Zamrzovalna Skrinja
Horizontale Gefrieranlage
Diepvrieskist
Congelatore a Banco
Congelador de Arcón
Καταψυκτησ Μπαουλο
OPOZORILO!
Za normalno delovanje vaše zamrzovalne naprave, ki uporablja naravi prijazno hladilno sredstvo R600a (vnetljivo
samo pod določenimi pogoji), je treba upoštevati naslednja pravila:
Ne zadržujte prostega pretoka zraka okoli naprave.
Za hitrejše odtajanje, ne uporabljajte mehanskih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
Ne uničujte hladilnega kroženja.
V prostoru za hrano ne uporabljajte električnih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R 600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um
einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.
Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess
zu beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie
sind vom Hersteller empfohlen.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig
milieuvriendelijke koelmiddel R 600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet.
Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de
fabrikant worden aangeraden.
Vernietig het koelcircuit niet.
Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel
door de fabrikant worden aangeraden.
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R 600a completamente adatto
all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico.
Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore.
ADVERTENCIA
Con el fin de garantizar un funcionamiento normal de su frigorífico, que utiliza un refrigerante totalmente
respetuoso con el medio ambiente, el R600a (inflamable sólo en ciertas condiciones), se deben observar las
pautas siguientes:
No impedir la libre circulación del aire alrededor del electrodoméstico.
Para acelerar el deshielo no se deben utilizar dispositivos mecánicos que no sean aquellos recomendados por
el fabricante.
No destruir el circuito de refrigeración.
No utilizar aparatos eléctricos dentro del compartimento de aviso de alimentos que no sean los que pudiera
haber recomendado el fabricante.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Για να εξασφαλίσετε κανονική λειτουργία της ψυκτικής σας συσκευής, η οποία χρησιμοποιεί ένα πλήρως φιλικό
προς το περιβάλλον ψυκτικό μέσο το R600a (εύφλεκτο μόνο υπό ορισμένες συνθήκες), πρέπει να τηρείτε τους
ακόλουθους κανόνες:
Μην εμποδίζετε την ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα γύρω από τη συσκευή.
Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις για να επιταχύνετε την απόψυξη, εκτός από τα μέσα που συνιστά ο
κατασκευαστής.
Μην προκαλέσετε ζημιά στο ψυκτικό κύκλωμα.
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στο χώρο χώρους φύλαξης φαγητού, εκτός από αυτές που
ενδεχομένως έχει συστήσει ο κατασκευαστής.
Consigli per il riciclaggio del vecchio
elettrodomestico /22
Riciclaggio dell'imballo /23
Istruzioni per il trasporto /23
Avvisi e consigli specifici /23
Installazione /24
Collegamento elettronico /24
Spegnimento /24
Descrizione elettrodomestico /25
Funzionamento freezer /25
Consigli per la conservazione del cibo /25
Sbrinamento dell'elettrodomestico /26
Pulizia dell'elettrodomestico /27
Sostituzione della lampadina interna /27
Guida per l'individuazione di difetti /27
Consejos para reciclar el antiguo aparato /29
Reciclado del embalaje /30
Instrucciones de transporte /30
Advertencias y consejos especiales /30
Instalación /31
Conexiones eléctricas /31
Desconexión /31
Descripción del electrodoméstico /32
Funcionamiento del congelador /32
Consejos para la conservación de alimentos /32
Uso de las cestas /33
Deshielo del aparato /33
Limpieza del aparato /34
Sustitución de la bombilla interior /34
Guía de localización de averías /34
Συμβουλές για την ανακύκλωση της παλιάς
συσκευής /36
Ανακύκλωση της συσκευασίας /37
Οδηγίες για τη μεταφορά /37
Προειδοποιήσεις και εξειδικευμένες συμβουλές /37
Εγκατάσταση /38
Ηλεκτρική σύνδεση /38
Απενεργοποίηση /39
