozorila v poglavju
»Priporočljive rešitve za težave«.
Originalno embalažo in penasti
material shranite za prihodnji prevoz ali premikanje.
Uporaba hladilnika
5
11 SL
Indikatorska tabla
Indikatorska tabla omogoča nastavitev
temperature in nadzor nad drugimi funkcijami izdelka, ne da bi odprli vrata hladilnika. Za nastavitve funkcije preprosto pritisnite napise na ustreznih gumbih.
1. Indikator za izpad električnega toka/visoko temperaturo/opozorila na napako
Ta indikator (!) zasveti pri izpadu
električnega toka, napakah visokih
temperatur in opozorilih na napako.
Med dolgotrajnimi izpadi električnega toka bo najvišja temperatura, ki jo
zamrzovalni predel doseže, utripala na digitalnem zaslonu. Najprej preverite hrano v zamrzovalnem predelu ( ) in nato pritisnite gumb za izklop alarma, da ustavite opozorilo. Če opazite, da ta indikator sveti, glejte razdelek »nasveti
za odpravljanje težav« v vašem priročniku.
2. Funkcija varčevanja energije (zaslon ugasnjen):
Če so vrata izdelkov zaprta za daljše časovno funkcijo varčevanja z energijo
se samodejno aktivira po 1 minuto in
varčevanje z energijo simbol sveti. ( )
Ko je funkcija za varčevanje energije
aktivirana, se bodo na zaslonu izklopili
vsi simboli razen simbol za varčevanje energije. Če med delovanjem funkcije
»Energy Saving« pritisnete kateri koli gumb ali odprete vrata, se bo funkcija izklopila in simboli na zaslonu se bodo
vrnili na običajno delovanje.
Funkcija varčevanja energije se vklopi med dostavo iz tovarne in je ni mogoče
preklicati.
C *Opcijsko: Številke v tem priročniku so namenjene kot osnutki in se morda
popolnoma ne ujemajo z vašim izdelkom. Če vaš izdelek ne vključuje ustreznih
delov, se podatki nanašajo na druge modele.
12 SL
3. Funkcija hitrega hlajenja
Pritisnite ta gumb, da vključite ali izključite funkcijo hitrega kuhar.( )
C Funkcijo hitrega hlajenja uporabite, ko
želite hitro ohladiti hrano, ki ste jo postavili v predel hladilnika. Če želite
ohladiti velike količine svežih živil,
vklopite funkcijo preden postavite živila v
hladilnik.
C Če funkcije hitrega hlajenja ne
prekličete, se bo po 1 urah ali ko hladilni del doseže želeno temperaturo
samodejno izklopila.
C Po vzpostavitvi napetosti v primeru
izpada elektrike se funkcija ne povrne.
4. Gumb za nastavitev temperature hladilnega predela
Temperature hladilnega dela nastavite
na 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2,1 8, če pritisnete
gumb zaporedoma. Pritisnite gumb za
nastavitev želene temperature hladilnega
dela. ( )
5. Funkcija za počitnice
Če želite aktivirati funkcijo za počitnice,
pritisnite ta gumb ( ) za 3 sekunde in indikator načina za počitnice ( ) se aktivira. Ko je aktivirana funkcija za počitnice, na
indikatorju temperature hladilnega predela se prikaže »- -«, v predelu hladilnika pa ni aktivnega hlajenja. Ko je
funkcija za počitnice vklopljena, ne priporočamo shranjevanja živil v predelu hladilnika. Ostali predeli se bodo še
naprej hladili, kot je nastavljena njihova temperatura. Za preklic funkcije ponovno pritisnite gumb Funkcija počitnice.
6. Opozorilo za izklop alarma: V primeru alarma za izpad toka/visoko temperaturo, najprej preverite hrano v zamrzovalnem predelu in nato pritisnite gumb za izklop alarma ( ), da ustavite opozorilo.
7. Ključavnica
Pritisnite gumb za ključavnico ( 3’’) za 3
sekunde. Zasvetila bo simbol za
ključavnico ( ) in vklopil se bo način za
ključavnico. Med delovanjem načina
ključavnice gumbi ne delujejo. Ponovno pritisnite gumb za ključavnico za 3 sekunde. Simbol za ključavnico bo prenehala svetiti in način za ključavnico
se izklopi.
Če želite preprečiti spreminjanje
nastavitve temperature hladilnika, pritisnite gumb ključavnica ( 3’’).
8. Varčna funkcija (Eco Fuzzy)
Pritisnite in držite Eco mehke gumb en čas, da aktivirate eko fuzzy funkcijo. Hladilnik bo najkasneje po 6 urah pričel delovati v najvarčnejšem načinu in ko je
funkcija aktivna, se bo vklopil kazalec
varčne uporabe ( ). Varčno funkcijo
(Eco Fuzzy) izklopite, če za 3 sekunde pritisnete in držite gumb za varčno
funkcijo. Ta indikator zasveti po 6 urah, ko je
varčna funkcija vklopljena.
9. Gumb za nastavitev temperature zamrzovalnega dela
Temperature zamrzovalnega dela nastavite na -18,-19,-20,-21, -22, -23,-24,
-18, če pritisnete gumb zaporedoma.
Pritisnite ta gumb za nastavitev želene
temperature zamrzovalnega dela.( )
13 SL
10. Indikator za izklop ledomata (samo za proizvode z Icematic stroj)
Označuje ali je ledomat vklopljen ali
izkloplje. (0/
0
3’’) Če je vklopljen, ledomat
ne deluje. Če želite, da ledomat deluje,
ponovno pritisnite in držite gumb za
vklop-izklop za 3 sekunde.
C Ko izberete to funkcijo, se tok vode iz
rezervoarja za vodo ustavi. Že obstoječ
led pa lahko vzamete iz ledomata.
11. Gumb funkcije hitrega zamrzovanja/gumb za vklop-izklop ledomata
Pritisnite ta gumb za vklop ali izklop funkcije hitrega zamrzovanja. Ko aktivirate to funkcijo, se predel zamrzovalnika ohladi na temperaturo, ki
je nižja od nastavljene vrednosti. ( )
C Za vklop in izklop ledomata pritisnite
in držite gumb za 3 sekunde (samo za
proizvode z Icematic stroj). Funkcijo hitrega zamrzovanja uporabite,
ko želite hitro zamrzniti hrano, ki ste jo postavili v predel hladilnika. Če želite
zamrzniti velike količine svežih živil,
vklopite funkcijo preden postavite živila v
hladilnik.
C Če funkcije hitrega zamrzovanja ne
prekličete, se bo po 25 urah ali ko hladilni del doseže želeno temperaturo
samodejno izklopila.
C Po vzpostavitvi napetosti v primeru
izpada elektrike se funkcija ne povrne.
Dvojni hladilni sistem
Hladilnik je opremljen z dvema
ločenima hladilnima sistemoma za hlajenje predela za svežo hrano in
zamrzovalnega dela. Tako se zrak
predela za svežo hrano in zrak
zamrzovalnega dela ne pomešata.
Zahvaljujoč dveh ločenih hladilnih sistemov, je hitrost hlajenja višja kot v
ostalih hladilnikih. Vonji v predelih se ne
mešajo. Zaradi posameznega odtajanja,
se tudi prihrani energija.
Zamrzovanje svežih živil
Preden postavite živila v hladilni
jih zavijte ali pokrite.
Topla živila ohladite na sobno
temperaturo preden jih postavite v hladilnik.
Živila, ki jih želite zamrzniti, morajo biti
sveža in kakovostna.
Živila razdelite v količine glede na
družinsko porabo na dan ali obrok.
Živila zapakirajte nepredušno, da se ne
izsušijo, čeprav bodo shranjena le za kratek čas.
Materiali za pakiranje morajo biti
odporni na mraz in vlago ter nepredušni. Material za pakiranje mora biti ustrezne
debeline in vzdržljiv. Drugače lahko živilo, ki je otrdeno zaradi zamrzovanja, prebode embalažo. Za varno shranjevanje živil je pomembno, da je embalaža dobro zaprta.
Zamrznjena živila porabite nemudoma,
ko se odtalijo ter jih nikoli ne zamrznite ponovno.
