Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil
Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à
base de matériaux de qualité supérieure et issu de
la technologie de pointe vous donnera des résultats
optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons
de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de
votre produit et les documents supplémentaires
avant de vous en servir, et de le conserver ensuite
pour une utilisation ultérieure. Si l'appareil venait
à être remis à un autre utilisateur, pensez à lui
remettre aussi le manuel d'utilisation. Respectez
tous les avertissements et informations contenus
dans le manuel d'utilisation. Les symboles suivants
sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :
DANGER !
B
• Avertissement de risque
de choc électrique.
DANGER !
• Avertissement sur le poids de l'appareil
DANGER !
• Avertissement : Risque d'incendie
MISE EN GARDE !
A
• Avertissement contre des situations
pouvant exposer la vie et les biens.
PRÉCAUTIONS !
A
• Précautions à prendre
• Lisez le manuel d'utilisation.
• Les matériaux d'emballage
de l'appareil sont fabriqués
à partir de matériaux
recyclables conformément
aux réglementations.
• Ne jetez pas les matériaux
d'emballage avec les déchets
domestiques et autres déchets.
Déposez-les dans un des
points de collecte de matériaux
d'emballage que vous
indiqueront les autorités locales.
• Allergy UK est une marque de la
British Allergy Foundation. Leur
principale caractéristique est le
« Certificat de fiabilité ». Lorsque
ce logo est affiché sur un
produit, vous avez la certitude
qu'il a été testé scientifiquement
pour prouver son efficacité
de réduction/élimination des
allergènes de l'environnement
des personnes souffrant
d'allergie et d'asthme ou que les
produits ont considérablement
réduit leur teneur en allergène/
produits chimiques.
« Le cycle de lavage pour lainages
de cette machine a été testé et
approuvé par « The Woolmark
Company » pour le lavage des
vêtements Woolmark portant
l'étiquette « lavable en machine » à
condition que ledit lavage respecte
les consignes figurant sur l'étiquette
et celles prévues par le fabricant
du présent lave-linge.M1527 »
« Au RU, en Irlande, à Hong Kong
et en Inde, la marque déposée
Woolmark est une marque
commerciale de certification. »
C
INFORMATIONS
• Informations importantes et conseils utiles
sur l'utilisation de l'appareil.
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
1 Consignes importantes relatives à la sécurité et
l'environnement
Cette section comprend des consignes de
sécurité qui vous aideront à vous protéger
contre les risques de blessures corporelles
ou de dégâts matériels. Le non-respect de
ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
MISE EN GARDE !
A
• Ce produit peut être utilisé par les
enfants de 8 ans et plus et par
les personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales
sont réduites ainsi que par les
personnes manquant d’expérience
ou de connaissances, à condition
qu’ils soient surveillés ou formés
en ce qui concerne l’utilisation sûre
du produit et les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien de l'appareil ne doivent
jamais être effectués par un enfant
sans la surveillance d'une personne
responsable. Tenez les enfants
de moins de 3 ans à l'écart du
produit, sauf s'ils sont surveillés en
permanence.
A
AVERTISSEMENT !
• N'installez jamais la machine sur un
sol couvert de moquette. Autrement,
l’absence de circulation d'air en
dessous du produit va entraîner la
surchauffe des pièces électriques.
Cela endommagera votre machine.
INFORMATIONS
C
• Les travaux d'installation doivent
toujours être réalisés par des
personnes autorisées. Le fabricant
décline toute responsabilité pour
les dommages résultant d’une
installation ou d’une réparation
effectuée par des techniciens non
agréés.
1.1.1 Sécurité électrique
DANGER !
B
• N'utilisez pas cet appareil lorsqu'il
est en panne, à moins qu'il ne soit
réparé par l'agent de service agréé.
Risque d'électrocution !
• Ne lavez jamais l'appareil en
versant ou en répandant de l'eau
dessus ! Risque d'électrocution !
3 / FR
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
A
MISE EN GARDE !
• Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, le service aprèsvente, toute autre personne ayant
qualité semblable (de préférence
un électricien) ou une personne
désignée par l'importateur afin
d'éviter les risques potentiels.
C
INFORMATIONS
• Cet appareil été conçu pour
reprendre son fonctionnement
en cas de démarrage après une
coupure dans l'alimentation
électrique. Si vous souhaitez
annuler le programme, référezvous à la section « Annulation du
programme ».
A
AVERTISSEMENT !
• Débranchez la machine lorsqu'elle
n’est pas utilisée.
• Ne touchez jamais la prise avec des
mains mouillées! Ne débranchez
jamais l'appareil en tirant sur le
câble, tenez toujours la prise pour
le débrancher.
• Débranchez le produit pendant
les procédures d'installation, de
maintenance, de nettoyage et de
réparation.
• Ne réalisez pas de branchements
en utilisant des rallonges ou des
multiprises.
1.1.2 Sécurité de l'appareil
DANGER !
B
• N'ouvrez jamais la porte ou ne
retirez jamais le filtre alors qu’il y
a encore de l’eau dans le tambour.
Dans le cas contraire, vous vous
exposez à un risque d'inondation et
de brûlure par l'eau brûlante.
MISE EN GARDE !
A
• Les tuyaux d'alimentation en eau et
de vidange doivent être solidement
fixés et rester en bon état.
Autrement, ils pourraient causer
des fuites d'eau.
4 / FR
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
C
INFORMATIONS
• Ne pas ouvrir la porte de chargement
verrouillée en forçant. La porte
s’ouvre immédiatement à la fin du
cycle de lavage. Si la machine n'a
pas suffisamment refroidi à la fin du
programme, la porte de chargement
ne pourra pas être ouverte.
Attendez que le produit ait refroidi.
Si la porte ne s’ouvre toujours pas,
appliquez les solutions proposées
pour la panne « Impossible
d’ouvrir la porte de chargement »
dans la section Dépannage. Ne
forcez pas l'ouverture de la porte
de chargement. Vous pourriez
endommager la porte de chargement
ou le mécanisme de verrouillage.
• L’emplacement où le produit va
être installé ne doit contenir aucune
porte dotée d’une serrure, d’un
verrou ou d’une charnière qui
empêcherait la porte de chargement
de s’ouvrir complètement.
• Respectez les conseils figurant sur
les étiquettes des articles textiles et
sur l’emballage de la lessive.
• Seuls les lessives, les adoucissants,
et les suppléments appropriés pour
les lave-linge peuvent être utilisés.
• Évitez d'installer ou de laisser cet
appareil dans des endroits où il
pourrait être exposé aux conditions
climatiques.
• Ne jouez pas avec les éléments de
commande du produit.
1.1.3 Avertissements
concernant le séchage
DANGER !
• Le linge précédemment lavé, nettoyé,
sali ou taché avec de l'essence/gasoil,
des solvants de nettoyage à sec ou
d'autres substances inflammables
ou combustibles ne doit pas être
séché dans la machine, car il laisse
échapper de la vapeur inflammable
ou combustible. Autrement, il existe
un risque d’incendie.
• Le linge souillé d’huile végétal,
d’alcool, d’essence, de gazole, de
détachant, de térébenthine, de cire
ou de décireur doit être lavé à l’eau
chaude et avec une grande quantité de
lessive avant le séchage. Autrement, il
existe un risque d’incendie.
• Le caoutchouc en mousse (de latex),
les bonnets de douche, les textiles
imperméables, les vêtements et
les oreillers avec rembourrage
en caoutchouc ou en mousse de
caoutchouc ne doivent pas être séchés
avec la fonction de séchage. Autrement,
il existe un risque d’incendie.
• Si vous utilisez des boules de lavage,
des boules de dosage ou une cage à
linge dans votre machine, ces produits
peuvent fondre pendant le processus
de séchage. Si vous êtes sur le point
d’utiliser la fonction de séchage,
n’utilisez pas ces produits. Autrement,
il existe un risque d’incendie.
• N’utilisez jamais la fonction de séchage
lorsque vous utilisez des produits
chimiques industriels de nettoyage.
Autrement, il existe un risque d’incendie
5 / FR
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
B
DANGER !
• Ne touchez pas la vitre de la porte
de chargement à mains nues après
le séchage. Il existe un risque de
brûlure.
• Il existe une étape finale, le
refroidissement, afin de garder le
linge à une certaine température
pour garantir qu’il ne soit pas
endommagé. Si vous ouvrez la porte
de chargement avant la fin de la
phase de refroidissement, de la
vapeur chaude s'échappera. Il existe
un risque d’ébouillantement.
• Si les programmes de séchage sont
interrompus (suite à une annulation
du programme ou une coupure de
courant), le linge dans la machine
peut devenir chaud. Faites attention.