Λειτουργία /39
Περιγραφή της συσκευής /39
Λειτουργία του καταψύκτη /39
Συμβουλές για τη διατήρηση των τροφίμων /40
Απόψυξη της συσκευής /40
Καθαρισμός της συσκευής /41
Αντικατάσταση της εσωτερικής λάμπας /41
Οδηγός ανεύρεσης βλαβών /42
Nasveti za recikliranje stare naprave /1
Recikliranje embalaže /2
Navodila za prevoz /2
Opozorila in posebni nasveti /2
Priprava /3
Električna povezava /3
Izklapljanje /4
Opis naprave /4
Delovanje zamrzovalnika /4
Nasveti za shranjevanje hrane /5
Odtajanje naprave /5
Čiščenje naprave /6
Zamenjava notranje žarnice /6
Vodič za iskanje napak /6
Empfehlungen zum Recycling Ihres
alten Gerätes /8
Recycling der Verpackung /9
Transportvorschriften /9
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und
Empfehlungen /9
Die Umgebungstemperatur /10
Anschließen an das Spannungsnetz /10
Inbetriebnahme /11
Beschreibung des Gerätes /11
Einstellen der Temperatur /11
Tiefgefrieren von Lebensmitteln /12
Empfehlungen für das Enteisen des Gerätes /12
Innere Reinigung /13
Äußere Reinigung /13
Erneuern der inneren Glübirne /13
Fehlersuchplan /13
Advies voor het recycleren van het
oude toestel /15
Recycleren van de verpakking /16
Transportinstructies /16
Waarschuwingen en speciaal advies /16
Installatie /17
Elektrische aansluiting /17
Uitschakelen /18
Beschrijving van toepassing /18
Invriezen /18
Advies voor voedselbewaring /19
Ontdooien van het apparaat /19
Reinigen van het apparaat /20
Het binnenlichtje vervangen /20
Probleemoplossing /20
Čestitamo vam za vašo izbiro!
Uporaba te naprave ni namenjena osebam s slabšimi fizičnimi, senzornimi ali duševnimi
zmožnostmi ter osebam, ki nimajo potrebnih izkušenj in znanja, razen če so prejele navodila
za uporabo ali so pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Otroci se ne smejo igrati z napravo.
Zamrzovalna skrinja, ki ste jo kupili, je ena izmed izdelkov iz
serije izdelkov BEKO ter predstavlja harmonično združenje
tehnologije hlajenja z estetskim videzom. Ima novo in privlačno
obliko ter je zgrajena po evropskih in državnih standardih, kar
zagotavlja njeno delovanje in varnost. Hkrati pa je uporabljen
hladilni sistem R600a okolju prijazen in nima negativnih učinkov
na ozonski plašč.
Za pravilno uporabo vašega zamrzovalnika vam svetujemo, da
si previdno preberete informacije v teh navodilih.
Nasveti za recikliranje vaše stare naprave
Če bo kupljena naprava zamenjala vašo staro napravo, je treba
upoštevati nekaj vidikov.
Vaša stara naprava ni odpadek brez vrednosti. Ob tem, da
njeno uničenje ohranja okolje, prav tako omogoča obnovitev
pomembnih surovin.
Onesposobite svojo staro napravo na naslednji način:
- izklopite napravo iz elektrike;
- odstranite napajalni kabel (odrežite ga);
- odstranite morebitne ključavnice in preprečite, da bi se otroci
med igranjem zaklenili noter ali se poškodovali.
Zamrzovalna skrinja vsebuje izolacijske materiale in hladilna
sredstva, ki zahtevajo pravilno recikliranje.
Recikliranje embalaže
OPOZORILO!
Otroci se ne smejo igrati z embalažo ali
njenimi deli. Obstaja nevarnost zadušitve z
valovito lepenko ali s plastičnim trakom.
Da je naprava dostavljena nepoškodovana, jo
zavarujemo s primerno embalažo. Vsi
materiali embalaže so združljivi z okoljem in
primerni za recikliranje. Varujte okolje in nam
pomagajte reciklirati embalažo.
POMEMBNO!
Pred uporabo naprave, previdno in v celoti
preberite ta navodila. Vsebujejo pomembne
informacije glede priprave, uporabe in
vzdrževanja naprave.
Proizvajalec ni odgovoren, če teh navodil ne
upoštevate. Hranite navodila na varnem in
vidnem mestu, kjer jih lahko čim prej
uporabite. Pozneje so lahko uporabna še za
drugega uporabnika.
POZOR!
Napravo lahko uporabljate samo za
določene namene (gospodinjska raba) in
na primernih območjih, brez dežja, vlage
ali drugih vremenskih vplivov.
Navodila za prevoz
Če se le da, je napravo treba prevažati v
navpičnem položaju. Med prevozom mora biti
embalaža v brezhibnem stanju.