Če v predel za zamrzovanje shranite
topla živila, bo hladilni sistem deloval neprestano, dokler živila ne bodo
popolnoma zamrznjena.
Če želite ohraniti najboljše rezultate,
upoštevajte naslednja navodila.
1. Ne zamrzujte velike količine živil
naenkrat. Kakovost živil se najbolje ohrani, če so globoko zamrznjena v čim
krajšem času.
2. Pazite, da ne zamešate že
zamrznjenih in svežih živil.
3. Pazite, da surova živila niso niso v stiku s kuhanimi živili v hladilniku.
4. V napravo lahko shranite največjo količino živil, če ne uporabljate predalov
v zamrzovalnem delu. Navedena poraba
energije vaše naprave se nanaša na
popolnoma napolnjen zamrzovalni del brez uporabe predalov.
5. Priporočamo, da za prvotno zamrzovanje živila postavite na zgornjo
polico zamrzovalnika.
Nastavitev zamrzovalnega dela
Nastavitev hladilnega dela
Razlage
-18°C
4°C
To je običajna priporočljiva nastavitev.
-20, -22 ali -24°C
4°C
Te nastavitve so priporočljive, če
temperatura prostora presega 30 °C.
Funkcija hitrega
zamrzovanja
4°C
Uporabite, ko želite v kratkem času zamrzniti hrano. Priporočeno uporabiti,
če želite ohraniti kakovost mesa in rib.
-18°C ali hladneje
2°C
Če menite, da zaradi toplih razmer ali
pogostega odpiranja in zapiranja vrat hladilni del ni dovolj hladen.
-18°C ali hladneje
Funkcija hitrega
hlajenja (Quick
Fridge)
To nastavitev uporabite, če je hladilni del prenapolnjen ali če želite hitro ohladiti živila. Priporočljivo je, da funkcijo hitrega
hlajenja vključite 4-8 ur preden boste vstavili živila.
4578337104/AA
ET-LT-LV-SL
Police
zamrzovalnega
dela
Različna zamrznjena
živila, kot so meso,
ribe, sladoled,
zelenjava itd.
Nosilec za
jajca
Jajce
Police
hladilnega dela
Živila v ponvah,
pokritih krožnikih in
zaprtih posodah.
Police na
vratih
hladilnega dela
Majhna in zapakirana
živila ali pijače (kot so
mleko, sadni sokovi in
pivo)
Predel za
sveža živila
Zelenjava in sadje
Predel za
sveža živila
Delikatesni izdelki (sir,
maslo, salame itd.)
Postavitev živil
Priporočila za shranjevanje
zamrznjenih živil
Vnaprej pakirana zamrznjena živila iz
trgovine shranite po navodilih
proizvajalca zamrznjenih živil za predel
za shranjevanje zamrznjenih živil.
Da bi ohranili visoko kakovost
proizvajalca zamrznjenih živil in prodajalca živil, upoštevajte naslednje
točke:
1. Po nakupu nemudoma postavite
zavitke v zamrzovalnik.
2. Prepričajte se, da je embalaža označena in datirana.
3. Datumov »Uporabno do«, »Najbolje porabiti do« na etiketi ne prekoračite.
Odtajanje
Predel zamrzovalnik se samodejno odtaja.
14 SL
Predel za shranjevanje
pokvarljivih živil (nizka
temperatura \ -20C - +30C).
Ta predel je oblikovan za shranjevanje
zamrznjenih živil, ki se lahko glede na
potrebe odmrznejo počasi (meso, ribe, piščanec itd.) Hladilni predel je najhladnejše mesto v hladilniku, kjer lahko shranite živila kot so mlečni izdelki (sir, maslo), meso, ribe in piščanec, v
idealnih pogojih shranjevanja. Ta predel ni primeren za shranjevanje zelenjave in/ali sadja.
Modul z osvežilcem zraka
(FreshGuard)
* (izbirno
Modul z osvežilcem zraka hitro odstrani
neprijetne vonjave v hladilniku, preden
prežamejo površine. S tem modulom, ki je nameščen na strop predala za sveža
živila, se bodo slabe vonjave razblinile,
zrak bo prešel v filter za odpravo
neprijetnih vonjav, ta pa bo zrak poslal
nazaj v predal za sveža živila. Tako bodo
odstranjene neprijetne vonjave, ki se
pojavijo med shranjevanjem živil v
hladilniku, preden prežamejo površine.
To omogočajo ventilator, dioda in filter za svež zrak, ki je vgrajen v modulu. Modul z osvežilcem zraka se bo samodejno vklopil v intervalih. Če želite ohraniti učinkovito delovanje modula z osvežilcem zraka, vam priporočamo, da
filter v modulu vsakih 5 let zamenja
pooblaščen serviser. Hrup, ki ga slišite
med delovanjem modula je zaradi vgrajenega ventilatorja normalen.
15 SL
Če odprete vrata predala za sveža živila,
medtem ko modul deluje, se bo ventilator
začasno ustavil, ter se ponovno vklopil in
deloval naprej, ko vrata zaprete. V
primeru izpada električnega toka bo modul z osvežilcem zraka po ponovni
vzpostavitvi napajanja nadaljeval z
delovanjem od točke, na kateri se je
ustavil. Informacije: Priporočamo, da
aromatična živila (kot so sir, olive,
delikatese) hranite zaprta v njihovi
embalaži, da se izognete slabim
vonjavam, ki se lahko pojavijo, kadar se
mešajo vonjave različnih živil. Poleg tega
priporočamo, da pokvarjena živila hitro
odstranite iz hladilnika, da preprečite kvarjenje drugih živil in se izognete
slabim vonjavam.
16 SL
Priporočila za predel za sveža
živila
*izbirno
Preprečite, da bi živila prišla v stik s
senzorjem za temperaturo v predelu za
sveža živila. Da bi v predelu za sveža živila ohranili popolno temperaturo za
shranjevanje, poskrbite, da senzorja ne bodo ovirala živila.
V napravo ne nalagajte vročih živil.
Informacije za globoko zamrzovanje
Da bi ohranili kakovost živil, jih pri
postavitvi v zamrzovalnik zamrznite v čim
krajšem času.
Standard TSE zahteva (pod določenimi merilnimi pogoji), da hladilnik pri 32°C temperature prostora v 24 urah na vsakih 100-litrov prostornine zamrzovalnika
zamrzne vsaj 4,5 kg živil na -18°C ali nižje. Živila lahko dalj časa hranite pri -18°C ali nižjih temperaturah.
Svežino živil lahko ohranite več mesecev (pri -18°C ali nižjih temperaturah v globokem zamrzovanju).
OPOZORILO!A
Živila razdelite v količine glede na
družinsko porabo na dan ali obrok.
Živila zapakirajte nepredušno, da se ne
izsušijo, čeprav bodo shranjena le za
kratek čas.
Potrebni materiali za pakiranje:
Na mraz odporen lepilni trak.Samolepilna nalepka.Gumica.Pisalo.
Materiali za pakiranje živil se ne smejo
trgati, biti morajo odporni na mraz, vlago, vonj, olja in kisline. Pazite, da živila za zamrzovanje ne pridejo v stik s predhodno zamrznjenimi
živili, saj lahko povzročijo delno taljenje. Odtaljena živila je treba porabiti in jih ne
smete ponovno zamrzniti.
17 SL
Vzdrževanje in čiščenje
6
Zaščita plastičnih površin
C Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi
ne shranjujte v hladilniku v odprtih
posodah, saj lahko poškodujejo plastične površine hladilnika. Če na plastičnih površinah razlijete olje ali jih umažete z
oljem, jih očistite in splaknite s toplo
vodo.
A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte
bencina, benzena ali podobnih snovi.
B Priporočamo, da napravo pred
čiščenjem izključite iz električnega
omrežja.
B Za čiščenje ne uporabljajte ostrih
abrazivnih predmetov, mila,
gospodinjskih čistil, čistilnih sredstev in loščila.
C Omarico hladilnika očistite z mlačno
vodo in jo do suhega obrišite.
C Za čiščenje notranjosti uporabite
izžeto krpo, ki ste jo namočili v raztopino ene čajne žličke sode
bikarbonata in pol litra vode ter nato do suhega obrišite.