MISE EN GARDE !
A
• N'arrêtez pas la machine avant
l'exécution complète du programme de
séchage. Si vous devez le faire, retirez
tout le linge, placez-le dans un endroit
approprié et attendez qu’il ait refroidi.
• Votre produit est conçu pour
fonctionner à des températures
comprises entre 0 °C et +35 °C.
• Les températures ambiantes
comprises entre 15 °C et +25 °C
sont idéales pour votre produit.
• Veillez que les animaux domestiques
ne pénètrent pas dans l’appareil.
Vérifiez l’intérieur de l’appareil avant
de l’utiliser.
• Ne surchargez pas la machine pour
sécher du linge. Respectez les
limites de charge maximales fixées
pour le séchage.
A
AVERTISSEMENT !
• N’utilisez pas la machine pour
sécher des vêtements en cuir ou
des vêtements qui contiennent
du cuir (comme les étiquettes en
cuir sur les jeans). La couleur des
éléments en cuir peut affecter
d’autres tissus.
• Pour tout problème que vous ne
pouvez pas résoudre à l’aide des
informations données dans la
section des consignes de sécurité,
mettez la machine hors service et
débranchez-la et contactez l’agent
d’entretien agréé.
• Vous pouvez utiliser votre lave-linge
sèche-linge pour laver uniquement,
sécher uniquement ou laver et
sécher le linge. La machine ne doit
pas être utilisée uniquement pour
sécher du linge humide pendant
une longue période. Lors de
l’utilisation de la machine à des fins
de séchage uniquement, exécutez
un programme de lavage avec la
machine non chargée tous les 15
cycles de séchage.
• Avant de charger la machine,
contrôlez chaque vêtement et
assurez-vous qu’il n’y a pas
de briquet, monnaie, objets
métalliques, aiguilles, etc. dans les
vêtements ou dans leurs poches.
6 / FR
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
A
AVERTISSEMENT !
• Les sous-vêtements avec supports
en métal ne doivent pas être séchés
dans la machine. Les supports
métalliques peuvent se détacher
pendant le processus de séchage et
endommager la machine. Placez-les
dans un sac ou une taie d’oreiller.
• N’utilisez pas la machine pour
sécher les grands linges tels que
le tulle, les rideaux, les draps/
les couvertures, les tapis et
les moquettes. Vous pourriez
endommager vos vêtements.
INFORMATIONS
C
• Ne séchez pas de linge n'ayant pas
été lavé dans la machine.
• N’utilisez pas d’assouplissant ou
d’agent antistatique à moins qu’ils
ne soient recommandés par le
fabricant.
• Les produits tels que les
assouplissants doivent être utilisés
conformément aux instructions de
leur fabricant.
• N’utilisez pas la machine pour
sécher de la soie, de la laine ou
des vêtements délicats similaires.
Autrement, les vêtements en laine
peuvent se rétrécir, tandis que
d'autres vêtements délicats peuvent
être endommagés.
• Contrôlez les symboles sur
l’étiquette des vêtements avant le
lavage et le séchage.
1.2 Utilisation prévue
INFORMATIONS
C
• Cet appareil est destiné à un usage
domestique. Par conséquent, il
n’est pas approprié pour un usage
commercial et doit respecter
l'utilisation prévue.
• Le produit doit être utilisé pour
laver, rincer et sécher uniquement
les produits textiles disposant du
marquage pertinent.
• Le fabricant décline toute
responsabilité face à un éventuel
problème survenu à cause de
l'utilisation ou du transport incorrect
de l'appareil.
• La durée de service de votre
appareil est de 10 ans. Au cours
de cette période, les pièces
de rechange d’origine seront
disponibles pour assurer le bon
fonctionnement de l’appareil.
1.3 Sécurité des enfants
MISE EN GARDE !
A
• Tenez les enfants de moins de 3 ans
à l'écart du produit, sauf s'ils sont
surveillés en permanence.
• Les matériaux d'emballage sont
dangereux pour les enfants.
Conservez tous les matériaux
d'emballage dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants.
7 / FR
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
A
MISE EN GARDE !
• Les appareils électriques sont
dangereux pour les enfants.
Maintenez les enfants à l’écart
de la machine lorsque celle-ci
fonctionne. Ne les laissez pas jouer
avec la machine. Utilisez la fonction
Sécurité enfant pour empêcher les
enfants de jouer avec l'appareil.
• N'oubliez pas de fermer la porte de
chargement lorsque vous quittez la
pièce dans laquelle l'appareil est situé.
• Conservez tous les lessives et additifs
soigneusement, hors de portée des
enfants en refermant le couvercle
de l'emballage de la lessive ou en
scellant complètement l'emballage.
1.4 Conformité avec la
directive DEEE et mise au
rebut du produit usagé
Ce produit ne contient pas de substances
nocives et interdites décrites dans la
« Directive sur la manipulation des déchets
d’équipements électriques et électroniques ».
Il est conforme à la Directive DEEE.
Cette machine a été fabriquée
avec des pièces et des matériaux
de haute qualité qui peuvent être
réutilisés et recyclés. Ne jetez donc
pas le produit avec les ordures
ménagères habituelles à la fin de
sa durée de service. Au contraire,
il doit être éliminé dans un point
de collecte réservé au recyclage
des équipements électriques et
électroniques. Veuillez contactez
les autorités locales pour vous
renseigner sur le point de collecte
le plus proche de chez vous.
Protégez l'environnement et les ressources
naturelles en recyclant les produits usagés.
Pour la sécurité des enfants, coupez le câble
d'alimentation et cassez le mécanisme de
verrouillage de la porte de chargement afin de
rendre le produit inopérant avant de l’éliminer.
Conformité avec la Directive RoHS
Ce produit est conforme à la Directive
RoHS n°2011/65/UE. Il ne contient pas
de matières dangereuses et interdites
spécifiées dans la Directive.
1.5 Informations sur l'emballage
Les matériaux d'emballage de l'appareil sont
fabriqués à partir de matériaux recyclables
conformément aux règlements nationaux
en matière d'environnement. Ne jetez pas
l'emballage avec les ordures ménagères
habituelles. Déposez-le dans les points
de collecte de matériaux d'emballage que
vous indiqueront les autorités locales.
2 Votre laveuse-sécheuse
2.1 Vue d’ensemble
8
1- Cordon
d’alimentation
2- Panneau supérieur6- Couvercle du filtre
3- Bandeau de
commande
4- Tuyau de
vidange d'eau
5- Porte de
chargement
7- Pieds réglables
8- Bac à produits
1
2
3
4
5
6
7
8 / FR
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
2.2 Contenu de l'emballage
Câble d’alimentation
Tuyau de vidange d'eau
Boulons de transit
Tuyau d'arrivée d'eau du réseau
Bac de détergent liquide (*)
Manuel d'utilisation
Jeu de connecteurs en plastique
INFORMATIONS
C
• Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent
ne pas correspondre exactement à votre produit.
(*) Ils peuvent être fournis avec la machine en fonction du modèle de votre machine.
• Disponible
Consommation électrique (V/Hz)230 V / 50Hz
Courant total (A)10
Puissance totale (W) 2200
Code du modèle principal1417
• / -
Conforme à la réglementation de la commission déléguée (UE) N° 96/60/CE/1996
FabricantBeko
Modèle
Classe d’efficacité énergétique sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe)A
Consommation d’énergie pour le lavage, l’essorage et le séchage (kWh)4,76
Consommation d’énergie pour le lavage et l’essorage seulement (kWh)0,8
Classe d’efficacité de lavage sur une échelle allant de A (plus élevée) à G (plus faible)A
Teneur en eau après essorage (par rapport au poids du linge sec) %44
Vitesse d’essorage (trs/min.)1400
Lavage Capacité (coton) kg7
Séchage Capacité (coton) kg4
Consommation d’eau pour le lavage, l’essorage et le séchage (l)95
Consommation d’eau pour le lavage et l’essorage seulement (l)45
Durée du lavage et du séchage (min)675
Consommation annuelle typique d’une famille de quatre personnes qui sèche toujours
dans cette lavanteséchante (200 cycles) (kWh / l)
Consommation annuelle typique d’une famille de quatre personnes qui ne sèche jamais
dans cette lavanteséchante (200 cycles) (kWh / l)
Bruit Lavage / Essorage / Séchage [dB(A) re 1 pW]56/75/64
HTV 7732 XA0
7170243400
952 / 19000
160 / 9000
A
AVERTISSEMENT !
• Les valeurs de consommation s’appliquent pour les cas où
la connexion au réseau sans fil est désactivée.
