Beko HS221520 User manual [BS,HR,FR,NL,DE,SR,ES]

Krinja Zamrzivač

HS221520

Škrinja za Zamrzavanje

 

Congélateur horizontal

 

Diepvrieskist

 

Horizontale Gefrieranlage

 

Horizontalni Zamrzivač

 

Congelador de Arcón

 

 

 

UPOZORENJE!

Kako bi se osigurao normalan rad vašeg zamrzivača koji koristi kompletno ekološki prihvatljivo rashladno sredstvo R600a (zapaljivo samo pod određenim uvjetima), trebate se pridržavati slijedećih pravila:

Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko zamrzivača.

Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleđivanja, koja nije preporučio proizvođač.

Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstva.

Unutar prostora zamrzivača za spremanje namirnice ne koristiti električne uređaje koje nije preporučio proizvođač.

UPOZORENJE!

Kako bi se osigurao normalan rad vašeg zamrzivača koji koristi kompletno ekološki prihvatljivo rashladno sredstvo R600a (zapaljivo samo pod određenim uvjetima), trebate se pridržavati slijedećih pravila:

Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko zamrzivača.

Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleđivanja, koja nije preporučio proizvođač.

Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstva.

Unutar prostora zamrzivača za spremanje namirnice ne koristiti električne uređaje koje nije preporučio proizvođač.

ATTENTION!

Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique complètement écologique, R600a (infammable seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:

N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.

N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant.

Ne détruissez pas le circuit frigorifique.

N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pourconserver les denrées, apart celles qui sont

éventuellement récommendés par le fabriquant.

WAARSCHUWING!

U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren:

Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet.

Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden aangeraden.

Vernietig het koelcircuit niet.

Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de fabrikant worden aangeraden.

WARNUNG!

Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:

Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.

Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.

Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.

Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.

UPOZORENJE!

Da biste osigurali normalan rad Vašeg frižidera, koji koristi sredstvo za hlađenje R600a koje je potpuno bezopasno po okolinu (zapaljiv samo u određenim uslovima), morate da se držite sledećih pravila:

Ne sprečavajte slobodnu cirkulaciju vazduha oko uređaja.

Ne koristite mehaničke aparate da biste ubrzali odmrzavanje, osim onih koje je preporučio proizvođač.

Ne uništavajte sklop za hlađenje.

Ne koristite električne aparate u odeljku za držanje hrane, osim onih koje je preporučio proizvođač.

ADVERTENCIA

Con el fin de garantizar un funcionamiento normal de su frigorífico, que utiliza un refrigerante totalmente respetuoso con el medio ambiente, el R600a (inflamable sólo en ciertas condiciones), se deben observar las pautas siguientes:

No impedir la libre circulación del aire alrededor del electrodoméstico.

Para acelerar el deshielo no se deben utilizar dispositivos mecánicos que no sean aquellos recomendados por el fabricante.

No destruir el circuito de refrigeración.

No utilizar aparatos eléctricos dentro del compartimento de aviso de alimentos que no sean los que pudiera haber recomendado el fabricante.

BiH

Sadržaj

 

 

Savjet za recikliranje starog uređaja /1 Recikliranje pakovanja /2

Upute vezane za transport /2 Upozorenja i poseban savjet /2 Postavljanje /3

Elektično priključivanje /3 Isključivanje /4

Opis aparata /4

Rad zamrzivača /4

Savjet za konzerviranje hrane /5 Odmrzavanje aparata /5

Čišćenje aparata /6

Vodič za otkrivanje kvarova /6

HR

Sadržaj

 

 

Savjeti za reiklažu starog uređaja /8 Reciklaža pakiranja /9

Upute za prijevoz /9 Upozorenja i posebni savjeti /9 Instalacija /10

Električno spajanje /10 Isključivanje /11

Opis uređaja /11 Rad škrinje /11

Savjeti za čuvanje hrane /12 Odmrzavanje uređaja /13 Čišćenje uređaja /13 Zamjena unutarnje žarulje /13

Vodič za nalaženje kvarova /13

FR Table de matieres

Recyclage de votre ancien appareil /15 Recyclage de l'emballage /16 Instructions de transport /16 Avertissements et conseils /16 Installation /17

Raccordement au réseau électrique /17 Mise en fonctionnement /18 Description de l'appareil /18 Fonctionnement du congélateur /18

Conseils pour conserver les denrées /19 Dégivrage de l'appareil /20

Nettoyage de l'appareil /20 Dysfonctionnements /21

NL

Inhoud

 

 

Advies voor het recycleren van het oude toestel /22

Recycleren van de verpakking /23 Transportinstructies /23 Waarschuwingen en speciaal advies /23 Installatie /24

