Beko GNE 134630 X, GNE 134620 X User Manual [se]

Page 1
Refrigerator
Réfrigérateur Kühlschrank
Frigorifero
Frigorífico
Koelkast
Холодильник
Hladnjak
Chladnička
Chłodziarka
GNE 134620 X
GNE 134630 X
Chladnička
Køleskab Kylskåp Kjøleskap Jääkaappi
Холодильники
Hladilnik
Page 2
Please read this manual first!
Recycling
Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.
For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
This manual
• Will help you use your appliance in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
C Important information or useful usage tips. A Warning against dangerous conditions for life and property. B Warning against electric voltage.
This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of
hazardous substances.
www.beko.com
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
Page 3
CONTENTS
1 Your Refrigerator 3
2 Important Safety Warnings 4
Intended use .....................................4
For products with a water dispenser; .6
Child safety ........................................ 6
HCA Warning ....................................6
Things to be done for energy saving ..6
Reccomendations for freshfood
compartment .....................................7
3 Installation 8
Points to be considered when re-
transporting your refrigerator .............8
Before operating your refrigerator ......8
Electric connection ............................8
Disposing of the packaging ...............9
Disposing of your old refrigerator .......9
Placing and Installation ......................9
Changing the illumination lamp .........9
Floor balance adjustment ................10
Adjusting the gap between the upper
door ................................................10
Installing Water Filter .......................12
Connection of the Water Pipe to the
Refrigerator .....................................12
Connection of Water Hose to the
Jug .................................................13
Connection of the Water Pipe to the
Cold Water Mains Line .................... 14
Prior to first use of Water Dispenser .16
4 Preparation 17
5 Using your refrigerator 18
Indicator Panel ................................. 18
Door Open Alarm: ..........................21
Freezing fresh food .......................... 22
Recommendations for preservation of
frozen food ......................................22
Placing the food ..............................23
Deep-freeze information ..................23
Things to do to have the filter usage
time calculated automatically ...........24
Sliding Body Shelves .......................25
Egg tray ...........................................25
Crisper ............................................25
Chiller compartment ........................25
Movable Middle Section .................26
Multi Zone Storage Compartment ..26
Blue light .........................................26
Sliding Body Shelves With Rear
Hangers ..........................................27
Butter & Cheese Section .................27
Using the water spring .....................27
Spillage Tray ....................................27
Minibar ............................................28
6 Maintenance and cleaning 29
Protection of plastic surfaces ..........29
7 Recommended solutions for the problems 30
EN
2
Page 4
1 Your Refrigerator
17
18 19
2 3
6 7
8
9
5
4
16
13
11
14
1
12
10
15
1- Fridge compartment door shelves
2- Fridge compartment glass shelves
3- Diffuser cover 4- Illumination lens 5- Movable middle section 6- Chiller compartment 7- Crisper 8- Icematic 9- Frozen food storage
10- Minibar
11- Bottle holder 12- Bottle shelf
13- Food storage compartment shelves
14- Food storage compartments 15- Water Filter 16- Dairy compartment 17- Fridge compartment 18- Freezer compartment 19- Multi Zone
compartments
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
3
Page 5
2 Important Safety Warnings
Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.
The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts required for the unit to operate as described.
Intended use
This product is intended to be used – indoors and in closed areas such as
homes;
– in closed working environments such
as stores and offices;
– in closed accommodation areas such
as farm houses, hotels, pensions.
• This product should not be used
outdoors.
General safety
• When you want to dispose/scrap the
product, we recommend you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies.
• Consult your authorized service for all
your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorised services.
• For products with a freezer
compartment; Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.)
• For products with a freezer
compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.
4
• Do not touch frozen food by hand; they
may stick to your hand.
• Unplug your refrigerator before cleaning
or defrosting.
• Vapor and vaporized cleaning materials
should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor may get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
• Never use the parts on your refrigerator
such as the door as a means of support or step.
• Do not use electrical devices inside the
refrigerator.
• Do not damage the parts, where the
refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any material.
• Electrical devices must be repaired by only authorised persons. Repairs
performed by incompetent persons create a risk for the user.
• In case of any failure or during a
maintenance or repair work, disconnect your refrigerator’s mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.
• Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
• Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
• Never store spray cans containing
flammable and explosive substances in the refrigerator.
• Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the
EN
Page 6
defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• This product is not intended to be
used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product
• Do not operate a damaged refrigerator.
Consult with the service agent if you have any concerns.
• Electrical safety of your refrigerator shall
be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
• Exposing the product to rain, snow, sun
and wind is dangerous with respect to electrical safety.
• Contact authorized service when there
is a power cable damage to avoid danger.
• Never plug the refrigerator into the wall
outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
• This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be used for any other purpose.
• Label of technical specifications is
located on the left wall inside the refrigerator.
• Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may damage the refrigerator.
• If there is a blue light on the refrigerator,
do not look at the blue light with optical tools.
• For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure.
• This operation manual should be
handed in to the new owner of the product when it is given to others.
• Avoid causing damage on power cable
when transporting the refrigerator.
Bending cable may cause fire. Never
place heavy objects on power cable. Do not touch the plug with wet hands when plugging the product.
• Do not plug the refrigerator if the wall
outlet is loose.
• Water should not be sprayed directly on
inner or outer parts of the product for safety purposes.
• Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk.
• Never place containers filled with water
on top of the refrigerator, otherwise this may cause electric shock or fire.
• Do not overload your refrigerator
with excessive amounts of food. If overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigerator when you open the door. Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door.
• As they require a precise temperature,
vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.
• If not to be used for a long time,
refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire.
• The plug's tip should be regularly
cleaned; otherwise, it may cause fire.
EN
5
Page 7
The plug’s tip should be cleaned regularly with a dry cloth; otherwise, it may cause fire.
• Refrigerator may move if adjustable
legs are not properly secured on the floor. Properly securing adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move.
• When carrying the refrigerator, do not
hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped.
• When you have to place your product
next to another refrigerator or freezer, the distance between devices should be at least 8cm. Otherwise, adjacent side walls may be humidified.
For products with a water dispenser;
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water mains should be maximum 8 bars.
• Use only potable water.
Child safety
• If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
• Children must be supervised to prevent
them from tampering with the product.
HCA Warning
If your product's cooling system contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed.
Ignore this warning if your product's cooling system contains R134a.
Type of gas used in the product is stated in the type plate which is on the left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for disposal.
Things to be done for energy saving
• Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
• Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not prevented.
• Do not install your refrigerator under
direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators.
• Pay attention to keep your food in
closed containers.
• For products with a freezer
compartment; You can store maximum amount of food items in the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for your refrigerator has been determined by removing freezer shelf or drawer and under maximum load. There is no harm to use a shelf or drawer according to the shapes and size of food to be frozen.
• Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.
EN
6
Page 8
Reccomendations for freshfood
temperature
sensor
food
MILK
juice etc.
temperature
sensor
MILK
juice etc.
temperature
sensor
compartment
* OPTIONAL
• Please do not let any foodstuff to come
to contact with the temperature sensor in freshfood compartment.In order to maintain freshfood compartment at ideal storage temperature, the sensor must not be blocked by fodstuffs.
• Do not place hot foodstuff in your
appliance.
EN
7
Page 9
3 Installation
C Please remember that the manufacturer
shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed.
Points to be considered when re-transporting your refrigerator
1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
2. Shelves, accessories, crisper and etc. in your refrigerator must be fastened securely by adhesive tape against any jolt before repackaging.
3. Packaging must be tied with thick tapes and strong ropes and the rules of transportation printed on the package must be followed.
C Always remember...
Every recycled material is an indispensable source for the nature and for our national resources.
If you wish to contribute to recycling the packaging materials, you can get further information from the environmental bodies or local authorities.
Before operating your refrigerator
Before starting to use your refrigerator
check the following:
1. Is the interior of the refrigerator dry and can the air circulate freely in the rear of it?
2. Insert the 2 plastic wedges onto the rear ventilation cover as illustrated in the following figure. To do this, remove the screws on the product and use the screws given in the same pouch.
Plastic wedges will provide the required
distance between your refrigerator and the wall in order to allow the air circulation.
3. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section.
4. Plug the refrigerator into the wall outlet. When the door is open the respective interior light will come on.
5. You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
6. Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.
Electric connection
Connect your refrigerator to a grounded
socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity.
Important:
B The connection must be in compliance
with national regulations.
B The power cable plug must be easily
accessible after installation.
B Voltage and allowable fuse protection
are specified in the “Technical Specifications” section.
EN
8
Page 10
BThe specified voltage must be equal to
your mains voltage.
B Extension cables and multiway plugs
must not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B The appliance must not be operated
before it is repaired! There is danger of electric shock!
Disposing of the packaging
A
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach of children or dispose them of by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose them of along with the normal household waste.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
Disposing of your old refrigerator
Dispose of your old machine without giving any harm to the environment.
A You may consult your authorized dealer
or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator.
A Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.
A If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, than call the authorised service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from
heat sources, humid places and direct sunlight.
3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall.
If the floor is covered with a carpet, your product must be elevated 2.5 cm from the floor.
4. Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts.
5. Do not keep your refrigerator in ambient temperatures under 10°C.
Changing the illumination lamp
To change the lamp used for illumination of your refrigerator, please call your Authorized Service.
Placing and Installation
Caution: Never plug the refrigerator
B
into the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
EN
9
Page 11
Floor balance adjustment
If your refrigerator is unbalanced;
A B First unplug the product. The product
must be unplugged when making the balance adjustment. There is the risk of electric shock.
4
1 2 3
Adjusting the gap between the upper door
1- Ventilation cover is removed by
unscrewing its screws as illustrated in the figure before the procedure. You can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
2. After the balance issue is remedied, install back the ventilation cover and fasten the screws.
3. Remove the screws fastening the
lower ventilation cover using a Philips screwdriver.
C You can adjust the gap between the
fridge compartment doors as illustrated in the figures.
Door shelves should be empty when adjusting the door height.
C Using a screwdriver, remove the
screw of upper hinge cover of the door you want to adjust.
10
EN
Page 12
C Adjust the door appropriately as you
desire by loosing the screws.
C Fix the door you have adjusted by
tightening the screws without changing the position of the door.
C Replace the hinge cover and fix with
the screw.
11
EN
Page 13
Installing Water Filter
1
2
(in some models) Two different water sources may be connected to the refrigerator for water supply: the mains cold water supply and water in a jug. Installation Requirements
A pump should be used for jug water usage.
Check that the parts stated below are supplied with your appliance.
1. Union for connection of the water pipe to the rear of the appliance. (If it does not fit, provide it from the nearest authorized service.)
2. 2 pieces of pipe clips (In case required to secure the water pipe)
Note: Since the following parts are not required in use with a jug, they may not be found in the product you purchased.
3. 5-meter long water pipe (1/4 inch in
diameter)
4. Cold mains water valve with mesh filter (Tap Adapter)
5. Water Filter or externally connectable filter to be fitted to the bracket inside the fridge compartment.
Place where the external filter is going to
be fitted should be determined first. (Applies to the filter being used outside the refrigerator.) Then, determine the distance between the filter and the refrigerator and required hose lengths from the filter to the refrigerator water inlet.
Water filter must be hold upright as shown
in the figure. It is important to properly attach the filter to water inlet and water outlet points.
After attaching the filter, do not use first 3-4
glasses of water.
Connection of the Water Pipe to the Refrigerator
1. After installing the union onto the water pipe, insert the water pipe to the refrigerator inlet valve by pressing downwards firmly.
2. Fix union as seen in the opposite figure, by squeezing by hand on the refrigerator inlet valve.
(a- Water Pipe, b-Union, c-Valve)
C Note 1: You should not need to
tighten the union with a tool to achieve water tight assembly. In case of a leak use a spanner or a pair of pliers to tighten the union.
3
1
4
2
*5
EN
12
a
a
b
c
Page 14
Connection of Water Hose to the Jug
(in some models)
To connect water to the refrigerator from a jug, a pump is needed. Follow the instructions below after connecting one end of the water pipe coming out of the pump to the refrigerator as described on the previous page.
1. Finish the connection by pushing the other end of the water pipe into the water pipe inlet of the pump as shown in the figure.
2. Put and fix the pump hose into the jug as shown in the figure.
3. After completing the connection, plug in and run the pump.
To provide an efficient operation of the
pump, wait for 2-3 minutes after starting the pump.
C You may refer to the user manual
of the pump while making the water connection.
C There is no need to use water filter in
case a jug is used.
C Pump must be used when jug will be
used.
13
EN
Page 15
Connection of the Water Pipe to the Cold Water Mains Line
(in some models)
If you want to use your refrigerator by connecting it to the cold water mains line,
you will have to connect a standard 1/2"
valve connection fitting to the cold water supply in your house. In case this valve is not present or in case you are not sure, consult a qualified plumber.
1. Separate the union from the tap adaptor. (Figure A)
2. Install the tap adaptor to 1/2” valve fitting as shown in the figure. (Figure B)
3. After inserting the water pipe to the union, install it to the tap adaptor and insert to the tap as shown in the figure. (Figure C)
4. Tighten the union manually. In case of a leak use a spanner or a pair of pliers to tighten the union.
A Caution: Secure the water pipe
to suitable points by means of the pipe clips supplied to avoid any damage or displacement or accidental disconnection.
A Caution: After turning on the water
valve, make sure that there is no leakage at both connection points of the water pipe. In case of a leak, turn off the valve immediately and tighten all joints again using a spanner or a pair of pliers.
A Caution: Make sure that standard
1/2" valve fitting fed by cold mains water
supply is available and is turned off fully.
14
EN
Page 16
To fit the water filter follow the instructions below referring to figures supplied:
1. Press ice cancel button on the display.
2. Remove the filter cover in the fridge
compartment by pulling it forward.
3. Take out the water filter by-pass cover by rotating it downwards.
A Caution: Make sure that the “Ice off”
mode is active before taking out the by­pass cover.
Note: It is normal that a few drops of water drip after the cover has been taken out.
4. Remove the lid on top of the water filter
to place it as shown in the figure and turn upwards to lock it.
5. Press ice cancel button on the display again to exit from this mode.
Water filter should be replaced every 6 months.
If you want to have the filter change time calculated automatically and receive a warning at the end of usage time, please
read "Calculating the Filter Usage Time Automatically" section.
EN
15
Page 17
The water filter must be removed as shown in the figure when it is going to be replaced or when it will no longer be used and by-pass cover must be attached. It must be made sure that Ice Off mode is active before taking it out.
A Caution: Water filter cleans some
foreign particles in the water. It does not purify water from microorganisms.
A Caution: Ice Off button must always
be pressed during replacement of the water filter or installing the by-pass cover.
Prior to first use of Water Dispenser
C
Water mains pressure must not be
below 1 bar.
C Water mains pressure must not be
above 8 bars.
C Pumps must be used in case the
supply water pressure drops below 1 bar or if a jug is going to be used.
C Water system of the refrigerator must
be connected to the cold water line. It must not be connected to hot water line.
C No water may be obtained in the
initial operation of the refrigerator. This is caused by the air in the system. To discharge air from the system, press Dispenser latch for periods of 1 minute until water comes from the Dispenser. Water flow may be irregular in the beginning. Irregular water flow will be normalized after the air in the system is discharged.
C At the initial startup of the refrigerator
approx.12 hours must pass before cold water can be obtained.
C Water mains pressure must be
between 1-8 bars for the operation of
Ice/Water Dispenser smoothly. For this,
check that 1 glass of water (100 cc) can be filled in 10 seconds.
C The first 10 glasses of water should
not be consumed.
C Approximately the first 30 cubes
of ice to be obtained from the Ice Dispenser must not be used.
C Always use the water filter when a jug
is not being used.
16
EN
Page 18
4 Preparation
C Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
C The ambient temperature of the room
where you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions than this is not recommended with regard to its efficiency.
C Please make sure that the interior of
your refrigerator is cleaned thoroughly.
C If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least 2 cm distance between them.
C When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.
- The door should not be opened frequently.
- It must be operated empty without any food in it.
- Do not unplug your refrigerator. If a power failure occurs out of your control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
C Original packaging and foam
materials should be kept for future transportations or moving.
17
EN
Page 19
1 7 11 12 15 4
5
6
2
3
16
17
18 20 19
10 9 14 138
5 Using your refrigerator
Indicator Panel
This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature.
1. Eco-Extra / Vacation Button
2. Fast Freeze Button
3. Freezer Compartment
Temperature Setting Button
4. Fridge Compartment
Temperature Setting Button
5. Quick Cool Button
6. Multi Zone Compartment
Temperature Setting Button
7. Vacation Function Indicator
8. Eco-Extra Function Indicator
9. Fast Freeze Function Indicator
10. Freezer Compartment Temperature Indicator
11. Fridge Compartment Temperature Indicator
12. Quick Cool Function Indicator
13. Multi Zone Compartment Temperature Indicator
14. Economy Mode Indicator
15. Error Status Indicator
16. Key Lock Indicator
17. Ice Cancel Button
18. Ice Off indicator
19. Cancel Filter Change Warning Button
20. Filter Change Warning Indicator
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
18
Page 20
1. Eco Extra/Vacation Button
Press this button briefly to activate the Eco Extra function. Press and hold this
button for 3 sec. to activate the Vacation
function. Press this button again to deactivate the selected function.
2. Fast Freeze Button
Press this button briefly to activate the Fast Freeze function. Press this button again to deactivate the selected function.
