Molimo vas prvo pročitajte ovaj priručnik za korisnika!
Poštovani korisniče,
Hvala Vam što ste izabrali Beko proizvod. Nadamo se da ćete imati najbolje rezultate
od vašeg proizvoda koji je proizveden pomoću visokokvalitetne i najmodernije
tehnologije. Stoga, molimo vas pročitajte pažljivo cijeli ovaj priručnik i sve druge
pridružene dokumente prije korištenja proizvoda i čuvajte ga kao referencu za
buduću upotrebu. Ako uručite proizvod nekom drugom, takođe mu dajte i priručnik
za korisnika. Pridržavajte se upozorenja i informacija iz ovog priručnika za korisnika.
Kroz ovaj priručnik za korisnika korišteni su sljedeći simboli:
OPASNOST!
B
A
A
C
Upozorenje zbog strujnog udara.
OPASNOST!
Upozorenje u vezi težine proizvoda
UPOZORENJE
• Upozorenje za opasne situacije u vezi života i imovine.
MJERE OPREZA
• Mjere opreza koje je potrebno poduzeti.
INFORMACIJE
• Važne informacije ili korisni savjeti o upotrebi.
Ovaj proizvod je proizveden korištenjem najnovije tehnologije u ekološki prihvatljivim uslovima.
Page 3
• Pročitajte priručnik za korisnika.
• Materijali za pakovanje proizvoda su proizvedeni od
reciklirajućih materijala u skladu s propisima.
• Nemojte odlagati materijale za pakovanje zajedno
s kućnim ili drugom vrstom otpada. Odnesite ih do
stanica za prikupljanje materijala za pakovanje koje su
određene od strane lokalnih vlasti.
• Allergy UK je brend za britansko udruženje za alergije.
Njihov glavna potvrda je pečat odobrenja. Kada vidite
neki proizvod s ovim logotipom na sebi, to vam daje
sigurnost da je proizvod naučno testiran kako bi se
pokazalo da je efikasan u reduciranju/uklanjanju
alergena iz okruženja s alergijama i za astmatičare ili
da proizvod ima značajno reduciran sadržaj alergena/
hemikalija.
„Ciklus pranja vune za ovu mašinu odobren je od strane Woolmark
Company za pranje vunenih proizvoda koji se mogu prati u mašini pod
uslovom da se proizvodi peru u skladu s uputstvima na etiketi odjeće
i uputstvima koje je izdao proizvođač ove mašine za pranje rublja.
M1429”
„U UK, Eire, Hong Kongu i Indiji, Woolmark zaštitni znak je zaštitni
znak certifikacije.“
Page 4
SADRŽAJ
1 Važna uputstva za sigurnost i okoliš 7
1.1 Opće sigrunosne mjere ...................................................................................................................7
1.1.3 Upozorenja za sušenje ............................................................................................................................10
1.2 Namijenjena upotreba ....................................................................................................................13
1.3 Sigurnost za djecu ............................................................................................................................. 13
1.4 Usklađenost s WEEE direktivom i odlaganje otpadnog proizvoda .............................14
1.5 Informacije o pakovanju ..................................................................................................................14
4.7 Korištenje deterdženta i omekšivača.......................................................................................29
4.7.1 Ladca za deterdžent ...............................................................................................................................29
4.7.2 Deterdžent, omekšvač druga sredstva za čšćenje ...............................................................29
4.8 Savjeti za efikasno pranje .............................................................................................................33
4.9 Savjeti za pravilno sušenje ...........................................................................................................34
5 Rukovanje proizvodom 35
5.1 Upravljačka ploča ...............................................................................................................................35
5.2 Simboli na displeju ............................................................................................................................ 36
• Brzo pranje .................................................................................................................................................... 52
• Ispranje plus ............................................................................................................................................... 52
5.12.1 Sušenje spremno za peglanje .....................................................................................................53
5.12.2 Sušenje spremno za ormar ...........................................................................................................53
5.12.3 Dodatno sušenje ...............................................................................................................................53
5.12.4 Sušenje na vremenskoj baz..............................................................................................................53
5.13 Prikaz vremena ................................................................................................................................54
Priručnik za korisnika
5 / BS
Page 6
SADRŽAJ
5.14 Vrijeme završetka ...........................................................................................................................54
5.15 Pokretanje programa ....................................................................................................................55
5.16 Brava vrata za punjenje ...............................................................................................................55
5.17 Mijenjanje odabira nakon što je program pokrenut ........................................................56
5.17.1 Dodavanje rublja nakon što je program pokrenut: ..................................................................56
5.17.2 Prebacvanje mašne u režm pauze: .............................................................................................56
5.17.3 Mjenjanje odabra programa nakon što je program pokrenut:.........................................56
5.17.4 Mjenjanje pomoćne funkcje, brzne obrtanja temperature ...........................................56
5.18.1 Da bste aktvral dječju bravu: .........................................................................................................57
5.18.2 Da bste deaktvral dječju bravu: ...................................................................................................57
5.19 Otkazivanje programa ..................................................................................................................58
5.20 Završetak programa ......................................................................................................................58
5.21 Vaša mašina je opremljena "Režimom mirovanja". ..........................................................58
6 Održavanje i čišćenje 59
6.1 Čišćenje ladice za deterdžent ......................................................................................................59
6.2 Čišćenje vrata za punjenje i bubnja ..........................................................................................59
6.3 Čišćenje tijela i upravljačke ploče ...............................................................................................60
6.4 Čišćenje filtera za ulaz vode .........................................................................................................60
6.5 Cijeđenje ostatka vode i čišćenje filtera pumpe .................................................................61
7 Rješavanje problema 63
6 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 7
1 Važna uputstva za sigurnost i okoliš
Ovaj odjeljak sadrži sigurnosne napomene koje će pomoći u zaštiti od rizika od
ličnih povreda ili oštećenja imovine. Nepoštivanje ovih uputstava će poništiti svaku
garanciju.
1.1 Opće sigrunosne mjere
UPOZORENJE
• Ovaj proizvod mogu koristiti djeca dobi od 8 i više
godina, kao i osobe čije fizičke, senzorske ili mentalne
sposobnosti nisu u potpunosti razvijene, te osobe koje
imaju nedostatak iskustva i znanja, na način da se one
nadgledaju ili da se instruiraju za sigurnu upotrebu
A
A
proizvoda i o rizicima koji mogu proizaći. Djeca se
ne bi trebala igrati s uređajem. Poslove čišćenja i
održavanja ne bi trebala izvoditi djeca, osim u slučaju
da ih neko nadzire. Djecu mlađu od 3 godine bi trebalo
držati podalje osim u slučaju da su pod neprestanim
nadzorom.
MJERE OPREZA
• Proizvod nikada ne stavljajte na pod prekriven tepihom.
U suprotnom, manjak protoka zraka ispod mašine će
prouzrokovati pregrijavanje električnih dijelova. To će
uzrokovati probleme s vašim proizvodom.
INFORMACIJE
• Postupke ugradnje uvijek trebaju izvoditi kompetentne
C
1.1.1 Elektrčna sgurnost
B
Priručnik za korisnika
osobe. Proizvođač neće biti odgovoran za oštećenja
koja mogu nastati zbog postupaka koje su izvodile
neovlaštene osobe.
OPASNOST!
Ako je proizvod neispravan, ne bi ga trebalo puštati
u rad osim ako je popravljen od strane zastupnika
ovlaštenog servisa. Postoji rizik od strujnog udara!
Nikada ne perite proizvod prskanjem ili polijevanjem
vode po proizvodu! Postoji rizik od strujnog udara!
7 / BS
Page 8
Važna uputstva za sigurnost i okoliš
UPOZORENJE
• Ako je strujni kabal oštećen, mora biti zamjenjen od
strane proizvođača, onda od prodajnog servisa ili
A
A
C
1.1.2 Sgurnost prozvoda
A
slične kvalifikovane osobe(preferira se električar)
ili neko određen od strane uvoznika da bi se izbjegli
mogući rizici.
MJERE OPREZA
• Isključite proizvod iz utičnice kada nije u upotrebi.
• Nikada ne dirajte utikač mokrim rukama! Nikada nemojte
isključivati povlačeći za kabal, uvijek isključujte držeći za
utikač.
• Proizvod bi trebao biti isključen za vrijeme ugradnje,
održavanje, postupaka čišćenja i popravke.
• Nemojte vršiti spajanje preko produžnih kablova ili
višestrukih utikača.
INFORMACIJE
• Ovaj proizvod je dizajniran tako da nastavi s radom u
slučaju uključivanja nakon prekida napajanja. Ako želite
otkazati program, pogledajte odjeljak "Otkazivanje
programa".
OPASNOST!
Nikada ne otvarajte vrata za punjenje i ne uklanjajte
filter dok god ima vode u bubnju. U suprotnom
može doći do poplave ili opasnosti od povrede zbog
vruće vode.
A
8 / BS
UPOZORENJE
• Crijeva za opskrbu vodom i drenažu moraju biti sigurno
pričvršćena i ne smiju biti oštećena. U suprotnom,
postoji rizik od curenja vode.
Perilica-sušilica rublja
Page 9
Važna uputstva za sigurnost i okoliš
INFORMACIJE
• Nemojte silom otvarati zaključana vrata za punjenje.
Vrata se mogu otvoriti par minuta nakon što se ciklus
pranja završi. Ako se mašina nije dovoljno ohladila na
kraju programa, vrata za punjenje se ne mogu otvoriti.
Nemojte silom otvarati vrata za punjenje. Treba sačekati
da se mašina ohladi. Vrata za punjenje i mehanizam
zaključavanja se mogu oštetiti.
• Na mjestu ugradnje ovog proizvoda ne smije postojati
C
mogućnost zaključavanja kliznih ili vrata s baglamama
koja će ograničavati otvaranje vrata za punjenje u
potpunosti.
• Slijedite uputstva na oznakama za tekstil i na pakovanju
deterdženta.
• Koristite samo deterdžente, omekšivače i dodatke koji su
pogodni za mašine za pranje rublja.
• Nemojte ugrađivati ili ostavljati ovaj proizvod na mjestima
gdje može biti izložen vanjskim uticajima.
• Kontrole se ne smiju mijenjati.
Priručnik za korisnika
9 / BS
Page 10
Važna uputstva za sigurnost i okoliš
1.1.3 Upozorenja za sušenje
OPASNOST!
Rublje koje je prethodno oprano, očišćeno, zaprljano
ili zamrljano benzinom, rastvaračima za hemijsko
čišćenje ili drugim zapaljivim ili eksplozivnim
tvarima, ne smije se sušiti u mašini jer takvo rublje
otpušta zapaljivu ili eksplozivnu paru. To može
izazvati opasnosti od požara.
Rublje koje je zaprljano uljem za kuhanje, acetonom,
alkoholom, benzinom, kerozinom, odstranjivačima
mrlja, terpentinom, voskom i odstranjivačima
voska, mora biti oprano u vrućoj vodi s dosta
deterdženta prije sušenja. To može izazvati
opasnosti od požara.
Pjenasta guma (lateks pjena), kape za tuširanje,
vodootporne tkanine, odjeća ili jastuci s potporom
od gume ili jastučići s gumenom pjenom se ne smiju
sušiti koristeći funkciju sušenja. To može izazvati
opasnosti od požara.
Ako koristite lopticu za pranje, mjeru za deterdžent,
kaveze i loptice za rublje u vašoj mašini, moguće
je da će se oni otopiti za vrijeme sušenja. Nemojte
koristiti ove proizvode ako će opcija sušenja biti
odabrana. To može izazvati opasnosti od požara.
Kada koristite industrijske hemikalije za čišćenje,
nemojte koristiti funkciju sušenja. To može izazvati
opasnosti od požara.
10 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 11
Važna uputstva za sigurnost i okoliš
OPASNOST!
Nemojte dodirivati staklo na vratima za punjenje
golim rukama nakon sušenja. Postoji rizik od
zadobivanja opekotina.
Da bi se rublje održalo na temperaturi koja će spriječiti
njegovo oštećenje, korak hlađenja je obavlja kao
A
A
posljednji korak. Možete biti izloženi vrućoj pari ako
otvorite vrata prije nego što se hlađenje okonča.
Postoji rizik od opekotina.
Ako su programi sušenja prekinuti (kao rezultat
otkazivanja programa ili nestanka struje), rublje u
mašini može biti vruće. Budite oprezni.
UPOZORENJE
• Nemojte zaustavljati mašinu prije nego što se program
sušenja završi. Ako morate zaustaviti mašinu, izvadite
svo rublje i položite ga na prikladno mjesto da mu
dozvolite da se ohladi.
• Vaš proizvod je pogodan za rad na temperaturama
okruženja od 0°C do +35°C.
• Temperatura okruženja između 15°C i +25°C je idealna
temperatura za vaš proizvod.
• Nemojte dozvoliti da kućni ljubimci ulaze u mašinu.
Provjerite unutrašnjost proizvoda prije upotrebe.
• Nemojte pretrpavati mašinu za sušenje. Poštujte
maksimalne nivoe opterećenja naznačene za sušenje.
Priručnik za korisnika
11 / BS
Page 12
Važna uputstva za sigurnost i okoliš
MJERE OPREZA
• Nemojte sušiti kožno rublje ili rublje koje sadrži kožu (kao
što je kožna etiketa na džinsu). Boja s kožnih dijelova se
može uvući u ostalu tkaninu.
• Ako se pojave kvarovi koje nije moguće popraviti uz pomoć
informacija datih u sigurnosnim uputstvima, ugasite
mašinu, isključite napojni kabal iz utičnice i pozovite
zastupnika ovlaštenog servisa.
• Možete samo prati rublje, samo sušiti rublje ili prati i sušiti
rublje u vašoj perilici-sušilici. Mašina se ne smije koristiti
samo za sušenje mokrog punjenja tokom dužeg vremena.
Kada se mašina koristi samo za sušenje, mora se ostaviti
A
da radi prazna, bez stavljanja rublja u nju, u kratkom
programu pranja nakon svakih 15 operacija.