Elektrische aansluiting /24 Uitschakelen /25

Beschrijving van toepassing /25 Invriezen /25

Advies voor voedselbewaring /26 Ontdooien van het apparaat /26 Reinigen van het apparaat /27 Probleemoplossing /27

D

Inhalt

 

 

Empfehlungen zum Recycling Ihres alten Gerätes /29 Recycling der Verpackung /30

Transportvorschriften /30

Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Empfehlungen /30 Die Umgebungstemperatur /31

Anschließen an das Spannungsnetz /31 Inbetriebnahme /32

Beschreibung des Gerätes /32 Einstellen der Temperatur /32 Tiefgefrieren von Lebensmitteln /33

Empfehlungen für das Enteisen des Gerätes /33 Innere Reinigung /34

Äußere Reinigung /34

Erneuern der inneren Glübirne /34 Fehlersuchplan /34

SR

Sadržaj

 

 

Čestitamo Vam na izboru! /36 Reciklaža pakovanja /37

Uputstva vezana za transport /37

Upozorenje i opšti saveti /37

Postavljanje /38

Električno priključivanje /38 Isključivanje /38

Rad /38

Opis aparata /39

Rad zamrzivača /39

Saveti za čuvanje hrane /39

Odmrzavanje aparata /40

Čišćenje unutrašnjosti /40 Čišćenje spoljašnjeg dela /41 Vodič za pronalaženje kvarova /41

ES

Índice

 

 

Consejos para reciclar el antiguo aparato /42 Reciclado del embalaje /43

Instrucciones de transporte /43 Advertencias y consejos especiales /43 Instalación /44

Conexiones eléctricas /44 Desconexión /44

Descripción del electrodoméstico /45 Funcionamiento del congelador /45

Consejos para la conservación de alimentos /45 Uso de las cestas /46

Deshielo del aparato /46 Limpieza del aparato /47

Guía de localización de averías /47

1

Ilustracije koje se nalaze u ovome uputstvu za upotrebu su shematske i mogu da se razlikuju od stvarnog izgleda vašeg proizvoda. Ukoliko su opisani neki dijelovi koji nisu uključeni u proizvod koji ste vi kupili, onda se oni odnose na druge modele.

Slike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunosti vašem proizvodu. Ako dijelovi naslova nisu sadržani u proizvodu koji ste kupili, onda to vrijedi za ostale modele.

Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.

De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.

Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.

Slike koje se odvijaju u ovom uputstvu za upotrebu su šematski i možda ne odgovaraju tačno vašem proizvodu. Ako predmetni delovi nisu uključeni u proizvod koji ste kupili, onda to važi za druge modele.

Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su aparato con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido, entonces será válido para otros modelos.

Beko HS221520 User manual

2

3

4

5

6

BiH

Uputstvo za upotrebu

 

 

Čestitamo na vašem izboru!

Škrinja zamrzivač koji ste kupili je jedan u BEKO rangu proizvoda i predstavlja harmonično spajanje tehnike frižidera sa estetskim izgledom. On ima novi i atraktivan dizajn i izrađen je prema evropskim i državnim standardima koji garantuju njegov rad i sigurnosna svojstva. U isto vrijeme, korišteni rashladni medij, R600a, je pogodan za okoliš i nema uticaja na ozonski omotač.

Da biste na najbolji način koristili vaš frižider, savjetujemo vam da pažljivo pročitate informacije u ovom uputstvu za korisnika.

Savjet za recikliranje vašeg starog uređaja

Ako će vaš novi uređaj koji ste kupili zamijeniti neki stari uređaj, morate razmotriti nekoliko aspekata.

Stari uređaji nisu bezvrijedni otpad. Njihovo odlaganje, pored zaštite okoliša, omogućava obnavljanje bitnih sirovina.

Učinite vaš stari uređaj neupotrebljivim:

-isključite aparat sa napajanja;

-uklonite napojni kabal (presjecite ga);

-uklonite eventualne brave na vratima da izbjegnete zatvaranje djece unutra, dok se igraju, kao i dovođenje njihovih života u opasnost.

Rashladni uređaji sadrže izolirajuće materijale i rashladne medije koji zahtijevaju pravilno recikliranje.

Originalni rezervni dijelovi biće obezbijeđeni za narednih 10 godina počev od datuma kupovine proizvoda.

Aparat nije pogodan za upotrebu od strane osoba umanjenih fizičkih, senzornih ili mentalnih sposobnosti ili osoba ograničenog iskustva i znanja, osim pod nadzorom i u skladu sa uputama osobe zadužene za njihovu sigurnost. Potrebno je paziti da se djeca ne igraju sa uređajem.

1

BiH

Uputstvo za upotrebu

 

 

Recikliranje ambalaže

UPOZORENJE!