3. Freezer Compartment
Temperature Setting Button
Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18, -20,
-22, -24, -18... respectively. Press this
button to set the desired temperature for the Freezer Compartment.
If the Multi Zone Compartment is set as a Freezer, then the temperature of the Multi Zone Compartment will change as -18, -20, -22, -24, -18... respectively each time you press this button. If the Multi Zone Compartment is set as a Fridge, then the temperature of the Multi Zone Compartment will change as 10, 8, 6, 4, 2, 0, -6, ... respectively each time you press this button.
7. Vacation Function Indicator
Indicates that the vacation function is active. If this function is active, “- -” appears on the indicator of the fridge compartment and no cooling is performed in the fridge compartment. Other compartments will be cooled in accordance with the temperature set for them.
4. Fridge Compartment Temperature
Setting Button
Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 8, 6, 4, 2,
8... respectively. Press this button to set
the desired temperature for the Fridge Compartment.
5. Quick Cool Button
Press this button briefly to activate the Quick Cool function. Press this button again to deactivate the selected function.
6. Multi Zone Compartment
Temperature Setting Button
You can set the Multi Zone Compartment either as a Freezer or a Cooler. Press and hold this button for a long time (3 sec) to set the Multi Zone Compartment as a Freezer or a Cooler. This compartment is set as a Freezer Compartment at factory.
19
Press the relevant button again to deactivate this function.
8. Eco Extra Function Indicator
It indicates that the Eco-Extra function is active. If this function is active, your refrigerator will automatically detect the least usage periods and energy­efficient cooling will be performed during those times. Economy indicator will be active while energy-efficient cooling is performed.
Press the relevant button again to deactivate this function.
9. Quick Freeze Function Indicator
It indicates that the Fast Freeze function is active. Use this function when you place fresh food into the freezer compartment or when you need ice. When this function is active, your refrigerator will run for a certain period of time.
EN
Page 21
Press the relevant button again to deactivate this function.
10. Freezer Compartment
Temperature Indicator
It indicates the temperature set for Freezer Compartment.
11. Fridge Compartment
Temperature Indicator
Indicates the temperature set for Fridge Compartment.
12. Quick Cool Function Indicator
Indicates that the Quick Cool function is active. Use this function when you place fresh food into the fridge compartment or when you need to cool your food quickly. When this function is active, your refrigerator will run for 2 hours without stopping.
Press the relevant button again to deactivate this function.
13. Multi Zone Compartment
Temperature Indicator
It indicates the temperature set for Multi Zone compartment.
14. Economy Mode Indicator
Indicates that the refrigerator is running in energy-efficient mode. Freezer Compartment temperature
This indicator will be active if the function is set to -18 or the energy efficient cooling is being performed due to Eco­Extra function.
15. Error Status Indicator
If your refrigerator does not cool adequately or if there is a sensor failure, this indicator will be activated. When this indicator is active, Freezer Compartment Temperature indicator will display “E” and Fridge Compartment Temperature Indicator will display numbers such as “1,2,3…”. These numbers on the indicator provides information about the error to the service personnel.
16. Key Lock Indicator
Use this function if you do not want your refrigerator temperature setting changed.
Press Quick Cool Button and Flexi Zone
Compartment Temperature Setting
Button simultaneously for a long time (3
sec) to activate this feature.
Press the relevant buttons again to deactivate this function.
17. Ice Cancel Button
To stop ice formation, ice cancel button is pressed for 3 seconds. When ice cancel is selected, no water will be sent to the ice box. Despite this, some ice may be leftover in the ice box which may be taken from there. To restart ice formation, ice cancel button has to be pressed for 3 seconds.
18. Ice Cancel Indicator
If you do not want to get ice from the refrigerator, you need to use this function. You may use this function by pressing the ice cancel button for 3 seconds.
20
EN
Page 22
19. Cancel Filter Change Warning
Button
Filter of your refrigerator must be replaced every 6 months. If you apply instructions on page 22, your refrigerator calculates this time automatically and the filter change waning indicator illuminates when the filter usage time has elapsed. Press Cancel filter change warning button for 3 seconds to allow the refrigerator to calculate the new filter time automatically after changing the filter.
20. Cancel Filter Change Warning
Indicator
When the filter usage time has elapsed, filter change warning indicator starts to illuminate.
Door Open Alarm:
In case of leaving any of the Fridge Compartment or Flexi Zone Compartment doors open minimum for 1 minute, audible Door Open Alarm will be activated and heard. Just press any button on the indicator or close the open door to silence the alarm.
21
EN
Page 23
Freezer Compartment Adjustment
-18°C 4°C This is the normal recommended setting.
-20,-22 or -24°C 4°C
Quick Freeze
-18°C or colder 2°C
-18°C or colder Quick Fridge
Freezing fresh food
• It must be preferred to wrap or cover
the food before placing them in the refrigerator.
• Hot food must cool down to the room
temperature before putting them in the refrigerator.
• The foodstuff that you want to freeze
must be fresh and in good quality.
• Foodstuff must be divided into portions
according to the family’s daily or meal based consumption needs.
• The foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
• Materials to be used for packaging
must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids and they must also be airtight. Moreover, they must be well closed and they must be made from easy-to-use materials that are suitable for deep freeze usage.
• Frozen food must be used immediately
after they are thawed and they should never be re-frozen.
Fridge Compartment Adjustment
4°C
Explanations
These settings are recommended when the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your refrigerator will return to its previous mode when the process is over. If you think that your fridge compartment is not cold enough because of the hot conditions or frequent opening and closing of the door. You can use it when your fridge compartment is overloaded or if you wish to cool down your food rapidly. It is recommended that you activate quick fridge function 4-8 hours before placing the food.
• Please observe the following
instructions to obtain the best results.
1. Do not freeze too large quantities of food at one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible.
2. Placing warm food into the freezer compartment causes the cooling system to operate continuously until the food is frozen solid.
3. Take special care not to mix already frozen food and fresh food.
Recommendations for preservation of frozen food
• Prepacked commercially frozen
food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer's instructions for a food storage compartment.
• To ensure that the high quality achieved
by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained, the following should be remembered:
1. Put packages in the freezer as quickly as possible after purchase.
EN
22
( 4 star) frozen
Page 24
2. Ensure that contents are labeled and dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best Before"
dates on the packaging.
Defrosting
The freezer compartment defrosts automatically.
Placing the food
Freezer compartment shelves
Egg tray Egg
Fridge compartment shelves
Fridge compartment door shelves
Crisper
Freshzone compartment
Various frozen food
such as meat, fish, ice cream, vegetables and etc.
Food in pans, covered plates and closed containers
Small and packaged food or drinks (such as milk, fruit juice and beer)
Vegetables and
fruits Delicatessen products (cheese, butter, salami and etc.)
You can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep freeze).
WARNING!
• Foodstuff must be divided into portions
according to the family’s daily or meal based consumption needs.
• Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
Materials necessary for packaging:
• Cold resistant adhesive tape
• Self adhesive label
• Rubber rings
• Pen
Materials to be used for packaging the foodstuff must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids.
Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing.
Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.
A
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as possible when they are p
ut in a refrigerator in order to keep them in good quality.
The TSE norm requires (according to certain measurement conditions) the refrigerator to freeze at least 4.5 kg of foodstuff at 32°C ambient temperature to -18°C or lower within 24 hours for every 100-liters of freezer volume.
It is possible to keep the food for a long time only at -18°C or lower temperatures.
23
EN
Page 25
Things to do to have the filter usage time calculated automatically
(For products connected to the mains water line and equipped with filter)
1- After plugging the refrigerator in, press A and B buttons together to activate
the key lock.
A
B
2- Then press Eco-Extra (1), Fridge Compartment Temperature Setting (4), Quick Cool (5) and Freezer Compartment Temperature Setting (3) buttons respectively.
1 4
5
3
If button configuration is pressed in the correct order, key lock symbol will go off, buzzer will be activated shortly, and Filter change warning indicator illuminates. Press cancel filter change warning button (Item 19 in display descriptions) after changing the filter to have the filter usage time calculated automatically.
NOTE:
If the filter usage time is being calculated automatically, filter change warning
1.
indicator will illuminate continuously in a few seconds after the product is plugged in.
2. Automatic filter usage time calculation is not active ex factory. It must be
activated in products equipped with a filter.
3. Repeat the same procedure in products whose automatic filter usage time
calculation is activated in order to deactivate the filter usage time calculation.
EN
24
Page 26
Egg tray
You can install the egg holder to the desired door or body shelf.
Never store the egg holder in the freezer compartment
Sliding Body Shelves
Sliding body shelves can be pulled by slightly lifting up from the front and moved back and forth. They come to a stop point when pulled towards front to allow you reach the foods placed at the back of the shelf; when it is pulled after slightly lifted upwards at the second stop point, the body shelf will be released.
The shelf should be hold tightly from the bottom as well in order to prevent it from tipping over. The body shelf is placed on the rails at the sides of the refrigerator body by bringing it to one lower or one upper level.
The body shelf should be pushed backwards to seat it completely.
1
2
3
4
Crisper
Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation occurs around the crisper in general.
Remove the door shelves that align
with the crisper before removing the crispers. You can remove the crispers as illustrated in the figure.
Chiller compartment
Chiller compartments enable the foods to be frozen become ready for freezing. You can also use these compartments to store your food at a temperature a few degrees below the fridge compartment.
You can increase the inner volume of your refrigerator by removing any of the chiller compartments. To do this, pull the compartment towards yourself; the compartment will lean against the stopper and stop. This compartment will be released when you lift it about 1 cm and pull it towards yourself.
25
EN
Page 27
Movable Middle Section
Movable middle section is intended to prevent the cold air inside your refrigerator from escaping outside.
1- Sealing is provided when the gaskets on the door presses on the surface of the movable middle section while the fridge compartment doors are closed.
2- Another reason that your refrigerator is equipped with a movable middle section is that it increases the net volume of the fridge compartment. Standard middle sections occupy some non­usable volume in the refrigerator.
3- Movable middle section is closed when the left door of the fridge compartment is closed.
4- It must not be opened manually. It moves under the guidance of the plastic part on the body while the door is closed.
Multi Zone Storage Compartment
The Multi Zone Storage Compartment of your refrigerator may be used in any desired mode by adjusting it to
fridge (2/4/6/8 °C) or freezer (-18/­20/-22/-24) temperatures. You can
keep the compartment in the desired temperature with the Multi Zone Storage Compartment Temperature Setting
Button. The temperature of the Multi
Zone Storage Compartment may be set to 0 and 10 degrees in addition to the fridge compartment temperatures and to -6 degrees in addition to the freezer compartment temperatures. 0 degree is used to store the deli products longer, and -6 degrees is used to keep the meats up to 2 weeks in an easily cuttable condition.
The feature of switching to a Fridge
C
or Freezer compartment is provided by a cooling element located in the closed section (Compressor Compartment) behind the refrigerator. During operation of this element, sounds similar to the sound of seconds heard from an analog clock may be heard. This is normal and is not fault cause.
Blue light
Foodstuff stored in the crispers that are enlightened with a blue light continue their photosynthesis by means of the wavelength effect of blue light and thus, preserve their freshness and increase their vitamin content.
26
EN
Page 28
Sliding Body Shelves With Rear Hangers
Sliding body shelves with rear hangers can be moved back and forth. Height of these shelves can be adjusted by removing and then installing them to
upper or lower positions. Raise the shelf
up slightly and pull towards yourself to remove it.
Using the water spring
Warnings
It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm.
In cases where the water dispenser has not been used frequently, sufficient amount of water must be drained from the dispenser to get fresh water.
Butter & Cheese Section
You can store food such as butter, cheese, and margarine in this section which has a lid.
Spillage Tray
Water drops that drip during use, accumulates in the spillage tray. You can remove spillage tray by pulling it to yourself or pressing on its edge (depending on the model). You can remove the water with a sponge or a soft cloth.
EN
27
Page 29
Minibar
Minibar door provides you extra comfort when using your refrigerator. The door shelf in the refrigerator can be accessed without opening the refrigerator door; thanks to this feature, you can easily pick from the refrigerator the foods and drinks which you frequently consume. Since you do not have to open the refrigerator door frequently, you will have decreased the power consumption of refrigerator.
To open the minibar door, press by your hand on the minibar and pull back to open.
When the door of minibar is open, you may use the inner face of the door as a table on which you may put your bottles and glasses for a short time as shown in the figure.
A Caution: Never do things that may
put pressure on the door such as sitting on, climbing up or hanging to the table and do not place heavy objects on it. This may cause damage on the refrigerator or personal injuries.
A Caution: Never perform cutting on
the Minibar door and be careful that the door is not damaged by pointed objects.
28
EN
Page 30
6 Maintenance and cleaning
Never use gasoline, benzene or similar
A
substances for cleaning purposes.
We recommend that you unplug the
B
appliance before cleaning.
Never use any sharp abrasive
B
instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
Use lukewarm water to clean the
C
cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
Use a damp cloth wrung out in a
C
solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
Make sure that no water enters the
B
lamp housing and other electrical items.
If your refrigerator is not going to be
B
used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.
Check door seals regularly to ensure
C
they are clean and free from food particles.
To remove door racks, remove all the
A
contents and then simply push the door rack upwards from the base.
Protection of plastic surfaces
Do not put the liquid oils or oil-cooked
C
meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
29
EN
Page 31
7 Recommended solutions for the problems
Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
• Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
blown out? Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL
CONTROL and FLEXI ZONE).
• Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly
humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open containers. Leaving the door ajar. Switching the thermostat to a colder degree.
• Decreasing the time the door left open or using it less frequently.
• Covering the food stored in open containers with a suitable material.
• Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or
plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. Your refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full-automatically defrosting
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug is properly fit
into the socket.
• Are the temperature adjustments correctly made?
• Power might be cut off.
The fridge is running frequently or for a long time.
30
EN
Page 32
• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large
refrigerators operate for a longer period of time.
• The ambient room temperature may be high. This is quite normal.
• The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded
with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer.
• Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot
food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage temperature.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The warm air
that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Open the doors less frequently.
• Freezer or fridge compartment door might have been left ajar. Check if the doors are
tightly closed.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to
run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature. Adjust
the fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers are freezing.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature. Adjust
the fridge temperature to a warmer degree and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree. Fridge
adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them less
frequently.
• Door might have been left ajar; close the door completely.
• Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait until
the fridge or freezer reaches the desired temperature.
• The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the refrigerator
completely takes time.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the
ambient temperature. It is normal and not a fault.
Vibrations or noise.
31
EN
Page 33
• The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make
sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the
refrigerator should be removed.
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.
• Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
There is a noise like wind blowing.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
• Doors might have been left ajar; make sure that the doors are closed fully.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them less
frequently.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the
humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
• Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with a
sponge, lukewarm water or carbonated water.
• Some containers or package materials might cause the smell. Use a different
container or different brand packaging material.
The door is not closing.
• Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are
obstructing the door.
• The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly
moved. Adjust the elevation screws.
• The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to carry
the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the drawer.
32
EN
Page 34
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !
Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes
et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Le présent manuel
• Vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité.
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
• Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité.
• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pouvez
en avoir besoin ultérieurement.
• En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit. Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.
Symboles et descriptions
Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :
C Informations importantes ou astuces. A Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la
propriété.
B Avertissement relatif à la tension électrique.
Page 35
TABLE DES MATIÈRES
1 Le Réfrigérateur 3
2 Précautions importantes pour votre sécurité 4
Utilisation prévue ...............................4
Pour les appareils dotés d'une fontaine
à eau ; ............................................... 6
Sécurité enfants ................................. 6
Avertissement HCA ...........................7
Mesures d’économie d’énergie ..........7
Recommandations pour le
compartiment produits frais ...............8
3 Installation 9
Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre
produit. ..............................................9
Avant de faire fonctionner votre
réfrigérateur ....................................... 9
Remplacement de la lampe ..............9
Branchement électrique ...................10
Mise au rebut de l’emballage ........... 10
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur ..................................... 10
Disposition et Installation .................10
Réglage de la stabilité au sol ............ 11
Réglage du jeu entre les portes
supérieures ......................................11
Installation du filtre à eau ................13
Raccordement du tuyau d'alimentation
en eau au réfrigérateur .....................13
Raccordement du tuyau de vidange à
la carafe .........................................14
Raccordement du tuyau d'alimentation
en eau à l'arrivée d'eau ...................15
Avant toute première utilisation du
distributeur d'eau ............................17
5 Utilisation du réfrigérateur 19
Bandeau indicateur .......................... 19
Alarme d'ouverture de porte: ..........22
Système de réfrigération Dual : ........ 23
Congélation des produits frais .........23
Recommandations concernant la conservation des aliments congelés 24
Disposition des denrées ..................24
Informations concernant la
congélation ......................................25
Casier à œufs ..................................27
Etagères coulissantes ......................27
Compartiment Zone fraîche .............27
Bac à légumes ................................28
Éclairage bleu .................................. 28
Etagères coulissantes avec fixations à
l'arrière ............................................28
Section centrale modulable .............29
Compartiment Flexi Zone .................29
Section pour Beurre et Fromages .... 30
Utilisation de la fontaine ...................30
Socle du distributeur ........................ 30
Minibar ............................................31
6 Entretien et nettoyage 32
Protection des surfaces en
plastique. ........................................32
7 Solutions recommandées aux problèmes 33
4 Préparation 18
FR
2
Page 36
1 Le Réfrigérateur
17
18 19
2 3
6 7
8
9
5
4
16
13
11
14
1
12
10
15
1- Balconnets de la porte du
compartiment de réfrigération
2- Clayettes en verre du compartiment
de réfrigération
3- Couvercle du diffuseur
4- Lentilles d'illumination
5- Section centrale modulable 6- Compartiment Zone fraîche
7- Bac à légumes 8- Distributeur de glaçons 9- Compartiments congélateur
10- Minibar
11- Range-bouteilles 12- Clayette range-bouteilles 13- Étagères du compartiment de
conservation de denrées
14- Compartiments de conservation de
denrées
15- Filtre à eau 16- Etagère à Beurre et Fromages 17- Compartiment réfrigérateur 18- Compartiment congélateur
19- Flexi Zone
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques
et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles
sont valables pour d’autres modèles.
