Beko HSA24520 User manual [HU,IT,NL,D]

HSA24520
FIGYELMEZTETÉS!
Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal működő hűtőberendzés normális működésének eléréséhez, kövesse a következő szabályokat:
Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül!  Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl!  Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringésirendszerét!  Ne használjon más elektromos eszközöket a mélyfagyasztó részben, mint amiket a gyártó javasolhat!
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente adatto all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico. Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore. Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet. Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de
fabrikant worden aangeraden.
Vernietig het koelcircuit niet. Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel
door de fabrikant worden aangeraden.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein. Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess
zu beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden. Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn,
sie sind vom Hersteller empfohlen.
HU Tartalom
Tanácsok a régi készülék hasznosításához /1 Csomagolás hasznosítása /2 Szállítási előírások /2 Figyelmeztetések és általános tanácsok /2 Beüzemelés /3 Elektromos csatlakozás /3 Kikapcsolás /3 A készülék leírása /4 A fagyasztó működése /4 Tartósítási tanácsok /4 A belső izzólámpa cseréje /5 Leolvasztás /5 Belső tisztítás/6
Consigli per il riciclaggio del vecchio elettrodomestico /7 Riciclaggio dell'imballo /8 Istruzioni per il trasporto /8 Avvisi e consigli specifici /8 Installazione /9 Collegamento elettronico /9 Spegnimento /9 Descrizione elettrodomestico /10 Funzionamento freezer /10 Consigli per la conservazione del cibo /11 Sbrinamento dell'elettrodomestico /11 Pulizia dell'elettrodomestico /12 Sostituzione della lampadina interna /12 Guida per l'individuazione di difetti /12
Advies voor het recycleren van het oude toestel /14 Recycleren van de verpakking /15 Transportinstructies /15 Waarschuwingen en speciaal advies /15 Installatie /16 Elektrische aansluiting /16 Uitschakelen /16 Beschrijving van toepassing /17 Invriezen /17 Advies voor voedselbewaring /17 Ontdooien van het apparaat /18 Reinigen van het apparaat /19 Het binnenlichtje vervangen /19 Probleemoplossing /19
Empfehlungen zum Recycling Ihres alten Gerätes /21 Recycling der Verpackung /22 Transportvorschriften /22 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Empfehlungen /22 Die Umgebungstemperatur /23 Anschließen an das Spannungsnetz /23 Inbetriebnahme /24 Beschreibung des Gerätes /24 Einstellen der Temperatur /24 Tiefgefrieren von Lebensmitteln /25 Empfehlungen für das Enteisen des Gerätes /25 Innere Reinigung /26 Äußere Reinigung /26 Erneuern der inneren Glübirne /26 Fehlersuchplan /26
IT Indice
NL Inhoud
D Inhalt
1
2 3 4 5 6
Gratulálunk a választásához
Az Ön által megvásárolt hűtőláda a BEKO termékcsalád tagja és
harmonikusan ötvözi a hűtési technológiát az esztétikus kinézettel.
Új, vonzó kialakítással rendelkezik valamint az európai és nemzeti
előírások szerint készült, amely garancia a megfelelő működésre és
a biztonságosságára. Ugyanakkor a használt hűtőközeg, az R600a
környezetbarát és nincs káros hatással az ózonrétegre.
Tanácsok a régi készülék hasznosításához
Ha az újonnan megvásárolt készülék egy régi készülék helyére kerül, néhány szempontot figyelembe kell venni. A régi készülék nem értéktelen szemét. A megsemmisítése, a környezet megóvásával együtt, segíti a fontos alapanyagok újrahasznosítását. A régi készülék használhatatlanná tétele:
• Húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból.
• Távolítsa el a hálózati vezetéket (vágja el).
• Távolítsa el az ajtón lévő zárakat, hogy elkerülje a gyermekek
bezáródását és mások életének veszélyeztetését.
A hűtőgépek szigetelőanyagot és hűtőközeget tartalmaznak, amelyek megfelelő újrahasznosítást igényelnek.
1
HU Használati utasítás
Ennek a készüléknek a használata, csökkentett szellemi és fizikai képességekkel
rendelkezők számára csak felügyelet mellett tanácsos. A készülék a gyerekek számára veszélyes, ezért, csak felügyelet mellett használhatják. A készülék nem játékszer.
Gratulálunk a választásához
Vigyázat!
Ne engedje, hogy a gyermekek játszanak a csomagolással vagy a csomagolás darabjaival. Fulladás veszélye áll fenn a hullámpapír és a műanyag zacskók miatt.
Azért, hogy a készüléket jó állapotban kapja
meg, a készüléket megfelelő csomagolással
védjük. A csomagolás minden eleme környezetbarát és újrahasznosítható. Kérjük segítse a környezet megóvását a csomagolóanyag újrahasznosításával.
