Poštovani kupci,
Zahvaljujemo vam što ste izabrali proizvod
kompanije Beko. Nadamo se da ćete dobiti
najbolje rezultate od svog proizvoda koji je
proizveden vrhunskom tehnologijom najboljeg
kvaliteta. Stoga pročitajte celokupni priručnik
za upotrebu i sve druge prateće dokumente
pažljivo pre korišćenja proizvoda i sačuvajte
ih za buduću upotrebu. Ako date proizvod
nekome, dajte im i priručnik za upotrebu.
Poštujte sva upozorenja i informacije u
korisničkom priručniku. U ovom korisničkom
priručniku korišćeni su sledeći simboli:
OPASNOST!
B
• Upozorenje zbog strujnog udara.
OPASNOST!
• Upozorenje zbog težine proizvoda
OPASNOST!
• Upozorenje zbog rizika od požara.
OPREZ!
A
• Upozorenje zbog situacija
opasnih po život ili svojinu.
MERE PREDOSTROŽNOSTI!
A
• Mere predostrožnosti koje je
potrebno preduzeti.
• Pročitajte korisnički priručnik.
• Ambalažni materijali ovog
proizvoda proizvedeni su od
materijala koji se recikliraju
u skladu sa propisima.
• Ambalažne materijale ne odlažite
zajedno sa kućnim ili drugim
otpadom. Odnesite ih na mesta
za prikupljanje ambalažnog
materijala određena od strane
lokalnih organa vlasti.
• Allergy UK je brend Britanske
organizacije za alergije.
Njihovo glavno odobrenje
je „Pečat odobrenja”. Kada
vidite proizvod sa ovim
logotipom, imate garancije da
je proizvod naučnim metodama
testiran da bi se dokazalo
da je efikasan u umanjenju/
uklanjanju alergena iz okruženja
osoba koje su alergične ili
imaju astmu ili proizvodi
imaju značajno umanjen
sadržaj alergena/hemikalija.
„Ciklus za pranje vune kod ove
mašine je odobrila kompanija
Woolmark za pranje odeće od
vune za pranje u mašini, pod
uslovom da se odeća pere u skladu
sa uputstvima na etiketi odeće,
kao i u skladu sa uputstvima
koje je izdao proizvođač ove
mašine za pranje vešaM1527.”
„U Velikoj Britaniji, Republici
Irskoj, Hong Kongu i Indiji robna
marka Woolmark je robna
marka sa sertifikatom.”
C
INFORMACIJE
• Važne informacije ili korisni saveti u vezi sa
upotrebom.
Ovaj proizvod je proizveden koristeći najnoviju tehnologiju u ekološki čistim uslovima.
Page 3
1 Važna uputstva vezana za bezbednost i životnu sredinu
Ovaj deo sadrži sigurnosna uputstva koja
će vam pomoći da se zaštitite od opasnosti
koje mogu dovesti do telesnih povreda
ili materijalnih šteta. Garancija prestaje
da važi ako se ne poštuju ova uputstva.
1.1 Opšta bezbednost
OPREZ!
A
• Ovaj proizvod mogu da koriste
osmogodišnja deca, starija deca
i ljudi čije telesne, senzorne ili
mentalne sposobnosti nisu u
potpunosti razvijene, kao i neiskusne
i nevešte osobe, samo pod
nadzorom ili ako su dobili obuku o
bezbednom korišćenju proizvoda i
opasnostima koje donosi. Deca ne
treba da se igraju sa ovim uređajem.
Čišćenje i održavanje nikad ne smeju
obavljati deca, osim pod nečijim
nadzorom. Deca mlađa od 3 godine
ne treba da se približavaju osim ako
nisu pod neprekidnim nadzorom.
MERE PREDOSTROŽNOSTI!
A
• Nikad ne stavljajte proizvod na pod
pokriven tepihom. U suprotnom može
doći do pregrevanja električnih delova
zbog nedostatka strujanja vazduha
ispod mašine. To može da prouzrokuje
probleme sa vašim proizvodom.
INFORMACIJE
C
• Sve radove na instalaciji uvek
prepustite kvalifikovanim licima.
Proizvođač neće biti odgovoran
za oštećenja do kojih može da
dođe kada takve radove obavljaju
neovlašćena lica.
1.1.1 Električna bezbednost
OPASNOST!
B
• U slučaju da je proizvod u kvaru,
ne sme da se uključuje dok ga ne
popravi ovlašćeni serviser. Postoji
opasnost od strujnog udara!
• Nikad ne perite proizvod polivanjem
vode po njemu! Postoji opasnost od
strujnog udara!
OPREZ!
A
• Ukoliko se kabl za napajanje ošteti,
mora da ga zameni proizvođač,
serviser ili slično kvalifikovano lice
(po mogućstvu električar) ili osoba
koju je odredio uvoznik da bi se
izbegli mogući rizici.
MERE PREDOSTROŽNOSTI!
A
• Izvadite strujni utikač kada proizvod
nije u upotrebi.
• Nikada nemojte da dirate utikač
mokrim rukama! Nikad nemojte da
isključujete mašinu iz struje tako
da je vučete za kabl, uvek hvatajte
samo utikač.
• Proizvod treba da se isključi
iz struje za vreme instalacije,
održavanja, čišćenja i popravke.
• Ne priključivati preko produžnih
kablova ili razvodnika.
3 / SB
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 4
C
INFORMACIJE
• Ovaj proizvod je projektovan
tako da nastavi da radi u slučaju
ponovnog uspostavljanja napajanja
posle nestanka struje. Ako želite da
otkažete program, pogledajte deo
„Otkazivanje programa”.
1.1.2 Bezbednost proizvoda
OPASNOST!
B
• Nikada nemojte da otvarate vrata
mašine ili vadite filter dok još ima
vode u bubnju. U suprotnom će
postojati opasnost od poplave i
povreda zbog vruće vode.
OPREZ!
A
• Creva za dovod i ispuštanje
vode uvek moraju da budu
dobro učvršćena i neoštećena.
U suprotnom postoji opasnost od
curenja vode.
C
INFORMACIJE
• Nikada nemojte na silu da otvarate
zaključana vrata za punjenje veša.
Vrata se mogu otvoriti nekoliko
minuta nakon završetka ciklusa
pranja. Ako se mašina nije dovoljno
ohladila kada se program završio,
vrata za punjenje veša neće moći
da se otvore. Nemojte na silu da
otvarate vrata za punjenje veša.
Moraju se ostaviti tako da bi se
ohladila. Može doći do oštećivanja
vrata za punjenje veša i mehanizma
zaključavanja.
• Na mestu instalacije ovog proizvoda
ne smeju da postoje vrata sa
bravom, klizna vrata ili vrata na
šarkama koja će ograničiti potpuno
otvaranje vrata za punjenje veša.
• Pratite uputstva na etiketama i kutiji
deterdženta.
• Koristite samo deterdžente,
omekšivače i dodatke koji su
pogodni za mašine za pranje.
• Ne instalirajte i ne ostavljajte ovaj
proizvod na mestima gde može biti
izložen spoljašnjim uslovima.
• Kontrolama se ne sme igrati.
4 / SB
1.1.3 Upozorenja za sušenje
OPASNOST!
• Veš koji je prethodno opran,
očišćen, natopljen ili uprljan
benzinom, rastvaračima za hemijsko
čišćenje ili nekim drugim zapaljivim
ili eksplozivnim supstancama ne
sme da se suši u mašini jer oni
ispuštaju zapaljivu ili eksplozivnu
paru. To stvara rizik od požara.
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 5
OPASNOST!
• Veš uprljan tečnim jestivim uljem,
acetonom, alkoholom, benzinom,
kerozinom, otklanjivačem fleka,
terpentinom, voskom i otklanjivačem
za vosak mora da se pere u vrućoj
vodi sa mnogo deterdženta pre
sušenja. To stvara rizik od požara.
• Sunđerasta guma (lateks pena),
kape za tuširanje, vodootporne
tkanine, odeća i jastuci sa gumenim
delovima ili gumeni sunđerasti
podmetači ne smeju se sušiti
pomoću funkcije sušenja. To stvara
rizik od požara.
• Ako koristite kuglu za pranje, meru
za deterdžent, korpu za veš i loptice
u mašini, oni se mogu rastopiti
tokom sušenja. Ne koristite te
proizvode ako će se koristiti opcija
sušenja. To stvara rizik od požara.
• Kada koristite industrijske hemikalije
za čišćenje, ne koristite funkciju
sušenja. To stvara rizik od požara.
OPASNOST!
B
• Ne pipajte staklo vrata za punjenje
veša golim rukama nakon sušenja.
Postoji opasnost od opekotina.
• U cilju održavanja veša na
temperaturi koja će sprečiti njegovo
oštećenje, korak hlađenja se uvodi
kao završni korak. Možete biti
izloženi vrućoj pari ako otvorite
vrata pre završetka hlađenja. Postoji
opasnost od opekotina.
B
OPASNOST!
• Ako se programi sušenja prekinu
(kao rezultat otkazivanja programa ili
nestanka struje), veš u mašini može
biti vruć. Budite pažljivi.
OPREZ!
A
• Ne zaustavljajte mašinu pre
završetka programa sušenja. Ako
morate da zaustavite mašinu,
uklonite sav veš i položite ga na
pogodno mesto kako bi se ohladio.
• Proizvod je prikladan za rad na
temperaturi okruženja između 0 °C
i +35 °C.
OPREZ!
A
• Temperatura okruženja između 15
°C i +25 °C je idealna temperatura
za proizvod.
• Ne dozvolite da kućni ljubimci uđu
u proizvod. Pregledajte proizvod
iznutra pre upotrebe.
• Nemojte da prepunite mašinu
tokom sušenja. Pogledajte koji
su maksimalni nivoi količine veša
navedeni za sušenje.
5 / SB
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 6
A
MERE PREDOSTROŽNOSTI!
• Nemojte sušiti kožni veš ili veš
koji sadrži kožu (kao što su kožne
etikete na farmerkama). Boja iz
kožnih delova može da uđe u druge
tkanine.
• Za kvarove koji se ne mogu
popraviti pomoću podataka danih u
bezbednosnim uputstvima, isključite
uređaj, iskopčajte kabl za napajanje
i pozovite ovlašćenog servisera.
• U mašini za pranje i sušenje veša
možete samo da perete veš, samo
da sušite veš ili perete i sušite veš.
Mašina se samo ne sme koristiti za
sušenje mokrog veša tokom dužeg
vremenskog perioda. Ako se mašina
koristiti samo za sušenje, nakon
svakog 15. korišćenja ona mora
da se uključi prazna bez veša na
kratkom programu za pranje.
MERE PREDOSTROŽNOSTI!
A
• Proverite svu odeću pre nego što
je stavite u mašinu i obezbedite da
ona u džepovima ili u sebi nema
predmete kao što su upaljači,
kovanice, metalni delovi i igle.
• Donji veš sa metalnim delovima ne
sme da se suši u mašini. Metalni
delovi mogu da otpadnu tokom
sušenja i izazovu oštećenja mašine.
Postavite ih u vrećicu ili jastučnicu.
• U mašini ne sušite velike predmete
kao što su zavesa od tila, zavesa,
krevetnina, ćebe i tepih. Veš može
da se ošteti.
C
INFORMACIJE
• U mašini ne sušite veš koji nije
opran.
• Nemojte koristiti omekšivače za veš
ili sredstva za sprečavanje statičkog
elektriciteta u mašini, osim ako to
ne preporučuje proizvođač.
• Proizvodi kao što su omekšivači za
veš moraju se koristiti u skladu sa
uputstvima proizvođača.
• Ne sušite osetljivu odeću kao
što je svila, vuna itd. u mašini. U
suprotnom, vunena odeća može da
se skupi, a druga osetljiva odeća
može da se ošteti.
• Pregledajte simbole na etiketi
odevnog predmeta pre pranja i
sušenja.
1.2 Namena
INFORMACIJE
C
• Ovaj proizvod je napravljen za
upotrebu u domaćinstvu. On nije
pogodan za komercijalnu upotrebu i
sme da se koristi samo u skladu sa
svojom namenom.
• Proizvod sme da se koristiti samo za
pranje, ispiranje i sušenje tekstilnih
proizvoda prema odgovarajućim
oznakama.
• Proizvođač odriče bilo kakvu
odgovornost zbog šteta nastalih
usled nepravilne upotrebe i
transporta.
• Servisni vek trajanja vašeg proizvoda
je 10 godina. Tokom ovog perioda
biće dostupni originalni rezervni
delovi koji će omogućiti pravilan rad
proizvoda.
6 / SB
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 7
1.3 Bezbednost dece
1
OPREZ!
A
• Deca mlađa od 3 godine ne treba da
se približavaju mašini osim ako nisu
pod neprekidnim nadzorom.
• Ambalažni materijali su opasni za
decu. Ambalažne materijale čuvajte na
sigurnom mestu, van domašaja dece.
• Električni proizvodi su opasni za decu.
Držite decu dalje od proizvoda dok
se koristi. Ne dajte im da se igraju
ovim proizvodom. Koristite funkciju
zaključavanja zbog dece da biste
sprečili da deca manipulišu ovim
proizvodom.
• Nemojte zaboraviti da zatvorite vrata
za punjenje veša kada napuštate
prostoriju u kojoj se nalazi ovaj
proizvod.