FR
3
Page 37
2 Précautions importantes pour votre sécurité
Veuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la
fiabilité du produit devient invalide.
La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit
ici de la période au cours de laquelle
vous devez conserver les pièces de rechange nécessaires à son
fonctionnement.
Utilisation prévue
Ce produit est prévu pour une
utilisation
– en intérieur et dans des zones
fermées telles que les maisons ;
– dans les environnements de travail
fermées, tels que les magasins et les bureaux ;
– dans les lieux d'hébergement fermés,
tels que les fermes, hôtels, pensions.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé
en extérieur.
Sécurité générale
• Avant de vous débarrasser de votre appareil, veuillez consulter les
autorités locales ou votre revendeur pour connaître le mode opératoire et
les organismes de collecte agréés.
• Consultez le service après-vente agréé concernant toutes questions ou problèmes relatifs au réfrigérateur. N’intervenez pas ou ne laissez personne intervenir sur le réfrigérateur
sans le communiquer au service
après-vente agréé.
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur :
ne mangez pas de cônes de crème glacée ou des glaçons
immédiatement après les avoir sortis
du compartiment de congélation !
(Cela pourrait provoquer des
engelures dans votre bouche).
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : ne placez pas de boissons en bouteille
ou en cannette dans le compartiment
de congélation. Cela peut entraîner
leur éclatement.
• Ne touchez pas des produits congelés avec les mains, ils pourraient se coller à celles-ci.
• Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le dégivrer.
• La vapeur et des matériaux de nettoyage pulvérisés ne doivent jamais être utilisés pour les processus de nettoyage ou de dégivrage de votre réfrigérateur. La vapeur pourrait
pénétrer dans les pièces électriques et provoquer des courts-circuits ou des électrocutions.
• Ne jamais utiliser les pièces de votre réfrigérateur telles que la porte,
comme un support ou une marche.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.
• N’endommagez pas les pièces où circule le liquide réfrigérant avec des outils de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant qui pourrait
s’échapper si les canalisations de
gaz de l’évaporateur, les rallonges de tuyau ou les revêtements de surface
étaient percés, peut irriter la peau et
provoquer des blessures aux yeux.
• Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur.
• Les appareils électriques peuvent être
FR
4
Page 38
réparés seulement par des personnes
autorisées. Les réparations réalisées
par des personnes ne présentant pas les compétences requises peuvent présenter un risque pour l’utilisateur.
• En cas de dysfonctionnement ou
lors d'opérations d’entretien ou de
réparation, débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur soit en
désactivant le fusible correspondant, soit en débranchant l’appareil.
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise.
• Placez les boissons alcoolisées
verticalement, dans des récipients convenablement fermés.
• Ne conservez jamais des aérosols
contenant des substances inflammables et explosives dans le
réfrigérateur.
• N’utilisez pas d'outils mécaniques ou
autres dispositifs pour accélérer le
processus de décongélation autres
que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
• Ce produit n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (enfants
compris) souffrant de déficience physique, sensorielle, mentale, ou inexpérimentées, à moins d’avoir
obtenu une autorisation auprès des personnes responsables de leur sécurité.
• Ne faites pas fonctionner un réfrigérateur endommagé. Consultez le service agréé en cas de problème.
• La sécurité électrique du réfrigérateur n’est assurée que si le système de mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes en vigueur.
• L’exposition du produit à la pluie, la neige, au soleil ou au vent présente
des risques concernant la sécurité électrique.
• Contactez le service agréé quand un câble d'alimentation est endommagé pour éviter tout danger.
• Ne branchez jamais le réfrigérateur à la prise murale au cours de l’installation. Vous vous exposeriez à un risque de mort ou à de blessures graves.
• Ce réfrigérateur est conçu seulement
pour conserver des aliments. Par
conséquent, il ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
• L'étiquette avec les caractéristiques
techniques est située sur le mur
gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
• Ne branchez jamais votre réfrigérateur à des systèmes d'économie d'énergie, cela peut l'endommager.
• S'il y a une lumière bleue sur le réfrigérateur, ne la regardez pas avec
des outils optiques.
• Pour les réfrigérateurs contrôlés manuellement, attendez au moins 5 minutes pour allumer le réfrigérateur
après une coupure de courant.
• Si cet appareil venait à changer de propriétaire, n'oubliez pas de remettre
la présente notice d’utilisation au nouveau bénéficiaire.
• Evitez d'endommager le câble
d'alimentation quand vous
transportez le réfrigérateur. Tordre le câble peut entraîner un incendie. Ne placez jamais d'objets lourds sur le câble d'alimentation. Évitez de toucher à la prise avec des mains
mouillées au moment de brancher l'appareil.
FR
5
Page 39
• Évitez de brancher le réfrigérateur
lorsque la prise de courant électrique
a lâché.
• Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez de vaporiser directement
de l'eau sur les parties externes et
internes du réfrigérateur.
• Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz inflammables
comme du propane près du
réfrigérateur pour éviter tout risque
d'incendie et d'explosion.
• Ne placez jamais de récipients pleins d'eau en haut du réfrigérateur,
ils pourraient causer des chocs électriques ou incendie.
• Ne surchargez pas votre réfrigérateur
avec des quantités de nourriture
excessives. S'il est surchargé,
les aliments peuvent tomber,
vous blesser et endommager le réfrigérateur quand vous ouvrez la porte. Ne placez jamais d'objets au­dessus du réfrigérateur, ils pourraient tomber quand vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur.
• Les produits qui nécessitent un
contrôle de température précis
(vaccin, médicament sensible à la chaleur, matériels scientifiques, etc.) ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur.
• Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être
débranché. Un problème avec le
câble d'alimentation pourrait causer
un incendie.
• Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut
provoquer un incendie.
• Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’un
chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie.
• Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas bien
fixés sur le sol. Bien fixer les pieds
réglables sur le sol peut empêcher le réfrigérateur de bouger.
• Quand vous transportez le réfrigérateur, ne le tenez pas par la poignée de la porte. Cela peut le
casser.
• Quand vous devez placer votre produit près d'un autre réfrigérateur ou congélateur, la distance entre les appareils doit être d'au moins 8 cm. Sinon, les murs adjacents peuvent être humidifiés.
Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ;
La pression de l'alimentation en eau
doit être au minimum de 1 bar. La
pression de l'alimentation en eau doit
être au maximum de 8 bars.
• Utilisez uniquement de l’eau potable.
Sécurité enfants
• Si la porte a un verrouillage, la clé doit
rester hors de portée des enfants.
• Les enfants doivent être surveillés et empêchés de s'amuser avec le
produit.
FR
6
Page 40
Avertissement HCA
Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a:
Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde à ne pas endommager le système de refroidissement et les tuyauteries lors
de son utilisation ou de son transport.
En cas de dommages, éloignez votre
produit de toute source potentielle de flammes susceptible de provoquer
l’incendie de l’appareil. De même, placez le produit dans une pièce
aérée.
Ne tenez pas compte de cet avertissement si le système de refroidissement de votre appareil contient R134a.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil
est mentionné sur la plaque
signalétique située sur le mur gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour
vous en débarrasser.
Mesures d’économie d’énergie
• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée.
• N’introduisez pas de denrées ou
de boissons chaudes dans le
réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur
pour ne pas obstruer pas la
circulation d'air à l’intérieur.
• N’installez pas le réfrigérateur à la
lumière directe du soleil ou près d’appareil émettant de la chaleur tels qu’un four, un lave-vaisselle ou un radiateur.
• Veillez à conserver vos denrées dans
des récipients fermés.
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : vous pouvez conserver une quantité
maximale d'aliments dans le
congélateur quand vous enlevez l'étagère ou le tiroir du congélateur. La consommation d'énergie précisée pour votre réfrigérateur a été déterminée en enlevant l'étagère ou le tiroir du congélateur et avec la charge maximale. Il n'y aucun risque à utiliser une étagère ou un tiroir en
fonction des formes et tailles des
denrées à congeler.
• La décongélation des aliments dans le compartiment réfrigérateur permet de faire des économies d'énergie et
de préserver la qualité des aliments.
FR
7
Page 41
Recommandations pour le
temperature
sensor
food
MILK
juice etc.
temperature
sensor
MILK
juice etc.
temperature
sensor
compartiment produits frais
*EN OPTION
• Ne laissez aucun aliment entrer
en contact avec le capteur de température dans le compartiment produits frais. Afin de conserver
le compartiment produits frais à la
température de conservation idéale, le
capteur ne doit pas être encombré par
des aliments.
• Ne placez pas de denrées chaudes
dans votre appareil.
FR
8
Page 42
3 Installation
C Veuillez noter que le fabricant ne
pourra être tenu responsable si les
informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées.
Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit.
1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport.
2. Les clayettes, accessoires, bac à légumes, etc. de votre réfrigérateur doivent être fixés solidement avec de
la bande adhésive avant de remballer
l’appareil, pour le protéger en cas de
chocs.
3. L’emballage doit être fixé avec une
bande adhésive forte et des cordes solides, et les normes de transport
indiquées sur l’emballage doivent être
appliquées.
C N'oubliez jamais...
Chaque matériau recyclé est
une participation indispensable
à la préservation de la nature et
conservation de nos ressources nationales.
Si vous souhaitez contribuer à recycler les matériaux d’emballage, vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès des
organismes environnementaux ou des
autorités locales.
Remplacement de la lampe
Pour remplacer la lampe d’éclairage du réfrigérateur, veuillez contacter le service après-vente agréé.
Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur
Avant de commencer à faire fonctionner votre réfrigérateur, vérifier les points suivants :
1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et l’air peut circuler librement à l’arrière?
2. Insérez les 2 cales en plastique sur
le couvercle de la ventilation arrière,
tel qu'illustré dans la figure suivante. Pour ce faire, retirez les vis qui se trouvent sur le produit et utilisez celles qui ont été fournies dans la même
pochette.
Les cales en plastique maintiendront
la distance nécessaire entre votre
réfrigérateur et le mur pour permettre
une bonne circulation de l'air.
3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel qu’indiqué dans la section « Entretien et nettoyage ».
4. Branchez le réfrigérateur dans la prise murale. Lorsque la porte est ouverte, l'éclairage intérieur correspondant
s'allumera.
FR
9
Page 43
5. Vous remarquerez un bruit lorsque le compresseur se met en marche. Le liquide et les gaz intégrés au système du réfrigérateur peuvent également
faire du bruit, que le compresseur soit
en marche ou non. Ceci est tout à fait
normal.
6. Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en principe être chaudes pour
éviter tout risque de condensation.
Mise au rebut de l’emballage
A Les matériaux d’emballage peuvent
être dangereux pour les enfants. Tenez les matériaux d’emballage
hors de portée des enfants ou
débarrassez-vous-en conformément aux consignes sur les déchets. Ne les jetez pas aux côtés des ordures ménagères ordinaires.
L’emballage de votre appareil est produit
à partir des matériaux recyclables.
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une
prise de mise à la terre protégée par un fusible ayant une capacité
appropriée.
Important :
B Le branchement doit être conforme
aux normes en vigueur sur le territoire
national.
B La fiche de câble d’alimentation doit
être facilement accessible après
installation.
B La tension et la protection du
fusible autorisées sont spécifiées dans la section « Caractéristiques
techniques ».
B La tension spécifiée doit être égale à
votre tension de secteur.
B Les rallonges et prises multivoies
ne doivent pas être utilisés pour
brancher l’appareil.
B Un câble d’alimentation endommagé
doit être remplacé par un électricien
qualifié.
B L’appareil ne doit pas être mis en
service avant d’être réparé ! Un risque de choc électrique existe!
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuire à
l’environnement.
A Vous pouvez consulter le service
après-vente agrée ou le centre chargé de la mise au rebut dans votre
municipalité pour en savoir plus sur la mise au rebut de votre produit.
A Avant de procéder à la mise au rebut
de votre machine, coupez la prise
électrique et, le cas échéant, tout
verrouillage susceptible de se trouver sur la porte. Rendez-les inopérants afin de ne pas exposer les enfants à d’éventuels dangers.
Disposition et Installation
B Attention: Ne branchez jamais le
réfrigérateur à la prise murale au cours de l’installation. Vous vous exposeriez à un risque de mort ou à de blessures graves.
10
FR
Page 44
A Si la porte d’entrée de la pièce
où sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez alors le service
après-vente pour faire retirer les portes
du réfrigérateur et le faire passer
latéralement.
4
1 2 3
1. Installez le réfrigérateur dans un
emplacement qui permette une utilisation pratique.
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de
toutes sources de chaleur, des endroits humides et de la lumière directe du soleil.
3. Une ventilation d’air autour du
réfrigérateur doit être aménagée pour
obtenir un fonctionnement efficace.
Si le réfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur, il doit y avoir un
espace d’au moins 5 cm avec le plafond et d’au moins 5 cm avec le mur.
Si le sol est couvert de moquette, votre
produit doit être surélevé à 2,5 cm du
sol.
4. Placez le réfrigérateur sur un a de surface plane afin d’éviter les à-coups.
5. N'exposez pas le réfrigérateur à des températures ambiantes inférieures à
10°C.
1- Le cache de ventilation est retiré
en enlevant les vis, tel qu'illustré sur
le schéma avant la procédure. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en
tournant les pieds avant, tel qu’illustré
dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez
dans le sens de la flèche noire, et
s’élève lorsque vous tournez dans
le sens opposé. Si vous vous faites
aider par quelqu’un pour légèrement soulever le réfrigérateur, l’opération
s’en trouvera simplifiée.
2. Après avoir réalisé la stabilisation,
installez le cache de ventilation et fixez
les vis fournies.
Réglage de la stabilité au sol
ASi le réfrigérateur n’est pas stable; B Débranchez-le d'abord. En effet,
l'appareil doit être débranché pendant l'ajustement de son équilibre. Cette
précaution permet d'éviter tout risque de choc électrique.
11
3. Retirez les deux vis de fixation du cache de ventilation inférieur à l’aide
d’un tournevis Philips.
Réglage du jeu entre les portes supérieures
FR
Page 45
C Vous pouvez régler le jeu entre
les portes du compartiment de
réfrigération comme illustré sur les
schémas.
Les étagères de la porte doivent être vides pour effectuer le réglage de la
hauteur.
C A l’aide d’un tournevis, retirez la vis
du cache de la charnière supérieure de
la porte que vous souhaitez régler.
C Ajustez la porte de manière
appropriée à votre gré en desserrant
les vis.
C Fixez la porte que vous avez réglée
en serrant les vis sans modifier la position
de la porte.
C Replacez le cache de la charnière
et fixez la vis.
FR
12
Page 46
Installation du filtre à eau
1
2
(Dans certains modèles) Deux différentes sources d'eau peuvent être connectées au réfrigérateur pour l'alimentation en eau: l'arrivée d'eau et l'eau contenue dans une carafe. Conditions d’installation
Une pompe est requise pour que l'eau
de la carafe puisse être utilisée. Assurez-vous que les pièces ci-
dessous ont été fournies avec votre appareil.
1. Écrou de raccordement du tuyau d'alimentation en eau à l’arrière de
l’appareil. (S'il n'est pas approprié,
obtenez-en un autre auprès du service agréé le plus proche.)
2. 2 pièces de collier de fixation (Si
nécessaire à la sécurisation du tuyau d'alimentation en eau)
Remarque : Dans la mesure où les pièces ci-après ne doivent pas être
utilisées avec une carafe, elles peuvent ne pas se trouver dans le produit que
vous avez acheté.
3. Tuyau d'alimentation en eau de 5 mètres (1/4 pouce de diamètre)
4. Robinet d’adduction d’eau froide (Adaptateur de robinet)
5. Filtre à eau ou filtre connectable à l'extérieur à intégrer à l’intérieur du compartiment réfrigérateur.
L'endroit où le filtre externe sera fixé doit
être déterminé au préalable. (Pour les filtres utilisés hors du réfrigérateur.) Ensuite, déterminez la distance entre le filtre et le réfrigérateur, ainsi que les longueurs de tuyaux requises du filtre à l'arrivée d'eau du réfrigérateur.
Le filtre à eau doit rester debout comme
indiqué dans l'image. Il est important de fixer convenablement le filtre à
l’orifice d’alimentation en eau et aux points de sortie d'eau.
Après avoir installé le filtre, évitez d'en
boire les 3, voire les 4 premiers verres d'eau.
Raccordement du tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur
1. Après l'installation du raccord
au tuyau d'alimentation en eau, insérez celui-ci à l'arrivée d'eau du réfrigérateur en appuyant solidement
vers le bas.
a
3
1
4
2
*5
FR
13
a
b
c
Page 47
2. Fixez le raccord tel qu’illustré dans le schéma ci-dessous, en appuyant
avec la main sur l'arrivée d'eau du
réfrigérateur. (a- Conduite d'eau, b-raccord, c-Valve)
C Remarque 1: Il n’est pas nécessaire
de serrer le raccord avec un outil pour
parvenir à un assemblage étanche. En cas de fuite, utilisez une clé à molette
ou une pince pour le faire.
