Beko HSA24530 User manual [SV,FI,NO,PT,NL,RU]

HSA24530
VARNING!
För att försäkra dig om en normal drift av din kylningsenhet, som använder ett miljövänligt kylmedel R600a (endast flambart under vissa förhållanden) måste du beakta följande regler:
Förhindra inte att luften cirkulerar fritt runt enheten. Använd inte mekaniska enheter för att snabba på avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av tillverkaren. Skada inte kylningskretsen. Använd inte elektriska apparater inuti förvarningsfacket, förutom de som rekommenderas av tillverkaren.
ADVARSEL!
For å sikre normal drift av kjøleapparatet, som bruker den miljøvennlige kjølevæsken R600a (brennbar bare under spesielle vilkår), må du følge disse reglene:
Det må alltid være fri sirkulasjon av luft rundt apparatet. Bruk ikke andre mekaniske gjenstander for å gjøre avisingen raskere enn dem som anbefales av produsenten. Ødelegg ikke kjølekretsen. Bruk ikke andre elektriske apparater inne i apparatet enn dem som eventuelt anbefales av produsenten.
ADVARSEL!
For å sikre normal drift av kjøleskapet, som bruker en fullstendig miljøvennlig kjølevæske – R600a (kun antennelig under bestemte forhold), må du overholde følgende regler:
Ikke blokker den frie luftsirkulasjonen rundt apparatet. Ikke bruk mekanisk utstyr for å akselerere avisingsprosessen annet enn slikt utstyr som produsenten anbefaler. Pass på så du ikke ødelegger kjølekretsen. Ikke bruk elektriske apparater inne i de delene av skapet der du lagrer mat, såfremt de ikke er av en slik type som
produsenten anbefaler.
AVISO!
Afim de assegurar um funcionamento normal do seu aparelho de refrigeração que utiliza um refrigerador, o R600a, completamente amigo do ambiente (inflamável apenas sob certas condições), deve observar as seguintes normas:
Não obstrua a livre circulação do ar ao redor do aparelho. Não utilize dispositivos mecânicos que não os recomendados pelo fabricante para acelerar o descongelamento. Não destrua o circuito de refrigeração. Não utilize aparelhos eléctricos que não aqueles que devem ter sido recomendados pelo fabricante dentro do
compartimento para guardar comida.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet. Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant
worden aangeraden.
Vernietig het koelcircuit niet. Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de
fabrikant worden aangeraden.
ВНИМАНИЕ!
Для обеспечения нормальной работы вашей холодильной техники, в которой используется совершенно безвредный для окружающей среды хладагент R 600a (воспламеняющийся только при определенных условиях), следует соблюдать следующие правила:
Не препятствуйте свободной циркуляции воздуха вокруг прибора. Для ускорения процесса размораживания не используйте механические устройства кроме тех, которые рекомендованы
производителем.
Не повредите контур охлаждения. Не пользуйтесь электрическими приборами в отделении для хранения продуктов, кроме приборов, рекомендованных
производителем.
Conselhos para a reciclagem do equipamento velho /25 Reciclagem da Embalagem /26 Instruções para transporte /26 Avisos e conselhos especiais /26 Instalação /27 Ligação eléctrica /27 Desligar /27 Funcionamento /28 Descrição do equipamento /28 Funcionamento do congelador /28 Conselhos para a conservação dos alimentos /28 Descongelação do equipamento /29 Limpeza do equipamento /30 Substituição da lâmpada interior /30 Guia para localização dos defeitos /30
Advies voor het recycleren van het oude toestel /32 Recycleren van de verpakking /33 Transportinstructies /33 Waarschuwingen en speciaal advies /33 Installatie /34 Elektrische aansluiting /34 Uitschakelen /34 Beschrijving van toepassing /35 Invriezen /35 Advies voor voedselbewaring /35 Ontdooien van het apparaat /36 Reinigen van het apparaat /37 Het binnenlichtje vervangen /37 Probleemoplossing /37
Утилизация старого морозильник /39 Утилизация упаковки /40 Инструкция по транспортировке /40 Общие правила безопасности /40 Инструкция по установке /41 Требования к электропитанию /41 Включение и выключение морозильника /42 Описание морозильника /42 Эксплуатация морозильника /42 Регулировка температуры /42 Рекомендации по хранению продуктов /43 Размораживание морозильника /44 Чистка морозильника /44 Устранение неисправностей /45