Če je bila naprava med prevozom dana v
vodoravni položaj (kot kažejo oznake na
embalaži), je priporočljivo, da pred uporabo,
počiva 12 ur, da se ponovno nastavi tok
hlajenja.
Neupoštevanje teh navodil lahko pripelje do
okvare motornega kompresorja in preklica
njegove garancije.
Opozorila in splošni nasveti
Če ste zasledili napako, naprave ne
priklapljajte.
Popravila lahko izvede samo usposobljeno
osebje.
Izklopite napravo iz napetosti, ko:
- popolnoma odtajate napravo;
- čistite napravo.
Ko izklapljate napravo, povlecite za vtič in
ne za kabel.
Zagotovite, da bo med napravo in steno,
pred katero stoji, čim manj prostora.
Ne obešajte se na vrata naprave.
Otrokom ne dovolite, da se igrajo z
napravo.
Za odtajanje notranjosti zamrzovalnika
nikoli ne uporabljate električnih naprav.
Naprave ne uporabljajte v bližini naprav za
ogrevanje, kuhalnikov ali drugih virov toplote
in ognja.
Zamrzovalnika ne puščajte odprtega dlje
kot je treba, ko vanj dajete hrano in jo jemljete
ven.
Ne puščajte v napravi hrane, če naprava ne
deluje.
V zamrzovalniku ne shranjujte izdelkov, ki
vsebujejo vnetljive ali eksplozivne pline.
V zamrzovalniku ne shranjujte pijač z
mehurčki (sokovi, mineralna voda, šampanjec
itd.) , saj lahko plastenka eksplodira. Ne
zamrzujte pijač v plastenkah.
Kock ledu ali sladoleda ne jejte takoj po
tem, ko jih vzamete iz zamrzovalnika, saj
lahko povzročijo ozebline.
Z mokrimi rokami se nikoli ne dotikajte
kovinskih delov ali zamrznjene hrane, saj
lahko vaše roke hitro zamrznejo na zelo mrzli
površini.
Med skladiščenjem in prevozom naprave
poskrbite za njeno varnost in uporabite
distančnike med vrati in predalnikom (na
sprednji in zadnji strani). Pred uporabo
distančnike odstranite.
Odvečen led na okvirju in košari je treba s
priloženim plastičnim strgalom redno
odstranjevati. Za odstranjevanje ledu ne
uporabljajte kovinskih delov.
Zaradi prevelike količine ledu se vrata ne
zapirajo pravilno.
Če naprave ne uporabljate nekaj dni, je ni
priporočljivo izklopiti. Če je ne uporabljate dalj
časa, naredite naslednje:
- izključite napravo;
- izpraznite zamrzovalnik;
- odmrznite in očistite ga;
- pustite vrata odprta, da se ne pojavijo
neprijetne vonjave.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga
mora zamenjati proizvajalec, njegov servis ali
podobno usposobljene osebe, da se izognete
nevarnosti.
Če ima vaša naprava ključavnico, jo
zaklenite in shranite ključ na varnem mestu,
izven dosega otrok. Če želite odvreči napravo
s ključavnico, jo onesposobite. To je zelo
pomembno, saj se izognete, da bi se otroci
ujeli v napravo in tako ogrozili svojo varnost.
Priprava
Ta naprava je oblikovana za delovanje v
prostoru s temperaturo med +100C in +430C
(razred SN/T). Če je temperatura prostora nad
+43
0
C, se lahko zviša tudi temperatura v
napravi.
Napravo postavite daleč vstran on vseh virov
toplote in ognja. Če napravo postavite v toplo
sobo, jo izpostavite sončnim žarkom ali
kakšnemu drugemu viru toplote (ogrevalniki,
kuhalniki, pečice), bo poraba energije večja in
življenjska doba izdelka krajša.
Upoštevajte naslednje najmanjše razdalje:
100 cm od kuhalnika na premog ali olje;
150 cm od električnega in plinskega
kuhalnika.
Zagotovite prost pretok zraka okoli naprave,
kot prikazuje slika 2.
Na kondenzator (na zadnji strani) namestite
priložene distančnike. (slika 3).
Napravo položite na raven in suh prostor z
dobrim zračenjem.
Namestite priložene dodatke.
