Wyrób ten nosi symbol selektywnego sortowania odpadów urządzeń elektrycznych i
Utylizacja
elektronicznych (WEEE).
Znaczy to, że w celu zminimalizowania oddziaływania na środowisko naturalne wyrób
ten należy poddać utylizacji lub rozebrać zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE.
Bliższe informacje uzyskać można od władz lokalnych lub regionalnych.
Ze względu na zawartość substancji szkodliwych wyroby elektroniczne nie poddane
procesowi selektywnego sortowania mogą być niebezpieczne dla środowiska
naturalnego i zdrowia ludzi.
Page 3
SPIS TREŚCI
1 Oto Wasza lodówka 3
2 Ostrzeżenia 4
Zamierzone przeznaczenie ............4
Ogólne zasady bezpieczeństwa .....4
Co robić, aby oszczędzać energię. 6
A OSTRZEŻENIE HCA 6
3 Instalacja 7
Przygotowanie ...............................7
W razie potrzeby ponownego
transportu lodówki należy
przestrzegać następujących
wskazówek: ..................................7
Przed uruchomieniem lodówki .......8
Połączenia elektryczne ..................8
Pozbywanie się opakowania ..........8
Złomowanie starej lodówki .............8
Ustawienie i instalacja ....................9
Wyrównanie nierówności podłogi ...9
Ustawianie szczeliny między górnymi
drzwiczkami ................................10
4 Użytkowanie lodówki 11
Panel wskaźników .......................11
Alarm z powodu otwartych
drzwiczek: ..................................13
Półka na jajka ..............................14
Półki wysuwane ...........................14
Pojemnik na świeże warzywa ......14
Komora schładzania ....................14
Obrotowa sekcja środkowa ........15
Komora Multi Zone ......................15
Niebieskie światło ........................15
5 Konserwacja i
czyszczenie 16
Zabezpieczenia powierzchni
plastykowych ..............................16
6 Zalecane rozwiązanie
problemów 17
PL
2
Page 4
1 Votre réfrigérateur
A
BC
1
8
2
3
6
7
910
11
13
15
14
5
12
16
4
A- Compartiment réfrigérateur
B- Compartiment congélateur
C- Multi Zone
1- Balconnets de la porte du
compartiment de réfrigération
2- Clayettes réglables du compartiment
de réfrigération
3- Couvercle du diffuseur
4- Lentilles d’illumination
5- Section centrale pivotante
6- Compartiment Zone fraîche
7- Bac à légumes
9- Distributeur de glaçons
10- Appareil à glaçons
11- Compartiments congélateur
12- Couvercle de l’étagère à Beurre et
Fromages
13- Etagère à Beurre et Fromages
14- Range-bouteilles
15- Étagères du compartiment Multi Zone
16- Compartiment Multi Zone
8- Clayette range-bouteilles
C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać
Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej
chłodziarce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
PL
3
Page 5
2 Ostrzeżenia
CProsimy przeczytać następujące
ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie
grozi szkodą na zdrowiu lub mieniu.
W takim przypadku tracą ważność
wszelkie gwarancje i zapewnienia
niezawodności.
Czas użytkowania nabytego przez
Was urządzenia wynosi 10 lat. Przez
ten czas utrzymujemy części zamienne
potrzebne do jego zgodnego z opisem
funkcjonowania.
Zamierzone przeznaczenie
C Wyrób niniejszy przeznaczony jest do
użytku domowego.
C Nie należy używać jej na dworze.
Nie nadaje się do użytkowania
na dworze, nawet w miejscach
zadaszonych.
Ogólne zasady
bezpieczeństwa
C Gdy zechcecie pozbyć się tego
urządzenia/ złomować je, zalecamy
skonsultowanie się z autoryzowanym
serwisem, aby uzyskać potrzebne
informacje i poznać kompetentne
organa.
A Konsultujcie się z Waszym
autoryzowanym serwisem w
sprawach wszelkich pytań i
problemów związanych z tą lodówką.
Bez powiadomienia autoryzowanego
serwisu nie interweniujcie sami i nie
pozwalajcie interweniować innym w
funkcjonowanie lodówki.
A Nie jedzcie lodów ani lodu
bezpośrednio po wyjęciu ich z
zamrażalnika! (Może to spowodować
odmrożenia w ustach).
A Nie wstawiajcie napojów w butelkach
i puszkach do komory zamrażalnika!
Może się bowiem zdarzyć, że tam
wybuchną.
A Nie dotykajcie palcami mrożonej
żywności, bo może do nich przylgnąć.
B Do czyszczenia i rozmrażania lodówki
nie wolno stosować pary ani środków
czyszczących w tej postaci. W takich
przypadkach para może zetknąć się
z częściami urządzeń elektrycznych i
spowodować zwarcie albo porażenie
elektryczne.
A Nie wolno używać żadnych części
lodówki, takich jak drzwiczki, jako
podpory ani stopnia.
B Wewnątrz lodówki nie wolno używać
urządzeń elektrycznych.
A Nie wolno uszkadzać obwodu
chłodzącego, w którym krąży środek
chłodzący, narzędziami do wiercenia i
cięcia. Środek chłodzący, który może
wybuchnąć skutkiem przedziurawienia
przewodów gazowych parownika,
przedłużeń rur lub powłok powierzchni,
może spowodować podrażnienia skóry
lub obrażenia oczu.
A Nie przykrywajcie żadnym
materiałem ani nie blokujcie otworów
wentylacyjnych w lodówce.
B Urządzenia elektryczne naprawiać
mogą tylko wykwalifikowani
fachowcy. Naprawy wykonywane
przez osoby niekompetentne
mogą powodować zagrożenie dla
użytkowników.
PL
4
Page 6
B W razie jakiejkolwiek awarii, a także
w trakcie prac konserwacyjnych lub
napraw, odłączcie lodówkę od zasilania
z sieci albo wyłączając odnośny
bezpiecznik, albo wyjmując wtyczkę z
gniazdka.
B Wyjmując przewód zasilający z
gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę,
nie za przewód.
A Napoje o wyższej zawartości alkoholu
wkładajcie do lodówki w ściśle
zamkniętych naczyniach i w pozycji
pionowej.
A W lodówce nie wolno przechowywać
przedmiotów łatwopalnych ani
wyrobów zawierających gazy
łatwopalne (np. spreje), a także
materiałów wybuchowych.
A W celu przyśpieszenia procesu
rozmrażania lodówki nie należy używać
żadnych urządzeń mechanicznych ani
innych środków poza zalecanymi przez
jej producenta.