Nemojte dopustiti djeci da se igraju sa ambalažom ili njenim dijelovima. Postoji rizik od gušenja dijelovima valovitog kartona i plastičnom/najlonskom folijom.

Da bi uređaj došao do vas u ispravnom stanju, on je zaštićen prikladnim pakovanjem. Svi materijali korišteni na pakovanju su kompatibilni sa okolišem i mogu se reciklirati.

Molimo vas pomozite nam da recikliramo ambalažu dok štitimo okoliš!

VAŽNO!

Prije puštanja uređaja u rad, pažljivo i u poptpunosti pročitajte ova uputstva. Ona sadrže važne informacije koje se tiču postavljanja, upotrebe i održavanja uređaja. Proizvođač je oslobođen bilo kakve odgovornosti ukoliko se informacije u ovom dokumentu ne slijede. Čuvajte ova uputstva na sigurnom mjestu kako biste ih mogli lako dosegnuti u slučaju potrebe. Ona takođe mogu biti korisne naknadno od strane drugog korisnika.

PAŽNJA!

Ovaj uređaj se mora koristiti samo u svrhe za koje je namijenjen, (kućna upotreba), u pogodnim područjima, daleko od kiše, vlage ili drugih vremenskih uslova.

Upute za transport

Uređaj se mora transportovati, koliko god je to moguće, samo u uspravnom položaju. Pakovanje mora biti u savršenom stanju za vrijeme pakovanja.

Ako se uređaj za vrijeme transporta satvi u horiznotalan položaj (samo u skladu sa oznakama na pakovanju), preporučuje se da se, prije puštanja u rad, uređaj ostavi da odmara 4 sati kako bi se omogućilo slegnulo kruženje medija.

Na pridržavanje ovih uputstava može uzrokovati kvar kompresora motora i poništavanje njegove garancije.

Upozorenja i opšti savjet

Nemojte uključivati uređaj u utičnicu ako ste primjetili kvar.

Popravak moraju izvoditi samo kvalifikovane osobe.

U sljedećim situacijama molimo vas isključite uređaj iz elektro mreže:

- kada u potpunosti odmrzavate uređaj; - kada čistite uređaj.

Da isključite uređaj iz utičnice, povucite za utikač, a ne za kabal!

Osigurajte minimum prostora između uređaja i zida naspram kojeg je postavljen.

Nemojte se penjati na uređaj.

Ne dopustite djeci da se igraju, niti da se skrivaju u uređaju.

Nikada nemojte koristiti električne uređaje unutar zamrzivača da odmrzavate.

Nemojte koristiti uređaj u blizini uređaja za grijanje, štednjaka, ili drugih izvora topline ili vatre.

Nemojte ostavljati vrata zamrzivača otvorenim duže nego je potrebno da stavite ili izvadite hranu.

Ne ostavljate namirnice u aparat ako nije uključen.

Ne ostavljajte proizvode koji sadrže zapaljive ili eksplozivne plinove.

Nemojte držati pjenušava/gazirana pića (đus, mineralnu vodu, šampanjac itd.) u zamrzivaču: flaša može eksplodirati! Nemojte zamrzavati pića u plastičnim flašama.

Nemojte jesti ledene kocke ili sladoled odmah nakon što ih izvadite iz zamrzivača jer oni mogu izazvati "opekline od smrzavanja".

Nikada ne dodirujte metalne dijelove ili smrznutu hranu mokrim rukama jer se vaše ruke mogu brzo zalijepiti za veoma hladne površine.

Radi zaštite uređaja za vrijeme skladištenja i transporta, on je obezbijeđen umetcima između vrata i kabineta (s prednje i stražnje strane). Ove umetke treba ukloniti prije puštanja uređaja u rad.

2

BiH

Uputstvo za upotrebu

 

 

Prekomjerni talog leda na okviru i korpama bi trebalo uklanjati redovno pomoću plastične strugalice koja je isporučena. Nemojte koristiti nikakve metalne dijelove da uklanjate led.

Pristustvo tih naslaga leda onemogućava pravilno zatvaranje vrata.

Ako ne koristite vaš uređaj nekoliko dana, isključivanje uređaja nije preporučljivo. Ukoliko uređaj ne koristite na duži period, molimo da se pridržavate sljedećeg:

- iskopčajte aparat;

- ispraznite zamrzivač; - odmrznite ga i očistite;

- ostavite vrata otvorena da biste izbjegli stvaranje nerpijatnih mirisa.

Ako je napojni kabal oštećen, mora se zamijeniti od strane proizvođača, njegovog servisnog zastupnika ili osobe sličnih kvalifikacija da biste izbjegli opasnost.

