Beko MOF 28310 X User manual

Mcrowave Oven
User Manual
MOF 28310 X
01M-8856153200-5116-03
EN FR
Please read this manual first!
Dear Customer, Thank you for purchasng a Beko product. We hope that you get the best results from
your product whch has been manufactured wth hgh qualty and state-of-the-art technology. Therefore, please read ths entre user manual and all other accompanyng documents carefully before usng the product and keep t as a reference for future use. If you handover the product to someone else, gve the user manual as well. Follow all warnngs and nformaton n the user manual.
Meanings of the symbols
Followng symbols are used n the varous secton of ths user manual:
C
Important information and useful hints about usage.
A
Warnings for dangerous situations concerning the safety of life and property.
Warning for hot surfaces.
Ths product has been manufactured n envronmental frendly modern plants wthout gvng any
harm to the nature.
Ths applance conforms to the WEEE regulaton.
It does not contan PCB.
Mcrowave Oven / User Manual
3 / 42 EN
CONTENTS
1 Important safety and
environmental instructions 4
1.1 General safety ..........................................................4
1.1.1 Electrical safety....................................................6
1.1.2 Product safety ......................................................7
1.2 Intended use ............................................................8
1.3 Children’s safety......................................................9
1.4 Compliance with the WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product .............................10
1.5 Compliance with RoHS Directive......................10
1.6 Package information .............................................10
2 Your microwave oven 11
2.1 Overview ....................................................................11
2.2 Technical data .........................................................11
2.3 Installing the turntable .......................................12
3 Installation and connection 13
3.1 Installation and connection ...............................13
4 Operation 14
4.1 Control panel ............................................................14
4.2 Operating instructions ........................................14
4.2.1 Setting the time ..................................................14
4.2.2 Cooking with microwave oven ......................14
4.3 Quick start ................................................................15
4.4 Defrost by weight .................................................15
4.5 Defrost by time .......................................................15
4.6 Kitchen timer ...........................................................15
4.7 Auto menu ................................................................16
4.7.1 Auto cooking menu............................................17
4.8 Multi-step cooking ................................................18
4.9 Query function .......................................................18
4.10 Child lock .................................................................18
5 Cleaning and maintenance 19
5.1 Cleaning ......................................................................19
5.2 Storage .......................................................................19
5.3 Handling and transportation ............................20
6 Troubleshooting 21
Mcrowave Oven / User Manual
4 / 42 EN
1
Important safety and envronmental
nstructons
Important Safety Instructons Read Carefully And Keep For Future Reference
This section contains safety in­structions that will help protect from risk of fire, electric shock, ex­posure to leak microwave energy, personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty.
1.1 General safety
• The microwave oven is intended
for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
This appliance is intended to be used in household and similar appli­cations such as:
• Staff kitchen areas in shops, of-
fices and other working environ­ments;
• Farm houses
• By clients in hotels, motels and
other residential type environ­ments;
• Bed and Breakfast type environ-
ments.
• Do not attempt to start the oven
when its door is open; otherwise you may be exposed to harmful microwave energy. Safety locks should not be disabled or tam­pered with.
• Do not place any object between
the front side and the door of the oven. Do not allow dirt or cleaning agent remnants built-up on the closure surfaces.
• Any service works involving re-
moval of the cover that provides protection against exposure to microwave energy must be per­formed by authorized persons/ service. Any other approach is dangerous.
• Your product is intended for
cooking, heating and defrost food at home. It must not be used for commercial purposes. Manufacturer shall not be held li­able for damages that have arisen from misuse.
• Do not use this appliance out-
doors, bathrooms, humid environ­ments or in places where the it can get wet.
Mcrowave Oven / User Manual
5 / 42 EN
1
Important safety and envronmental
nstructons
• No responsibility or warranty claim
shall be assumed for damages arising from misuse or improper handling of the appliance.
• Never attempt to dismantle the
appliance. No warranty claims are accepted for damage caused by improper handling.
• Only use the original parts or parts
recommended by the manufac­turer.
• Do not leave this appliance unat-
tended while it is in use.
• Always use the appliance on a
stable, flat, clean dry, and non-slip surface.
• The appliance should not be oper-
ated with an external clock timer or separate remote control sys­tem.
• Before using the appliance for the
first time, clean all parts. Please see the details given in the "Clean­ing and Maintenance" section.
• Operate the appliance for its in-
tended purpose only as described in this manual. Do not use abrasive chemicals or steam on this appli­ance. This oven is particularly in­tended for heating and cooking the food.
It is not intended for industrial or laboratory use.
• Do not use your appliance to dry
clothes or kitchen towels.
• Appliance becomes very hot while
it is in use. Pay attention not to touch the hot parts inside the oven.
• Your oven is not designed to dry
any living being.
• Do not operate the oven empty.
• Only use utensils that are suitable
for use in microwave ovens.
• Cooking utensil may get hot due
to the heat transferred from the heated food to the utensil. You may need oven gloves to hold the utensil.
• Utensils shall be checked to en-
sure that they are suitable for use in microwave ovens.
• Do not place the oven on stoves or
other heat generating appliances. Otherwise, it may be damaged and the warranty becomes void.
• Microwave oven must not be
placed in a cabinet that is not in compliance with the installation instructions.
Mcrowave Oven / User Manual
6 / 42 EN
• Steam may come out while open-
ing the covers or the foil after cooking the food.
• Use gloves while taking any kind
of heated food out.
• The appliance and its accessible
surfaces may be very hot when the appliance is in use.
• Door and outer glass may be very
hot when the appliance is in use.
1.1.1 Electrcal safety
• If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manu­facturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Beko Microwave Ovens comply
with the applicable safety stan­dards; therefore, in case of any damage on the appliance or power cable, it should be repaired or re­placed by the dealer, service cen­ter or a specialist and authorized service alike to avoid any danger. Faulty or unqualified repair work may be dangerous and cause risk to the user.
• Make sure that your mains power
supply complies with the informa­tion supplied on the rating plate of the appliance.
The only way to disconnect the appliance from the power supply is to remove the power plug from the power outlet.
• Use the appliance with a grounded
outlet only.
• Never use the appliance if the
power cable or the appliance itself is damaged.
• Do not use this appliance with an
extension cord.
• Never touch the appliance or its
plug with damp or wet hands.
• Place the appliance in a way so
that the plug is always accessible.
• Prevent damage to the power
cable by not squeezing, bending, or rubbing it on sharp edges. Keep the power cable away from hot surfaces and naked flame.
• Make sure that there is no danger
that the power cable could be ac­cidentally pulled or that someone could trip over it when the appli­ance is in use.
• Unplug the appliance before each
cleaning and when the appliance is not in use.
1
Important safety and envronmental
nstructons
Mcrowave Oven / User Manual
7 / 42 EN
•Do not pull the power cable of the
appliance to disconnect it from its power supply and never wrap its power cable around the appliance.
• Do not immerse the appliance,
power cable, or power plug in water or any other liquids. Do not hold it under running water.
• When heating food in plastic or
paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
• Remove the wire strings and/or
metal handles of paper or plastic bags before placing bags suitable for use in microwave oven to the oven.