10 / FR
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
3 Installation
Pour rendre votre machine prête à l’emploi,
veuillez lire le manuel d'utilisation et
veiller à ce que le système d'électricité,
d’approvisionnement en eau et de vidange
soient adaptés. Si ce n’est pas le cas, contactez
un technicien et un plombier qualifiés pour que
les disposiions nécessaires soient prises.
DANGER !
B
• Assurez-vous que l'installation et les
branchements électriques de la machine
sont effectués par un technicien qualifié.
La responsabilité du fabricant ne saurait
être engagée en cas de dommages
occasionnés lors de réparations effectuées
par des personnes non agréées.
DANGER !
• Le poids de votre appareil ne permet pas
qu'il soit soulevé par une seule personne.
MISE EN GARDE !
A
• Avant de procéder à l'installation, vérifiez
si le produit présente des défauts. Si
vous en identifiez un, ne procédez pas à
l'installation. Les produits endommagés
présentent des risques pour votre sécurité.
PRÉCAUTIONS !
A
• La préparation de l'emplacement ainsi
que des installations liées à l'électricité,
au robinet d'eau et aux eaux usées
sur le site de l'installation relèvent
de la responsabilité du client.
• Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau
et de vidange, ainsi que le câble
d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés,
ou écrasés lorsque vous poussez le
produit à sa place, après les procédures
d'installation ou de nettoyage.
3.1 Emplacement
d’installation approprié
• Placez votre appareil sur un sol rigide et
nivelé. Évitez de le placer sur un tapis à poils
longs ou sur d'autres surfaces similaires.
• Ne placez pas l'appareil à proximité d'une
bordure, sur un plancher non uniforme. Ne
posez pas l'appareil sur une plate-forme.
• N'installez pas le produit sur
le câble d'alimentation.
• N'installez pas l'appareil dans des
environnements où la température
est inférieure à 0° C. (Voir la section
Avertissements relatifs au séchage)
• Pour réduire les vibrations et les
bruits, il est conseillé de laisser un
espace autour de la machine.
• Rassurez-vous qu'aucune porte
verrouillable, coulissante ou à charnières
n'empêche l'ouverture complète de
la porte de chargement, à l'endroit
où cet appareil est installé.
• Utilisez votre appareil dans un environnement
bien aéré et non poussiéreux.
• Ne placez ni n'utilisez aucune source
de chaleur (tables de cuisson, fers à
repasser, fours, etc.) sur le lave-linge.
3.2 Retrait des renforts
de conditionnement
Inclinez la machine
vers l'arrière pour
retirer le renfort de
conditionnement.
Retirez le renfort de
support d'emballage
fixé sur le ruban.
DANGER !
• Votre appareil est lourd. Retirez les renforts
d'emballage tel que l'illustre l'image.
• Veillez à ne pas coincer votre main sous
la machine lors de cette procédure.
11 / FR
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
3.3 Retrait des boulons de transit
3
2
3
2
123
A
PRÉCAUTIONS !
• Évitez de retirer les boulons de transit avant
de retirer le renfort de support d'emballage.
• Retirez les boulons de transit avant de
faire fonctionner le lave-linge ! Sinon,
la machine sera endommagée.
1
1 Desserrez tous les
boulons avec une
clé jusqu'à ce qu'ils
tournent librement.
2 Retirez les
boulons de transit
en les tournant
doucement.
3 Fixez les caches
3
en plastique fournis
dans le sachet
contenant le
manuel d'utilisation,
dans les trous du
panneau arrière.
3.4 Raccordement de
l’arrivée d’eau
INFORMATIONS
C
• La pression d'eau requise à l’arrivée
pour faire fonctionner la machine, doit
être comprise entre 1 et 10 bars (01 – 1
MPa). Il est nécessaire de disposer de
10 – 80 litres d’eau provenant du robinet
grand ouvert en une minute, pour que
votre machine fonctionne sans problème.
Fixez un réducteur de pression si la
pression de l’eau est plus grande.
MISE EN GARDE !
A
• Les modèles à simple admission
d’eau ne doivent pas être connectés
au robinet d'eau chaude. Ce type
de raccord endommagerait le linge
ou le produit passerait en mode de
protection et ne fonctionnerait pas.
• N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée
d'eau sur votre produit neuf. Ils
pourraient tacher votre linge.
1. Raccordez le tuyau
spécial fourni
avec la machine
aux vannes
d'arrivée d’eau
de la machine
C
INFORMATIONS
• Conservez soigneusement les boulons
de transit afin de les réutiliser au cas
où vous auriez besoin de transporter
la machine ultérieurement.
• Ne déplacez jamais la machine
sans que les vis de transit ne
soient correctement fixées !
12 / FR
A
MISE EN GARDE !
• Assurez-vous que le raccordement
d’eau froide est effectué correctement
lors de l’installation de votre machine
Sinon, votre linge pourrait être
chaud en fin de lavage et s’user.
2 Serrez
manuellement et
fermement les
écrous du tuyau.
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
N'utilisez jamais
un outil pour serrer
ces écrous.
3 Ouvrez
90
40
90
40
90 cm
90 cm
90
40
90
40
90 cm
complètement les
robinets après avoir
raccordé les tuyaux
pour vérifier s'il n'y
a pas de fuite d'eau
par les points de
raccordement.
Si vous constatez des fuites, fermez le
robinet et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou
soigneusement après avoir vérifié le joint. Afin
d'éviter les fuites d'eau, gardez les robinets
fermés lorsque vous n'utilisez pas le produit.
3.5 Raccordement du
conduit d’évacuation
• Fixez l'extrémité du tuyau de vidange
directement à la conduite d'évacuation
d'eau, sur l'évier ou sur la baignoire.
MISE EN GARDE !
A
• Votre maison sera inondée si le tuyau sort
de son logement pendant la vidange. De
plus, il y a un risque de brûlure en raison
des températures de lavage élevées !
Pour éviter que de telles situations ne
se produisent et pour que l'arrivée et la
vidange d'eau de la machine se fassent
dans de bonnes conditions, serrez
correctement l'extrémité du tuyau de
vidange pour éviter que ce dernier bouge.
• Si le tuyau est placé sur le sol ou à proximité
du sol (ou à moins de 40 cm de celui-ci)
et fixé ensuite, l'évacuation d'eau devient
difficile et le linge être très humide à sa
sortie. C'est pourquoi vous devez respecter
les hauteurs décrites dans le schéma.
• Pour éviter que l’eau sale ne remplisse
le lave-linge à nouveau et pour faciliter la
vidange, évitez de tremper l'extrémité du
tuyau dans l'eau sale ou de l'insérer dans
la canalisation d'évacuation de plus de 15
cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
• L’extrémité du tuyau ne doit être ni
coudée, ni piétinée, ni pliée entre
la canalisation et la machine.
• Si le tuyau est très court, ajoutez-y un
tuyau d’extension d'origine. La longueur
du tuyau ne peut pas être supérieure à
3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement
occasionné par une éventuelle fuite d’eau,
le raccordement entre le tuyau d’extension
et le tuyau de vidange du produit doit être
bien inséré à l'aide d'une bride appropriée,
pour empêcher toute sortie et toute fuite.
3.6 Réglage des pieds
90 cm
min.40
• Raccordez le tuyau à une hauteur minimale de
40 cm et à une hauteur maximale de 90 cm.
13 / FR
90 cm
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
A
MISE EN GARDE !
• Réglez les pieds de telle sorte
que la machine soit équilibrée
sur son emplacement.
• Équilibrez la machine en réglant les pieds.
• Vérifiez la présence d'un jeu en
appuyant sur la machine par les
bords supérieurs en diagonale.
• Autrement, la machine pourrait se
déplacer et entraîner des écrasements,
des bruits ou des vibrations.
• N'utilisez aucun outil pour dévisser
les contre-écrous. Autrement, ils
pourraient subir des dommages.
a) Dévissez manuellement les contre-écrous
sur les pieds.
b) Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine
soit à niveau et équilibrée.
c) Serrez à nouveau tous les contre-écrous à
la main.
3.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée
d’une mise à la terre et protégée par un fusible
de 16 A. Notre entreprise ne pourra être
tenue responsable des dommages liés à une
utilisation de l'appareil sans prise de terre en
conformité avec la réglementation locale.
• Le branchement doit être conforme à la
réglementation en vigueur dans votre pays.
• Le câblage du circuit de sortie électrique doit
pouvoir répondre aux exigences de l'appareil.
Il est recommandé d'utiliser un disjoncteurdétecteur de fuites à la terre (DDFT).
• La prise du câble d’alimentation doit être
accessible facilement après l’installation.