Ako vaš uređaj ima bravu, držite je zaključanom i ostavite ključ na sigurno mjesto, van dohvata djece. Ako odlažete neki uređaj sa bravom, osigurajte da je brava stavljena van funkcije. To je vrlo važno kako bi se izbjeglo da djeca budu zatvorena unutra, što može prouzrokovati gubitak njihovog života.

Postavljanje

Ovaj uređaj je dizajniran da radi u ambijentu gdje je temperatura između -150C i +430C. Ako je temperatura u okolini viša od +430C, temperautra unutar uređaja se može povećati. Postavite uređaj dalje od bilo kojeg izvora topline i vatre. Postavljanje uređaja u toplu prostoriju, direktna izloženost sunčevim zrakama ili u blizina izvora topline (grijalice,

štednjaci, pećnice) će povećati potrošnju energije i skratiti vijek trajanja proizvoda.

Molimo da se pridržavata sljedećih minimalnih udaljenosti:

100 cm od peći na ugalj ili naftu;

150 cm od električnih i plinskih štednjaka.

Osigurajte slobodnu cirkulaciju zraka oko uređaja, poštujući udaljenosti prikazane u stavci 2.

Montirajte na kondenzatoru (na stražnjoj strani) isporučene umetke. (stavka 3).

Postavite uređaj na savršeno ravno, suho i dobro ventilirano mjesto.

Montirajte isporučenu dodatnu opremu.

Električne veze

Vaš uređaj je namijenjen za rad pri monofaznom naponu od 220-240V/50 Hz.

Prije uključivanja uređaja, molimo vas uvjerite se da su parametri električne mreže u vašoj kući (napon, struja, frekvencija) u skladu sa radnim parametrima uređaja.

Informacije vezane za napon napajanja i apsorbovanu snagu date su na etiketi sa oznakama koja se nalazi na stražnjoj strani zamrzivča.

Električna instalacija mora biti u skladu sa zakonskim potrebama.

Uzemljenje uređaja je obavezno. Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za bilo kakvu povredu/oštećenje osoba, životinja ili dobara koje može biti prouzrokovano propustom i nepoštivanjem specificiranih uslova.

Uređaj je isporučen sa napojnim kablom i utikačem (evropski tip, oznaka 10/16A) s dvostrukim kontaktom za uzemljenje radi sigurnosti. Ukoliko utičnica nije istog tipa kao utikač, obratite se kvalifikovanom električaru radi izmjene.

Nemojte koristiti produžetke ili višestruke adaptere.

3

BiH

Uputstvo za upotrebu

 

 

Isključivanje

Isključivanje mora biti moguće vađenjem utikača iz utičnice ili pomoću dvopolne sklopke postavljene prije utičnice.

Rad

Prije puštanja u rad, očistite unutrašnjost uređaja (vidi poglavlje "Čišćenje").

Nakon dovršavanja operacije čišćenja molimo vas uključite uređaj u utičnicu, podesite tipku termostata u srednji položaj. Zeleni i crveni

LED u bloku signaliziranja moraju svijetliti.

Ostavite uređaj da radi oko 2 sata bez stavljanja namirnica u njega.

Zamrzavanje svježe hrane je moguće nakon minimalno 20 sati rada.

Opis aparata

(Stavka. 1)

1.Ručka vrata

2.Vrata

3.Kutija termostata

4.Korpe

5. Blokadom stanovanje

6. Umetci za transport

Rad zamrzivača

Podešavanje temperature

Temperatura zamrzivača se podešava pomoću tipke montirane na termostatu (stavka. 4), položaj "MAX" znači najniža temperatura.

Temperature koje se postignu mogu varirati u skladu sa uslovima upotrebe uređaja, kao što su: mjesto uređaja, temperatura okoline, učestalost otvaranja vrata, mjera punjenja zamrzivača hranom. Položaj tipke termostata će se promijeniti u skladu sa ovim faktorima. Obično, za temperaturu okoline od otprilike 25

0C, termostat će biti podešen u srednji položaj.

Sistem signaliziranja je smješten na zadnjoj strani zamzivača (Stavka 5).

To uključuje:

1.Tipku za podešavanje termostata - unutrašnja temperatura je podešena.

2.Zeleni LED indikator - pokazuje da se uređaj snabdijeva električnom energijom.

3.Crveni LED – oštećenje – svijetli ukoliko je temperatura zamrzivača previsoka. LED će raditi 15-45 minuta nakon puštanja zamrzivača u rad, zatim se mora ugasiti. Ako LED nastavi tokom rada, to znači da

se pojavio kvar.

4 Narandžasti LED indikator – funkcija brzo zamrzavanje aktivirana – postavljanjem tipke u položaj super-zamrzavanje, narandžasti led indikator se pali, pokazujući da je uređaj ušao u režim "brzo zamrzavanje". Izlaz iz ovog režima se obavlja automatski nakon 50 sati, zatim uređaj radi u štedljivom režimu, a narandžasti led indikator se gasi.