Råd för återvinning av den gamla enheten /1 Återvinning av förpackning /2 Transportinstruktioner /2 Varning och speciella råd /2 Installation /3 Elektrisk anslutning /3 Frånkoppling /4 Beskrivning av enheten /4 Användning av frys /4 Råd för bevarande av mat /5 Byte av innerbelysningens glödlampa /5 Avfrostning av enheten /6 Rengöring av enheten /6 Sökguide för defekter /6 Garanti/Service /8
Ohjeita vanhan laitteen kierrätykseen /9 Pakkauksen kierrätys /10 Kuljetusohjeet /10 Varoitukset ja erikoisohjeet/10 Asennus /11 Sähköliitäntä /11 Sammuttaminen /12 Laitteen kuvaus /12 Pakastimen käyttö /12 Neuvoja ruuan säilömiseen /13 Sisälampun vaihtaminen /13 Laitteen sulattaminen / 14 Laitteen puhdistaminen / 14 Vianetsintäopas /14 Takuu/Huolto /16
Råd for resirkulering av det gamle apparatet ditt /17 Resirkulering av emballasje /18 Transportanvisninger/18 Advarsler og spesielle råd /18 Oppsett /19 Elektrisk tilkobling /19 Slå av /20 Beskrivelse av apparatet /20 Fryserdrift /20 Råd for oppbevaring av mat /21 Utskifting av lyspæren inne i skapet /21 Avising av kjøleskapet /22 Rengjøring av apparatet /22 Feilsøkingsguide /22 Garanti/Service /24
SV Innehåll
FI Käyttöohjeet
NO Innhold
РУС Содержание
1
Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din
produkt. Om delar inte medföljer produkten du har köpt så gäller det för andra modeller.
Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta Jos jokin
osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
Illustrasjonene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis
noen deler ikke medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den for andre modeller.
As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder
exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é porque são válidas para outros modelos.
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te
komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут не соответствовать вашей модели.
Некоторые компоненты, которые не входят в состав приобретенного вами изделия, используются в других моделях.
2
3 4 6
5
Grattis till ditt inköp!
Frysen du har köpt tillhör produktserien från BEKO och representerar en harmonisk sammansättning mellan kylteknik och estetiskt utseende. Det har en ny och tilltalande design och är tillverkat enligt europeiska och nationella standarder som garanterar säkerhetsfunktioner och fullgod användning. Samtidigt är kylmedlet R600a miljöanpassat och påverkar inte ozonlagret. För att använda frysen på bästa sätt rekommenderar vi att du noggrant läser informationen i de här anvisningarna.
Råd för återvinning av din gamla enhet
Om din nyligen inköpta enhet används som ersättning ör en annan måste du beakta några saker. De gamla enheterna är inte värdelöst skräp. Vid avyttringen av dessa kan man bevara miljön och återvinna råmaterialen. Gör din gamla enhet obrukbar:
- Koppla från enheten från strömförsörjningen
- Plocka bort strömsladden (kapa den);
- Avlägsna eventuella lås på dörren och undvik att barn kan stänga in sig i det och därmed riskera sina liv. Kylskåpet innehåller isolerande material och kylmedel som kräver lämplig återvinning.
1
SV Användningsinstruktioner
Den här enheten är inte avsedd för användning av personer med nedsatt fysisk, känslomässig eller mental förmåga eller en person som saknar grundläggande kunskaper om hur den används om han eller hon inte får tillräckligt mycket övervakning eller anvisningar från en person som ansvarar för säkerheten. Yngre barn bör bevakas så att de inte leker med enheten.
Återvinning av förpackningsmaterial
VARNI N G !
Låt inte barn leka med enheten eller mixtra med reglagen. Det finns risk för kvävning av delar av korrugerad kartong och plastfilm.
För att skydda kylskåpet har det skyddats med ett lämpligt emballage. Alla förpackningsmaterial är miljöanpassade och återvinningsbara. Hjälp oss att återvinna förpackningarna samtidigt som vi skyddar miljön!
VIKTI G T!