• Si la valeur de courant du fusible ou du
disjoncteur de votre domicile est inférieure
à 16 ampères, demandez à un électricien
qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
• La tension spécifiée dans la section
« Caractéristiques techniques » doit être
égale à celle de votre réseau électrique.
3.8 Transport de l’appareil
1 Débranchez l'appareil avant de le transporter.
2 Retirez les conduits d’évacuation
et d'arrivée d'eau.
3 Vidangez toute l'eau qui est restée
dans votre machine. Voir point 6.5
4 Montez les boulons de transit dans
l'ordre inverse de la procédure de
démontage. Voir point 3.3
DANGER !
• Le poids de votre appareil ne permet pas
qu'il soit soulevé par une seule personne.
• Votre machine est lourde ; par
conséquent, elle doit être transportée
par deux personnes et manipulée
avec soin. S'il tombe sur vous, il
peut entraîner des blessures.
MISE EN GARDE !
A
• Les matériaux d'emballage sont dangereux
pour les enfants. Conservez tous les
matériaux d'emballage dans un endroit
sûr, hors de portée des enfants.
INFORMATIONS
C
• Ne déplacez jamais la machine
sans que les vis de transit ne
soient correctement fixées !
B
DANGER !
• Les câbles d'alimentation endommagés
doivent être remplacés par un
agent d'entretien agréé.
14 / FR
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
4 Préparation
4.1 Trier le linge
* Triez le linge par type de tissu, couleur, degré
de saleté et température d’eau appropriée.
* Respectez toujours les conseils figurant
sur les étiquettes de vos vêtements.
4.2 Préparation du linge
pour le lavage
• Les soutien-gorges à armatures et vêtements
avec des éléments métalliques comme les
sangles ou les boutons endommagent la
machine. Retirez les pièces métalliques
ou lavez ces vêtements en les introduisant
dans un sac à lessive en coton ou une
taie d'oreiller en coton. De plus, ce type
de vêtements peut surchauffer pendant
le processus de séchage et endommager
d’autres vêtements. N’utilisez pas la
machine pour sécher de tels vêtements.
• Mettez les vêtements de petite taille
comme les chaussettes pour enfants et
les bas en nylon dans un sac à lessive en
coton ou une taie d'oreiller en coton.
• Mettez les rideaux dans l'appareil sans les
compresser. Retirez les éléments de fixation
des rideaux. Ne séchez pas des rideaux
en tulle de toile dans votre machine.
• Fermez les fermetures à glissière, cousez
les boutons desserrés, puis raccommodez
les aubes et les déchirures.
• Ne lavez les produits étiquetés « lavables en
machine » ou « lavables à la main » qu’avec
un programme adapté. Séchez-les en les
suspendant ou en les posant à plat. N’utilisez
pas la machine pour sécher de tels vêtements.
• Ne lavez pas les couleurs et le blanc
ensemble. Le linge en coton neuf
de couleur foncée peut déteindre
fortement. Lavez-les séparément.
• Utilisez uniquement des teintures/changeurs
de couleurs et détartrants adaptés au
lavage en machine. Respectez toujours
les instructions figurant sur l’emballage.
C
INFORMATIONS
• Les linges intensément tachés de saletés
comme de la farine, de la poussière de
chaux, de la poudre de lait, etc. doivent
être secoués avant d'être introduits dans
la machine. Avec le temps, de telles
poussières et poudres peuvent se former
sur les surfaces internes de la machine
et occasionner des dégâts matériels.
• Mettez les pièces de linge en Angora
dans le compartiment congélateur
pendant quelques heures avant le lavage.
Cela évitera ainsi qu’elles peluchent.
• Lavez les pantalons et le
linge délicat à l’envers.
• Les taches difficiles doivent être traitées
correctement avant tout lavage. En cas
d’incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
• Sortez tous les objets des poches,
tels que les pièces de monnaie, les
stylos et les trombones, retournez
les poches et brossez-les si possible.
De tels objets peuvent endommager
votre machine ou faire du bruit.
4.3 Recommandations pour
l’économie d’énergie
L’efficacité énergétique peut être
améliorée avec des programmes à basse
température et des lessives adaptées.
• Utilisez le produit à la capacité la plus élevée
autorisée par le programme que vous avez
sélectionné, mais évitez de surcharger la
machine ; voir la section « Tableau des
programmes et de consommation ».
• Respectez toujours les instructions
figurant sur l’emballage de la lessive.
• Lavez le linge peu sale à basse température.
• Utilisez des programmes plus rapides
pour de petites quantités de linge
ou pour du linge peu sale.
• N'utilisez pas le prélavage et des températures
élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
• Si vous prévoyez de sécher votre linge
dans un sèche-linge, sélectionnez la
vitesse d'essorage recommandée la plus
élevée pendant le processus de lavage.
• N'utilisez pas plus de lessive que la
quantité recommandée sur l'emballage.
15 / FR
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
4.4 Première mise en service
1
3
2
Avant de commencer
à utiliser l'appareil,
assurez-vous que tous
les préparatifs sont
effectués en conformité
avec les instructions des
sections « Consignes
importantes relatives
à la sécurité et
l'environnement »
Pour préparer la machine au lavage du linge,
effectuez la première opération dans le programme
Nettoyage du tambour. Si ce programme n'est
pas disponible sur votre machine, appliquez
la méthode décrite dans la section 6.2.
INFORMATIONS
et « Installation ».
C
• Utilisez un agent anti-détartrant
adapté aux lave-linge.
• Il pourrait rester de l’eau dans votre
machine suite aux processus d’assurance
qualité menés au cours de la production.
Ceci n’affecte pas votre machine.
4.5 Capacité de charge appropriée
La capacité de charge maximale dépend
du type de linge, du degré de saleté et
du programme de lavage sélectionné.
La machine ajuste automatiquement la quantité
d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve.
A
• Veuillez suivre les informations contenues
dans le « Tableau des programmes et de
consommation ». Lorsque la machine est
surchargée, ses performances de lavage
chutent. En outre, des bruits et des vibrations
peuvent survenir. Pour une bonne performance
de séchage, ne chargez pas la machine avec
plus de linge que ce qui est recommandé.
Peignoir1 200
Serviette en tissu100Chemise de nuit200
Draps700Sous-vêtement100
Draps500
Taie d'oreiller200Chemise homme200
Nappe250Pyjamas homme500
Serviette de toilette200Chemisiers100
MISE EN GARDE !
de
linge
Type
(g)
Poids
Serviette pour les mains
Chemises de travail homme
de
linge
Type
Poids
100
600
4.6 Charger le linge
1. Ouvrez la porte de chargement.
2. Placez le linge en vrac dans la machine.
3. Poussez la porte de chargement pour
la fermer jusqu'à ce que vous entendiez
un son de verrouillage. Veillez qu’aucun
article ne soit coincé dans la porte.
INFORMATIONS
C
• La porte de chargement est verrouillée
pendant le fonctionnement d'un programme.
Le verrou de la porte s’ouvre immédiatement
à la fin du programme de lavage. Si à la fin
d'un programme, l'intérieur de la machine
est trop chaud, la porte de chargement ne
s'ouvrira pas jusqu'à ce que la température
diminue. Si la porte ne s’ouvre pas,
appliquez les solutions proposées pour
l’erreur « Impossible d’ouvrir la porte de
chargement » dans la section Dépannage.
MISE EN GARDE !
A
• La mauvaise disposition du linge
dans la machine peut engendrer des
émissions sonores et des vibrations.
4.7 Utilisation de lessive
et d'adoucissant
INFORMATIONS
C
• Avant d'utiliser de la lessive, de
l'adoucissant, de l'amidon, du colorant, de
la javel ou du détartrant, lisez attentivement
les instructions du fabricant portées sur
l’emballage de la lessive et respectez les
recommandations de dosage. Utilisez
un gobelet gradué si disponible.
4.7.1 Tiroir à produits
Le tiroir à produits comprend
trois compartiments :
(g)
– (1) pour prélavage
– (2) pour lavage
principal
– (3) pour adoucissant
– () en plus, il y a
un siphon dans le
compartiment destiné
à l'assouplissant.
16 / FR
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
4.7.2 Lessive, adoucissant et
2
autres agents nettoyants
• Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de
mettre le programme de lavage en marche.
• Ne laissez jamais le tiroir à produits
ouvert pendant que le programme de
lavage est en cours d’exécution !
• Lorsque vous utilisez un programme
sans prélavage, aucune lessive liquide
ne doit être mise dans le compartiment
de prélavage (compartiment n° « 1 »).
• Dans un programme avec prélavage, mettre
de la lessive liquide dans le compartiment
de prélavage (compartiment n° « 1 »).