Tri LED indikatora daju informacije o režimu rada zamrzivača.

4

BiH

Uputstvo za upotrebu

 

 

Savjet za konzerviranje hrane

Zamrzivač je namijenjen da održava zamrznutu hranu na duže vrijeme, kao i da zamrzava svježu hranu.

Jedan od glavnih elemenata za uspješno zamrzavanje hrane je pakovanje.

Glavni uslovi koje pakovanje mora ispunjavati su sljedeći: da bude hermetički zatvoreno, da bude inertno prema pakovanoj hrane, da bude otporno na niske temperature, da bude otporno na tečnosti, masnoće, isparavanje vode, mirise, da ga je moguće prati.

Ove uslove ispunjavaju sljedeće vrste pakovanja: plastična/najlonska ili aluminijska folija, plastične i aluminijske posude, papirne čaše ili plastične čaše premazane voskom.

VAŽNO!

-Za zamrzavanje svježe hrane molimo vas koristite isporučene korpe uređaja.

-Nemojte stavljati u zamrzivač prevelike količine hrane istovremeno. Kvalitet hrane se najbolje očuva ukoliko se ona duboko zamrzne što je brže moguće. Stoga se preporučuje da ne premašujete kapacitet zamrzavanja uređaja koji je specificiran u "Product Fiche".

-Svježa hrana ne smije doći u dodir sa hranom koja je već zamrznuta.

-Zamrznuta hrana koju ste kupili može se staviti u zamrzivač bez potrebe za podešavanjem termostata.

-Ako datum zamrzavanja nije naveden na pakovanju, molimo vas uzmite u obzir period od max. 3 mjeseca, kao neki opšti vodič.

-Hrana, čak i djelimično zamrznuta, ne može biti zamrznuta ponovo, mora se odmah konzumirati ili skuhati i onda ponovo zamrznuti.

-Gazirana i pjenušava pića se ne mogu držati u zamrzivaču.

-U slučaju pada napona, nemojte otvarati vrata uređaja. Na zamrznutu hranu ne bi trebalo biti uticaja ako pad napona traje manje od 36 sati.

5

Zamrzavanje sa super-zamrzavanjem

Postavite tipku u položaj super zamrzavanje.

Lampica Super-zamrzavanje se pali.

Sačekajte 24 sata.

Stavite svježu hranu u zamrzivač. Da biste postigli brzo zamrzavanje, hrana bi trebala biti u dodiru sa unutrašnjim zidovima kada se stavi u zamrzivač.

Mogućnost super-zamrzavanja automatski isključuje postupak brzog zamrzavanja nakon

50 sati.

Važno

Kada postavite tipku u položaj superzamrzavanje, kompresor se možda neće uključiti prvih par minuta. To je zbog toga što je ugrađeni prekidač odgode rasta dizajniran da produži životni vijek rashladnog uređaja.

Funkciju super-zamrzavanje ne biste trebali uključivati:

-kada stavljate zamrznutu hranu u zamrzivač;

-kada zamrzavate otprilike do 2 kg svježe hrane dnevno.

Odmrzavanje aparata

Preporučujemo vam da odmrznete zamrzivač najmanje dva puta godišnje ili kada su naslage leda prevelike debljine.

Naslaga leda je normalna pojava.

Količina i brzina stvaranja leda ovisi o

uslovima okoline i o učestalosti otvaranja vrata.

Preporučujemo vam da odmrznete uređaj pri najmanjoj količini zamrznute hrane.

Prije zamrzavanja, podesite tipku termostata u viši položaj tako da namirnice pohranjuju više hladnoće.

- Isključite uređaj iz utičnice.

- Izvadite zamrznutu hranu, umotajte je u nekoliko slojeva papira i stavite je u frižider ili na hladno mjesto.

Koristite poslužavnik i stavio ga pod zamrzivač u pravcu cijevi kaplje. Izvadite utikač opstrukciju. Voda koja rezultati će se prikupljati u ležište.

BiH

Uputstvo za upotrebu

 

 

Nakon otapanja leda i isticanja vode, molimo vas obrišite krpom ili spužvom, a zatim dobro posušite. Postavite čep za zatvaranje natrag u njegovo ležište. (Stavka. 6)

Za brzo otapanje molimo vas ostavite vrata otvorena.

Nemojte koristiti oštre metalne predmete da uklanjate led.

Nemojte koristiti fenove za kosu ili druge električne uređaje za zagrijavanje da biste odmrzavali.

Čišćenje unutrašnjosti

Prije čišćenja, isključite uređaj iz električne mreže.

Preporučljivo je da očistite uređaj kada ga odmrzavate.