Električna povezava
Vaša naprava deluje pri enofazni napetosti
220-240V/50 Hz. Preden priklopite napravo,
se prepričajte, da vsi parametri glavnega
električnega omrežja v vašem gospodinjstvu
(napetost, tip toka, frekvenca) ustrezajo
delujočim parametrom naprave.
Podatki o napajalni napetosti in absorbirani
moči se nahajajo na nalepki na zadnji strani
zamrzovalnika.
Električna napeljava mora ustrezati
zahtevam zakona.
Ozemljitev naprave je obvezna.
Proizvajalec ne odgovarja za kakršne koli
poškodbe ljudi, živali ali dobrin, ki so
nastale zaradi neupoštevanja določenih
pogojev.
Zaradi varnosti je naprava opremljena s
kablom in vtikačem (evropski tip, označen z
10/16A) z dvojnim ozemljitvenim stikom za
varnost. Če vtičnica ni istega tipa kot vtikač,
prosite specializiranega električarja, da ga
zamenja.
Ne uporabljajte podaljškov ali
večnamenskih prilagojevalnikov.
Izklapljanje
Napravo izklopite tako, da odstranite vtikač iz
vtičnice ali iz stikala z dvema poloma, ki se
nahaja pred vtičnico.
Delovanje
Pred uporabo očistite notranjost naprave
(glejte poglavje »Čiščenje«).
Po čiščenju vklopite napravo in nastavite
gumb za termostat na sredino. Zelena in
rdeča svetleča dioda na signalni plošči morata
zasvetiti. Naprava naj deluje približno 2 uri,
preden vanjo spravite hrano.
Svežo hrano lahko zamrznete po najmanj 20
urah delovanja.
Opis naprave
(Slika 1)
1. Kljuka
2. Vrata
3. Ohišje luči
4. Košare
5. Pladenj
6. Ohišje ključavnice
7. Ohišje termostata
8. Distančnik za prevoz
Delovanje zamrzovalnika
Nastavitev temperature
Temperatura se nastavi s pomočjo gumba na
termostatu (slika 4), pri tem položaj »MAX«
predstavlja najvišjo temperaturo.
Dosežena temperatura se razlikuje glede na
pogoje uporabe, kot so npr.: položaj naprave,
temperatura prostora, pogostost odpiranja
vrat, preobilno polnjenje zamrzovalnika s
hrano. Glede na te dejavnike se položaj
gumba na termostatu spreminja. Če je
temperatura prostora okoli 320C, se bo
termostat nastavil na srednji položaj.
Sistem signaliziranja se nahaja na sprednji
strani zamrzovalnika (slika 5).
Vključuje:
1. Nastavitveni gumb na termostatu – nastavi
temperaturo v notranjosti.
2. Zelena dioda – kaže, da se naprava
napaja z električno energijo.
3. Rdeča dioda – napaka – zasveti, če je
temperatura v zamrzovalniku previsoka.
Dioda bo svetila 15-45 minut po začetku
delovanja zamrzovalnika, nato se mora
ugasniti. Če dioda sveti med delovanjem,
je prišlo do napake.
4. Oranžna lučka LED – vklopljena funkcija
za hitro zamrzovanje – če gumb nastavite
na položaj »Superfreeze«, zasveti oranžna
luč, kar pomeni, da je naprava v načinu
»hitrega zamrzovanja«. Ta način se
samodejno izklopi po 50 urah, na kar
naprava deluje v varčnem načinu oranžna
lučka pa ugasne.
Tri diode dajejo podatke o načinu delovanja
zamrzovalnika.
Nasveti za shranjevanje hrane
Zamrzovalnik je namenjen za daljše
shranjevanje zamrznjene hrane kot tudi za
zamrzovanje sveže hrane.
Eden od osnovnih elementov za uspešno
zamrzovanje je embalaža.
Osnovi pogoji, ki jih mora imeti embalaža, so:
biti mora nepropustna za zrak, ne sme vplivati
na hrano, biti mora odporna na nizke
temperature, tekočine, maščobo, vodno paro,
vonjave in mora se dati čistiti.
Te pogoje izpolnjujejo naslednje embalaže:
plastični ali aluminijasti film, plastična ali
aluminijasta posoda, kozarci iz povoskane
lepenke ali plastični kozarec.
POMEMBNO!
- Za zamrzovanje sveže hrane uporabite
košare, ki so priložene napravi.