B Preprečite, da bi ohišje luči in ostali
električni predmeti prišli v stik z vodo.
B Če hladilnika dalj časa ne boste
uporabljali, izključite električni kabel, odstranite vsa živila, ga očistite in
pustite vrata priprta.
C Preverite, da so tesnila na vratih čista
in ne vsebujejo delcev živil.
A Če želite odstraniti vratne police, jih
izpraznite in jih enostavno potisnite navzgor od podlage.
A Za čiščenje zunanjih površin in
kromiranih delov izdelka ne
uporabljajte čistilnih sredstev ali
klorirane vode. Klor povzroči korozijo
na kovinskih površinah.
18 SL
Odpravljanje težav
7
Hladilnik ne deluje.
• Vtič ni pravilno vključen v vtičnico. >>>Pravilno priključite vtič v vtičnico.
• Ali je glavna varovalka ali pa varovalka vtičnice v katero je priključen hladilnik,
pregorela? >>>Preverite varovalko.
Kondenzacija na stranski steni hladilnega dela (MULTIZONE, COOL CONTROL in FLEXI ZONE).
• Prostor je zelo hladen. >>>Hladilnika ne nameščajte v prostor, v katerem
temperatura pade pod 10°C.
• Vrata so bila pogosto odprta. >>>Vrat hladilnika ne odpirajte in zapirajte
prepogosto.
• Prostor je zelo vlažen. >>>Hladilnika ne nameščajte v prostor z visoko vlažnostjo.
• Živila, ki vsebujejo tekočino, so shranjena v odprtih posodah. >>>Živil, ki vsebujejo
tekočino, ne shranjujte v odprtih posodah.
• Vrata hladilnika so priprta. >>>Zaprite vrata hladilnika.
• Temperatura je nastavljen na zelo hladno stopnjo. >>>Termostat preklopite na
ustrezno stopnjo.
Kompresor ne deluje
• Termična zaščita kompresorja bo med nenadnimi izpadi električnega toka ali pri izključevanju-vključevanju pregorela, saj pritisk hladilnega sredstva v hladilnem
sistemu še ni uravnotežen. Po približno 6 minutah se bo hladilnik zagnal. Če se
hladilnik po tem času ne zažene, pokličite servisno službo.
• Hladilnik se odtaja. >>>Za hladilnik s popolnoma samodejnim odtajanjem je to
običajno. Odtajanje poteka v rednih presledkih.
• Hladilnik ni vključen v vtičnico. >>>Prepričajte se, da je vtič vstavljen v vtičnico.
• Temperatura ni pravilno nastavljena. >>>Izberite ustrezno vrednost temperature.
• Pojavi se izpad elektrike. >>>Ob vrnitvi elektrike se hladilnik povrne v normalno
delovanje.
Med delovanjem hladilnika se hrup poveča.
• Učinkovitost delovanja hladilnika se lahko spremeni glede na spremembe temperature prostora. To je običajno in ni napaka.
Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Prihranilo vam bo čas in
denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo.
19 SL
Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa.
• Nova naprava je širša od prejšnje. Večji hladilniki delujejo dalj časa.
• Temperatura prostora je visoka. >>>Normalno je, da naprava v toplem prostoru deluje dlje časa.
• Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. >>>Če ste hladilnik šele pred kratkim priključili ali prenapolnili z živili, bo trajalo dlje časa, da doseže nastavljeno temperaturo. To je običajno.
• V hladilnik so bile nedavno postavljene večje količine toplih živil. >>>V hladilnik ne
postavljajte toplih živil.
• Vrata ste pogosto odpirali ali jih pustili dalj časa priprte. >>>Topel zrak, ki je prišel v
hladilnik, povzroča daljše delovanje hladilnika. Vrat ne odpirajte prepogosto.
• Vrata zamrzovalnega ali hladilnega dela so bila priprta. >>>Preverite, če so vrata
dobro zaprta.
• Hladilnik je nastavljen na zelo nizko temperaturo. >>>Temperaturo hladilnika nastavite na toplejšo stopnjo in počakajte, da jo doseže.
• Tesnilo na vratih hladilnika ali zamrzovalnika je umazano, izrabljeno, zlomljeno ali nepravilno nameščeno. >>>Tesnilo očistite ali zamenjajte. Poškodovano/zlomljeno
tesnilo povzroča, da hladilnik deluje dalj časa za vzdrževanje trenutne temperature.
Temperatura zamrzovalnika je zelo nizka, medtem ko je temperatura hladilnika ustrezna.
• Temperatura zamrzovalnika je nastavljena na zelo nizko vrednost. >>>Temperaturo
zamrzovalnika nastavite na toplejšo stopnjo in preverite.
Temperatura hladilnika je zelo nizka, medtem ko je temperatura zamrzovalnika ustrezna.
• Temperatura hladilnika je nastavljena na zelo nizko vrednost. >>>Temperaturo
hladilnika nastavite na toplejšo stopnjo in preverite.
Živila shranjena v predalih hladilnega dela so zamrznila.
• Temperatura hladilnika je nastavljena na zelo visoko vrednost. >>>Temperaturo
hladilnika nastavite na nižjo stopnjo in preverite.
Temperature v hladilniku ali zamrzovalniku so zelo visoke.
• Temperatura hladilnika je nastavljen na zelo visoko stopnjo. >>>Temperatura hladilnega predela vpliva na temperaturo zamrzovalnika. Spremenite temperaturo
hladilnika ali zamrzovalnika in počakajte, da želen predel doseže ustrezno
temperaturo.
• Vrata pogosto odpirate ali jih puščate dalj časa priprte. >>>Vrat ne odpirajte prepogosto.
• Vrata so priprta. >>>Dobro zaprite vrata.
• Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali prenapolnjen z živili. >>>To je običajno.
Če ste hladilnik šele pred kratkim priključili ali prenapolnili z živili, bo trajalo dlje časa,
da doseže nastavljeno temperaturo.
• V hladilnik so bile nedavno postavljene večje količine toplih živil. >>>V hladilnik ne
postavljajte toplih živil.
20 SL
Tresljaji ali hrup.
• Neravna ali nestabilna tla. >>> Če se hladilnik med počasnim premikanjem trese, ga izravnajte, tako da nastavite noge hladilnika. Prepričajte se tudi, da so tla ravna in
dovolj močna podpora za hladilnik.
• Predmeti, ki so postavljeni na hladilnik, lahko povzročijo hrup. >>>Odstranite
predmete, ki so postavljeni na vrhu hladilnika.
Iz hladilnika se širi hrup podoben prelivanju tekočine, pršenju itd.
• Način delovanja hladilnika povzroča pretok tekočine in plinov. To je običajno in ni
napaka.
Iz hladilnika se sliši žvižganje.
• Za ohladitev hladilnika se uporabljajo ventilatorji. To je običajno in ni napaka.
Kondenzacija na notranjih stenah hladilnika.
• Vroče in vlažno vreme poveča zaledenitev in kondenzacijo. To je običajno in ni
napaka.
• Vrata pogosto odpirate ali jih puščate dalj časa priprte. >>>Vrat ne odpirajte
prepogosto. Zaprite jih, če so odprte.
• Vrata so priprta. >>>Dobro zaprite vrata.
Na zunanji strani hladilnika ali med vrati se pojavi vlaga.
• Vlaga v zraku, kar je običajno pri vlažnem vremenu. Ko se vlaga zniža, bo
kondenzacija izginila.
Neprijeten vonj v hladilniku.
• Naprave niste redno čistili. >>>Notranjost hladilnika očistite z gobo, mlačno ali
gazirano vodo.
• Vonj povzročajo nekatere posode ali materiali pakiranja. >>>Uporabite druge
posode ali drugačno vrsto materialov pakiranja.
• Živila so v hladilniku v nepokritih posodah. >>>Živila shranjujte v zaprtih posodah.
Mikroorganizmi, ki prihajajo iz nepokritih posod, lahko povzročijo neprijetne vonjave.
• Živila, ki jim je potekel datum uporabe ter pokvarjena živila odstranite iz hladilnika.
Vrata se ne zapirajo.
• Ovojnine živil preprečujejo zapiranje vrat. >>>Prestavite pakiranja, ki ovirajo vrata.