• Držite sve deterdžente i aditive na
sigurnom mestu, dalje od domašaja
dece i zatvarajte poklopac posude sa
deterdžentom ili zapečatite pakovanje
deterdženta.
Dajte svoj doprinos u očuvanju životne
sredine i prirodnih resursa reciklirajući
korišćene proizvode. Radi bezbednosti
dece, pre odlaganja proizvoda odsecite
kabl za napajanje i polomite mehanizam
za zaključavanje vrata za punjenje tako da
se onemogući njegovo funkcionisanje.
Usaglašenost sa RoHS direktivom:
Proizvod koji ste kupili u saglasnosti je sa
RoHS direktivom Evropske unije (2011/65/
EU). On ne sadrži štetne i zabranjene
materijale navedene u direktivi.
1.5 Informacije o ambalaži
Ambalažni materijali ovog proizvoda su
proizvedeni od materijala koji se recikliraju
u skladu sa nacionalnim propisima o zaštiti
životne sredine. Ne odlažite ambalažu zajedno
sa običnim kućnim otpadom. Odnesite
ih na mesta za prikupljanje ambalažnog
materijala određena od strane lokalne vlasti.
2 Vaša mašina za pranje i
sušenje veša
2.1 Pregled
8
2
3
4
1.4 Usaglašenost sa WEEE
direktivom i odlaganje
dotrajalog proizvoda
Ovaj proizvod ne sadrži štetne i zabranjene
materijale opisane u dokumentu „Regulacija
kontrole otpadne električne i elektronske
opreme”. Usaglašen je sa WEEE direktivom.
Ovaj proizvod je proizveden
korišćenjem visokokvalitetnih delova
i materijala koji se mogu ponovo
iskoristiti ili su pogodni za reciklažu.
Zbog toga ovaj proizvod ne odlažite
sa običnim kućnim otpadom
na kraju njegovog veka trajanja.
Odnesite ga u sabirni centar za
reciklažu električne i elektronske
opreme. Obratite se lokalnim
vlastima da biste saznali informacije
o najbližem sabirnom centru.
7 / SB
1- Kabl za napajanje5- Vrata za
2- Gornja ploča6 – Poklopac filtera
3- Kontrolna tabla7- Podesive nožice
4 – Crevo za
odvod vode
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
ubacivanje veša
8- Fioka za deterdžent
5
6
7
Page 8
2.2 Sadržaj pakovanja
Kabl za napajanje
Crevo za odvod vode
Transportni vijci
Glavno crevo za dovod vode
Posuda za tečni deterdžent (*)
Korisnički priručnik
Grupa plastičnih čepova
INFORMACIJE
C
• Slike u ovom priručniku su shematske i možda ne odgovaraju u potpunosti ovom proizvodu.
(*) Ovo se može isporučiti uz mašinu u zavisnosti od modela proizvoda.
8 / SB
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Naziv dobavljača ili zaštitni znakBeko
Naziv modelaHTV 8733 XS0
Klasa energetske efikasnosti mašine za pranje/sušenje (1)A
Klasa energetske efikasnosti pranja (1)A
Potrošnja energije (pranja i sušenja) – kompletno punjenje po ciklusu (kWh)5.44
Potrošnja energije pranja – kompletno punjenje po ciklusu (kWh)0.76
Godišnja potrošnja energije (pranja i sušenja) (kWh) (2)1088
Godišnja potrošnja energije pranja (kWh) (2)172
Potrošnja vode (pranja i sušenja), kompletno punjenje po ciklusu – (l)78
Potrošnja vode (pranje), kompletno punjenje po ciklusu – (l)47
Godišnja potrošnja vode (pranja i sušenja) – (l) (3)15600
Godišnja potrošnja vode (pranja) – (l) (3)9400
Klasa efikasnosti sušenja centrifugom (1)A
Maksimalna brzina obrtaja (opm)1400
Nivo akustične buke koja se prenosi vazduhom prilikom pranja/obrtanja/sušenja (dB)57/77/64
UgrađenoNo
Nominalni kapacitet – pranje (kg) 8
Nominalni kapacitet – sušenje (kg) 5
Visina (cm)84
Širina (cm)60
Dubina (cm)59
Neto težina (±4 kg)69
Jednostruki dovod vode / Dvostruki dovod vode• / Napon napajanja (V/Hz)230 V / 50Hz
Ukupna struja (A)10
Ukupna snaga (W)2200
VDE 9620
(1) Skala od A (najviša efikasnost) do G (najniža efikasnost)
(2) Potrošnja energije na osnovu 200 standardnih ciklusa pranja – pranje (i sušenje) kompletnog punjenja. Stvarna potrošnja
energije će zavisiti od načina upotrebe uređaja.
(3) Potrošnja vode na osnovu 200 standardnih ciklusa pranja – pranje (i sušenje) kompletnog punjenja. Stvarna potrošnja energije
će zavisiti od načina upotrebe uređaja.
Tehničke specifikacije mogu da se promene bez upozorenja da bi se poboljšao kvalitet proizvoda.
9 / SB
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 10
3 Instalacija
Da bi proizvod bio spreman za upotrebu,
pročitajte informacije iz korisničkog priručnika
i obezbedite priključak za struju, vodu i
kanalizaciju. Ako to nije obezbeđeno, pozovite
kvalifikovanog električara i vodoinstalatera
da instalira potrebne priključke.
OPASNOST!
B
• Postarajte se da instalacija i električno
priključivanje proizvoda bude obavljeno
od strane kvalifikovanih lica. Proizvođač
neće biti odgovoran za oštećenja
do kojih može da dođe kada takve
radove obavljaju neovlašćena lica.
OPASNOST!
• Proizvod je pretežak da bi ga
nosila jedna osoba.
• Nemojte da stavljate proizvod u okruženja
gde temperatura pada ispod 0 ºC.
(Pogledajte Upozorenja za sušenje.)
• Preporučuje se da se na stranama mašine
ostavi zazor da bi se smanjile vibracije i buka.
• Na mestu instalacije ovog proizvoda ne
smeju da postoje vrata sa bravom, klizna
vrata ili vrata na šarkama koja će ograničiti
potpuno otvaranje vrata za punjenje veša.
• Proizvod koristite u prostoru gde je
ventilacija dobra i gde nema prašine.
• Nemojte da postavljate izvore toplote,
kao što su ploče za kuvanje, pegle,
rerne itd. na mašinu za pranje i nemojte
da ih koristite na proizvodu.
3.2 Uklanjanje pojačanja
pakovanja
Nagnite mašinu
unazad da biste uklonili
pojačanja pakovanja.
Uklonite pojačanje
pakovanja koje je
povezano sa trakom.
A
OPREZ!
• Pre instalacije vizuelno proverite da li na
njemu postoje oštećenja. Ako postoje,
nemojte ga instalirati. Oštećeni proizvodi
predstavljaju opasnost za vašu bezbednost.
MERE PREDOSTROŽNOSTI!
A
• Kupac je zadužen za pripremu lokacije i
električnih, vodovodnih i kanalizacionih
instalacija na mestu postavljanja.
• Pazite da se creva za dovod i odvod vode,
kao i električni kabl, ne saviju, uklješte ili
prignječe prilikom postavljanja proizvoda na
mesto posle instalacije i procedura čišćenja.
3.1 Odgovarajuća lokacija
za instalaciju
• Postavite proizvod na čvrst i ravan
pod. Nemojte da ga stavljate na debeo
tepih ili druge slične površine.
• Ne stavljajte proizvod blizu ivice
ako pod ima stepenike. Takođe ne
stavljajte proizvod na platformu.
• Ne stavljajte proizvod na strujni kabl.
OPASNOST!
• Proizvod je težak. Uklonite pojačanje
pakovanja kako je prikazano na slici.
• Pazite da vam ruka ne ostane
zarobljena ispod mašine tokom
obavljanja ove procedure.
3.3 Uklanjanje transportnih vijaka
MERE PREDOSTROŽNOSTI!
A
• Nemojte da skidate transportne vijke
pre uklanjanja pojačanja pakovanja.
• Uklonite transportne vijke pre
uključivanja mašine za pranje veša! U
suprotnom se proizvod može oštetiti.
10 / SB
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 11
3
2
1
3
2
123
1 Koristite alat za
otpuštanje svih
vijaka dok ne budu
mogli slobodno
da se okreću.
1. Spojite posebno
crevo dostavljeno uz
proizvod na ulazni
priključak za vodu
na proizvodu.
2 Uklonite transportne
vijke tako što ćete
ih polako okretati.
3. Stavite plastične
3
poklopce
dostavljene u kesici
sa korisničkim
priručnikom u rupe
na zadnjoj stranici.
INFORMACIJE
C
• Držite transportne vijke na sigurnom mestu
da biste ih mogli ponovo koristiti kad se
proizvod jednom bude ponovo prenosio.
• Nikad ne premeštajte proizvod bez
ispravno montiranih transportnih vijaka!
3.4 Povezivanje dovoda vode
INFORMACIJE
C
• Pritisak dovoda vode potreban da bi
mašina radila mora da bude od 1 do 10
bara (0,1–1 MPa). Morate da imate 10–80
litara vode koja teče iz potpuno otvorene
slavine u jednom minutu da bi mašina radila
kako treba. Dodajte ventil za smanjivanje
pritiska ako je pritisak vode prejak.
A
• Modeli sa jednostrukim dovodom vode ne
smeju da se spajaju na slavinu sa toplom
vodom. U tom slučaju će se oštetiti veš ili
će proizvod uključiti zaštitu i neće raditi.
• Ne koristite stara ili korišćena creva za
dovod vode na novom proizvodu. To može
da prouzrokuje fleke na vašem vešu.
11 / SB
OPREZ!
A
OPREZ!
• Kad instalirate proizvod, pazite da
je priključak za hladnu vodu pravilno
spojen. U suprotnom, vaš veš može na
kraju pranja da bude vruć i pohaban.
2 Zategnite navrtke
creva rukom.
Nikad ne koristite
alat za pritezanje
ovih navrtki.
3 Otvorite slavine do
kraja kad spojite
crevo da biste
proverili da li na
sastavima curi voda.
Ako curi, zatvorite slavinu i uklonite navrtku.
Proverite zaptivač i ponovo pažljivo pritegnite
navrtku. Da biste sprečili curenje vode, slavine
držite zatvorene kada ne koristite proizvod.
3.5 Spajanje na odvod
• Priključite kraj odvodnog creva direktno na
kanalizacionu cev, odvod lavaboa ili kade.
OPREZ!
A
• Vaša kuća može da bude poplavljena ako
crevo izađe iz kućišta za vreme izbacivanja
vode. Osim toga, postoji opasnost od
opekotina zbog visokih temperatura
pranja! Da biste sprečili takve situacije
i obezbedili neometan dovod vode i
pražnjenje mašine, kraj creva za odvod
vode dobro učvrstite da crevo ne bi ispalo.
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 12
90 cm
90
40
90
40
90 cm
90 cm
90
40
90
40
90 cm
min.40
• Priključite crevo na visinu od minimalno
40 cm, a maksimalno 90 cm.
• Ako se crevo postavi uz pod (ili na manje
od 40 cm iznad njega) i kasnije podigne,
odvod vode postaje otežan i veš može
da izađe veoma mokar. Zato treba da
se držite visina opisanih na slici.
• Da biste sprečili vraćanje prljave vode u
mašinu i omogućili lako izbacivanje vode,
kraj creva ne smete da potopite u izbačenu
vodu ili da ga vodite u odvod duže od 15
cm. Ako je previše dugačko, skratite ga.
• Kraj creva ne sme da se savija i ne
sme da se gazi, a crevo se ne sme
ukleštiti između odvoda i mašine.
• Ako je dužina creva prekratka, dodajte
originalno produžno crevo. Dužina creva
ne sme da bude veća od 3,2 m. Da biste
izbegli probleme sa curenjem vode, veza
između produžnog creva i odvodnog creva
na proizvodu mora da bude pričvršćena
dobro odgovarajućom stegom tako
da ne dođe do spadanja i curenja.
90 cm
3.6 Podešavanje nožica
OPREZ!
A
• Podesite nožice tako da proizvod bude
uravnotežen na mestu gde će se koristiti.
• Uravnotežite mašinu podešavanjem nožica.
• Proverite da li se proizvod pomera
pritiskanjem gornjih dijagonalnih ivica.
• U suprotnom se može desiti da se proizvod
pomeri sa svog mesta i izazove probleme
sa vibracijom, bukom i lomovima.
• Ne koristite nikakve alate za popuštanje
blokirajućih navrtki. U suprotnom,
blokirajuće navrtke mogu da se oštete.
a) Rukom otpustite blokirajuće navrtke na
nožicama.
b) Podešavajte ih dok proizvod ne bude stajao
ravno i uravnoteženo.
c) Ponovo ručno pritegnite sve blokirajuće
navrtke.
12 / SB
3.7 Elektroinstalacije
Proizvod priključite na uzemljenu utičnicu koja
je zaštićena osiguračem od 16 A. Naša firma
neće biti odgovorna za bilo kakva oštećenja do
kojih može da dođe kad se proizvod koristi bez
uzemljenja u skladu sa lokalnim propisima.
• Povezivanje mora da bude obavljeno
prema nacionalnim standardima.