Raccordement du tuyau de vidange à la carafe
(Dans certains modèles)
Pour alimenter le réfrigérateur en eau à partir d'une carafe, une pompe est nécessaire. Suivez les instructions
ci-dessous après avoir raccordé une
extrémité du tuyau d'alimentation
en eau allant de la pompe vers le
réfrigérateur tel que décrit dans la page précédente.
1. Terminez le raccordement en
poussant l'autre extrémité du conduit
d'eau à l'intérieur de l'arrivée du tuyau d'eau comme indiqué dans le
schéma.
2. Mettez et fixez le tuyau à pompe
dans la carafe comme illustré dans le schéma.
3. À la fin du raccordement, branchez et utilisez la pompe.
Pour que la pompe fonctionne de
manière efficace, patientez 2 à 3
minutes.
C Vous pouvez consulter le manuel
de l'utilisateur de la pompe pendant le
raccordement du tuyau d'alimentation
en eau.
14
FR
Page 48
C Nul besoin d’utiliser un filtre à eau
au cas où vous vous servez d’une
carafe.
C La pompe sera utilisée lorsque la
carafe le sera également.
Raccordement du tuyau d'alimentation en eau à l'arrivée d'eau
(Dans certains modèles)
Si vous voulez utiliser votre réfrigérateur en le raccordant au tuyau
d'alimentation en eau principal,
Vous aurez à raccorder une installation de valve standard ½ à l'alimentation en
eau chaude de votre domicile. Si cette valve est absente de votre appareil ou
si vous n’en êtes pas sûr, consultez un
plombier qualifié.
1. Séparez le raccord de l’adaptateur du robinet. (Schéma A)
2. Installez l’adaptateur du robinet à
l’installation d’une valve standard ½ comme indiqué dans l'illustration.
(Schéma B)
3. Après avoir inséré le tuyau d'alimentation au raccord, installez-le sur l’adaptateur du robinet et insérez-
le sur le robinet comme indiqué dans
le schéma. (Schéma C)
4. Serrez le raccord manuellement. En cas de fuite, utilisez une clé à molette
ou une pince pour le faire.
A Attention: Sécurisez le tuyau
d'alimentation en eau à des points appropriés, au moyen de Colliers
de fixation fournies pour éviter tout
dommage, déplacement ou coupure
accidentelle.
15
FR
Page 49
A Attention: Après avoir tourné le
robinet de prise d’eau, veillez à ce qu’il n’y ait pas de fuite aux deux points de raccordement du tuyau d'alimentation en eau. En cas de fuite, arrêtez la valve immédiatement et serrez tous les joints à nouveau à l’aide d’une clé à molette
ou d’une pince.
A Attention: Veillez à ce que
l’installation de la valve standard ½, alimentée par l'arrivée d'eau, soit disponible et complètement fermée.
Pour installer le filtre à eau, suivez les instructions ci-dessous, renvoyant aux schémas fournis :
16
1. Appuyez sur le bouton d'annulation de glace à l'écran.
2. Retirez le couvercle du filtre du compartiment réfrigérateur en le tirant
vers l'avant.
3. Retirez le couvercle de dérivation du filtre à eau en le faisant pivoter vers le
bas.
A Attention: Veillez à ce que le mode
"Ice Off" soit actif avant de retirer le couvercle de dérivation.
Remarque : Il est tout à fait normal que quelques gouttes d’eau tombent après
le retrait du couvercle.
4. Retirez le couvercle qui se trouve au-dessus du filtre à eau et mettez-
le comme indiqué dans le schéma
et tournez-le vers le haut pour le
verrouiller.
5. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton d'annulation de glace à
l’écran pour quitter ce mode.
FR
Page 50
Le filtre à eau doit être remplacé tous
les 6 mois.
Si vous souhaitez faire calculer
automatiquement la durée d'utilisation
du filtre avant son changement et en recevoir un avertissement à la fin du temps d'utilisation, veuillez vous reporter à la section "Calculer
automatiquement la durée d'utilisation du filtre".
Le filtre à eau doit être retiré tel
qu’illustré sur le schéma lorsqu'il sera remplacé ou ne sera plus utilisé et le
couvercle de dérivation doit être fixé. Veuillez vous assurer que le mode "Ice
Off" est actif avant de le sortir.
A Attention: Le filtre à eau sert
à nettoyer les corps étrangers dans l’eau. En conséquence, il ne
débarrasse pas celle-ci des micro-
organismes.
A Attention: Appuyez sur le bouton
"Ice Off" avant le remplacement du
filtre à eau ou l'installation du couvercle
de dérivation.
Avant toute première utilisation du distributeur d'eau
C La pression des tuyaux
d'alimentation en eau ne doit pas être
en dessous de 1 bar.
C La pression des tuyaux
d'alimentation en eau ne doit pas être supérieure à 8 barres.
C Les pompes doivent être utilisées
au cas où la pression des tuyaux
d'alimentation en eau chute d'une barre ou si une carafe sera utilisée.
C Le réseau d’alimentation en eau
du réfrigérateur doit être raccordé au tuyau d'alimentation. Il ne doit pas être raccordé à un tuyau d'alimentation en
eau chaude.
C Aucune eau ne peut être obtenue
au cours du fonctionnement initial
du réfrigérateur. Cette situation est provoquée par l’air à l’intérieur du système. Pour vider l’air du système, appuyez sur la broche pendant une minute jusqu’à ce que l’eau sorte de la fontaine. Le débit d'eau peut être irrégulier au départ. Tout débit d’eau irrégulier sera normalisé après évacuation de l’air du système.
C Au cours du démarrage initial du
réfrigérateur, il faut attendre environ 12
heures pour obtenir de l'eau fraîche.
17
FR
Page 51
C La pression des conduites
principales d’eau doit être comprise
entre 1 et 8 barres pour un bon
fonctionnement de la glace/ Refroidisseur d’eau. Pour cela, vérifiez qu’un verre d’eau (100 cc) peut se
remplir en 10 secondes.
C Les 10 premiers verres d’eau ne
doivent pas être consommés.
C Les 30 premiers glaçons environ à
être obtenus de l’appareıl à glaçons ne doivent pas être utilisés.
C Utilisez toujours le filtre à eau
lorsqu'une carafe n'est pas utilisée.
4 Préparation
C Votre réfrigérateur doit être installé
à au moins 30 cm des sources
de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de
chauffage ou cuisinières, et à au
moins 5 cm des fours électriques. De
même, il ne doit pas être exposé à la
lumière directe du soleil.
C La température ambiante de la pièce
où vous installez le réfrigérateur doit être d’au moins 10 °C. Faire
fonctionner l’appareil sous des températures inférieures n’est pas
recommandé et pourrait nuire à son
efficacité.
C Veuillez vous assurer que l’intérieur
de votre appareil est soigneusement nettoyé.
C Si deux réfrigérateurs sont installés
côte à côte, ils doivent être séparés
par au moins 2 cm.
C Lorsque vous faites fonctionner
le réfrigérateur pour la première fois, assurez-vous de suivre les
instructions suivantes pendant les six premières heures.
- La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
- Le réfrigérateur doit fonctionner à vide, sans denrées à l’intérieur.
- Ne débranchez pas le réfrigérateur.
Si une panne de courant se
produit, veuillez vous reporter aux
avertissements dans la section « Solutions recommandées aux
problèmes ».
C L’emballage et les matériaux de
protection d’emballage doivent être conservés pour les éventuels transports ou déplacements à venir.
18
FR
Page 52
1 7 11 12 15 4
5
6
2
3
16
17
18 20 19
10 9 14 138
5 Utilisation du réfrigérateur
Bandeau indicateur
Le bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température sans ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton correspondant avec un doigt pour régler la température.
1. Bouton Eco Extra / Vacances
2. Bouton de congélation rapide
3. Bouton de réglage de température du compartiment de congélation
4. Bouton de réglage de température du compartiment de réfrigération
5. Bouton de refroidissement rapide
6. Bouton de réglage de température du
compartiment Flexi Zone
7. Indicateur de Fonction Vacances
8. Indicateur de fonction Eco Extra
9. Indicateur Fonction Congélation
rapide
10. Indicateur de température du
compartiment de congélation
C
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques
compartiment réfrigérateur
12. Indicateur de la fonction de refroidissement rapide
13. Indicateur de température du compartiment Flexi Zone
14. Indicateur de mode Economie
15. Indicateur d'état de
dysfonctionnement
16. Voyant verrouillage des commandes
17. Bouton d'annulation de glace
18. Indicateur Ice Off
19. Bouton d'avertissement d'annulation
de changement de filtre
20. Indicateur d’avertissement de
changement de filtre
et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles
sont valables pour d’autres modèles.
FR
19
11. Indicateur de la température du
Page 53
1. Bouton Eco Extra / Vacances
Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer la fonction Eco Extra. Appuyez sur ce bouton pendant 3
secondes pour activer la fonction
Vacances. Appuyez de nouveau sur
ce bouton pour désactiver la fonction sélectionnée.
2. Bouton de congélation rapide
Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer la fonction Congélation rapide. Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour désactiver la fonction sélectionnée.
3. Bouton de réglage de température du compartiment de congélation
Appuyez sur ce bouton pour régler
la température du compartiment de
congélation à -18, -20, -22, -24,
-18... respectivement. Appuyez sur
ce bouton pour définir la température souhaitée pour le compartiment du
congélateur.
4. Bouton de réglage de température du compartiment de réfrigération
Appuyez sur ce bouton pour régler
la température du compartiment
réfrigérateur à 8, 6, 4, 2, 8... respectivement. Appuyez sur ce
bouton pour définir la température souhaitée pour le compartiment du
réfrigérateur.
5. Bouton de refroidissement rapide
Appuyez brièvement sur ce
bouton pour activer la fonction de
Refroidissement rapide. Appuyez
de nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction sélectionnée.
6. Bouton de réglage de température du compartiment Flexi Zone
Vous pouvez régler le compartiment
Flexi Zone comme compartiment
de réfrigérateur ou de congélateur. Appuyez sur ce bouton et maintenez­le enfoncé pendant longtemps (3 secondes) pour régler le compartiment
Flexi Zone comme compartiment
de réfrigérateur ou de congélateur. Ce compartiment est réglé comme compartiment de congélation en usine.
Si le compartiment Flexi Zone est réglé comme congélateur, sa température changera de -18 à -20, -22, -24, -18... respectivement à chaque pression sur
ce bouton. Si le compartiment Flexi
Zone est réglé comme réfrigérateur, sa température changera de 10 à 8, 6, 4,
2... respectivement à chaque pression
sur ce bouton.
7. Indicateur de Fonction Vacances
Il indique que la fonction vacances est en marche. Si cette fonction est active, "- -" s'affiche sur l'indicateur
du compartiment du réfrigérateur, et
aucun refroidissement n'est réalisé
dans le compartiment du réfrigérateur. Les autres compartiments seront
refroidis en fonction de la température définie pour leur fonctionnement.
20
FR
Page 54
Appuyez sur le bouton correspondant
pour désactiver cette fonction.
8. Indicateur de fonction Eco Extra
Indique que la fonction Eco Extra
est en marche. Si cette fonction
est active, "votre réfrigérateur
détectera automatiquement les dernières périodes d'utilisation et un
refroidissement économe en énergie
sera réalisé pendant ces périodes.
L'indicateur d'économie est activé lorsque le refroidissement à économie d'énergie est réalisé.
12. Indicateur de la fonction de refroidissement rapide
Il indique que la fonction
Refroidissement rapide est en marche. Utilisez cette fonction lorsque vous placez de la nourriture dans le compartiment réfrigérateur ou lorsque vous voulez refroidir rapidement vos denrées. Lorsque cette fonction est active, votre réfrigérateur fonctionnera
pendant 2 heures d'affilée.
Appuyez sur le bouton correspondant
pour désactiver cette fonction.
Appuyez sur le bouton correspondant
pour désactiver cette fonction.
9. Indicateur Fonction Congélation rapide
Indique que la fonction Congélation rapide est en marche. Utilisez cette fonction lorsque vous placez de la
nourriture dans le compartiment de
congélation ou lorsque vous avez besoin de glace. Lorsque cette fonction est active, votre réfrigérateur
fonctionnera pendant une certaine période de temps.
Appuyez sur le bouton correspondant
pour désactiver cette fonction.
10. Indicateur de température du compartiment de congélation
Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur.
11. Indicateur de la température du compartiment réfrigérateur
Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur.
13. Indicateur de température du compartiment Flexi Zone
Indique le réglage de température pour
le compartiment Flexi Zone.
14. Indicateur de mode Economie
Il indique que le réfrigérateur
fonctionne en mode d'économie
d'énergie. Température du compartiment de congélation
Cet indicateur sera activé si la
fonction est réglée sur -18 ou si le refroidissement à économie d'énergie est réalisé suite à l'activation de la fonction Eco Extra.
15. Indicateur d'état de dysfonctionnement
Si votre réfrigérateur ne refroidit pas correctement ou s'il y a un dysfonctionnement dans un capteur, cet indicateur sera activé. Lorsque
cet indicateur est activé, l'indicateur de la température du compartiment
de congélation affichera "E" et
l'indicateur de température du
compartiment du réfrigérateur affichera
21
FR
Page 55
des chiffres, par ex.: "1, 2, 3...". Ces
nombres fournissent des informations
concernant le dysfonctionnement au
personnel de maintenance.
16. Voyant verrouillage des commandes
Utilisez cette fonction si vous souhaitez conserver les réglages de température du votre réfrigérateur. Appuyez sur le bouton Refroidissement rapide et le bouton de réglage de la température
du compartiment Flexi Zone
simultanément pendant longtemps (3 secondes environ) pour activer cette
fonction.
Appuyez sur les boutons
correspondants de nouveau pour désactiver cette fonction.
17. Bouton d'annulation de glace
Pour empêcher la formation de cristaux, appuyez sur le bouton d'annulation de glace pendant
3 secondes. Une fois l'option
d'annulation de glace sélectionnée, l'eau ne sera plus envoyée dans le bac à glace. En dépit de ce phénomène,
certains cristaux peuvent rester
dans le bac à glace. Pour relancer le
processus de formation de cristaux,
vous devez appuyer sur le bouton d'annulation de glace pendant 3
secondes.
18. Indicateur d'annulation de glace
Si vous ne souhaitez pas obtenir de glace du réfrigérateur, nous vous
conseillons d'utiliser cette fonction.
Pour ce faire, appuyez sur le bouton d'annulation de glace pendant 3
secondes.
19. Bouton d'avertissement d'annulation de changement de filtre
Le filtre de votre réfrigérateur doit être remplacé tous les 6 mois. Si vous respectez les instructions qui se trouvent à la page 22, votre réfrigérateur calcule ce temps de façon automatique et l’indicateur d’avertissement de changement
de filtre s’allume lorsque la durée
d’utilisation du filtre arrive à son terme. Appuyez sur le bouton d’avertissement d’annulation de changement de
filtre pendant 3 secondes pour
permettre au réfrigérateur de calculer
automatiquement la durée d’utilisation du nouveau filtre après l’avoir installé.
20. Indicateur d'avertissement d'annulation de changement de filtre
Lorsque la durée d'utilisation
du filtre est écoulée, l'indicateur
d'avertissement de changement de filtre commence à s'allumer.
Alarme d'ouverture de porte:
Si l'une des portes du compartiment
Réfrigérateur ou du compartiment Flexi
Zone reste ouverte pendant au moins 1 minute, l'alarme d'ouverture de porte
s'activera. Vous n'avez qu'à appuyer
sur un bouton de l'indicateur ou fermer la porte pour éteindre l'alarme.
22
FR
Page 56
Système de réfrigération Dual :
Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés à refroidir le compartiment
des aliments frais et le compartiment
de congélation du réfrigérateur. Ainsi,
l’air du compartiment des produits frais et l’air du compartiment de
congélation ne sont pas mélangés. Grâce à ce système de réfrigération séparée, les vitesses de réfrigération
sont beaucoup plus élevées que
pour des réfrigérateurs normaux. Par
ailleurs, les odeurs des compartiments
ne sont pas mélangées. Par ailleurs, une économie d’énergie
supplémentaire est fournie car la
décongélation se fait individuellement.
Congélation des produits frais
• Enveloppez ou couvrez vos aliments avant de les placer au réfrigérateur.
• Laissez refroidir les aliments à la
température ambiante avant de les
placer au réfrigérateur.
• Les denrées que vous souhaitez surgeler doivent être fraîches et en
bon état.
• Il est conseillé de séparer les denrées
en portions en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou par repas.
• Les denrées doivent être emballées
hermétiquement afin d’éviter qu’elles
ne s’assèchent, même si elles ne doivent être conservées qu’une
courte période.
• Les matériaux utilisés pour l’emballage doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, et doivent être imperméables aux odeurs, aux graisses et aux acides et être hermétiques. Par ailleurs, ils doivent fermer correctement et être
composés de matériaux simples
d’utilisation et adaptés à un usage dans un congélateur.
• Les denrées congelées doivent être
consommées immédiatement après
leur décongélation et elles ne doivent jamais être recongelées.
• Veuillez respecter les instructions
suivantes afin d’obtenir les meilleurs résultats.