• Provjerite svu odjeću prije nego je stavite u mašinu i
uvjerite se da u džepovima ili na sebi nema predmeta
poput upaljača, kovanica, metalnih dijelova, igala.
• Donje rublje koje sadrži metalne dijelove se ne smije sušiti
u mašini. Metalni dijelovi mogu spasti tokom procesa
sušenja i izazvati oštećenje u mašini. Stavite takvo rublje
u vreću ili u jastučnicu.
• Nemojte u mašini sušiti veliko rublje kao što je zavjesa
od tila, zavjesa, posteljina, deka, tepih. Vaše rublje bi se
moglo oštetiti.
C
12 / BS
INFORMACIJE
• Nemojte sušiti neoprano rublje u mašini.
• Nemojte koristiti omekšivače tkanina ili sredstva statičke
prevencije u mašini, osim u slučaju da to preporučuje
proizvođač.
• Proizvodi kao što su omekšivači tkanina se moraju koristiti
u skladu s uputstvima od proizvođača.
• Nemojte sušiti osjetljivu odjeću kao što je svila, vuna itd.
u mašini. U suprotnom, vunena odjeća se može skupiti a
druga osjetljiva odjeća se može oštetiti.
• Provjerite simbole na oznakama odjeće prije pranja i
sušenja iste.
Perilica-sušilica rublja
Page 13
Važna uputstva za sigurnost i okoliš
1.2 Namijenjena upotreba
INFORMACIJE
• Ovaj proizvod je namijenjen za upotrebu u domaćinstvu.
Nije pogodan za komercijalnu upotrebu i ne smije se
koristiti mimo njegove namijenjene upotrebe.
• Proizvod se mora koristiti samo za pranje, ispiranje
i sušenje tekstilnih proizvoda koji su u skladu s tim
C
1.3 Sigurnost za djecu
A
označeni.
• Proizvođač se odriče bilo kakve odgovornosti koja
proistekne zbog nepravilne upotrebe ili transporta.
• Vijek trajanja vašeg proizvoda je 10 godina. Za vrijeme
tog perioda, originalni dijelovi će biti dostupni za pravilan
rad proizvoda.
UPOZORENJE
• Djeca mlađa od 3 godine se moraju držati dalje od
mašine, osim ako su pod stalnim nadzorom.
• Materijali za pakovanje su opasni za djecu. Držite
materijale za pakovanje na sigurnom mjestu izvan
dohvata djece.
• Električni proizvodi su opasni za djecu. Držite
djecu dalje od proizvoda kada je isti u upotrebi.
Nemojte dopustiti djeci da se igraju s proizvodom.
Koristite dječiju blokadu da biste spriječili djecu od
intervenisanja s proizvodom.
• Nemojte zaboraviti zatvoriti vrata za punjenje kada
napuštate prostoriju gdje je proizvod smješten.
• Pohranite sve deterdžente i aditive na sigurno mjesto,
izvan dohvata djece i zatvorite poklopac pakovanja
deterdženta ili pričvrstite pakovanje deterdženta.
Priručnik za korisnika
13 / BS
Page 14
Važna uputstva za sigurnost i okoliš
1.4 Usklađenost s WEEE direktivom i
odlaganje otpadnog proizvoda
• Ovaj proizvod ne sadrži štetne niti zabranjene materijale opisane u dokumentu
"Pravilnik o kontroli otpadne električne i elektroničke opreme". On je usklađen s
WEEE direktivom.
Ovaj proizvod je proizveden uz korištenje visoko
kvalitetnih dijelova i materijala koji se mogu
ponovno koristiti i pogodni su za recikliranje.
Stoga, nemojte odlagati proizvod s normalnim
kućnim otpadom na kraju njegovog vijeka trajanja.
Odvezite ga na mjesto prikupljanja za recikliranje
električne i elektroničke opreme. Molimo vas
da se posavjetujete s lokalnim vlastima kako
biste saznali gdje se nalazi najbliže mjesto
prikupljanja. Pomozite u zaštiti okoline i prirodnih
resursa recikliranjem korištenih proizvoda. Radi
sigurnosti djece, isijecite napojni kabal i prelomite
mehanizam zaključavanja vrata za punjenje
tako da više ne bude funkcionalan prije nego što
odložite proizvod.
Usklađenost s RoHS direktivom:
Proizvod koji ste kupili je u skladu s RoHS direktivom
EU (2011/65/EU). On ne sadrži štetne niti
zabranjene materijale koji su naznačeni u ovoj
direktivi.
1.5 Informacije o pakovanju
Materijali za pakovanje proizvoda su proizvedeni od reciklirajućih materijala i u skladu
sa našim državnim propisima za okoliš. Nemojte odlagati pakovanje s normalnim
kućnim otpadom. Odnesite ih na sabirne tačke za materijale za pakovanje određene
od strane lokalnih vlasti.
14 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 15
2 Vaša perilica-sušilica
2.1 Pregled
1
2
8
1- Napojni kabal
2- Gornja ploča
3- Upravljačka ploča
4- Crijevo za pražnjenje vode
5- Vrata za punjenje
6- Poklopac filtera
7- Podesive nožice
8- Ladica za deterdžent
3
4
5
6
7
Priručnik za korisnika
15 / BS
Page 16
Vaša perilica-sušilica
2.2 Sadržaj pakovanja
Napojni kabal
Crijevo za pražnjenje vode
Vijci za transport
Crijevo za dovod mrežne vode
Posuda za tečni deterdžent (*)
Priručnik za korisnika
Grupa plastičnih čepova
• Slike u ovom priručniku su shematske i možda neće tačno odgovarati datom
NAPOMENA
(*) Ovo može biti isporučeno uz mašinu ovisno o modelu vašeg proizvoda.
proizvodu.
16 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 17
Vaša perilica-sušilica
2.3 Tehničke specifikacije
Usklađenost s komisijski delegiranim propisima (EU) br. br. 96/60/EC/1996
Naziv dobavljača ili zaštitni znakBeko
Naziv modelaHTV 7633 X00
Klasa energetske efikasnosti sušilice (1)B
Klasa energetske efikasnosti pranja (1)A
(Pranje i sušenje) potrošnja energije - punjenje do vrha po ciklusu (kWh)5.67
Potrošnja energije pri pranju - punjenje do vrha po ciklusu (kWh)0.8
Godišnja (pranje i sušenje) potrošnja energije (2)1134
Godišnja potrošnja energije pranja (kWh) (2)160
Potrošnja vode (pranje i sušenje) punjenje do vrha po ciklusu (l)75
Potrošnja vode (pranje) punjenje do vrha po ciklusu (l)45
Godišnja potrošnja vode (pranje i sušenje)- (l)(3)15000
Godišnja potrošnja vode (pranje)- (l)(3)9000
Klasa efikasnosti centrifugiranja (1)B
Maksimalna brzina obrtanja (rpm)1200
Emisije akustične buke kod pranja/okretanja/sušenja koja se prenosi zrakom (dB) 57/74/64
UgradbenaNo
Nazivni kapacitet - pranje (kg) 7
Nazivni kapacitet - sušenje (kg) 5
Visina (cm)84
Širina (cm)60
Dubina (cm)54
Neto težina (±4 kg.)66
Jedan ulaz za vodu / dupli ulaz za vodu• / Električni ulaz (V/Hz)230 V / 50Hz
Ukupna struja (A)10
Ukupna snaga (W)2200
VDE 9620
(1) Skala od A (najviša efikasnost) do G (najniža efikasnost)
(2) Potrošnja energije na osnovu 200 standardnih ciklusa pranja - punjenje do vrha pri pranju (i sušenju). Stvarna
potrošnja energije će zavisiti od toga kako se uređaj koristi.
(3) Potrošnja vode na osnovu 200 standardnih ciklusa pranja - punjenje do vrha pri pranju (i sušenju). Stvarna
potrošnja energije će zavisiti od toga kako se uređaj koristi.
Tehničke specifikacije se mogu mijenjati bez prethodne obavijesti kako bi se poboljšao kvalitet proizvoda.
Priručnik za korisnika
17 / BS
Page 18
3 Instalacija
Da biste proizvod pripremili za upotrebu, pogledajte informacije u priručniku za
korisnika i uvjerite se da su struja, napajanje vodom iz slavine i sistemi za pražnjenje
vode postavljeni na odgovarajući način prije nego pozovete zastupnika ovlaštenog
servisa. Ako ne, pozovite kvalificiranog tehničara i vodoinstalatera da izvrše sve
potrebne radnje.
OPASNOST!
Osigurajte da ugradnju i elektro priključivanje
proizvoda izvode kompetentne osobe. Proizvođač
B
A
neće biti odgovoran za oštećenja koja mogu nastati
zbog postupaka koje su izvodile neovlaštene
osobe.
OPASNOST!
Vaš proizvod je pretežak da bi ga nosila jedna osoba.
UPOZORENJE
• Prije ugradnje, vizuelno pregledajte da li proizvod
ima neke nedostatke na sebi. Ako ima, nemojte ga
ugrađivati. Oštećeni proizvodi predstavljaju opasnost
za vašu sigurnost.
A
18 / BS
MJERE OPREZA
• Priprema lokacije i instalacija napajanja, vode iz česme i
otpadne vode na mjestu ugradnje su u nadležnosti kupca.
• Uvjerite se da crijeva za ulaz vode i crijeva za pražnjenje,
kao i napojni kabal nisu savijeni, prignječeni ili puknuti dok
postavljate proizovd na njegovo mjesto nakon postupaka
ugradnje ili čišćenja.
Perilica-sušilica rublja
Page 19
Instalacija
3.1 Odgovarajuće mjesto za ugradnju
• Proizvod postavite na tvrd i ravan pod. Nemojte stavljati proizvod na tepih s
dugačkim vlaknima ili drugim sličnim površinama.
• Ne postavljajte proizvod blizu ruba ako na podu ima stepenica. Takođe, proizvod ne
stavljajte na platformu.
• Ne stavljajte proizvod na napojni kabal.
• Nemojte ugrađivati proizvod u okruženjima gdje temperatura pada ispod 0ºC.
(Pogledajte upozorenja za sušenje)
• Proizvod postavite najmanje 1,5 cm udaljen od rubova drugog namještaja.
U području gdje se ovaj proizvod ugradi ne smije postojati mogućnost zaključavanja
kliznih ili vrata s baglamama koja će ograničavati otvaranje vrata za punjenje u
potpunosti.
Osigurajte da proizvod radi u dobro ventiliranom okruženju bez prašine.
3.2 Uklanjanje ojačanja na pakovanju
Nagnite mašinu prema nazad kako biste uklonili pojačanja na pakovanju. Uklonite
ojačanje na pakovanju koje je pričvršćeno na traci.
OPASNOST!
Vaš proizvod je težak. Uklonite ojačanja na pakovanju
kao što je prikazano na slici.
Budite pažljivi da vam ruke ne zaglave ispod mašine
tokom ovog postupka.
Priručnik za korisnika
19 / BS
Page 20
Instalacija
3.3 Uklanjanje vijaka za transport
MJERE OPREZA
• Nemojte uklanjati vijke za transport prije nego što
uklonite ojačanja na pakovanju.
A
• Uklonite vijke za transport prije puštanja u rad mašine za
rublje! U suprotnom, proizvod će se oštetiti.
1
1 Koristite alat da olabavite sve vijke dok se ne mognu slobodno rotirati.
2 Uklonite vijke za transport okrećući ih lagano.
3 Pričvrstite plastične poklopce koji su isporučeni u vrećici s korisničkim priručnikom
u rupe na stražnjoj ploči.
INFORMACIJE
• Vijke za transport čuvajte na sigurnom mjestu radi
ponovne upotrebe kada proizvod bude potrebno ponovo
C
3.4 Priključivanje napajanja vodom
C
premještati u budućnosti.
• Nikada ne premještajte proizvod dok vijci za transport
nisu pravilno postavljeni na svom mjestu!
INFORMACIJE
• Pritisak vode za napajanje koji je potreban da pokrene
proizvod iznosi između 1 i 10 bara (0,1 - 1 MPa).
Neophodno je imati 10 - 80 litara vode koja teče iz potpuno
otvorene slavine u jednoj minuti da bi vaš proizvod radio
nesmetano. Pričvrstite ventil za redukciju pritiska ako je
pritisak vode veći.
2
3
20 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 21
Instalacija
UPOZORENJE
• Modeli s jednim ulazom za vodu ne bi trebali biti
priključeni na slavinu s vrućom vodom. U tom slučaju
rublje će biti oštećeno ili će se proizvod prebaciti na
A
režim zaštite i neće raditi.
• Nemojte koristiti stara ili korištena ulazna crijeva na
novom proizvodu. To može uzrokovati mrlje na vašem
rublju.
123
1 Priključite posebno crijevo koje je isporučeno uz proizvod na ulaz vode na proizvodu.
UPOZORENJE
• Osigurajte da priključak za hladnu vodu bude ispravno
postavljen kada ugrađujete proizvod. U suprotnom,
A
2 Čvrsto rukom stegnite navrtke crijeva. Nikada nemojte koristiti alat kada pritežete
navrtke.
3 Otvorite slavinu do kraja nakon što se priključili crijevo da provjerite ima li curenja
vode na spojnim tačkama. Ako se pojavi curenje, isključite slavinu i uklonite navrtku.
Ponovo pažljivo pritegnite navrtku nakon što ste provjerili zaptivač. Da biste
spriječili curenja vode, držite slavinu zatvorenom kada ne koristite proizvod.
Priručnik za korisnika
vaše rublje će izići vruće na kraju procesa pranja i
istrošeno.
21 / BS
Page 22
Instalacija
3.5 Priključivanje drenaže
• Priključite kraj drenažnog crijeva direktno na odvod za otpadnu vodu, umivaonik ili
kadu.
UPOZORENJE
• Vaša kuća će poplaviti ako crijevo ispadne van svog
kućišta za vrijeme pražnjenja vode. Pored toga, postoji
i rizik od opekotina zbog visokih temepratura pranja!
A
90 cm
• Priključite crijevo na minimalnoj visini od 40 cm i maksimalnoj visini od 90 cm.