• N'utilisez pas de programme avec prélavage
si vous utilisez un sachet de lessive ou
une boule de diffusion de lessive. Vous
pouvez placer ces éléments directement
dans le linge contenu dans votre
machine. Retirez-les après le séchage.
• Si vous utilisez une lessive liquide,
pensez à mettre le réservoir de lessive
liquide dans le compartiment de lavage
principal (compartiment n°2).
• N'ajoutez pas de produits chimiques de
lavage (lessive liquide, assouplissant, etc.)
lorsque la machine est en phase de séchage.
4.7.3 Choix de la lessive
Le type de lessive à utiliser dépend
du type et de la couleur du tissu.
• Utilisez des lessives différentes pour
le linge coloré et le linge blanc.
• Pour vos vêtements délicats, utilisez
uniquement des lessives spéciales (lessive
liquide, shampoing à laine, etc.).
• Pour le lavage du linge et des couettes
de couleur foncée, il est recommandé
d'utiliser une lessive liquide.
• Lavez les lainages avec une
lessive spéciale adaptée.
4.7.4 Dosage de la
quantité de lessive
Le dosage du produit à utiliser dépend
de la quantité du linge, du degré de
saleté et de la dureté de l’eau.
• Ne pas utiliser des dosages dépassant les
quantités recommandées sur l’emballage de
la lessive afin d’éviter les problèmes liés à
un excès de mousse, à un mauvais rinçage,
aux économies financières et, en fin de
compte, à la protection de l’environnement.
• Utilisez des doses de lessive plus petites
que celles recommandées pour de petites
quantités de linge ou pour du linge peu sale.
4.7.5 Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartiment
qui se trouve à l’intérieur du tiroir à produits.
• Ne dépassez jamais le repère de
niveau (> max <) dans le compartiment
destiné à l'assouplissant.
• Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité ou
est concentré, diluez-le avec de l'eau avant
de le mettre dans le tiroir à produits.
4.7.6 Utilisation de lessive liquide
4.7.6.1 Si le produit contient un
réservoir pour lessive liquide
• Placez le réservoir de lessive liquide
dans le compartiment n° « 2 ».
• Si la lessive liquide a perdu de sa
fluidité, diluez-la avec de l'eau avant
de la mettre dans le compartiment.
A
MISE EN GARDE !
• N’utiliser que des lessives fabriquées
spécialement pour les lave-linge.
• L'utilisation de savon en poudre
n'est pas recommandée.
17 / FR
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
4.7.6.2 Si le produit est équipé d’un
appareil pour lessive liquide:
• Si vous voulez utiliser une lessive liquide,
tirez l'appareil vers vous. La partie qui tombe
fera office de barrière pour la lessive liquide.
• Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec de
l'eau lorsqu'il est en place ou en le retirant.
• Si vous utilisez de la lessive en poudre,
l'appareil doit être fixé en position haute.
4.7.6.3 Si le produit ne contient pas
de réservoir pour lessive liquide
• Évitez d'utiliser la lessive liquide
pour le prélavage dans un
programme avec prélavage.
• La lessive liquide tache vos vêtements
lorsqu'elle est utilisée avec la fonction Départ
différé. Si vous comptez utiliser la fonction
Départ différé, n'utilisez pas de lessive liquide.
4.7.7 Utilisation du gel et de la
lessive sous forme de pastilles
• Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et
votre machine ne contient aucun réservoir
spécial pour lessive liquide, mettez la lessive
en gel dans le compartiment à produits
de lavage principal pendant la première
admission d'eau. Si votre machine est dotée
d'un réservoir pour lessive liquide, versez-y
la lessive avant de démarrer le programme.
• Si l'aspect de la lessive en gel n'est
pas fluide ou sous forme de capsule
liquide, versez-la directement dans le
tambour avant de procéder au lavage.
• Mettez les pastilles de lessive dans
le compartiment principal de lavage
(compartiment n° « 2 ») ou directement dans
le tambour avant de procéder au lavage.
INFORMATIONS
C
• Les lessives sous forme de pastilles peuvent
laisser des résidus dans le compartiment
à lessive. Face à de tels résidus, mettez
la lessive sous forme de pastilles au cœur
du linge et fermez la partie inférieure du
tambour lors des lavages suivants.
18 / FR
C
INFORMATIONS
• Utilisez la lessive sous forme de pastilles ou
de gel sans sélectionner la fonction prélavage.
• Avant le séchage pensez à enlever
les objets comme le réservoir à
lessive en plastique du tambour.
4.7.8 Utilisation de l’amidon
• Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon
en poudre, ou le colorant dans le
compartiment de l’adoucissant.
• Évitez d'utiliser à la fois l'assouplissant
et l'amidon dans un cycle de lavage.
• Nettoyez l'intérieur de la machine à
l'aide d'un chiffon propre et humide
après avoir utilisé l'amidon.
4.7.9 Utilisation d’un produit à blanchir
• Sélectionnez un programme avec prélavage
et ajoutez le produit à blanchir au début du
prélavage. Ne mettez pas de lessive dans le
compartiment de prélavage. Autrement, vous
pouvez sélectionner un programme avec une
étape de séchage supplémentaire, ajouter
du produit à blanchir dans le compartiment
à lessive vide du tiroir à produits et y ajouter
1 verre d'eau aussitôt que la première
phase de rinçage apparaît sur l'écran.
• Évitez d'utiliser un produit à blanchir
et une lessive en les mélangeant.
• Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml)
de produit à blanchir et rincez parfaitement les
vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la peau.
Ne placez pas de javel directement sur le
linge et ne l'utilisez pas avec du linge coloré.
• Pendant l'utilisation de produits à blanchir à
base d’oxygène, sélectionnez un programme
qui lave le linge à basse température.
• Les produits à blanchir à base d’oxygène
peuvent être utilisés simultanément avec
de la lessive. Toutefois, s’ils ont une
consistance différente, ajoutez d’abord
la lessive dans le compartiment à lessive
n°« 2 » et attendez que la machine prélève la
lessive avec l’eau. Pendant que la machine
continue d'absorber l'eau, ajoutez le produit
à blanchir dans le même compartiment.
4.7.10 Utilisation de détartrant
• Quand cela est nécessaire, utilisez
les détartrants adaptés, mis au point
spécialement pour les lave-linge.
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
4.8 Astuces pour un lavage efficace
Très sale
café, de fruit et de sang.)
(taches difficiles, par exemple d'herbe, de
sale
Degré de saleté
causées par la
(Par exemple, taches
Normalement
transpiration sur les cols
Peu sale
(Pas de tache visible.)
Couleurs Claires et
Blanc
(Plage de température
recommandée en fonction du
degré de saleté : 40-90 °C)
Il peut être nécessaire de
pré-traiter les taches ou
d’effectuer un prélavage. Les
lessives en poudre et liquides
recommandées pour le blanc
peuvent être utilisées aux
dosages conseillés pour les
vêtements très sales. Il est
recommandé d'utiliser des
lessives en poudre pour nettoyer
les taches de glaise et de terre
et les taches qui sont sensibles
aux produits à blanchir.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées pour
le blanc peuvent être utilisées
aux dosages conseillés pour les
et manchettes)
vêtements normalement sales.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées pour
le blanc peuvent être utilisées
aux dosages conseillés pour les
vêtements peu sales.
Vêtements
Couleurs
(Plage de température
recommandée en fonction du
degré de saleté : froid -40 °C)
Les lessives en poudre et
liquides recommandées pour
le linge de couleur peuvent
être utilisées aux dosages
conseillés pour les vêtements
très sales. Il est recommandé
d'utiliser des lessives en
poudre pour nettoyer les
taches de glaise et de terre et
les taches qui sont sensibles
aux produits à blanchir.
Utilisez des lessives qui ne
contiennent pas de javel.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
pour les couleurs peuvent
être utilisées aux dosages
conseillés pour les vêtements
normalement sales.
Utilisez des lessives qui ne
contiennent pas de javel.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées pour
les couleurs peuvent être
utilisées aux dosages conseillés
pour les vêtements peu sales.
Utilisez des lessives qui ne
contiennent pas de javel.
Couleurs noire
ou foncées
(Plage de température
recommandée en
fonction du degré de
saleté : froid -40 °C)
Les lessives liquides
recommandées pour les
couleurs et les couleurs
foncées peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements très sales.
Les lessives liquides
recommandées pour
les couleurs et les
couleurs foncées
peuvent être utilisées
aux dosages conseillés
pour les vêtements
normalement sales.
Les lessives liquides
recommandées pour les
couleurs et les couleurs
foncées peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements peu sales.
Délicats/Laine/
Soies
(Plage de température
recommandée en
fonction du degré de
saleté : froid -30 °C)
Utilisez de préférence
des lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en laine
et en soie doivent être
lavés avec des lessives
spéciales laine.