A Urządzenie to nie jest przeznaczone
do obsługi przez osoby (w tym dzieci)
z ograniczoną sprawnością fizyczną,
zmysłową lub umysłową, czy bez
odpowiedniego doświadczenia i
umiejętności, o ile nie zapewni się im
nadzoru lub instrukcji jego użytkowania
ze strony osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
A Należy zapewnić opiekę dzieciom, aby
nie bawiły się lodówką.
A Nie uruchamiajcie lodówki, jeśli jest
uszkodzona. W razie wątpliwości
skonsultujcie się z serwisem.
B Bezpieczeństwo elektryczne tej lodówki
gwarantuje się tylko jeśli system
uziemienia Waszej instalacji domowej
spełnia wymogi norm.
B Wystawianie tego urządzenia na
działanie deszczu, śniegu, słońca i
wiatru zagraża jego bezpieczeństwu
elektrycznemu.
5
B W razie uszkodzenia przewodu
zasilającego itp. skontaktujcie się z
autoryzowanym serwisem, aby nie
narażać się na zagrożenie.
B W trakcie instalowania lodówki nie
wolno włączać jej wtyczki w gniazdko
w ścianie. Może to zagrażać śmiercią
lub poważnym urazem.
A Jeśli drzwiczki zamykają się na zamek,
klucz należy trzymać z dala od dzieci.
A Chłodziarka ta służy wyłącznie do
przechowywania żywności. Nie należy
jej używać w żadnym innym celu.
A Etykietka z danymi technicznymi
chłodziarki umieszczona jest po lewej
stronie w jej wnętrzu.
A Nie przyłączaj tej chłodziarki do
systemu oszczędzania energii,
ponieważ może to ją uszkodzić.
A Jeśli chłodziarka wyposażona jest
w niebieskie światło, nie patrz na nie
poprzez przyrządy optyczne.
A Jeśli od ręcznie nastawianej chłodziarki
odłączy się zasilanie, prosimy odczekać
co najmniej 5 minut zanim ponownie
się je załączy.
A Jeżeli zmieni się właściciel tej
chłodziarki niniejszą instrukcję obsługi
należy przekazać wraz z nią nowemu
właścicielowi.
B Przy przesuwaniu chłodziarki uważaj,
żeby nie uszkodzić przewodu
zasilającego. Aby zapobiec pożarowi
nie wolno skręcać tego przewodu.
Nie należy ustawiać na przewodzie
żadnych ciężkich przedmiotów. Gdy
wtyczka chłodziarki jest wsadzona
do gniazdka nie należy jej dotykać
wilgotnymi dłońmi.
B Nie wsadzaj wtyczki chłodziarki do
obluzowanego gniazdka.
B Ze względów bezpieczeństwa nie
pryskaj wodą bezpośrednio na
zewnętrzne ani na wewnętrzne części
chłodziarki.
PL
Page 7
B Ze względu na zagrożenie pożarem i
wybuchem nie rozpylaj łatwopalnych
materiałów, takich jak gaz propan itp.,
w pobliży chłodziarki.
B Nie stawiaj na chłodziarce
przedmiotów wypełnionych wodą,
ponieważ grozi to porażeniem
elektrycznym lub pożarem.
A Nie przeciążaj chłodziarki nadmierną
ilością żywności. Nadmiar żywności
może wypaść, gdy otwiera się
drzwiczki, narażając cię na obrażenia
ciała lub uszkodzenie chłodziarki.
Nie stawiaj żadnych przedmiotów
na chłodziarce, ponieważ mogą
spaść przy otwieraniu lub zamykaniu
drzwiczek.
A W chłodziarce nie należy
przechowywać żadnych materiałów,
które wymagają utrzymania w pewnej
temperaturze, takich jak szczepionki,
lekarstwa wrażliwe na temperaturę,
materiały do badań naukowych itp.
B Jeśli chłodziarka ma być nieużywana
przez dłuższy czas, należy wyjąc jej
wtyczkę z gniazdka. Uszkodzenie
izolacji elektrycznej przewodu
zasilającego może spowodować
pożar.
B Czubek wtyczki elektrycznej należy
regularnie czyścić, w przeciwnym
razie może spowodować pożar.
A Jeśli nastawialne nóżki nie stoją
pewnie na podłodze, chłodziarka
może się przesuwać. Nastawiając
nóżki chłodziarki można zapewnić, ze
pewnie stoi na podłodze.
A Jeśli chłodziarka ma klamkę w
drzwiach nie należy ciągnąć za
nią, gdy przesuwa się chłodziarkę,
ponieważ można w ten sposób
odłączyć ją od chłodziarki.
Co robić, aby oszczędzać
energię.
C Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki
otwartych na dłużej.
C Nie wkładajcie do lodówki gorących
potraw ani napojów.
C Nie przeładowujcie lodówki tak,
aby przeszkadzało to w krążeniu
powietrza w jej wnętrzu.
C Nie instalujcie lodówki tam, gdzie
narażona będzie na bezpośrednie
działanie słońca ani w pobliżu
urządzeń wydzielających ciepło takich
jak piecyki, zmywarki do naczyń lub
grzejniki.
C Pamiętajcie, aby żywność
przechowywać w zamkniętych
pojemnikach.
A OSTRZEŻENIE HCA
Jeśli chłodziarka ta wyposażona
jest w system chłodniczy
zawierający R600a:
Gaz ten jest łatwopalny. Należy
zatem uważać, aby w trakcie
jego użytkowania i transportu nie
uszkodzić systemu i rur chłodzenia.
W razie uszkodzenia, należy
trzymać chłodziarkę z dala od
potencjalnych źródeł ognia, które
mogą spowodować, że się zapali,
i przewietrzajcie pomieszczenie, w
którym jest umieszczona.
Prosimy zignorować to
ostrzeżenie, jeśli chłodziarka
ta wyposażona jest w system
chłodniczy zawierający R134a.
Oznaczenie gazu zastosowanego
w danej chłodziarce można
odczytać z tabliczki znamionowej
umieszczonej z lewej strony w jej
wnętrzu.
Nie należy złomować chłodziarki
poprzez jej spalenie.
PL
6
Page 8
3 Instalacja
B Prosimy pamiętać, że producent
nie ponosi odpowiedzialności, jeśli
ignoruje się informacje podane w
niniejszej instrukcji.