• If smoke is observed, switch off
or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
• Do not use inside of the oven to
store something. Do not leave paper items, cooking material or food inside the oven when it is not being used.
• The contents of feeding bottles
and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature shall be checked before consump­tion, in order to avoid burns.
• This appliance is a Group 2 Class B
ISM equipment. Group 2 contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which ra­dio-frequency energy is intention­ally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and spark erosion equipment.
• Class B equipment is suitable for
use in domestic establishments and establishments directly con­nected to a low voltage power supply network.
• Door or outer surface of the appli-
ance may become hot when it is in use.
1.1.2 Product safety
• Heating the beverages with mi-
crowave may cause them to boil by splashing around after they have been taken out of the oven; so be careful when you are hold­ing the containers.
• Do not roast anything in the oven.
Hot oil may damage the compo­nents and materials of the oven, and it may even cause skin burns.
• Pierce food with thick crust such
as potatoes, zucchinis, apples and chestnuts.
1
Important safety and envronmental
nstructons
Mcrowave Oven / User Manual
8 / 42 EN
• Appliance must be placed so that
the rear side is facing the wall.
• Before moving the appliance,
please secure the turntable to prevent damage to it.
• Eggs in their shell and whole hard-
boiled eggs must not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.
• Never remove the parts at the rear
and sides of the appliance, which protect the minimum distances between the cabinet walls and the appliance in order to allow for the required air circulation.
1.2 Intended use
• The oven should be cleaned reg-
ularly and any food deposits re­moved.
• Failure to maintain the oven in a
clean condition could lead to dete­rioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
• Cleaning the door seals and adja-
cent parts: Use hot soapy water. Clean with a dish cloth, do not scour. Do not use a metal or glass scraper for cleaning.
WARNING:
If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person.
WARNING:
It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation which involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
WARNING:
Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
• Do not use the appliance for any-
thing other than its intended use.
• Do not use the appliance as a heat
source.
• Microwave oven is intended to
thaw, cook and stew food only.
• Do not over-cook foods; other-
wise, you may cause a fire.
• Do not use steam assisted clean-
ers to clean the appliance.
1
Important safety and envronmental
nstructons
Mcrowave Oven / User Manual
9 / 42 EN
1.3 Chldren’s safety
• Extreme caution is advised when
being used near children and per­sons who are restricted in their physical, sensory or mental abili­ties.
• This appliance can be used by the
children who are at the age of 8 or over and by the people who have limited physical, sensory or men­tal capacity or who do not have knowledge and experience, as long as they are supervised with regard to safe use of the product or they are instructed accordingly or understand the risks of using the product. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance procedures should not be performed by chil­dren unless they are controlled by their elders.
• Danger of choking! Keep all the
packaging materials away from children.
• Only allow children to use the
oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the microwave oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
• Due to excessive heat that arises
in grill and combination modes, children should only be allowed to use these modes under supervi­sion of an adult.
• Keep the product and its power
cable so that they are inaccessible by children under 8 years old.
• The appliance and its accessible
surfaces may be very hot when the appliance is in use. Keep chil­dren away.
• The appliance is not intended for
use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of ex­perience and knowledge, unless they have been given supervised or instruction concerning use of the appliance by a responsible person for their safely.
• Young children should be super-
vised to ensure that they do not play with the appliance.
WARNING:
Only allow children to use the oven without supervi­sion when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
1
Important safety and envronmental
nstructons
Mcrowave Oven / User Manual
10 / 42 EN
1
Important safety and envronmental
nstructons
1.4 Complance wth the WEEE Drectve and Dsposng of the Waste Product
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equip­ment (WEEE).
This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the
waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of elec­trical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collec­tion centers.
1.5 Complance wth RoHS Drectve
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
1.6 Package nformaton
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materi­als in accordance with our National
Environment Regulations. Do not dis­pose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the pack­aging material collection points designated by the local authorities.
Mcrowave Oven / User Manual
11 / 42 EN
Markngs on the product or the values stated n other documents suppled wth the product are values obtaned under laboratory condtons as per relevant standards. These values may vary accordng to the usage of the applance and ambent condtons. Power values are tested at 230V.
2 Your mcrowave oven
2.1 Overvew
1. Control panel
2. Turntable shaft
3. Turntable support
4. Glass tray
5. Oven wndow
6. Door group
7. Door safety nterlock system
2.2 Techncal data
Power con­sumption
230 V~50 Hz, 1450 W (Microwave)
Output
900 W
Turntable Diameter
315 mm
External dimensions
513X410X307mm
Oven Capacity
28 l
Net weight
14.8 kg
6
7
1
235 4
Mcrowave Oven / User Manual
12 / 42 EN
2.3 Installng the turntable
Göbek (alt kısım)
Cam tabla
Döner tabla desteği
Döner tabla mili
• Never place the glass tray upsde down. The
glass tray should never be restrcted.
• Both glass tray and turntable support must al-
ways be used durng cookng.
• All food and contaners of food must always
place on the glass tray for cookng.
• If glass tray or turntable support crack or break,
contact your nearest authorzed servce center.
2 Your mcrowave oven
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft
Turntable support
Mcrowave Oven / User Manual
13 / 42 EN
3 Installaton and connecton
3.1 Installaton and connecton
• Remove all packng materal and accessores.
Examne the oven for any damage such as dents or broken door. Do not nstall f oven s damaged.
• Remove any protectve flm found on the mcro-
wave oven cabnet surface.
• Do not remove the lght brown Mca cover that
s attached to the oven cavty to protect the magnetron.
• Select a flat surface that provdes suffcent
space for nlet and outlet ducts.
20 cm
30 cm
20 cm
min.85 cm
0 cm
• Mnmum nstallaton heght s 85 cm.
• The rear surface of applance shall be placed
aganst a wall. Leave a mnmum clearance of 30 cm above the oven, a mnmum clearance of 20 cm s requred between the oven and any adjacent walls.
• Do not remove the legs from the bottom of the
oven.
• Blockng the ntake and / or outlet openngs can
damage the oven.
• Place the oven as far away from rados and
TV as possble. Operaton of mcrowave oven may cause nterference to your rado or TV recepton. 2. Plug your oven nto a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency s the same as the voltage and the frequency on the ratng label.
A
WARNING:
Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If in­stalled near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void.
The accessible surface may be hot during operation.
Mcrowave Oven / User Manual
14 / 42 EN
4.1 Control panel 4.2 Operatng nstructons
4.2.1 Settng the tme
When the microwave oven is energized, "0:00” will be displayed in screen and buzzer will ring once.
1. Press “Kitchen Timer/Clock” twice and the figures for hours will start flashing.
2. Turn to adjust the hour; the input value should be between 0 and 23.
3. Press “Kitchen Timer/Clock” and the figures for minutes will start flashing.
4. Turn
to adjust the minutes; the input value
should be between 0 and 59.
5. Press “Kitchen Timer/Clock” to finish time setting. ":" symbol will flash, and the time will light.
C
If you press “Stop/Clear” during time setting, oven will automatically re­turn back to previous mode.
4.2.2 Cookng wth mcrowave
oven
1. Press “Microwave” and “P100” will be displayed in screen.
2. Press “Microwave” again or turn
to select the desired power. Each time you press the key, “P100”, “P80”, ”P50”, “P30”, “P10” will be displayed respectively.
3. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm and turn
to set the cooking time to a value
between 0:05 and 95:00.
4. Press “Start/+30 Sec./Confirm” again to start cooking.
4 Operaton
Mcrowave Oven / User Manual
15 / 42 EN
C
Example:
If you want to use 80% microwave power to cook for 20 minutes, you can operate the oven with the following steps.
5. Press “Microwave” once and “P100” will be displayed in the screen.
6. Press “Microwave” once again or turn
to set
80% microwave power.
7. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm and "P 80” will be displayed in the screen.
8. Turn
to adjust the cooking time until the
oven displays "20:00".
9. Press “Start/+30 Sec./Confirm” to start cooking.
The steps for adjusting the time in coding button are as below:
Setting the
duration
Increment
amount
0-1 minute 5 seconds
1-5 minutes 10 seconds
5-10 minutes 30 seconds 10-30 minutes 1 minute 30-95 minutes 5 minutes
4.3 Quck start
1. In standby mode, press “Start/+30Sec./ Confirm” to start cooking with 100% microwave power. Each time you press the key, cooking time will increase until 95 minutes with steps of 30 seconds.
2. In microwave oven cooking, grill and combina­tion cooking or defrost by time modes, the cooking time will increase by 30 seconds each time you press “Start/+30 Sec/Confirm”.
4 Operaton
3. In standby mode, turn counterclockwise to set the cooking time in order to start cooking with 100% microwave power and press “Start/+30Sec./Confirm” to start cooking.
4.4 Defrost by weght
1. Press “Weight/ Timer Defrost” once, and the oven will display “dEF1”.
2. Turn
to select the weight of food from 100
to 2000 g.
3. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start defrost.
4.5 Defrost by tme
1. Press “Weight/ Timer Defrost” twice, and the oven will display “dEF2”.
2. Turn
to select the defrost time. The
maximum time is 95 minutes.
3. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start defrost. Defrost power is P30 and cannot be changed.
4.6 Ktchen tmer
1. Press “Kitchen Timer/Clock” for once and 00:00 will be displayed in LED screen.
2. Turn
to enter the correct time.
3. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm the setting.
4. When the countdown from the entered time reaches to 00:00, the buzzer will ring for 5 times. If the time is set “24-hour system”, current time will be displayed in LED screen.
C
Kitchen timer functions different than 24-hours system. Kitchen tim­er is just a timer.
Mcrowave Oven / User Manual
16 / 42 EN
4.7 Auto menu
1. Turn clockwise to select the desired menu. Menus between “A-1” and “A-8”, namely pizza, meat, vegetable, pasta, potato, fish, beverage and popcorn, will be displayed.
2. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm.
3. Turn
to choose the default weight in
accordance with the menu chart.
4. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start cooking.
C
Example:
If you want to use
“Auto Menu" to cook 350 g fish:
1. Turn
clockwise until "A-6" is displayed in the
screen.
2. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm.
3. Turn
to select the weight of fish until "350"
is displayed in the screen.
4. Press
“Start/+30Sec./Confirm” to start
cooking.
4 Operaton
Mcrowave Oven / User Manual
17 / 42 EN
4.7.1 Auto cookng menu
Menu Weight Screen
A-1
Pizza
200 g 200 400 g 400
A-2
White Meat
250 g 250 350 g 350 450 g 450
A-3
Vegetable
200 g 200 300 g 300 400 g 400
A-4
Pasta
50 g “with 450 ml cold water” 50
100 g “with 800 ml cold water” 100
A-5
Potato
200 g 200 400 g 400 600 g 600
A-6
Fish
250 g 250 350 g 350 450 g 450
A-7
Soup
120 ml 1 240 ml 2 360 ml 3
A-8
Popcorn
50 g 50
100 g 100
4 Operaton
Mcrowave Oven / User Manual
18 / 42 EN
4.8 Mult-step cookng
At most 2 steps can be set for cooking. In mul­ti-step cooking, if one step is defrosting, then de­frosting must be placed in the first step.
C
If you want to thaw food for 5 min­utes and then cook with 80% micro­wave power for 7 minutes, perform the following steps:
1. Press “Weight/ Timer Defrost” twice, and the oven will display “dEF2”.
2. Turn
to select the defrost time until "5:00" is
displayed in the screen.
3. Press “Microwave” once and “P100” will be displayed in the screen.
4. Press “Microwave” once again or turn
to set
80% microwave power.
5. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm and "P 80” will be displayed in the screen.
6. Turn
to adjust the cooking time until the
oven displays "7:00".
7. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start cooking. Buzzer will sound once for the first step and defrost time countdown will start. Buzzer will sound once again when entering the second cooking step. Buzzer will sound for 5 times at the end of cooking.
4.9 Query functon
1. In microwave, grill and combination modes, press “Microwave”, the current power level will be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will return to the previous mode.
2. While cooking, press “Kitchen Timer/Clock” and the current time will be displayed for 3 seconds.
4.10 Chld lock
1.
Locking:
In standby mode, press “Stop/Clear” for 3 seconds and a buzzer will sound indicating that the child lock is activated. If the time is already set, current time will also be displayed; otherwise will be displayed in the LED screen.
2.
Unlocking:
To disable the child lock, press “Stop/Clear” for 3 seconds and a long ”beep” will sound indicating that the child lock is disabled.
4 Operaton
Mcrowave Oven / User Manual
19 / 42 EN
5.1 Cleanng
A
WARNING:
Never use gaso­line, solvent, abrasive cleaning agents, metal objects or hard brushes to clean the appliance.
A
WARNING:
Never immerse the appliance or its power cable in water or in any other liquid.
1. Turn the applance off and dsconnect t from wall socket.
2. Wat for the applance to completely cool down.
3. Keep the nsde of the oven clean. Wpe wth a damp cloth when splashed food or splled lqu­ds stck on the walls of the oven. A mld deter­gent may be used f the oven gets very drty. Avod usng sprays and other harsh cleanng agents as they may cause stans, marks, and opaqueness on the door surface.
4. Outer surfaces of the oven must be cleaned wth a damp cloth. Do not allow water ngress from ventlaton openngs to prevent damage to the operatng parts n the oven.
5. Wpe both sdes of the door and the glass, door gaskets and parts near the gaskets frequently wth a damp cloth n order to remove the overf­lowng and splashng stans. Do not use abras­ve cleanng agents.
6. Do not allow control panel to get wet. Clean wth a soft damp cloth. Leave the door of the oven open to prevent nadvertent operaton whle cleanng the control panel.
7. If steam accumulates nsde or around the oven door, wpe wth a soft cloth. Ths may occur when the mcrowave oven s operated under hgh humdty condtons. It s normal.
8. In some cases, you may need to remove the glass tray for cleanng. Wash the tray n warm soapy water or n a dshwasher.
9. The roller rng and oven floor should be cleaned regularly to avod excessve nose.
5 Cleanng and mantenance
It would be sufficient to wipe the lower surface of the oven with a mild detergent. Roller ring may be washed in warm soapy water or in a dishwasher. When you remove the roller ring from oven internal floor for cleaning, ensure that you install it in the correct position while replacing it.