Läs noggrant de här anvisningarna innan du börjar använda kylskåpet. De innehåller viktig information om installation, användning och underhåll. Tillverkaren är fri från ansvar om informationen i det här dokumentet inte beaktas. Förvara instruktionerna på en säker plats för att lätt kunna komma åt dem om det behövs. De kan även vara användbara om någon annan köper kylskåpet.
OBSER V E RA!
Den här enheten får bara användas för avsett syfte (för konsument), på lämpliga områden och inte utsättas för regn, fukt eller andra väderförhållanden.
Transportinstruktioner
Enheten måste transporteras i vertikal position om det är möjligt. Förpackningen måste vara i gott skick under transport. Om enheten under transport har placerats i horisontell position (endast enligt markeringarna på förpackningen), Om anvisningarna inte följs kan det orsaka att motorkompressorn går sönder och att garantin upphävs.
2
SV Användningsinstruktioner
Varningar och allmänna råd
Koppla inte in enheten om du märker att
något är fel.
Reparationer får endast göras av
kvalificerad personal.
I följande situationer ska enheten kopplas ur
strömkällan:
- när du helt avfrostar enheten;
- när du rengör enheten
För att koppla ur enheten drar du i kontakten, inte i kabeln!
Säkerställ minimalt fritt utrymme mellan
enheten och vägen där den är placerad.
Häng inte på enhetens dörr. Låt inte barn leka med enheten. Använd aldrig elektriska apparater inuti
frysen, för avfrostning.
Använd inte enheten nära värmeaggregat,
exempelvis spisar eller andra värmekällor, eller intill brand.
Låt inte frysens dörr vara öppen längre än
vad det tar att ta ut och ställa in mat.
Lämna inte mat i kylskåpet när det inte är
på.
Förvara inga produkter i kylskåpet som är
antändbara eller innehåller explosiva gaser.
Förvara inte kolsyrade drycker
(mineralvatten, läsk, champagne etc) i frysen: flaskan kan explodera! Frys inga drycker i plastflaskor.
Är inte iskuber eller glass omedelbart efter
att du har tagit ut dem, eftersom det kan orsaka att de fastnar.
Rör aldrig vid kalla metalldelar eller fryst
mat med våta händer, eftersom det kan göra att händerna fastnar.
För att skydda utrustningen vid förvaring
och transport levereras den med kilar mellan dörren och själva skåpenheten (främre och bakre sidan). De här kilarna avlägsnas innan du startar utrustningen.
Överskott av is på ramen och korgarna
skall skrapas av regelbundet med medföljande plastskrapa. Använd inga metalldelar för att ta bort isen. Förekomsten av isbildning gör det omöjligt att stänga dörren korrekt.
Elektrisk anslutning
Din enhet ska drivas med enfasspänning på 220-240V/50 Hz. Innan du kopplar in enheten ska du se till att parametrarna för huvudström i huset (spänning, strömtyp, frekvens) efterlever parametrarna som gäller för enheten. Informationen gällande spänning och absorberad effekt ges på märketiketten som finns på frysens baksida. Elinstallationen måste efterleva de juridiska kraven.
Jordningen för enheten är tvingande. Tillverkaren har inget ansvar för skada på personer, djur eller produkter som kan uppkomma till följd av att specificerade villkor inte följs.
Enheten är utformad för användning med en förlängningssladd och kontakt (Europa-typ, märkt med 10/16A) med dubbel jordad kontakt för att uppnå hög säkerhet. Om kontakten inte är av samma typ som uttaget ska du be en behörig elektriker utföra nödvändig ändring.
Använd inte förlängningssladdar eller flera
adaptrar.
3
SV Användningsinstruktioner
Om du inte använder enheten på några
dagar är det lämpligt att slå av den. Om du inte använder den under en längre period ska du göra följande:
- koppla ur enheten;
- töm frysen;
- frosta ur den och rengör den;
- lämna dörren öppen för att undvika att det uppstår obehaglig lukt.
Om huvudledningen är skadad måste den
bytas av tillverkaren, tillverkarens serviceagent eller motsvarande kvalificerad person, för att fara skall undvikas.
Om enheten har ett lås ska du förvara det
på en plats där du låser den och där den är säker, utom räckhåll för barn Om du kastar en enhet med lås ska du kontrollera att det oskadliggörs. Det är mycket viktigt, för att undvika att barn låser in sig, vilken kan orsaka att de inte överlever.