1. Ne congelez pas une quantité trop importante à la fois. La qualité des aliments est préservée de façon
optimale lorsqu'ils sont entièrement
congelés aussi rapidement que
possible.
2. Le fait d’introduire des aliments chauds dans le congélateur entraîne le fonctionnement du système de refroidissement en continu jusqu'à ce
que les aliments soient entièrement
congelés.
3. Faites particulièrement attention à ne pas mélanger les produits déjà congelés et les produits frais.
23
FR
Page 57
Réglage du
compartiment de
congélation
-18°C 4°C
Réglage du
compartiment de
réfrigération
Explications
.Voici le réglage normal recommandé
ou -24°C -22,-20 4°C
Congélation rapide 4°C
-18°C ou plus froid 2°C
-18°C ou plus froid
Réfrigération
rapide
Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante
dépasse 30 °C
Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte période. Le réfrigérateur retournera à son mode de fonctionnement précédent lorsque le processus sera
.terminé
Si vous pensez que le compartiment de réfrigération n’est pas assez froid à cause de la chaleur ou des ouvertures / fermetures
.fréquentes de la porte
Vous pouvez utiliser ce réglage lorsque le compartiment de réfrigération est surchargé ou lorsque vous souhaitez refroidir rapidement vos denrées. Il est conseillé d'activer la fonction de réfrigération rapide pendant 4 à 8 heures de temps avant
.d'introduire les denrées
Recommandations concernant la conservation des aliments congelés
• Pour un compartiment des
denrées congelées (4 étoiles), les aliments préemballés et surgelés, destinés à un usage commercial, doivent être conservés
conformément aux instructions du
fabricant de produits congelés.
• Afin de veiller à ce que la qualité
supérieure recherchée par le fabricant
et le détaillant des produits congelés
soit atteinte, il convient de se rappeler
les points suivants :
1. Mettre les emballages dans le congélateur aussi rapidement que
possible après achat.
2. S’assurer que le contenu est étiqueté et daté.
3. Ne pas dépasser les dates « à consommer avant le » et « à consommer de préférence avant le » figurant sur l’emballage.
Dégivrage
Le compartiment congélateur se dégivre automatiquement.
Disposition des denrées
Clayettes du compartiment
congélation
Casier à œufs Œufs
Clayettes du compartiment de
réfrigération
Balconnets de la porte du compartiment de
réfrigération
Bac à légumes Fruits et légumes
Compartiment
Fraîcheur
Différentes denrées congelées comme de la viande, du poisson, des crèmes glacées, des
.légumes, etc
Nourriture dans des casseroles, assiettes couvertes et récipients
fermés
Produits ou boissons de petite taille et sous emballage (comme du lait, des jus de fruits ou
(de la bière
Produits délicats (fromage, beurre,
(.salami, etc
24
FR
Page 58
Informations concernant la congélation
Les denrées doivent être congelées le
plus rapidement possible lorsqu’elles
sont placées dans un réfrigérateur, afin
de préserver leur qualité.
La norme TSE exige (sous certaines conditions de mesures) que le réfrigérateur congèle au moins 4,5 kg
de denrées par volume de 100 litres
de congélation en moins de 24 heures,
avec une température ambiante de 32°C et une température intérieure
inférieure ou égale à -18°C.
Il n’est possible de conserver des
denrées sur de longues périodes
qu’avec des températures inférieures
ou égales à -18°C. Vous pouvez conserver la fraîcheur de
vos denrées pendant plusieurs mois (à des températures inférieures ou égales à -18°C dans le surgélateur).
A AVERTISSEMENT !
• Il est conseillé de séparer les denrées
en portions en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou par repas.
• Les denrées doivent être emballées
hermétiquement afin d’éviter qu’elles
ne s’assèchent, même si elles ne doivent être conservées qu’une courte
période.
Matériaux nécessaires à l’emballage :
• Bande adhésive résistant au froid
• Etiquette autocollante
• Elastiques en caoutchouc
• Stylo
Les matériaux utilisés pour l’emballage
des denrées doivent résister aux
déchirures, au froid, à l’humidité, et doivent être imperméables aux odeurs, aux graisses et aux acides.
Il faut éviter que les denrées à congeler
n’entrent en contact avec des aliments
déjà congelés afin d’empêcher le dégel partiel de ces aliments.
Les denrées congelées doivent être
consommées immédiatement après
leur décongélation et elles ne doivent jamais être recongelées.
25
FR
Page 59
Pour que le calcul de la durée d'utilisation du filtre se fasse automatiquement (Pour les appareils connectés au tuyau d’alimentation en eau principal et dotés d’un filtre)
1- Après avoir branché le réfrigérateur, appuyez simultanément sur les boutons A et B pour activer le verrouillage des commandes.
A
B
2- Ensuite, appuyez respectivement sur le bouton Eco-Extra (1), le bouton de réglage de la température du compartiment de réfrigération (4), le bouton de refroidissement rapide (5), et sur les boutons de réglage de la température du compartiment de congélation (3).
1 4
5
3
Si vous appuyez sur le bouton de configuration dans l’ordre qui convient, le symbole de verrouillage de
touche disparaîtra, l’avertisseur sonore sera activé peu de temps après, et l’indicateur d’avertissement
de changement de filtre s’allume. Appuyez sur le bouton d’avertissement d’annulation de changement de filtre (bouton numéro 19) après avoir changé le filtre pour que la durée d’utilisation du filtre soit
calculée automatiquement.
NOTE:
1. Si le calcul du temps d’utilisation du filtre se fait de façon automatique, l’indicateur d’avertissement de changement de filtre s’allumera en continu en quelques secondes après le branchement du produit.
2. Le calcul automatique du temps d’utilisation du filtre n’est pas actif en usine. Il doit être activé dans des produits dotés d’un filtre.
3. Reprenez la même procédure avec les produits dont le calcul automatique du temps d’utilisation du filtre est activé afin de désactiver le calcul du temps d’utilisation du filtre.
FR
26
Page 60
Casier à œufs
Vous pouvez installer le support à
oeufs sur un balconnet de la porte ou
de l'intérieur que vous souhaitez. Ne placez jamais le support à oeufs
dans le compartiment de congélation.
Etagères coulissantes
Les étagères coulissantes peuvent être basculées légèrement en les soulevant par l'avant. Vous pouvez
alors les coulisser ainsi vers l'avant et
l'arrière. Lorsque vous les basculez,
elles reposeront sur une butée vous permettant d'atteindre les denrées
placées à l'arrière de l'étagère. Si vous tirez dessus après les avoir soulevées une fois arrivé à la seconde butée, l'étagère sera libérée.
L'étagère doit être fermement
maintenue par la bas pour éviter qu'elle ne bascule complètement.
L'étagère est placée sur des rails sur les côtés du réfrigérateur. Vous pouvez
la placer sur un niveau supérieur ou un niveau inférieur.
L'étagère doit être poussée pour
revenir complètement en place.
Compartiment Zone fraîche
Les compartiments de zone fraîche
vous permettent de préparer les
aliments à congeler. Vous pouvez également utiliser ces compartiments si vous souhaitez conserver vos aliments à une température quelque peu inférieure à celle du compartiment de réfrigération.
Vous pouvez augmenter le volume interne de votre réfrigérateur en
enlevant le compartiment Zone fraîche souhaité. Pour ce faire,
tirez le compartiment vers vous ; le
compartiment s'appuiera contre la
butée et s'arrêtera. Ce compartiment
se libère en le soulevant d'environ 1 cm et en le tirant vers vous.
1
2
3
4
FR
27
Page 61
Bac à légumes
Le bac à légumes de votre réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à conserver
vos denrées au frais sans que celles-
ci n'aient à perdre de leur humidité. Dans cet objectif, l’air frais circule tout autour du bac à légumes. Enlevez les balconnets de porte alignés sur le bac à légumes avant d'enlever les bacs à légumes. Vous pouvez enlever les bacs à légumes comme illustré sur le
schéma.
Éclairage bleu
Les denrées conservées dans les bacs à légumes sont éclairées par une lumière bleue qui, grâce aux effets de sa longueur d'onde, permet aux fruits et légumes de continuer la photosynthèse et ainsi de conserver
leur fraîcheur et leur teneur en vitamines.
Etagères coulissantes avec fixations à l'arrière
Les étagères coulissantes à fixations à l'arrière peuvent être déplacées vers l'avant ou vers l'arrière. La hauteur de ces étagères peut faire l'objet d'un ajustement. Pour ce faire, enlevez lesdits étagères, puis les installer à
nouveau dans les positions inférieures.
Soulevez légèrement l'échelle et tirez-
la vers vous pour la retirer.
28
FR
Page 62
Section centrale modulable
La section modulable centrale est destinée à empêcher l'air froid à l'intérieur de réfrigérateur de
s'échapper. 1- Un scèllement est fourni lorsque les
joints d'étanchéité qui se trouvent sur la porte se retrouvent à la surface de la
section centrale modulable quand les
portes du compartiment réfrigérateur
sont fermées.
2- Une autre explication à l'adoption
d'une section centrale modulable
est que cela permet d'augmenter
le volume net du compartiment de
réfrigération. Les sections centrales
standards occupent une volume
inutilisable dans le réfrigérateur. 3- La section centrale modulable
est fermée lorsque la porte gauche du compartiment réfrigérateur est également fermée.
4- Elle ne doit pas s'ouvrir manuellement. Elle se déplace sous le
contrôle des pièces en plastique de la carrosserie lorsque la porte est fermée.
Compartiment Flexi Zone
Le compartiment de conservation Flexi Zone de votre réfrigérateur peut être utilisé dans n’importe quel mode en le réglant sur les températures du réfrigérateur (2/4/6/8 °C) ou du congélateur (-18/-20/-22/-24). Vous pouvez conserver le compartiment à la température désirée avec le Bouton de réglage de la température
du compartiment de conservation
Flexi Zone. La température du
compartiment de conservation Flexi
Zone peut être réglée entre 0 et 10 degrés en plus des températures du compartiment du réfrigérateur et à -6 degrés en plus des températures du compartiment du congélateur. 0 degré
est utilisé pour conserver les produits
laitiers plus longtemps, -6 degrés
est utilisé pour conserver les viandes
jusqu’à 2 semaines dans un état
permettant une découpe simplifiée.
C La fonction de passage à un
compartiment réfrigérateur ou congélateur est possible grâce à un élément réfrigérant situé dans
la section fermée (compartiment
du compresseur) à l'arrière du réfrigérateur. Pendant le
fonctionnement de cet élément, des
bruits similaires à ceux provenant d'une horloge analogique peuvent être entendus. Ce phénomène est tout à
fait normal et ne constitue nullement
un dysfonctionnement.
29
FR
Page 63
Section pour Beurre et Fromages
Vous pouvez conserver des denrées comme le beurre, le fromage, et la margarine, dans ce compartiment doté
d'un couvercle.
Utilisation de la fontaine
Avertissements
Il est tout à fait normal que les
premiers verres d'eau tirés du distributeur soient chauds.
Dans des cas où le distributeur n'a pas
été utilisé fréquemment, une quantité
d'eau suffisante doit y être retirée afin
d'obtenir de l'eau fraîche.
Socle du distributeur
Les gouttes d'eau qui tombent au
cours de leur utilisation, s'accumulent
dans le socle du distributeur. Vous pouvez enlever le bac à projections en le tirant vers vous ou en appuyant sur son bord (selon le modèle). Vous pouvez retirer l'eau à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux.
30
FR
Page 64
Minibar
La porte du minibar vous donne
encore plus de confort pendant
l'utilisation de votre réfrigérateur. Vous pouvez avoir accès à l'étagère
de la porte qui se trouve dans le
réfrigérateur sans ouvrir la porte du réfrigérateur; grâce à cette fonction, vous pouvez facilement retirer les
denrées et boissons fréquemments
consommées du réfrigérateur. Comme vous n'avez pas besoin d'ouvrir la porte du réfrigérateur fréquemment, vous réduirez ainsi la consommation
électrique de votre appareil.
Appuyez manuellement sur le minibar et tirez pour ouvrir la porte.
Quand la porte du minibar est ouverte, vous pouvez utiliser la partie interne de
cette porte comme table sur laquelle
vous pouvez mettre vos bouteilles et
verres pendant une courte durée, tel qu'indiqué dans le schéma.
A Attention: Évitez tout ce qui peut
exercer une pression sur la porte.
Évitez par exemple de vous asseoir, de grimper, ou encore de vous accrocher sur la table et n'y posez pas d'objets
lourds. Dans le cas contraire, vous
pouvez endommager le réfrigérateur
ou occasionner des blessures personnelles.
A Attention: Évitez de vous servir de
la porte du minibar pour couper un
objet et veillez à ce que cette porte ne soit pas endommagée par des objets
pointus.
31
FR
Page 65
6 Entretien et nettoyage
A N’utilisez jamais d’essence, de
benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage.
B Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de
procéder au nettoyage.
C N’utilisez jamais d'ustensiles
tranchants, savon, produit de
nettoyage domestique, détergent et cirage pour le nettoyage.
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la
carrosserie du réfrigérateur et séchez­la soigneusement à l'aide d'un
chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé
d’une solution composée d'une
cuillère à café de bicarbonate de
soude pour un demi litre d’eau
pour nettoyer l’intérieur et séchez soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler
d'eau dans le logement de la
lampe et dans d’autres éléments électriques.
B En cas de non utilisation de votre
réfrigérateur pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation, sortez toutes les denrées, nettoyez-le et laissez la
porte entrouverte.
C Inspectez les joints de porte
régulièrement pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y a pas de
particules de nourriture.
C Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut
à partir de la base.
Protection des surfaces en plastique.
• Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le réfrigérateur dans
des récipients non fermés, car les
graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de
l’huile sur les surfaces en plastique,
nettoyez et lavez les parties
souillées avec de l’eau chaude immédiatement.
32
FR
Page 66
7 Solutions recommandées aux problèmes
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les
problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• Le réfrigérateur est-il correctement branché ? Insérez la prise dans la prise
murale.
• Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou est-ce que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur. (MULTIZONE, COOL CONTROL et FLEXI ZONE).
• Température ambiante très basse. Ouvertures et fermetures fréquentes de la
porte. Humidité ambiante très élevée. Conservation de denrées liquides dans
des récipients ouverts. Porte laissée entrouverte. Réglez le thermostat à un
niveau de froid supérieur.
• Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou utilisez-la moins fréquemment.
• Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l’aide d’un matériau adapté.
• Essuyez la condensation à l’aide d’un tissu sec et vérifiez si elle persiste.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de
coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet
la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne
redémarre pas après cette période.
• Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulièrement.
• Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est branchée à la prise murale.
• Les réglages de température sont-ils corrects ?
• Il se peut qu'il y ait une panne d'électricité.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
33
FR
Page 67
• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout
à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue.
• La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.
• Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir
été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur
peut durer quelques heures de plus.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites
dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de
température de conservation raisonnable.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée. L’air chaud qui entre dans le réfrigérateur le fait fonctionner pendant de plus longues périodes. Ouvrez les portes moins
souvent.
• La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées
entrouvertes. Vérifiez que les portes sont bien fermées.
• Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la température
du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que la température
soit bonne.
• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré,
rompu ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/ déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus longue afin de conserver la température actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur
est correcte.
• La température du congélateur est réglée à une température très basse. Réglez
la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur
est correcte.
• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très
basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez. Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent.
• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très
basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez. La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
34
FR
Page 68
• La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le
réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la
température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un
niveau correct.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
• La porte est peut être restée ouverte; refermez complètement la porte.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans
le réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur
atteigne la bonne température.
• Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement
complet du réfrigérateur nécessite du temps. Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison
des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un
défaut.
Vibrations ou bruits
• Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le
bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour
supporter le réfrigérateur.
• Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. Enlevez
tout ce qu'il y a au-dessus du réfrigérateur. Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la
pulvérisation d’un liquide.
• Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur, de
par ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.
• Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est
pas un défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation.
Cela est normal et n’est pas un défaut.
• La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont
complètement fermées.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment. De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
• Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps
humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
35
FR
Page 69
• L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse.
• Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
La porte ne se ferme pas.
• Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les emballages qui obstruent la porte.
• Le réfrigérateur n’est pas complètement vertical et peut balancer lorsqu’on le bouge légèrement. Réglez les vis de levage.
• Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut supporter le réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
• Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau les
denrées dans le tiroir.
36
FR
Page 70
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!
Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten
hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird.
Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Diese Anleitung...
• hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher zu bedienen.
• Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.
• Halten Sie sich an die Anweisungen, beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
• Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie
jederzeit darin nachschlagen können.
• Lesen Sie auch die weiteren Dokumente, die mit Ihrem Produkt geliefert
wurden.
Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung eventuell auch für andere Geräte
eingesetzt werden kann.
Symbole und ihre Bedeutung
In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:
C Wichtige Informationen oder nützliche Tipps. A Warnung vor Verletzungen oder Beschädigungen. B Warnung vor elektrischem Strom.
Recycling
Dieses Produkt ist mit dem selektiven Entsorgungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Das bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der europäischen Direktive 2002/96/EC gehandhabt werden muss, um mit nur minimalen umweltspezifischen Auswirkungen recycelt oder zerlegt werden zu können. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihren regionalen Behörden.
Elektronikprodukte, die nicht durch den selektiven Entsorgungsvorgang erfasst werden, stellen durch das Vorhandensein potenziell gefährlicher Substanzen umwelt- und gesundheitsrelevante Risiken dar.