• Hladilnik ne stoji ravno na tleh. >>>Noge hladilnika nastavite, da uravnate hladilnik.
• Neravna ali šibka tla. >>>Prepričajte se, da so tla ravna in primerna podpora za
hladilnik.
Predali so obtičali.
• Živila se dotikajo stropa predala. >>>Ponovno razporedite živila v predalu.
Моля, първо да прочетете това ръководство!
Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. Ето защо, преди да използвате продукта, прочетете цялото ръководство за употреба внимателно и го запазете за справка в бъдеще. Ако предоставяте продукта на някой друг, дайте му и ръководството за употреба.
Това ръководство ще ви помогне да използвате уреда по най-бърз и
безопасен начин.
Прочетете ръководството преди да монтирате и да работите с уреда.
Уверете се, че сте прочели инструкциите за безопасност.
Пазете ръководството на лесно достъпно място, тъй като може да ви потрябва на по-късен етап.
Прочетете и останалите документи, предоставени ви с продукта.
Помнете, че това ръководство за употреба може да се отнася за няколко
модела. Разликите между моделите са посочени в ръководството.
Легенда на символите
В ръководството са използвани следните символи:
C Важна информация или полезни съвети за употреба.
A Предупреждения при опасност за живота или имуществото.
B Предупреждения за електрическо напрежение.
ВНИМАНИЕ!
Вашия апарат съдържа хладилна течност R 600a (запалим само при определени
условия) газ от естествен произход който е силно съвместим със изискванията
за опазване на околната среда. За да осигурите нормална работа на Вашият
уред моля спазвайте следните правила:
Осигурете нормална вентилация на уреда.
Не използвайте механични устройства за размразяване на уреда, освен тези
препоръчни от производителя.
Не наранявайте хладилната верига.
Не използвайте електрически уреди вътре в апарата.
СЪДЪРЖАНИЕ
2 BG
1 Вашият хладилник 3
2 Важни предупреждения относно
безопасността 4
Предназначение 4 Обща безопасност 4 За продукт с воден диспенсер 6 Защита от деца 6
Съвместимост с Директивата за
изхвърляне на отпадъчни продукти 6
Информация за опаковъчните
материали 7
Предупреждение на Агенцията по
здравеопазване 7
Каво да направите, за да пестите
енергия 7
3 Мотаж 8
Неща, на които да обърнете внимание, когато местите хладилника 8 Преди да пуснете хладилника 8 Електрическо свързване 8
Изхвърляне на опаковъчните
материали 8 Изхвърляне на стария ви хладилник 9 Поставяне и монтиране 9 Подмяна на осветителната лампа 9 Обръщане на вратите 9 Регулиране на крачетата 9
4 Подготовка 10 5 Употреба на вашия хладилник 11
Панел на индикатора 11
Двойно охладителна система 13 Замразяване на пресни продукти 14 Отделение за съхранение 14
Препоръки за съхраняване на
замразени храни 15 Размразяване 15 Дезодориращ модул 16
Препоръки за съхранение на
замразени храни 17
Препоръки за отделението за
oтделение 17
6 Поддръжка и почистване 18
Предпазване на пластмасовите
повърхности 18
7 Отстраняване на проблеми 19
Вашият хладилник
1
C Фигурите, в настоящето ръководство за употреба, са схематични и може да
не отговарят точно на вашия уред. Ако споменатите части липсват във вашия
уред, то те важат за други модели.
3 BG
1. Контролен панел
2. Вътрешна лампичка
3. BиоЛЕД
4. Вентилатор за прясна храна
5. Регулируеми рафтове за корпуса
6. Рафт за вино
7. Корица стъкло
8. Отделение 0/3° C
9. Контейнери за салати
10. Подложка за тавичката за лед и
тавичка за лед
11. Отделение за бързо замразяване
12. Отделения за съхранение на
замразени храни
13. Регулируеми предни крачета
14. Рафт за буркани
15. Рафт за бутилки
16. Вентилатор на фризера
Важни предупреждения относно безопасността
2
Моля, прегледайте следната
информация. Неспазването на тази информация може да доведе до наранявания или материални щети. В противен случай всякаква гаранция и
отговорност стават невалидни.
Оригинални резервни части ще бъдат предоставяни 10 години след датата
на покупка на продукта.
Предназначение
Този продукт е предназначен да
се използва в закрити помещения, като
например вкъщи;
• в затворена работна среда като например магазин и офиси;
• в затворени сгради за настаняване на
хора, като например вили, хотели,
пансиони.
• Той не бива да се използва навън.
Обща безопасност
• Когато решите да изхвърлите
продукта, препоръчваме да се консултирате с оторизирания сервиз за да получите нужната информация за
това, както и с оторизираните власти.
• Консултирайте се с оторизирания
сервиз по всякакви въпроси и проблеми, свързани с хладилника. Не се опитвайте да поправяте сами или да позволявате друг да прави това без
да предупредите оторизирания сервиз.
• За продукти с фризерно отделение;
Не яжте сладолед или кубчета лед веднага след като ги извадите от фризерното отделение! (Това може да
доведе до измръзване в устата ви.)
• За продукти с фризерно отделение;
Не поставяйте бутилирани или консервирани течности във фризерното отделение. В противен
случай те може да се пръснат.
• Не пипайте замразената храна с
ръце; тя може да се залепи за
ръката ви.
• Изключете хладилника от
контакта преди почистване или
размразяване.
• Не бива никога да използвате пара и
парни почистващи материали при почистването и разлеждането на хладилника. Парата може да влезе в контакт с електрическите части и да предизвика късо съединение или
токов удар.
• Никога не използвайте частите
на хладилника, като например вратата за подпора или за
стъпване.
• Не използвайте електрически уреди вътре в хладилника.
• Не повреждайте частите, където
циркулира охладителя с пробивни или режещи инструменти. Евентуалното изтичане на охладител при пробиване на каналите на изпарителя, удълженията на тръбата или покритието върху повърхността може да предизвика раздразнения
на кожата или нараняване на очите.
• Не покривайте и не блокирайте с
предмети вентилационните отвори
на хладилника.
• Електрическите устройства трябва
да се ремонтират само от оторизирани лица. Ремонтът, извършен от некомпетентно лице може да създаде риск за
4 BG
• В случай на каквато и да е повреда или
по време на поддръжка и ремонт, изключете хладилника от електрическото захранване, като изключите съответния предпазител или
извадите щепсела от контакта.
• Не дърпайте за кабела когато искате да извадите щепсела от контакта.
• Високоградусови спиртни напитки
трябва да се поставят в хладилника
само вертикално и плътно затворени.
• Никога не съхранявайте спрейове
съдържащи възпламеними или
експлозивни вещества в хладилника.
• Не използвайте механични устройства
или други средства, за да ускорите процеса на размразяване, освен
посочените от производителя.
• Този уред не е предназначен за
употреба от лица с физически, сензорни или умствени разстройства или лица без опит и познания (включително деца), освен ако те не са наблюдавани или инструктирани относно употребата на уреда от
отговорно за безопасността им лице.
• Не използвайте хладилника ако е
повреден. Ако имате някакви съмнения,
се обърнете към сервизния агент.
• Електрическата безопасност на
хладилника е гарантирана само ако заземяването на ел. инсталация в дома
ви отговаря на съответните стандарти.
• Излагането на продукта на дъжд, сняг,
слънце и вятър представлява опасност
от електрическа гледна точка.
• Свържете се с оторизирания
сервиз при повреда в захранващия кабел за да избегнете всякакъв
риск.
• Никога не включвайте хладилника в
контакта по време на инсталация. В противен случай съществува риск за
живота или от сериозно нараняване.
• Тзи хладилник е предназначен само за
съхранение на хранителни продукти. Той не бива да се ползва за никакви
други цели.
• Етикетът с технически спецификации е
разположен въхру лявата вътрешна
стена на хладилника.
• Никога не свързвайте хладилника с
енергоспестяващи системи; те могат да
повредят хладилника.
• Ако на хладилника има синя светлина,
не разглеждайте синята светлина с
оптически устройства.
• За ръчно контролирани хладилници,
изчакайте поне 5 минути за да рестартирате хладилника след
прекъсване в захранването.