Installering
Din produkt har utformats för att drivas i en omgivande temperatur på mellan -15 °C och +43 °C. Om den omgivande temperaturen överstiger +43oC, kan temperaturen inuti enheten öka. Installera enheten på långt avstånd från värme och eventuell eldkälla. Om du placerar den i ett varmt rum, kan direkt exponering för solstrålar eller nära värmekällor (värmeaggregat, spis, ugn) ökar energiförbrukningen och produktens livslängd förkortas.
Observera följande miniavstånd:
100 cm från spisar med olja eller kol; 150 cm från el- och gasspisar.
Se till att luften cirkulerar fritt kring enheten,
genom att observera de avstånd som anges i
alternativ 2. Montera kondensorn (på baksidan) med medföljande galler. (nr. 3). Placera enheten på en helt jämn, torr och ventilerad plats. Montera medföljande tillbehör.
Slå av enheten
Frånslagning måste vara möjlig genom att ta ur stickkontakten eller genom att en tvåpolig kontakt placeras före kontakten.
Användning
Innan du sätter den i drift rengör du enheten invändigt (se avsnittet ”Rengöring”). Efter att du har avslutat den här användningen kopplar du in enheten och justerar termostaten till en genomsnittlig position. De gröna och röda lysdioderna måste vara tända. Låt kylskåpet gå i 2 timmar utan att du har någon mat i det. Frysning av färsk mat är möjlig efter 20 minuters användning.
Beskrivning av enheten
(nr. 1)
1. Dörrhandtag
2. Dörr
3. Lampskydd
4. Korgar
5. Bricka
6. Låskåpa
7. Termostatbox
8. Fjäder för transport
Användning av frysen
Temperaturinställning
Frysens temperatur justeras med en ratt på
termostaten (nr. 4), position „MAX” som lägsta
temperatur. Den uppnådda temperaturen kan variera beroende på omgivande förhållanden, exempelvis: placering av enheten, omgivande temperatur, hur ofta dörren öppnas, hur mycket mat som finns i frysen. Positionen för termostatratten ändras beroende på följande faktorer. Normalt justeras termostaten för en genomsnittlig position i omgivande temperaturer på omkring 32OC.
Signalsystemet placeras på framsidan av frysen (nr. 5). Den omfattar:
1. Termostatens justeringsknapp –
temperaturen på insidan justeras.
2. grön lysdiod – visar att enheten går på
elström.
3. röd lysdiod – fara – tänds om temperaturen
i frysen blir för hög. Lysdioden går 15-45 minuter efter att du har satt igång frysen och sedan måste den slockna. Om lysdioden tänds under användning innebär det att det har inträffat något fel.
4. Orange knapp – snabbfrysning – genom att
trycka på knappen för snabbfrysning tänds den orange lysdioden, vilket visar att enheten har gått in i snabbfrysningsläge. Läget stängs automatiskt efter 50 timmar när enheten körs i ekonomiskt läge och
den orange LED-lampan släcks. De tre lysdioderna ger information om läget för användning av frysen.
4
SV Användningsinstruktioner
Råd för bevarande av mat
Frysen är avsedd att bevara maten fryst under en längre tid, samt att frysa färsk mat. Ett av huvudelementen för framgångsrik frysning är förpackningen. Huvudvillkoren innebär att förpackningen måste uppfylla följande: vara lufttät, tät mot förpackad mat, tåla låga temperaturer, tåla vätska och fett, samt att tvättas. Dessa villkor uppfylls med följande förpackningsmaterial: plast- eller aluminiumfilm, plast- och aluminiumförpackningar, plastglas och vaxade glas.
VIKTIGT!
- Vid frysning av den färska maten ska du använda medföljande lådor för enheten.
- Placera inte för mycket mat i frysen. Maten bevaras bäst om den djupfryses så mycket som möjligt. Detta är anledningen till att det är bäst att inte överskrida kapaciteten för frysen, se „Produktblad”.
- Den färska maten får inte komma i kontakt med redan frusen mat.
- Den frusna maten du har köpt kan placeras i frysen utan att behöva justera termostaten.
- Om frysdatum inte finns angivet på förpackningen ska du tänka på att det kan vara lämpligt att använda en period på max 3 månader.