Przygotowanie
• Lodówkętęnależyzainstalować
przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła
takich jak kuchenka, kaloryfer lub
piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka
elektrycznego, a także należy chronić
ją przez bezpośrednim działaniem
słońca.
• Temperaturaotoczeniaw
pomieszczeniu, gdzie instaluje
się lodówkę, powinna wynosić
co najmniej 10 ºC. Ze względu
na wydajność lodówki nie zaleca
się użytkowania jej w niższych
temperaturach.
• Prosimyupewnićsię,żewnętrze
lodówki zostało dokładnie
oczyszczone.
• Jeślizainstalowanemajabyć
dwie lodówki obok siebie, należy
zachować co najmniej 2 cm odstęp
między nimi.
• Przypierwszymuruchomieniu
lodówki prosimy przez pierwsze
sześć godzin przestrzegać
następujących instrukcji.
- Nie należy zbyt często otwierać
drzwiczek.
- Należy uruchomić ja pustą, bez
żadnej żywności we wnętrzu.
- Nie należy wyłączać wtyczki lodówki
z gniazdka. W przypadku awarii
zasilania, której nie można samemu
naprawić, prosimy zastosować się
do ostrzeżenia z rozdziału „Zalecane
rozwiązania problemów”.
• Oryginalneopakowanieielementy
z pianki należy zachować
do przyszłego transportu lub
przeprowadzek.
W razie potrzeby ponownego
transportu lodówki należy
przestrzegać następujących
wskazówek:
1. Przed transportem należy lodówkę
opróżnić i oczyścić.
2. Półki, akcesoria, pojemnik na
warzywa itp. w lodówce należy
przymocować taśmą klejącą
zabezpieczając je przed wstrząsami
przed ponownym zapakowaniem.
3. Opakowanie należy obwiązać
grubą taśmą i silnymi sznurkami
i przestrzegać reguł transportu
wydrukowanych na opakowaniu.
Prosimy pamiętać...
Wszystkie surowce wtórne stanowią
niezbywalne źródło oszczędności
krajowych zasobów naturalnych.
Jeśli chcecie przyczynić się do
wtórnego wykorzystania materiałów
opakunkowych, możecie uzyskać
dodatkowe informacje od instytucji
ochrony środowiska lub władz
lokalnych.
PL
7
Page 9
Przed uruchomieniem
lodówki
Zanim zaczniecie użytkować t tę
lodówkę, sprawdźcie, co następuje:
1. Czy wnętrze lodówki jest suche i czy
z tyłu za nią może swobodnie krążyć
powietrze?
2. Wsadź 2 plastykowe kliny w tylną
płytę wentylatacyjną, jak pokazano
na poniższym rysunku. Odkręć
obecne śrubki i użyj śrubek
dostarczonych w tej samej torebce,
co kliny. Kliny plastykowe zapewniają
odstęp pomiędzy lodówką a ścianą
wymagany do umożliwienia krążenia
powietrza.
3. Oczyść wnętrze chłodziarki,
jak zaleca się to w rozdziale
„Konserwacja i czyszczenie”.
4. Włączcie wtyczkę lodówki w
gniazdko w ścianie. Po otwarciu
drzwiczek zapali się światło we
wnętrzu odnośnej komory.
5. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie
jej szum. Płyny i gazy zawarte w
systemie chłodzenia także mogą
powodować szumy, nawet jeśli nie
działa sprężarka, i jest to zupełnie
normalne.
6. Przednie krawędzie lodówki mogą
się nieco nagrzewać. Jest to całkiem
normalne.Teobszarymogąsię
nagrzewać, co zapobiega skraplaniu
się pary.
Połączenia elektryczne
Chłodziarkę przyłącza się do gniazdka
z uziemieniem, zabezpieczonego
bezpiecznikiem o odpowiedniej wartości.
Ważna uwaga:
• Przyłączenielodówkimusibyćzgodnez
przepisami krajowymi.
• Poinstalacjiwtyczkazasilaniamusibyć
łatwo dostępna.
• Napięcieidopuszczalnyprąd
bezpiecznika podano w rozdziale „Dane
techniczne”.
• Podanetamnapięciemusibyćrówne
napięciu w Waszej sieci zasilającej.
• Doprzyłączenianiemożnaużywać
przedłużaczy, ani przewodów z wieloma
wtyczkami.
B Uszkodzony przewód zasilający
musi wymienić upoważniony i
wykwalifikowany elektryk.
B Nie można ponownie uruchomić
chłodziarki przed jej naprawieniem! Grozi
to porażeniem elektrycznym!
Pozbywanie się opakowania
Materiały opakunkowe mogą być
niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić
materiały opakunkowe przed dostępem
dzieci, albo pozbyć się ich zgodnie z
instrukcją odpowiednią dla odpadków ich
kategorii. Nie można pozbywać się ich w
taki sam sposób, jak innych odpadków
domowych.
Opakowanie tej lodówki wyprodukowano
z surowców wtórnych.
Złomowanie starej lodówki
Starej lodówki należy pozbyć się tak, aby
nie zaszkodzić środowisku naturalnemu.
• Wsprawiezłomowanialodówkimożecie
skonsultować się z autoryzowanym
sprzedawcą lub punktem zbiorki
PL
8
Page 10
surowców wtórnych w swojej
miejscowości.
Przed złomowaniem lodówki
należy odciąć wtyczkę zasilania
elektrycznego, a jeśli w drzwiczkach
są jakieś zamki, należy je trwale
uszkodzić, aby zapobiec zagrożeniu
dzieci.
4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę
należy ustawić na równej powierzchni
podłogi.
5.Temperaturawotoczeniuchłodziarki
nie powinna spadać poniżej 10°C.
Wyrównanie nierówności
podłogi
Ustawienie i instalacja
Uwaga: W trakcie instalowania
chłodziarki nie wolno włączać jej
wtyczki w gniazdko w ścianie. Może
to zagrażać śmiercią lub poważnym
urazem.
Jeśli drzwi wejściowe do
pomieszczenia, w którym ma być
zainstalowana chłodziarka, są zbyt
wąskie, aby chłodziarka mogła
przez nie przejść, należy wezwać
autoryzowany serwis, który zdejmie
z niej drzwiczki i przeniesie ją bokiem
przez drzwi.
1. Chłodziarkę należy zainstalować
w miejscu, w którym łatwo będzie ją
używać.
2. Chłodziarkaa musi stać z dala od
źródeł ciepła, miejsc wilgotnych i
bezpośrednio nasłonecznionych.