Operite unutrašnjost mlakom vodom u koju

ćete dodati malo neutralnog deterdženta. Nemojte koristiti sapun, deterdžent, benzin ili aceton koji mogu ostaviti jake mirise.

Obrišite mokrom spužvom i posušite mekanom krpom.

Za vrijeme ovih radnji, izbjegavajte previše vode, kako biste spriječili njeno prodiranje u termalnu izolaciju uređaja, što bi uzrokovalo neprijatne mirise.

Ne zaboravite očistiti takođe zaptivač na vratima, naročito ispod izbočina, pomoću čiste krpe.

Čišćenje spoljašnosti

Očistite spoljašnost zamrzivača pomoću spužve umočene u sapunastu toplu vodu, prebrišite mekanom krpom i posušite.

Čišćenje spoljašnjeg dijela rashladnog kruženja (kompresor motora, kondenzator, priključne cijevi) može se uraditi mekanom četkom ili pomoću usisivača. Molimo da tokom ovog postupka vodite računa da ne iskrivljujete priključne cijevi ili da ne odvajate kablove.

Nemojte koristiti materijale za čišćenje ili abrazivne materijale!

Nakon što završite čišćenje, vratite dodatke na svoje mjesto i uključite uređaj u utičnicu.

Vodič za otkrivanje grešaka

Aparat ne radi.

Desio se pad napona.

Utikač napojnog kabla nije priključen u utičnicu na odgovarajući način.

Osigurač je pregorio.

Termostat je u položaju „ISKLJ.” („OFF”).

Temperature nisu dovoljno niske(crveni LED je uklj.).

Hrana sprječava zatvaranje vrata.

Uređaj nije pravilno postavljen.

Uređaj je postavljen preblizu izvoru topline.

Tipka termostata nije u ispravnom položaju.

Prekomjerno stvaranje leda

Vrata nisu ispravno zatvorena.

Sljedeće nije greška

Mogući tragovi ili pukotine koji se javljaju na proizvodu: cirkulacija rashladnog medija u sistemu.

6

BiH

Uputstvo za upotrebu

 

 

Buka za vrijeme rada

Da bi se temperatura održavala na vrijednostima koje ste vi podesili, kompresor u uređaju se uključuje periodično.

Buka koja se može čuti u takvoj situaciji je normalna pojava.

Ona se smanjuje čim uređaj dosegne radnu temperaturu.

Brujanje proizvodi kompresor. To može postati malo jače kada se kompresor uključuje.

Buka u vidu ključanja i žuborenja koja dolazi od kruženja rashladnog medija u cijevima uređaja, normalna je buka tokom rada.

Upozorenje !

Nikada ne pokušavajte sami popravljati uređaj ili njegove električne komponente. Bilo koji popravak načinjen od strane neovlaštene osobe je opasan za korisnika i može rezultirati poništavanjem garancije.

Simbol na proizvodu ili pakovanju pokazuje da se ovaj proizvod ne može tretirati kao otpad iz domaćinstva. Potrebno ga je odložiti na definirano mjesto radi recikliranja električne i elektronske opreme. Kada se pobrinete da se proizvod odloži na pravilan način, pomoći ćete sprječavanje potencijalno negativnih posljedica po životnu sredinu i zdravlje ljudi, do kojih bi inače došlo nepravilnim odlaganjem proizvoda. Za više detaljnih informacija o recikliranju ovog proizvoda, molimo kontaktirajte lokalni gradski ured, službu za odlaganje kabastog otpada ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.

7

HR

Upute za uporabu

 

 

Čestitamo na Vašem izboru!

Hladnjak koji ste kupili je jedam od proizvoda tvrtke BEKO i predstavlja uravnoteženi spoj tehnike zamrzavanja i estetskog izgleda. Ima novi i atraktivni dizajn i građen je prema europskim i državnim standardima koji jamče njegov rad i sigurnosne osobine. U isto vrijeme, tvar za hlađenje, R600a, ne šteti okolišu i ozonski omotač.

Da biste dobili najbolje od Vašeg hladnjaka, savjetujemo Vam da pažljivo pročitate informacije koje su dane u ovim uputama.

Savjeti za reciklažu starog aparata

Ako vaš novi kupljeni uređaj zamjenjuje stari uređaj, morate imati na umu nekoliko aspekata:

Stari aparati nisu bezvrijedno smeće. Njihovo odlaganje, uz čuvanje okoliša, omogućava reciklažu važnih sirovina. Onemogućite Vaš stari uređaj:

-iskljulite uređaj iz struje;

-uklonite strujni kabel (prerežite ga);

-uklonite eventualne brave na vratima da biste spriječili da se djeca zaglave unutra dok se igraju i ugrize život.

Uređaji za zamrzavanje sadrže izolacijski materijal i tvari za zamrzavanje kojim atreba odgovarajuća reciklaža.