- Mat, även delvis upptinad, kan inte frysas igen, utan måste användas omedelbart eller tillagas före omfrysning.
- Förvara inte kolsyrade drycker i frysen.
- Vid strömavbrott ska du inte öppna dörren till enheten. Fryst mat påverkas inte om avbrottet pågår mindre än 67 minuter.
Frysning med snabbfrysningsfunktion
• Ställ in knappen på snabbfrysningsläge. Snabbfrysningslampan tänds.
• Vänta 24 timmar.
• Lägg in fryst mat i frysen. För att uppnå
snabbfrysning ska maten vara i kontakt med innerväggarna när den läggs i frysen.
• Snabbfrysningen slås automatiskt av efter 50
timmar.
VIKTIGT!
När du ställer in knappen på snabbfrysning kan kompressorn slås på i några minuter. Detta beror på den integrerade förhöjningsfördröjningsbrytaren som är designad för att öka kylskåpsaggregatets livslängd.
Du ska inte slå på snabbfrysningen i följande fall:
- vid placering av fryst mat i frysen;
- vid frysning av upp till omkring 2 kg färsk mat dagligen.
Byte av innerbelysningens glödlampa
Om lampan går sönder kopplar du ur enheten från strömkällan. Ta ut lampringen. Se till att lampan skruvas i korrekt. Koppla in enheten igen. Om lampan fortfarande inte tänds byter du ut den mot en annan modell, E14-15W. Sätt tillbaka lampringen på plats. Lamporna som används i utrustningen är inte
anpassade som rumsbelysning. Det avsedda ändamålet för lamporna är att hjälpa användaren placera mat i kylskåpet/frysen på ett säkert och bekvämt sätt. Lamporna i apparaten måste kunna tåla extrema
fysiska förhållanden såsom temperaturer under ­20°C.
5
SV Användningsinstruktioner
Utvändig rengöring
Rengör utsidan av frysen med en svamp som har doppats i varmt vatten och torka av med en mjuk och torr trasa. Rengöringen av utsidan av kylskåpssystemet (motorkompressor, kondensor, anslutningsrör) görs med en mjuk borste eller med dammsugare. Under den här användningen ska du vara försiktig så att du inte vrider rören eller kopplar ur kablarna.
Använd inga medel med slipeffekt!
Efter avslutad rengöring sätter du tillbaka
tillbehören och kopplar in enheten.
Felsökningstuide
Enheten fungerar inte.
Det är strömavbrott. Kontakten på strömsladden är inte helt insatt
i uttaget.
Säkringen har gått. Termostaten är i läget „OFF”.
Temperaturerna är inte tillräckligt låga (röd lysdiod på).
Maten är i vägen för dörren. Enheten placerades inte korrekt. Enheten placerades för nära en värmekälla. Termostaten är inte i rätt position.
Isbildingar
Dörren stängdes inte ordentligt.
Den invändiga belysningen fungerar inte
Lampan har gått. Koppla ur enheten ur
strömkällan, ta ut lampan och byt mot en ny.
Följande är inte fel
Sprickor och bucklor i produkten:
kylmedelscirkulation i systemet.
Avfrostning av enheten
Vi rekommenderar dig att avfrosta frysen
minst två gånger om året eller när islagret är för tjockt.
Isbildning är ett normalt fenomen. Hur mycket is som bildas beror på
omgivande förhållanden och hur ofta dörren öppnas.
Vi rekommenderar att du avfrostar
enheten när du har så lite mat i som möjligt.
Före avfrostning justerar du termostaten till
en högre position så att maten lagras mer kyld.
- Koppla ur enheten.
- Ta ut den frysta maten, vira in den i flera ark papper och placera den i kylen eller på en sval plats. Ta separatorpanelen och placera den under frysen i dropptubens riktning. Ta ut den plugg som sitter i vägen. Det vatten som smälter samlas i brickan (separatorpanelen) Efter att isen har smält och vattnet runnit bort ska du torka med en trasa eller svamp och sedan torka av ordentligt. Sätt tillbaka stoppluggen. (nr. 6) För snabbare upptining lämnas dörren öppen.
Använd inga vassa metalldelar för att ta bort isen. Använd inga hårtorkar eller andra elektriska värmeenheter för avfrostning.