3. Aby uzyskać wydajną pracę
chłodziarki, należy zapewnić
odpowiednią wentylację wokół niej.
Jeśli lodówka ma stanąć we wnęce w
ścianie, należy zachować co najmniej
5 cm odstęp od sufitu i ściany.
Jeśli lodówka nie stoi równo;
1. Pokrywę wentylacyjną zdejmuje
się po uprzednim odkręceniu
mocujących ja śrubek, jak pokazano
na rysunku. Można wyrównać jej
ustawienie obracając przednie nóżki,
tak jak pokazano na rysunku. Narożnik
lodówki obniża się obracając nóżkę
w tym narożniku w kierunku czarnej
strzałki, lub podnosi obracając nóżkę
w przeciwnym kierunku. Proces ten
4
123
ułatwi lekkie uniesienie lodówki z pomocą
innej osoby.
2. Gdy po wyrównaniu robolem ustąpił,
załóż z powrotem pokrywę wentylacyjną i
przykręć śruby.
Jeśli podłoga pokryta jest wykładziną
dywanową, lodówka musi stać 2,5 cm
ponad powierzchnią podłogi.
3. Śruby mocujące dolna pokrywę
wentylacyjną odkręca się krzyżowym
śrubokrętem Philipsa.
PL
9
Page 11
Ustawianie szczeliny między górnymi drzwiczkami
•Szczelinępomiędzydrzwiczkami
komory chłodzenia można ustawić tak,
jak pokazano na rysunkach.
Przed ustawieniem wysokości
drzwiczek należy opróżnić półki w
nich.
•Odpowiednioustawdrzwiczki
odkręcając śruby.
•Przypomocyśrubokrętuodkręć
i wyjmij śrubkę z pokrywy górnego
zawiasu drzwiczek, które chcesz
ustawić.
•Poustawieniuumocujdrzwiczki
zakręcając śruby przy niezmienionym
ustawieniu drzwiczek.
3. Przycisk nastawienia temperatury w
komorze zamrażania
4. Przycisk nastawienia temperatury w
komorze chłodzenia
5. Przycisk szybkiego chłodzenia
6. Przycisk nastawienia temperatury w
komorze Multi Zone
7. Wskaźnik funkcji Vacation
8. Wskaźnik funkcji Eco Extra
9. Wskaźnik funkcji szybkiego
zamrażania
10. Wskaźnik temperatury w komorze
zamrażania
11. Wskaźnik temperatury w komorze
chłodzenia
12. Wskaźnik funkcji szybkiego
chłodzenia
13. Wskaźnik temperatury w komorze
Multi Zone
14. Wskaźnik trybu oszczędnego
15. Wskaźnik błędu
16. Wskaźnik blokady
PL
11
Page 13
1. Przycisk Eco Extra/Vacation
Aby uruchomić funkcję Eco Extra
na chwilę naciśnij ten przycisk. Aby
uruchomić funkcję Vacation naciśnij
ten przycisk i przytrzymaj go przez 3
sek. Aby wyłączyć wybraną funkcję,
ponownie naciśnij ten przycisk.
2. Przycisk szybkiego zamrażania
Aby uruchomić funkcję szybkiego
zamrażania na chwilę naciśnij ten
przycisk. Aby wyłączyć wybraną
funkcję, ponownie naciśnij ten
przycisk.
3. Przycisk nastawienia
temperatury w komorze
zamrażania
Naciśnij ten przycisk, aby nastawić
temperaturę w komorze zamrażalnika
odpowiednio na -18, -20, -22, -24
stopni. Naciśnij ten przycisk, aby
nastawić żądaną temperaturę w
komorze zamrażania.
4. Przycisk nastawienia
temperatury w komorze chłodzenia
Naciśnij ten przycisk, aby nastawić
temperaturę w komorze chłodzenia
odpowiednio na 8, 6, 4, 2... stopni.
Naciśnij ten przycisk, aby nastawić
żądaną temperaturę w komorze
chłodzenia.
6. Przycisk nastawiania
temperatury w komorze Multi Zone
Komorę Multi zone można nastawić
na schładzanie lub na zamrażanie.
Aby nastawić komorę Multi Zone na
schładzanie lub zamrażanie, naciśnij
ten przycisk i przytrzymaj go przez
3 sek. Komora ta nastawiona jest
fabrycznie na zamrażanie.
Jeśli komora Multi Zone nastawiona
jest na zamrażanie, temperatura
w niej za każdym naciśnięciem
tego przycisku zmieniać się będzie
odpowiednio od -18, przez -20,
-22, -24, aż do -18... stopni. Jeśli
komora Multi Zone nastawiona jest
na schładzanie, temperatura w niej za
każdym naciśnięciem tego przycisku
zmieniać się będzie odpowiednio od
10, przez 8, 6, 4, 2, 0, aż do -6,...
stopni .
7. Wskaźnik funkcji Vacation
Wskaźnik ten pokazuje, że
uruchomiono funkcję Vacation. Gdy
funkcja ta jest aktywna, wskaźnik
komory zamrażania pokazuje “- -” i nie
jest ona chłodzona. Inne komory będą
chłodzone stosownie do nastawionych
w nich temperatur.
Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie
naciśnij odpowiadający jej przycisk.
5. Przycisk szybkiego chłodzenia
Aby uruchomić funkcję szybkiego
chłodzenia na chwilę naciśnij ten
przycisk. Aby wyłączyć wybraną
funkcję, ponownie naciśnij ten
przycisk.
8. Wskaźnik funkcji Eco Extra
Wskaźnik ten pokazuje, że
uruchomiono funkcję Eco Extra. Jeśli
funkcja ta jest aktywna, chłodziarka
automatycznie rozpozna okresy mniej
intensywnego użytkowania i przełączy
się na chłodzenie energooszczędne
w tym czasie. W trakcie chłodzenia
PL
12
Page 14
energooszczędnego czynny będzie
wskaźnik trybu oszczędnego.
Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie
naciśnij odpowiadający jej przycisk.
13. Wskaźnik temperatury w
komorze Multi Zone
Pokazuje temperaturę nastawioną w
komorze Multi Zone.
9. Wskaźnik funkcji szybkiego
zamrażania
Wskaźnik ten pokazuje, ze
uruchomiono funkcję szybkiego
zamrażania. Funkcję tę stosuje się,
gdy do komory zamrażania włożono
świeżą żywność lub gdy potrzebny
jest lód. Gdy funkcja ta jest aktywna,
chłodziarka będzie pracować przez 6
godzin bez przerwy.
Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie
naciśnij odpowiadający jej przycisk.
10. Wskaźnik temperatury w
komorze zamrażania
Wskazuje temperaturę nastawioną w
komorze zamrażania.
11. Wskaźnik temperatury w
komorze chłodzenia
Wskazuje temperaturę nastawioną w
komorze chłodzenia.
12. Funkcja szybkiego schładzania
Wskaźnik ten pokazuje, ze
uruchomiono funkcję szybkiego
schładzania. Funkcję tę stosuje się,
gdy do komory chłodzenia włożono
świeżą żywność lub gdy potrzeba
szybko schłodzić żywność. Gdy
funkcja ta jest aktywna, chłodziarka
będzie pracować przez 2 godzin bez
przerwy.
Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie
naciśnij odpowiadający jej przycisk.
14. Wskaźnik trybu oszczędnego
Pokazuje, że chłodziarka pracuje
w trybie energooszczędnym.
Temperaturawkomorzezamrażania
Wskaźnik ten będzie aktywny,
jeśli funkcję tę nastawiono na -18
stopni lub zgodnie z funkcją EcoExtra chłodzenie przebiega w trybie
energooszczędnym.
15. Wskaźnik błędu
Wskaźnik ten uruchamia się, jeśli
chłodziarka nie chłodzi dostatecznie
lub jeśli zepsuje się jakiś wskaźnik.
Gdy wskaźnik ten jest aktywny,
wskaźnik temperatury w komorze
zamrażania wyświetli “E”, wskaźnik
zaś temperatury w komorze
chłodzenia wyświetli liczby takie jak
“1, 2, 3...” Liczby te oznaczają kod
błędu rozpoznawany przez personel
serwisowy.
16. Wskaźnik blokady klawiszy
Funkcji tej używa się, gdy chce się
zabezpieczyć ustawienia temperatury
chłodziarki przed zmianą. Aby
uruchomić tę funkcję naciśnij
równocześnie przyciski szybkiego
chłodzenia i nastawiania temperatury
w komorze Multi Zone i przytrzymaj
przez 3 sek.
Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie
naciśnij odpowiadające jej przyciski.
13
PL
Page 15
Alarm z powodu otwartych
drzwiczek:
Jeśli drzwiczki komory chłodzenia
lub drzwiczki komory Multi Zone
pozostają otwarte przez co najmniej
1 min., uruchomi się alarm otwartych
drzwiczek. Aby uciszyć ten alarm,
wystarczy nacisnąć jakikolwiek
przycisk wskaźnika lub zamknąć
otwarte drzwiczki.
Półki wysuwane
•Półkiwysuwanemożnawyciągać
lekko podnosząc ich przód i
przesuwając do przodu i do tyłu.
Wysuwane do przodu zatrzymują się w
punkcie, w którym można sięgnąć po
żywność umieszczona z tyłu półki, po
lekkim podniesieniu ich przodu można
je dalej wysuwać aż do następnego
punktu zatrzymania, w którym można
wyjąc półkę z komory.
Półkę należy mocno podtrzymywać
od spodu, żeby się nie przechyliła.
Półki wysuwane umieszczone są
na szynach na bocznych ścianach
komory chłodziarki, co umożliwia
przenoszenie ich w górę lub w dół.
Aby umieścić półkę wysuwana w jej
stałej pozycji należy wsunąć ja do
samego końca.
1
Pojemnik na świeże warzywa
Pojemnik na świeże warzywa w
tej chłodziarce służy specjalnie
do zachowania świeżości warzyw
bez utraty ich wilgoci. W tym celu
zapewnia się ogólne krążenie zimnego
powietrza wokół pojemnika na świeże
warzywa.
Komora schładzania
W komorze schładzania przygotowuje
się żywność do zamrożenia. Można w
niej chłodziarki.
Pojemność wnętrza chłodziarki można
zwiększyć wyjmując z niej pojemniki
na przekąski. W tym celu pociągnij
pojemnik ku sobie, pojemnik oprze sie
o blokadę i zatrzyma. Można go wyjąć
podnosząc o ok. 1 cm i pociągając ku
sobie.
2
3
4
Półka na jajka
•Nawybranychdrzwiczkachlubpółce
można założyhc uchwyt na jajka.
•Niewolnoprzechowywaćuchwytu
na jajka w komorze zamrażalnika.
PL
14
Page 16
Obrotowa sekcja środkowa
Obrotowa sekcja środkowa służy do
powstrzymania ulatniania się zimnego
powietrza z wnętrza chłodziarki na
zewnątrz. Obrotowa sekcja środkowa
wspomaga uszczelnienie, ponieważ
uszczelka w drzwiach naciska na
powierzchnię obrotowej sekcji
środkowej gdy drzwiczki komory
chłodzenia są zamknięte. Inny
powód wyposażenia chłodziarki w
środkową sekcje obrotową polega na
powiększeniu objętości netto komory
chłodzenia. Standardowe sekcje
środkowe zajmują nieco miejsca
niewykorzystywanego do chłodzenia.
Obrotowa sekcja środkowa musi być
zamknięta, gdy otwarte są lewe drzwi
komorychłodzenia.Trzebająotwierać
ręcznie, a obraca się przy pomocy
zamontowanego na szafce elementu
plastykowego.
można nastawiać na 0 i 10 stopni
na dodatek do temperatur komory
chłodzenia oraz na -6 stopni na
dodatek do temperatury w komorze
zamrażania. 0 stopni stosuje się do
dłuższego przechowywania produktów
delikatesowych, - 6 stopni zaś do
przechowywania mięs aż do 2 tygodni
w stanie umożliwiającym ich łatwe
krojenie.
C Funkcję przełączania na komorę
chłodzenia lub zamrażania zapewnia
element chłodzący umieszczony w
sekcji zamkniętej (komora sprężarki) z
tyłu chłodziarki. W trakcie pracy tego
elementu mogą być słyszalne odgłosy
podobne do tych, jakie wydaje zegar
analogowy odliczając sekundy. Jest
to zupełnie normalne i nie świadczy o
zakłóceniu w pracy chłodziarki.
Niebieskie światło
Komora Multi Zone
Komorę Multi Zone tej chłodziarki
można używać w dowolnym
wybranym trybie, nastawiając ja na
temperatury chłodzenia (2/4/6/8
°C) lub zamrażania (-18/-20/-22/-
24).Temperaturęwtejkomorze
nastawia się “przyciskiem nastawiania
temperatury w komorze Multi
Zone”.Temperaturęwtejkomorze
15
Żywność przechowywana w
pojemniku na świeże warzywa i
oświetlona niebieskim światłem
kontynuuje fotosyntezę pod jego
wpływem i tym samym zachowuje
świeżość i podnosi zawartość
witamin.