• Ako se crijevo vodi duž poda (ili na visini manjoj od 40 cm iznad poda) i kasnije
se podigne, odvod vode postaje otežan i rublje može biti izrazito mokro na kraju
ciklusa. Stoga se pridržavajte visina prikazanih na slici.
• Da biste spriječili istjecanje prljave vode natrag u mašinu i da biste omogućili lagano
pražnjenje, nemojte uranjati kraj crijeva u prljavu vodu ili nemojte ga uvlačiti u
odvod više od 15 cm. Ako je predugo, skratite ga.
• Kraj crijeva ne bi smio biti povijen, ne bi smio biti nagažen i crijevo ne smije biti
prikliješteno između odvoda i mašine.
• Ako je dužina crijeva prekratka, dodajte originalno produžno crijevo. Dužina crijeva
možda nije duža od 3,2 m. Da biste izbjegli curenje vode, priključivanje između
produžnog crijeva i odvodnog crijeva proizvoda mora biti dobro uklopljeno s
odgovarajućom stezaljkom kako ne bi došlo do ispadanja i curenja.
Da biste spriječili takve situacije i osigurali nesmetan
ulaz vode i pražnjenje mašine, jako pričvrstite kraj
crijeva za pražnjenje tako da se ne može istisnuti.
90
90 cm
min.40
90
40
40
90 cm
22 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 23
Instalacija
3.6 Podešavanje nožica
UPOZORENJE
• Podesite nožice tako da proizvod bude balansiran na
lokaciji na kojoj će biti korišten.
• Balansirajte mašinu podešavanjem nožica.
• Provjerite ima li ikakvog gibanja pritiskanjem
A
a) Rukom olabavte navrtke na nožcama.
b) Podeste nožce dok prozvod ne bude stajao ravno balansrano.
c) Ponovo rukom stegnte navrtke.
proizvoda s gornje strane na dijagonalnim rubovima.
• Inače, proizvod se može pomjerati sa svog mjesta i
izazvati probleme usljed kršenja, buke i vibracija.
• Nemojte koristiti nikakve alate da olabavite matice. U
suprotnom se vijci mogu oštetiti.
3.7 Električno priključivanje
Spojite proizvod na vod za uzemljenje zaštićen osiguračem od 16 A. Naša firma se
neće držati odgovornom za bilo kakava oštećenja nastala usljed korištenja proizvoda
bez uzemljenja u skladu sa lokalnim propisima.
• Povezivanje mora biti usklađeno s državnim propisima.
• Ožičenje za strujni krug utičnice mora biti dostatno da zadovolji zahtjeve uređaja.
Preporučuje se korištenje automatske sklopke za prekid strujnog kruga u slučaju
greške u uzemljenju.
• Utikač napojnog kabla mora biti lako dokučiv nakon ugradnje.
• Ako je sadašnja vrijednost osigurača ili sklopke u kući manja od 16 ampera, neka
vam kvalifikovani električar ugradi osigurač od 16 ampera.
• Napon koji je specificiran u odjeljku "Tehničke specifikacije" mora biti jednak vašem
mrežnom naponu.
Priručnik za korisnika
23 / BS
Page 24
Instalacija
OPASNOST!
Oštećen napojni kabal mora biti zamijenjen od strane
B
3.8 Transport proizvoda
1 Isključite proizvod iz utičnice prije transporta.
2 Uklonite priključke za odvod i dovod vode.
3 Ispraznite svu vodu koja je ostala u uređaju. Vidi 6.5
4 Postavite vijke za transport obrnutim redom od postupka demontaže. Pogledajte
3.3
A
zastupnika ovlaštenog servisa.
OPASNOST!
Vaš proizvod je pretežak da bi ga nosila jedna osoba.
Vaš proizvod je težak; moraju ga nositi dvije osobe
uz dodatne mjere opreza na stepenicama. Ako vaš
proizvod padne na vas, to može izazvati povrede.
UPOZORENJE
• Materijali za pakovanje su opasni za djecu. Držite
materijale za pakovanje na sigurnom mjestu izvan
dohvata djece.
C
24 / BS
INFORMACIJE
• Nikada ne premještajte proizvod dok vijci za transport
nisu pravilno postavljeni na svom mjestu!
Perilica-sušilica rublja
Page 25
4 Priprema
4.1 Razvrstavanje rublja
* Razvrstajte rublje prema vrsti tkanine, boji i stepenu zaprljanja, kao i prema
dozvoljenoj temperaturi vode.
* Uvijek se pridržavajte uputstava za njegu datih na etiketama odjeće.
SIMBOLI PRANJA RUBLJA
PRANJE
SUŠENJE
PEGLANJE
Simboli
pranja na
mašini
Temperature
vode
Simboli
sušenja
Postavke
sušenja
Peglanje -
Suho ili para
Normalno
pranje
Maksimalno
Simbol(i)
Pogodni za
sušilicu
Pri bilo kojoj temperaturi
Bez peglanja
950C700C600C500C 400C300C
lll
lll
lll
Bez peglanja
Na visokoj temperaturi
Na srednjoj temperaturi
Peglanje
na visokoj
temperaturi
l l llll
Osjetljivo pranje
Na niskoj temperaturi
temperaturi
Osjetljivo-
osjetljivo
pranje
llll l l
Osjetljivo /
Bez zagrijavanja
Peglanje
na srednjoj
Nemojte sušiti
Okačite da biste osušili
temperaturi
Ručno pranje
u sušilici
Peglanje
na niskoj
Nije perivo
Nemojte sušiti
Položite da biste osušili
Okačite mokro da biste osušili
Bez okretanja
Nemojte
čistiti u
hemijskoj
čistioni
Položite u hladu da biste osušili
Pogodno za hemijsko čišćenje
Maksimalna temperatura
IZBJELJIVAČ
Priručnik za korisnika
Svi izbjeljivači su dopušteni
200 0C150 0C110 0C
Izbjeljivač
(natrijev
hipoklorit) se
može koristiti
Izbjeljivač nije
dopušten
Nemojte peglati
Samo izbjeljivači bez hlora su
dopušteni
Peglanje bez
pare
25 / BS
Page 26
Priprema
4.2 Priprema rublja za pranje
• Rublje s metalnim stvarima, poput grudnjaka s metalnim žicama, pojasa s kopčama
ili metalna dugmad će oštetiti mašinu. Uklonite metalne komade ili takvu odjeću
perite tako što ćete je staviti u pamučnu vreću za rublje ili pamučnu jastučnicu. Ova
vrsta odjeće se takođe može previše zagrijati tokom sušenja i oštetiti vašu drugu
odjeću. Nemojte sušiti takvo rublje u mašini.
• Stavite odjeću male veličine, kao što su čarapice za bebe i najlon čarape, u pamučnu
vreću za rublje ili pamučnu jastučnicu.
• Stavite zavjese ali ih nemojte stiskati. Uklonite sve predmete sa zavjesa. Nemojte
sušiti zavjese od tila u vašoj mašini.
• Zatvorite rajfešluse, ušijte labavu dugmad i popravite poderane i pocijepane
dijelove.
• Proizvode s oznakama “perivo u mašini” ili “ručno pranje” perite samo na
odgovarajućem programu. Sušite ovu vrstu odjeće tako što ćete ju okačiti ili položiti.
Nemojte ga sušiti u mašini.
• Nemojte prati obojeno i bijelo rublje zajedno. Novi, tamno obojeni pamuk otpušta
mnogo boje. Perite to odvojeno.
• Koristite samo bojila / sredstva za mijenjanje boje i sredstva za odstranjivanje
kamenca koji su prikladni za pranje u mašini. Uvijek se pridržavajte uputstava na
pakovanju.
INFORMACIJE
• Rublje koje je izloženo teškim naslagama materijala kao
što je brašno, vapnena prašina, mlijeko u prahu itd. mora
se protresti prije stavljanja u mašinu. Te naslage i prah
na rublju se mogu nagomilati u unutrašnjim dijelovima
proizvoda tokom vremena i može doći do oštećenja.
• Držite odjeću koja je napravljena od angora vune u
C
zamrzivaču par sati prije pranja. To će smanjiti osipanje.
• Hlače i osjetljivo rublje perite naizvrat.
• Teške mrlje se moraju tretirati pravilno prije pranja. Ako
niste sigurni, provjerite u hemijskoj čistioni.
• Izvadite sve stvari iz džepova kao što su novčići, olovke
i spajalice te izvrnite džepove naizvrat i očetkajte. Ti
predmeti mogu oštetiti proizvod ili izazvati probleme s
bukom.
26 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 27
Priprema
4.3 Savjeti za uštedu energije
Energetska efikasnost će biti poboljšana korištenjem programa s nižom temperaturom
i odgovarajućih deterdženata.
• Koristite ovaj proizvod pri najvišem kapacitetu koji je dopušten programom koji ste
odabrali, ali nemojte pretrpavati; vidi, "Tabela programa i potrošnje". Vidi, "Tabela
programa i potrošnje"
• Uvijek se pridržavajte uputstava na pakovanju deterdženata.
• Perite lagano zaprljano rublje na niskim temperaturama.
• Koristite brže programe za male količine lagano zaprljanog rublja.
• Nemojte koristiti predpranje i visoke temperature za rublje koje nije jako zaprljano
ili koje nema mrlja.
• Ako namjeravate sušiti vaše rublje u sušilici, odaberite najveću brzinu obrtanja koja
je preporučena tokom procesa pranja.
• Nemojte koristiti više deterdženta nego što je to preporučeno na pakovanju
deterdženta.
4.4 Inicijalna upotreba
Prije početka korištenja proizvoda osigurajte da su napravljene sve pripreme u skladu
s odjeljkom "Važna uputstva za sigurnost i okruženje" i u skladu s uputstvima u
poglavlju "Ugradnja".
Da biste pripremili proizvod za pranje rublja, obavite prvo postupak u programu za
čišćenje bubnja. Ako ovaj program nije dostupan u vašoj mašini, primijenite metod
koji je opisan u odjeljku 6.2.
INFORMACIJE
• Koristite proizvod za odstranjivanje kamenca koji je
prikladan za pranje u mašini.
C
• Moguće je da je nešto vode ostalo u proizvodu zbog
postupaka kontrole kvaliteta u proizvodnji. To nije štetno
za proizvod.
Priručnik za korisnika
27 / BS
Page 28
Priprema
4.5 Pravilan kapacitet punjenja
Maksimalan kapacitet punjenja ovisi o vrsti rublja, stepenu zaprljanja i željenog
programa pranja.
Ovaj proizvod automatski podešava količinu vode u skladu s težinom rublja koje se
stavi unutra.
UPOZORENJE
• Pridržavajte se informacija iz "Tabele programa i
potrošnje". Kada je pretrpana, performanse pranja
mašine će opasti. Pored toga, problemi s bukom
i vibracijama se mogu pojaviti. Za performanse
uspješnog sušenja, nemojte sušiti više rublja nego
što je naznačeno.
100Ženska spavaćica200
4.6 Punjenje rubljem
1. Otvorite vrata za punjenje.
2. Stavite rublje u proizvod tako da bude rastresito.
3. Gurnite vrata za punjenje da ih zatvorite sve dok ne čujete zvuk zaključavanja.
Uvjerite se da nema zaglavljenih stvari u vratima.
INFORMACIJE
• Vrata za punjenje su zaključana dok je program u
fazi rada. Vrata za punjenje će se otključati kratko po
C
A
28 / BS
završetku programa. Ako je unutrašnji dio mašine vruć na
kraju programa, vrata za punjenje se neće otvoriti dok se
temperatura ne smanji.
UPOZORENJE
• Ako je rublje pogrešno stavljeno, problemi s bukom i
vibracijama se mogu pojaviti u mašini.
Perilica-sušilica rublja
Page 29
Priprema
1
3
2
4.7 Korištenje deterdženta i omekšivača
INFORMACIJE
• Kada koristite deterdžent, omekšivač, štirku, bojilo za
tkaninu, izbjeljivač i sredstva za odstranjivanje kamenca;
C
4.7.1 Ladca za deterdžent
Ladica ze deterdžent se sastoji od tri odjeljka:
– (1) za predpranje
– (2) za glavno pranje
– (3) za omekšivač
– ( ) pored toga, tu je i dio sifona u odjeljku za omekšivač.
pročitajte uputstva od proizvođača koja su napisana na
pakovanju i pridržavajte se naznačenih doza. Koristite
posudu za mjeru ako je na raspolaganju.
4.7.2 Deterdžent, omekšvač druga sredstva za čšćenje
• Dodajte deterdžent i omekšivač prije početka programa pranja.
• Nikada nemojte ostavljati ladicu za deterdžent otvorenom dok je program pranja u toku!
• Kada se koristi neki program bez predpranja, nemojte stavljati nikakav deterdžent u
odjeljak za predpranje (odjeljak br. "1").
• Kada se koristi neki program s predpranjem, nemojte stavljati tečni deterdžent u
odjeljak za predpranje (odjeljak br. "1").
• Nemojte birati program s predpranjem ako koristite deterdžent u vrećici ili kugle za
doziranje. Stavite deterdžent u kesi ili dozirane kugle direktno među rublje u mašini.
Uklonite to kod sušenja
• Ako koristite tečni deterdžent, ne zaboravite staviti posudu za tečni deterdžent u
odjeljak glavnog pranja (odjeljak br. “2”).
• Kada se mašina nalazi u koraku sušenja, nemojte dodavati nikakve kemikalije za pranje
(tečni deterdžent, omekšivač itd.).
Priručnik za korisnika
29 / BS
Page 30
Priprema
4.7.3 Odabr deterdženta
Vrsta deterdženta koji ćete koristiti ovisi o vrsti i boji tkanine.
• Koristite različite deterdžente za obojeno i bijelo rublje.
• Vaše osjetljivo rublje perite samo pomoću posebnih deterdženata (tečni deterdžent,
šampon za vunu itd.) koji su namijenjeni isključivo za osjetljivu odjeću.
• Kada perete tamno obojenu odjeću i poplune, preporučuje se korištenje tečnog
deterdženta.
• Perite vunene predmete pomoću posebnog deterdženta namjenski napravljenog
za vunenu odjeću.