Invändig rengöring
Innan du påbörjar rengöringen ska du koppla ur enheten från strömkällan. Det är lämpligt att rengöra enheten när du avfrostar den. Tvätta insidan med ljummet vatten där du tillsätter neutral rengöring. Använd inte tvål, rengöring, bensin eller aceton som kan efterlämna en stark odör. Torka av med en våt svamp och toaka med en mjuk trasa. Under användning ska du undvika för mycket vatten, för att förhindra ingång till termisk isolering av enheten, vilket kan orsaka obehaglig lukt. Glöm inte bort att rengöra även dörrens tätning, speciellt i vecken, med en mjuk trasa.
6
SV Användningsinstruktioner
7
Bubblande och gurglande ljud som kommer från kylskåpet i rör och från själva enheten är normala driftsljud.
Varning!
Försök aldrig utföra några reparationer på enheten eller de elektriska komponenterna. Alla reparationer som görs av en obehörig person är farliga för användaren och kan leda till att garantin inte gäller.
SV Användningsinstruktioner
Brus under användning
För att hålla temperaturen på det värde du har ställt in startar kompressorn med jämna mellanrum.
Det brus som kan höras i sådana situationer är normalt. De uppnås så snart enheten uppnår driftstemperatur.
Ett brusande ljud hörs från kompressorn. Det kan bli något starkare när kompressorn går igång.
Symbolen på produkten eller förpackningen indikerar att den här produkten inte får kastas som hushållsavfall. Den ska i stället lämnas på speciella insamlingsställen för återvinning av elektriskt och elektroniskt avfall. Genom att säkerställa att produkten avyttras på korrekt sätt förhindrar du att det uppstår potentiella, negativa konsekvenser för miljö och mänsklig hälsa, vilket annars hända om produkten hanteras på fel sätt. Om du vill ha mer detaljerad information om återvinning av den här produkten ska du kontakta din kommun, renhållningsbolaget eller den butik där du inhandlade produkten.
Garanti
Vi ger 2 års reklamationsrätt på fabrikations- och materialfel. Detta gäller från det dokumenterade köpdatum. Garantin inkluderar reparation och försändelse. Vid reparation insändas produkt till Garant Gruppen. Köpfakturan eller annan dokumentation från köpdatum måsta bifogas.
Garantin gäller inte vid:
Fel och skador, som inte beror på fabrikations- eller materialfel.
Om en ej yrkesutbildad har reparerat maskinen.
När säkerhetsanvisningarna inte har följts.
När installationsanvisningarna inte har följts.
Transportskador
Eventuella transportskador måsta anmälas omedelbart, och senast 24 timmar efter att varan är levererat. Annars kan kundens krav avvisas. En transportskada som fastställas vid återförsäljarens leverans vid kunden, är en sak mellan kund och återförsäljare. Om kunden själv arrangerar transporten, förpliktar leverantören sig inte vid ev. transportskador.
Omotiverade servicebesök
Om du tillkallar en servicetekniker, och det visar sig att du själv kunde ha rättat till felet genom att t.ex. följa anvisningarna i bruksanvisningen eller genom att byta en trasig säkring i säkringsskåpet, kommer du att betala för besöket, eftersom garantin ENDAST täcker tillverkningsfel.
Företagsköp
Företagsköp, är köp av produkter, som inte används i privat hushåll, men används till företag eller företagsliknande syfte (restaurang, lunchrum etc.), eller används till uthyrning eller annan användning, som inkluderar flera personer. I samband med företagsköp ges INGEN garanti, då produkten enbart är avsedd för vanligt hushållsbruk.
Service
GarantGruppen AB Bangårdsgatan 6 582 77 Linköping Tlf.: 013 15 45 10 Fax: 013 15 45 07
SV Användningsinstruktioner
8
Onnittelut valinnastasi!
Ostamasi arkkupakastin on osa BEKO-tuotevalikoimaa, jossa jäähdytystekniikka ja esteettisen ulkonäkö on yhdistetty sopusointuisesti. Laitteella on uusi, miellyttävä muotoilu ja se on valmistettu eurooppalaisten ja kansallisten standardien mukaan, mikä takaa sen käyttö- ja turvallisuusominaisuudet. Myös käytetty jäähdytysaine, R600a, on ympäristöystävällinen eikä sillä ole vaikutusta otsonikerrokseen. Saadaksesi pakastimestasi parhaan hyödyn suosittelemme lukemaan huolellisesti näiden käyttöohjeiden tiedot.