Utilisez de préférence
des lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en laine
et en soie doivent être
lavés avec des lessives
spéciales laine.
Utilisez de préférence
des lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en laine
et en soie doivent être
lavés avec des lessives
spéciales laine.
PrélavageMode NuitTempérature EssorageLavage
Arrêt cuve
pleine
19 / FR
Express
Arrêt cuve
pleine
Rinçage
Plus
Départ
différé
Pet hair removal
(Élimination des poils
d’animaux domestiques)
Rinçage
Dosage
automatique
Anti-
froissage
Essorage +
Vidange
Lavage
Express
Froid
Pas
d’essorage
Vapeur
(Élimination des poils
d’animaux domestiques)
Pet hair removal
Sechage
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
Froid
4.9 Astuces pour un séchage optimal
Séchage des vêtements
en coton
Draps, literie, vêtements
de bébé, t-shirts,
sweat-shirts, vêtements
tricotés durables, jeans,
pantalons de toile,
chemises, chaussettes
en coton, etc.
Non recommandé ! Ce
programme ne convient
pas pour le séchage du
linge volumineux dans le
lave-linge. Séchez-les en
les suspendant ou en les
Linge volumineux
tel que les couettes,
manteaux, rideaux, etc.
posant à plat.
Séchage des vêtements en
matière synthétique
Non recommandé !
Ce programme est recommandé
pour les vêtements avec
du polyester, du nylon, du
polyacétate et des mélanges
acryliques. Le séchage n'est pas
recommandé pour des vêtements
fabriqués avec des mélanges
de viscose. Veuillez tenir compte
des explications de séchage sur
l'étiquette d'entretien.
Non recommandé ! Ce
programme ne convient pas pour
le séchage du linge volumineux
dans le lave-linge. Séchez-les en
les suspendant ou en les posant
à plat.
Programmes
Babyprotect +Lavage et de séchageLavage et usure
Lave et sèche
respectivement ! Draps,
literie, vêtements de bébé,
t-shirts, sweat-shirts,
vêtements tricotés durables,
jeans, pantalons de toile,
chemises, chaussettes en
coton, etc.
Ce programme est
recommandé pour les
vêtements en polyester,
nylon, polyacétate et
mélanges acryliques à
basse température, tout
en prenant en compte les
avertissements de lavage et
de séchage sur l'étiquette
d'entretien.
Non recommandé ! Ce
programme ne convient
pas pour le séchage du
linge volumineux dans le
lave-linge. Séchez-les en
les suspendant ou en les
posant à plat.
Lave et sèche respectivement !
Draps, literie, vêtements de
bébé, t-shirts, sweat-shirts,
vêtements tricotés durables,
jeans, pantalons de toile,
chemises, chaussettes en
coton, etc.
Ce programme est
recommandé pour les
vêtements en polyester,
nylon, polyacétate et
mélanges acryliques à basse
température, tout en prenant
en compte les avertissements
de lavage et de séchage sur
l'étiquette d'entretien.
Non recommandé ! Ce
programme ne convient pas
pour le séchage du linge
volumineux dans le lave-linge.
Séchez-les en les suspendant
ou en les posant à plat.
Vêtements sans taches
ayant été portés pendant
une courte période comme
les chemises, les t-shirts,
les sweat-shirts Une très
petite quantité de linge doit
être chargée.
Chemises, t-shirts et
vêtements contenant des
matières synthétiques
légèrement sales et sans
taches. Vous devez charger
une très petite quantité
de linge.
Non recommandé ! Ce
programme ne convient
pas pour le séchage du
linge volumineux dans le
lave-linge. Séchez-les en
les suspendant ou en les
posant à plat.
4.10 Durée affichée du programme
La durée du programme est visible sur l’écran de
la machine lors de la sélection d’un programme. La
durée du programme est ajustée automatiquement
pendant l’exécution du programme en fonction
de la quantité de ligne chargée dans la machine,
de la formation de mousse, des conditions
de charge déséquilibrées, des variations de
l’alimentation électrique, de la pression de
l’eau et des paramètres du programme.
20 / FR
CAS SPÉCIAL : au démarrage des programmes
coton et coton éco, l’écran affiche la durée d’une
demi-charge qui est le cas d’utilisation le plus
fréquent. Après le démarrage du programme,
environ après 20 à 25 minutes, la machine
détecte la charge réelle. Si la charge détectée est
supérieure à une demi-charge, le programme de
lavage sera réglé en conséquence et la durée du
programme augmentée automatiquement. Ce
changement de programme est visible dans l’écran.
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
5 Fonctionnement de l'appareil
abcde
HTV 7732XA0
Was & Droog BabyProtect+
Lavage & Séch. BabyProtect+
Synthetisch Kastdroog
Synthétique prêtàporter
Katoen Kastdroog
Coton prêtàporter
Was &Droog 4+4 kg
Lavage & Séch.4+4kg
Was &DroogExpress
Lavage& Séch. Express
Katoen
Coton
Katoen Eco
Coton Eco
Synthetisch
Synthétique
Express 28’ / 14’
Downloaded
Program
Wol
Laine
Centrifugeren + Pompen
Essorage +Vidange
Spoelen
Rinçage
Hemden
Chemises
Donsjas
Doudoune
1400
1200
800
600
90
˚
60
˚
40
˚
30
˚
20
˚
1234
798101112
65
5.1 Panneau de commande
1 - Sélecteur de programmes
2 - Voyants de niveau de température
3 - Témoins de niveau de vitesse d’essorage
4 - Affichage
5 - Bouton Départ/Pause
6 - Bouton de télécommande
7 - Bouton de réglage de l'heure de fin
8 - Bouton de réglage du niveau de séchage
9 - Bouton de fonction auxiliaire 2
10 - Bouton de fonction auxiliaire 1
11 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage
12 - Bouton de réglage de la température
5.2 Symboles d’affichage
1400
90
˚
1000
60
˚
800
40
˚
600
30
˚
20
˚
f
g
h
5.3 Préparation de la machine
1. Assurez-vous que les tuyaux
soient connectés fermement.
2. Branchez votre machine.
3. Ouvrez complètement les robinets.
4. Introduisez le linge dans la machine.
5. Ajoutez la lessive et l’adoucissant.
5.4 Sélection d’un
programme de lavage
1. Choisissez le programme approprié
pour la quantité et le degré de saleté
de votre linge à partir du « Tableau des
programmes et de consommation ».
2. Sélectionnez le programme désiré à l'aide du
bouton de
Sélection des programmes
.
INFORMATIONS
C
• Les programmes sont limités à la
vitesse d’essorage maximale adaptée
au type spécifique de tissu.
• Lors de la sélection d'un programme,
prenez toujours en compte le type de
tissu, la couleur, le degré de saleté et
la température d’eau autorisée.
• Sélectionnez toujours la température
nécessaire la plus basse. Une
température plus élevée est synonyme
de consommation électrique accrue.
a - Indicateur de température
b - Indicateur de vitesse d'essorage
c - Informations sur la durée
d - Symbole de porte verrouillée activée
e - Indicateur de déroulement du programme
f - Indicateur Pas d'eau
g - Indicateur Ajouter du linge
h - Indicateur de connexion Bluetooth
i - Indicateur de télécommande
j - Indicateur de départ différé activé
k - Indicateur de niveau de séchage
l - Symbole Sécurité enfant activée
m - Indicateurs de fonction auxiliaire 2
n - Indicateurs de fonction auxiliaire 1
o - Indicateur pas d’essorage
p - Indicateur rinçage en attente
r - Indicateur d’eau froide
21 / FR
ikljnompr
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
5.5 Programmes de lavage
En fonction du type de tissu, utilisez les
principaux programmes suivants.
INFORMATIONS
C
• Après avoir sélectionné un programme de
lavage adapté à votre linge, vous pouvez
appuyer sur le bouton Séchage pour régler
la machine afin qu’elle effectue le séchage
après le programme de lavage. Chaque fois
que vous appuyez sur ce bouton, la ligne
d'infos montre à quel moment le processus
de séchage aura lieu et le symbole
correspondant s'allumera. Si vous le
souhaitez, vous pouvez continuer à appuyer
sur le bouton pour effectuer le séchage
pendant la période maximale autorisée.
• Les symboles indiqués à l'écran sont
à titre indicatif et peuvent ne pas
correspondre exactement à votre produit.
• Lorsque vous effectuez le lavage et le
séchage en utilisant la fonction Séchage
de votre machine, chargez au maximum
5 kg de linge dans la machine. Si vous
dépassez la capacité de la machine, le linge
ne sèchera pas et la machine fonctionnera
plus longtemps, ce que entraînera une
consommation d’énergie accrue.