• Ožičenje kola električne utičnice mora da
bude dovoljno tako da zadovolji zahteve
uređaja. Korišćenje osigurača za slučaj
neispravnog uzemljenja je preporučeno.
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 13
• Utikač kabla za napajanje mora da
bude pristupačan nakon instalacije.
• Ako je trenutna vrednost osigurača u
vašoj kući manja od 16 ampera, neka vam
električar ugradi osigurač od 16 ampera.
• Napon naveden u „Tehničkim
specifikacijama” mora da bude jednak
naponu vaše električne mreže.
OPASNOST!
B
• Oštećene strujne kablove mora
zameniti ovlašćeni serviser.
3.8 Transport proizvoda
1. Isključite proizvod iz struje pre transporta.
2. Demontirajte spojeve za dovod i odvod vode.
3. Ispustite svu vodu koja je ostala
u proizvodu. Pogledajte 6.5
4 Postavite transportne vijke u obrnutom
redosledu u odnosu na proceduru
rastavljanja. Pogledajte 3.3
OPASNOST!
• Proizvod je pretežak da bi ga
nosila jedna osoba.
• Proizvod je težak – dve osobe ga
moraju nositi i obratite posebnu pažnju
na stepenicama. Ako proizvod padne
na vas, može izazvati povrede.
OPREZ!
A
• Ambalažni materijali su opasni za
decu. Ambalažne materijale čuvajte na
sigurnom mestu, van domašaja dece.
4 Priprema
4.1 Sortiranje veša
* Sortirajte veš prema vrsti tkanine, boji,
prema tome koliko je prljav i prema
dozvoljenoj temperaturi vode.
* Uvek se držite uputstava koja su navedena
na etiketama za održavanje odeće.
4.2 Priprema veša za pranje
• Veš sa metalnim dodacima kao što su
brushalteri, kopče kaiša i metalna dugmad
mogu da oštete mašinu. Uklonite metalne
dodatke ili operite takav veš tako što ćete ga
staviti u pamučnu vreću za veš ili pamučnu
jastučnicu. Takođe, ta vrsta odeće može
se previše zagrejati tokom sušenja i oštetiti
drugu odeću. Ne sušite takav veš u mašini.
• Odeću male veličine, kao što su dečije
sokne i najlon čarape, stavite u pamučnu
vreću za veš ili pamučnu jastučnicu.
• Zavese stavljajte tako da ih ne pritiskate.
Uklonite dodatke sa zavesa. Ne
sušite zavese od tila u mašini.
• Zakopčajte rajsferšluse, zašijte dugmad
koja visi i ušijte pocepano.
• Perite proizvode označene sa „pere se
u mašini“ ili „pere se na ruke“ samo na
odgovarajućem programu. Sušite taj tip odeće
vešajući ili polegnuto. Ne sušite ga u mašini.
• Ne perite beli i obojeni veš zajedno.
Novi tamni pamučni veš može da
ispusti puno boje. Perite ih posebno.
• Koristite samo ona sredstva za
boje i za uklanjanje kamenca koja
odgovaraju mašinskom pranju. Uvek
se držite uputstava na pakovanju.
C
INFORMACIJE
• Nikad ne premeštajte proizvod bez
ispravno montiranih transportnih vijaka!
13 / SB
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 14
C
INFORMACIJE
• Veš koji je izložen velikim količinama
materijala kao što su brašno, prašina,
mleko u prahu itd. mora dobro da se
istrese pre stavljanja u mašinu. Takve
prašine i praškovi na vešu mogu da
se natalože u unutrašnjosti proizvoda
tokom vremena i izazovu oštećenje.
• Komade odeće od angore držite
u frižideru nekoliko sati pre pranja.
To će smanjiti ćebanje.
• Pantalone i osetljivo rublje
perite izvrnuto naopačke.
• Uporne fleke se moraju pravilno obraditi
pre pranja. Ako niste sigurni, raspitajte
se u radnji za hemijsko čišćenje.
• Izvadite sve stvari iz džepova, kao što
su novčići, olovke i spajalice, izvrnite
džepove naopačke i iščetkajte ih.
Takvi objekti mogu da oštete proizvod
ili da izazovu problem sa bukom.
4.3 Saveti za uštedu energije
Energetska efikasnost će se poboljšati
uz programe sa nižom temperaturom
i odgovarajuće deterdžente.
• Proizvod koristiti za najveći kapacitet
koji dozvoljava izabrani program, ali
ne preopterećujte mašinu; pogledajte
"Tabelu programa i korišćenja".
• Uvek se držite uputstava sa
pakovanja deterdženta.
• Malo prljav veš perite na
niskim temperaturama.
• Koristite brže programe za male
količine ili malo prljav veš.
• Ne koristite pretpranje i visoke temperature
za veš koji nije mnogo prljav ili isflekan.
• Ako planirate da sušite veš u
mašini za sušenje veša, izaberite
najveću brzinu centrifuge koja je
preporučena za proces pranja.
• Nemojte da koristite više deterdženta nego
što je preporučeno na njegovom pakovanju.
4.4 Prvo korišćenje
Pre početka korišćenja
proizvoda proverite
da li su sve pripreme
u skladu sa odeljkom
„Važna uputstva
vezana za bezbednost
i životnu sredinu“ i
uputstvima iz odeljka
Da biste pripremili proizvod za pranje veša,
prvo uključite program za čišćenje doboša. Ako
ovaj program nije dostupan na vašoj mašini,
koristite metod koji je opisan u odeljku 6.2.
INFORMACIJE
„Instalacija“.
C
• Koristite proizvod za uklanjanje kamenca
koji je pogodan za mašine za pranje veša.
• U proizvodu može da ostane malo
vode zbog procesa kontrole kvaliteta
u proizvodnji. To ne šteti proizvodu.
4.5 Odgovarajući
kapacitet punjenja
Maksimalni kapacitet punjenja zavisi
od vrste veša, od toga koliko je prljav
i koji program želite da koristite.
Proizvod automatski podešava količinu
vode na osnovu težine stavljenog veša.
A
• Držite se informacija iz „Tabele programa
i potrošnje“. Pri preopterećenju
mašine, performanse pranja će opasti.
Štaviše, mogu se javiti problemi
sa bukom i vibriranjem. Za dobar
učinak sušenja, nemojte sušiti više
veša nego što je navedeno.
Kućna haljina1200 Peškir za ruke100
Maramica od tkanine100Ženska spavaćica200
Čaršav700Donji veš100
Čaršav500Muški kombinezon600
Jastučnica200Muška košulja200
Stolnjak250Muška pidžama500
Peškir200Bluze100
OPREZ!
Tip veša
(g)
Težina
Tip veša
Težina
(g)
14 / SB
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 15
4.6 Stavljanje veša
1
3
2
1. Otvorite vrata za punjenje veša.
2. Stavite odeću u proizvod bez nabijanja.
3. Gurnite vrata za punjenje da biste ih zatvorili
tako da pritom čujete zvuk zaključavanja.
Pazite da vrata ništa ne zahvate.
INFORMACIJE
C
• Vrata za punjenje su zaključana dok je
program u toku. Vrata za punjenje veša
otključavaju se nešto posle završetka
programa. Ako je unutrašnjost mašine
prevruća na kraju programa, vrata
za punjenje veša neće se otvoriti
dok temperatura ne opadne.
OPREZ!
A
• Ako se veš ubaci neispravno,
može doći do problema u vezi sa
bukom i vibracijom u mašini.
4.7 Korišćenje deterdženta
i omekšivača
INFORMACIJE
C
• Kada se koristi deterdžent, omekšivač,
štirak, boja za tkaninu, izbeljivač ili sredstva
za uklanjanje kamenca, pažljivo pročitajte
uputstvo proizvođača na pakovanju i
držite se navedenih vrednosti za doziranje.
Koristite čašicu za merenje ako postoji.
4.7.1 Fioka za deterdžent
Fioka za deterdžent se sastoji od 3 odeljka:
4.7.2 Deterdžent, omekšivač
i druga sredstva za pranje
• Dodajte deterdžent i omekšivač pre
pokretanja programa pranja.
• Nikada ne ostavljajte otvorenu fioku za
deterdžent dok program pranja radi!
• Kada koristite program bez pretpranja,
ne stavljajte deterdžent u odeljak
za pretpranje (odeljak br. "1").
• Kod programa sa pretpranjem ne
stavljajte tečni deterdžent u odeljak
za pretpranje (odeljak br. "1").
• Ne birajte program sa pretpranjem ako
koristite kesu s deterdžentom ili kuglu za
raspršivanje. Stavite kesu s deterdžentom
ili kuglu za raspršivanje u mašinu, direktno
među vešom. Uklonite ih ako sušite
• Ako koristite tečni deterdžent,
nemojte zaboraviti da posudu za
tečni deterdžent stavite u odeljak za
glavno pranje (odeljak br. „2“).
• Kada je mašina u koraku sušenja, ne
dodavajte nikakve hemikalije za pranje
(tečni deterdžent, omekšivač itd.).
4.7.3 Izbor deterdženta
Tip deterdženta koji treba koristiti
zavisi od vrste i boje tkanine.
• Koristite različite deterdžente
za beli veš i veš u boji.
• Osetljivu odeću perite specijalnim
deterdžentima (tečni deterdžent,
šampon za vunu itd.) koji su namenjeni
isključivo za osetljivu odeću.
• Kada perete odeću tamnije boje i kiltove,
preporučuje se korišćenje tečnog deterdženta.
• Vunene stvari perite specijalnim
deterdžentom koji je namenjen za vunu.
15 / SB
– (1) za pretpranje
– (2) za glavno pranje
– (3) za omekšivač
– ( ) osim toga,
postoji sifonski deo u
odeljku za omekšivač.
A
• Koristite samo deterdžente proizvedene
specijalno za mašinsko pranje.
• Nemojte da koristite sapun u prahu.
4.7.4 Podešavanje
OPREZ!
količine deterdženta
Količina deterdženta koja će da se
koristi zavisi od količine veša, od toga
koliko je prljav i od tvrdoće vode.
• Nemojte da koristite količine koje prelaze
doze preporučene na pakovanju da
biste izbegli problem sa previše pene,
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 16
lošim ispiranjem, finansijskom uštedama
2
i, na kraju, zaštitom okoline.
• Koristite manje deterdženta za male
količine veša ili za malo prljav veš.
4.7.5 Korišćenje omekšivača
Sipajte omekšivač u odeljak za
omekšivač fioke za deterdžent.
• Nemojte da pređete znak (>max<)
na odeljku za omekšivač.
• Ako je omekšivač izgubio tečnost ili je
koncentrovanog tipa, razblažite ga vodom pre
nego što ga stavite u fioku za deterdžent.
4.7.6 Korišćenje tečnih
deterdženata
4.7.6.1 Ako proizvod sadrži
posudu za tečni deterdžent
• Stavite posudu za tečni
deterdžent u odeljak br. „2“.
• Ako je tečni deterdžent izgubio svoju
tečnost, razblažite ga vodom pre
stavljanja u posudu za deterdžent.
• Ako gustina gel-deterdženta nije fluidna
ili je u deterdžent u obliku tablete sa
kapsuliranom tečnošću, pre pranja
ga stavite direktno u doboš.
• Deterdžent u obliku tablete stavite u
odeljak za glavno pranje (odeljak br.
"2") ili direktno u doboš pre pranja.
INFORMACIJE
C
• Tabletirani deterdženti mogu da ostave
talog u fioci za deterdžent. Ako primetite
takve ostatke, ubuduće tabletu deterdženta
stavljajte među veš, bliže dnu bubnja.
INFORMACIJE
C
• Tabletirani ili gel deterdžent koristite
bez biranja funkcije pretpranja.
• Imajte na umu da svaku plastičnu
čašu, posudu itd. za deterdžent u
bubnju treba ukloniti pre sušenja.
4.7.8 Korišćenje štirka za veš
• Tečni štirak, štirak u prahu ili boju
dodajte u odeljak za omekšivač.
• Nemojte koristiti omekšivač i štirak
zajedno u ciklusu pranja.
• Posle korišćenja štirka, obrišite unutrašnjost
mašine vlažnom i čistom krpom.
4.7.6.2 Ako proizvod ne sadrži
posudu za tečni deterdžent
• Ne koristite tečni deterdžent za korak
pretpranja u programima sa pretpranjem.
• Tečni deterdžent ostavlja fleke na
vašoj odeći ako se koristi sa funkcijom
odloženog početka. Ako hoćete da
koristite funkciju odloženog početka,
ne koristite tečni deterdžent.
4.7.7 Korišćenje deterdženta
u obliku gela i tablete
• Ako je gustina gel-deterdženta fluidna,
a vaša mašina nema specijalnu šolju za
teči deterdžent, gel stavite u odeljak za
glavno pranje prilikom prvog uzimanja
vode. Ako vaša mašina sadrži posudu za
tečni deterdžent, sipajte ga u tu posudu
pre nego što pokrenete program.
16 / SB
4.7.9 Korišćenje izbeljivača
• Izaberite program sa pretpranjem i dodajte
izbeljivač na početku pretpranja. Ne stavljajte
deterdžent u odeljak za pretpranje. Kao
alternativnu primenu, odaberite program
sa dodatnim ispiranjem, dodajte izbeljivač
u prazan odeljak fioke za deterdžent i
dodajte 1 čašu vode u isti odeljak kad
vidite korak ispiranja na ekranu prvi put.