Fontos!
A készülék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa át a teljes használati útmutatót. Ezek fontos információkat tartalmaznak a készülék beállításával és karbantartásával kapcsolatban.
A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget,
ha a használati útmutatóban található információk nem kerülnek betartásra. A
használati útmutatót őrizze meg, olyan
helyen, ahonnan bármikor elő tudja venni,
ha szüksége van rá. Más felhasználóknak is jól jöhet.
Figyelem!
A készüléket csak arra szabad használni,
amire tervezték (háztartásban), a megfelelő helyen, esőtől, nedvességtől és egyéb
környezeti ártalmaktól távol.
Szállítási előírások
A készüléket lehetőség szerint függőleges
helyzetben kell szállítani. A csomagolás szállítás közben tökéletes állapotban legyen. Ha szállítás közben a készüléket vízszintes helyzetbe tette (csak a csomagoláson feltüntetett jelzés szerint), javasoljuk, hogy használatba vétele előtt a készüléket hagyja 4 órán át pihenni, hogy a hűtőkör leülepedjen.
Ezen előírások benemtartása a
motorkompresszor tönkremeneteléhez vezethet és a garancia érvényét veszti.
2
HU Használati utasítás
Figyelmeztetések és általános tanácsok
• Ne csatlakoztassa a készüléket az
elektromos hálózathoz, ha hibát észlel rajta.
• A javítást kizárólag szakszerviz végezheti.
• Az alábbi esetekben kérjük, hogy húzza ki a
csatlakozót a hálózati aljzatból:
- Ha a készüléket teljesen leolvasztja.
- Ha a készüléket tisztítja.
A hálózatból ne a vezetéknél, hanem a csatlakozónál fogva húzza ki a vezetéket!
• Biztosítsa a fal és a készülék között a
minimális távolságot.
• Ne másszon fel a készülékre.
• Ne engedje, hogy a gyermekek a
készülékben játszanak vagy oda bújjanak el.
• Soha ne használjon elektromos
készülékeket a fagyasztóban a készülék leolvasztásának elősegítésére.
• Ne használja a készüléket fűtőtestek,
tűzhelyek vagy egyéb hőforrások közelében.
• Ne hagyja a fagyasztó fedelét a
szükségesnél hosszabb időre nyitva.
• Ne hagyja az ételt a készülékben, ha nem működik.
• Ne tartson a fagyasztóban gyúlékony vagy
robbanásveszélyes anyagokat.
• Ne tartson a készülékben szénsavas
italokat, mert a flakon felrobbanhat! Ne
fagyasszon italokat műanyag flakonban.
Ne egyen jégkrémet vagy jégkockát rögtön
azután, hogy kivette a fagyasztóból, mert fagyási sérülést okozhat.
Ne érjen a hideg fém részekhez vagy a fagyott ételhez nedves kézzel, mert a keze gyorsan odafagyhat a nagyon hideg felülethez.
A készülékbe a szállítás és raktározás közbeni
védelem érdekében merevítõket helyeztek be az ajtó és a tároló rész közé (az elsõ és hátsó oldalra). Ezeket a merevítõket a készülék üzembehelyezése elött el kell távolítani.
A rácsra és kosarakra lerakódott jeget
rendszeresen el kell távolítani a mellékelt
műanyag kaparóval. Ne használjon
fémtárgyakat a jég eltávolításához. Ez a jéglerakódás megakadályozza az ajtók megfelelõ záródását.
• Ha a készüléket pár napig nem használja, nem javasoljuk, hogy kikapcsolja. Ha hosszabb ideig nem fogja használni, kérjük az alábbiak szerint járjon el:
- Húzza ki a készüléket a hálózatból.
- Ürítse ki a fagyasztót.
- Olvassza le és tisztítsa ki.
- Hagyja a fedelét nyitva a kellemetlen szagok
kialakulásának megelőzése érdekében.
Ha az áramellátó zsinór megsérült, annak
kicserélését a gyártóval, a gyártó
szervizelőjével vagy hasonló képzett
szakemberrel kell elvégeztetni a veszély elkerülése érdekében.
• Ha a készüléken van zár, zárja be és a
kulcsot biztos helyen tárolja, gyermekek által elérhetetlen helyen. Ha zárral rendelkező készüléket készül kidobni, a zárat tegye használhatatlanná. Ez azért nagyon fontos, mert így a gyermekek nem tudnak bennragadni.
Beüzemelés
A készüléket +100C és +430C közötti
környezeti hőmérsékleten történő működésre
tervezték. Ha a környezeti hőmérséklet +430C
fölött van, a készülék belsejében a
hőmérséklet növekedhet.
A készüléket hőforrástól messze helyezze
üzembe.