Neuvoja vanhan laitteen kierrätykseen
Mikäli vastaostettu laite korvaa vanhemman laitteen, on otettava huomioon eräitä seikkoja. Vanhat laitteet eivät ole arvotonta romua. Niiden kierrättäminen säästää luontoa ja tarjoaa mahdollisen kerätä talteen tärkeitä raaka-aineita. Tee vanha laite toimimattomaksi:
- irrota laite verkkovirrasta.
- irrota verkkojohto (leikkaa se).
- irrota ovesta mahdolliset lukot, jotta lapset eivät jää loukkuun sisälle leikkiessään ja joudu hengenvaaraan. Jäähdytyslaitteet sisältävät eristemateriaalia ja jäähdytysaineita, jotka on kierrätettävä oikein.
9
FI Käyttöohjeet
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöitten käytettäväksi, joilla on heikentyneet fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jollei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä ja anna heille tietoja laitteen käytöstä. Pieniä lapsia on neuvottava, etteivät he leiki laitteen kanssa.
Pakkauksen kierrätys
VAROI T US!
Älä anna lasten leikkiä pakkauksella tai sen osilla. Aaltopahvin tai muovikelmun palasiin voi tukehtua.
Jotta saisit laitteen hyvässä kunnossa, se on suojattu soveliaalla pakkausmateriaalilla. Kaikki pakkausmateriaalit ovat yhteensopivia ympäristön kanssa ja kierrätettäviä. Auta meitä kierrättämään pakkausmateriaali ja suojelemaan ympäristöä!
TÄRKE Ä Ä !
Ennen kuin käytät laitetta lue nämä ohjeet huolellisesti ja kokonaisuudessaan. Ne sisältävät tärkeää tietoa laitteen asennuksesta, käytöstä ja huollosta. Valmistaja on vapaa kaikista vastuista, mikäli tämän ohjekirjan neuvoja ei noudateta. Säilytä nämä ohjeet varmassa paikassa, jotta ne ovat tarvittaessa helposti saatavilla. Niistä voi myös olla hyötyä seuraavalle käyttäjälle.
HUOMI O !
Laitetta saa käyttää ainoastaan käyttötarkoitukseensa (kotitalouskäyttö), sopivassa paikassa suojattuna sateelta, kosteudelta ja muilta sääilmiöiltä.
Kuljetusohjeet
Laitetta on kuljetettava mahdollisuuksien mukaan ainoastaan pystyasennossa. Pakkauksen on oltava täysin ehjä kuljetuksen aikana. Jos laite asetetaan kuljetuksen aikana vaakatasoon (vain pakkauksen merkintöjen mukaan), suositellaan, että ennen käyttöä laitteen annetaan olla paikoillaan 4 tuntia kuljetuksen jälkeen, jotta jäähdytysvirtapiiri ehtii asettua. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kompressorimoottorin rikkoutumisen ja tämän takuun raukeamiseen.
10
FI Käyttöohjeet
Varoitukset ja yleiset ohjeet
Älä liitä laitetta verkkoon, jos huomaat vian.
Vain pätevä huolto saa tehdä korjauksia. Irrota laite verkkovirrasta seuraavissa
tapauksissa:
- kun pakastin sulatetaan kokonaan
- kun laitetta puhdistetaan
Laitetta verkosta irrotettaessa on vedettävä pistokkeesta, ei johdosta!
Varmista minimietäisyys laitteen ja sen
viereisen seinän välillä.
Älä kiipeä laitteen päälle. Älä anna lasten leikkiä laitteella tai piiloutua
sen sisään.
Älä koskaan käytä laitteen sisällä
sähkölaitteita sulatukseen.
Älä käytä laitetta lämmityslaitteiden, liesien
tai muiden kuumuuden tai tulen lähteiden läheisyydessä.
Älä jätä pakastimen kantta auki pidemmäksi
aikaa kuin on tarpeellista ruuan sisään laittamisen tai pois ottamisen vuoksi.
Älä jätä ruokaa laitteeseen, jos se ei toimi. Älä säilytä laitteessa syttyviä aineita tai
räjähtäviä kaasuja sisältäviä tuotteita.