Page 71
INHALT
1 Der Kühlschrank 3
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......4
Bei Geräten mit Wasserspender: .......7
Kinder – Sicherheit ............................7
HCA-Warnung ...................................7
Tipps zum Energiesparen ..................7
Empfehlungen zum Kühlbereich.........8
3 Installation 9
Was Sie bei einem weiteren Transport
Ihres Kühlschranks beachten müssen 9
Bevor Sie Ihren Kühlschrank
einschalten ........................................9
Elektrischer Anschluss
Verpackungsmaterialien entsorgen
Altgeräte entsorgen .........................10
Aufstellung und Installation ..............10
Gerade, ausbalancierte Aufstellung ..11 Spalt zwischen den Türen anpassen 11
Wasserfilter installieren .................... 13
Wasserschlauch an den Kühlschrank
anschließen .....................................14
Wasserleitung mit dem Wasserbehälter
verbinden .......................................14
Wasserschlauch an den Kaltwasseranschluss anschließen ... 15
Auswechseln der Beleuchtung ........ 18
Vor dem ersten
Wasserspendereinsatz: .................... 18
..................... 10
..10
4 Vorbereitung 19
5 Nutzung des Kühlschranks 20
Anzeigefeld ......................................20
Tür offen-Alarm: .............................. 23
So lassen Sie die Zeit bis zum
Filterwechsel automatisch
berechnen .......................................24
Doppeltes Kühlsystem: ....................25
Frische Lebensmittel tiefkühlen ........25
Empfehlungen zur Konservierung von
gefrorenen Lebensmitteln ................26
Lebensmittel einlagern ..................... 26
Hinweise zum Tiefkühlen .................26
Eierbehälter
Verschiebbare Ablagen
Gemüsefach .................................... 28
Kühlfach ..........................................29
Beweglicher Mittelbereich ............... 29
FlexiZone-Bereich ..........................30
Blaues Licht .....................................30
Schubablagen .................................30
Butter- & Käsefach ..........................31
So benutzen Sie den
Wasserspender ...............................31
Tropfschale ......................................31
Minibar ............................................32
.....................................28
.................... 28
6 Wartung und Reinigung 33
Schutz der Kunststoffflächen ..........33
7 Empfehlungen zur Problemlösung 34
DE
2
Page 72
1 Der Kühlschrank
17
18 19
2 3
6 7
8
9
5
4
16
13
11
14
1
12
10
15
1- Kühlbereich-Türablagen 2- Kühlbereich-Glasablagen 3- Leuchtenabdeckung 4- Beleuchtung 5- Beweglicher Mittelbereich 6- Kühlfach 7- Gemüsefach 8- Eiswürfelmaschine 9- Tiefkühlfächer 10- Minibar
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können
etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des
erworbenen Produktes zählen, gelten sie für andere Modelle.
11- Flaschenhalter 12- Flaschenablage 13- Lebensmittelablagen 14- Lebensmittelfächer 15- Wasserfilter 16- Butter- & Käsefach 17- Kühlbereich 18- Tiefkühlbereich 19- FlexiZone
DE
3
Page 73
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Bitte lesen Sie die folgenden
Hinweise aufmerksam durch.
Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und Sachschäden
kommen. In diesem Fall erlöschen
auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche.
Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum halten wir Ersatzteile für das Gerät bereit, damit es stets wie gewohnt arbeiten kann.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist für folgende
Einsatzzwecke vorgesehen:
– Nutzung in Innenräumen;
beispielsweise im Privathaushalt
– Einsatz in Geschäftsräumen;
beispielsweise in Geschäften und
Büros
– Verwendung auf Bauernhöfen
oder in Beherbergungsbetrieben;
beispielsweise in Hotels und Pensionen
• Das Gerät sollte nicht im Freien
benutzt werden.
Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
• Wenn Sie das Gerät entsorgen möchten, wenden Sie sich am besten
an den autorisierten Kundendienst.
Hier erhalten Sie notwendige
Informationen und erfahren, welche
Stellen für die Entsorgung zuständig
sind.
• Bei Problemen und Fragen zum Gerät wenden Sie sich grundsätzlich
an den autorisierten Kundendienst.
Ziehen Sie keine Dritten zu Rate, versuchen Sie nichts in Eigenregie,
ohne den autorisierten Kundendienst davon in Kenntnis zu setzen.
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln
unmittelbar nach der Entnahme aus dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies kann zu Erfrierungen führen.)
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bewahren Sie Getränke in
Flaschen sowie Dosen niemals in Tiefkühlbereich auf. Diese platzen.
• Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit der Hand; sie können
festfrieren.
• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank
reinigen oder abtauen.
• Verwenden Sie niemals Dampf­oder Sprühreiniger zum Reinigen oder Abtauen Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks. Die Dämpfe oder Nebel können in Kontakt mit
stromführenden Teilen geraten und
Kurzschlüsse oder Stromschläge
auslösen.
• Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks (z. B. Tür) als Befestigungen oder
Kletterhilfen.
• Nutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlschrank /
Gefrierschranks.
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf keinesfalls mit Bohr- oder Schneidwerkzeugen zu beschädigen.
Das Kühlmittel kann herausspritzen, wenn die Gaskanäle des Verdunsters,
Rohr- und Schlauchleitungen oder Oberflächenversiegelungen
DE
4
Page 74
beschädigt werden. Dies kann zu Hautreizungen und
Augenverletzungen führen.
• Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen des Kühlschrank / Gefrierschranks ab.
• Elektrogeräte dürfen nur von
autorisierten Fachkräften repariert
werden. Reparaturen durch weniger
kompetente Personen können erhebliche Gefährdungen des
Anwenders verursachen.
• Sollten Fehler oder Probleme
während der Wartung oder
Reparaturarbeiten auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank von der Stromversorgung, indem Sie die entsprechende Sicherung abschalten oder den Netzstecker ziehen.
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel – fassen Sie stets den Stecker selbst.
• Lagern Sie hochprozentige
alkoholische Getränke gut verschlossen und aufrecht.
• Lagern Sie niemals Behälter mit brennbaren Gasen (z. B. Spraydosen)
oder explosive Dinge im Kühlschrank
/ Gefrierschrank.
• Nutzen Sie keine mechanischen oder
andere Hilfsmittel, um das Gerät abzutauen – es sei denn, solche Hilfsmittel werden ausdrücklich vom Hersteller empfohlenen.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) benutzt werden, die unter körperlichen oder geistigen Einschränkungen leiden oder denen es an der nötigen Erfahrung im Umgang mit solchen
Geräten mangelt. Eine Ausnahme
kann gemacht werden, wenn solche Personen ständig beaufsichtigt
werden und/oder gründlich in
der Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden.
• Nehmen Sie einen beschädigten Kühlschrank / Gefrierschrank nicht in Betrieb. Wenden Sie sich im
Zweifelsfall unbedingt zuerst an den Kundendienst.
• Die elektrische Sicherheit des Gerätes
ist nur dann gewährleistet, wenn
das hausinterne Erdungssystem den zutreffenden Normen entspricht.
• Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Schnee, direktem Sonnenlicht oder
Wind aus, da dies die elektrische
Sicherheit gefährden kann.
• Damit es nicht zu Gefährdungen kommt, lassen Sie beschädigte Netzkabel unverzüglich vom
Kundendienst austauschen.
• Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker ein. Andernfalls kann es zu schweren bis
tödlichen Verletzungen kommen.
• Der Kühlschrank / Gefrierschrank darf
nur zum Lagern von Lebensmitteln, keinesfalls für andere Zwecke verwendet werden.
• Das Typenschild mit technischen
Daten befindet sich an der linken
Innenwand des Kühlschrank /
Gefrierschranks.
• Schließen Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank niemals an Energiesparsysteme an; andernfalls kann es zu Beschädigungen
kommen.
• Bei Geräten mit blauer Innenbeleuchtung: Schauen Sie
niemals mit optischen Hilfsmitteln in das blaue Licht.
• Bei manuell gesteuerten Kühlschränken warten Sie nach Stromausfällen mindestens 5 Minuten ab, bevor Sie das Gerät neu starten.
DE
5
Page 75
• Falls Sie das Gerät an einen anderen Besitzer weitergeben, vergessen Sie nicht, die Bedienungsanleitung
ebenfalls weiterzugeben.
• Achten Sie beim Transportieren des Kühlschrank / Gefrierschranks darauf, dass das Netzkabel nicht
beschädigt wird. Geknickte Kabel
können sich entzünden. Stellen Sie
niemals schwere Gegenstände auf
dem Netzkabel ab. Berühren Sie den Netzstecker niemals mit feuchten
oder gar nassen Händen.
• Stecken Sie den Netzstecker niemals in lose Steckdosen ein.
• Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen niemals direkt Wasser auf die Innen­und Außenflächen des Gerätes.
• Nutzen Sie niemals leicht entzündliche Substanzen (z. B. Propangas) in der Nähe des Kühlschrank / Gefrierschranks; es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
• Stellen Sie niemals mit Wasser
oder anderen Flüssigkeiten gefüllte
Gefäße auf dem Kühlschrank / Gefrierschrank ab; es besteht Brand­und Stromschlaggefahr.
• Überladen Sie den Kühlschrank /
Gefrierschrank nicht mit übermäßig
vielen Lebensmitteln. Bei Überladung
können Lebensmittel beim Öffnen
der Tür herausfallen, Sachschäden
und Verletzungen verursachen.
Stellen Sie niemals Gegenstände auf dem Kühlschrank / Gefrierschrank ab; solche Gegenstände können beim Öffnen und Schließen der Kühlschrank / Gefrierschranktür
herabfallen.
• Materialien, die bei exakt festgelegten
Temperaturen gelagert werden müssen (beispielsweise Impfstoffe,
wärmeempfindliche Arznei,
wissenschaftliche Proben, usw.)
sollten nicht im Kühlschrank /
Gefrierschrank gelagert werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank
längere Zeit nicht nutzen.
Andernfalls können Brände durch defekte Netzkabel nicht gänzlich
ausgeschlossen werden.
• Die Kontakte des Netzsteckers sollten regelmäßig gereinigt werden; andernfalls besteht Brandgefahr.
• Die Steckerkontakte sollten regelmäßig gereinigt werden; andernfalls besteht Brandgefahr.
• Der Kühlschrank / Gefrierschrank
kann sich bewegen, falls die Füße
nicht richtig auf dem Boden aufliegen. Stellen Sie die verstellbaren Füße so ein, dass der Kühlschrank /
Gefrierschrank absolut stabil steht und sich somit nicht bewegen kann.
• Tragen Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank nicht am Türgriff; der
Griff kann abbrechen.
• Wenn Sie das Gerät neben einem
anderen Kühlgerät aufstellen, achten
Sie darauf, dass zwischen den
Geräten mindestens 8 cm Platz
verbleiben. Andernfalls kann sich Feuchtigkeit an den Seitenwänden
niederschlagen.
DE
6
Page 76
Bei Geräten mit Wasserspender:
Der Wasserdruck sollte zwischen 1
und 8 bar liegen.
• Nur Trinkwasser verwenden.
Kinder – Sicherheit
• Bei abschließbaren Türen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Kinder müssen stets beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
HCA-Warnung
Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet:
Dieses Gas ist leicht entflammbar.
Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und
Transport nicht zu beschädigen.
Bei Beschädigungen halten Sie das
Produkt von potenziellen Zündquellen
(z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt
wurde.
Diese Warnung können Sie ignorieren, wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R134a arbeitet.
Das verwendete Kühlmittel wird
auf dem Typenschild an der linken Innenseite des Kühlschrank /
Gefrierschranks angegeben.
Entsorgen Sie das Gerät niemals durch
Verbrennen.
Tipps zum Energiesparen
• Halten Sie die Kühlschrank /
Gefrierschranktüren nur möglichst kurz geöffnet.
• Lagern Sie keine warmen Speisen oder Getränke im Kühlschrank /
Gefrierschrank ein.
• Überladen Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank nicht; die Luft muss
frei zirkulieren können.
• Stellen Sie den Kühlschrank /
Gefrierschrank nicht im direkten
Sonnenlicht oder in der Nähe
von Wärmequellen wie Öfen,
Spülmaschinen oder Heizkörpern auf.
• Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern
aufzubewahren.
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie
können noch mehr Lebensmittel
einlagern, wenn Sie die Ablagen oder Schubladen aus dem
Tiefkühlbereich herausnehmen. Die Energieverbrauchswerte Ihres
Kühlschrank / Gefrierschranks wurden bei maximaler Beladung mit herausgenommenen Ablagen oder Schubladen ermittelt. Ansonsten
ist es Ihnen natürlich freigestellt,
die Ablagen oder Schubladen zu
verwenden.
• Wenn Sie gefrorene Lebensmittel im Kühlbereich auftauen, sparen Sie
Energie und bewahren die Qualität der Lebensmittel.
DE
7
Page 77
Empfehlungen zum
temperature
sensor
food
MILK
juice etc.
temperature
sensor
MILK
juice etc.
temperature
sensor
Kühlbereich
* FAKULTATIV
• Achten Sie darauf, dass der
Temperatursensor im Kühlbereich
nicht mit Lebensmitteln in Berührung
kommt. Damit die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden kann, darf
der Sensor nicht von Lebensmitteln
blockiert werden.
• Geben Sie keine heißen Speisen in
das Gerät.
DE
8
Page 78
3 Installation
C Bitte beachten Sie, dass der
Hersteller nicht haftet, wenn Sie
sich nicht an die Informationen
und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten.
Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen
1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert werden.
2. Befestigen und sichern Sie Ablagen,
Zubehör, Gemüsefach, etc. mit
Klebeband, bevor Sie das Gerät neu
verpacken.
3. Die Verpackung muss mit kräftigem
Klebeband und stabilen Seilen
gesichert, die auf der Verpackung aufgedruckten Transporthinweise müssen beachtet werden.
C Bitte nicht vergessen:
Jeder wiederverwendete Artikel stellt
eine unverzichtbare Hilfe für unsere
Natur und unsere Ressourcen dar. Wenn Sie zur Wiederverwertung von
Verpackungsmaterialien beitragen
möchten, können Sie sich bei
Umweltschutzvereinigungen und Ihren
Behörden vor Ort informieren.
Bevor Sie Ihren Kühlschrank einschalten
Bevor Sie Ihren Kühlschrank in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte Folgendes:
1. Ist der Innenraum des Kühlschranks trocken, kann die Luft frei an der
Rückseite zirkulieren?
2. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der folgenden Abbildung gezeigt an der Abdeckung der hinteren Belüftungsöffnungen ein. Dazu drehen Sie die Schrauben
aus dem Gerät heraus und drehen stattdessen die mitgelieferten
Schrauben ein.
Die Kunststoffkeile sorgen für
den richtigen Abstand zwischen Kühlschrank und Wand - und damit
für die richtige Luftzirkulation.
3. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung”
beschrieben.
4. Stecken Sie den Netzstecker des Kühlschranks in eine Steckdose. Bei
geöffneter Tür schaltet sich das Licht im Innenraum ein.
5. Sie hören ein Geräusch, wenn
sich der Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten und Gase im
Kühlsystem können auch leichte
DE
9
Page 79
Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig normal.
6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes können sich warm anfühlen. Dies
ist normal. Diese Bereiche wärmen
sich etwas auf, damit sich kein Kondenswasser bildet.
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie Ihren Kühlschrank an eine
geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert
werden.
Wichtig:
B Der Anschluss muss gemäß lokaler
Vorschriften erfolgen.
B Der Netzstecker muss nach der
Installation frei zugänglich bleiben.
B Informationen zur richtigen Spannung
und Sicherungsdimensionierung finden Sie im Abschnitt „Technische
Daten“.
B Die angegebene Spannung muss mit
Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
B Zum Anschluss dürfen keine
Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen verwendet
werden.
B Ein beschädigtes Netzkabel muss
unverzüglich durch einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden.
B Das Gerät darf vor Abschluss
der Reparaturen nicht mehr
betrieben werden! Es besteht
Stromschlaggefahr!
Verpackungsmaterialien entsorgen
A Das Verpackungsmaterial kann eine
Gefahr für Kinder darstellen. Halten
10
Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial gemäß den gültigen Entsorgungsbestimmungen.
Entsorgen Sie
Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll.
Die Verpackung Ihres Gerätes wurde
aus recyclingfähigen Materialien
hergestellt.
Altgeräte entsorgen
Entsorgen Sie Altgeräte auf
umweltfreundliche Weise.
A Bei Fragen zur richtigen Entsorgung
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, an eine Sammelstelle oder an Ihre Stadtverwaltung.
A Bevor Sie das Gerät entsorgen,
schneiden Sie den Netzstecker ab
und machen die Türverschlüsse (sofern vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden.
Aufstellung und Installation
B Achtung: Stecken Sie während der
Installation niemals den Netzstecker ein. Andernfalls kann es zu schweren
bis tödlichen Verletzungen kommen.
A Falls die Tür des Raumes, in
dem der Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug
ist, wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst, lassen die Kühlschranktüren demontieren und befördern das Gerät seitlich durch die Tür.
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf.
DE
Page 80
2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht in der Nähe von Wärmequellen oder
dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
3. Damit das Gerät richtig arbeiten
kann, müssen Sie ausreichend Platz
um das Gerät herum freilassen, damit
eine ordentliche Belüftung gewährleistet ist. Wenn Sie den Kühlschrank in einer Nische aufstellen, müssen Sie einen Abstand von mindestens 5 cm
zur Decke und 5 cm zu den Wänden einhalten.