• Nemojte da koristite pomešan
izbeljivač i deterdžent.
• Sredstvo za izbeljivanje koristite u maloj količini
(oko 50 ml) i isperite dobro odeću jer može da
iritira kožu. Nemojte da sipate izbeljivač na veš
i nemojte da ga koristite sa obojenim vešom.
• Prilikom korišćenja izbeljivača zasnovanih
na kiseoniku, izaberite program koji
pere veš na niskoj temperaturi.
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 17
• Izbeljivač zasnovan na kiseoniku može se
koristiti sa deterdžentom – međutim, ako
se nalazi u drugom obliku, prvo stavite
deterdžent u odeljak broj „2“ u posudu
za deterdžent i sačekajte da mašina
ispere deterdžent prilikom uzimanja
vode. Dok proizvod nastavlja da uzima
vodu, dodajte izbeljivač u isti odeljak.
4.8 Saveti za efikasnije pranje
4.7.10 Korišćenje sredstva
za uklanjanje kamenca
• Ako je potrebno, koristite sredstva za
uklanjanje kamenca koja su proizvedena
specijalno za mašine za pranje veša.
Veoma prljav
trave, kafe, vođa i krvi.)
(teške mrlje, kao što su mrlje od
Zaprljanost
na okovratnicima i
su izazvane znojenjem
(Na primer, za mrlje koje
Normalno prljav
Malo prljav
(Nema vidljivih mrlja.)
Pastelne boje i beli
veš
(Preporučeni opseg temperatura
zavisno od zaprljanosti: 40–90
o
C)
Moguće je da bude potrebno da
se mrlje tretiraju ili da se obavi
pretpranje. Praškasti i tečni
deterdženti koji su preporučeni
za beli veš mogu se koristiti
u dozama preporučenim za
veoma prljav veš. Preporučuje
se korišćenje praškastih
deterdženata za čišćenje mrlja
od blata, kao i mrlja koje reaguju
na izbeljivače.
Praškasti i tečni deterdženti
koji su preporučeni za beli veš
mogu se koristiti u dozama
preporučenim za normalno
manžetnama)
prljav veš.
Praškasti i tečni deterdženti
koji su preporučeni za beli veš
mogu se koristiti u dozama
preporučenim za malo prljav veš.
Odeća
Boje
(Preporučeni opseg temperature
zasnovan na zaprljanosti: hladno
-40 oC)
Praškasti i tečni deterdženti
koji su preporučeni za veš u
boji mogu se koristiti u dozama
preporučenim za veoma prljav
veš. Preporučuje se korišćenje
praškastih deterdženata za
čišćenje mrlja od blata, kao i
mrlja koje reaguju na izbeljivače.
Treba koristiti deterdžente koji ne
sadrže izbeljivač.
Praškasti i tečni deterdženti
koji su preporučeni za veš u
boji mogu se koristiti u dozama
preporučenim za normalno prljav
veš. Treba koristiti deterdžente
koji ne sadrže izbeljivač.
Praškasti i tečni deterdženti
koji su preporučeni za veš u
boji mogu se koristiti u dozama
preporučenim za malo prljav veš.
Treba koristiti deterdžente koji ne
sadrže izbeljivač.
Crni / veš
tamne boje
(Preporučeni opseg
temperature zasnovan
na zaprljanosti: hladno
-40 oC)
Praškasti i tečni
deterdženti koji su
preporučeni za veš u
boji i tamne boje mogu
se koristiti u dozama
preporučenim za veoma
prljav veš.
Praškasti i tečni
deterdženti koji su
preporučeni za veš u
boji i tamne boje mogu
se koristiti u dozama
preporučenim za
normalno prljav veš.
Praškasti i tečni
deterdženti koji su
preporučeni za veš u
boji i tamne boje mogu
se koristiti u dozama
preporučenim za malo
prljav veš.
Osetljivo/Vuna/
Svila
(Preporučeni opseg
temperature zasnovan
na zaprljanosti: hladno
-30 oC)
Za osetljivu odeću je bolje
koristiti tečne deterdžente.
Vunena i svilena odeća
mora da se pere
specijalnim deterdžentima
za vunu.
Za osetljivu odeću je bolje
koristiti tečne deterdžente.
Vunena i svilena odeća
mora da se pere
specijalnim deterdžentima
za vunu.
Za osetljivu odeću je bolje
koristiti tečne deterdžente.
Vunena i svilena odeća
mora da se pere
specijalnim deterdžentima
za vunu.
17 / SB
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 18
4.9 Saveti za pravilno sušenje
Sušenje pamukaSušenje sintetikeZaštita za bebe +Pranje i sušenjeOperi i nosi
Izdržljiva odeća sa pamukom
Čaršav, posteljina, dečija
odeća, majica, dukserica,
izdržljiva pletena odeća,
teksas, platnene pantalone,
Tip odeće
Sintetička odeća (poliester,
najlon itd.)
Osetljiva odeća (sadrži
svilu, vunu, kašmir, angoru
itd.)
košulje, pamučne čarape itd.
Preporučuje se za odeću
koja sadrži poliester,
najlon, poliacetat i
akril. Sušenje se ne
preporučuje za odeću
koja sadrži viskozu.
Trebalo bi uzeti u obzir
objašnjenja za sušenje na
etiketi za održavanje.
Ne preporučuje se!
Ne preporučuje se!
Ne preporučuje se!
Ne preporučuje se!
Programi
Pere, a odmah zatim i
suši! Čaršav, posteljina,
dečija odeća, majica,
dukserica, izdržljiva
pletena odeća, teksas,
platnene pantalone,
košulje, pamučne
čarape itd.
Preporučuje se za odeću
koja sadrži poliester,
najlon, poliacetat
i akril pri niskim
temperaturama uz
poštovanje obaveštenja
za pranje i sušenje
navedenih na etiketi za
održavanje.
Ne preporučuje se!
Pere, a odmah zatim i suši!
Čaršav, posteljina, dečija
odeća, majica, dukserica,
izdržljiva pletena odeća,
teksas, platnene pantalone,
košulje, pamučne čarape
itd.
Preporučuje se za odeću
koja sadrži poliester,
najlon, poliacetat i akril pri
niskim temperaturama uz
poštovanje obaveštenja za
pranje i sušenje navedenih
na etiketi za održavanje.
Ne preporučuje se!
Odeća nošena kratak
vremenski period koja
nije uprljana, kao što
su košulje, majice,
dukserice itd. Trebalo
bi staviti veoma malu
količinu veša.
Vrlo malo zaprljane i
neuflekane košulje,
majice i predmeti sa
sintetičkim sadržajem.
Trebalo bi staviti veoma
malu količinu veša.
Ne preporučuje se!
Pretpranje
On/Off
18 / SB
Glomazni predmeti kao što
su jorgani, kaputi, zavese itd.
Ne preporučuje se! Nije
Brzo pranje Dodatno
Početak/pauza
ispiranje
Blokada za
zaštitu
od dece
Ne preporučuje se! Nije
pogodno sušiti glomazan
veš unutar mašine za
pranje veša. Sušite ih
vešajući ili polegnuto.
pogodno sušti glomazan
veš unutar mašine za pranje
veša. Sušite ih vešajući ili
polegnuto.
Odloženi
početak
Dodatno sušenje
Sušenje
Ne preporučuje se! Nije
pogodno sušti glomazan
veš unutar mašine za
pranje veša. Sušite ih
vešajući ili polegnuto.
Suvo za ormar Suvo za
odeće
peglanje
Ne preporučuje se! Nije
pogodno sušti glomazan
veš unutar mašine za pranje
veša. Sušite ih vešajući ili
polegnuto.
Centrifuga
Bez
centrifuge
Ne preporučuje se!
Nije pogodno sušti
glomazan veš unutar
mašine za pranje veša.
Sušite ih vešajući ili
polegnuto.
Temperatura Hladno
Zadržavanje
ispiranja
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 19
5 Rad sa proizvodom
123456
789
101112
13
5.1 Kontrolna tabla
5. Dodajte deterdžent i omekšivač za veš.
5.4 Izbor programa za pranje
1. Odredite program koji odgovara tipu,
količini i zaprljanosti veša u skladu sa
„Tabelom za programe i potrošnju“.
2. Izaberite traženi program putem
dugmeta
Izbor programa
.
1 - Dugme za izbor programa
2 - Lampice za izbor temperature
3 - Lampice za izbor brzine centrifuge
4 - Displej
5 - Lampice programa za sušenje
6 - Dugme za uključivanje i
isključivanje (Uklj./Isk.)
7 - Dugme Početak / Pauza
8 - Dugme za podešavanje vremena završetka
9 - Dugme za podešavanje nivoa sušenja
10 - Dugmad za dodatne funkcije
11 - Dugme za podešavanje brzine centrifuge
12 - Dugme za podešavanje temperature
13 - Lampice za izbor programa
5.2 Simboli na displeju
abcde
i
h
g
a - Indikator pranja
b - Indikator ispiranja
c - Indikator centrifuge
d - Indikator sušenja
e - Indikator završetka
f - Indikator nestanka vode
g - Prikaz informacija o trajanju
h - Indikator zaključavanja vrata
za punjenje veša
i - Indikator zaključavanja zbog dece
5.3 Priprema mašine
1. Proverite da li su creva čvrsto spojena.
2. Uključite mašinu u struju.
3. Otvorite slavinu do kraja.
4. Stavite veš u mašinu.
19 / SB
f
C
INFORMACIJE
• Programi su ograničeni najvećom
brzinom centrifuge koja odgovara
određenoj vrsti tkanine.
• Kada birate program, uvek uzmite u
obzir vrstu tkanine, boju, koliko je veš
prljav i dopuštenu temperaturu vode.
• Uvek birajte najnižu odgovarajuću
temperaturu. Viša temperatura
podrazumeva veću potrošnju struje.
5.5 Programi za pranje
Zavisno od vrste tkanine, koristite
sledeće glavne programe.
INFORMACIJE
C
• Možete podesiti mašinu da se prebaci
na korak sušenja na kraju ciklusa pranja
pritiskanjem dugmeta Sušenje nakon
što ste odabrali program pranja za veš.
Svakim pritiskom na dugme red sa
informacijama prikazuje na kom koraku
će se proces sušenja izvršiti i relevantni
simbol će se uključiti. Ako želite,
nastavljajući da pritiskate dugme možete
izvesti sušenje za maksimalni vremenski
period koji mašina dopušta za sušenje.
• Simboli na ekranu su shematski i možda ne
odgovaraju u potpunosti ovom proizvodu.
• Ako perete i sušite pomoću funkcije
Sušenje, stavite maksimalno 5 kg
veša u mašinu. Ako stavite previše
veša, on se neće osušiti i mašina će
raditi duže i potrošiti više energije.
• Cottons (Pamuk)
Koristite za svoj pamučni veš (kao što su
čaršavi, navlake za jorgane i jastučnice, peškiri,
kućne haljine, donji veš itd.). Vaš veš će biti pran
žustrim pokretima tokom dužeg ciklusa pranja.
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 20
C
INFORMACIJE
• Nakon ciklusa pranja veš možete sušiti
bez prekida (automatsko ili vremensko
sušenje može da se izvrši nakon pranja).
Za to morate da izaberete i funkciju
Sušenje pre pokretanja programa pranja.
• Prema izboru postavki sušenja
koje ćete dodati u programe pranja
možete videti kada se program
završava na ekranu mašine.
• Ako ne želite da se sušenje odvije posle
programa koji ste izabrali, pritisnite i
držite dugme dodatne funkcije Sušenje
dok se lampica sušenja ne isključi.
• Synthetics (Sintetika)
Koristite za pranje svoje sintetičke odeće
(košulje, bluze, odeća od sintetike / mešano
s pamukom itd.). Veš će se prati uz
laganije pokrete pranja i kraći ciklus pranja
u poređenju sa programom „Pamuk”.
INFORMACIJE
C
• Nakon ciklusa pranja veš možete sušiti
bez prekida (automatsko ili vremensko
sušenje može da se izvrši nakon pranja).
Za to morate da izaberete i funkciju
Sušenje pre pokretanja programa pranja.
• Prema izboru postavki sušenja
koje ćete dodati u programe pranja
možete videti kada se program
završava na ekranu mašine.
• Ako ne želite da se sušenje odvije posle
programa koji ste izabrali, pritisnite i
držite dugme dodatne funkcije Sušenje
dok se lampica sušenja ne isključi.
• Woollens (Vuna)
Koristite za pranje vunenog veša. Izaberite
odgovarajuću temperaturu koja je
navedena na etiketama odeće. Za vunu
upotrebljavajte odgovarajući deterdžent.
• Cottons Eco (Pamuk eko)
Koristite za pranje normalno zaprljanog veša
od izdržljivog pamuka i lana. Iako pere duže
od ostalih programa, omogućava značajnu
uštedu energije i vode. Stvarna temperatura
vode može se razlikovati od navedene
temperature pranja. Kada napunite mašinu
sa manje veša (npr. ½ kapaciteta ili manje),
trajanje programa se može automatski skratiti.