- Ne dajajte v zamrzovalnik prevelike količine
hrane naenkrat. Kakovost hrane se najbolje
ohrani, če je ta globoko zamrznjena v čim
krajšem času. Zato ni priporočljivo preseči
zmožnosti zamrzovanja naprave, ki je točno
določena na »IZDELKA DOKUMENT«.
- Sveža hrana ne sme priti v stik z že
zamrznjeno hrano.
- Če ste kupili že zamrznjeno hrano, jo lahko
spravite v zamrzovalnik brez nastavljanja
termostata.
- Če datum zamrzovanja ni omenjen na
embalaži, vzemite za osnovno merilo obdobje
največ treh mesecev.
- Hrane, tudi delno odmrznjene, ne smete
ponovno zamrzniti. Treba jo je takoj uporabiti
ali skuhati in nato ponovno zamrzniti.
- Pijače z mehurčki se v zamrzovalniku ne
bodo ohranile.
- V primeru izpada elektrike, ne odpirajte vrat
naprave. Zamrznjena hrana ne bo prizadeta,
če izpad traja manj kot 36 ur.
Zamrzovanje s funkcijo »Superfrost«
• Nastavite gumb na položaj za super
zamrzovanje. Vklopi se lučka »Superfrost«.
• Počakajte 24 ur.
• Sveža živila postavite v zamrzovalnik. Da bi
živila hitro zamrznila, jih morate ob namestitvi
v zamrzovalnik postaviti v stik z notranjimi
stenami.
• Med delovanjem funkcije »Superfrost« se
hitro zamrzovanje po 50 urah samodejno
izklopi.
Pomembno
Ko gumb nastavite na položaj
»Superfrost«, se kompresor morda nekaj
minut ne bo vklopil. To je posledica
vgrajenega stikala za zamik dviga
temperature, ki podaljšuje življenjsko dobo
naprave.
Funkcije »Superfrost« ne vklopite:
- ko v zamrzovalniku shranjujete zamrznjena
živila;
- ko dnevno zamrznete do pribl. 2 kg svežih
živil.
Odtajanje naprave
Priporočamo, da odtajate zamrzovalnik
vsaj dvakrat na leto ali ko je debelina plasti
ledu prevelika.
Nastajanje ledu je normalen pojav.
Količina in hitrost nastajanja ledu je
odvisna od prostorskih pogojev in pogostosti
odpiranja vrat zamrzovalnika.
Priporočamo, da napravo odtajate, ko je
količina zamrznjene hrane najmanjša.
Pred odtajanjem nastavite gumb na
termostatu na višji položaj, da se hrana shrani
bolj mrzla.
- Izključite napravo.
- Odstranite zamrznjeno hrano, jo zavijte v
več plasti papirja in jo postavite v hladilnik ali
v hladen prostor.
Vzemite ploščo za ločevanje in jo postavite v
zamrzovalnik v smeri kapalne cevi. Odstranite
zapiralni čep. Voda se bo zbirala na posebni
pladenj (plošča za ločevanje). Ko se led odtali
in voda odteče, obrišite s krpo ali gobo in
pustite, da se dobro posuši. Vrnite zapiralni
čep na njegovo mesto. (Slika 6)
Za hitrejše odtajanje pustite vrata odprta.
Za odstranjevanje ledu ne uporabljajte
ostrih kovinskih delov.
Za odtajanje ne uporabljajte sušilnikov za
lase ali drugih električnih naprav za
segrevanje.
Notranje čiščenje
Pred začetkom čiščenja, izklopite napravo iz
električnega napajanja.
Napravo je priporočljivo čistiti po odtajanju.
Notranjost očistite z mlačno vodo, kateri
ste dodali nekaj nevtralnega čistilnega
sredstva. Ne uporabljajte sredstev, ki puščajo
močan vonj, kot so milo, pralna sredstva,
bencin ali aceton.
Obrišite z mokro gobo in posušite z mehko
krpo.
Pri tem ne uporabljajte preveč vode, saj se
lahko izlije v toplotno izolacijo naprave in
povzroči neprijetne vonjave.
Ne pozabite s čisto krpo očistiti tudi tesnila na
vratih, še posebej pod rebri.
Zunanje čiščenje
Zunanjost zamrzovalnika očistite z gobo,
namočeno v toplo milnico, jo obrišite z mehko
krpo in pustite, da se posuši.