UPOZORENJE
• Koristite samo deterdžente koji su napravljeni
A
namjenski za mašine za pranje rublja.
• Nemojte koristiti sapun u prahu.
4.7.4 Podešavanje kolčne deterdženta
Količina deterdženta za pranje koja će se koristiti zavisi od količine rublja, stepena
zaprljanja i tvrdoće vode.
• Nemojte koristiti količine koje premašuju preporučene količine doziranja na
pakovanju deterdženta kako biste izbjegli probleme prekomjerne pjene, lošeg
ispiranja, financijske uštede, te konačno, zaštite okoliša.
• Koristite manje deterdženta za manje količine ili blago zaprljanu odjeću.
4.7.5 Korštenje omekšvača
Uspite omekšivač u odjeljak za omekšivač u ladici za deteržent.
• Nemojte premašivati (>max<) nivo oznake u odjeljku za omekšivač.
• Ako je omekšivač izgubio svoju fluidnost ili vrstu koncentrata, razblažite ga vodom
prije stavljanja u ladicu za deterdžent.
30 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 31
Priprema
2
4.7.6 Korštenje tečnh deterdženata
4.7.6.1 Ako prozvod sadrž posudu za tečn deterdžent
• Stavite posudu za tečni deterdžent u odjeljak br. "2".
• Ako je tečni deterdžent izgubio svoju žitkost, razrijedite ga vodom prije stavljanja u
posudu za deterdžent.
4.7.6.2 Ako prozvod ne sadrž posudu za tečn deterdžent
• Nemojte koristiti tečni deterdžent za korak pretpranja u programu s pretpranjem.
• Tečni deterdžent ostavlja mrlje na vašoj odjeći kada se koristi s funkcijom odgođenog
starta. Ako ćete koristiti fuknciju za ogođeno pranje, ne koristite tečni deterdžent.
4.7.7 Korštenje deterdženta u vdu gela tablet
• Ako je gustina deterdženta u gelu fluidna, a vaša mašina ne sadrži posebnu
posudu za tečni deterdžent, stavite deterdžent u gelu u odjeljak za deterdžent za
glavno pranje tokom prvog primanja vode. Ako vaša mašina sadrži posudu za tečni
deterdžent, napunite posudu deterdžentom prije pokretanja programa.
• Ako gustina deterdženta u gelu nije fluidna ili nije u obliku kapsule tečne tablete,
stavite ga direktno u bubanj prije pranja.
• Stavite deterdžent u tableti u odjeljak za glavno pranje (odjeljak br. "2") ili direktno u
bubanj prije pranja.
INFORMACIJE
• Deterdženti u tabletama mogu ostaviti talog u odjeljku
za deterdžent. Ako primijetite takav talog, stavite
deterdžent u tableti među rublje, blizu donjeg dijela
C
bubnja u sljedećim pranjima.
• Koristite deterdžent u tableti ili gelu bez biranja funkcije
pretpranja.
• Imajte na umu da se svaka plastična posuda za deterdžent,
zdjela i sl. moraju izvaditi iz bubnja prije sušenja.
Priručnik za korisnika
31 / BS
Page 32
Priprema
4.7.8 Korštenje štrke za rublje
• Dodajte tečnu štirku, štirku u prahu ili bojilo u odjeljak za omekšivač.
• Nemojte koristiti omekšivač i štirku zajedno u ciklusu pranja.
• Obrišite unutrašnjost mašine vlažnom krpom i čistom krpom nakon korištenja štirke.
4.7.9 Korštenje zbjeljvača
• Odaberite program s pretpranjem i dodajte izbjeljivač na početku pretpranja. Nemojte
stavljati deterdžent u odjeljak za predpranje. Kao alternativnu primjenu, odaberite
program s dodatnim ispiranjem, dodajte izbjeljivač u prazan odjeljak ladice za
deterdžent i takođe dodajte 1 čašu vode iz istog odjeljka kada vidite korak ispiranja na
displeju po prvi put.
• Nemojte koristiti izbjeljivač i deterdžent miješajući ih.
• Koristite samo malu količinu (oko 50 ml) sredstva za izbjeljivanje i isperite odjeću vrlo
dobro jer ono uzrokuje iritaciju kože. Ne poljevajte izbjeljivač po rublju i nemojte ga
koristiti s obojenom odjećom.
• Kada koristite bjelilo na bazi kisika, odaberite program koji pere rublje na niskoj
temperaturi.
• Bjelilo na bazi kisika se može koristiti s deterdžentom; međutim, ako je različite
konzistentnosti, prvo stavite deterdžent u odjeljak broj "2" u dozator deterdženta
i sačekajte da mašina ispere deterdžent kada prima vodu. Dok proizvod nastavlja s
primanjem vode, dodajte bjelilo u isti odjeljak.
4.7.10 Korštenje odstranjvača kamenca
• Kada je potrebno, koristite odstranjivače kamenca napravljene posebno i samo za
mašine za pranje rublja.
32 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 33
Priprema
4.8 Savjeti za efikasno pranje
Svijetle boje i
bijelo rublje
(Preporučeni opseg
temperatura po
osnovu nivoa
zaprljanja: hladno
-40 oC)
Praškasti i tečni
deterdženti
preporučeni za
obojeno rublje mogu
se koristiti u dozama
preporučenim za
teško zaprljanu
odjeću. Preporučuje
se da se koriste
praškasti deterdženti
za uklanjanje mrlja od
gline i zemlje i mrlje
koje su osjetljive
na izbjeljivače.
Trebali bi se koristiti
deterdženti koji ne
sadrže izbjeljivače.
Praškasti i tečni
deterdženti
preporučeni za
obojeno rublje mogu
se koristiti u dozama
preporučenim za
normalno zaprljanu
odjeću. Trebali bi se
koristiti deterdženti
koji ne sadrže
izbjeljivače.
Praškasti i tečni
deterdženti
preporučeni za
obojeno rublje mogu
se koristiti u dozama
preporučenim za
blago zaprljanu
odjeću. Trebali bi se
koristiti deterdženti
koji ne sadrže
izbjeljivače.
Jako
zaprljana
(teške mrlje
kao što su od
trave, kafe,
voća i krvi.)
Normalno
zaprljana
(Na primjer,
Nivo zaprljanja
mrlje
prouzrokovane
kožom na
kragnama i
manžetama)
Blago
zaprljana
(Ne postoje
vidljive mrlje.)
(Preporučeni raspon
temperature zasnovan
na nivou zaprljanja:
40-90 oC)
Možda će biti
neophodno da
prethodno tretirate
mrlje ili izvršiti
predpranje. Praškasti
i tečni deterdženti
preporučeni za
bijelo rublje mogu
se koristiti u dozama
preporučenim za teško
zaprljanu odjeću.
Preporučuje se da
se koriste praškasti
deterdženti za
uklanjanje mrlja od
gline i zemlje i mrlje
koje su osjetljive na
izbjeljivače.
Praškasti i tečni
deterdženti
preporučeni za
bijelo rublje mogu
se koristiti u dozama
preporučenim za
normalno zaprljanu
odjeću.
Praškasti i tečni
deterdženti
preporučeni za
bijelo rublje mogu
se koristiti u dozama
preporučenim za blago
zaprljanu odjeću.
Boje
Odjeća
Crne/tamne
boje
(Preporučeni
opseg
temperatura po
osnovu nivoa
zaprljanja:
hladno -40 oC)
Tečni
deterdženti
prikladni za
obojeno i tamno
rublje mogu
se koristiti
u dozama
preporučenim za
teško zaprljanu
odjeću.
Tečni
deterdženti
prikladni za
obojeno i tamno
rublje mogu
se koristiti
u dozama
preporučenim
za normalno
zaprljanu
odjeću.
Tečni
deterdženti
prikladni za
obojeno i tamno
rublje mogu
se koristiti
u dozama
preporučenim za
blago zaprljanu
odjeću.
Osjetljiva/
vunena/svila
(Preporučeni
opseg
temperatura po
osnovu nivoa
zaprljanja: hladno
-30 oC)
Preferirajte tečne
deterdžente
proizvedene
za osjetljivu
odjeću. Vunena
i svilena odjeća
mora biti oprana
korištenjem
posebnih
deterdženata za
vunu.
Preferirajte tečne
deterdžente
proizvedene
za osjetljivu
odjeću. Vunena
i svilena odjeća
mora biti oprana
korištenjem
posebnih
deterdženata za
vunu.
Preferirajte tečne
deterdžente
proizvedene
za osjetljivu
odjeću. Vunena
i svilena odjeća
mora biti oprana
korištenjem
posebnih
deterdženata za
vunu.
Glomazno
rublje
poput
jorgana,
kaputa,
zavjesa i sl.
Posteljina,
plahte,
odjeća za
bebe, majice,
džemperi,
izdržljiva
pletena
odjeća, traper,
platnene
hlače, košulje,
pamučne
čarape itd.
Nije
preporučljivo!
Nije
preporučljivo!
Nije
preporučljivo!
Nije prikladno
sušiti
glomazno
rublje u mašini
za rublje. Takvo
rublje sušite
tako što ćete
ga okačiti ili
položiti.
Nije
preporučljivo!
Za poliester,
najlon,
poliacetat,
odjeću koja
sadrži akril, to
je preporučljivo.
Sušenje nije
preporučljivo
za odjeću koja
sadrži viskozu.
Objašnjenja
za sušenje
na etiketi za
održavanje bi se
trebala uzeti u
obzir.
Nije
preporučljivo!
Nije
preporučljivo!
Nije prikladno
sušiti glomazno
rublje u mašini
za rublje. Takvo
rublje sušite
tako što ćete ga
okačiti ili položiti.
Pere i suši
uzastopno!
Posteljina,
plahte, odjeća
za bebe, majice,
džemperi,
izdržljiva
pletena odjeća,
traper, platnene
hlače, košulje,
pamučne
čarape itd.
Preporučljivo
je za poliester,
najlon,
poliacetat,
odjeću koja
sadrži akril da
se, na niskim
temperaturama,
uzmu u obzir
upozorenja za
pranje i sušenje
koja su data
na etiketi za
održavanje.
Nije
preporučljivo!
Nije
preporučljivo!
Nije prikladno
sušiti glomazno
rublje u mašini
za rublje. Takvo
rublje sušite
tako što ćete
ga okačiti ili
položiti.
Pere i suši
uzastopno!
Posteljina,
plahte, odjeća
za bebe, majice,
džemperi,
izdržljiva pletena
odjeća, traper,
platnene
hlače, košulje,
pamučne čarape
itd.
Preporučljivo
je za poliester,
najlon,
poliacetat,
odjeću koja
sadrži akril da
se, na niskim
temperaturama,
uzmu u obzir
upozorenja za
pranje i sušenje
koja su data
na etiketi za
održavanje.
Nije
preporučljivo!
Nije
preporučljivo!
Nije prikladno
sušiti glomazno
rublje u mašini
za rublje. Takvo
rublje sušite
tako što ćete
ga okačiti ili
položiti.
Odjeća koja je
nošena kratko
vrijeme i koja
nije zaprljana,
kao što su
košulje, majice,
džemperi itd.
Vrlo malu
količinu rublja
bi trebalo
napuniti.
Vrlo blago
zaprljane i
nezamrljane
košulje, majice
i odjevni
predmeti sa
sintetikom.
Vrlo malu
količinu rublja
bi trebalo
napuniti.
Nije
preporučljivo!
Nije
preporučljivo!
Nije prikladno
sušiti
glomazno
rublje u mašini
za rublje. Takvo
rublje sušite
tako što ćete
ga okačiti ili
položiti.
34 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 35
123456
789101112
13
5 Rukovanje proizvodom
5.1 Upravljačka ploča
1. Tipka za odabir programa
2 - Svjetla odabira temperature
3 - Svjetla odabira brzine obrtanja
4 - Displej
5 - Svjetla programa sušenja
6 - Tipka za uklj. / isklj.
7 - Tipka Start / Pauza
8 - Tipka za podešavanje vremena završetka
9 - Tipka za podešavanje nivoa sušenja
10 - Tipke pomoćnih funkcija
11 - Tipka za podešavanje brzine obrtanja
12 - Tipka za podešavanje temperature
13 - Svjetla odabira programa
Priručnik za korisnika
35 / BS
Page 36
Rukovanje proizvodom
5.2 Simboli na displeju
abcde
i
h
g
a- Indikator pranja
b - Indikator ispiranja
c - Indikator obrtanja
d- Indikator sušenja
e- Indikator završetka
f- Indikator koji pokazuje da nema vode
g - Prikaz informacije o dužini trajanja
h- Indikator zaključanih vrata za punjenje
i- Indikator dječje brave
5.3 Pripremanje mašine
1. Provjerite da li su crijeva čvrsto prikopčana.
2. Priključite vašu mašinu.
3. Otvorite slavinu do kraja.
4. Stavite rublje u mašinu.
5. Dodajte deterdžent i omekšivač za tkanine.
f
5.4 Odabir programa pranja
1. Odredite program koji je pogodan za vrstu, količinu i nivo zaprljanja rublja u skladu s
"Tabela programa i potrošnje".
2. Odaberite željeni program pomoću tipke za Odabir programa.
36 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 37
Rukovanje proizvodom
INFORMACIJE
• Programi su ograničeni najvećom brzinom obrtanja koja
je prikladna za određenu vrstu tkanine.
• Kada vršite odabir programa, uvijek uzmite u obzir vrstu
C
tkanine, boju, nivo zaprljanja i dopuštenu temperaturu
vode.
• Uvijek odaberite najnižu odgovarajuću temperaturu.
Viša temperatura znači i veću potrošnju struje.
5.5 Programi pranja
Ovisno o vrsti tkanine, koristite sljedeće glavne programe.
INFORMACIJE
• Možete podesiti vašu mašinu da se prebaci na korak
sušenja na kraju ciklusa pranja pritiskom na tipku sušenja
nakon što ste odabrali program pranja za vaše rublje.
Svaki put kada pritisnete tipku, info linija pokazuje na
kojem koraku će proces sušenja započeti i odgovarajući
simbol će se uključiti. Ako želite, nastavkom pritiskanja
C
na tipku, možete izvršiti proces sušenja za maksimalan
vremenski period koji mašina omogućava za sušenje.