U ovom slučaju, potrošnja energije i vode će se
smanjiti dodatno, omogućavajući ekonomičnije
pranje. Ovaj program je dostupan na modelima
sa indikatorom preostalog vremena.
INFORMACIJE
C
• Nakon ciklusa pranja veš možete sušiti
bez prekida (automatsko ili vremensko
sušenje može da se izvrši nakon pranja).
Za to morate da izaberete i funkciju
Sušenje pre pokretanja programa pranja.
• Prema izboru postavki sušenja
koje ćete dodati u programe pranja
možete videti kada se program
završava na ekranu mašine.
• Ako ne želite da se sušenje odvije posle
programa koji ste izabrali, pritisnite i
držite dugme dodatne funkcije Sušenje
dok se lampica sušenja ne isključi.
• Delicates (Osetljivo)
Koristite za pranje osetljivog veša. Veš
se pere nežnijim pokretima u poređenju
sa programom „Sintetika“.
• Hand Wash (Ručno pranje)
Koristite za pranje vunenog/osetljivog veša
koji ima oznaku „ne pere se u mašini“ na
etiketi i za koji se preporučuje ručno pranje.
Veš se pere veoma laganim pokretima
pranja da se odeća ne bi oštetila.
• Daily Xpress (Dnevno ekspresno)
Koristite za pranje blago zaprljanog
pamučnog veša bez mrlja za kratko vreme.
C
INFORMACIJE
• Funkcija sušenja ne može da se
izabere za programe za pranje vune.
20 / SB
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 21
C
INFORMACIJE
• Nakon ciklusa pranja veš možete sušiti
bez prekida (automatsko ili vremensko
sušenje može da se izvrši nakon pranja).
Za to morate da izaberete i funkciju
Sušenje pre pokretanja programa pranja.
• Prema izboru postavki sušenja
koje ćete dodati u programe pranja
možete videti kada se program
završava na ekranu mašine.
• Ako ne želite da se sušenje odvije posle
programa koji ste izabrali, pritisnite i
držite dugme dodatne funkcije Sušenje
dok se lampica sušenja ne isključi.
• Xpress Super Short (Super
brzo i ekspresno)
Koristite ovo za pranje male količine veša
koji nije mnogo prljav za kraće vreme.
Ovaj program pere veš 14 minuta.
INFORMACIJE
C
• Nakon ciklusa pranja veš možete sušiti
bez prekida (automatsko ili vremensko
sušenje može da se izvrši nakon pranja).
Za to morate da izaberete i funkciju
Sušenje pre pokretanja programa pranja.
• Prema izboru postavki sušenja
koje ćete dodati u programe pranja
možete videti kada se program
završava na ekranu mašine.
• Ako ne želite da se sušenje odvije posle
programa koji ste izabrali, pritisnite i
držite dugme dodatne funkcije Sušenje
dok se lampica sušenja ne isključi.
• Shirts (Košulje)
Koristite za pranje košulja od pamuka,
sintetike i tkanina koje sadrže sintetiku.
C
INFORMACIJE
• Nakon ciklusa pranja veš možete sušiti
bez prekida (automatsko ili vremensko
sušenje može da se izvrši nakon pranja).
Za to morate da izaberete i funkciju
Sušenje pre pokretanja programa pranja.
• Prema izboru postavki sušenja
koje ćete dodati u programe pranja
možete videti kada se program
završava na ekranu mašine.
• Ako ne želite da se sušenje odvije posle
programa koji ste izabrali, pritisnite i
držite dugme dodatne funkcije Sušenje
dok se lampica sušenja ne isključi.
• Rinse (Ispiranje)
Koristite kada hoćete posebno
ispiranje ili dodavanje štirka.
• Spin + Drain (Centrifuga
+ izbacivanje vode)
Koristite za vađenje vode iz mašine.
5.6 Izbor temperature
Kad god izaberete novi program, preporučena
temperatura za izabrani program se pojavljuje
na indikatoru temperature. Moguće je da
vrednost preporučene temperature ne
predstavlja maksimalnu temperaturu koja
se može izabrati za trenutni program.
Pritisnite dugme
temperature
Podešavanje
za promenu temperature.
21 / SB
C
INFORMACIJE
• Dugme za podešavanje temperature
radi samo unazad. Na primer, kada
želite da izaberete 60 ºC kada ekran
prikazuje 40 ºC, potrebno je da pritisnete
dugme nekoliko puta dok ne dođete do
60 ºC krećući se unazad od 40 ºC.
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 22
C
INFORMACIJE
• Ako dođete do opcije Hladno pranje
i pritisnete dugme za podešavanje
temperature, preporučena maksimalna
temperatura za izabrani program se
prikazuje na ekranu. Pritisnite ponovo
dugme za podešavanje temperature
da biste smanjili temperaturu.
Na kraju, lampica za hladnu vodu koja označava
opciju hladnog pranja pojavljuje se na ekranu.
Možete da promenite temperaturu kada pranje
počne. Možete odabrati željenu temperaturu
kada pranje počne, ali to morate učiniti
pre nego što korak zagrevanja počne.
C
INFORMACIJE
• Opcija "Zadržavanje ispiranja" se signalizira
simbolom “”, dok se opcija "Bez
centrifuge" signalizira simbolom ”.
5.7.1 Ako želite da centrifugirate
veš nakon funkcije
„Zadržavanje ispiranja“:
5.7 Izbor brzine centrifuge
Kad god se izabere novi program, preporučena
brzina centrifuge izabranog programa se
prikazuje na indikatoru
INFORMACIJE
Brzina centrifuge
.
C
• Moguće je da vrednost preporučene
brzine centrifuge ne predstavlja
maksimalnu brzinu centrifuge koja se
može izabrati za trenutni program.
Pritisnite dugme
centrifuge
Brzina centrifuge se postepeno smanjuje.
Zatim se, zavisno od modela ovog
proizvoda, na displeju prikazuju opcije
„Zadržavanje ispiranja” i „Bez centrifuge”.
Podešavanje brzine
za promenu brzine centrifuge.
INFORMACIJE
C
• Dugme Podešavanje brzine centrifuge radi
samo unazad. Na primer, kada želite da
izaberete 1000 opm kada ekran prikazuje
800 opm, potrebno je da pritisnete dugme
nekoliko puta dok ne dođete do 1000
opm krećući se unazad od 800 opm.
- Podesite
- Pritisnite dugme
Otkaži
izbacuje vodu i veš se centrifugira.
Ako želite da ispraznite vodu na kraju programa
bez centrifuge, koristite funkciju
Brzinu centrifuge
Početak / Pauza /
. Program se nastavlja. Mašina
INFORMACIJE
.
Bez centrifuge
C
• U programima koji ne dopuštaju
podešavanje brzine centrifuge, kada se
pritisne dugme za podešavanje brzine
centrifuge, lampica brzine centrifuge se
ne menja i oglašava se zvučni signal.
Brzinu centrifuge možete da promenite
nakon što pranje počne. Brzinu centrifuge
možete izabrati pritiskom na dugme za
podešavanje brzine centrifuge nakon što je
pranje započeto, ali pre koraka centrifuge.
5.7.2 Izbor dodatnih
funkcija za sušenje
Kada se izabere novi program, pritisnite
dugme za izbor dodatnih funkcija za
podešavanje opcije sušenja koja je
pogodna za izabrani program pranja.
INFORMACIJE
C
• U programima koji ne dopuštaju
podešavanje sušenja, kada se
pritisne dugme dodatne funkcije
sušenja, lampica sušenja se ne
menja i oglašava se zvučni signal.
.
22 / SB
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 23
C
INFORMACIJE
• Samo za programe sušenja – pritisnite
dugme za izbor dodatnih funkcija za
podešavanje pogodne opcije sušenja.
5.8 Programi za sušenje
OPREZ!
A
• Mašina automatski čisti ućebane grudvice
koje dolaze sa veša tokom ciklusa
sušenja. Mašina koristi vodu tokom
sušenja. Zato slavina mašine treba da
bude otvorena i za programe sušenja.
• Kada se izabere novi program, pritisnite
dugme za izbor dodatnih funkcija za
podešavanje opcije sušenja koja je
pogodna za izabrani program pranja.
INFORMACIJE
C
• Programi za sušenje sadrže korak
centrifuge. Mašina izvršava taj proces da bi
se skratilo vreme sušenja. Kada se sušenje
izabere, postavka brzine centrifuge je u
opsegu maksimalne brzine centrifuge.
• U programima koji ne dopuštaju
podešavanje sušenja, kada se
pritisne dugme dodatne funkcije
sušenja, lampica sušenja se ne
menja i oglašava se zvučni signal.
• Samo za programe sušenja – pritisnite
dugme za izbor dodatnih funkcija za
podešavanje pogodne opcije sušenja.
• Ako nema vode, ni pranje ni
sušenje ne mogu da se izvrše.
• Synthetic Dry (Sušenje sintetike)
Koristite za sušenje vlažnog sintetičkog
veša koji ima težinu od 3 kg dok je suv.
Ovaj program izvršava samo sušenje.
INFORMACIJE
C
• Za težinu suvog veša pogledajte
4. odeljak, korak 4.5
• Cotton Dry (Sušenje pamuka)
Koristite sušenje vlažnog pamučnog
veša koji ima težinu 5 kg. Ovaj
program izvršava samo sušenje.
C
INFORMACIJE
• Da bi se osušio veš koji sadrži
samo peškire i kućne haljine,
stavite maksimalno 4 kg veša.
• Za težinu suvog veša pogledajte
4. odeljak, korak 4.5
5.9 Programi za pranje i sušenje
OPREZ!
A
• Mašina automatski čisti ućebane grudvice
koje dolaze sa veša tokom ciklusa
sušenja. Mašina koristi vodu tokom
sušenja. Zato slavina mašine treba da
bude otvorena i za programe sušenja.
• 5kg Wash+Dry (Pranje + sušenje 5 kg)
Koristite za pranje pamučnog veša do 5 kg
i osušite ga odmah nakon ciklusa pranja,
a da ne morate ništa više da izaberete.
INFORMACIJE
C
• Kada se izabere ovaj program,
dodatna funkcija spoljnog
sušenja ne može se izabrati.
U programu „5 kg Pranje i 5 kg sušenje”
za idealne uslove sušenja preporučuje se
da napunite veš do nivoa naznačenog
na slici gore (videćete strelicu nivoa
kada otvorite vrata za punjenje).
• Wash+Wear (Operi i nosi)
Koristite za pranje i sušenje 0,5 kg
veša (2 košulje) za 40 minuta ili 1 kg
veša (5 košulja) za 60 minuta.
23 / SB
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 24
• BabyProtect+ Wash&Dry (Pranje
C
INFORMACIJE
• Program Operi i nosi namenjen je za brzo
pranje i sušenje svakodnevne odeće
koja je nošena kratak vremenski period i
nije zaprljana. Ovaj program je pogodan
za veš koji ima tanku teksturu i može
brzo da se osuši (košulje, majice).
• Druge opcije sušenja ili programi treba da
se koriste za veš koji ima debelu teksturu i
kom je potrebno više vremena da se osuši.
i sušenje protiv alergije)
Koristite za pranje i uzastopno sušenje
veša do 2 kg koje zahteva antialergijsko i
higijensko pranje (odeća za bebe, čaršavi,
posteljina, gaće, pamučne stvari itd.).
INFORMACIJE
C
• Program Zaštita za bebe+ je testiran
i odobren od strane „Britanske
fondacije za alergije” (Allergy UK)
u Ujedinjenom Kraljevstvu.
5.10 Tabela programa i potrošnje
(za pranje)
SB21Pomoćna funkcija
Raspon
Program (°C)
Maks. opterećenje (kg)
Potrošnja vode (l)
Potrošnja energije (kWh)
908782.401400••••90-Hladno
Cottons
Cottons Eco60**8470.761400•60-Hladno
Synthetics
Woollens401.5450.451200•40-Hladno
Delicates403.5480.501000•40-Hladno
Hand Wash301350.30120030-Hladno
Xpress Super Short302320.101400••30-Hladno
• : Bira se.
* : Automatski se bira, ne može da se opozove.
** : Program znaka za energiju (EN 50229)
***: Ako je maksimalna brzina centrifuge mašine manja od ove vrednosti,
možete da birate samo do maksimalne brzine centrifuge.
-: Pogledajte opis programa za maksimalno opterećenje.
24 / SB
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 25
C
INFORMACIJE
• ***: Ako je maksimalna brzina centrifuge mašine manja od ove vrednosti,
možete da birate samo do maksimalne brzine centrifuge.
• Dodatne funkcije u tabeli mogu da se razlikuju prema modelu Vaše mašine.
• Potrošnja vode i struje može da bude različita, što zavisi od promena u pritisku vode, tvrdoći vode
i temperaturi, temperaturi okoline, vrsti i količini veša, izboru pomoćnih funkcija i brzine centrifuge,
kao i promena napona strujne mreže.
• Na displeju svoje mašine možete da vidite trajanje pranja tokom biranja programa. U zavisnosti od
količine veša koji ste stavili u mašinu, može doći do vremenskog odstupanja u trajanju od 1–1,5
časova između trajanja pranja koje je prikazano na displeju i stvarnog trajanja ciklusa pranja.
Trajanje pranja će se automatski ažurirati ubrzo nakon početka pranja.
• „Obrasce izbora za dodatne funkcije može da promeni proizvođač.