Uređaj ne smiju koristiti osobe smanjenjih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili ih je uporabi proizvoda poučila osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala uređajem.

8

HR

Upute za uporabu

 

 

Reciklaža pakiranja

Upozorenje!

Nemojte dopustiti djeci da se igraju s pakiranjem ili njegovim dijelovvima.

Postoji opasnost od gušenja ambalažom od valovitog kartoba i plastičnom folijom.

Da Vam bio dostavljen u dobrom stanju, uređaj je zaštićen odgovarajućim pakiranjem. Svi materijali pakiranja ne štete okolišu i mogu se reciklirati. Molimo pomozite nam sa reciklažom pakiranja i zaštitom okoliša!

VAŽNO!

Prije stavljanja uređaja u pogon, pažljivo i u potpunosti pročitajte ove upute. One sadrže važne informacije koje se tiču instalacije, uporabe i održavanja uređaja.

Proizvođač je osobođen odgovornosti ako se ne budete pridržavali informacija sadržanih u ovom dokumentu. Držite upute na sigurnom da biste lako mogli do njih u slučaju da vam zatrebaju. Također ih kasnije može koristiti drugi korisnik.

PAŽNJA!

Uređaj se mora koristiti samo za predviđenu svrhu (uporaba u kućanstvu), u odgovarajućim područjima, zaštićen od kiše, vlage ili drugih vremenskih utjecaja.

Upute za prijevoz

Uređaj se, koliko god je to moguće, treba prevoziti u uspravnom položaju. Pakiranje za vrijeme transporta mora biti u savršenom stanju.

Ako je za vrijeme transporta uređaj bio postovljen horizontalno (samo prema oznakama na pakiranju), savjetuje se da se uređaj prije stavljanja u pogon ostavi da miruje 4 sati da bi se dozvolilo da se sklop hladnjaka slegne.

Nepridržavanje ovih pravila može prouzročiti kvar kompresora motora i povlačenje jamstva.

Upozorenja i opći savjeti

Ne uključujte aparat u struju ako ste primijetili grešku.

Popravke moraju vršiti samo kvalificirane osobe.

U sljedećim situacijama, molimo isključite uređaj iz struje:

- kad potpuno odleđujete uređaj; - kad čistite uređaj.

Da biste iskljulili uređaj iz struje, vucite za utikač, ne za kabel!

Osigurajte minimalni prostor između uređaja i zida na koji je uređaj naslonjen.

Ne penjite se na uređaj.

Ne dopustite djeci da se igraju s uređajem ili u uređaju.

Nikada ne koristite električne aparate u hladnjaku za odmrzavanje.

Ne koristite uređaj blizu uređaja za grijanje, štednjaka ili drugih izvora topline i vatre.

Ne ostavljajte uređaj otvoren dulje nego je to potrebni da biste ostavili ili izvadili hranu.

Ne ostavljajte hranu u uređaju ako ne radi.

Ne stavljajte unutra proizvode koje sadrže zapaljive ili eksplozivne plinove.

Ne držite gazirana pića (sok, mineralnu vodu, pjenušac, itd.) škrinji. boca može eksplodirati! Ne zamrzavajte pića u plastičnim bocama.

ne jedite led ili sladoled odmah nakon što ste ih izvadili iz škrinje jer mogu prouzročiti ozljede slične opeklinama.

Nikada ne dirajte hladne metalne dijelove mokrim rukama jer se Vaše mokre ruke mogu brzo zamrznuti na jako hladnim površinama.

Za uporabu aparata tijekom skladištenja i transporta, dostavljeni su graničnici između vrata i ormara (na prednjoj i stražnjoj strani). Graničnici se trebaju ukloniti prije uključivanja uređaja.

Pretjerane nakupine leda na okviru i košarama treba redovito uklanjati pomoću dostavljenog plastičnog strugača. Ne koristite bilo kakve metalne predmete za uklanjanje leda.

Prisutnost ovih nakupina leda onemogućava pravilno zatvaranje vrata.

9

HR

Upute za uporabu

 

 

Ako nekoristite uređaj nekoliko dana, ne savjetuje se da ga isključite. Ako ga ne koristite dulje vrijeme, molimo napravite sljedeće:

- isključite uređaj iz struje; - ispraznite škrinju;

- odmrznite ga i očistite;

- ostavite vrata otvorena da bi spriječili stvaranje neugodnih mirisa.

Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, njegov serviser ili jednako kvalificirana osoba da bi se izbjegla opasnost.

Ako Vaš uređaj ima bravu za zaključavanje, držite ga zakljulanim i spremite ključ na sigurno mjesto, van dohvata djece. Ako odlažete uređaj s bravom za zaključavanje, pazite da je onesposobljena. Vrlo je važno to napraviti da bi se spriječilo da se djeca ne zaglave unutra, zbog čega bi mogla poginuti.