• Това упътване за употреба трябва да се
предаде на новия собственик ако
уредът бъде продаден на други лица.
• Внимавайте да не повредите
захранващия кабел при транспортирането на хладилника. Огъванет на кабела може да дведе до пожар. Никога не поставяйте тежки
предмети върху захранващия кабел.
• Не пипайте щепсела с мокри ръце когато включвате уреда в контакта.
• Не включвайте хладилника в
разхлабени контакти.
• По причини на безопаснотта по
външността или вътрешността на уреда
не бива да се пръска директно вода.
5 BG
6 BG
• Не пръскайте субстанции, съдържащи
възпламеними газове от рода на пропан газ в близост до хладилника за да
избегнете риска от пожар и експлозия.
• Никога не поставяйте съдове, пълни с
вода върху хладилника, тъй като това
може да доведе до токов удар или пожар.
• Не препълвайте хладилника с
прекалено много хранителни продукти.
Ако е препълнен, хранителните продукти
може да паднат и да ви наранят или да повредят хладилника при отваряне на
вратата.
• Никога не поставяйте предмети върху
хладилника; в противен случай те може да изпаднат при отварянето и затварянет
на вратата на хладилника.
• Тъй като се нуждаят от точно
определена температура на съхранение
(ваксини, температурно-зависими
лекарства, научни материали, и др.) не
бива да се държат в хладилника.
• Ако не бъде използван дълго време,
хладилникът трябва да бъде изключен от контакта. Възможно е неизправност в
захранващия кабел да доведе до пожар.
• Накрайникът на щепсела трябва да
бъде редовно почистван със сух парцал
за да се избегне риска от пожар.
• Хладилникът може да мърда ако
регулируемите крачета не са стабилно закрепени на пода. Стабилното закрепване на регулируемите крачета на пода може да предпази хладилника от
мърдане.
• При преместването на хладилника, не
го хващайте за дръжката на вратата. В
противен случай тя може да се откъсне.
• Ако се налага да поставите уреда до
друг хладилник или фризер, разстоянието между двата уреда трябва да е поне 8см. В противен случай прилежащите
странични стени може да се навлажнят
За продукт с воден разпределител;
Налягането на водата трябва да е поне 1 бар. Налягането на водата трябва да е под 8 бара.
• Използвайте само питейна вода.
Защита от деца
• Ако на вратата е поставена ключалка,
ключът трябва да се държи далеч от
достъпа на деца.
• Децата трябва да бъдат надзиравани за да се избегне играене с уреда.
Съвместимост с Директивата за изхвърляне на отпадъчни
продукти
Символът върху продукта или опаковката означава, че продуктът не бива да се третира като битов отпадък. Вместо това трябва да се предаде в цъответния център за рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт по правилен начин, вие спомагате за предодвратяване на потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които биха били причинени от неправилното изхвърляне на този продукт. За повече информация относно рециклирането на този продукт, моля обърнете се към местните власти, службата за събиране на битови отпадъци или магазина, където сте закупили
продукта.
7 BG
Информация за опаковъчните материали
Опаковъчните матгериали на продукта са произведени от рециклируеми материали съгласно нашите национални наредби за опазване на околната среда. Не изхвърляйте опаковъчните материали заедно с битовите и други отпадъци. Занесете ги в пунктовете за събиране на опаковъчни материали, определени от местните власти.
Не забравяйте...
Всяка рециклиране на материал е
много важно за природата и нашето
национално богатство.
Ако искате да допринесете за намаляването на цените на опаковъчните материали, можете да се консултирате с вашата организация по опазване на околната среда или общината, на чиято територия живеете.
Предупреждение на Агенцията по здравеопазване
Ак охлаждащата система на уреда ви съдържа R600a:
Този газ е запалим. Затова внимавайте да не повредите охладителната система и тръбите при употреба и транспорт. В случай на повреда, дръжте продукта далеч от потенциални източници на огън, което може да доведе до подпалването на уреда и проветрявайте стаята, където се намира той.
Типът газ, използван в продукта, е обозначен на страничната табелка с данни върху вътрешната лява страна на хладилника.
Никога не изхвърляйте уреда в огън.
Неща, които да направите с цел пестене на енергия
• Не оставяйте вратите на хладилника отворени за дълго.
Не прибирайте горещи храни и
напитки в хладилника.
• Не препълвайте хладилника за да не
се затруднява въздушната
циркулация вътре в него.
• Не инсталирайте хладилника под
пряка слънчева светлина или в близост до уреди, излъчващи топлина, като фурни, съдомиялни машини или радиатори. Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници
и на поне 5 см от електрически фурни.
• Дръжте храната в затворени контейнери.
• Можете да заредите максимално
количество храна във фризерното отделение на хладилника, като извадите чекмеджетата на отделението. Декларирана стойност на енергийната консумация на хладилника е определена при фризер с извадени чекмеджета. Няма никаква опасност да използвате рафт или чекмедже в зависимост от формата и размера на хранителните продукти
които замразявате.
• Разлеждането на замразена храна в
хладилника ще осигури както пестене на енергия, така и ще запази
качеството на хранителните продукти.
B В случай, че информацията, която я
дадена в инструкцията за употреба, не е взета под внимание, производителят не поема никаква отговорност.
8 BG
Монтаж
3
Неща, на които да обърнете внимание, когато местите хладилника
1. Вашият хладилник трябва да се
изключи. Преди транспортиране на вашия хладилник, той трябва да
бъде изпразнен и почистен.
2. Преди да бъде опакован отново,
рафтовете, аксесоарите, разделителите и др във вашия хладилник трябва да се фиксират с лепенки и да се осигурят срещу въздействия. Пакетът трябва да бъде завързан с дебела лента или стабилни въжета и правилата за транспортиране, написани на опаковката, трябва да се спазват
стриктно.
3. Оригиналната опаковка и изолиращи
материали трябва да се запазят за бъдещо транспортиране или
преместване.
Преди да пуснете хладилника,
Преди да започнете да използвате вашия хладилник, проверете следното:
1. Почистете вътрешността на
хладилника, както е препоръчано в
раздел "Поддръжка и почистване".
2. Включете щепсела на хладилника в
контакта. Когато вратата на хладилника е отворена, вътрешната
лампичка на хладилника ще свети.
3. Когато започне да работи
компресорът, ще се чува звук. Нормално е течността и газовете в охладителната система да издават шум, дори компресорът да не
работи.
4. Предните ъгли на хладилника може
да са топли на пипане. Това е нормално. Тези части са проектирани да бъдат топли с цел
избягване на кондензацията.
Електрическо свързване
Свържете хладилника към заземен
контакт, който се предпазва от бушон с
подходящ капацитет. Важно:
Свързването трябва да бъде направено в съответствие с наредбите
в страната.
Щепселът трябва да е лесно достъпен
след монтажа.
Електрическата безопасност на хладилника е гарантирана само ако заземяването на ел. инсталация в дома ви отговаря на съответните
стандарти.
Мощността, дадена на етикета, който се намира на лявата вътрешна част на вашия уред, трябва да бъде равна на
мощността на вашата мрежа.
При свързването не бива да се ползват удължители и разклонители.
B Ако кабелът е повреден , той
трябва да се подмени от
квалифициран техник.
B Нетрябвадасеработи с
продукта,преди той да бъде заменен!
Съществува опасност от токов удар!
Изхвърляне на опаковъчните материали
Опаковъчните материали може да
представляват опасност за децата. Дръжте опаковъчните материали далеч от достъпа на деца или ги изхвърлете разделно, в съответствие с указанията за изхвърляне на отпадъци на вашите местни власти. Не ги изхвърляйте заедно с вашите битови отпадъци, изхвърлете опаковъчните материали на местата, посочени от
местните власти.
Опаковката на вашия хладилник е
изработена от рециклируеми
материали.
9 BG
Изхвърляне на стария ви хладилник
Изхвърлете стария си уред така, че
да не навредите на околната среда.
• Може да се консултирате с оторизирания търговец или центъра за събиране на отпадъци във вашата община относно изхвърлянето на
хладилника ви.
Преди да изхвърлите хладилника ви, отрежете кабела и, ако вратата е със заключалки, ги направете неизползваеми, така, че да предпазите децата от всякакви евентуални
рискове.