Novi obrasci izbora se mogu dodati ili ukloniti ”.
• „Centrifuga Vaše mašine za pranje veša može da varira od programa do programa;
međutim, ova brzina ne može da pređe maksimalnu brzinu centrifuge na Vašoj mašini.“
Tabela programa i korišćenja (za sušenje)
SB21Pomoćna funkcijaNivo sušenja
Raspon
Suvo za peglanje
Sušenje sa podešavanjem
temerature
koji može da
se izabere
u °C
vremena - minuti
Program (°C)
Maks. opterećenje (kg)
Potrošnja vode (l)
Potrošnja energije (kWh)
Maks. brzina***
Pretpranje
Brzo pranje
Dodatno ispiranje
Sušenje
Dodatno sušenje odeće
Suvo za ormar
Cotton Dry-5352.751400*• •••Synthetic Dry-3221.70-*•••BabyProtect+ Wash&Dry6021203.801400**••••90-30
5 kg Wash&Dry605945.001400*• •••60-Hladno
Wash&Wear300.5350.601000•*•30-Hladno
Wash&Wear301441.001000•*•30-Hladno
C
25 / SB
INFORMACIJE
Informacije za organizovanje testiranja;
Informacije za organizovanje testiranja;
Testovi učinka pranja za označavanje energije u EU obavljeni su na programu „Pamuk
eko 60 °C” u skladu sa standardom EN 50229.
U skladu sa standardom EN 50229 za označavanje potrošnje energije prilikom sušenja
u EU, maksimalno opterećenje pranja mora da bude podeljeno u grupe maksimalnog
opterećenja sušenja i preostalog veša za sušenje, a zatim svaka količina veša mora da se
suši koristeći opciju „Ekstra suvo sušenje pamuka”.
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 26
5.11 Izbor dodatnih funkcija
Izaberite željene dodatne funkcije pre
pokretanja programa. Kada se program
izabere, svetliće lampice dodatnih funkcija
koje se mogu izabrati uz taj program.
INFORMACIJE
C
• Lampica dodatne funkcije koja se ne
može izabrati sa izabranim programom
ne svetli. Kada pritiskate dugmad
ovih dodatnih funkcija, oglašava se
zvučni signal i izbor je zabranjen.
Ako je ciklus pranja dostigao tačku kada
se dodatna funkcija ne može izabrati,
funkcija se ne može izabrati.
INFORMACIJE
C
• Neke funkcije ne mogu da se izaberu
zajedno. U slučaju da se druga dodatna
funkcija kosi sa prvom koja je izabrana
pre pokretanja mašine, prva izabrana
funkcija će biti otkazana, dok će druga
izabrana funkcija ostati aktivna. Na primer,
ako želite da izaberete "Brzo pranje"
pošto ste prethodno izabrali "Pretpranje",
funkcija "Pretpranje" će biti opozvana,
a "Brzo pranje" će ostati aktivna.
• Dodatna funkcija koja nije kompatibilna
sa programom se ne može izabrati.
(Pogledajte "Tabelu programa i korišćenja")
• Neki programi imaju dodatne funkcije koje
se moraju koristiti sa izabranim programom.
Te funkcije se ne mogu otkazati. Lampica
dodatne funkcije je već izabrana.
26 / SB
C
INFORMACIJE
• Ako izabrani nivo vlažnosti (Suvo za
peglanje, Suvo za ormar, Dodatno
sušenje za ormar) ne može da se
dostigne na kraju ciklusa sušenja,
mašina će automatski produžiti trajanje
programa. Program će trajati duže.
• Ako se izabere funkcija vremenskog
sušenja, program se završava na kraju
perioda sušenja čak i ako veš nije suv.
• Ako se izabrani nivo vlažnosti (Suvo
za peglanje, Suvo za ormar, Dodatno
sušenje za ormar) dostigne tokom
ciklusa sušenja ili proces sušenja brže
napreduje u opcijama vremenskog sušenja,
program će kraće trajati. Smanjenje
vremena će se prikazati na ekranu.
• Pretpranje
Pretpranje se isplati samo za jako
prljavi veš. Bez pretpranja štedite
struju, vodu, deterdžent i vreme.
• Brzo pranje
Ova funkcija može da se koristiti sa programima
Pamuk i Sintetika. Ona smanjuje vreme pranja,
kao i broj koraka ispiranja za malo prljav veš.
INFORMACIJE
C
• Kad god izaberete ovu dodatnu
funkciju, napunite svoju mašinu sa
pola od maksimalne količine veša koja
je navedena u tabeli programa.
• Dodatno ispiranje
Ova funkcija omogućava proizvodu da obavi još
jedno ispiranje pored onog koje je već obavio
nakon glavnog pranja. Na taj način, rizik od
iritacije kože (kod beba, osoba sa osetljivom
kožom itd.) usled minimalnog zaostatka
deterdženta na vešu se može smanjiti.
INFORMACIJE
C
• Prvo pritiskanje će dovesti do
dodavanja jednog ispiranja, drugo
pritiskanje će dodati dvostruko ispiranje.
Trećim pritiskom se otkazuje.
•Sušenje
Ova funkcija omogućava sušenje
veša posle pranja. Proverite sa kojim
programima ova dodatna funkcija može
da se izabere iz tabele programa.
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 27
5.12 Koraci sušenja
5.12.1 Suvo za preglanje
Sušenje se izvršava dok nivo vlažnosti
ne dostigne korak „Suvo za peglanje“.
5.12.2 Suvo za ormar
Sušenje se izvršava dok nivo vlažnosti
ne dostigne korak „Suvo za ormar“.
5.12.3 Dodatno sušenje odeće
Sušenje se izvršava dok nivo vlažnosti ne
dostigne korak „Dodatno sušenje za ormar“.
C
INFORMACIJE
• Trajanje programa se može razlikovati od
vrednosti navedenih u odeljku „Tabela
programa i potrošnje“ u zavisnosti od
pritiska vode, tvrdoće vode i temperature,
temperature okoline, vrste i količine veša,
izbora dodatnih funkcija i brzine centrifuge,
kao i promena električnog napona.
5.14 Vreme završetka
C
INFORMACIJE
• Nivo osušenosti veša može da varira
prema sastavu, tipovima materijala,
količini i nivou vlažnosti veša.
• Stvari koje sadrže dodatke kao što su
čipka, til, cirkoni, kuglice, razmaknice,
žica itd. i stvari sa visokim sadržajem
svile ne treba sušiti u mašini.
5.12.4 Sušenje sa
podešavanjem vremena
Kako biste došli do željenog nivoa sušenja
pri niskoj temperaturi, odaberite neki od
perioda sušenja od 30, 90 i 150 minuta.
INFORMACIJE
C
• Kada sušite male količine veša (najviše
2 stvari), koraci vremenskog sušenja
u programima sušenja za pamuk ili
sintetiku treba da se izaberu.
• Ako veš nije suv koliko vi to želite na kraju
programa sušenja, vremensko sušenje
može da se izabere da bi se proces završio.
• Kada se ova funkcija izabere, mašina
izvršava sušenje za podešeno vreme
bez obzira na nivo sušenja.
5.13 Prikaz vremena
Preostalo vreme do završetka programa
dok je on u toku je prikazano u formatu
„01:30“ sa časovima i minutima.
Pomoću funkcije
se odložiti početak programa do 24 sata.
Nakon pritiskanja dugmeta
prikazuje se procenjeno vreme završetka
programa. Ako se podesi
lampica
Da bi se funkcija Vreme završetka
aktivirala i program završio po isticanju
navedenog vremena, potrebno je da
pritisnete dugme
podešavanja vremena. Dugme
pauza
Ako želite da otkažete funkciju Vreme završetka,
pritiskajte dugme
se lampica Vreme završetka ne isključi ili
pritisnite dugme
da biste isključili i uključili mašinu.
1. Otvorite vrata za punjenje veša,
2. Izaberite program pranja, temperaturu, brzinu
3. Podesite vreme završetka po izboru
4. Pritisnite dugme
vremena završetka
prestaje da treperi i stalno sija.
stavite veš i sipajte deterdžent itd.
centrifuge i, ako je potrebno, dodatne funkcije.
pritiskom na dugme
Lampica
pauza
. Odbrojavanje počinje. Znak
„:“ u sredini vremena završetka
počinje da trepće na ekranu.
Vreme završetka
Vreme završetka
Vreme završetka
Početak/pauza
Vreme završetka
Uključeno/isključeno
Vreme završetka
Vreme završetka
Početak/
može
,
,
sija.
nakon
Početak/
dok
.
sija.
27 / SB
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
• Nemojte da koristite tečne deterdžente
kada aktivirate funkciju Vreme završetka!
Postoji opasnost da će na odeći ostati fleke.
• Vrata ostaju zaključana tokom perioda
odbrojavanja vremena završetka. Da
biste otključali vrata, mašina treba da
se prebaci na režim pauze pritiskanjem
dugmeta za početak/pauzu za programe.
Na kraju odbrojavanja, simbol vremena
završetka se isključuje, pokreće se
ciklus pranja, a na displeju se pojavljuje
vreme izabranog programa.
• Kada se biranje vremena završetka završi,
vreme koje se prikazuje na ekranu se
sastoji od vremena završetka zajedno
sa trajanjem izabranog programa.
5.15 Pokretanje programa
kada su vrata za punjenje veša zaključana.
5.17 Promena izbora kad
je program već počeo
5.17.1 Dodavanje veša kad
je program već počeo:
Ako je nivo vode u mašini pogodan kada
pritisnete dugme
Početak/pauza
, lampica
„Vrata za punjenje zaključana“ se gasi.
Ako nivo vode u mašini nije pogodan kada
pritisnete dugme
Početak/pauza
, ekran će
prikazati da su vrata za punjenje zaključana.
5.17.2 Prebacivanje
mašine u režim pauze:
1. Pritisnite dugme
Početak/pauza
da biste pokrenuli program.
2. Lampica dugmeta
Početak/pauza
je treptala sada počinje stalno da sija,
naznačavajući da je program pokrenut.
3. Vrata za punjenje veša se zaključavaju.
„Locking the Door“ (Zaključavanje
vrata) se pojavljuje na ekranu
kada se vrata zaključavaju.
5.16 Zaključavanje vrata
za punjenje veša
Na vratima za punjenje veša postoji sistem
zaključavanja koji sprečava otvaranje vrata
za punjenje u slučaju kada je nivo vode
neodgovarajući za otvaranje vrata.
Lampica „Loading door locked“ (Vrata za
punjenje zaključana) na ekranu se uključuje
28 / SB
koja
Pritisnite dugme
Početak/pauza
da
biste prebacili mašinu u režim pauze.
5.17.3 Promena izbora programa
kad je program već počeo:
Promena programa nije dozvoljena
kada je neki program već pokrenut.
Ako okrenete dugme
Izbor programa
dok program radi, zvučni signal se
oglašava i promena je zabranjena.
Možete da izaberete novi program
nakon prebacivanja sa trenutnog
programa u režim pauze.
INFORMACIJE
C
• Novi program koji ste izabrali
počinje od početka.
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Zavisno od dostignutog trenutnog programskog
koraka, možete da otkažete ili aktivirate dodatne
funkcije. Pogledajte „Izbor dodatne funkcije“.
Takođe možete promeniti podešavanja
brzine centrifuge, temperature i
sušenja. Pogledajte „Biranje brzine
centrifuge“ i „Biranje temperature“.
INFORMACIJE
C
• Vrata za punjenje veša neće se otvoriti ako
je temperatura vode u mašini visoka ili je
nivo vode iznad osnove vrata za punjenje.
5.18 Zaključavanje zbog dece
Koristite funkciju zaključavanja zbog dece
da biste sprečili da se deca igraju sa
mašinom. Na taj način možete sprečiti bilo
kakve izmene programa koji je u toku.
5.18.2 Za deaktiviranje
zaključavanja zbog dece:
Pritisnite i zadržite dugmad za 2. i 3.
dodatnu funkciju na 3 sekunde.
Nakon
odbrojavanja kao što je „Zaključavanje
zbog dece 3–2–1“, na ekranu će se
ugasiti poruka „Child Lock Enabled“
(Zaključavanje zbog dece omogućeno).
5.19 Otkazivanje programa
C
INFORMACIJE
• Mašinu možete da uključujete i isključujete
pomoću dugmeta Uključeno / isključeno
kada je zaključavanje zbog dece aktivno.
Kada ponovo uključite mašinu, program će
nastaviti rad od mesta gde je zaustavljen.
• Mašina će oglasiti zvučni alarm
kada se dugmad pritiska ako je
zaključavanje zbog dece aktivno.
5.18.1 Za aktiviranje
zaključavanja zbog dece:
Pritisnite i zadržite dugmad za 2. i 3.
dodatnu funkciju na 3 sekunde.
odbrojavanja kao što je „Zaključavanje
zbog dece 3–2–1“, na ekranu će se pojaviti
poruka „Child Lock Enabled“ (Zaključavanje
zbog dece omogućeno). Možete da
otpustite dugmad
kada se ovo upozorenje prikaže.
29 / SB
2. i 3. dodatne funkcije
Nakon
Program se otkazuje kada se mašina
isključi i ponovo uključi. Pritisnite i držite
dugme
Uključeno / isključeno
3
sekunde. Nakon odbrojavanja „3-21“ na displeju, mašina se isključuje.