Wenn Sie das Gerät auf einem Teppich
oder Teppichboden aufstellen, müssen
Sie einen Abstand von mindestens 2,5 cm zum Boden einhalten.
4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf
einem ebenen Untergrund auf, damit er nicht wackelt.
5. Stellen Sie den Kühlschrank nicht an Stellen auf, an denen Temperaturen von
weniger als 10 °C herrschen.
Gerade, ausbalancierte Aufstellung
A Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut
gerade steht:
B Ziehen Sie zunächst den
Netzstecker. Beim Ausbalancieren muss der Netzstecker gezogen sein. Es besteht Stromschlaggefahr!
Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen
der Frontfüße ausbalancieren. Wenn
Sie in Richtung des schwarzen Pfeils
drehen, senkt sich die Ecke, an der
sich der Fuß befindet. Beim Drehen
in Gegenrichtung wird die Ecke
angehoben. Diese Arbeit fällt erheblich
leichter, wenn ein Helfer das Gerät etwas anhebt.
2. Wenn das Gerät absolut
gerade steht, bringen Sie die Belüftungsöffnungabdeckung wieder an und fixieren sie mit Schrauben.
3. Drehen Sie die Schrauben an der unteren Belüftungsöffnungabdeckung
mit einem Kreuzkopfschraubendreher heraus.
Spalt zwischen den Türen anpassen
4
1 2 3
1: Drehen Sie zunächst die Schrauben an der Belüftungsöffnungabdeckung wie in der Abbildung gezeigt heraus.
C Sie können den Spalt zwischen
den Kühlbereichtüren wie in den
Abbildungen gezeigt anpassen.
DE
11
Page 81
Beim Einstellen der Türhöhe sollten die
Türablagen leer sein.
C Drehen Sie mit einem
Schraubenzieher die Schraube
am oberen Türscharnier der einzustellenden Tür heraus.
C Fixieren Sie die eingestellte Tür
durch
Anziehen der Schrauben; achten Sie
darauf, dass sich die Tür dabei nicht bewegt.
C Setzen Sie die Scharnierabdeckung
wieder auf, ziehen Sie die Schraube an.
C Stellen Sie die Tür nach Lösen der
Schrauben nach Wunsch ein.
12
DE
Page 82
Wasserfilter installieren
1
2
(bei bestimmten Modellen) Ihr Kühlgerät kann über zwei unterschiedliche Wasseranschlüsse mit Frischwasser versorgt werden: Über die normale Kaltwasserleitung oder über einen Wasserbehälter. Installationsvoraussetzungen
Wenn Sie einen Wasserbehälter
nutzen, ist eine Pumpe eine gute Idee.
Überzeugen Sie sich davon, dass die
nachstehenden Teile im Lieferumfang Ihres Gerätes enhalten sind.
1. Anschlussstück zum Anschluss der Wasserleitung an die Rückwand des
Gerätes. (Falls dies nicht passen
sollte, wenden Sie sich bitte an den
autorisierten Kundendienst in Ihrer
Nähe.)
2. 2 Rohrclips (zur Fixierung des
Wasserschlauchs)
Hinweis: Da die oben erwähnten Teile
bei Verwendung eine Wasserbehälters nicht erforderlich sind, sind diese Teile bei Ihrem Gerät eventuell nicht vorhanden.
3
4
*5
5. Wasserfilter oder externer Filter, zum Einsetzen in die Halterung im Kühlbereich.
Entscheiden Sie sich zunächst, wo
der externe Filter angebracht werden soll. (Dies gilt nur, wenn ein Filter außerhalb des Kühlschranks
verwendet wird.) Anschließend bestimmen Sie den Abstand
zwischen Filter und Kühlschrank und
legen die erforderliche Schlauchlänge
vom Filter bis zum Wassereinlass des Kühlschranks fest.
Der Wasserfilter muss wie in der
Abbildung gezeigt aufrecht gehalten werden. Achten Sie darauf, dass der
Filter richtig zwischen Wassereinlass und Wasserauslass angebracht wird.
Die ersten 3 – 4 Gläser Wasser nach
Anbringen des Filters sollten nicht
getrunken werden.
a
a
b
2
1
3. Wasserschlauch, 5 m (Durchmesser 0,635 mm oder ¼ Zoll)
4. Kaltwasseranschlussventil mit
Maschenfilter (Anschlussadapter )
13
c
DE
Page 83
Wasserschlauch an den Kühlschrank anschließen
1. Nachdem Sie das Anschlussstück
am Wasserschlauch angebracht
haben, führen Sie den Wasserschlauch
in das Einlassventil am Kühlschrank
ein, indem Sie es fest nach unten
drücken.
2. Fixieren Sie das Anschlussstück
wie in der Abbildung gegenüber
gezeigt durch Zusammendrücken des Einlassventils am Kühlschrank per Hand.
(a: Wasserleitung, b: Anschlussstück, c: Ventil)
C Hinweis 1: Um Wasserdichtigkeit
erreichen, ist es gewöhnlich nicht
nötig, das Anschlussstück mit einem
Werkzeug fest anzuziehen. Falls dennoch Wasser austritt, ziehen
Sie das Anschlussstück mit einem Schlüssel oder einer Zange an.
Wasserleitung mit dem Wasserbehälter verbinden
(bei bestimmten Modellen)
Wenn Sie den Kühlschrank über einen
Wasserbehälter mit Wasser versorgen
möchten, benötigen Sie eine Pumpe. Schließen Sie zunächst ein Ende
des Wasserschlauches an den
Kühlschrank an (siehe vorherige Seite), führen Sie dann die nachstehenden Schritte aus.
14
DE
Page 84
1. Schließen Sie die Verbindung durch Einschieben des Schlauchendes in die Einlassöffnung der Pumpe ab; schauen Sie sich dazu die Abbildung
an.
2. Fixieren Sie das Ende des
Wasserschlauches wie in der
Abbildung gezeigt im Behälter.
3. Nach dem Anschluss stellen Sie die Stromversorgung her und schalten
die Pumpe ein.
Warten Sie nach dem Einschalten der
Pumpe noch 2 bis 3 Minuten ab.
C Schauen Sie beim Anschluss
der Pumpe auch in die jeweilige
Bedienungsanleitung.
C Beim Einsatz eines Wasserbehälters
wird kein Wasserfilter benötigt.
C Eine Pumpe muss eingesetzt werden,
wenn Sie einen Wasserbehälter
verwenden.
Wasserschlauch an den Kaltwasseranschluss anschließen
(bei bestimmten Modellen)
Wenn Sie Ihren Kühlschrank an die
Wasserleitung anschließen möchten,
müssen Sie ein handelsübliches 1/2 Zoll-Ventilstück an die
Kaltwasserleitung ihres Hauses
anschließen. Falls dieser Anschluss nicht vorhanden oder Sie sich nicht sicher sein sollten, ziehen Sie bitte
einen versierten Klempner hinzu.
1. Lösen Sie das Anschlussstück vom Anschlussadapter. (Abbildung A)
2. Bringen Sie den Anschlussadapter wie in der Abbildung gezeigt am ½ Zoll-Anschluss an. (Abbildung B)
15
DE
Page 85
3. Nach Anschluss der Wasserleitung an das Anschlussstück bringen Sie dieses wie in der Abbildung gezeigt am Anschlussadapter und am Wasseranschluss an. (Abbildung
C)
4. Ziehen Sie das Anschlussstück
mit der Hand an. Falls dennoch
Wasser austritt, ziehen Sie das Anschlussstück mit einem Schlüssel
oder einer Zange an.
A Achtung: Fixieren Sie den
Wasserschlauch an geeigneten Stellen
mit den mitgelieferten Rohrclips, damit sich der Schlauch nicht verschieben
oder aus Versehen lösen kann.
A Achtung: Achten Sie nach
dem Aufdrehen des Ventils
darauf, dass kein Wasser an den beiden Verbindungensstellen des Wasserschlauches austritt. Falls
Wasser austreten sollte, schließen Sie
das Ventil sofort und ziehen sämtliche
Verbindungen mit einem Schlüssel
oder einer Zange an.
A Achtung: Sorgen Sie dafür, dass
ein ½ Zoll-Standardanschluss an der
Kaltwasserleitung zur Verfügung steht
und der Anschluss komplett zugedreht
ist.
16
DE
Page 86
Zum Einsetzen des Wasserfilters
halten Sie sich an die nachstehenden Anweisungen und beachten die Abbildungen:
1. Drücken Sie die Kein Eis-Taste am Display.
2. Nehmen Sie die Filterabdeckung im
Kühlbereich durch Ziehen nach vorne heraus.
3. Lösen Sie die
Verzweigungsabdeckung durch Drehen nach unten.
A Achtung: Achten Sie darauf, dass
der Kein Eis-Modus aktiv ist, bevor Sie die Verzweigungsabdeckung
abnehmen.
Hinweis: Nach dem Abnehmen der Abdeckung können ein paar Wassertropfen austreten; dies ist völlig
normal.
4. Nehmen Sie den Deckel vom Wasserfilter ab, platzieren Sie die Komponente wie in der Abbildung gezeigt und drehen Sie sie zum
Fixieren nach oben.
5. Heben Sie den Kein Eis-Modus wieder auf, indem Sie die Kein Eis­Taste am Bedienfeld noch einmal
drücken.
Der Wasserfilter sollte alle sechs
Monate ausgetauscht werden. Sofern der Zeitpunkt zum
Auswechseln des Filters automatisch berechnet wurde und Sie eine entsprechende Meldung erhalten, lesen Sie bitte den Abschnitt
„Filternutzungszeit automatisch berechnen“.
Wenn Sie den Wasserfilter
austauschen oder nicht weiter
verwenden möchten, müssen Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt entfernen;
die Verzweigungsabdeckung muss
angebracht werden. Achten Sie
darauf, dass das Gerät vor dem Entnehmen auf Kein Eis eingestellt ist.
A Achtung: Der Wasserfilter entfernt
Fremdkörper aus dem Wasser. Er reinigt das Wasser nicht von
Mikroorganismen.
A Achtung: Die Kein Eis-Taste muss
grundsätzlich gedrückt werden, bevor
Sie den Wasserfilter austauschen
oder die Verzweigungsabdeckung installieren.
DE
17
Page 87
Vor dem ersten Wasserspendereinsatz:
C Der Wasserdruck muss
mindestens 1 bar betragen.
C Der Wasserdruck darf 8 bar nicht
überschreiten.
C Bei einem Wasserdruck unterhalb
1 bar und beim Einsatz eines Wasserbehälters ist eine Pumpe erforderlich.
C Das Wassersystem des
Kühlschranks muss an den Kaltwasseranschluss angeschlossen werden. Es darf nicht mit dem Warmwasseranschluss verbunden werden.
C Nach der ersten Inbetriebnahme
des Kühlschranks wird kein Wasser ausgegeben. Dies liegt daran, dass
sich Luft im System befindet. Um sämtliche Luft aus dem System zu entfernen, halten Sie den Spenderhebel etwa 1 Minute lang
gedrückt, bis Wasser aus dem
Spender austritt. Zu Beginn kann der
Wasserfluss noch etwas unregelmäßig sein. Der Wasserfluss stabilisiert sich,
wenn sich keine Luft mehr im System
befindet.
C Nach dem ersten Einschalten
vergehen etwa 12 Stunden, bis kaltes
Wasser ausgegeben wird.
C Damit der Eis-/Wasserspender
problemlos funktioniert, muss der Wasserdruck zwischen 1 und 8 bar
liegen. Als Richtwert: Ein Wasserglas (100 ml) wird in etwa 10 Sekunden
gefüllt.
C Die ersten 10 Gläser Wasser
sollten nicht getrunken werden.
C Die ersten 30 Eiswürfel aus dem
Spender dürfen nicht verzehrt werden.
C Nutzen Sie immer den Wasserfilter,
wenn Sie keinen Wasserbehälter
einsetzen.
Auswechseln der Beleuchtung
Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.
18
DE
Page 88
4 Vorbereitung
C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30
cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt
werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
C Die Zimmertemperatur des
Raumes, in dem der Kühlschrank
aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen. Im Hinblick auf
den Wirkungsgrad ist der Betrieb
des Kühlschranks bei geringerer Umgebungstemperatur nicht ratsam.
C Sorgen Sie dafür, dass das Innere
Ihres Kühlschranks gründlich gereinigt wird.
C Falls zwei Kühlschränke
nebeneinander aufgestellt werden
sollen, achten Sie darauf, dass
sie mindestens 2 cm voneinander entfernt platziert werden.
C Wenn Sie den Kühlschrank zum
ersten Mal in Betrieb nehmen, halten Sie sich bitte an die folgenden Anweisungen für die ersten sechs Betriebsstunden.
- Die Kühlschranktür sollte nicht zu
häufig geöffnet werden.
- Der Kühlschrank muss zunächst
vollständig leer arbeiten.
- Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls der Strom ausfallen sollte, beachten Sie die Warnhinweise im Abschnitt „Empfehlungen zur
Problemlösung“.
C Originalverpackung und
Schaumstoffmaterialien sollten zum
zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden.
19
DE
Page 89
1 7 11 12 15 4
5
6
2
3
16
17
18 20 19
10 9 14 138
5 Nutzung des Kühlschranks
Anzeigefeld
Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die
passenden Tasten einfach mit dem Finger.
1. Öko-Extra-/Urlaubstaste
2. Schnellgefriertaste
3. Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste
4. Kühlbereichtemperatureinstelltaste
5. Schnellkühltaste
6. FlexiZone-Temperatureinstelltaste
7. Urlaubsfunktionanzeige
8. Öko-Extra-Anzeige
9. Schnellgefrieranzeige
10. Tiefkühlbereichtemperaturanzeige
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können
11. Kühlbereichtemperaturanzeige
12. Schnellkühlanzeige
13. FlexiZone-Temperaturanzeige
14. Ökomodus-Anzeige
15. Fehlerstatusanzeige
16. Tastensperre-Anzeige
17. Kein Eis-Taste
18. Kein Eis-Anzeige
19. Filterwechselanzeige abstellen-Taste
20. Filterwechselanzeige
etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des
erworbenen Produktes zählen, gelten sie für andere Modelle.
DE
20
Page 90
1. Öko-Extra-/Urlaubstaste
Zum Einschalten der Öko Extra-Funktion berühren Sie diese Taste nur kurz. Durch Gedrückthalten dieser Taste (3 Sekunden lang) schalten Sie die Urlaubsfunktion ein. Zum Abschalten der ausgewählten Funktion berühren Sie
die Taste noch einmal.
2. Schnellgefriertaste
Zum Einschalten der Schnellgefrierfunktion berühren Sie diese Taste nur kurz. Zum Abschalten der ausgewählten Funktion berühren Sie die Taste noch einmal.
3.Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste
Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 °, -24 °, -18 °C ... ein. Stellen Sie
die Temperatur des Tiefkühlbereiches mit dieser Taste ein.
4. Kühlbereichtemperatureinstelltaste
Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf 8 °, 6 °, 4°, 2 °, 8 °C ... ein. Stellen Sie die Temperatur des Kühlbereiches mit
dieser Taste ein.
5. Schnellkühltaste
Zum Einschalten der Schnellkühlfunktion berühren Sie diese Taste nur kurz. Zum Abschalten der ausgewählten Funktion berühren Sie die Taste noch einmal.
6. FlexiZone-Temperatureinstelltaste
Den FlexiZone-Bereich können Sie entweder zum Kühlen oder zum Tiefkühlen verwenden. Durch Gedrückthalten dieser Taste (3 Sekunden lang) stellen Sie den FlexiZone-Bereich entweder auf Kühlen oder Tiefkühlen um. Per Vorgabe ist dieser Bereich auf Tiefkühlen eingestellt.
Wenn der FlexiZone-Bereich auf Tiefkühlen eingestellt ist, ändert sich die Temperaturvorgabe bei jedem Tastendruck wie folgt: -18, -20, -22, -24, -18, ... Wenn der FlexiZone-Bereich auf Kühlen eingestellt ist, ändert sich die Temperaturvorgabe bei jedem Tastendruck wie folgt: 10, 8, 6, 4, 2, 0, -6, ...
7. Urlaubsfunktionanzeige
Zeigt an, dass die Urlaubsfunktion aktiv ist. Wenn diese Funktion aktiv ist,
erscheint „- -“ in der Anzeige zum Kühlbereich – der Kühlbereich wird nicht mehr gekühlt. Die restlichen Bereiche werden weiterhin mit den vorgegebenen
Temperaturen gekühlt.
Zum Abschalten dieser Funktion berühren Sie die Taste noch einmal.
DE
21
Page 91
8. Öko-Extra-Anzeige
Zeigt an, dass die Öko Extra-Funktion aktiv ist. Wenn diese Funktion aktiv ist, erkennt Ihr Kühlgerät die Zeiten, in denen Sie das Kühlgerät besonders selten
nutzen und passt die Kühlungsleistung in diesen Zeiträumen entsprechend an.
In den Perioden besonders energiesparender Kühlung leuchtet die Ökomodus­Anzeige auf.
Zum Abschalten dieser Funktion berühren Sie die Taste noch einmal.
9. Schnellgefrieranzeige
Zeigt an, dass die Schnellgefrieren-Funktion aktiv ist. Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie frische Lebensmittel in das Tiefkühlfach geben oder Eis benötigen.
Wenn diese Funktion aktiv ist, arbeitet Ihr Kühlgerät eine bestimmte Zeit lang ununterbrochen.