• Simboli na displeju su shematski i možda neće tačno
odgovarati datom proizvodu.
• Kada obavljate pranje i sušenje koristeći funkciju sušenja
na vašoj mašini, napunite maksimalno 5 kg rublja u
mašinu. Ako pretrpate mašinu, vaše rublje se neće osušiti
i mašina će raditi duže vremena i trošiti više energije.
Priručnik za korisnika
37 / BS
Page 38
Rukovanje proizvodom
• Cottons(Pamuk)
Koristite za vaše pamučno rublje (kao što su plahte, jorgani i jastučnice, peškiri,
ogrtači, donje rublje itd.). Vaše rublje će se oprati snažnom aktivnošću pranja tokom
dužeg ciklusa pranja.
INFORMACIJE
• Možete sušiti vaše rublje nakon ciklusa pranja bez ikakvog
prekida (automatsko ili vremensko sušenje se može
obaviti nakon pranja). Za ovo, takođe morate odabrati
funkciju sušenja prije pokretanja programa pranja.
C
• Synthetcs (Sntetka)
Koristite za pranje vaše sintetičke odjeće (košulje, bluze, mješavine sintetika/pamuk
itd.). Vaše rublje će biti oprano nježnom aktivnošću tokom kraćeg ciklusa pranja u
usporedbi s programom za pamuk.
Za zavjese i til, koristite program za sintetiku 40˚C sa predpranjem i odabranom
funkcijom protiv nabora. Obzirom da njihov mrežasti sastav uzrokuje obilnu pjenu,
zastore/til perite tako što ćete staviti malu količinu deterdženta u glavni odjeljak za
pranje. Nemojte stavljati deterdžent u odjeljak za predpranje.
• U skladu s odabirom sušenja koje ćete dodati programima
pranja, na displeju mašine možete vidjeti kada će se
program završiti.
• Ako ne želite da se sušenje nastavi poslije programa koji
ste odabrali, pritisnite i držite tipku za pomoćnu funkciju
sušenja dok se svjetlo sušenja ne isključi.
C
38 / BS
INFORMACIJE
• Možete sušiti vaše rublje nakon ciklusa pranja bez ikakvog
prekida (automatsko ili vremensko sušenje se može
obaviti nakon pranja). Za ovo, takođe morate odabrati
funkciju sušenja prije pokretanja programa pranja.
• U skladu s odabirom sušenja koje ćete dodati programima
pranja, na displeju mašine možete vidjeti kada će se
program završiti.
• Ako ne želite da se sušenje nastavi poslije programa koji
ste odabrali, pritisnite i držite tipku za pomoćnu funkciju
sušenja dok se svjetlo sušenja ne isključi.
Perilica-sušilica rublja
Page 39
Rukovanje proizvodom
• Woollens (Vuna)
Koristite za pranje vunenog rublja. Odaberite odgovarajuću temperaturu koja je u
skladu s oznakom na vašoj odjeći. Koritite odgovarajuće deterdžente za vunu.
INFORMACIJE
C
• Cottons Eco(Pamuk ekonomčno)
Koristite za pranje vašeg normalno zaprljanog, izdržljivog rublja od pamuka i lana. Iako
pere duže od svih drugih programa, on osigurava značajnu uštedu energije i vode.
Stvarna temperatura vode može biti drugačija od naznačene temperature pranja.
Kada mašinu napunite manjom količinom rublja (npr. ½ kapaciteta ili manje), trajanje
programa automatski može postati kraće. U tom slučaju, potrošnja energije i vode će
se još smanjiti, obezbjeđujući još ekonomičnije pranje. Ovaj program je dostupan kod
modela s idnikatorom preostalog vremena.
• Funkciju sušenja nije moguće odabrati za program pranja
vunenog rublja.
INFORMACIJE
• Možete sušiti vaše rublje nakon ciklusa pranja bez ikakvog
prekida (automatsko ili vremensko sušenje se može
obaviti nakon pranja). Za ovo, takođe morate odabrati
funkciju sušenja prije pokretanja programa pranja.
C
• U skladu s odabirom sušenja koje ćete dodati programima
pranja, na displeju mašine možete vidjeti kada će se
program završiti.
• Ako ne želite da se sušenje nastavi poslije programa koji
ste odabrali, pritisnite i držite tipku za pomoćnu funkciju
sušenja dok se svjetlo sušenja ne isključi.
• Delcates (Osjetljvo)
Koristite za pranje osjetljivog rublja. Vaše rublje će biti oprano nježnijom aktivnošću
pranja u poređenju s programom za sintetiku.
• Hand Wash (Ručno pranje)
Koristite za pranje vunenog/osjetljivog rublja koje nosi oznaku "nije perivo u mašini" i
za koje se preporučuje ručno pranje. Vaše rublje će biti oprano nježnijom aktivnošću
pranja kako se odjeće ne bi oštetila.
• Daly Xpress (Dnevno ekspres)
Koristite za pranje blago zaprljane odjeće i pamučnog rublja bez mrlja u kratkom
vremenu.
Priručnik za korisnika
39 / BS
Page 40
Rukovanje proizvodom
INFORMACIJE
• Možete sušiti vaše rublje nakon ciklusa pranja bez ikakvog
prekida (automatsko ili vremensko sušenje se može
obaviti nakon pranja). Za ovo, takođe morate odabrati
funkciju sušenja prije pokretanja programa pranja.
C
• Xpress Super Short (Super kratko ekspres)
Koristite za pranje male količine blago zaprljanog pamučnog rublja u kratkom
vremenu. Ovaj program pere vaše rublje u vremenu od 14 minuta.
C
• U skladu s odabirom sušenja koje ćete dodati programima
pranja, na displeju mašine možete vidjeti kada će se
program završiti.
• Ako ne želite da se sušenje nastavi poslije programa koji
ste odabrali, pritisnite i držite tipku za pomoćnu funkciju
sušenja dok se svjetlo sušenja ne isključi.
INFORMACIJE
• Možete sušiti vaše rublje nakon ciklusa pranja bez ikakvog
prekida (automatsko ili vremensko sušenje se može
obaviti nakon pranja). Za ovo, takođe morate odabrati
funkciju sušenja prije pokretanja programa pranja.
• U skladu s odabirom sušenja koje ćete dodati programima
pranja, na displeju mašine možete vidjeti kada će se
program završiti.
• Ako ne želite da se sušenje nastavi poslije programa koji
ste odabrali, pritisnite i držite tipku za pomoćnu funkciju
sušenja dok se svjetlo sušenja ne isključi.
40 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 41
Rukovanje proizvodom
• Shrts (Košulje)
Koristite za pranje košulja napravljenih od pamuka, sintetike i mješavine sintetičkih
tkanina.
INFORMACIJE
• Možete sušiti vaše rublje nakon ciklusa pranja bez ikakvog
prekida (automatsko ili vremensko sušenje se može
obaviti nakon pranja). Za ovo, takođe morate odabrati
funkciju sušenja prije pokretanja programa pranja.
C
• U skladu s odabirom sušenja koje ćete dodati programima
pranja, na displeju mašine možete vidjeti kada će se
program završiti.
• Ako ne želite da se sušenje nastavi poslije programa koji
ste odabrali, pritisnite i držite tipku za pomoćnu funkciju
sušenja dok se svjetlo sušenja ne isključi.
• Rnse (Ispranje)
Koristite kada želite ispirati ili štirkati odvojeno.
• Spn + Dran (Obrtanje + cjeđenje)
Koristite za cijeđenje vode u mašini.
Priručnik za korisnika
41 / BS
Page 42
Rukovanje proizvodom
5.6 Odabir temperature
Kad god je odabran novi program, preporučena temperatura za taj program se
pojavljuje na indikatoru temeprature. Moguće je da preporučena temperaturna
vrijednost ne bude maksimalna temperatura koja se može odabrati za dati program.
Pritisnite tipku za podešavanje odabira temperature da promijenite temperaturu.
INFORMACIJE
• Tipka za podešavanje temperature radi samo unatrag. Na
primjer, kada želite odabrati 60 0C dok displej prikazuje 40
0
C trebate pritisnuti tipku nekoliko puta dok ne dosegnete
60 0C krećući se unatrag od 40 0C.
C
Konačno, hladno svjetlo pokazuje da se opcija hladnog pranja pojavljuje na displeju.
Temperaturu takođe možete promijeniti nakon što je pranje započelo. Možete
odabrati željenu temperaturu nakon što pranje započne ali morate to učiniti prije
početka koraka zagrijavanja.
• Ako se pomaknete na opciju hladno pranje i ponovo
pritisnete tipku za podešavanje temperature,
preporučena maksimalna temperatura za odabrani
program je prikazana. Pritisnite ponovo tipku za
podešavanje temperature da biste smanjili temperaturu.
42 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 43
Rukovanje proizvodom
5.7 Odabir brzine obrtanja
Kad god odaberete novi program, preporučena brzina obrtanja za odabrani program
je prikazana na indikatoru Brzine obrtanja.
INFORMACIJE
• Moguće je da preporučene vrijednost brzine obrtanja nije
C
Pritisnite tipku za podešavanje brzine obrtanja da promijenite brzinu obrtanja.
Brzina okretanja se smanjuje postepeno.
Zatim, ovisno o modelu proizvoda, opcije "Rinse Hold" (ispiranje zadržano) i "No Spin"
(bez okretanja) se pojavljuju na ekranu.
C
maksimalna brzina obrtanja koja se može odabrati za
trenutni program.
INFORMACIJE
• Tipka za podešavanje brzine obrtanja radi samo unatrag.
Na primjer, kada želite odabrati 1000 rpm (obrtaja u
minuti) kada displej prikazuje 800 rpm, trebate pritisnuti
datu tipku nekoliko puta dok ne dosegnete 1000 rpm
krećući se unatrag od 800 rpm.
• Opcija zadržavanje ispiranja je naznačena simbolom “” i
bez opcije obrtanja je naznačeno simbolom “”.
Priručnik za korisnika
43 / BS
Page 44
Rukovanje proizvodom
5.7.1 Ako želte centrfugrat rublje nakon funkcje zadržavanja spranja:
- Podesite brzinu obrtanja.
- Pritisnite tipku Start / pauza / otkaži. Program nastavlja. Mašina cijedi vodu i
centrifugira rublje.
Ako želite iscijediti vodu na kraju programa bez centrifugiranja, koristite funkciju Bez centrifugiranja.
INFORMACIJE
• U programima koji ne dopuštaju podešavanje brzine
C
Brzinu obrtanja takođe možete promijeniti nakon što pranje započne. Možete
odabrati brzinu obrtanja pritiskom na tipku za podešavanje brzine obrtanja nakon što
je pranje započelo ali prije koraka obrtanja.
obrtanja, kada je pritisnuta tipka za podešavanje brzine
obrtanja, svjetlo brzine obrtanja se ne mijenja i oglasit će
se zvučni signal.
5.7.2 Odabr pomoćne funkcje za sušenje
Kada je novi program odabran, pritisnite tipku za odabir pomoćne funkcije da podesite
opciju sušenja koja je pogodna za odabrani program pranja.
INFORMACIJE
• U programima koji ne dopuštaju podešavanje sušenja,
kada je pritisnuta tipka za pomoćnu funkciju sušenja,
svjetlo sušenja se ne mijenja i oglasit će se zvučni signal.
C
44 / BS
• Samo za programe sušenja, pritisnite tipku za odabir
pomoćne funkcije da podesite odgovarajuću opciju
sušenja.
Perilica-sušilica rublja
Page 45
Rukovanje proizvodom
5.8 Programi sušenja
UPOZORENJE
• Mašina čisti dlačice koje spadaju s rublja automatski
tokom ciklusa sušenja. Mašina koristi vodu tokom
sušenja. Iz tog razloga, voda iz slavine bi trebala ostati
A
C
• Synthetc Dry (Sušenje sntetke)
Koristite za sušenje mokrog sintetičkog rublja što je ekvivalentno 3 kg težine suhog
rublja. Ovaj program vrši samo sušenje.
otvorena takođe i u programima sušenja.
• Kada je novi program odabran, pritisnite tipku za
odabir pomoćne funkcije da podesite opciju sušenja
koja je pogodna za odabrani program pranja.
INFORMACIJE
• Programi sušenja sadrže korak obrtanja. Vaša mašina
obavlja ovaj proces kako bi se skratilo vrijeme sušenja.
Kada je odabrano sušenje, postavke brzine obrtanja je na
maksimalnom rangu brzine obrtanja.
• U programima koji ne dopuštaju podešavanje sušenja,
kada je pritisnuta tipka za pomoćnu funkciju sušenja,
svjetlo sušenja se ne mijenja i oglasit će se zvučni signal.
• Samo za programe sušenja, pritisnite tipku za odabir
pomoćne funkcije da podesite odgovarajuću opciju
sušenja.
• Dok traje prekid snabdijevanja vodom, ni pranje niti
sušenje se ne može obavljati.
INFORMACIJE
C
• Cotton Dry(Sušenje pamučnog rublja)
Koristite za sušenje mokrog pamučnog rublja što je ekvivalentno 5 kg težine suhog
rublja. Ovaj program vrši samo sušenje.
C
Priručnik za korisnika
• Za težine sušenja rublja, pogledajte odjeljak 4, korak 4.5
INFORMACIJE
• Da biste sušili rublje koje sadrži samo peškire i ogrtače,
napunite maksimalno 4 kg rublja.
• Za težine sušenja rublja, pogledajte odjeljak 4, korak 4.5
45 / BS
Page 46
Rukovanje proizvodom
5.9 Programi za pranje i sušenje
UPOZORENJE
• Mašina čisti dlačice koje spadaju s rublja automatski
tokom ciklusa sušenja. Mašina koristi vodu tokom
A
• 5kg Wash+Dry (5kg pranje+sušenje)
Koristite za pranje pamučnog rublja do 5 kg koje će se sušiti odmah nakon ciklusa
pranja bez bilo kakvih drugih odabira.