INFORMACIJE
C
• Ako pritisnete dugme Uključivanje/
isključivanje kada je funkcija zaključavanja
zbog dece aktivna, program se ne
može otkazati. Prvo treba da otkažete
zaključavanje zbog dece. Na ekranu
se pojavljuje odbrojavanje „3–2–1”.
• Ako želite da otvorite vrata za punjenje
pošto ste otkazali program, ali to
nije moguće zbog toga što je nivo
vode u mašini iznad osnove vrata za
punjenje, onda okrenite dugme za izbor
programa na program Pumpanje +
centrifuga i ispustite vodu iz mašine.
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 30
5.20 Kraj programa
Kada se program završi, indikator za kraj
programa sija i zvučni signal se oglašava.
Ako nijedno dugme ne pritisnete u narednih
2 minuta, mašina se prebacuje u režim
pripravnosti. Displej i svi indikatori se isključuju.
Ako pritisnete neko dugme ili okrenete
dugme
Izbor programa
u režimu pripravnosti, na ekranu će se
pojaviti koraci programa koji su završeni.
dok je mašina
5.21 Vaša mašina ima
„Režim pripravnosti”.
Nakon što uključite mašinu preko dugmeta
Uključeno / isključeno, ako se program ne
pokrene ili se druga procedura ne obavi u
vezi sa biranjem koraka ili se nijedna radnja
ne preduzme približno 2 minuta nakon što
se izabrani program završi, mašina će se
automatski prebaciti na režim uštede energije.
Takođe, ako vaš proizvod ima ekran koji
pokazuje vreme programa, taj ekran će se
potpuno isključiti. Ako okrenete dugme za
izbor programa ili pritisnete neko drugo dugme,
lampice i ekran će se vratiti u prethodno
stanje. Ono što izaberete prilikom izlaska iz
energetske efikasnosti može se promeniti.
Proverite da li su izbori odgovarajući pre
pokretanja programa. Ako je to potrebno,
ponovo izvršite podešavanja. Ovo nije greška.
6 Čišćenje i održavanje
Radni vek proizvoda se produžava i česti
problemi će se smanjiti ako se čisti redovno.
6.1 Čišćenje fioke za deterdžent
Redovno (svakih 4-5
ciklusa pranja) čistite
fioku za deterdžent
kao što je pokazano
u nastavku da biste
sprečili taloženje
praška tokom vremena.
1. Uklonite sifon tako što ćete ga podići
od nazad kao što je prikazano na
slici. Nakon obavljanja dolenavedenog
postupka čišćenja vratite sifon na mesto
i njegov prednji deo gurnite nadole da
bi se uglavio jezičak za fiksiranje.
INFORMACIJE
C
• Ako u odeljku za omekšivač ostaje
više mešavine vode i omekšivača nego
obično, sifon mora da se očisti.
2. Operite fioku za deterdžent i sifon u lavabou sa
puno mlake vode. Da biste sprečili da ostaci
dođu u kontakt sa vašom kožom, očistite ih
odgovarajućom četkom noseći rukavice.
3. Posle čišćenja vratite fioku na mesto i
uverite se da je dobro postavljena.
30 / SB
6.2 Čišćenje vrata za
punjenje i doboša
Za proizvode sa programom čišćenja
bubnja pogledajte odeljak Rukovanje
proizvodom – Programi.
Za proizvode bez programa za čišćenje bubnja
pratite korake ispod da biste
Izaberite dodatnu funkciju
Dodatno ispiranje. Program
bez pretpranja. Podesite
preporučen na sredstvu za čišćenje bubnja
koje možete pronaći u supermarketima u odeljku
za deterdžente.Primenite ovu proceduru
ubacivanja veša u proizvod
programa stavite 1 kesicu specijalnog sredstva
za čišćenje bubnja (ako specijalno sredstvo
nije nabavljeno, stavite maksimalno 1 šoljicu
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
očistili bubanj
Dodatna voda
Pamuk koristite
temperaturu na nivo
. Pre pokretanja
:
ili
bez
Page 31
(maks. 100 g) sredstva protiv kamenca u prahu)
u odeljak za deterdžent za glavno pranje. Ako
je deterdžent / sredstvo za uklanjanje kamenca
u obliku tablete, stavite samo jednu tabletu u
glavni odeljak za pranje br. „2“. Kad se ovaj
program završi, osušite odeljak čistom krpom.
6.4 Čišćenja filtera za dovod vode
C
INFORMACIJE
• Proces čišćenja doboša treba
ponavljati na svaka 2 meseca.
• Koristite deterdžent / sredstvo za
uklanjanje kamenca koje je podesno
za mašine za pranje veša.
Posle svakog pranja
i sušenja proverite da
nikakve strane materije
nisu zaostale u bubnju.
Ako su otvori na
odeljku (kao na slici)
blokirani, otvorite ih
pomoću čačkalice.
INFORMACIJE
C
• Strani metal će dovesti do stvaranja
mrlja od rđe u dobošu. Očistite mrlje sa
površine doboša korišćenjem sredstva
za čišćenje nerđajućeg čelika. Nikad
ne koristite čeličnu vunu ili žicu.
OPREZ!
A
• Nikad ne koristite sunđer ili materijale
za ribanje. To će oštetiti obojene,
hromirane i plastične površine.
6.3 Čišćenje kućišta i
komandne table
Kućište mašine obrišite sapunicom ili
nekorozivnim blagim gel deterdžentom, ako
je potrebno, i osušite mekom krpom.
Za čišćenje komandne table koristite
samo meku i vlažnu krpu.
Na kraju svakog ventila za dovod vode na
poleđini mašine i na kraju svakog creva za
dovod vode, na mestu gde se spaja na slavinu,
nalazi se filter. Ti filteri sprečavaju ulazak
stranih tela i prljavštine iz vode u mašinu za
pranje veša. Filtere treba čistiti ako su prljavi.
1. Zatvorite slavine.
2. Izvadite navrtke creva za dovod vode da
biste pristupili filterima na ventilima za dovod
vode. Očistite ostatke na njima prikladnom
četkom. Ako su filteri previše prljavi,
izvadite ih pomoću klješta i očistite ih.
3. Izvadite filtere na ravnim krajevima creva
za dovod vode zajedno sa zaptivačima i
dobro ih očistite pod tekućom vodom.
4. Pažljivo vratite zaptivače i filtere na njihova
mesta i pritegnite navrtke creva rukom.
6.5 Ispuštanje preostale vode
i čišćenje filtera pumpe
Sistem filtera u mašini sprečava da
predmeti kao što su dugmad, kovanice i niti
tkanina začepe propeler pumpe za vreme
izbacivanja vode od pranja. Zbog toga će
voda biti izbačena bez ikakvih problema, a
servisni vek trajanja pumpe će biti duži.
Ako mašina ne uspe da izbaci vodu, filter
pumpe može da bude začepljen. Filter
se mora čistiti kad god je začepljen ili na
svaka 3 meseca. Da bi se očistio filter
pumpe prvo se mora izbaciti voda.
Osim toga, pre transportovanja mašine
(npr. preseljenje u drugu kuću) i u slučaju
zamrzavanja vode, vodu ćete možda
morati u potpunosti da izbacite.
31 / SB
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 32
A
OPREZ!
• Strane materije koje su zaostale u
filteru pumpe mogu da oštete proizvod
ili da izazovu problem sa bukom.
• Ako se proizvod ne koristi, isključite
slavinu, skinite glavno crevo i izbacite
vodu iz mašine na mestima gde postoji
rizik od smrzavanja proizvoda.
• Nakon svake upotrebe, isključite
slavinu za glavni dotok vode.
1. Da biste očistili prljavi filter i ispustili
vodu, isključite mašinu da biste
prekinuli dovod električne energije.
OPREZ!
A
• Temperatura vode u mašini može da
se poveća do 90 ºC. Da biste izbegli
rizik od opekotina, očistite filter nakon
što se voda u unutrašnjosti ohladi.
2. Otvorite poklopac za filter. Pritisnite
jezičak u smeru strelice i povucite
poklopac napolje prema sebi.
3. Za izbacivanje vode iz mašine.
a. Da biste sakupili vodu koja ističe iz filtera,
postavite veći plitak sud ispred filtera.
b. Okrenite i olabavite filter pumpe dok voda ne
počne da teče (u smeru suprotnom kretanju
kazaljke na satu). Usmerite vodu koja teče u
kofu koju ste stavili ispred filtera. Imajte uvek
pri ruci krpu da biste pokupili prolivenu vodu.
c Kada se voda iz mašine potpuno izbaci,
okrećite filter da biste ga skinuli.
4. Očistite sav talog u filteru, kao i vlakna oko
propelera pumpe, ako ih ima.
5. Vratite filter.
6. Zatvorite poklopac filtera.
32 / SB
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 33
7 Rešavanje problema
Programi ne počinju kada se vrata za punjenje
zatvore.
• Dugme za početak/pauzu/otkazivanje nije pritisnuto.>>>
*Pritisnite dugme za početak/pauzu/otkazivanje.
• Možda će biti teško zatvoriti vrata za punjenje u slučaju
prekomernog punjenja.>>>
postarajte se da vrata za punjenje budu pravilno zatvorena.
Program ne može da se uključi ili izabere.
• Mašina za pranje veša se možda prebacila u režim samozaštite
zbog problema sa snabdevanjem (kao što su napon, pritisak
vode, itd.). >>>
i zadržite ga 3 sekunde da biste mašinu vratili na fabrička
podešavanja. (Pogledajte „Otkazivanje programa”)
Voda u mašini.
• U proizvodu može da ostane malo vode zbog procesa kontrole
kvaliteta u proizvodnji. >>>
mašinu.
Voda curi na dnu mašine.
• Postoji problem sa crevima ili filterom pumpe. >>>
da li su zaptivke creva za dovod vode dobro postavljene. Dobro
povežite crevo sa slavinom.
• Filter pumpe nije čvrsto zatvoren. >>>
pumpe čvrsto zatvoren.
Mašina ne prihvata vodu.
• Slavina je isključena. >>>
• Crevo za ulaz vode je savijeno. >>>
• Filter za ulaz vode je zapušen. >>>
• Vrata za punjenje nisu zatvorena. >>>
punjenje veša.
Mašina ne izbacuje vodu.
• Crevo za odvod vode je zapušeno ili savijeno. >>>
ispravite crevo.
• Filter pumpe je zapušen. >>>
Mašina vibrira ili pravi buku.
• Mašina nije izbalansirana. >>>
nožica.
• Čvrsta materija je ušla u filter pumpe. >>>
pumpe.
• Transportni vijci nisu uklonjeni. >>>
• Količina veša u mašini je premala. >>>
mašinu.
• U mašini ima previše veša. >>>
ili rukom popravite raspored veša radi balansiranja.
• Mašina dodiruje krutu površinu. >>>
ne naslanja ni na kakav predmet.
Mašina je stala ubrzo nakon početka programa.
• Mašina je privremeno stala zbog niskog napona. >>>
nastaviti sa radom kada se napon vrati na normalan nivo.
Mašina direktno prazni vodu koju prihvata.
• Crevo za odvod nije na odgovarajućoj visini. >>>
crevo za odvod kao što je opisano u korisničkom priručniku.
Voda se ne može videti u mašini tokom pranja.
• Nivo vode nije vidljiv spolja. Ovo nije kvar.
*Smanjite količinu veša i
Pritisnite dugme Uključivanje/isključivanje
Ovo nije kvar, voda nije štetna za
Proverite
Proverite da li je filter
Odvrnite slavine.
Ispravite crevo.
Očistite filter.
Zatvorite vrata za
Očistite ili
Očistite filter pumpe.
Nivelišite mašinu podešavanjem
Očistite filter
Uklonite transportne vijke.
Dodajte još veša u
Izvadite nešto veša iz mašine
Pobrinite se da se mašina
Ona će
Povežite
Vrata za ubacivanje veša se ne mogu otvoriti.
• Zaključavanje vrata za punjenje aktivirano je zbog nivoa vode u
mašini. >>>
centrifuge.
• Mašina greje vodu ili je u ciklusu centrifuge. >>>
se program završi.
• Zaključavanje vrata za punjenje je aktivirano. Zaključavanje
vrata za punjenje će se deaktivirati nekoliko minuta nakon
završetka programa. >>>
zaključavanje vrata za punjenje deaktiviralo.
• Vrata za punjenje se mogu zaglaviti zbog pritiska kome su
izložena. >>>
punjenje da biste ih oslobodili i otvorili.
Izbacite vodu pokretanjem programa pumpanja ili
Sačekajte da
Sačekajte nekoliko minuta da bi se
Uhvatite ručku i povucite i gurnite vrata za
Pranje traje duže nego što je naznačeno u
korisničkom priručniku. (*)
• Pritisak vode je nizak. >>>
odgovarajuću količinu vode kako bi sprečila loš kvalitet
pranja usled smanjene količine vode. Stoga, vreme pranja se
produžava.
• Napon je nizak. >>>
izbegli loši rezultati pranja kada je napon nizak.
• Temperatura ulazne vode je niska. >>>
grejanje vode se produžava u hladnim godišnjim dobima.
Takođe, vreme pranja se može produžiti kako bi se izbegli loši
rezultati pranja.