10. In order to remove bad odors in your oven, put a glass of water and juice and peel of a lemon to a deep bowl suitable for use in microwave and operate the oven for 5 minutes in microwave mode. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
11. Please contact the authorized service when the oven lamp needs to be replaced.
12. The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed. If the oven is not kept clean, this may cause surface defects that would affect the lifecycle of the appliance negatively and that would possibly cause risks.
13. Please do not dispose this appliance with household waste; old ovens shall be disposed to special waste centers provided by the municipalities.
14. When the microwave oven is used in grill function, a small amount of smoke and odor may occur which will disappear after a certain time of usage.
5.2 Storage
• If you do not ntend to use the applance for a
long tme, please store t carefully.
• Please make sure that the applance s unplug-
ged, cooled down and totally dry.
• Store the applance n a cool and dry place.
• Keep the applance out of the reach of chldren
Mcrowave Oven / User Manual
20 / 42 EN
5.3 Handlng and transportaton
• Durng handlng and transportaton, carry the
applance n ts orgnal packagng. The packa­gng of the applance protects t aganst phys­cal damages.
• Do not place heavy loads on the applance or the
packagng. The applance may be damaged.
• Droppng the applance wll render t non-
operatonal or cause permanent damage..
5 Cleanng and mantenance
Mcrowave Oven / User Manual
21 / 42 EN
6 Troubleshootng
Normal
Microwave oven interferes with TV reception Radio and TV reception may be interfered when
microwave oven is operating. It is similar to the interference caused by small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal.
Oven light is dimmed In low power microwave cooking, oven light may
be dimmed. It is normal.
Steam accumulating on door, hot air coming out of vents
During cooking, steam may arise from the food. Most of this steam will get out from vents. But some may accumulate on a cool place like oven door. It is normal.
Oven started accidentally with no food in it. It is not allowed to run the appliance without any
food inside. It is very dangerous.
Problem Possible Reason Solution
Oven cannot be started. 1) Power cable is not plugged
in properly.
Unplug. Then plug again after 10 seconds.
2) Fuse is blown or circuit breaker is activated.
Replace fuse or reset circuit breaker (repaired by professional personnel of our company).
3) Trouble with outlet. Test the outlet with other
electrical appliances. Oven does not heat. 4) Door is not closed properly. Close the door properly. Glass turntable makes noise
when microwave oven operates
5) Turntable and bottom of the oven is dirty.
Refer to “Cleaning and Maintenance" section to clean dirty parts.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce manuel !
Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des
installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d’utilisation.
Signification des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long de ce manuel :
C
Informations importantes et conseils utiles sur l’utilisation de l’appareil.
A
Avertissement sur les situations dan­gereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.
Avertissement en cas de contact avec une surface brûlante.
Ce produit a été fabriqué dans une usine moderne respectueuse de l'environnement.
Cet appareil est conforme à la directive DEEE
Ne contient pas de PCB.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
23 / 42 FR
TABLE DES MATIÈRES
1 Instructions importantes
en matière de sécurité et d’environnement 24
1.1 Consignes générales de sécurité .....................24
1.1.1 Sécurité électrique .............................................26
1.1.2 Sécurité du produit ............................................28
1.2 Utilisation prévue ...................................................28
1.3 Sécurité des enfants .............................................29
1.4 Conformité avec la directive DEEE et mise au
rebut des déchets : .......................................................31
1.5 Conformité avec la directive LdSD : ................31
1.6 Information sur l’emballage ...............................31
2 Votre four à micro-ondes 32
2.1 Aperçu .........................................................................32
2.2 Données techniques ............................................32
2.3 Installation du plateau tournant .....................33
3 Installation et raccordement 34
3.1 Installation et raccordement .............................34
4 Fonctionnement 35
4.1 Panneau de commande .......................................35
4.2 Instructions de fonctionnement .....................35
4.2.1 Réglage de l'heure..............................................35
4.2.2 Cuisson au four à micro-ondes .....................35
4.3 Démarrage rapide ..................................................36
4.4 Décongélation par le temps ..............................36
4.5 Décongélation par le temps ..............................36
4.6 Minuteur de cuisine ..............................................37
4.7 Menu Automatique ...............................................37
4.7.1 Menu Cuisson automatique ...........................38
4.8 Cuisson enchaînées .............................................39
4.9 Information sur le programme en cours ......39
4.10 Sécurité enfants ..................................................39
5 Nettoyage et entretien 40
5.1 Nettoyage..................................................................40
5.2 Rangement ...............................................................41
5.3 Manipulation et transport ..................................41
6 Dépannage 42
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
24 / 42 FR
1
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement
Instructions impor­tantes de sécurité Lisez attentivement et conservez pour réfé­rence ultérieure
Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prému­nir contre les risques d’incendie, d’électrocution, d’exposition aux fuites d’énergie à micro-ondes, de dommages corporels ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces instructions entraînera l’annulation de toute garantie.
1.1 Consignes générales de sécurité
• Le four à micro-ondes sert à ré-
chauffer les aliments et les bois­sons. Le séchage des aliments ou des vêtements et le réchauf­fage des coussins, pantoufles, éponges, chiffons humides et des articles similaires peut entraîner un risque de blessure, d’inflamma­tion ou un incendie.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des utilisa­tions similaires comme :
• dans les coins cuisine du person-
nel dans les magasins, bureaux, et autres environnements de travail ;
• les fermes ;
• par les clients des hôtels, motels
et autres types d’environnements résidentiels ;
• et dans les chambres d’hôte.
• N’essayez pas de mettre le four
en marche lorsque la porte est ouverte ; vous seriez exposés à l’énergie néfaste des micro-ondes. Ne pas désactiver ou manipuler le verrouillage de sécurité.
• Ne placez aucun objet entre la
face avant et la porte du four. Empêchez l’accumulation de la poussière ou des résidus d’agent nettoyant sur les surfaces de fer­meture.
• Tous les travaux de maintenance
impliquant le retrait du couvercle de protection contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes doivent être réalisés par des personnes/ services autorisés. Toute autre approche est dangereuse.
• Votre appareil est conçu pour
la cuisson, le réchauffage et la décongélation des aliments à domicile. Il ne doit pas être uti­lisé à des fins commerciales.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
25 / 42 FR
1
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement
Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages dé­coulant d’une utilisation inappro­priée.
• N’utilisez pas l’appareil à l’exté-
rieur, dans une salle de bain, dans des environnements humides ou dans des endroits où il peut se mouiller.
• Tout dommage résultant d’une
utilisation inappropriée de l’appa­reil annule la responsabilité du fabricant ou toute réclamation au titre de la garantie.
• N’essayez jamais de démonter
l’appareil. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera accep­tée pour les dégâts résultant d’une manipulation incorrecte.
• Utilisez uniquement des pièces
d’origine ou pièces recommandées par le fabricant.
• Ne laissez pas l’appareil sans sur-
veillance lorsque vous l’utilisez.
• Utilisez toujours l’appareil sur
une surface stable, plate, propre, sèche et non glissante.
• Cet appareil ne doit pas être uti-
lisé avec une minuterie extérieure ou un système de télécommande séparé.
• Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois, nettoyez-en toutes les pièces. Reportez-vous aux ren­seignements fournis dans la ru­brique « Nettoyage et entretien ».
• Utilisez l’appareil uniquement aux
fins pour lesquelles il a été conçu, conformément aux instructions du présent manuel. N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs ou de la vapeur sur l’appareil. Ce four a été particulièrement conçu pour réchauffer et cuire les aliments.
Il n’est pas destiné à un usage in­dustriel ou en laboratoire.
• N’utilisez pas l’appareil pour sécher
les vêtements ou les torchons.
• L’appareil devient très chaud
lorsqu’il est utilisé. Évitez de tou­cher les pièces chaudes à l’inté­rieur du four.
• Votre four n’est pas destiné au
séchage d’un quelconque être vivant.
• Ne mettez pas l’appareil en marche
lorsqu’il est vide.
• Utilisez uniquement des usten-
siles adaptés à une utilisation dans les fours à micro-ondes.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
26 / 42 FR
• Les récipients de cuisson peuvent
devenir très chauds en raison du transfert de chaleur des aliments chauffés au récipient. Vous aurez besoin de gants de cuisine pour tenir les récipients.
• Vérifiez que les récipients sont ap-
propriés pour une utilisation dans des fours à micro-ondes.
• Ne placez pas le four au-dessus
des cuisinières ou de tout autre appareil produisant de la chaleur. Sinon, il pourrait être endommagé et la garantie annulée.
• Ne placez pas le four à micro-
ondes dans une armoire non conforme aux instructions d’ins­tallation.
• De la vapeur pourrait s’échapper
lorsque vous ouvrez les couvercles ou le papier après la cuisson des aliments.
• Portez des gants de cuisine
lorsque vous devez sortir des mets chauds du four.
• L’appareil et ses surfaces ac-
cessibles peuvent devenir très chauds lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
•La porte et la vitre externe peuvent
devenir très chaudes lorsque l’ap­pareil est en cours d’utilisation.
1.1.1 Sécurité électrique
• Si le cordon d’alimentation est en-
dommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou une personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
• Les fours à micro-ondes Beko sont
conformes aux normes de sécurité applicables. Par conséquent, en cas de dommage sur l’appareil ou son câble d’alimentation, faites-le réparer ou remplacer par le reven­deur, le centre de services, un spé­cialiste ou des services habilités afin de prévenir tout danger. Des réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l’utilisateur.
• Assurez-vous que votre source
d’alimentation électrique est conforme aux informations spéci­fiées sur la plaque signalétique de votre appareil.
Le seul moyen de déconnecter l’appareil de l’alimentation élec­trique consiste à le débrancher de la prise électrique.
• Utilisez l’appareil uniquement
avec une prise de terre.
1
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
27 / 42 FR
• N’utilisez jamais l’appareil si le
câble d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
• N’utilisez pas de rallonge avec l’ap-
pareil.
• Ne touchez jamais l’appareil ou sa
prise avec les mains humides ou mouillées.
• Placez l’appareil de manière à ce
que la prise soit toujours acces­sible.
• Pour éviter d’endommager le
câble d’alimentation, évitez de l’aplatir, de le plier ou même de le frotter contre des bords coupants. Éloignez le câble d’alimentation de toute surface brûlante et des flammes.
• Assurez-vous qu’il n’y ait aucun
risque de traction accidentelle sur le câble d’alimentation et que per­sonne ne risque de trébucher sur le câble, lorsque l’appareil est en marche.
•Débranchez l’appareil avant chaque
nettoyage et lorsque l’appareil n’est pas en cours d’utilisation.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimen-
tation de l’appareil pour le débran­cher de l’alimentation et n’enroulez jamais le câble d’alimentation tout autour de l’appareil.
• N’immergez pas l’appareil, le câble
d’alimentation ou la prise d’alimen­tation électrique dans de l’eau ou tout autre liquide. Ne maintenez pas l’appareil sous l’eau courante.
• Lorsque vous réchauffez des ali-
ments dans des récipients en plas­tique ou en papier, gardez un œil sur le four en raison de la possibi­lité d’inflammation.
• Retirez les fils et poignées métal-
liques des sacs en papier ou en plastique avant de placer dans le four des sacs appropriés pour une utilisation au four à micro-ondes.
• Si de la fumée est émise, il faut
éteindre ou débrancher l’appareil et garder la porte fermée pour étouffer les flammes.
• Ne conservez rien à l’intérieur du
four. Ne laissez pas de papiers, de matériel de cuisine ou d’aliments à l’intérieur du four lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Remuez et agitez le contenu des
biberons et des pots de nourriture pour bébés et vérifiez la tempéra­ture avant la consommation pour éviter des brûlures.
1
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
28 / 42 FR
• Cet appareil est un équipement
ISM Groupe 2 de Classe B. Le Groupe 2 comprend tous les équi­pements ISM (Industriel, Scien­tifique et Médical) dans lesquels l’énergie à radio-fréquences est intentionnellement générée et/ ou utilisée sous forme de radiation électromagnétique pour le traite­ment des matériaux et les équipe­ments d’électroérosion.
• Les équipements de Classe B
conviennent aux installations domestiques et aux installations directement raccordées au réseau d’alimentation électrique à basse tension.
• La porte ou la surface externe de
l’appareil peuvent devenir très chaudes lorsque l’appareil est uti­lisé.
1.1.2 Sécurité du produit
• Le chauffage des boissons aux
micro-ondes peut entraîner des éclaboussures lorsqu’elles sont sorties du four ; soyez donc pru­dent lorsque vous tenez les réci­pients.
• Ne faites pas de rôtisserie dans le
four. De l’huile chaude pourrait en­dommager les composants et ma­tériaux du four, et même entraîner des brûlures de la peau.
• Percez les aliments à croute
épaisse tels que les pommes de terre, les courgettes, les pommes et les châtaignes.
• Placez l’appareil de sorte que le
côté arrière soit face au mur.
• Avant de déplacer l’appareil, sécu-
risez le plateau tournant pour ne pas l’endommager.
• Les œufs dans leur coquille et les
œufs durs entiers ne doivent pas être mis dans des fours à micro­ondes car ils peuvent exploser, même après la cuisson.
• Ne retirez jamais les pièces à l’ar-
rière et sur les côtés de l’appareil, qui garantissent les distances minimales entre les parois de l’ar­moire et l’appareil, de sorte à per­mettre une circulation appropriée de l’air.
1.2 Utilisation prévue
• Le four doit être régulièrement
nettoyé et tous les dépôts d’ali­ments doivent être retirés.
1
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
29 / 42 FR
• Tout défaut de conservation du
four dans un état propre peut entraîner la détérioration de sa surface, ce qui en retour pourrait affecter la durée de vie de l’appa­reil et éventuellement des situa­tions dangereuses.
• Nettoyage des joints de porte et
pièces adjacentes : Utilisez de l’eau chaude savonneuse. Net­toyez à l’aide d’un torchon. Évitez tout matériau de récurage. N’utili­sez pas de grattoir métallique ou en verre pour le nettoyage.