Meleg szobában vagy hőforrások közvetlen
közelében üzemeltetve illetve közvetlen napfénynek kitéve az energiafogyasztás növekszik és a termék élettartama csökken.
• Kérjük, vegye figyelembe az alábbi minimális távolságokat:
• Szén vagy olajtűzhelyektől 100 cm.
• Elektromos vagy gáztűzhelyektől 150 cm.
• Biztosítsa a készülék körüli szabad
légáramlást a 2. ábra szerinti távolságok betartásával.
• A párologtatókra szerelje rá a készülékhez
kapott távtartókat (3. ábra).
• A készüléket tökéletesen egyenletes, száraz
és jól szellőző helyre tegye.
• Szerelje fel a készülékhez kapott
tartozékokat.
3
HU Használati utasítás
Elektromos csatlakozás
A készülék egyfázisú, 220-240V/ 50Hz
hálózati áramról működtethető. A készülék elektromos hálózathoz történő csatlakoztatása előtt győződjön meg róla,
hogy az elektromos rendszer (feszültség, áram típusa, frekvencia) megfelel a készüléken feltüntetett feszültségeknek.
• A hálózati feszültség és a teljesítmény fel
van tüntetve a készülék adatlapján a fagyasztó belsejében.
• Az elektromos hálózatnak meg kell felelnie a hatósági előírásoknak.
A készüléket földelni kötelező. A gyártó
nem vállal felelősséget személyek vagy állatok sérüléséért vagy anyagi kárért, amelyek a meghatározott feltételek betartásának elmulasztása miatt következnek be.
• A készülék kettős földelő érintkezővel rendelkező hálózati vezetékkel és
csatlakozóval (európai típus, 10/16A jelöléssel) rendelkezik. Ha a hálózati aljzat nem illeszkedik a csatlakozóhoz, kérjen meg
egy villanyszerelőt, hogy cserélje ki az
aljzatot.
• Ne használjon hosszabbító vezetéket vagy elosztót.
Kikapcsolás
A készüléket úgy lehet kikapcsolni, hogy kihúzza az elektromos hálózati aljzatból vagy
az aljzat előtt található kétállású kapcsolót
lekapcsolja.
Használat
Mielőtt a készüléket üzembe helyezi, tisztítsa ki a készülék belsejét (lásd. „Tisztítás”
fejezet). Ezután csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz és állítsa a
hőfokszabályzót középső állásba. A zöld és a
piros LEDeknek fel kell kapcsolódniuk. Legalább 2 órán keresztül hagyja
bekapcsolva a készüléket, mielőtt ételt tesz
bele. Friss ételek fagyasztása kb. 20 perc működés után lehetséges.
4
HU Használati utasítás
A készülék leírása
1. ábra
1. Fedél fogantyú
2. Fedél
3. Lámpa bura
4. Kosár
5. Osztás
6. Zár ház
7. Termosztát doboz
8. Szállítási távtartó
A fagyasztó működése
Hőmérséklet beállítás
A fagyasztó hőmérsékletét a termosztátra erősített gomb elforgatásával lehet beállítani
(4. ábra). A „MAX” a legalacsonyabb hőmérsékletet jelenti.
Az elért hőmérséklet a használati feltételektől
függ: a készülék helye, a környezeti
hőmérséklet, az ajtónyitás gyakorisága, a
benne tárolt étel mennyisége. A termosztát kapcsoló helyzetét ezek alapján változtassa. Normál esetben, 320C környezeti
hőmérséklet esetén a termosztátot
középállásba kell állítani. A jelzőrendszer a fagyasztó elején található
(5. ábra). Az alábbiakat tartalmazza:
1. Termosztát szabályzó gomb – a belső hőmérsékletet állítja.
2. Zöld LED – mutatja, hogy a készülék kap elektromos áramot.
3. Piros LED – kár – mutatja, ha a fagyasztóban a hőmérséklet nagyon magas. A LED bekapcsolás után 15-45
percig világít, majd el kell aludnia. Ha a LED továbbra is világít, az hibát jelez.
4. Narancssárga LED – gyorsfagyasztás funkció aktiválva – a gombot Superfreeze (szuperfagyasztás) állásba helyezve, a narancssárga LED kigyullad és jelzi, hogy a
készülék „gyorsfagyasztás” üzemmódba került. Ebből az üzemmódból a kilépés 50
óra után automatikusan megtörténik, ezt
követően a készülék takarékos üzemmódban működik, a narancssárga
LED pedig kialszik.
Ez a három LED nyújt információt a készülék működéséről.