PL
Page 17
5 Konserwacja i czyszczenie
A Do czyszczenia lodówki nie wolno
używać benzyny, benzenu, ani
podobnych substancji.
A Zalecamy wyłączenie wtyczki lodówki
z gniazdka przed jej czyszczeniem.
• Doczyszczenianiewolnostosować
żadnych szorstkich narzędzi
ani mydła, domowych srodków
czystości, detergentów, ani wosku do
polerowania.
• Umyjobudowęlodówkiletniąwodąi
wytrzyj ją do sucha.
• Wnętrzenależyczyścićściereczką
zamoczoną i wyżętą w roztworze
jednej łyżeczki do herbaty sody
oczyszczonej w 0,5 litra wody, a
następnie wytrzeć do sucha.
• Zadbajcie,abydoobudowylampki
i innych urządzeń elektrycznych nie
dostała się woda.
• Jeślichłodziarkamabyćnieużywana
przez dłuższy okres czasu, należy
ją wyłączyć i całkowicie opróżnić z
żywności, oczyścić i pozostawić z
uchylonymi drzwiczkami.
• Regularniesprawdzaj,czy
uszczelki w drzwiczkach sa czyste
i nie osadzaja się na nich cząstki
żywności.
• Abywyjąćpółkizdrzwiczek,
opróżnijcie je z zawartości, a potem
po prostu naciśnijcie od podstawy ku
górze.
Zabezpieczenia powierzchni
plastykowych
• Niewkładajciedolodówkioleju
ani potraw smażonych na oleju
w nieszczelnych pojemnikach,
ponieważ może to uszkodzić jej
plastykowe powierzchnie. W razie
rozlania sie lub rozsmarowania oleju
na plastykowej powierzchni, od razu
oczyśćcie i opłukajcie ciepłą wodą jej
zabrudzoną część.
16
PL
Page 18
6 Zalecane rozwiązania problemów
Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to
oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które
nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów.
Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu
urządzenia.
Lodówka nie działa.
•Czyjestprawidłowoprzyłączona do zasilania? Włóżcie wtyczkę do
gniazdka.
•Czyniezadziałałbezpiecznikgniazdka,doktóregojestprzyłączona albo
bezpiecznik główny? Sprawdźcie bezpiecznik.
•Bardzoniskatemperaturaotoczenia.Częste otwieranie i zamykanie
drzwiczek. Znaczna wilgoć w otoczeniu. Przechowywanie żywności zawierającej
płyny w otwartych pojemnikach. Pozostawienie uchylonych drzwiczek.
•Przełączcie termostat na niższą temperaturę.
•Otwierajciedrzwiczkinakrócejalborzadziej.
•Nakrywajcieżywność przechowywaną w otwartych pojemnikach
odpowiednim materiałem.
•Wytrzyjcieskroplinysuchą ściereczką i sprawdzajcie, czy nadal się
utrzymują.
Sprężarka nie działa
•Zabezpieczenietermicznesprężarki zadziała w trakcie nagłego zaniku
zasilania lub załącza się i wyłącza, ponieważ nie wyrównało się jeszcze ciśnienie w
systemie chłodzącym chłodziarki.
•Chłodziarkazaczniedziałać po ok. 6 minutach. Jeśli po upływie tego
czasu chłodziarka nie zacznie działać,prosimy wezwać serwis.
•Temperaturawpomieszczeniumoże być wysoka. Jest to zupełnie
normalne.
•Chłodziarkazostałaniedawnozałączona lub jest przeładowana
żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej.
•Ostatniowłożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności.
Gorące potrawy powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie temperaturę
przechowywania.
•Zbytczęsto otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone.
Ciepłe powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej.
Rzadziej otwierajcie drzwiczki.
•Pozostawionouchylonedrzwiczkikomorychłodzenialubzamrażania.
Sprawdźcie, czy drzwiczki są szczelnie zamknięte.
•Lodówkajestnastawionanabardzoniską temperaturę. Nastawcie
lodówkę na wyższą temperaturę i odczekajcie, aż zostanie ona osiągnięta.
•Uszczelkawdrzwiczkachlodówkilubzamrażalnika jest zabrudzona,
uszkodzona, pęknięta lub nieprawidłowo włożona. Oczyśćcie lub wymieńcie
uszczelkę. Uszkodzona/pęknięta uszczelka powoduje, że lodówka pracuje przez
dłuższy czas, aby utrzymać bieżącą temperaturę.
•Lodówkajestnastawionanabardzoniską temperaturę chłodzenia.
Nastawcie lodówkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdźcie.
Żywność przechowywana w szufladach komory zamarza.
•Lodówkajestnastawionanabardzoniską temperaturę chłodzenia.
Nastawcie lodówkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdźcie.
Bardzo wysoka temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku.
•Lodówkajestnastawionanabardzowysoką temperaturę chłodzenia.
Nastawienia lodówki wpływają na temperaturę w zamrażalniku. Zmieńcie
temperaturę w chłodziarce lub zamrażalniku aż osiągnie odpowiedni poziom.
elektromagnetyczne służą do zapewnienia przepływu chłodziwa przez komorę, w
której nastawiono temperaturę chłodzenia lub zamrażania oraz do wykonywania
funkcji chłodzenia. Jest to zupełnie normalne i nie świadczy o zakłóceniu w pracy
chłodziarki.
Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta.
•Zpowoduzmiantemperaturyotoczeniazmieniłysię charakterystyki
eksploatacyjne chłodziarki. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.
•Lodówkaniestoinapodłodzecałkiempionowoimoże się kołysać, gdy
lekko ją przesunąć. Wyregulujcie wysokość nóżek.
•Podłoganiejestrównalubdość wytrzymała. Sprawdźcie, czy podłoga
jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki.
Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zatarły.
•Żywność dotyka sufitu szuflady. Zmieńcie ułożenie żywności w szufladzie.
19
PL
Page 21
Nejprve si přečtěte tento návod!
Recycling
Vážený zákazníku,
Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v
souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz.
Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku,
než jej použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí použití.
Tento návod
• Pomůže vám s použitím spotřebiče rychle a bezpečně.