C
sušenja. Iz tog razloga, voda iz slavine bi trebala ostati
otvorena takođe i u programima sušenja.
INFORMACIJE
• Kada je ovaj program odabran, eksterna pomoćna
funkcija sušenja se ne može odabrati.
Kod programa 5 kg pranje i 5 kg sušenje, preporučljivo je staviti rublje do nivoa koji
je naznačen na gornjoj slici za idealne uslove sušenje (vidjet ćete strelicu nivoa kad
otvorite vrata za punjenje).
• Wash+Wear (Pranje+odjelo)
Koristite za pranje i sušenje 0,5 kg rublja (2 košulje) za 40 minuta ili 1 kg rublja (5
košulja) za 60 minuta.
INFORMACIJE
• Program Wash&Wear je namijenjen za brzo pranje i
sušenje svakodnevne odjeće koja je nošena kratko
vrijeme i koja nije zaprljana. Ovaj program je pogodan za
C
46 / BS
rublje koje sadrži tanke teksture i koje se može brzo sušiti.
(košulje, majice)
• Druge opcije ili programi sušenja bi trebali biti korišteni
za rublje debele teksture koje zahtijeva više vremena da
se suši.
Koristite za pranje i sušenje vašeg rublja odmah nakon pranja, do 2 kg, a koje zahtijeva
anti-alergijsko i higijensko pranje (odjeća za bebe, posteljina, plahte, donji veš itd.).
INFORMACIJE
• Anti alergijski program je testiran i odobren od strane "The
C
British Allergy Foundation" (Alergija UK) u Ujedinjenom
Kraljevstvu.
Priručnik za korisnika
47 / BS
Page 48
Rukovanje proizvodom
5.10 Tabela programa i potrošnje
(za pranje)
BS
Program (°C)
Cottons
Cottons Eco60**7450.801200•60-Hladno
Synthetics
Woollens401.5450.451200•40-Hladno
Delicates403.5480.501000•40-Hladno
Hand Wash301350.30120030-Hladno
Xpress Super Short302320.101200••30-Hladno
* : Automatski odabrano, bez otkazivanja.
** : Program energetske oznake (EN 50229)
***: Ako je maksimalna brzina okretanja mašine niža od ove vrijednosti, možete odabrati samo
do maksimalne brzine okretanja.
****: Program detektuje vrstu i količinu rublja da bi automatski podesio potrošnju vode i
energije, kao i vrijeme programa.
- : Pogledajte opis programa za maksimalno punjenje.
48 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 49
Rukovanje proizvodom
INFORMACIJE
C
• ***: Ako je maksimalna brzina obrtanja mašine niža od
ove vrijednosti, možete samo odabrati do maksimalne
brzine obrtanja.
• Ove pomoćne funkcije u tabeli mogu varirati u skladu s
modelom vaše mašine.
• Potrošnja vode i energije može varirati ovisno o
promjenama u pritisku vode, tvrdoći i temperaturi vode,
temperaturi okruženja, tipu i količini rublja, odabiru
pomoćnih funkcija i brzini obrtanja i promjenama u
naponu mreže.
• Na displeju mašine možete vidjeti vrijeme pranja
programa koji ste odabrali. Normalno je da se mogu
pojaviti male razlike između vremena prikazanog na
displeju i stvarnog vremena pranja.
• "Šabloni odabira za pomoćne funkcije se mogu promijeniti
od strane proizvođača. Novi šabloni odabira mogu biti
dodani ili uklonjeni."
• "Brzina obrtanja vaše mašine može varirati u skladu
s programom; ova brzina obrtanja ne može premašiti
maksimalnu brzinu obrtanja vaše mašine."
„Testiranja performansi pranja za EU energetsku oznaku obavljena su u programu
„Cottons Eco 60°C” prema standardu EN 50229.
U skladu sa standardom EN 50229 za EU energetsku oznaku performansi sušenja,
maksimalno punjenje za pranje mora se podijeliti u grupe kao maksimalno punjenje
za sušenje i preostalo punjenje za sušenje, potom se svako punjenje mora sušiti
pomoću opcije „Cottons Drying Extra Dry” („Sušenje pamuka, dodatno sušenje”).
50 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 51
Rukovanje proizvodom
5.11 Odabir pomoćne funkcije
Odaberite željene funkcije prije nego startujete program. Kad god je program
odabran, svjetla pomoćnih funkcija koje je moguće odabrati zajedno s tim programom
će svijetliti.
INFORMACIJE
• Svjetlo pomoćne funkcije koju nije moguće odabrati s
C
Ako je ciklus pranja dostigao tačku u kojoj ne možete odabrati pomoćnu funkciju,
datu funkciju nije moguće odabrati.
C
odabranim programom neće svijetliti. Kada pritisnete
tipke ovih pomoćnih funkcija, zvučni signal će se oglasiti i
odabir je zabranjen.
INFORMACIJE
• Neke funkcije nije moguće odabrati zajedno. Ako je druga
pomoćna funkcija, koja je u sukobu s prvom, odabrana
prije pokretanja mašine, funkcija koja je prva odabrana
će biti otkazana a druga odabrana pomoćna funkcija će
ostati aktivna. Na primjer, ako želite odabrati Brzo pranje
nakon što ste odabrali Pretpranje, Pretpranje će biti
otkazano a Brzo pranje će ostati aktivno.
• Pomoćna funkcija koja nije kompatibilna s datim
programom se ne može odabrati. (Pogledajte "Tabela
programa i potrošnje")
• Neki programi imaju pomoćne funkcije koje moraju raditi
s odabranim programom. Te funkcije se ne mogu otkazati.
Svjetlo pomoćne funkcije je već odabrano.
Priručnik za korisnika
51 / BS
Page 52
Rukovanje proizvodom
INFORMACIJE
• Ako odabrani nivo vlažnosti (sušenje spremno za
peglanje, dodatno sušenje spremno za ormar) nije
moguće dostići na kraju ciklusa sušenja, vaša mašina će
automatski produžiti vrijeme trajanja programa. Program
će duže trajati.
• Ako je odabrano vremensko sušenje, program se
C
• Pretpranje
Predpranje se isplati samo kod teško zaprljanog rublja. Nekorištenje predpranja će
uštedjeti energiju, vodu, deterdžent i vrijeme.
• Brzo pranje
Ova funkcija se može koristiti u programima za pamuk i sintetiku. Ona smanjuje
vrijeme pranja i takođe broj koraka ispiranja za lagano zaprljano rublje.
završava na kraju perioda sušenja čak i ako rublje nije
dovoljno suho.
• Ako je odabrani nivo vlažnosti (sušenje spremno za
peglanje, dodatno sušenje spremno za ormar) dostignut
tokom ciklusa sušenja ili je u opciji vremenskog sušenja
detektovana dodatna suhoća, program će trajati kraće
vrijeme. Smanjeno vrijeme će biti prikazano na displeju.
INFORMACIJE
• Kada odaberete ovu funkciju, napunite mašinu do pola
C
• Ispranje plus
Ova funkcija omogućava proizvodu da obavi još jedno ispiranje pored onog koje je
već obavljeno nakon glavnog pranja. Time, rizik za osjetljivu kožu (bebe, koža s
alergijama itd.) da bude pogođena minimalnim ostacima deterdženta na rublju može
biti reduciran.
C
52 / BS
od maksimalnog punjenja koje je naznačeno u tabeli
programa.
INFORMACIJE
• Prvim pritiskom mašina će odraditi jedno dodatno
ispiranje, drugim pritiskom mašina će odraditi dva
dodatna ispiranja, trećim pritiskom ta funkcija će biti
otkazana.
Perilica-sušilica rublja
Page 53
Rukovanje proizvodom
• Sušenje
Ova funkcija omogućava sušenje rublja nakon pranja. Provjerite s kojim programima
je ovu funkciju moguće odabrati iz tabele programa.
5.12 Koraci sušenja
5.12.1 Sušenje spremno za peglanje
Sušenje se obavlja dok se ne dosegne korak nivoa osušenosti spremno za peglanje.
5.12.2 Sušenje spremno za ormar
Sušenje se obavlja dok se ne dosegne korak nivoa osušenosti spremno za ormar.
5.12.3 Dodatno sušenje
Sušenje se obavlja dok se ne dosegne korak nivoa dodatne osušenosti spremno za
ormar.
INFORMACIJE
• Nivo suhoće se može mijenjati u skladu s mješavinom,
vrstama materijala, količinom i nivoom vlažnosti rublja.
C
5.12.4 Sušenje na vremenskoj baz
Da bi se dosegao željeni nivo sušenja na niskoj temperaturi, odaberite bilo koji od
perioda za sušenje u trajanju od 30, 90 i 150 minuta.
• Predmete koji sadrže dodatke kao što su pertle, til,
kamenje, perle, odstojnike, žicu itd. i predmete s visokim
sadržajem svile ne bi trebali sušiti u mašini.
INFORMACIJE
• Kada sušite malu količinu rublja (do maksimalno 2
komada), trebalo bi odabrati korake vremenskog sušenja
u programima za sušenje pamuka ili sintetike.
C
Priručnik za korisnika
• Ako rublje nije na željenom nivou suhoće na kraju
programa sušenja, može se odabrati vremensko sušenje
kako bi se proces završio.
• Kada je ova funkcija odabrana, mašina obavlja sušenje
tokom podešenog vremena bez obzira na nivo suhoće.
53 / BS
Page 54
Rukovanje proizvodom
5.13 Prikaz vremena
Preostalo vrijeme za dovršetak programa dok se on izvršava prikazano je kao "01:30"
u formatu sati i minute.
INFORMACIJE
• Vrijeme programa se može razlikovati od vrijednosti u
odjeljku "Tabela programa i potrošnje" ovisno o pritisku
C
vode, tvrdoći i temperaturi vode, temperaturi okruženja,
količini i vrsti rublja, pomoćnim funkcijama koje su
odabrane i promjenama u naponu mreže.
5.14 Vrijeme završetka
Pomoću funkcije Vrijeme završetka, pokretanje programa može biti odgođeno i
do 24 sata. Nakon što pritisnete na tipku Vrijeme završetka, procijenjeno vrijeme
završetka programa će biti prikazano. Ako je Vrijeme završetka podešeno, svjetlo Vrijeme završetka će svijetliti.
Da bi se funkcija za vrijeme završetka aktivirala i da bi program završio na kraju
naznačenog vremena, morate pritisnuti tipku Start / pauza nakon podešavanja
vremena. Tipka Start / pauza prestaje treperiti i nastavlja da svijetli neprestano.
Ako želite otkazati funkciju vrijeme završetka, pritisnite tipku Vrijeme završetka
dok se svjetlo vremena završetka ne ugasi ili pritisnite tipku On / Off da isključite
mašinu i ponovo je uključite.
1. Otvorite vrata za punjenje, stavite rublje i stavite deterdžent, itd.
2. Odaberite program pranja, temperaturu, brzinu obrtanja i, ako je potrebno,
pomoćne funkcije.
3. Podesite vrijeme završetka pritiskom na tipku Vrijeme završetka. Svjetlo za vrijeme završetka će svijetliti.
4. Pritisnite tipku Start / pauza. Odbrojavanje vremena počinje. “:” simbol u sredini
prikaza vremena završetka na displeju počinje treperiti.
• Nemojte koristiti tečne deterdžente kada ste aktivirali
funkciju Vrijeme završetka! Postoji rizik od bojenja odjeće.
• Vrata ostaju zaključana tokom perioda odbrojavanja
vremena završetka. Da bi se vrata otključala, mašinu
treba prebaciti na režim pauze pritiskom na programsku
C
tipku start/pauza. Na kraju odbrojavanja, indikator
vremena završetka se isključuje, ciklus pranja započinje
i vrijeme odabranog programa se pojavljuje na displeju.
• Kada je odabrano vrijeme završetka kompletirano,
vrijeme koje se pojavljuje na displeju sastoji se od vremena
završetka plus dužine trajanja odabranog programa.
5.15 Pokretanje programa
1. Pritisnite tipku Start / pauza da biste pokrenuli program.
2. Svjetlo tipke Start / pauza koje je treperilo, sada počinje svijetliti bez prekida,
naznačavajući da je program pokrenut.
3. Vrata za punjenje su zaključana. "Vrata zaključana" se pojavljuje na displeju dok su
vrata zaključana.
5.16 Brava vrata za punjenje
Na vratima za punjenje na mašini se nalazi sistem zaključavanja koji sprječava
otvaranje vrata za punjenje u slučaju kad nivo vode nije pogodan za otvaranje vrata.
Svjetlo "Vrata za punjenje zaključana" na ploči se pali kada su vrata za punjenje
zaključana.
5.17 Mijenjanje odabira nakon što je program pokrenut
5.17.1 Dodavanje rublja nakon što je program pokrenut:
Ako je nivo vode u mašini pogodan kada pritisnete tipku Start / pauza, svjetlo za
“Vrata za punjenje zaključana” na ploči je isključeno.
Ako nivo vode u mašini nije pogodan kada pritisnete tipku Start / pauza, na ploči će
biti naznačeno da su vrata za punjenje zaključana.
5.17.2 Prebacvanje mašne u režm pauze:
Pritisnite tipku Start / pauza da biste prebacili mašinu u režim pauze.
5.17.3 Mjenjanje odabra programa nakon što je program pokrenut:
Mijenjanje programa nije dozvoljeno kada je program već u fazi rada.
Ako okrenete tipku za odabir programa dok je program u fazi rada, zvučni signal će
se oglasiti i promjena je zabranjena.
Možete odabrati novi program nakon prebacivanja sadašnjeg programa na režim
pauze.
INFORMACIJE
C
5.17.4 Mjenjanje pomoćne funkcje, brzne obrtanja temperature
Ovisno o koraku koji je program dostigao, možete otkazati ili odabrati pomoćne
funkcije. Vidi "Odabir pomoćne funkcije".
Takođe možete promijeniti brzinu obrtanja, temperaturu i postavke za sušenje. Vidi
"Odabir brzine obrtanja" i "Odabir temperature".
C
56 / BS
• Novi odabrani program počinje od početka.