• Broj ispiranja i/ili količina vode za ispiranje su se povećali. >>>
Mašina povećava količinu vode za ispiranje kada je potrebno
dobro ispiranje i dodaje dodatni korak ispiranja ako je potrebno.
• Došlo je do stvaranja prevelike pene i aktiviran je sistem
za automatsku apsorpciju pene zbog prekomerne količine
deterdženta. >>>
Koristite preporučenu količinu deterdženta.
Mašina čeka dok ne preuzme
Vreme pranja se produžava da bi se
Vreme potrebno za
Trajanje programa se ne odbrojava. (kod modela sa
displejom) (*)
• Tajmer je možda zaustavljen zbog uzimanja vode. >>>
neće odbrojavati dok mašina ne uzme dovoljnu količinu vode.
Mašina će sačekati dok u njoj ne bude dovoljna količine vode
da bi se izbegli slabi rezultati pranja zbog nedostatka vode.
Indikator tajmera će nakon toga nastaviti sa odbrojavanjem.
• Tajmer se može zaustaviti tokom koraka zagrevanja. >>>
Indikator tajmera neće odbrojavati dok mašina ne dostigne
izabranu temperaturu.
• Tajmer se može zaustaviti tokom koraka centrifugiranja. >>>
Moguće je da je došlo do aktiviranja sistema za automatsku
detekciju neuravnoteženog opterećenja zbog neujednačene
raspodele veša u bubnju.
Trajanje programa se ne odbrojava. (*)
• Veš nije izbalansiran u mašini. >>>
aktiviranja sistema za automatsku detekciju neuravnoteženog
opterećenja zbog neujednačene raspodele veša u bubnju.
Moguće je da je došlo do
Mašina ne prabacuje na korak centrifugiranja. (*)
• Veš nije izbalansiran u mašini. >>>
aktiviranja sistema za automatsku detekciju neuravnoteženog
opterećenja zbog neujednačene raspodele veša u bubnju.
• Mašina neće centrifugirati ako se voda ne isprazni u potpunosti.
>>>
Proverite filter i crevo za pražnjenje.
• Došlo je do stvaranja prevelike pene i aktiviran je sistem
za automatsku apsorpciju pene zbog prekomerne količine
deterdženta. >>>
Koristite preporučenu količinu deterdženta.
Moguće je da je došlo do
Tajmer
33 / SB
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 34
Učinak pranja je loš: Veš postaje siv. (**)
• Nedovoljna količina deterdženta se koristi tokom dužeg
vremenskog perioda. >>>
deterdženta koja odgovara tvrdoći vode i vešu.
• Pranje se dugo izvršava pri niskoj temperaturi. >>>
odgovarajuću temperaturu za veš koji će se prati.
• Nedovoljna količina deterdženta se koristi sa tvrdom vodom.
>>>
Korišćenje nedovoljno deterdženta sa tvrdom vodom
izaziva taloženje naslaga na odeći tokom vremena i čini da
ona postane siva. Teško je eliminisati sivu boju kada se to
javi. Koristite preporučenu količinu deterdženta koja odgovara
tvrdoći vode i vešu.
• Koristi se previše deterdženta. >>>
količinu deterdženta koja odgovara tvrdoći vode i vešu.
Koristite preporučenu količinu
Izaberite
Koristite preporučenu
Učinak pranja je loš: Mrlje istrajavaju ili se veš ne
beli. (**)
• Koristi se premalo deterdženta. >>>
količinu deterdženta koja odgovara vešu.
• Stavljeno je previše veša. >>>
veša u mašinu. Ubacite količine veša preporučene u „Tabeli
programa i potrošnje“.
• Izabrani su pogrešan program i temperatura. >>>
odgovarajući program i temperaturu za veš koji će se prati.
• Pogrešan tip deterdženta se koristi. >>>
deterdžent koji odgovara mašini.
• Deterdžent je stavljen u pogrešan odeljak. >>>
deterdžent u odgovarajući odeljak. Nemojte da mešate sredstvo
za beljenje i deterdžent.
Koristite preporučenu
Nemojte da ubacujete previše
Izaberite
Koristite originalni
Stavite
Učinak pranja je loš: Mrlje od ulja ostaju na vešu. (**)
• Bubanj se ne čisti redovno. >>>
Pogledajte odeljak 6.2.
Redovno čistite bubanj.
Učinak pranja je loš: Odeća ne miriše prijatno. (**)
• Mirisi i slojevi bakterija se formiraju na bubnju kao rezultat
neprekidnog pranja na nižim temperaturama i/ili kraćim
programima. >>>
punjenje veša, otvorene nakon svakog pranja. Tako u mašini
neće doći do stvaranja vlažnog okruženja koje odgovara
baterijama.
Ostavite fioku deterdženta kao i vrata za
Boja odeće bledi. (**)
• Stavljeno je previše veša. >>>
veša u mašinu.
• Deterdžent koji se koristi je vlažan. >>>
zatvorene u okruženju koje nije vlažno i nemojte da ih izlažete
prekomernim temperaturama.
• Izabrana je viša temperatura. >>>
program i temperaturu u skladu sa tipom i stepenom
zaprljanosti veša.
Nemojte da ubacujete previše
Deterdžente držite
Izaberite odgovarajući
Mašina ne ispira dobro.
• Količina, brend i uslovi skladištenja deterdženta koji se koristi
su neodgovarajući. >>>
mašini za pranje i vašem vešu. Deterdžente držite zatvorene u
okruženju koje nije vlažno i nemojte da ih izlažete prekomernim
temperaturama.
• Deterdžent je stavljen u pogrešan odeljak. >>>
deterdžent stavi u odeljak za pretpranje iako ciklus pretpranja
nije izabran, mašina može da uzme ovaj deterdžent tokom
koraka ispiranja ili uzimanja omekšivača. Stavite deterdžent u
odgovarajući odeljak.
• Filter pumpe je zapušen. >>>
• Crevo za odvod je savijeno. >>>
Koristite deterdžent koji odgovara
Ako se
Proverite filter.
Proverite crevo za odvod.
34 / SB
Veš postaje krut nakon pranja. (**)
• Koristi se nedovoljna količina deterdženta. >>>
nedovoljne količine deterdženta u poređenju sa tvrdoćom
vode može vremenom dovesti do stvrdnjavanja veša. Koristite
odgovarajuću količinu deterdženta na osnovu tvrdoće vode.
• Deterdžent je stavljen u pogrešan odeljak. >>>
deterdžent stavi u odeljak za pretpranje iako ciklus pretpranja
nije izabran, mašina može da uzme ovaj deterdžent tokom
koraka ispiranja ili uzimanja omekšivača. Stavite deterdžent u
odgovarajući odeljak.
• Deterdžent je pomešan sa omekšivačem. >>>
mešate omekšivač sa deterdžentom. Operite i očistite fioku
vrućom vodom.
Korišćenje
Ako se
Nemojte da
Veš ne miriše kao omekšivač. (**)
• Deterdžent je stavljen u pogrešan odeljak. >>>
deterdžent stavi u odeljak za pretpranje iako ciklus pretpranja
nije izabran, mašina može da uzme ovaj deterdžent tokom
koraka ispiranja ili uzimanja omekšivača. Operite i očistite fioku
vrućom vodom. Stavite deterdžent u odgovarajući odeljak.
• Deterdžent je pomešan sa omekšivačem. >>>
mešate omekšivač sa deterdžentom. Operite i očistite fioku
vrućom vodom.
Ako se
Nemojte da
Deterdžent zaostaje u fioci za deterdžent. (**)
• Deterdžent je stavljen u mokru fioku. >>>
deterdžent pre stavljanja deterdženta.
• Deterdžent je navlažen. >>>
okruženju koje nije vlažno i nemojte da ih izlažete prekomernim
temperaturama.
• Pritisak vode je nizak. >>>
• Deterdžent u odeljku za glavno pranje je navlažen tokom
uzimanja vode za pretpranje. Otvori odeljka za deterdžent su
blokirani. >>>
• Postoji problem sa ventilima u fioci za deterdžent. >>>
Pozovite ovlašćenog servisera.
• Deterdžent je pomešan sa omekšivačem. >>>
mešate omekšivač sa deterdžentom. Operite i očistite fioku
vrućom vodom.
Proverite otvore i očistite ako su zapušeni.
Deterdžente držite zatvorene u
Proverite pritisak vode.
Osušite fioku za
Nemojte da
Deterdžent ostaje na vešu. (**)
• Stavljeno je previše veša. >>>
veša u mašinu.
• Izabrani su pogrešan program i temperatura. >>>
odgovarajući program i temperaturu za veš koji će se prati.
• Korišćen je pogrešan deterdžent. >>>
deterdžent za veš koji će se prati.
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Nemojte da ubacujete previše
Izaberite
Izaberite odgovarajući
Page 35
Previše pene se stvara u mašini. (**)
• Neodgovarajući deterdženti se koriste za mašinu. >>>
deterdžent koji odgovara mašini za pranje.
• Koristi se previše deterdženta. >>>
deterdženta koje su potrebne.
• Deterdžent se skladišti u neodgovarajućim uslovima. >>>
Čuvajte deterdžent na zatvorenoj i suvoj lokaciji. Nemojte da ga
čuvate na prekomerno vrućim mestima.
• Neki mešoviti veš kao što je veš od tila može da pravi
prekomernu penu zbog svoje teksture. >>>
količine deterdženta za ovaj tip stvari.
• Deterdžent je stavljen u pogrešan odeljak. >>>
deterdžent u odgovarajući odeljak.
• Omekšivač se rano uzima. >>>
sa ventilima ili u odeljku za deterdžent. Pozovite ovlašćenog
servisera.
Koristite samo količine
Može postojati problem
Koristite
Koristite manje
Stavite
Pena izlazi iz fioke za deterdžent.
• Prekomerna količina deterdženta se koristi. >>>>
kašiku omekšivača i ½ litra vode i sipajte u odeljak za glavno
pranje fioke za deterdžent.
• U mašinu stavljajte deterdžent koji je pogodan za programe
i maksimalna opterećenja navedena u „Tabeli programa i
korišćenja“. Ako koristite dodatne hemikalije (sredstva za
uklanjanje fleka, izbeljivače itd.) smanjite količinu deterdženta.
Izmešajte 1
Veš ostaje mokar na kraju programa. (*)
• Došlo je do stvaranja prevelike pene i aktiviran je sistem
za automatsku apsorpciju pene zbog prekomerne količine
deterdženta. >>>
Koristite preporučenu količinu deterdženta.
(*) Mašina se ne prebacuje na korak centrifuge
ako veš nije raspodeljen ravnomerno u
bubnju da bi se sprečilo oštećenje mašine
i njene okoline. Veš treba da se ponovo
preraspodeli i da se ponovo uključi centrifuga.
(**) Redovno čišćenje bubnja se ne primenjuje.
>>> Redovno čistite bubanj. Pogledajte 6.2
OPREZ!
A
• Ako ne možete da otklonite problem
iako ste pratili uputstva iz ovog
odeljka, obratite se svom dobavljaču
ili ovlašćenom serviseru. Nikad
nemojte sami da pokušavate da
popravite neispravan proizvod.
Sušenje predugo traje.
• Stavljeno je previše veša. >>> Nemojte da ubacujete
previše veša.
• Veš se ne centrifugira dovoljno. >>> Postavite centrifugu
na veću brzinu u koraku pranja na mašini za pranje i sušenje
veša.
• Slavina je isključena. >>> Odvrnite slavine.
Veš je i dalje vlažan posle sušenja.
• Odgovarajući program za tip veša možda nije izabran.
>>>Pregledajte etikete za održavanje na odeći i izaberite
odgovarajući program ili dodatno koristite vremenske
programe.
• Stavljeno je previše veša. >>> Nemojte da ubacujete
previše veša.
• Veš se ne centrifugira dovoljno. >>> Postavite centrifugu
na veću brzinu u koraku pranja na mašini za pranje i sušenje
veša.
Mašina se ne pokreće ili nije moguće pokrenuti
program.
• Kabl za napajanje nije povezan. >>> Proverite da li je kabl
za napajanje priključen.
• Program nije podešen ili dugme Početak/pauza/otkaži
nije pritisnuto. >>> Proverite da li je program podešen i da
nije u režimu pripravnosti.
• Zaključavanje zbog dece omogućeno. >>> Onemogućite
zaključavanje zbog dece.
Veš se skupio, izbledeo, neodređenih boja ili oštećen.
• Odgovarajući program za tip veša nije izabran.
>>>Pregledajte etikete za održavanje na odeći i izaberite
odgovarajući program ili dodatno koristite vremenske
programe. Ne smete sušiti veš koji nije pogodan za sušenje.
Mašina ne suši.
• Veš se ne suši ili korak sušenja nije omogućen. >>>
Proverite da li je izabrana funkcija sušenja nakon izabranog
programa pranja.
Vrata za ubacivanje veša se ne mogu otvoriti.
• Vrata mašine se ne otvaraju iz bezbednosnih razloga.
>>>Ako je na ekranu posle sušenja i dalje aktivan indikator
zaključanih vrata, mašina drži vrata za punjenje zaključana dok
se ne ohladi radi bezbednosti.
35 / SB
Mašina za pranje i sušenje veša / Priručnik za korisnika
Page 36
www.beko.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.