• Návod si přečtěte dříve, než produkt nainstalujete a zapnete.
• Dodržujte pokyny, zejména ty, které se týkají bezpečnosti.
• Návod uschovejte na snadno přístupném místě, možná jej budete později
potřebovat.
• Kromě toho si přečtěte i další dokumenty dodané s výrobkem.
Nezapomeňte, že tento návod může platit i pro jiné modely.
Symboly a jejich popis
Tento návod obsahuje následující symboly:
C Důležité informace nebo užitečné tipy k použití.
A Varování před nebezpečnými situacemi pro život a majetek.
B Varování na elektrické napětí.
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European Directive
2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on
the environment. For further information, please contact your local or regional
authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially
dangerous for the environment and human heatlh due to the presence of
hazardous substances.
Page 22
OBSAH
1 Vaše chladnička 3
2 Varování 4
Určené použití ...................................4
kde zjistíte nezbytné informace a
autorizované orgány.
A Veškeré otázky a problémy související
s chladničkou vám pomůže vyřešit
autorizovaný servis. Nezasahujte do
chladničky a nikomu toto nedovolte
bez upozornění autorizovaného
servisu.
A Nejezte zmrzlinu a kostky ledu
bezprostředně poté, co je vyjmete
z prostoru mrazničky! (Může dojít k
omrznutí úst.)
A Nevkládejte tekuté nápoje v lahvích a
plechovkách do prostoru mrazničky.
Jinak by mohlo dojít k jejich explozi.
A Nedotýkejte se mražených potravin
rukou; mohou se vám přilepit k ruce.
B Výpary a parní čisticí materiály nikdy
nepoužívejte při čištění a odmražování
chladničky. V těchto případech by se
totiž výpary mohly dostat do styku
s elektrickými součástmi a způsobit
zkrat či zásah elektrickým proudem.
A Nikdy nepoužívejte součásti na
chladničce, jako je ochranná deska,
jako dvířka nebo podprěru nebo
schůdek.
B Nepoužívejte elektrická zařízení uvnitř
chladničky.
A Nepoškozujte chladicí obvod, kde
obíhá chladicí médium, vrtáním nebo
řezáním. Chladicí médium by mohlo
vytéct v místech porušení plynových
kanálů výparníku, prodlouženích
trubek nebo povrchových vrstev a
způsobit podráždění kůže a zranění
očí.
A Nezakrývejte a neblokujte větrací
otvory na chladničce žádným
materiálem.
B Opravy elektrického vybavení smí
provádět jen kvalifikovaný odborník.
Opravy provedené nekompetentními
osobami mohou vést k ohrožení
uživatele.
B V případě poruchy nebo při údržbě či
opravách odpojte napájení chladničky
buď vypnutím příslušné pojistky nebo
odpojením spotřebiče.
B Netahejte za kabel – tahejte za
zástrčku.
A Nápoje umisťujte zavřené a ve svislé
poloze.
A Hořlavé předměty nebo produkty
s obsahem hořlavých plynů (např.
spreje) i výbušné materiály nikdy
neskladujte ve spotřebiči.
B Nepoužívejte mechanické nástroje
nebo jiné prostředky k urychlení
procesu odmrazení s výjimkou těch,
které doporučuje výrobce.
CZ
4
Page 25
A Tento spotřebič není určen pro
pouzití osobami (včetně dětí) se
snízenymi fyzickymi, smyslovymi
nebo duševními schopnostmi
nebo nedostatečnou zkušeností a
znalostmi, pokud jsou bez dohledu
nebo pokynů o pouzití spotřebiče
od osob zodpovídajících za jejich
bezpečnost.
A Děti by měly být pod dozorem, aby
se zajistilo, že si nebudou hrát se
spotřebičem
A Nepoužívejte poškozenou chladničku.
Kontaktujte servis v případě jakýchkoli
pochybností.
B Elektrická bezpečnost chladničky je
zaručena pouze tehdy, pokud systém
uzemnění ve vašem domě splňuje
patřičné normy.
BVystavení výrobku dešti, sněhu, slunci
a větru je nebezpečné z hlediska
elektrické bezpečnosti.
BKontaktujte autorizovaný servis, pokud
dojde k poškození napájecího kabelu
atd., aby nedošlo k ohrožení osob.
BBěhem instalace nikdy nezapojujte
chladničku k zásuvce. Jinak může
dojít k ohrožení zdraví s následkem
smrti.
A Pokud máte na dvířkách zámek, je
nutno skladovat klíč mimo dosah dětí.
A Tato chladnička je určena výhradně
k ukládání potravin. Neměla by být
používána k žádnému jinému účelu.
A Štítek popisující technické parametry
výrobku se nachází na levé vnitřní
straně chladničky.
A Nepřipojujte chladničku k systémům
pro úsporu elektrické energie, mohlo
by dojít k poškození výrobku.
A Pokud svítí modré světlo na
chladničce, nedívejte se do modrého
světla optickými zařízeními.
A Pokud je odpojeno napájení
manuálně ovládaných chladniček,
počkejte nejméně 5 minut, než
napájení znovu zapojíte.
A Tento návod k výrobku předejte
dalšímu majiteli chladničky při změně
majitele.
B Při přesouvání chladničky
zajistěte, aby nedošlo k poškození
napájecího kabelu. Aby nedošlo k
požáru, napájecí kabel by neměl
být překroucený. Těžké předměty
nestavte na napájecí kabel. Když
zapojujete chladničku, nesahejte na
zásuvku mokrýma rukama.
B Nezapojujte chladničku, pokud je
zásuvka uvolněna.
B Nestříkejte vodu přímo na vnitřní
ani vnější části chladničky z
bezpečnostních důvodů.
B Nestříkejte hořlavé materiály, jako je
propan atd., do blízkosti chladničky,
kvůli riziku vznícení a výbuchu.
B Neumisťujte na chladničku předměty
naplněné vodou, mohlo by dojít k
zásahu elektrickým proudem nebo
požáru.
A Nepřeplňujte chladničku přílišným
množstvím potravin. Příliš velké
množství jídla může vypadnout
při otevření dveří s následkem
zranění nebo poškození chladničky.
Neumisťujte na chladničku žádné
předměty, mohly by spadnout
při otevírání nebo zavírání dveří
chladničky.
CZ
5
Page 26
A Materiály, které vyžadují určité teploty,
jako jsou vakcíny, léky citlivé na
teplotu, vědecké materiály, atd., v této
chladničce neskladujte.