Zunanje dele hladilnega sistema (motorni
kompresor, kondenzator, cev za povezavo)
očistite z mehko krtačko ali s sesalnikom. Pri
tem pazite, da ne poškodujete cevi ali
izključite kablov.
Ne uporabljajte čistilnih ali abrazivnih
sredstev.
Po čiščenju postavite dodatke na njihovo
mesto in vključite napravo.
Zamenjava notranje žarnice
Če žarnica pregori, izključite napravo iz
električnega napajanja. Odstranite
okrov žarnice. Prepričajte se, da je luč
žarnica privita. Ponovno vključite
napravo. Če luč še vedno ne sveti, jo
zamenjajte z drugo, model E14-15W.
Privijte okrov žarnice na svoje mesto.
Vodič za iskanje napak
Naprava ne deluje.
Napaka pri napajanju.
Vtikač na napajalnem kablu ni dobro
vstavljen v vtičnico.
Varovalka je pregorela.
Termostat je na položaju »OFF«.
Temperatura ni dovolj nizka (sveti rdeča
dioda).
Hrana preprečuje zapiranje vrat.
Naprava ni pravilno postavljena.
Naprava je postavljena preblizu toplotnega
vira.
Gumb na termostatu ni na pravem
položaju.
Pretirano nastajanje ledu
Vrata niso pravilno zaprta.
Notranja luč ne deluje
Žarnica je pregorela. Izklopite napravo iz
napeljave, odstranite žarnico in jo
zamenjajte z novo.
Naslednje napake niso dejanske napake:
Zvoki in hrup, ki prihaja iz naprave:
kroženje hladila v sistemu.
Hrup med delovanjem
Da bi temperatura ostala takšna, kot ste jo
nastavili, se mora kompresor naprave
občasno vključiti.
Hrup, ki se ob tem sliši, je povsem normalen.
Hrup se zmanjša, ko naprava doseže
temperaturo delovanja.
Kompresor oddaja brneči zvok. Ob vklopu
kompresorja lahko postane zvok močnejši.
Šumenje in klokotanje, ki ga povzroča
kroženje hladila v napravi, je povsem
normalen pojav pri delovanju.
Opozorilo!
Naprave ali njenih električnih delov nikoli ne
popravljajte sami. Popravila, ki jih izvede
nepooblaščena oseba, so nevarna za
uporabnika in pomenijo preklic garancije.
Če se na izdelku ali embalaži nahaja znak, to pomeni, da z izdelkom ne smete
ravnati tako kot z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Napravo morate oddati na primernem
zbirališču za recikliranje električnih in elektronskih naprav. Nepravilno odlaganje izdelka
lahko pripelje do negativnih učinkov na okolje in zdravje ljudi, kar pa lahko preprečite s
pravilnim odlaganjem vaše stare naprave. Za podrobne informacije o recikliranju tega
izdelka se obrnite na lokalni mestni urad, komunalno službo ali trgovino, kjer ste izdelek
kupili.
Herzlichen Glückwunsch für Ihre
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie
das Gerät zu benutzen ist.
Entscheidung !
Die von Ihnen erworbene waagerechte Tiefkühltruhe ist
unser neuestes BEKO Produkt in der Baureihe . Sie hat ein
neues ansprechendes Design, und wurde entwickelt, um den
europäischen und nationalen Vorschriften zu entsprechen,
was die beste Funktion und Sicherheit bietet.
Der Betrieb mit nur einem Kompressor, das Steuer- und
Regelsyste mit einem einzigen Thermostat sichern einen
guten Temperaturabgleich und einen geringen
Energiebedarf. Hinzu sei erwähnt, daß das Kühlmittel
R600a, welches in diesen Anlagen verwendet wird,
umweltfreundlich ist und nicht die Ozonschicht der
Atmosphäre beeintrachtigt.
Um dieses Gerät optimal zu nutzen, empfehlen wir ihnen,
diese Betriebsanleitung aufmerksam durchzulesen.
Empfehlungen zum Recycling Ihres alten
Gerätes
Sollte das neu erworbene Gerät ein altes ersetzen, bitten wir
Sie, folgendes zu beachten:
Die gebrauchten Geräte sind nicht wertlose Abfälle. Deren
umweltfreundliche Entsorgung erlaubt die Rückgewinnung von
wichtigen Rohstoffen.