Tartósítási tanácsok
A fagyasztó fagyasztott étel hosszú ideig
történő eltartására illetve friss étel
lefagyasztására való. A sikeres fagyasztás egyik kulcseleme a csomagolás. A csomagolásnak az alábbi alapvető feltételeket kell teljesítenie: légmentes, közömbös az étellel szemben, ellenáll az alacsony hőmérsékletnek, nem ereszti át a folyadékokat, zsírokat, a párát és a szagokat, valamint tisztítható. Ezeket a feltételeket az alábbi típusú csomagolások teljesítik: műanyag vagy
alufólia, műanyag és alumínium edények. Mázas kartonpoharak vagy műanyag
poharak.
Fontos!
Friss ételek fagyasztásához használja a
készülék kosarait.
• Ne tegyen egyszerre túl nagy mennyiségű
ételt a fagyasztóba. Az étel minősége akkor
marad meg a legjobban, ha a lehető leggyorsabban hűl le. Ezért javasoljuk, hogy
ne lépje túl a készülék fagyasztási kapacitását, amelyet a Műszaki adatlap fejezetben találhat meg.
• A friss étel nem érintkezhet a már
lefagyasztott étellel.
A vásárolt mirelit ételek a termosztát
átállítása nélkül behelyezhetők a készülékbe.
• Ha a fagyasztási dátum nincs feltüntetve a
csomagoláson, általános irányelvként maximum 3 hónapig tárolja.
• Az étel, még ha csak részlegesen olvadt is
ki, nem fagyasztható le újra. El kell
fogyasztani vagy meg kell főzni illetve sütni.
• Szénsavas italokat ne tartson a
fagyasztóban.
• Ha nincs áram, ne nyissa ki a fagyasztó
fedelét. A fagyasztott étel nem fog károsodni, ha az áramkimaradás kevesebb, mint 67 órát tart.
Fagyasztás a „Superfrost” segítségével
• Állítsa a gombot szuperfagyasztás állásba. A
„Superfrost” lámpa kigyullad.
• Várjon 24 órát.
5
HU Használati utasítás
• Helyezze be a friss ételt a fagyasztóba. A
gyors lefagyasztás érdekében az ételnek a
fagyasztóba történő behelyezéskor
érintkeznie kell a belső falakkal.
• A Superfrost lehetőség 50 óra után
automatikusan kikapcsolja a gyorsfagyasztást.
Fontos! Amikor a gombot Superfrost pozícióba állítja, a kompresszor lehet, hogy néhány percig még nem kapcsol be. Ennek oka a
beépített fokozatkésleltető kapcsoló, amelynek célja a hűtőegység
élettartamának növelése.
A Superfrost funkciót nem szabad bekapcsolni:
- amikor ételt helyez be a fagyasztóba;
- ha naponta max. kb. 2 kg friss ételt fagyaszt
le.
A belső izzólámpa cseréje
Ha az izzó kiég, húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból. Vegye le a lámpa
borítást. Győződjön meg róla, hogy a lámpát
jól csavarozta vissza. Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz. Ha a lámpa ezután sem világít, cserélje ki egy másik E1415W típusúra. Csavarozza vissza a lámpa fedelét a helyére.
A készülékben lévő lámpa/lámpák
háztartásban lévő helyiségek megvilágítására
nem alkalmas/alkalmasak. A lámpa rendeltetése, hogy segítse a felhasználót az élelmiszerek
hűtőszekrénybe/fagyasztószekrénybe való
gyors és biztonságos behelyezésében. A készülékben használt lámpáknak extrém környezeti hatásokat kell kibírniuk, mint pl. A
-20°C hőmérséklet.
Leolvasztás
• Javasoljuk, hogy évente legalább kétszer
olvassza le a fagyasztót vagy ha a jég túl vastag.
• A jegesedés normális jelenség.
• A jég lerakódásának mennyisége és
sebessége a környezeti feltételektől és az
ajtónyitás gyakoriságától függ.
• Javasoljuk, hogy a leolvasztást akkor
végezze, amikor a lehető legkevesebb étel
van a fagyasztóban.
• Leolvasztás előtt állítsa a termosztátot
magasabb állásra, hogy az étel több hideget tároljon.
• Húzza ki a készüléket a hálózatból.
• Vegye ki a fagyasztott ételeket, csavarja be
jó pár réteg papírba és tegye őket a
hűtőszekrénybe vagy hűvös helyre.
Vegye ki az elválasztó lapot és tegye a fagyasztó alá a csepegtető cső irányába. Húzza ki a dugót. A víz a különleges tálcában (elválasztó lap) fog összegyűlni. Miután a jég megolvadt és a víz lefolyt, törölje le egy ruhával vagy szivaccsal és alaposan szárítsa meg. Tegye vissza a dugót (6 ábra). A gyors leolvasztás érdekében a fedelet hagyja nyitva.
Ne használjon éles tárgyakat a jég lekaparásához. Ne használjon hajszárítót vagy egyéb
elektromos fűtőkészüléket a leolvasztás
gyorsításához.
Loading...
+ 25 hidden pages