• Coton
Vous pouvez laver votre linge en coton durable
(draps, linge de lit, serviettes, peignoirs, sousvêtements, etc.) à l’aide de ce programme.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de
la fonction de lavage rapide, la durée du
programme est considérablement réduite,
mais un lavage efficace est assuré grâce aux
mouvements de lavage intenses. Si vous ne
sélectionnez pas la fonction de lavage rapide, une
performance de lavage et de rinçage supérieure
vous est assurée pour le linge très sale.
C
INFORMATIONS
• Vous pouvez sécher votre linge sans
interruption juste après le programme
de lavage (il est possible d’effectuer un
séchage automatique ou programmé
après le cycle de lavage). Pour ce faire,
vous devez également sélectionner
la fonction de séchage avant de
démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que
vous ajouterez aux programmes de
lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après
le programme que vous avez sélectionné,
appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire
de séchage et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le voyant Séchage s'éteigne.
• Synthétique
Vous pouvez utiliser ce programme pour
laver les t-shirts, les tissus mélangés
synthétiques/en coton, etc. La durée du
programme est considérablement plus courte
et une performance efficace de lavage est
garantie. Si vous ne sélectionnez pas la
fonction de lavage rapide, une performance
de lavage et de rinçage supérieure vous
est assurée pour le linge très sale.
INFORMATIONS
C
• Vous pouvez sécher votre linge sans
interruption juste après le programme
de lavage (il est possible d’effectuer un
séchage automatique ou programmé
après le cycle de lavage). Pour ce faire,
vous devez également sélectionner
la fonction de séchage avant de
démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que
vous ajouterez aux programmes de
lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après
le programme que vous avez sélectionné,
appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire
de séchage et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le voyant Séchage s'éteigne.
22 / FR
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
• Laine
Utilisez ce programme pour laver vos lainages.
Sélectionnez la température appropriée en
respectant les étiquettes de vos vêtements.
Votre linge sera lavé avec des mouvements
très délicats pour éviter tout dommage.
INFORMATIONS
C
• La fonction de séchage ne peut pas être
sélectionnée pour le programme de lavage
conçu pour les vêtements en laine.
• Coton Eco
Utilisez ce programme pour laver votre linge en
coton et en laine peu sale et durable. Bien qu’il dure
plus longtemps que tous les autres programmes, il
permet de grosses économies d’énergie et d’eau.
La température réelle de l'eau peut être différente
de la température de lavage spécifiée. Lors du
lavage d’une quantité moindre de linge (par ex.
la moitié de la capacité ou moins), la durée des
étapes du programme peut être automatiquement
réduite. Dans ce cas, la consommation d'énergie et
d'eau diminuera pour un lavage plus économique.
INFORMATIONS
C
• Vous pouvez sécher votre linge sans
interruption juste après le programme de
lavage (il est possible d’effectuer un séchage
automatique ou programmé après le cycle de
lavage). Pour ce faire, vous devez également
sélectionner la fonction de séchage avant
de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que
vous ajouterez aux programmes de
lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après
le programme que vous avez sélectionné,
appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire
de séchage et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le voyant Séchage s'éteigne.
• Express 28’ / 14’
Utilisez ce programme pour laver rapidement
vos vêtements en coton peu sale. La durée
du programme peut être réduite jusqu’à 14
minutes lorsque la fonction de lavage rapide
est sélectionnée. Lorsque la fonction de lavage
rapide est sélectionnée, la quantité de linge
à laver ne doit pas excéder 2 (deux) kg.
23 / FR
C
INFORMATIONS
• Vous pouvez sécher votre linge sans
interruption juste après le programme de
lavage (il est possible d’effectuer un séchage
automatique ou programmé après le cycle de
lavage). Pour ce faire, vous devez également
sélectionner la fonction de séchage avant
de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que
vous ajouterez aux programmes de
lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après
le programme que vous avez sélectionné,
appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire
de séchage et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le voyant Séchage s'éteigne.
• Chemises
Utilisez ce programme pour laver dans
le même compartiment des chemises
en coton, fibres synthétiques et tissus
mélangés. Ce programme garantit que vos
vêtements soient moins froissés. Lorsque la
fonction de lavage rapide est sélectionnée,
l’algorithme de pré-traitement est utilisé.
• Appliquez le produit de traitement
chimique directement sur vos vêtements ou
ajoutez-le à la lessive dans le compartiment à
lessive en poudre lorsque la machine commence à
prendre l’eau. De cette façon, cela prendra moins
de temps à atteindre la performance normalement
obtenue avec un cycle de lavage normal. La
durée de vie de vos chemises sera prolongée.
INFORMATIONS
C
• Vous pouvez sécher votre linge sans
interruption juste après le programme de
lavage (il est possible d’effectuer un séchage
automatique ou programmé après le cycle de
lavage). Pour ce faire, vous devez également
sélectionner la fonction de séchage avant
de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que
vous ajouterez aux programmes de
lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après
le programme que vous avez sélectionné,
appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire
de séchage et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le voyant Séchage s'éteigne.
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
• Doudoune
Utilisez ce programme pour laver vos
manteaux, gilets, vestes, etc. portant une
étiquette « Lavable à la machine ». Grâce
aux profils d’essorage spéciaux, l’eau atteint
les espaces d’air situés entre les duvets.
• Sport
Utilisez ce programme pour laver des vêtements
de sport/d’extérieur qui contiennent un mélange
coton/matière synthétique ainsi que des
vêtements imperméables comme le gore-tex. Ce
programme lave votre linge de manière délicate
grâce à ses mouvements de rotation spéciaux.
• Downloaded Program
(Programme téléchargé)
Il s’agit d’un programme spécial qui vous
permet de télécharger différents programmes
quand vous le souhaitez. Au début, il y a un
programme que vous verrez par défaut avec
l’application HomeWhiz. Toutefois, vous pouvez
utiliser l’application HomeWhiz pour sélectionner
un programme depuis les paramètres
prédéfinis de programme puis le changer.
INFORMATIONS
C
• Si vous souhaitez utiliser les fonctions
HomeWhiz et télécommande, vous
devez sélectionner Télécharger
un programme. Veuillez consulter
la section Fonction HomeWhiz et
télécommande pour plus de détails.
• Mixte
Vous pouvez utiliser ce programme pour
laver le linge en coton et synthétique en
même temps sans devoir les trier.
INFORMATIONS
C
• Vous pouvez sécher votre linge sans
interruption juste après le programme de
lavage (il est possible d’effectuer un séchage
automatique ou programmé après le cycle de
lavage). Pour ce faire, vous devez également
sélectionner la fonction de séchage avant
de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que
vous ajouterez aux programmes de
lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après
le programme que vous avez sélectionné,
appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire
de séchage et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le voyant Séchage s'éteigne.
C
INFORMATIONS
• Vous pouvez sécher votre linge sans
interruption juste après le programme de
lavage (il est possible d’effectuer un séchage
automatique ou programmé après le cycle de
lavage). Pour ce faire, vous devez également
sélectionner la fonction de séchage avant
de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que
vous ajouterez aux programmes de
lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après
le programme que vous avez sélectionné,
appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire
de séchage et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le voyant Séchage s'éteigne.
• Couleurs foncées / Jeans
Utilisez ce programme pour préserver la couleur de
vos vêtements foncés et de vos jeans. Ce programme
offre une grande efficacité de lavage grâce à un
mouvement spécial du tambour, même à basse
température. Il est recommandé d’utiliser une lessive
liquide ou un shampoing à laine pour le linge de
couleur foncée. Ne lavez pas vos vêtements délicats
contenant de la laine, etc. avec ce programme.
INFORMATIONS
C
• Vous pouvez sécher votre linge sans
interruption juste après le programme de
lavage (il est possible d’effectuer un séchage
automatique ou programmé après le cycle de
lavage). Pour ce faire, vous devez également
sélectionner la fonction de séchage avant
de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que
vous ajouterez aux programmes de
lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après
le programme que vous avez sélectionné,
appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire
de séchage et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le voyant Séchage s'éteigne.
24 / FR
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
• Lingerie
Vous pouvez utiliser ce programme pour laver
des vêtements délicats adaptés au lavage
à la main et des sous-vêtements féminins
délicats. Introduisez une petite quantité de
vêtements dans le filet de lavage. Fermez les
crochets, les boutons, les fermetures, etc.
• Serviettes de toilette
Utilisez ce programme pour laver le linge
en coton durable comme les serviettes
de toilette. Chargez les serviettes dans
la machine en vous assurant de les avoir
placées de sorte qu’elles ne soient pas
en contact avec le soufflet ou la vitre.