Das alte Gerät kann unter Einhaltung folgender Schritte
entsorgt werden:
- Gerät vom elektrischen Netz abschließen
- Spannungsversorgungskabel entfernen (abtrennen);
- Eventuell vorhanden Schlösser entfernen, um das
Einschließen von verhindern (z.B. Kinder) - Lebensgefahr.
Die Kühlgeräte enthalten Dämmmaterialien und Kühlmittel,
welche besonderen Entsorgungsmethoden bedürfen.
Recycling der Verpackung
Vorsicht!
Gestatten Sie den Kindern nicht, mit der
Verpackung oder mit Teilen der Verpackung
zu speilen. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Wellpapier oder Kunststoffolie.
Um eine Beschädigung des Gerätes beim
Transport zu verhindern, wurden alle
Materialien der Verpackung entsprechend den
Vorschriften zur umweltfreundlichen
Entsorgung entwickelt.
Wir empfehlen die Verwertung der
Verpackung, um die Umwelt zu schonen!
WICHTIG!
Lesen Sie diese Anweisungen vollständig vor
der Inbetriebnahme des Gerätes. Sie
beinhalten wichtige Informationen zu der
Aufstellung, dem Betrieb und der Wartung
Ihres Gerätes.
Bewahren sie die Gebrauchsanweisungen
sicher auf, um auch später leicht zugänglich
zu sein, Sie sind auch weiteren Benutzern des
Gerätas sehr behilflich.
WICHTIG!
Dieses Gerät ist nur für die vorgesehenen
Zwecke zu betreiben (Haushalt), in
entsprechenden Räumen, vor Regen,
Feuchtigkeit oder anderen Umwelteinflüssen
geschützt.
Transportvorschriften
Wir empfehlen, das Gerät auch beim
Transport nur in waagerechter Position zu
halten. Während dem Transport muß die
Verpackung unbeschädigt sein. Vor der
Inbetriebnahme lassen Sie das Gerät für 12
Stunden stehen.
Beim Transport sollte jedwelche Einwirkung
auf den Kühlkreislauf vermieden werden
(Gefahr von Verformungen an den Leitungen).
Die Nicheinhaltung dieser Vorschriften kann
zu Schäden an dem Motorkompressor führen
und zum Erlöschen der Gewährleistung für
das Gerät.
Allgemeine
Vorsichtsmaßnahmen und
Empfehlungen
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
wenn ein Fehler daran bemerkt wurde.
Vermeiden Sie die Verformung des
Kühlmittelkreislaufes (Leitungen) beim
Transport und bei der Aufstellung des
Gerätes.
Die Tiefkühltruhe sollte nur zur
Aufbewahrung von tiefgefrorenen
Lebensmitteln, das Tieffrieren von frischen
Lebesmitteln und für die Herstellung von
Eiswürfeln verwendet werden.
Lassen sie dei Türe des Gerätes nicht
länger offen, als zum Herausnehmen oder
Einlegen von Lebensmitteln notwendig ist.
Im inneren dürfen keine Produkte gehalten
werden, welche brennbare oder explisive
Gase enthalten.
Verzehren Sie nicht Eiswürfel gleich
nachdem sie aus der Tiefköhltruhe geholt
wurden. Sie können Frostbiss verursachen.
Berühren Sie niemals kalte metallische Teile
oder tiefgefrorene Lebensmittel mit freuchten
Händen. Ihre Hand kann sehr schnelll an die
sehr kalten Oberflächen anfrieren.
Verbieten Sie den Kindern, sich hinter dem
Gerät zu verstecken oder da zu spielen.
Vor jedwelcher Reinigungsarbeit ist das
Gerät von dem Spannungsnetz zu trennen.
Um das Gerät vom Netz zu trennen, ziehen
Sie an dem Stecker, nicht am Kabel!
Steigen Sie nicht auf das Gerät.
Betreiben Sie nicht das Gerät in der Nähe
von Heizkörpern, Kochöfen oder anderen
Hitzequellen oder neben Feuer.
Zum Schutz des Gerätes bei Lagerung und
Transport befinden sich Distanzstücke
zwischen Tür und Gehäuse (vorne und
hinten). Diese Distanzstücke werden entfernt,
bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
Überschüssiges Eis an Rahmen und Ablagen
sollte regelmäßig mit dem mitgelieferten
Plastikschaber entfernt werden. Nutzen Sie
keine Metallgegenstände zur Eisentfernung.