Zum Abschalten dieser Funktion berühren Sie die Taste noch einmal.
10. Tiefkühlbereichtemperaturanzeige
Zeigt die für den Tiefkühlbereich eingestellte Temperatur an.
11. Kühlbereichtemperaturanzeige
Zeigt die für den Kühlbereich eingestellte Temperatur an.
12. Schnellkühlanzeige
Zeigt an, dass die Schnellkühlfunktion aktiv ist. Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie frische Lebensmittel in das Kühlfach geben oder Ihre Lebensmittel besonders
schnell kühlen möchten. Wenn diese Funktion aktiv ist, arbeitet Ihr Kühlgerät 2
Stunden lang ununterbrochen.
Zum Abschalten dieser Funktion berühren Sie die Taste noch einmal.
13. FlexiZone-Temperaturanzeige
Zeigt die für den FlexiZone-Bereich voreingestellte Temperatur an.
14. Ökomodus-Anzeige
Zeigt an, dass das Kühlgerät besonders energiesparend arbeitet. Kühlbereichtemperatur
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die Temperatur auf -18 °C eingestellt ist oder das Gerät im Zuge der Öko Extra-Funktion besonders ökonomisch arbeitet.
DE
22
Page 92
15. Fehlerstatusanzeige
Diese Anzeige wird aktiv, wenn Ihr Kühlgerät nicht effektiv funktioniert oder ein Sensor ausgefallen sein sollte. Wenn diese Anzeige aktiv ist, zeigt die
Tiefkühlbereichtemperaturanzeige „E“, die Kühlbereichtemperaturanzeige Zahlen
an; z. B. „1, 2, 3, ...“. Anhand dieser Zahlen kann der Kundendienst wertvolle
Informationen über den jeweiligen Fehler gewinnen.
16. Tastensperre-Anzeige
Diese Funktion nutzen Sie, wenn die Temperatureinstellungen Ihres Kühlgerätes unverändert bleiben sollen. Zum Einschalten dieser Funktion halten Sie die Schnellkühltaste und die FlexiZone-Temperatureinstelltaste gemeinsam 3 Sekunden lang gedrückt.
Zum Abschalten dieser Funktion drücken Sie die entsprechenden Tasten noch
einmal.
17. Kein Eis-Taste
Wenn Ihr Kühlschrank kein Eis mehr bereiten soll, halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Bei abgeschalteter Eisbereitung gelangt kein Wasser mehr in das Eisfach. Allerdings kann noch etwas Eis im Eisfach zurückbleiben,
das sich leicht entnehmen lässt. Wenn Ihr Kühlschrank wieder Eis bereiten soll,
halten Sie diese Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt.
18. Kein Eis-Anzeige
Diese Funktion nutzen Sie, wenn Ihr Kühlschrank kein Eis bereiten soll. Dazu halten Sie die Kein Eis-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
19. Filterwechselanzeige abstellen-Taste
Der Filter Ihres Kühlschranks muss alle 6 Monate ausgetauscht werden. Wenn Sie die Hinweise auf Seite 22 beherzigen, wird die entsprechende Zeit
automatisch berechnet – die Filterwechselanzeige leuchtet auf, wenn es Zeit
ist, den Filter zu wechseln. Nach dem Auswechseln des Filters halten Sie die Filterwechselanzeige abstellen-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, damit die Berechnung wieder von neuem beginnen kann.
20. Filterwechselanzeige abstellen
Die Filterwechselanzeige leuchtet auf, wenn der Filter gewechselt werden muss.
Tür offen-Alarm:
Falls die Tür zum Kühlbereich oder zum FlexiZone-Bereich länger als 1 Minute geöffnet bleibt, ertönt ein Signalton. Zum Abschalten dieses Alarms drücken Sie
einfach eine beliebige Taste oder schließen die geöffnete Tür.
DE
23
Page 93
So lassen Sie die Zeit bis zum Filterwechsel automatisch berechnen
(Bei Geräten, die mit der Wasserleitung verbunden und mit einem Filter ausgestattet sind.)
1: Bei eingeschaltetem Kühlgerät: Schalten Sie die Tastensperre durch Gedrückthalten der Tasten A und B ein.
A
B
2: Drücken Sie nacheinander folgende Tasten: Öko-Extra (1), Kühlbereichtemperatureinstelltaste (4), Schnellkühlen (5),
Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste (3).
1 4
5
3
Wenn die Tasten in der richtigen Reihenfolge gedrückt werden, erlischt das Tastensperre­Symbol, ein kurzer Signalton erklingt, die Filterwechselanzeige leuchtet auf. Drücken Sie die Filterwechselanzeige abstellen-Taste (Nr. 19 bei der Beschreibung der Bedienelemente) nach dem Filterwechsel; die Zeit bis zum nächsten Filterwechsel wird
nun automatisch berechnet. C Wenn die Zeit bis zum nächsten Filterwechsel automatisch berechnet wird, leuchtet die
Filterwechselanzeige nach dem Einstecken des Netzsteckers ein paar Sekunden lang auf.
C Die automatische Berechnung des Filterwechsels ist bei der Auslieferung des Gerätes nicht eingeschaltet. Diese muss bei Geräten mit Filter zunächst eingeschaltet werden. C Zum Abschalten der Berechnung der Filterwechselzeit führen Sie bitte dieselben Schritte wie beim Einschalten aus.
DE
24
Page 94
Doppeltes Kühlsystem:
Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten
Kühlsystemen für Kühl- und
Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch vermischt sich die Luft im Kühlbereich nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
Durch die Trennung der Kühlsysteme
kühlt Ihr Gerät erheblich schneller als
viele andere Kühlgeräte. Auch die
Gerüche der beiden Kühlbereiche bleiben getrennt. Darüber hinaus
sparen Sie Energie, da auch das Abtauen getrennt erfolgt.
Frische Lebensmittel tiefkühlen
Es ist ratsam, die Lebensmittel einzuwickeln oder abzudecken, bevor sie im Kühlschrank gelagert werden.
Heiße Spiesen müssen auf Raumtemperatur abgekühlt sein,
ehe sie in den Kühlschrank gegeben werden.
Lebensmittel, die Sie einfrieren
möchten, sollten frisch und von guter Qualität sein.
Tiefkühlbereiche
instellung
-18°C 4°C Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung.
-20, -22 oder -24
°C
Schnellgefrieren
-18 °C oder kälter 2 °C
-18 °C oder kälter
Kühlbereiche
instellung
4°C
4°C
Schnellkühlung
Diese Einstellungen werden empfohlen, wenn die Umgebungstemperatur 30 °C überschreitet.
Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Nachdem der Vorgang
abgeschlossen ist, wechselt Ihr Kühlschrank wieder zum
zuvor eingestellten Modus. Halten Sie sich an diese Einstellung, falls Sie meinen, dass
der Kühlbereich aufgrund zu hoher Außentemperatur, der Nähe zu Wärmequellen oder zu häufiges Öffnen und Schließen der Kühlschranktür nicht kalt genug wird.
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn der Kühlbereich überladen ist oder Sie die Inhalte schneller abkühlen möchten. Wir empfehlen, die Schnellkühlfunktion 4 bis 8 Stunden vor dem Einlagern frischer Lebensmittel
einzuschalten.
Verteilen Sie die Lebensmittel /
Gerichte auf familienfreundliche oder sonstwie sinnvolle Portionen.
Lebensmittel sollten luftdicht verpackt sein, damit sie nicht austrocknen. Dies
gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel
nur kurze Zeit lagern möchten. Geeignete Verpackungs materialien
müssen reißfest, luftdicht und unempfindlich gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und
Erklärungen
Säuren sein. Darüber hinaus müssen
sie sich leicht verschließen lassen, unkompliziert in der Handhabung und natürlich zum Tiefkühlen geeignet sein.
Verbrauchen Sie eingefrorene
Lebensmittel nicht direkt nach dem
Auftauen und frieren Sie sie nicht
wieder ein.
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, um beste Resultate zu
erzielen.
25
DE
Page 95
1.Frieren Sie nicht zu große Mengen
auf einmal ein. Die Qualität der Lebensmittel bleibt am besten erhalten, wenn sie so schnell wie möglich bis in den Kern tiefgekühlt werden.
2.Wenn Sie noch warme Speisen in
das Tiefkühlfach stellen, bewirken
Sie damit, dass das Kühlsystem
ununterbrochen arbeitet, bis die
Speisen komplett tiefgekühlt sind.
3.Achten Sie besonders darauf, bereits tiefgekühlte und frische Speisen nicht
zu vermischen.
Empfehlungen zur Konservierung von gefrorenen Lebensmitteln
Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost sollte gemäß den Hinweisen des
Herstellers zur Lagerung in Viersterne-
Fächern gelagert werden. Um besonders gute Ergebnisse zu
erzielen und zu erhalten, sollten Sie Folgendes berücksichtigen:
1.Geben Sie Lebensmittel so schnell
wie möglich nach dem Kauf in den Tiefkühlbereich.
2.Sorgen Sie dafür, dass sämtliche
Lebensmittel beschriftet und mit einem Datum versehen werden.
3.Achten Sie darauf, dass das Mindesthaltbarkeitsdatum auf der
Verpackung nicht überschritten wird.
Bei Stromausfall halten Sie die Tür
des Tiefkühlbereiches geschlossen. Gefrorene Lebensmittel nehmen keinen
Schaden, solange der Stromausfall
nicht länger als unter „Haltezeit
nach Ausfall“ (siehe Technische
Daten) angegeben andauert. Falls
der Stromausfall länger andauern sollte, müssen Sie die Lebensmittel
überprüfen und nötigenfalls entweder sofort konsumieren oder kochen und danach wieder einfrieren.
Abtauen
Der Tiefkühlbereich taut automatisch ab.
Lebensmittel einlagern
Tiefkühlbereich­Ablagen
Eierhalter Eier
Kühlbereich­Ablagen
Kühlbereich-
Türablagen
Gemüsefach Gemüse und Früchte
Frischefach
Verschiedene gefrorene Lebensmittel wie Fleisch, Fisch,
Speiseeis, Gemüse, etc.
Lebensmittel in Pfannen, Töpfen, auf abgedeckten Tellern, in geschlossenen
Behältern
Kleine, verpackte Lebensmittelprodukte oder Getränke (zum
Beispiel Milch, Saft und Bier)
Milchprodukte (Käse, Butter, ...), Salami, und
so weiter
Hinweise zum Tiefkühlen
Lebensmittel sollten schnellstmöglich eingefroren werden, damit sie nicht an Qualität verlieren.
Die TSE-Norm schreibt (je nach Messbedingungen) vor, dass
ein Kühlschrank mindestens 4,5 kg Lebensmittel pro 100 Liter Gefriervolumen bei einer Umgebungstemperatur von 32 °C in
24 Stunden auf -18 °C abkühlen kann. Nur bei Temperaturen von -18 °C oder
weniger ist es möglich, Lebensmittel lange Zeit zu lagern.
26
DE
Page 96
Sie können die Frische von Lebensmitteln viele Monate bewahren (bei einer Temperatur von -18 °C oder
weniger im Tiefkühlbereich).
WARNUNG!
• Verteilen Sie die Lebensmittel /
Gerichte auf familienfreundliche oder sonstwie sinnvolle Portionen.
• Lebensmittel sollten luftdicht
verpackt sein, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt auch dann,
wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit
lagern möchten.
Benötigtes Verpackungsmaterial:
• Kältebeständiges Klebeband
• Selbstklebende Etiketten
• Gummiringe
• Stift
Geeignete Verpackungsmaterialien müssen reißfest und unempfindlich gegenüber Kälte, Feuchtigkeit,
Gerüchen, Ölen und Säuren sein.
Einzufrierende Lebensmittel sollten keinen direkten Kontakt zu bereits gefrorenen Lebensmitteln haben, damit diese nicht anzutauen.
Die Gefrierkapazität Ihres Kühlschranks
können Sie im Abschnitt „Technische
Daten“ im ersten Teil nachlesen.
Halten Sie sich hinsichtlich der Aufbewahrungsdauer immer an die
Tabellenwerte.
Verbrauchen Sie eingefrorene
Lebensmittel nicht direkt nach dem
Auftauen und frieren Sie sie nicht
wieder ein.
A
27
DE
Page 97
Eierbehälter
Sie können den Eierhalter in der Tür oder auf einer Ablage platzieren.
Legen Sie den Eierhalter niemals in
den Tiefkühlbereich.
Verschiebbare Ablagen
Sie verschieben die Ablagen, indem Sie sie vorne etwas anheben und
anschließend nach vorne ziehen oder
nach hinten schieben. Sie können die Ablagen bis zum Anschlag
herausziehen, um leichter an die Lebensmittel im hinteren Teil der
Ablage heranzukommen. Die Ablage
lässt sich vollständig entnehmen,
indem Sie sie leicht anheben und
anschließend weiter herausziehen.
Halten Sie die Ablage fest im Griff
(am besten von unten abstützen),
damit sie nicht kippt. Die Ablagen laufen in Schienen an den Seiten des Innenraums; Sie können Schienen in
unterschiedlicher Höhe nutzen.
Schieben Sie die Ablage stets bis zum Anschlag ein.
Gemüsefach
Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dazu wird ständig kühle Luft zum
Gemüsefach geleitet. Nehmen Sie
die Türablagen in der Höhe des
Gemüsefaches heraus, bevor Sie
das Gemüsefach entnehmen. Das
Gemüsefach entnehmen Sie wie in der Abbildung dargestellt.
1
2
3
4
DE
28
Page 98
Kühlfach
In Kühlfach können Sie Lebensmittel
auf das Einfrieren vorbereiten.
Ebenso eignet sich dieser Bereich für Lebensmittel, die Sie ein paar
Grad unterhalb der regulären Kühlbereichtemperatur aufbewahren möchten.
Durch Herausnehmen der Kühlfächer
können Sie das Volumen Ihres
Kühlschranks vergrößern. Dazu ziehen
Sie das entsprechende Fach zu sich heran, bis es gegen den Anschlag stößt. Nun heben Sie das Fach etwa
1 cm an und ziehen es zu sich hin heraus.
Beweglicher Mittelbereich
Der bewegliche Mittelbereich sorgt
dafür, dass die kühle Luft im Inneren Ihres Kühlgerätes nicht nach außen entweichen kann.
1: Die Türdichtungen liegen bei
geschlossener Tür am beweglichen
Mittelbereich an und sorgen für
Dichtigkeit.
2: Ein weiterer Vorteil des beweglichen Mittelbereiches besteht darin, dass sich dadurch das Nettovolumen des Kühlbereiches vergrößert. Andernfalls
würde wertvoller Platz im Kühlgerät verschenkt.
3: Der bewegliche Mittelbereich
schließt sich, wenn die linke Tür des Kühlbereiches geschlossen wird.
4: Nicht manuell öffnen! Ein spezielles
Kunststoffteil besorgt das Öffnen und
Schließen automatisch.
29
DE
Page 99
FlexiZone-Bereich
Den FlexiZone-Bereich können Sie nach Belieben einsetzen; durch individuelle Einstellung der Kühl- (2, 4, 6, 8 °C) oder Tiefkühltemperatur (-18,
-20, -22, -24 °C). Die gewünschte Temperatur stellen Sie mit der FlexiZone-Temperatureinstelltaste
ein. Zusätzlich zu den üblichen
Einstellungen des (Tief-)Kühlbereiches können Sie die Temperatur des FlexiZone-Bereiches auf 0 und 10 ° oder auf -6 °C einstellen. Bei 0 °C können Sie Feinkost länger aufbewahren, bei -6 °C hält sich
Fleisch bis zu zwei Wochen lang und kann nach dem Herausnehmen auch problemlos geschnitten werden.
C Ein spezielles Kühlelement an der
Rückseite des Gerätes sorgt dafür, dass sich dieser Bereich zum Kühlen
oder Tiefkühlen einsetzen lässt. Wenn dieses Kühlelement aktiv ist, können Geräusche entstehen, die an das Ticken einer Uhr erinnern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Blaues Licht
Im Gemüsefach gelagertes Gemüse, wird mit blauem Licht beleuchtet.
Dadurch wird die Photosynthese mit
Hilfe des Wellenlängeneffekts des blauen Lichts fortgesetzt, Vitamine und Frische bleiben erhalten.
Schubablagen
Die Schubablagen lassen sich
vorwärts und rückwärts verschieben.
Die Höhe dieser Ablagen lässt sich durch Herausnehmen und Anbringen
in unterschiedlicher Höhe anpassen.
Zum Herausnehmen heben Sie die Ablage leicht an und ziehen sie zu sich
hin heraus.
30
DE
Page 100
Butter- & Käsefach
In diesem Bereich, der mit einem
Deckel verschlossen werden kann,
lagern Sie beispielsweise Butter, Käse oder Margarine.
So benutzen Sie den Wasserspender
Warnungen
Das erste Wasser, das aus dem
Spender fließt, kann noch etwas warm
sein. Dies ist normal. Wenn der Wasserspender längere
Zeit nicht genutzt wurde, müssen
Sie zunächst ein wenig Wasser
ausfließen lassen, bis frisches Wasser ausgegeben wird.
Tropfschale
In der Tropfschale sammelt sich
Wasser, das bei der Nutzung nach unten tropft. Sie können die Tropfschale entnehmen, indem Sie
sie zu sich heranziehen oder (je nach
Modell) die Kante hinabdrücken. Das
Wasser lässt sich leicht mit einem
Schwamm oder einem weichen Tuch
entfernen.
31
DE
Loading...