INFORMACIJE
• Vrata za punjenje se neće otvoriti ako je temperatura
vode u mašini visoka ili ako je nivo vode iznad osnovne
linije vrata za punjenje.
Perilica-sušilica rublja
Page 57
Rukovanje proizvodom
5.18 Dječja brava
Koristite bravu za zaštitu od djece da spriječite djecu da se poigravaju s mašinom. Na
taj način možete izbjeći bilo kakve promjene na tekućem programu.
INFORMACIJE
• Možete uključiti i isključiti mašinu pomoću tipke On /
Off kada je dječja brava aktivna. Kada ponovo uključite
C
5.18.1 Da bste aktvral dječju bravu:
Pritisnite i držite tipke za 2. i 3. pomoćnu funkciju tokom 3 sekunde. Nakon
što se odbrojavanje poput "Dječja brava 3-2-1" na displeju okonča, "Dječja brava
uključena" se pojavljuje na displeju. Možete otpustiti tipke 2. i 3. pomoćne funkcije
kada je ovo upozorenje prikazano.
mašinu, program će nastaviti na mjestu na kojem je bio
zaustavljen.
• Ako je dječja brava aktivna, mašina će se oglasiti zvučnim
alarmom kada se tipke pritisnu.
5.18.2 Da bste deaktvral dječju bravu:
Pritisnite i držite tipke za 2. i 3. pomoćnu funkciju tokom 3 sekunde. Nakon
što se odbrojavanje poput "Dječja brava 3-2-1" na displeju okonča, "Dječja brava
uključena" se isključuje na displeju.
Program je otkazan kada se mašina isključi i ponovo uključi. Pritisnite i držite tipku
On / Off tokom 3 sekunde. Nakon što se odbrojavanje kao "3-2-1" na displeju završi,
mašina se isključuje.
INFORMACIJE
• Ako pritisnete tipku On / Off kada je dječja brava aktivna,
program neće biti otkazan. Trebali biste prvo isključiti
dječju bravu. Odbrojavanje u vidu "3-2-1" se pojavljuje na
displeju.
C
• Ako želite otvoriti vrata za punjenje nakon što ste otkazali
program, a nije moguće otvoriti vrata zbog toga što je
nivo vode u mašini iznad osnovne linije vrata za punjenje,
onda okrenite tipku za odabir programa na program
Pumpa+obrtanje i iscijedite vodu iz mašine.
5.20 Završetak programa
Kada je program okončan, indikator završetka programa svijetli i zvučni signal se
oglašava.
Ako ne pritisnete nijednu tipku tokom 2 minute, mašina će se prebaciti na režim
mirovanja. Displej i svi indikatori će se ugasiti.
Ako pritisnete bilo koju tipku ili okrenete tipku odabira programa kada je mašina u
režimu mirovanja, programski koraci koji su dovršeni će se pojaviti na displeju.
5.21 Vaša mašina je opremljena "Režimom mirovanja".
Nakon što uključite mašinu pomoću tipke On-Off, ako nije pokrenut nijedan program
ili nijedan drugi postupak se ne izvodi kod odabira koraka ili nijedna aktivnost nije
poduzeta u roku od približno 2 minute nakon što se odabrani program završi, vaša
mašina će se automatski prebaciti na režim uštede energije. Takođe, ako vaš proizvod
ima displej koji pokazuje vrijeme programa, ovaj displej će se isključiti u potpunosti.
Ako okrenete tipku za odabir programa ili dodirnete bilo koju tipku, svjetla i displej će
se vratiti u prethodno stanje. Odabiri koje napravite kada izlazite iz režima energetske
efikasnosti se mogu promijeniti. Molimo provjerite ispravnost vaših odabira prije
pokretanja programa. Ako je potrebno, molimo uredite ponovo vaše postavke. Ovo
nije greška.
58 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 59
6 Održavanje i čišćenje
Vijek trajanja proizvoda će se produžiti i učestali problemi će biti smanjeni ako se
proizvod čisti u redovnim intervalima.
6.1 Čišćenje ladice za deterdžent
Čistite ladicu za deterdžent u redovnim intervalima (svakih 4-5 ciklusa pranja) kao
što je dolje prikazano kako biste spriječili nakupljanje deterdženta u prahu tokom
vremena.
1 Uklonite sifon tako što ćete ga podići sa stražnje strane kao što je prikazano na
slici. Nakon obavljenih postupaka čišćenja kao što je spomenuto u nastavku, vratite
sifon natrag u ležište i gurnite njegov prednji dio prema dolje da se uvjerite da je
jezičak za uklapanje u funkciji.
INFORMACIJE
• Ako u odjeljku za omekšivač ostaje više smjese vode i
C
2. Operite ladicu deterdženta i sifon s dosta mlake vode u umivaoniku. Da bi se
spriječilo da ostaci dođu u kontakt s vašom kožom, očistite mašinu odgovarajućom
četkom s rukavicama na rukama.
3 Ubacite ladicu natrag u njeno ležište nakon čišćenja i uvjerite se da je dobro nalegla.
omekšivača nego što je to normalno, mora se očistiti
sifon.
6.2 Čišćenje vrata za punjenje i bubnja
Za proizvode s programom za čišćenje bubnja, molimo pogledajte rukovanje
proizvodom - programi.
Za proizvode bez programa za čišćenje bubnja, slijedite dolje navedene korake da
očistite bubanj:
Odaberite pomoćne funkcije za dodatnu vodu ili dodatno ispiranje. Koristite
program za pamuk bez pretpranja. Podesite temperaturu na preporučeni nivo za sredstvo za čišćenje bubnja koje se može pronaći na odjelu deterdženata u
supermarketima. Primijenite ovaj postupak bez bilo kakvog rublja u proizvodu.
Prije pokretanja programa, stavite jednu vrećicu posebnog sredstva za čišćenje
bubnja (ako niste u mogućnosti pronaći posebno sredstvo za čišćenje, stavite
maksimalno 1 čajnu šoljicu (max 100 g) praha za odstranjivanje kamenca) u odjeljak
deterdženta za glavno pranje. Ako je sredstvo za odstranjivanje kamenca u obliku
tablete, stavite samo jednu tabletu u odjeljak za glavno pranje br. "2". Kad program
završi, osušite unutrašnjost čistom krpom.
Priručnik za korisnika
59 / BS
Page 60
Održavanje i čišćenje
INFORMACIJE
• Ponovite postupak čišćenja bubnja svaka 2 mjeseca.
C
Nakon svakog pranja i sušenja, uvjerite se da nema stranih tvari u bubnju.
Ako su začepljene rupe koje su prikazane na slici u nastavku, odblokirajte rupe
pomoću čačkalice.
C
A
• Koristite sredstvo za odstranjivanje kamenca koje je
prikladno za mašine za rublje.
INFORMACIJE
• Strane tvari će uzrokovati mrlje od hrđe u bubnju. Očistite
mrlje na površini bubnja i pomoću sredstva za čišćenje za
nehrđajući čelik. Nikada nemojte koristiti čeličnu vunu ili
žicu za suđe.
UPOZORENJE
• Nikada nemojte koristiti spužvu ili materijale za
ribanje. To bi moglo oštetiti obojene, hromirane i
plastične površine.
6.3 Čišćenje tijela i upravljačke ploče
Prebrišite tijelo mašine sapunjavom vodom ili nekorozivnim blagim gel deterdžentima
ako je potrebno, te posušite suhom krpom.
Koristite samo mekane i vlažne krpe da čistite upravljačku ploču.
6.4 Čišćenje filtera za ulaz vode
Na kraju svakog ventila za dovod vode na stražnjoj strani mašine nalazi se filter,
kao i na kraju svakog crijeva za ulaz vode gdje su priključeni na slavinu. Ovi filteri
60 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 61
Održavanje i čišćenje
sprječavaju da strane tvari i prljavština iz vode ulazi u mašinu za pranje rublja. Filtere
treba čistiti ako su zaprljani.
1. Zatvorite slavine.
2. Uklonite matice sa crijeva za primanje vode da biste pristupili filterima na ventilima
za primanje vode. Očistite ostatke na njima pomoću odgovarajuće četke. Ako su
filteri previše prljavi, uklonite ih s njihovih mjesta pomoću kliješta i očistite na ovaj
način.
3. Izvadite filtere na ravnim krajevima crijeva za primanje vode zajedno s brtvama i
temeljito ih očistite pod mlazom vode.
4. Vratite zaptivače i filtere pažljivo na njihova mjesta i ručno pritegnite navrtke
crijeva.
6.5 Cijeđenje ostatka vode i čišćenje filtera pumpe
Sistem filtera u vašoj mašini sprječava tvrde predmete kao što su dugmad, kovanice
i vlakna da začepe rotor pumpe tokom pražnjenja vode za pranje. Stoga, voda će se
cijediti bez ikakvih problema i vijek trajanja pumpe će se produžiti.
Ako mašina ne isuši vodu, filter pumpe je začepljen. Filter se mora očistiti kad god je
začepljen ili svaka 3 mejseca. Prvo se mora isušiti voda da bi se očistio filter pumpe.
Pored toga, prije transporta mašine (npr. kada preseljavate na drugu lokaciju) i u
slučaju smrzavanja vode, voda će se trebati isušiti u potpunosti.
UPOZORENJE
• Strane tvari koje ostanu u filteru pumpe mogu oštetiti
vaš proizvod ili mogu izazvati probleme s bukom.
• Ako se proizvod ne koristi, zatvorite slavinu, uklonite
A
1. Da biste očistili prljav filter i ispraznili vodu, isključite mašinu i prekinite napajanje.
mrežno crijevo i iscijedite vodu iz mašine na mjestima
gdje postoji rizik zamrzavanja proizvoda.
• Nakon svake upotrebe, isključite slavinu na koju je
priključeno mrežno crijevo.
UPOZORENJE
• Temperatura vode u mašini može porasti do 90ºC.
A
Priručnik za korisnika
Kako biste izbjegli rizik od opekotina, očistite filter
nakon što se voda u mašini ohladi.
61 / BS
Page 62
Održavanje i čišćenje
2. Otvorite poklopac filtera.
Pritisnite jezičak na poklopcu filtera prema dolje i povucite poklopac prema sebi.
3. Da biste iscijedili vodu iz mašine.
a Izvucite drenažno crijevo za slučaj nužde iz njegovog ležišta.
b Postavite veliku posudu na kraju crijeva. Ispraznite vodu u posudu tako što ćete
izvući čep na kraju crijeva. Kada je posuda puna, začepite ulaz crijeva tako što
ćete vratiti čep. Nakon što ispraznite posudu, ponovite gore opisani postupak da
potpuno ispraznite vodu iz mašine.
c Kada je pražnjenje vode završeno, zatvorite crijevo stavljajući čep i pričvrstite ga na
njegovo mjesto.
d Okrenite i uklonite filter pumpe.
4. Očstte sve ostatke u flteru kao vlakna, ako h ma, s područja oko rotora pumpe.
5. Zamjente flter.
6. Zatvorte poklopac fltera.
62 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 63
7 Rješavanje problema
Programi se ne pokreću nakon zatvaranja vrata za punjenje.
• Mašina za pranje je prebacila na režim samozaštite zbog problema s napajanjem
(linijski napon, pritisak vode i sl. >>> Pritisnite i držite tipku On/Off tokom 3 sekunde
da biste resetovali mašinu na fabričke postavke. (Pogledajte “Otkazivanje programa”)
Voda u mašini.
• Moguće je da je nešto vode ostalo u proizvodu zbog postupaka kontrole kvaliteta
u proizvodnji. >>> To nije greška; voda nije štetna za mašinu.
Pojavilo se curenje vode na dnu mašine.
• Pojavio se problem s crijevima ili filterom pumpe. >>> Uvjerite se da su zaptivači za
ulazna crijeva za vodu nalegli sigurno. Pričvrstite čvrsto crijevo na slavinu.
• Filter pumpe nije sigurno zatvoren. >>> Uvjerite se da filter pumpe bude sigurno
zatvoren.
Mašina se ne puni vodom.
• Slavina je isključena. >>> Uključite slavine.
• Crijevo za ulaz vode je savijeno. >>> Ispravite crijevo.
• Filter za ulaz vode je začepljen. >>> Očistite filter.
• Vrata za punjenje nisu zatvorena. >>> Zatvorite vrata za punjenje.
Mašina ne prazni vodu.
• Crijevo za ulaz vode je začepljeno ili uvrnuto. >>> Očistite ili ispravite crijevo.
• Filter pumpe je začepljen. >>> Očistite filter pumpe.
Mašina vibrira ili pravi buku.
• Mašina nije balansirana. >>> Podesite nožice da poravnate mašinu.
• Tvrde tvari su ušle u filter pumpe. >>> Očistite filter pumpe.
• Vijci za transport nisu uklonjeni. >>> Uklonite vijke za transport.
• Količina rublja u mašini je premala. >>> Dodajte još rublja u mašinu.
• Mašina nije pretrpana rubljem. >>> Izvadite nešto rublja iz mašine ili rukom
rasporedite punjenje da ga izbalansirate.
• Mašina je u dodiru s krutom površinom. >>> Uvjerite se da mašina ne dodiruje ništa.
Mašina se zaustavila ubrzo nakon što je program počeo.
• Mašina je privremeno prestala s radom zbog niskog napona. >>> Ona će nastaviti
s radom kada se napon vrati na normalan nivo.
Mašina direktno prazni vodu koja se prima.
• Drenažno crijevo nije na adekvatnoj visini. >>> Spojite crijevo za odvod vode kao što
je opisano u priručniku za korisnika.
Ne može se vidjeti voda u mašini tokom pranja.
• Nivo vode nije vidljiv s vanjske strane mašine za rublje. To nije greška.
Priručnik za korisnika
63 / BS
Page 64
Rješavanje problema
Vrata za punjenje nije moguće otvoriti.
• Brava vrata za punjenje je aktivirana zbog nivoa vode u mašini. >>> Iscijedite vodu
tako što ćete pokrenuti pumpu ili program centrifugiranja.
• Mašina zagrijava vodu ili je u ciklusu centrifugiranja. >>> Sačekajte dok se program
završi.