Поставяне и монтиране
A Ако вратата на стаята , където ще
инсталирате хладилника, не е достатъчно широка, за да мине уредът през нея, се обадете в оторизиран сервиз, за да свалят вратите на хладилника и го вкарайте странично
през вратата.
1. Инсталирайте хладилника на място,
където може лесно да се ползва.
2. Дръжте хладилника далеч от
топлинни източници, задушни места
и пряка слънчева светлина.
3. Трябва да осигурите добра
вентилация около хладилника за да
може той да работи ефективно. Ако ще монтирате хладилника в ниша в стената, трябва да има поне 5 см разстояние от тавана и стената. Не поставяйте уреда върху черги,
килими и пр.
4. Поставете хладилника върху равна
подова повърхност за да се избегне
клатене на уреда.
Подмяна на осветителната лампичка
За да подмените лампичката/LED в
хладилника, моля, обадете се в
оторизирания сервиз.
Лампата(ите) в този уред не са подходящи за осветление в битови помещения. Предназначението на тази лампа е да помага на потребителя да оставя хранителни продукти в хладилника/фризера по безопасен и
удобен начин.
Лампите, използвани в този уред, трябва да издържат на екстремни физически условия като температура
под -20°С.
Обръщане на вратите
Вратата на хладилника е проектирана да се монтира и от двете страни за ваше удобство. Ако искате да смените посоката на отваряне, се обадете в
най-близкия оторизиран сервизен център.
Регулиране на крачетата
Ако хладилникът ви не е балансиран;
Може да балансирате вашия
хладилник, като завъртите предните крачета, както е показано на илюстрацията. Ъгълът, където е крака се понижава при завъртане по посока на черната стрелка и се увеличава при завъртане в обратната посока. Процесът се улеснява ако някой ви
помогне като повдигне леко
10 BG
Подготовка
4
• Хладилникът ви трябва да се
инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне 5 см от електрически печки и не трябва да се излага на пряка
слънчева светлина.
• Проверете дали вътрешността на
хладилника е почистена изцяло.
• Ако два хладилника се инсталират
един до друг, трябва да има поне 2
см разстояние помежду им.
• Когато използвате хладилника за
първи път, следвайте следните
указания през първите 6 часа.
• Вратата не бива да се отваря
често.
• Хладилникът трябва да работи
празен, без храна в него.
• Не изключвайте хладилника от
щепсела. Ако има прекъсване на захранването, което не можете да контролирате, моля прочетете предупрежденията в раздел “Възможни решения на възникнали
проблеми”.
• Този уред е проектиран да работи на
температури на средата до 43°C
(109°F).
Употреба на хладилника ви
5
11 BG
Панел на индикатора
Индикаторният панел ви позволява да задавате температура и да контролирате останалите функции на
уреда, без да отваряте вратата му.
Просто натискайте надписите върху съответните бутони за настройки на
функцията.
1. Спиране на захранването / Висока температура /Предупреждение за
грешка
Този индикатор (!) светва, когато спре
захранването, температурата е твърде висока и дава предупреждения за
грешки.
По време на продължително
прекъсване на захранването, най-
високата температура, която ще се отчете в отделението на фризера ще мига на дигиталния дисплей. След като проверите храната в отделението на фризера( ), натиснете бутона на алармата, за да изчистите
предупреждението.
Моля, ако забележите, че този
индикатор свети, направете справка с
раздела „препоръчани средства за отстраняване на проблеми“ от вашето ръководство.
2. Енергоспестяваща функция
(изключен дисплей):
Ако се държат вратите на продукта затворен за функция пестене на енергия от дълго време се активира автоматично след 1 минута и икономия на енергия символ е
осветен. ( ) Когато
енергоспестяващата функция е
активирана, всички символи на
дисплея, различни от символа на енергоспестяването ще загаснат. Ако при активирана енергоспестяваща функция, се натисне някой бутон или се отвори вратата на уреда, енергоспестяващият режим се изключва, а символите на дисплея се
показват.
Енергоспестяващата функция се активира по време на доставката от фабриката и не може да бъде
отменена.
C *Опция: Цифрите в това ръководство за потребителя са ориентировъчни и
може да не съответстват напълно на вашия продукт. Ако вашият продукт не
съдържа съответните елементи, то информацията се отнася за други модели.
12 BG
3. Функция за бързо охлаждане
Натиснете този бутон, за да включите
или изключите бързо готино функция.
( )
C Използвайте функцията за бързо
охлаждане, когато искате храната, която е поставена в хладилното отделение да се охлади бързо. Ако желаете да охладите големи количества прясна храна, е препоръчително да активирате тази функция преди да сложите храната в
хладилника.
CАко не изключите бързото
охлаждане, то ще се изключи от само
себе си след
1 часа или когато хладилното отделение достигне нужната
температура.
CТази функция не се запазва в
паметта на хладилника при
прекъсване на електрическото
захранване.
4. Бутон за температурната настройка във хладилното
отделение
Натиснете този бутон, за да настроите температурата в хладилното отделение съответно на 8, 7, 6, 5, 4, 3,
2, 1, 8...т.н. Натиснете бутона, за да
настроите желаната температура в
хладилното отделение.( )
5. Функция „Ваканция“
За да активирате функцията "Ваканция", натиснете и задръжте бутона ( ) за 3 секунди и режимът на
функцията( ) ще се активира.
Когато функцията „Ваканция“ се
активира,“- -” се показва на
индикатора за температурата в хладилното отделение и хладилното
отделение не се охлажда.
Когато тази функция е активирана, не е подходящо да се държи храна в хладилното отделение. Другите отделения продължават да се охлаждат според зададената
температура.
За да отмените тази функция, натиснете бутона на функция
„Ваканция“ отново.
6. Аларма за предупреждение:
В случай на прекъсване на захранването/аларма за висока температура, след като проверите храната в отделението на фризера, изключете алармата от бутона ( ), за
да изчистите предупреждението.
7. Заключване на клавишите
Натиснете бутона за заключване на клавишите ( 3’’) за 3 секунди.
Символът за заключване на клавишите ( ) ще светне и режимът
за заключване ще се активира. При активиран режим на заключване, бутоните няма да функционират. Натиснете отново бутона за заключване на клавишите за 3 секунди. Символът за заключване на клавишите ще изгасне и режимът за заключване на клавишите ще се
деактивира.
Ако искате да предотвратите промяна на температурните настройки на хладилника, натиснете бутона за
заключване на клавишите ( 3’’).
8. Еко охлаждане
Натиснете и задръжте, еко размита
бутон един пъти, за да активирате еко
неясна функция. Хладилникът ще
започне да работи в най­икономичният режим най-малко след 6
часа, а индикаторът за икономична употреба ще се включи, когато
функцията е активна ( ). Натиснете и задръжте за 3 секунда бутона „Еко охлаждане“, за да деактивирате
функцията „Еко охлаждане“.
Този индикатор свети 6 часа, след като функцията за еко охлаждане е
активирана.
13 BG
9. Бутон за температурната настройка в отделението на фризера
Натиснете този бутон, за да настроите температурата във отделението на
фризера съответно на -18,-19,-20,-21, - 22, -23,-24, -18...т.н. Натиснете бутона,
за да настроите желаната температура в отделението на
фризера.( )
10. Icematic изключен индикатор (само за продукти с icematic
машина)
Показва, кога образуването на лед е включено или изключено. (0/03’’) Когато е включено, тогава образуването на лед не работи. За да работи образуването на лед отново, натиснете и задръжте бутона за
включено-изключено за 3 секунди.
C Когато е избрана тази функция,
водният поток от резервоара ще спре, Вече образуваният лед, обаче, може
да се извади от отделението.
11. Бутон на функцията за бързо замразяване / бутон за включване-
изключване за образуване на лед
Натиснете този бутон, за да активирате или деактивирате функцията за бързо замразяване. Когато активирате функцията,
отделението на фризера ще се охлажда до температура по-ниска от
зададената стойност.( ) CЗа да включите или изключите
образуването на лед, натиснете и го
задръжте за 3 секунди (само за продукти с icematic машина).