AVERTISSEMENT :
Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, n’utilisez pas le four jusqu’à ce qu’il ait été réparé par un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT :
Il est dangereux pour toute personne autre qu’un technicien quali­fié d’effectuer une opération de maintenance ou de réparation nécessitant le retrait du cache protégeant contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes.
AVERTISSEMENT :
Les liquides et certains aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d’exploser.
• N’utilisez pas l’appareil pour un
autre usage que celui pour lequel il a été prévu.
• N’utilisez pas l’appareil comme
source de chaleur.
• Le four à micro-ondes est destiné
uniquement à la décongélation, à la cuisson et à la préparation des aliments.
• Évitez la cuisson excessive des ali-
ments pour ne pas créer un incen­die.
• N’utilisez pas de nettoyants à va-
peur pour le nettoyage de l’appa­reil.
1.3 Sécurité des enfants
• Des conditions de sécurité maxi-
males sont requises lorsque l’ap­pareil est utilisé près des enfants ou des personnes présentant des déficiences physiques, senso­rielles ou mentales.
1
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
30 / 42 FR
1
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement
• Cet appareil peut être utilisé par
les enfants âgés de 8 ans ou plus et par les personnes à capaci­tés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n’ont pas les connaissances et l’expé­rience, tant qu’ils sont surveillés dans l’utilisation sécuritaire du produit ou s’ils sont instruits en conséquence ou comprennent les risques de l’utilisation du produit. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les procédures de nettoyage et d’entretien par l’utili­sateur ne doivent pas être exécu­tées par les enfants à moins qu’ils soient surveillés par les adultes.
• Danger d’étranglement ! Ne lais-
sez pas les éléments d’emballage à proximité des enfants.
• Ne permettez aux enfants d’uti-
liser l’appareil sans supervision sauf s’ils ont reçu des instructions appropriées leur permettant d’uti­liser le four à micro-ondes de ma­nière sécurisée et de comprendre les risques liés à une utilisation inappropriée.
• En raison des excès de chaleur en
mode gril et mixte, les enfants ne doivent être autorisés à utiliser ces modes que s’ils sont supervi­sés par un adulte.
• Gardez l’appareil et son cordon
d’alimentation de sorte qu’ils soient inaccessibles aux enfants âgés de moins de 8 ans.
• L’appareil et ses surfaces ac-
cessibles peuvent devenir très chauds lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Tenez-les hors de la portée des enfants.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant des aptitudes physiques, senso­rielles et mentales réduites, ou sans expérience et ni connais­sances, à moins qu’elles soient su­pervisées ou qu’elles été formées à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sé­curité.
• Les enfants en bas âge doivent
être surveillés pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
AVERTISSEMENT :
Ne per­mettez aux enfants d’utiliser l’ap­pareil sans surveillance, sauf s’ils ont reçu des instructions appro­priées leur permettant d’utiliser le four à micro-ondes de manière sécurisée et de comprendre les risques liés à une utilisation inap­propriée.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
31 / 42 FR
1
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement
1.4 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électro­niques (DEEE).
Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité su­périeure susceptibles d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Par consé-
quent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autori­tés de votre localité pour plus d’informations concernant le point de collecte le plus proche.
1.5 Conformité avec la directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union euro­péenne. Il ne comporte pas les matériels dange­reux et interdits mentionnés dans la directive.
1.6 Information sur l’emballage
L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne je-
tez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’élé­ments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
32 / 42 FR
Les inscriptions sur le produit ou les valeurs indiquées sur la documentation fournie avec le produit sont des valeurs obtenues dans des conditions de laboratoire conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l’utilisation de l’appareil et les conditions ambiantes. Les valeurs d’alimentation électrique sont testées à 230 V.
2 Votre four à micro-ondes
2.1 Aperçu
1. Bandeau de commande
2. Entraîneur du plateau tournant
3. Support du plateau tournant
4. Plateau en verre
5. Vitre du four
6. Cadre de porte
7. Dispositif de verrouillage de la porte
2.2 Données techniques
Consommation d'énergie
230 V ~ 50 Hz, 1 450 W (Micro-ondes)
Puissance de sortie
900 W
Diamètre du plateau tournant :
315 mm
Dimensions extérieures
513X410X307mm
Capacité du four
28 l
Poids net
14,8 kg
6
7
1
235 4
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
33 / 42 FR
2 Votre four à micro-ondes
2.3 Installation du plateau tournant
Göbek (alt kısım)
Cam tabla
Döner tabla desteği
Döner tabla mili
• Ne placez jamais le plateau en verre à l'envers. Il
ne doit en aucun cas être bloqué.
• Utilisez toujours le plateau en verre et le support
du plateau tournant pendant la préparation.
• Placez toujours les aliments et les récipients sur
le plateau en verre pour la cuisson.
• En cas de fissure ou de cassure du plateau
en verre ou du support du plateau tournant, contactez votre centre de services autorisé le plus proche.
Plateau tournant (dessous)
Plateau en verre
Entraîneur du plateau tournant
Support à roulettes du plateau tournant
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
34 / 42 FR
3 Installation et raccordement
3.1 Installation et raccordement
• Retirez tous les matériaux d'emballage et les
accessoires. Examinez tout signe de dommages tels que des creux ou des signes de porte cas­sée. N'installez pas le four s'il est endommagé.
• Retirez le film de protection sur la surface de la
carrosserie du four à micro-ondes.
• Ne retirez pas le couvercle de mica marron clair
fixé à la cavité du four pour protéger le magné­tron.
• Sélectionnez une surface plane assez spacieuse
pour contenir les conduits d’admission et de sor­tie.
20 cm
30 cm
20 cm
min.85 cm
0 cm
• L’installation doit avoir une hauteur minimale
de 85 cm.
• Placez la surface arrière de l'appareil contre un
mur. Laissez un espace minimum de 30 cm au­dessus du four. Par ailleurs, la distance minimale requise entre le four et les murs adjacents doit être de 20 cm.
• Ne retirez pas les pieds qui se trouvent en des-
sous du four.
• Évitez d’obstruer les conduits d’admission et de
sortie, au risque d’endommager le four.
• Installez le micro-ondes le plus loin possible de
la radio et de la télévision. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut créer des interférences avec votre radio ou votre télévision. 2. Branchez le four à une prise normale de sortie de votre maison.
Assurez-vous que la tension et la fréquence cor­respondent aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
A
AVERTISSEMENT:
Ne placez pas le four au-dessus d'une cuisi­nière, d'une surface de cuisson ou d'un appareil dégageant de la cha­leur. Si vous placez le four à proxi­mité d'une source de chaleur, il peut subir des dommages et la garantie sera nulle.
Les surfaces accessibles peuvent être chaudes pendant l'utilisation.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
35 / 42 FR
4.1 Panneau de commande
Puissance
Micro-ondes
Décongélation
Temps / Poids
Arrêt
Annulation
Horloge
Minuterie
Départ
+30s.
4.2 Instructions de fonctionnement
4.2.1 Réglage de l'heure
Lorsque le four à micro-ondes est sous tension, “0:00” s’affiche à l’écran et un signal sonore reten ­tit une fois.