• Brava vrata za punjenje je aktivna . Brava vrata za punjenje će biti deaktivirana
par minuta nakon što program dođe do kraja. >>> Sačekajte par minuta da se brava
vrata za punjenje deaktivira.
Pranje traje duže nego što je to specificirano u priručniku za korisnika.(*)
• Pritisak vode je slab. >>> Mašina će sačekati dok primi adekvatnu količinu vode kako
bi se spriječio loš kvalitet pranja zbog smanjene količine vode. Stoga se vrijeme pranja
produžava.
• Napon je nizak. >>> Vrijeme pranja će se produžiti kako bi se izbjeglo da rezultati pranja
budu loši zbog toga što je napon napajanja nizak.
• Ulazna temperatura vode je niska. >>> Potrebno vrijeme za zagrijavanje vode se
produžava u hladnim sezonama. Pored toga, vrijeme pranja se može produžiti kako bi se
izbjegli loši rezultati pranja.
• Broj ispiranja i/ili količina vode za ispiranje se povećala. >>> Mašina povećava
količinu vode za ispiranje kada je potrebno dobro ispiranje i dodaje još jedan korak
ispiranja ako je potrebno.
• Prekomjerno pjenjenje se pojavljuje i sistem za automatsku apsorpciju pjene se
aktivira zbog korištenja prevelike količine deterdženta. >>> Koristite preporučenu
količinu deterdženta.
Vrijeme programa ne odbrojava. (Na modelima s displejom) (*)
• Programator se može zaustaviti tokom primanja vode. >>> Indikator programatora
neće odbrojavati dok mašina ne primi adekvatnu količinu vode. Mašina će sačekati dok ne
primi dovoljnu količinu vode kako bi se izbjegli loši rezultati pranja zbog nedostatka vode.
Indikator programatora će nastaviti s odbrojavanjem nakon toga.
• Programator se može zaustaviti tokom koraka zagrijavanja. >>> Indikator
programatora neće odbrojavati dok mašina ne dostigne odabranu temperaturu.
• Programator se može zaustaviti tokom koraka centrifugiranja. >>> Sistem za
automatsku detekciju neuravnoteženog punjenja se može aktivirati zbog neuravnotežene
distribucije rublja u bubnju.
Vrijeme programa se ne odbrojava. (*)
• Rublje u mašini nije uravnoteženo. >>> Sistem za automatsku detekciju
neuravnoteženog punjenja se može aktivirati zbog neuravnotežene distribucije rublja u
bubnju.
Mašina ne prebacuje na korak obrtanja. (*)
• Rublje u mašini nije uravnoteženo. >>> Sistem za automatsku detekciju
neuravnoteženog punjenja se može aktivirati zbog neuravnotežene distribucije rublja u
bubnju.
• Mašina neće obrtati ako voda nije iscijeđena u potpunosti. >>> Provjerite filter i
drenažno crijevo.
• Prekomjerno pjenjenje se pojavljuje i sistem za automatsku apsorpciju pjene se
aktivira zbog korištenja prevelike količine deterdženta. >>> Koristite preporučenu
količinu deterdženta.
64 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 65
Rješavanje problema
Performanse pranja su loše: Rublje postaje sivo. (**)
• Nedovoljna količina deterdženta je korištena tokom dužeg vremenskog perioda.
>>> Koristite preporučenu količinu deterdženta koja odgovara tvrdoći vode i rublju.
• Pranje je obavljano na niskim temperaturama tokom dužeg vremena. >>>
Odaberite pravilnu temperaturu za rublje koje je potrebno prati.
• Nedovoljna količina deterdženta je korištena s tvrdom vodom. >>> Korištenje
nedovoljne količine deterdženta s tvrdom vodom izaziva nagomilavanje zaprljanja
na odjeći tokom vremena i čini da rublje postaje sivo. Teško je eliminisati sivilo kada se
jednom desi. Koristite preporučenu količinu deterdženta koja odgovara tvrdoći vode i
rublju.
• Korištena je prekomjerna količina deterdženta. >>> Koristite preporučenu količinu
deterdženta koja odgovara tvrdoći vode i rublju.
Performanse pranja su loše: Mrlje traju ili rublje ne postaje bijelo. (**)
• Korištena je nedovoljna količina deterdženta. >>> Koristite preporučenu količinu
deterdženta koja odgovara rublju.
• Previše rublja je stavljeno u mašinu. >>> Nemojte pretrpavati mašinu. Napunite
mašinu količinama koje su preporučene u "Tabeli programa i potrošnje".
• Pogrešan program i temperatura su odabrani. >>> Odaberite ispravan program i
temperaturu za rublje koje je potrebno prati.
• Korištena je pogrešna vrsta deterdženta. >>> Koristite originalan deterdžent koji
odgovara za datu mašinu.
• Deterdžent je stavljen u pogrešan odjeljak. >>> Stavite deterdžent u ispravan
odjeljak. Nemojte miješati sredstvo za izbjeljivanje i deterdžent jedan s drugim.
Performanse pranja su loše: Masne mrlje su se pojavile na rublju. (**)
• Nije primjenjivano redovno čišćenje bubnja. >>> Redovno čistite bubanj. Za ovo,
molimo pogledajte 6.2.
Performanse pranja su loše: Odjeća ima neugodan miris. (**)
• Mirisi i naslage bakterija se formiraju na bubnju kao rezultat kontinuiranog
pranja na niskim temperaturama i/ili u kratkim programima. >>> Ostavite ladicu
deterdženta kao i vrata za punjenje na mašini odškrinutim nakon svakog pranja. Time se
vlažno okruženje koje je pogodno za bakterije ne može pojaviti u mašini.
Boja na odjeći blijedi. (**)
• Previše rublja je stavljeno u mašinu. >>> Nemojte pretrpavati mašinu.
• Deterdžent koji se koristi je vlažan. >>> Čuvajte deterdžent zatvoren u okruženju
koje nema vlage i ne izlažite ga pretjeranim temperaturama.
• Odabrana je viša temperatura. >>> Odaberite ispravan program i temperaturu u
skladu s vrstom i nivoom zaprljanja rublja.
Mašina za rublje ne ispire dobro.
• Količina, brend i uslovi skladištenja deterdženta koji se koristi nisu odgovarajući.
>>> Koristite deterdžent koji odgovara datoj mašini za rublje i vašem rublju. Čuvajte
deterdžent zatvoren u okruženju koje nema vlage i ne izlažite ga pretjeranim
temperaturama.
• Deterdžent je stavljen u pogrešan odjeljak. >>> Ako je deterdžent stavljen u odjeljak
za pretpranje iako ciklus pretpranja nije odabran, mašina može uzeti ovaj deterdžent
tokom koraka ispiranja ili omekšavanja. Stavite deterdžent u ispravan odjeljak.
• Filter pumpe je začepljen. >>> Provjerite filter.
• Drenažno crijevo je presavijeno. >>> Provjerite drenažno crijevo.
Priručnik za korisnika
65 / BS
Page 66
Rješavanje problema
Rublje je postalo kruto nakon pranja. (**)
• Korištena je nedovoljna količina deterdženta. >>> Korištenje nedovoljne količine
deterdženta za tvrdoću vode može izazvati da rublje postane kruto tokom vremena.
Koristite odgovarajuću količinu deterdženta u skladu s tvrdoćom vode.
• Deterdžent je stavljen u pogrešan odjeljak. >>> Ako je deterdžent stavljen u odjeljak
za pretpranje iako ciklus pretpranja nije odabran, mašina može uzeti ovaj deterdžent
tokom koraka ispiranja ili omekšavanja. Stavite deterdžent u ispravan odjeljak.
• Deterdžent je pomiješan s omekšivačem. >>> Nemojte miješati omekšivač s
deterdžentom. Operite i očistite ladicu vrućom vodom.
Rublje ne miriše kao omekšivač. (**)
• Deterdžent je stavljen u pogrešan odjeljak. >>> Ako je deterdžent stavljen u odjeljak
za pretpranje iako ciklus pretpranja nije odabran, mašina može uzeti ovaj deterdžent
tokom koraka ispiranja ili omekšavanja. Operite i očistite ladicu vrućom vodom. Stavite
deterdžent u ispravan odjeljak.
• Deterdžent je pomiješan s omekšivačem. >>> Nemojte miješati omekšivač s
deterdžentom. Operite i očistite ladicu vrućom vodom.
Ostaci deterdženta u ladici za deterdžent. (**)
• Deterdžent je stavljen u mokru ladicu. >>> Osušite ladicu za deterdžent prije
stavljanja deterdženta.
• Deterdžent je postao vlažan. >>> Čuvajte deterdžent zatvoren u okruženju koje nema
vlage i ne izlažite ga pretjeranim temperaturama.
• Pritisak vode je slab. >>> Provjerite pritisak vode.
• Deterdžent u odjeljku za glavno pranje je postao mokar dok je primao vodu za
pretpranje. Rupice na odjeljku za deterdžent su začepljene. >>> Provjerite rupice i
očistite ih ako su začepljene.
• Pojavio se problem s ventilima ladice za deterdžent. >>> Pozovite zastupnika
ovlaštenog servisa.
• Deterdžent je pomiješan s omekšivačem. >>> Nemojte miješati omekšivač s
deterdžentom. Operite i očistite ladicu vrućom vodom.
Na rublju je ostalo deterdženta. (**)
• Previše rublja je stavljeno u mašinu. >>> Nemojte pretrpavati mašinu.
• Pogrešan program i temperatura su odabrani. >>> Odaberite ispravan program i
temperaturu za rublje koje je potrebno prati.
• Korišten je pogrešan deterdžent. >>> Odaberite pravilan deterdžent za rublje koje je
potrebno prati.
66 / BS
Perilica-sušilica rublja
Page 67
Rješavanje problema
Previše pjene se formira u mašini. (**)
• Korišten je neodgovarajući deterdžent za datu mašinu za rublje. >>> Koristite
deterdžent koji odgovara za datu mašinu za rublje.
• Korištena je prekomjerna količina deterdženta. >>> Koristite samo dovoljnu količinu
deterdženta.
• Deterdžent je čuvan pod neodgovarajućim uslovima. >>> Skladištite deterdžent u
zatvorenom i suhom mjestu. Nemojte skladištiti na previše vrućim mjestima.
• Neko rublje s mrežastom strukturom kao što je til može previše pjeniti zbog svoje
strukture. >>> Koristite manju količinu deterdženta za ovakve predmete.
• Deterdžent je stavljen u pogrešan odjeljak. >>> Stavite deterdžent u ispravan
odjeljak.
• Omekšivač je prerano preuzet. >>> Može se pojaviti problem u ventilima ili u ladici za
• Korištena je prekomjerna količina deterdženta. >>>>Izmiješajte 1 supenu kašiku
omekšivača u ½ L vode i ulijte u odjeljak za glavno pranje u ladici za deterdžent.
• Stavite deterdžent u mašinu koji je pogodan za programe i maksimalno punjenje
koje je naznačeno u "Tabeli programa i potrošnje". Kada koristite dodatne hemikalije
(odstranjivači mrlja, izbjeljivači itd.), smanjite količinu deterdženta.
Rublje ostaje mokro po završetku programa. (*)
• Prekomjerno pjenjenje se pojavljuje i sistem za automatsku apsorpciju pjene se
aktivira zbog korištenja prevelike količine deterdženta. >>> Koristite preporučenu
količinu deterdženta.
Priručnik za korisnika
67 / BS
Page 68
Rješavanje problema
Sušenje traje predugo.
• Previše rublja je napunjeno. >>> Nemojte pretrpavati mašinu.
• Rublje nije dovoljno centrifugirano.>>> Centrifugirajte na većoj brzini u koraku pranja u
perilici-sušilici.
• Slavina je isključena. >>> Uključite slavine.
Rublje je i dalje vlažno nakon sušenja.
• Moguće je da nije odabran odgovarajući program u skladu s vrstom rublja.>>>Provjerite
etikete o njezi odjeće i odaberite odgovarajući program ili pored toga koristite vremenske
programe.
• Previše rublja je napunjeno. >>> Nemojte pretrpavati mašinu.
• Rublje nije dovoljno centrifugirano.>>> Centrifugirajte na većoj brzini u koraku pranja u
perilici-sušilici.
Mašina se ne pokreće ili se program ne može pokrenuti.
• Napojni kabal nije spojen. >>> Uvjerite se da je napojni kabal spojen.
• Program nije podešen ili tipka Start / pauza / otkaži nije pritisnuta. >>> Uvjerite se da je
program podešen i da mašina nije u režimu mirovanja.
Rublje je skupljeno, blijedo, mat boje ili oštećeno.
• Nije odabran odgovarajući program u skladu s vrstom rublja.>>>Provjerite etikete o njezi
odjeće i odaberite odgovarajući program ili pored toga koristite vremenske programe. Ne
smijete sušiti odjeću koja nije pogodna za sušenje.
Mašina ne suši.
• Rublje nije osušeno ili korak sušenja nije uključen. >>> Provjerite da li je funkcija sušenja
odabrana nakon što ste odabrali program pranja.
Vrata za punjenje nije moguće otvoriti.
Vrata na vašoj mašini se ne otvaraju zbog sigurnosnih razloga.>>>Ako je indikator
zaključanih vrata i dalje aktivan na displeju nakon sušenja, mašina drži vrata za punjenje
zaključanim dok se ne ohlade radi vaše sigurnosti.
(*) Mašina ne prebacuje na korak obrtanja kada rublje nije ravnomjerno raspoređeno u bubnju
da bi se srpiječilo bilo kakvo oštećenje mašine i njenog okruženja. Rublje bi trebalo biti ponovo
raspoređeno i okrenuto.
(**) Nije primjenjivano redovno čišćenje bubnja. >>> Bubanj čistite redovno. Pogledajte 6.2
UPOZORENJE
Ako ne možete eliminisati problem iako se pridržavate uputstava iz ovog
A
68 / BS
odjeljka, obratite se svom trgovcu ili zastupniku ovlaštenog servisa.
Nikada ne pokušavajte sami popraviti proizvod koji ne funkcioniše.
Perilica-sušilica rublja
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
www.beko.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.