Използвайте функцията за бързо замразяване, когато искате храната, която е поставена в отделението на фризера да се замрази бързо. Ако желаете да замразите големи количества прясна храна, е препоръчително да активирате тази функция преди да сложите храната в
хладилника.
CАко не изключите бързото
замразяване, то ще се изключи от
само себе си след 25 часа или когато
хладилното отделение достигне
нужната температура. CТази функция не се запазва в
паметта на хладилника при прекъсване на електрическото
захранване.
Двойно охладителна система
Хладилникът ви е оборудван с две
отделни охладителни системи, които охлаждат отделението за пресни храни и отделението на фризера. По този начин въздухът в отделението за пресни храни и във фризерното
отделение не се смесват.
Благодарение на тези две отделни системи за охлаждане, скоростта на
охлаждане е много по-висока в
сравнение с други хладилници. Миризмите в отделенията не се смесват. Това осигурява и допълнителна икономия на енергия тъй като разлеждането се извършва
поотделно.
14 BG
4. Максималният обем замразена
храна се постига като чекмеджетата и капакът на горния рафт във фризерното отделение не се използват. Разходът на енергия на уреда е измерен при напълно зареден фризер без използване на
чекмеджетата и горния капак.
5. Препоръчително е да поставяте
хранителни продукти върху горния рафт на фризера за първоначално
замразяване.
Отделение за съхранение на бързо развалящи се храни
(ниска температура \ -2° - + 3°С).
Това отделение е предназначено за съхраняване на замразени храни, които могат да се размразяват бавно (месо, риба, пилета, и т.н.), когато е необходимо. Отделението с ниска
температура е най-студеното място в
хладилника, където млечните продукти (сирене, масло), месото, рибата или пилетата могат да се съхраняват при идеални условия на
съхранение.
Зеленчуците и/или плодовете не трябва да се поставят в това
отделение.
Замразяване на пресни продукти
• За предпочитане е храните да се
увият или покрият преди поставянето
им в хладилника.
• Горещата храна трябва да се остави
да изстине до стайна температура
преди да я приберете в хладилника.
• Хранителните продукти, които
желаете да замразите, трябва да са
пресни и с добро качество.
• Хранителните продукти трябва да се
разделят на части съобразно дневните или порционните нужди на
семейството.
• Хранителните продукти трябва да се
опаковат херметично, за да се предпазят от изсушаване дори и при
краткотрайно съхранение.
• Материалите, които се използват за
опаковка, трябва да са издръжливи на късане, студ, влага, миризма, мазнини и киселини, а също така херметизиращи. Освен това, те трябва да са добре затворени и направени от
лесно-използваеми материали, подходящи за дълбоко замразяване.
• Замразените храни трябва да се
употребяват веднага след размразяване и никога да не се
замразяват повторно.
• Спазвайте следните инструкции за постигане на най-добри резултати.
1. Не замразявайте прекомерно
големи количества храна наведнъж.
Качеството на храната се запазва най-
добре, когато тя може да се замрази
изцяло, възможно най-бързо.
2. Внимавайте да не смесите вече замразените храни с пресни.
3. Уверете се, че суровите храни не са включени контакт с варени храни в хладилника.
15 BG
Фризерно
отделение
Регулиране
Хладилно
отделение
Регулиране
Обяснения
-18 или
4°C
Това е препоръчителната нормална
настройка.
-20°C -22 или -24°C
4°C
Тези настройки се препоръчват когато
външната температура превишава 30°C.
Бързо замразяване
4°C
Използвайте когато искате бързо да
замразите храна. Хладилникът се връща
в предишния режим при завършване на
процеса.
-18°C или по-
студено
2°C
Ако намирате, че хладилното отделение
не е достатъчно студено заради топлите
температурни условия или честото
отваряне и затваряне на вратата.
-18°C или по-
студено
Бързо
охлаждане
Може да го използвате когато
хладилното отделение е препълнено
или желаете да охладите храната по-
бързо. Препоръчително е да активирате
функцията 4-8 часа п0реди да поставите
храната.
Препоръки за съхраняване на
замразени храни
Предварително опаковани в търговската
замразени храни трябва да се съхранява в
съответствие с инструкциите на производителя на замразени храни в замразен отделение за съхранение на
хранителни продукти.
За да се осигури високо качество
доставени от производителя на замразени храни и търговец на дребно на храни се поддържа, трябва да се отбележи
следното:
1. Поставете пакети във фризера като възможно най-бързо след покупката.
2. Уверете се, че съдържанието на пакета са етикетирани и дата.
3. Да не се превишава "Използване С", "Най-добър Преди "дати върху опаковката.
Размразяване
Отделението за фризер размразява
автоматично.
Поставянето на храната
Фризерно
отделение
рафтове
Разни замразени
храни като месо, риба,
сладолед, зеленчуци
и т.н.
Поставка за
яйца
яйце
Хладилно
отделение
рафтове
Храни в тави, покрити
плочи и затворени
съдове
рафтове
Хладилно
отделение
врати
Малък и пакетирана
храна или напитки
(като мляко, плодов
сок и бира)
отчетливи
Зеленчуците и
плодовете
Fresh
отделение
зона
Деликатеси продукти
(сирене, масло, салам
и т.н.)
Дезодориращ модул
(FreshGuard)
(Опционално)
Дезодориращият модул бързо отстранява лошите миризми във Вашия хладилник, преди те да проникнат в повърхностите. Благодарение на този модул, поставен на тавана на отделението за прясна храна, лошите миризми се премахват, докато въздухът се подава интензивно през филтъра за миризми, след което почистеният от филтъра въздух се връща обратно в отделението за прясна храна. По този начин нежеланите миризми, които могат да се появят по време на съхранението на храната в хладилника, се премахват преди да
проникнат в повърхностите.
Това се постига благодарение на вентилатора, светодиода и филтъра за миризми, вградени в модула. При ежедневна употреба дезодориращият модул периодично ще се включва автоматично. За да се поддържа ефективен режим на работа, препоръчително е филтърът в дезодориращия модул да се подменя
от оторизирания сервиз на всеки 5
години. Благодарение на вградения в модула вентилатор, шумът, който се издава при работа, е нормален. Ако отворите вратата на отделението за прясна храна, докато модулът е активен, вентилаторът временно ще спре и ще продължи да работи от момента на спирането, след като вратата отново се затвори. В случай на прекъсване на електрозахранването, дезодориращият модул ще продължи да функционира в рамките на общия зададен период на работа, след като
захранването бъде възстановено.
Информация: Препоръчва се ароматните храни (като сирене, маслини и деликатесни храни) да се съхраняват в опаковката си и запечатани, за да се избегнат лошите миризми, които могат да се появят при смесване на миризми от различни храни. Освен това, препоръчително е бързо да извадите развалените храни от хладилника, за да предотвратите развалянето на останалите храни и да
избегнете лошите миризми.
16 BG
17 BG
Препоръки за отделението за
oтделение за пресни храни
*опция
• Не позволявайте храната да докосва
температурния сензор в отделението за свежи храни. За да позволите на отделението за свежи храни да запази идеалната си температура за охлаждане, сензорът не трябва да е
закрит от храната.
• Не слагайте гореща храна в уреда.
Препоръки за съхранение на замразени храни
Предварително замразените промишлени хранителни продукти трябва да се съхраняват според указанията на производителя за
( 4-звездно) отделение за
съхранение на замразени храни.
• За да сте сигурни, че високото качество, осигурено от производителя и търговеца, ще бъде запазено,
трябва да помните следното:
1. Прибирайте пакетите във фризера, възможно най-бързо след покупката им.
2. Проверете дали съдържанието им е с етикет и дата на производство.
3. Не превишавайте срока на годност, посочен на опаковката.
18 BG
Поддръжка и почистване
6
Предпазване на пластмасовите
повърхности
C Не слагайте течни мазнини или
готвени в мазнина ястия в хладилника освен в затворен контейнер, тъй като те повреждат пластмасовите повърхности на хладилника. В случай на разливане или омазване на пластмасовите повърхности с мазнина, почистете и изплакнете съответната част от повърхността
с топла вода.
A Никога не използвайте газ, бензин или
подобни вещества за почистване на
уреда.
B Препоръчваме ви, да изключите уреда
от контакта преди почистване.