C
INFORMATIONS
• Si vous faites défiler l’option Lavage froid
et appuyez de nouveau sur le bouton de
réglage de la température, la température
maximale recommandée pour le programme
sélectionné s’affiche à l’écran. Pour réduire
la température, appuyez de nouveau sur
le bouton de réglage de la température.
Finalement, le voyant Froid s’allume,
indiquant le lavage froid.
Vous pouvez également modifier la température
après le début du cycle de lavage. Vous pouvez
sélectionner la température souhaitée après le début
du programme de lavage. Toutefois, vous devez
le faire avant le début de l’étape de chauffage.
• Rinçage
Utilisez ce programme lorsque vous
voulez effectuer un rinçage ou un
amidonnage séparément.
• Essorage + Vidange
Utilisez ce programme pour
vidanger l'eau de la machine.
5.6 Sélection de température
-
-
-
-
-
-
Chaque fois qu’un nouveau programme est
sélectionné, la température recommandée pour ce
programme apparaît sur l’indicateur de température.
Il est possible que la température recommandée
ne soit pas la valeur maximale pouvant être
sélectionnée pour le programme pertinent.
Appuyez de nouveau sur la touche Réglage de
la température pour modifier la température.
INFORMATIONS
C
• Le bouton de réglage de la température
fonctionne uniquement dans l'ordre décroissant.
Par exemple, si l’écran affiche 40 °C mais
que vous souhaitez sélectionner 60 °C, vous
devez appuyer sur le bouton quelques fois
jusqu’à atteindre 60 °C à partir de 40 °C.
5.7 Sélection de la vitesse d'essorage
-
-
-
-
-
-
Chaque fois qu’un nouveau programme
est sélectionné, la vitesse d'essorage
recommandée pour ce programme apparaît
sur l’indicateur de
vitesse d'essorage
INFORMATIONS
.
C
• Il est possible que la vitesse d’essorage
recommandée ne soit pas la valeur
maximale pouvant être sélectionnée
pour le programme pertinent.
Appuyez de nouveau sur le bouton
la vitesse d’essorage
d’essorage. Cette vitesse décroît graduellement.
Ensuite, en fonction du modèle du produit,
les options « Attente de rinçage » et
« Sans essorage » s’affichent à l’écran.
INFORMATIONS
pour changer la vitesse
Réglage de
C
• Le bouton de réglage de la vitesse
d'essorage fonctionne uniquement dans
l'ordre décroissant. Par exemple, si l’écran
affiche 800 tr/min mais que vous souhaitez
sélectionner 1000 tr/min, vous devez
appuyer sur le bouton quelques fois jusqu’à
atteindre 1000 tr/min à partir de 800 tr/min.
25 / FR
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
5.7.1 Si vous voulez essorez votre linge
après la fonction Rinçage en attente :
- Réglez la
- Appuyez sur le bouton
programme redémarre. La machine procède à la
vidange de l'eau et à l’essorage des vêtements.
Si vous voulez évacuer l'eau à la fin du programme
sans essorage, utilisez la fonction Pas d'essorage.
Vitesse d'essorage
Départ/Pause
INFORMATIONS
.
. Le
C
• Si vous appuyez sur le bouton de réglage de
la vitesse d'essorage dans des programmes
où la vitesse d'essorage n’est pas permise, le
réglage de la vitesse d'essorage ne changera
pas et vous entendrez un avertissement.
Vous pouvez également modifier la vitesse
d'essorage après le début du cycle de
lavage. Après la fin du cycle de lavage, vous
pouvez appuyer sur le bouton de réglage de
la vitesse d'essorage pour sélectionner une
vitesse d'essorage. Toutefois, vous devez le
faire avant le début de l’étape d’essorage.
5.7.2 Sélection de la fonction
auxiliaire de séchage
-
-
-
-
Lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme de lavage, appuyez sur le bouton de
sélection de fonction auxiliaire pour régler l’option
de séchage appropriée pour ce programme.
INFORMATIONS
C
• Si vous appuyez sur le bouton de fonction
auxiliaire de séchage dans des programmes
où une étape de séchage n’est pas
permise, le voyant de séchage ne changera
pas et vous entendrez un avertissement.
INFORMATIONS
C
• Pour les programmes de séchage
exclusivement, appuyez sur le bouton
de sélection de fonction auxiliaire pour
régler l'option de séchage convenable.
5.8 Programmes de séchage
MISE EN GARDE !
A
• Pendant le programme de séchage,
la machine retire automatiquement les
peluches provenant des vêtements. La
machine utilise de l’eau lors de l’étape de
séchage. Pour cette raison, le robinet d'eau
de la machine doit également rester ouvert
pendant les programmes de séchage.
• Lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme de lavage, appuyez sur
le bouton de sélection de fonction
auxiliaire pour régler l’option de séchage
appropriée pour ce programme.
INFORMATIONS
C
• Il y a une phase d'essorage dans les
programmes de séchage. Votre machine
exécute ce processus pour réduire le temps
de séchage. Alors que le programme de
séchage est sélectionné, le réglage de la
vitesse d’essorage est compris dans la
plage de réglage de la vitesse d’essorage.
• Si vous appuyez sur le bouton de fonction
auxiliaire de séchage dans des programmes
où une étape de séchage n’est pas
permise, le voyant de séchage ne changera
pas et vous entendrez un avertissement.
• Pour les programmes de séchage
exclusivement, appuyez sur le bouton
de sélection de fonction auxiliaire pour
régler l'option de séchage convenable.
• En cas de coupure d’eau, aucun lavage
ni séchage ne peut être effectué.
• Synthétique prêt à porter
Utilisez ce programme pour sécher les
vêtements synthétiques avec un poids sec
allant jusqu’à 3 kg. Vous pouvez effectuer
uniquement le séchage avec ce programme.
INFORMATIONS
C
• Pour en savoir plus sur le poids du linge
sec, consultez la section 4, étape 4.5.
26 / FR
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
• Coton prêt à porter
Utilisez ce programme pour sécher les
vêtements synthétiques avec un poids sec
allant jusqu’à 4 kg. Vous pouvez effectuer
uniquement le séchage avec ce programme.
INFORMATIONS
C
• Si vous êtes sur le point de sécher du linge
contenant uniquement des serviettes de
toilette et des peignoirs, la quantité maximale
de linge pouvant être chargé s’élève à 4 kg.
• Pour en savoir plus sur le poids du linge
sec, consultez la section 4, étape 4.5.
5.9 Programmes de
lavage et de séchage
MISE EN GARDE !
A
• Pendant le programme de séchage,
la machine retire automatiquement les
peluches provenant des vêtements. La
machine utilise de l’eau lors de l’étape de
séchage. Pour cette raison, le robinet d'eau
de la machine doit également rester ouvert
pendant les programmes de séchage.
• Lavage & Séch. 4+4 kg
Utilisez ce programme pour laver le linge en
coton jusqu'à 4 kg et sécher correctement
après le programme de lavage, sans
effectuer aucune autre sélection.
Dans le programme lavage 4 kg et séchage
4 kg
, il est recommandé de charger la
machine jusqu’au niveau indiqué ci-dessus
pour des conditions de séchage idéales
(vous pouvez voir la flèche de niveau si
vous ouvrez la porte de chargement).
• Lavage & Séch. Express
Utilisez ce programme pour laver 0,5 kg de
linge (2 chemises) en 40 minutes et 1 kg
de linge (5 chemises) en 60 minutes.
INFORMATIONS
C
• Le programme Prêt-à-porter est conçu
pour le lavage et le séchage rapides des
vêtements quotidiens qui ont été portés
pendant une courte période de temps et
ne sont pas très sales. Ce programme est
approprié pour les vêtements à texture fine
qui sèchent rapidement (chemises, t-shirts).
• Les autres options ou programmes
de séchage doivent être utilisés
pour le linge à texture épaisse qui
prend du temps à sécher.
• Lavage & Séch. BabyProtect+
L’application d’une couche de vapeur au début du
programme permet d’atténuer facilement la saleté.
Utilisez ce programme pour laver et sécher
rapidement le linge (jusqu’à 2 kg) qui exige un lavage
anti-allergique et hygiénique (les cotons tels que les
vêtements de bébé, les draps et les sous-vêtements).
C
INFORMATIONS
• Lorsque ce programme est sélectionné,
vous ne pouvez plus sélectionner la
fonction auxiliaire de séchage externe.
27 / FR
C
INFORMATIONS
• Le programme Bébé+ a été testé
et approuvé par la « British Allergy
Foundation » (Allergy UK) au Royaume-Uni.
Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.