1. Appuyez deux fois sur “Horloge/Minuterie“ et les caractères des heures commencent à clignoter.
2. Tournez le bouton pour régler l’heure ; la valeur d’entrée doit se situer entre 0 et 23.
3. Appuyez sur “Horloge/Minuterie“ et les caractères des minutes commencent à clignoter.
4. Tournez le bouton
pour régler les minutes
; la valeur d'entrée doit se situer entre 0 et 59.
5. Appuyez sur “Horloge/Minuterie“ pour achever le réglage de l’heure. Le symbole “:“ clignote et l’heure s’affiche.
C
Si vous appuyez sur “Arrêt/ Annulation“ pendant le réglage du temps, le four retourne automati­quement au mode précédent.
4.2.2 Cuisson au four à micro-
ondes
1. Appuyez une fois sur “Puissance/Micro-ondes“ et “P100“ s’affiche à l’écran.
2. Appuyez de nouveau sur “Puissance/Micro­ondes“ ou tournez
pour sélectionner la puissance souhaitée. À chaque pression du bouton, “P100“, “P80“, “P50“, “P30“, “P10“ s’affichent respectivement.
4 Fonctionnement
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
36 / 42 FR
3. Appuyez sur “Départ / +30s. Départ / +30s.“ pour confirmer et tournez pour régler le temps de cuisson à une valeur comprise entre 0:05 et 95:00.
4. Appuyez à nouveau sur “Départ / +30s. Départ / +30s.“ pour démarrer la cuisson.
C
Exemple :
Si vous souhaitez utiliser 80 % de la puissance du micro-ondes pour une cuisson de 20 minutes, vous pouvez utiliser le four en suivant les étapes ci-après.
5. Appuyez une fois sur “Puissance/ Micro-ondes“ et “P100“ s’affiche à l’écran.
6. Appuyez une fois de plus sur “Puissance/ Micro­ondes“ ou tournez
pour définir la puissance
du micro-ondes à 80 %.
7. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour confirmer et “P 80“ s’affiche à l’écran.
8. Tournez
pour régler le temps de cuisson
jusqu’à ce que le four affiche “20:00“.
9. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour démarrer la cuisson.
Les étapes de réglage de l'heure en bouton codes sont les suivantes :
Réglage de la
durée
Niveau
d’incrément
0 à 1 minute 5 secondes
1 à 5 minutes 10 secondes
5 à 10 minutes 30 secondes
10 à 30 minutes 1 minute
30 à 95 minutes 5 minutes
4 Fonctionnement
4.3 Démarrage rapide
1. En mode veille, appuyez sur “Départ / +30s.“ pour démarrer la cuisson avec l’énergie du micro-ondes à 100 %. À chaque pression du bouton, le temps de cuisson augmente jusqu'à 95 minutes par incréments de 30 secondes.
2. Pendant la cuisson au four à micro-ondes, aux modes gril, combiné ou décongélation par le temps, le temps de cuisson augmente de 30 se­condes à chaque pression du bouton “Démarrer / +30 Sec / Confirmer“.
3. En mode veille, tournez
dans le sens antihoraire pour régler le temps de cuisson de sorte à démarrer la cuisson à 100 % d’énergie à micro-ondes et appuyez sur “Départ / +30s.“ pour démarrer la cuisson.
4.4 Décongélation par le temps
1. Appuyez une fois sur “Décongélation Poids / Tem“, et le four affiche “dEF1“.
2. Tournez
pour sélectionner le poids des
aliments de 100 à 2 000 g.
3. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour démarrer le dégivrage.
4.5 Décongélation par le
temps
1. Appuyez deux fois sur “Décongélation Poids / Tem“, et le four affiche “dEF2“.
2. Tournez
pour sélectionner le temps de décongélation. La durée maximale est de 95 minutes.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
37 / 42 FR
3. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour démarrer le dégivrage. La puissance de dégivrage est P30 et ne peut être modifiée.
4.6 Minuteur de cuisine
1. Appuyez une fois sur “Horloge/Minuterie“ et 00:00 s’affiche à l’écran.
2. Tournez
pour saisir l’heure exacte.
3. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour confirmer le réglage.
4. Lorsque le décompte du temps saisi atteint 00:00, un signal retentit 5 fois. Si l’heure est réglée (système de 24 heures), l’heure du moment s’affiche à l’écran LED.
C
Fonctions de minuterie de cui­sine différentes du système de 24 heures. La minuterie de cuisine est juste une minuterie.
4.7 Menu Automatique
1. Tournez dans le sens horaire pour sélectionner le menu désiré. Les Menus de “A­1“ et “A-8“, notamment pizza, viande, légumes, pâtes alimentaires, pommes de terre, poisson, boissons chaudes et popcorn, s'affichent.
2. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour confirmer.
3. Tournez
pour choisir le poids par défaut
selon le tableau du menu.
4. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour démarrer la cuisson.
C
Exemple :
Si vous souhaitez utili­ser le “Menu automatique“ pour pré­parer 350 g de poisson :
1. Tournez
dans le sens horaire jusqu’à ce que
“A-6“ s’affiche à l’écran.
2. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour confirmer.
3. Tournez
pour sélectionner le poids du
poisson jusqu’à ce que “350“ s’affiche à l’écran.
4. Appuyez sur
“Départ / +30s.“ pour démarrer
la cuisson.
4 Fonctionnement
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
38 / 42 FR
4.7.1 Menu Cuisson automatique
Menu Poids Écran
A-1
Pizza
200 g 200 400 g 400
A-2
Viande blanche
250 g 250 350 g 350 450 g 450
A-3
Légumes
200 g 200 300 g 300 400 g 400
A-4
Pâtes
50 g (avec 450 ml d'eau froide) 50
100 g (avec 800 ml d'eau
froide)
100
A-5
Pommes de terre
200 g 200 400 g 400 600 g 600
A-6
Poisson
250 g 250 350 g 350 450 g 450
A-7
Potage
120 ml 1 240 ml 2 360 ml 3
A-8
Popcorn
50 g 50
100 g 100
4 Fonctionnement
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
39 / 42 FR
4.8 Cuisson enchaînées
Il est possible de programmer 2 cuissons enchaî­nées Si l’une d’elle est une décongélation, elle doit être sélectionnée en premier.
En mode de cuisson à phases multiples, si l’une des phases est le dégel, elle doit être la première.
C
Si vous souhaitez décongeler les ali­ments pendant 5 minutes, puis les réchauffer à 80 % de la puissance du micro-ondes pendant 7 minutes, procédez de la manière suivante :
1. Appuyez deux fois sur “Décongélation Poids / Temps“, et le four affiche “dEF2“.
2. Tournez
pour sélectionner le temps de décongélation jusqu’à ce que “5:00“ s’affiche à l’écran.
3. Appuyez une fois sur “Puissance MO & Gril“ et “P100“ s’affiche à l’écran.
4. Appuyez une fois de plus sur “Puissance MO & Gril“ ou tournez
pour définir la puissance du
micro-ondes à 80 %.
5. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour confirmer et “P 80“ s’affiche à l’écran.
6. Tournez
pour régler le temps de cuisson
jusqu’à ce que le four affiche “07:00“.
7. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour démarrer la cuisson. Un signal sonore retentit une fois pour la première étape et le décompte du temps de décongélation démarre. Un signal sonore retentit à nouveau pour indiquer l'entrée dans la deuxième phase de cuisson. Le signal retentit 5 fois à la fin de la cuisson.
4.9 Information sur le programme en cours
1. Lors d’une cuisson, appuyez sur “Puissance MO & Gril“ et le niveau de puissance actuel s’affiche pendant 3 secondes. Après 3 secondes, l’afficheur retourne au mode précédent.
2. Pendant la préparation, appuyez sur “Horloge/ Minuterie“ et l’heure actuelle s’affiche pendant 3 secondes.
4.10 Sécurité enfants
1. Verrouillage :
En mode Veille, appuyez sur “Arrêt / Annulation“ pendant 3 secondes et un signal sonore retentit ensuite pour indiquer que la sécurité enfants est activé. Si l’heure est déjà réglée, l’heure actuelle s’affiche également ; autrement, s’affiche à l’écran LED.
2. Déverrouillage :
Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez sur “Arrêt / Annulation“ pendant 3 secondes et un signal sonore prolongé retentit pour indiquer que le verrouillage enfants est désactivé.
4 Fonctionnement
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
40 / 42 FR
5.1 Nettoyage
A
AVERTISSEMENT :
N’utilisez jamais d'essence, de solvants ou de nettoyants abrasifs, d'objets métal­liques ou de brosses dures pour net­toyer l'appareil.
A
AVERTISSEMENT:
Ne trempez jamais l'appareil ou son cordon d'ali­mentation dans de l'eau ou dans tout autre liquide.
1. Éteignez l’appareil et débranchez le câble d’ali­mentation de la prise murale.
2. Patientez jusqu’au refroidissement complet de l’appareil.
3. Maintenez l’intérieur du four propre. Essuyez à l’aide d’un tissu humide en cas d’éclaboussures d’aliments ou d’écoulements de liquides sur les parois du four. Utilisez un détergent doux lorsque le four est très sale. Évitez d’utiliser des pulvérisateurs et autres agents nettoyants agressifs, car ils peuvent causer des taches, des marques, et l’opacité de la surface de la porte.
4. Nettoyez les surfaces externes du four à l’aide d’un tissu humide. Évitez toute pénétration d’eau à partir des orifices d’aération, pour pré­venir tout dommage des pièces fonctionnelles du four.
5. Essuyez fréquemment les deux côtés de la porte et de la vitre, les joints de porte et les pièces à proximité des joints à l’aide d’un tissu humide, de sorte à nettoyer les taches de dé­bordement et d’éclaboussures. Évitez d’utiliser des agents nettoyants abrasifs.
6. Évitez de mouiller le bandeau de commande. Nettoyez avec un chiffon humide et doux. Laissez la porte du four ouverte, pour éviter toute mise en marche inattendue lors du net­toyage du bandeau de commande.
5 Nettoyage et entretien
7. En cas d’accumulation de vapeur à l’intérieur ou autour de la porte du four, nettoyez à l’aide d’un tissu doux. Cela se produit lorsque le four à micro-ondes fonctionne dans des conditions d’extrême humidité. C’est normal.
8. Dans certains cas, vous devrez retirer le pla­teau en verre pour le nettoyer. Lavez le pla­teau dans de l’eau savonneuse tiède ou au lave-vaisselle.
9. Nettoyez régulièrement le support à roulettes du plateau tournant et le bas du four pour évi­ter des bruits excessifs. Il suffit de nettoyer la surface inférieure du four à l’aide d’un dé­tergent doux. l’entraîneur du plateau tournant dans de l’eau savonneuse tiède ou au lave­vaisselle. Lorsque vous retirez assurez-vous de le replacer correctement.
10. Afin d’éliminer les mauvaises odeurs dans votre four, placez-y un verre d’eau, du jus et des zestes d’un citron dans un bol profond utilisable dans un micro-ondes et faites fonctionner le four pendant 5 minutes au mode Micro-ondes. Nettoyez soigneusement et séchez ensuite en vous servant d’un chiffon doux.
11. Veuillez contacter le service agréé lorsque vous devez remplacer l’ampoule du four.
12. Nettoyez régulièrement le four et retirez tous les dépôts d’aliments. Dans le cas contraire, des défections de la surface pourraient survenir, affectant la durée de vie de l’appareil et vous exposant à des risques.
13. Évitez de mettre l’appareil au rebut avec les ordures ménagères ; éliminez les fours usagés dans les centres pour déchets spéciaux, qui sont mis à disposition par les communes.
14. Lorsque vous utilisez la fonction Gril du four à micro-ondes, une petite quantité de fumée et de vapeur s’échappe et se dissipe après un certain temps de fonctionnement.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
41 / 42 FR
5 Nettoyage et entretien
5.2 Rangement
• Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil
pendant un certain temps, veuillez le ranger soigneusement.
• Veillez également à ce que l'appareil soit débran-
ché, complètement refroidi et entièrement sec.
• Conservez l'appareil dans un endroit frais et sec.
• Tenez l’appareil hors de la portée des enfants.
5.3 Manipulation et transport
• Pendant la manipulation et le transport, portez
toujours l’appareil dans son emballage d’origine. L’emballage de l’appareil le protège des dom­mages physiques.
• Ne placez pas de charge lourde sur l’appareil ou
sur l’emballage. Cela pourrait l’endommager.
• Toute chute de l’appareil peut le rendre non
opérationnel ou l’endommager de façon perma­nente.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
42 / 42 FR
6 Dépannage
Normal
Le four à micro-ondes produit des interférences avec la réception de la télévision
Une interférence peut se produire avec la réception de la radio et du téléviseur lorsque le four à micro-ondes est en marche. Cette interférence est similaire à celle causée par les petits appareils électriques, tels que les mixeurs, les aspirateurs et les ventilateurs électriques. C’est normal.
L’éclairage du four est atténué Lors de la préparation à faible puissance dans le
micro-ondes, l’éclairage du four peut être atténué. C’est normal.
Accumulation de vapeur sur la porte, sortie d’air chaud par les orifices d’aération
Pendant la cuisson, de la vapeur s’échappe des aliments. Une grande partie de cette vapeur est évacuée par les orifices d’aération. Mais une autre partie s’accumule à un endroit frais, comme la porte du four. C’est normal.
Mise en marche accidentelle du four sans aliments à l’intérieur.
Évitez de mettre le four en marche sans aliments à l’intérieur. C’est très dangereux.
Problème Raison éventuelle Solution
Le four ne démarre pas. 1) Le cordon d’alimentation
n’est pas correctement enfiché
Débranchez. Branchez à nouveau après 10 secondes.
2) Fusible grillé ou disjoncteur activé.
Remplacez le fusible ou le disjoncteur (réparé par un professionnel de notre entreprise).
3) Problème avec la prise. Testez la prise avec d’autres
appareils électriques.
Le four ne chauffe pas. 4) La porte n’est pas
correctement fermée.
Fermez correctement la porte.
Le plateau tournant en verre fait du bruit lorsque le four est en marche
5) Le plateau tournant et le bas du four sont sales.
Reportez-vous à la section « Nettoyage et Entretien » pour le nettoyage des pièces sales.
www.beko.com
Loading...