B Никога не използвайте за почистване
остри или абразивни материали сапун, домакински препарати,
перилни препарати или полир.
C Използвайте хладка вода, за да
почистите корпуса на хладилника, и
подсушете.
C Използвайте влажна кърпа, натопена
в разтвор от една супена лъжица сода бикарбонат в половин литър вода, за да почистите вътрешността, и
подсушете.
B Убедетесе,ченевлизаводав гнездото
на лампичката и другите електрически
елементи.
BАковашиятхладилникнямадасеизползв
аза дълго време, извадете захранващия кабел от щепсела, извадете всичката храна, почистете хладилника и оставете вратата
открехната.
C Редовно проверявайте уплътненията
на вратата, за да сте сигурни, че са чисти и че по тях няма хранителни
остатъци.
A За да свалите рафт от вратата,
извадете всички продукти и го бутнете
нагоре от основата му.
A Никогане не използвайте почистващи
препаратииливода със съдържание на хлор за почистване на външните повърхности и хромираните части на
продукта.
19 BG
Отстраняване на проблеми
7
Хладилникът не работи
• Щепселът не е включен в контакта правилно. >>>Включете безопасно щепсела в контакта.
Може да е изгорял предпазителят на контакта, към който е свързан хладилника или главният предпазител. >>>Проверете предпазителя.
Кондензация по странияната стена на хладилното отделение (МУЛТИЗОНА, КОНТРОЛ НА ОХЛАЖДАНЕТО и FLEXI ZONE).
• Температурата на средата е много ниска. >>>Не монтирайте хладилника на места, в които температурата пада под 10°C.
Вратата е отваряна често. >>>Не отваряйте и затваряйте вратите на хладилника често.
В средата има висока влажност. >>> Не монтирайте хладилника в среда с висока влажност.
Течната храна се съхранява в контейнери без капак. >>>Не съхранявайте течна храна в контейнери без капак.
Вратата на хладилника е оставена открехната. >>>Затворете вратата на хладилника.
Термостатът е настроен на много ниска температура. >>>Настройте термостата на подходяща температура.
Компресорът не работи
• Защитният термостат на компресора се изключва при внезапно прекъсване
в захранването или при включване и изключване от контакта тъй като налягането на охладителя в охладителната система на хладилника все още не е уравновесен. Хладилникът ще започне да работи след около 6 минути. Ако след този период от време хладилникът не почне да работи, се свържете със сервиза.
• Хладилникът е в цикъл на размразяване. >>>Това е нормално за напълно
автоматично размразяващ се хладилник. Цикълът на разлеждане се задейства периодично.
• Хладилникът не е включен в контакта. >>>Уверете се, че щепселът пасва на контакта.
• Температурните настройки не са зададени правилно. >>>Изберете правилни температурни настройки.
• Налице е прекъсване на захранването. >>> Хладилникът се връща към нормален режим на работа, когато захранването се възстанови.
Работният шум се увеличава когато хладилникът работи.
• Оперативните характеристики на хладилника ви може да се променят в зависимост от промените на околната температура. Това е нормално и не е повреда.
Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това ще ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно
производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук характеристики може да не са налични на вашия продукт.
20 BG
Хладилникът работи често или продължително време
• Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Големите хладилници работят по-дълго време.
• Температурата в стаята може да висока.>>>Нормално е, уредът да работи по­дълго време, когато се намира в по-топла среда.
• Хладилникът може скоро да е включен в контакта или в него да има
прекалено много храна. >>>Когато хладилникът наскоро е включен в контакта
или в него има много храна, отнема по-дълго време достигането на зададената температура. Това е нормално.
• Възможно е наскоро да сте поставили голямо количество топла храна в хладилника. >>>Не поставяйте топла храна в хладилника.
• Вратите може да са били отваряни често или оставени открехнати за дълго време.>>>Топлият въздух, проникнал в хладилника, го кара да работи за по­продължителни периоди Не отваряйте вратите често.
• Вратата на хладилника или фризера може да е оставена открехната.>>> Проверете дали вратите са напълно затворени.
• Хладилникът е настроен на много ниска температура.>>>Настройте хладилника на по-висок градус и изчакайте докато достигне температурата.
• Уплътнението на вратата на хладилника или фризера може да е замърсено,
износено, повредено или неправилно поставено. >>>Почистете или подменете
уплътнението. Повреденото уплътнение кара хладилника да работи по­продължително време за да поддържа температурата.
Температурата във фризера е много ниска, докато температурата в хладилника е задоволителна.
• Фризерът е настроен на много ниска температура. >>>Настройте температурата на фризера на по-висока температура и проверете.
Температурата в хладилника е много ниска, докато температурата във фризера е задоволителна.
• Хладилникът е настроен на много ниска температура. >>>Настройте
температурата на хладилника на по-висока и проверете.
Хранителните продукти, съхранявани в чекмеджетата на хладилното отделение са замръзнали.
• Хладилникът е настроен на много висока температура. >>>Настройте
температурата на хладилника на по-ниска и проверете.
Температурата в хладилника или фризера е много висока.
• Хладилникът е настроен на много висока температура. >>>Настройката на
хладилника оказва влияние върху температурата във фризера. Променете температурата на хладилника и фризера и изчакайте, докато съответните
отделения достигнат до задоволителна температура.
• Вратите може да са били отваряни често или оставени открехнати за дълго време. >>>Не отваряйте често вратите.
• Вратата е открехната. >>>Затворете вратата напълно.
• Хладилникът наскоро е включен в контакта или в него има много храна.
>>>Това е нормално. Когато хладилникът наскоро е включен в контакта или в
него има много храна, отнема по-дълго време достигането на зададената температура.
• Възможно е наскоро да сте поставили голямо количество топла храна в хладилника. >>>Не поставяйте топла храна в хладилника.
4578337182/AH
EN-SL-BG
21 BG
Вибрации или шум.
Подът не е равен и стабилен.>>>Ако хладилникът се тресе, когато се
мести бавно, балансирайте го като регулирате крачетата. Уверете се, че подът е достатъчно здрав и равен и може да издържи хладилника и нивото.
Предметите, поставени върху хладилника, могат да вдигат шум.>>>Премахнете предметите, които сте поставили върху хладилника.
От хладилника се чуват шумове, като от разливане на течност или спрей.
• Потокът на течност и газ е в съответствие с оперативните принципи на вашия хладилник. Това е нормално и не е повреда.
От хладилника се чува свирене
• Вентилаторите се използват за охлаждане на хладилника. Това е нормално и не е повреда.
Кондензация по вътрешните страни на хладилника.
• Топлият и влажен климат повишават размразяването и кондензацията. Това е нормално и не е повреда.
• Вратите може да са били отваряни често или оставени открехнати за дълго време. >>>Не отваряйте често вратите. Затворете ги, ако са отворени.
• Вратата е открехната. >>>Затворете вратата напълно.
Отвън на хладилника или между вратите се събира влага.
• Възможно е въздухът да е влажен; това е нормално при влажен климат. Когато влажността във въздуха намалее, кондензираната вода ще изчезне.
Лоша миризма в хладилника.
• Не се извършва редовно почистване. >>>Почиствайте редовно вътрешността на хладилника с гъба, хладка или газирана вода.
• Някой контейнери или опаковъчни материали може да пропускат
миризма.>>>Използвайте различен контейнер или различна марка материали за опаковане.
• Храната е поставена в хладилника в контейнери без капак. >>>Съхранявайте храната в затворени контейнери. Микроорганизмите излизащи от непокритите контейнери могат да причинят неприятна миризма.
• Премахнете храните с изтекъл срок на годност и развалените храни от хладилника.
Вратата не се затваря.
• Опаковките с храна пречат на вратата да се затвори.>>> Преместете пакетите, които пречат на вратата.
• Хладилникът не е изправен напълно върху пода. >>>Регулирайте крачетата, за да балансирате хладилника.
• Подът не е равен или издръжлив. >>>Уверете се, че подът е равен, издръжлив и способен да издържи хладилника.
Контейнерите за запазване на свежестта са заклещени.
• Храната може да докосва горната част на чекмеджето. >>>Подредете отново
храната в чекмеджето.
4578337182/AH
EN-SL-BG
Loading...