Instalacija

Ovaj uređaj je dizajniran za rad pri temperaturi okoline između -15°C i +43°C. Ukoliko je temperatura okoline iznad +43°C, može se povisiti temperatura unutar uređaja.

Uređaj postavite što dalje od bilo kakvih izvora topline i vatre. Postavljanje u toplu sobu, direktno izlaganje sunčevoj svjetlosti ili blizu izvora topline (grijalice, štednjaci, pećnice), može povećati potrošnju energije i smanjiti vijek trajanja proizvoda.

Molimo održavajte sljedeće minimalne udaljenosti:

100 cm od štednjaka na ugljen ili ulje;

150 cm od električnih i plinskih štednjaka.

Osigurajte slobodan protok zraka oko uređaja, poštujući udaljenosti prikazane u

Dijelu 1

Spajajte dostavljene dijelove za održavanje prostora na kondenzator (na stražnjoj strani).

(Slika 3)

Stavite uređaj na savršeno ravno, suho i dobro prozračeno mjesto.

Spojite dostavljene dodatke.

Električno spajanje

Vaš aparat je namijenjen uporabi pri jednofaznoj struju od 220-240V/50 Hz. Prije uključivanja uređaja, molimo pazite da se parametri struje u vašoj kući (napon, vrsta struje, frekvencija) slažu s radnim parametrima uređaja.

Informacije koje se tiču napona struje i potrošnje snage su dane na oznaci koja se nalazi na stražnjoj strani škrinje.

Električne instalacije moraju udovoljavati zakonskim uvjetima.

Uzemljenje uređaja je obvezatno. Proizvođač nije odgovoran ni za kakvu štetu nad osobama, životinjama ili stvarima koje mogu biti posljedica nepridržavanja određenih uvjeta.

Uređaj je opremljen kabelom i utikačem (europski tip, označen 10/16 A) s dvostrukim kontaktom uzemljenja zbog sigurnosti. Ako utičnica nije iste vrste kao utikač, molimo zatražite od kvalificiranog električara da ga zamijeni.

Ne koristite produžne kabele ili višestruke adaptere.

10

HR

Upute za uporabu

 

 

Isključivanje

Iskljulivanje mora biti moguće isključenjem iz utičnice pomoću prekidača s dva pola koji se stavlja ispred utičnice.

Rad

Prije stavljanja u pogon, očistite unutrašnjost uređaja (vidite poglavlje „Čišćenje”)

Nakon završetka ove operacije, molimo ponovno uključite uređaj u struju, prilagodite gumb termostata na srednji položaj. Zelena i crvena LED svjetla moraju svijetliti. Ostavite uređaj da radi otprilike 2 sata bez stavljanja hrane unutra.

Zamrzavanje svježe hrane je moguće nakon

20 minuta rada.

Opis uređaja

(Slika 1)

1. Drška vrata

2. Vrata

3. Kutija termostata

4. Koš

5. Kućište brave

6. Dio za održavanje razdaljine za transport

Rad škrinje

Postavljanje temperature

Temperatura škrinje se prilagođava gumbom montiranim na termostatu (slika. 4), položaj „MAX” je najniža temperatura.

Postignute temperature se mogu razlikovati prema uvjetima uporabe, kao što su: mjesto na kojem uređaj stojim temperatura okolinem učestalost otvaranja vrata, količina punjenja hranom. Položaj gumba termostata će se mijenjati prema ovim faktorima. Obično, ako je na primjer temperatura okoline 32°C, termostat će biti prilagođen na srednji položaj.

Signalni sustav se nalazi na stražnjoj dijelu škrinje (Slika 5)

On uključuje:

1.Gumb za prilagođavanje termostata – podešavanje unutarnje temperature.

2.zelena LED lampica - pokazuje da uređaj prima struju.

3.crvena LED lampica – svijetli ako je temperatura u škrinji previsoka. LED lampica će svijetliti oko 15-45 minuta nakon uključivanja uređaja, nakon toga se mora isključiti. Ako se LED lampica uključi za vrijeme rada, to znači da je došlo do kvara.

4.Narančasta LED dioda – aktivirana funkcija brzog zamrzavanja – namještanjem gumba u položaj Superzamrzavanje uključit će se narančasta LED dioda koja ukazuje na to da je uređaj započeo s načinom rada „brzo zamrzavanje”. Ovaj način rada prekida se automatski nakon 50 sati, potom uređaj radi u ekonomičnom načinu rada i isključuje se narančasta LED dioda.

Tri LED lampice pružaju informacije o načinu rada škrinje.

11

Loading...
+ 39 hidden pages