Durch Eisansammlung lässt sich die Tür nicht
mehr richtig schließen.
Sichern Sie die freie Luftzirkulation in der
Umgebung des Gerätes indem Sie die
Abstände einhalten, welche im Abb. 2
eingetragen sind.
Bauen Sie an den Kondensator die
mitgelieferten Distanzstücke ein (Abb. 3).
Der Boden oder das Gerüst, auf welches
das Gerät aufgebaut wird, hat perfekt flach zu
sein.
Bauen Sie das mitgelieferte Zubehör ein.
Anschließen an das
Spannungsnetz
Ihr Gerät ist gebaut, um unter
Wechselstrom, bei 220-240V/50 Hz. betrieben
zu werden. Bevor Sie das Gerät an das Netz
anschließen, überprüfen Sie die Kenndaten
des Stromnetzes (Spannung, Art des
Stromes, Frequenz) und deren
Übereinstimmung mit den Kenndaten des
Gerätes. Informationen zu der
Versorgungsspannung und die
Leistungsabnahme finden Sie auf dem
Typenschild auf der Rückseite des Gerätes.
Die elektrische Anlage muß den
gesetzlichen Vorschriften entsprechen.
Es ist gesetzlich vorgeschrieben, daß
das Gerät nur an eine Steckdose mit
Schutzkontakt (Erdung) erlaubt ist.
Der Hersteller zieht sich aus jedwelcher
Haftung zurück in Fällen, in denen
Sachschäden oder Verletzungen an
Tieren oder Personen wegen
Nichteinhaltung der o.g. Vorschriften
auftreten.
Das Gerät ist mit einer elektrischen
Anschlußschnur und einem Stecker nach
europäischen Normen. Der Stecker trägt
die Markierung 10/16A und hjat
doppelten Schutzkontakt für die Erdung.
Sollte die Steckdose nicht zu diesem
Stecker passen, ist ein autorisierter Elektriker
mit dem Tausch der Steckdose zu
beauftragen.
Es wird empfohlen, das Gerät nicht über
Verlängerungskabel oder Adapter
anzuschließen.
Sollte das Gerät zwischen zwei Möbelstücken
eingebaut sein, vergewissern Sie sich, daß
diese nicht den Anschlußkabel zerquetschen.
Lassen Sie keine Lebensmittel in dem Gerät
wenn es nicht in Betrieb ist.
Wird das Gerät nur für ein paar Tage nicht
genutzt, ist es ratsam, es gar nicht
abzustellen. Sollten Sie es für einen längeren
Zeitraum nicht benutzen, gehen Sie wie folgt
vor:
- Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus
der Steckdose
- Leeren Sie die Tiefkühltruhe;
- Entfrosten Sie diese und reinigen Sie sie.;
- Lassen Sie den Deckel offen um
unangenehme Geruchsentwicklung zu
vermeiden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Die Umgebungstemperatur
Das Gerät ist vorgesehen, seine Funktion zu
gewährleisten mit der Einhaltung der
Betriebskenndaten (lt. Betriebsanleitung und
Kennplättchen) soweit die
Umgebungstemperatur im Bereich 100C bis
430C liegt, (Klimaklasse SN-T)
Bei Umgebungstemperaturen unter der
Minimalgrenze oder über der Maximalgrenze
können Störungen im Betrieb des Gerätes
auftreten.
Bei Umgebungstemperaturen über der
Maximalgrenze von 320C, umso mehr diese
Temperatur überschritten wird, verkürzen sich
die Pausen in dem Betrieb des Gerätes,
dieses hat die Tendenz, ständig zu laufen, die
inneren Temperaturen steigen an wie auch
der Energieverbrauch.
Das Gerät ist weit von jedwelches Hitze- und
Feuerquelle aufzustellen.
Das Aufstellen in einen warmen Raum oder in
der Nähe von Hitzequellen (Heizkörper,
Kochöfen, Backöfen usw.) führen zu einem
erhöhten Stromverbrauch und mindern die
Lebensdauer des Gerätes.
Bei der Aufstellung des Gerätes in Ihrer
Wohnung, sind folgende minimale Abstände
einzuhalten:
- 100 cm von den Kochöfen, welche mit Kohle
oder Öl geheizt werden;
- 150 cm von den elektrischen Kochöfen
und/auch Gasöfen.