Älä säilytä pakastimessa hiilihappopitoisia
juomia (mehua, mineraalivettä, samppanjaa jne.). Pullo voi räjähtää! Älä jäädytä juomia muovipulloissa.
Älä syö jääkuutioita tai jäätelöä välittömästi
otettuasi ne pakastimesta, sillä ne voivat aiheuttaa paleltumavammoja.
Älä kosketa kylmiä metalliosia tai
pakasteruokaa märillä käsillä, koska kätesi voivat jäätyä äkillisesti hyvin kylmillä pinnoilla.
Laitteen suojaamiseksi varastoinnin ja
kuljetuksen aikana sen varusteena on välikappaleet, jotka asetetaan oven ja kaapin väliin. Välikappaleet on poistettava ennen kuin laite otetaan käyttöön.
Liiallinen runkoon kertyvä jää on
poistettava säännöllisesti mukana tulevalla muovikaapimella. Jään poistamiseen ei saa käyttää metalliosia. Jäänkertyminen tekee mahdottomaksi saada ovea kunnolla kiinni.
Sähköliitännät
Laite on tarkoitettu toimimaan 220-240V:n/50 Hz:n yksivaihejännitteellä. Ennen kuin liität laitteen verkkovirtaan, varmista, että talosi sähköverkon parametrit (jännite, jännitelaji, taajuus) vastaavat laitteen toimintaparametreja. Käyttöjännitettä ja ottotehoa koskevat tiedot löytyvät tyyppikilvestä pakastimen takaosan alareunan oikealta puolelta. Sähköasennusten on noudatettava lain vaatimuksia.
Laitteen maadoitus on pakollinen. Valmistaja ei ole vastuussa henkilö- tai eläinvahingoista tai aineellisista vahingoista, joita voi syntyä määriteltyjen ehtojen noudattamatta jättämisestä.
Laite on varustettu verkkojohdolla ja pistokkeella (eurooppalaista tyyppiä, merkintä 10/16 A), jossa on turvallisuussyistä kaksoismaakosketus. Jos pistorasia ei ole samaa tyyppiä kuin pistoke, pyydä valtuutettua sähköteknikkoa vaihtamaan se.
Älä käytä jatkojohtoja tai moninkertaisia
verkkomuuntajia.
11
FI Käyttöohjeet
Jos et käytä laitetta muutamaan päivään,
sen pois päältä kytkeminen ei ole suositeltavaa. Jos et käytä laitetta pidempään aikaan, toimi seuraavasti:
- irrota laite verkosta
- tyhjennä pakastin
- sulata ja puhdista se
- jätä kansi auki epämiellyttävän hajun syntymisen estämiseksi
Jollei näitä ohjeita noudateta, seurauksena
voi olla henkilövahinko tai materiaalinen vahinko.
Jos laitteessa on lukko, pidä se lukittuna ja
säilytä avainta varmassa paikassa lasten ulottumattomissa. Jos hävität lukollisen laitteen, varmista, että lukko on tehty käyttökelvottomaksi. Tämä on hyvin tärkeää, jotta vältetään lasten jääminen laitteen sisään, mikä voi johtaa hengenmenetyksiin.
Asennus
Tuote on suunniteltu toimimaan ympäristössä jonka lämpötila on -15 °C ja +43 °C välillä. Jos ympäristön lämpötila on yli +43OC, laitteen sisälämpötila voi nousta. Sijoita laite kauas kuumuuden ja tulen lähteistä. Lämpimään huoneeseen sijoitettaessa suora altistus auringonvalolle tai lämmönlähteen läheisyys (lämmittimet, liedet, uunit) lisää energiankulutusta ja lyhentää tuotteen ikää.
Noudata seuraavia minimietäisyyksiä:
100 cm etäisyys hiili- ja öljyliesistä 150 cm etäisyys sähkö- ja kaasuliesistä
Varmista ilman vapaa kierto laitteen
ympärillä noudattamalla kohdassa 2 annettuja
etäisyyksiä. Asenna mukana olevat välikkeet lauhduttimeen /taakse). (Kohta 3). Sijoita laite täysin tasaiselle, kuivalle ja hyvin ilmastoidulle paikalle. Asenna mukana olevat lisävarusteet.
Loading...
+ 39 hidden pages