B Pokud chladničku nebudete používat
delší dobu, doporučujeme ji odpojit
ze sítě. Problém izolace elektrického
kabelu může vést k požáru.
B Koncovka elektrické zástrčky by se
měla pravidelně čistit, jinak může
způsobit požár.
A Chladnička se může pohybovat,
pokud nastavitelné nožky naumístíte
pevně na zem. Pomocí nastavitelných
nožek můžete zajistit pevné postavení
chladničky na podlaze.
A Pokud chladnička obsahuje kliku na
dveřích, netahejte chladničku za kliku
při přesouvání výrobku, mohlo by dojít
k odpojení kliky od chladničky.
A UPOZORNĚNÍ HCA
Pokud je váš výrobek vybaven
chladicím systémem s obsahem
R600a:
Tento plyn je hořlavina. Dávejte tedy
pozor, abyste nepoškodili systém
chlazení a potrubí během použití
a přepravy. V případě poškození
udržujte výrobek mimo potenciální
zdroje hoření, které mohou způsobit
vznícení výrobku, a vyvětrejte
místnost, v níž je přístroj umístěn.
Ignorujte upozornění, pokud je váš
výrobek vybaven chladicím
systémem s obsahem R600a.
Typ plynu použitý při výrobě
vašeho výrobku najdete na štítku
umístěném vlevo uvnitř přístroje.
Postup pro úsporu energie
C Nenechávejte dvířka chladničky
otevřená delší dobu.
C Nevkládejte do chladničky horké
potraviny nebo nápoje.
C Nepřeplňujte chladničku, abyste
nebránili oběhu vzduchu uvnitř.
C Neinstalujte chladničku na přímé
sluneční světlo nebo do blízkosti
tepelných spotřebičů, jako jsou
trouby, myčky nebo radiátory.
C Dávejte pozor, abyste nechávali
potraviny v uzavřených nádobách.
Nikdy neodhazujte výrobek do
ohně.
CZ
6
Page 27
3 Instalace
B Nezapomeňte, že výrobce
neodpovídá za nedodržení informací
uvedených v návodu k použití.
Příprava
• Chladničku instalujte nejméně
30 cm od zdrojů tepla, jako jsou
varné desky, trouby, ústřední topení
a sporáky a nejméně 5 cm od
elektrických trub, neumisťujte ji na
přímé sluneční světlo.
• Teplota prostředí v místnosti, kde
instalujete chladničku, by měla
být nejméně 10°C. Používání
chladničky za chladnějších podmínek
se nedoporučuje vzhledem k její
účinnosti.
• Zajistěte, aby byl vnitřek vaší
chladničky důkladně vyčištěn.
• Pokud vedle sebe instalujete dvě
chladničky, měl by mezi nimi být
rozestup nejméně 2 cm.
• Když spustíte chladničku poprvé,
dodržujte následující pokyny během
prvních šesti hodin.
- Dveře neotevírejte často.
- Musí běžet prázdná bez vkládání
potravin.
- Neodpojujte chladničku. Pokud
dojde k výpadku energie, prostudujte
si varování v kapitole “Doporučená
řešení problémů”.
• Původní obaly a pěnové materiály
uschovejte pro budoucí přepravu či
přesun.
Body ke zvážení při přepravě
chladničky
1. Chladničku je nutno vyprázdnit a
vyčistit před jakoukoli přepravou.
2. Police, příslušenství, prostor pro
čerstvé potraviny atd. v chladničku je
nutno řádně upoutat lepicí páskou,
aby nedocházelo k vibracím.
3. Obaly je nutno upevnit silnými
páskami a lany a je nutno dodržovat
pravidla pro přepravu vytištěná na
obalu.
Nezapomeňte...
Každý recyklovaný materiál je nezbytný
zdroj pro přírodu a naše národní
zdroje.
Pokud chcete přispět k recyklaci
obalových materiálů, další informace
získáte od orgánů ochrany životního
prostředí nebo místních úřadů.
CZ
7
Page 28
Než chladničku zapnete
Než začnete používat chladničku,
zkontrolujte následující:
1. Je vnitřek chladničky suchý a může
za ní volně obíhat vzduch?
2. Zasuňte 2 plastové klínky do zadních
větracích otvorů dle následujícího
obrázku. Odšroubujte stávající a
použijte šrouby ze stejného sáčku,
v němž byly klínky. Plastové klínky
zajistí potřebnou vzdálenost mezi vaší
chladničkou a zdí, aby se umožnilo
proudění vzduchu.
Zapojení do sítě
Připojte chladničku k uzemněné
zásuvce, která je chráněna pojistkou
vhodné kapacity.
Důležité:
• Spojení musí být v souladu s
národními předpisy.
• Napájecí kabel musí být po instalaci
snadno dostupný.
• Napětí a povolená ochrana pojistky
jsou uvedeny v kapitole “Technické
parametry”.
• Specifikované napětí musí být rovné
napětí v síti.
• Prodlužovací kabely a vícecestné
zásuvky nepoužívejte na spojení.
B Poškozený napájecí kabel musí
vyměnit kvalifikovaný elektrikář.
B Spotřebič nesmíte používat, dokud
není opraven! Hrozí riziko zásahu
elektrickým proudem!
3. Vyčistěte vnitřek chladničky podle
kapitoly “Údržba a čištění”.
4. Zapojte chladničku do sítě. Po
otevření dvířek se rozsvítí vnitřní
osvětlení.
5. Uslyšíte hluk při startování
kompresoru. Kapalina a plyn v
chladicí soustavě mohou také
vydávat zvuky, i když kompresor
neběží, což je poměrně normální.
6. Přední kraje chladničky mohou
být teplé. Je to zcela normální.
Tyto oblasti mají být teplé, aby
nedocházelo ke kondenzaci.
Likvidace obalu
Obalové materiály mohou být pro
děti nebezpečné. Udržujte materiály
mimo dosah dětí nebo je zlikvidujte v
souladu s pokyny zpracování odpadů.
Nelikvidujte je s běžným domovním
odpadem.
Balení chladničky je z recyklovatelných
materiálů.
Likvidace vaší staré
chladničky
Starý přístroj zlikvidujte tak, abyste
neohrozili životní prostředí.
• Informace o likvidaci chladničky
získáte u autorizovaného prodejce
nebo odpadového odboru vašeho
města.
CZ
8
Page 29
Než chladničku použijete, odřízněte
zástrčku a v případě, že jsou na
dveřích zámky, zneškodněte je, aby
nedošlo k ohroženní dětí.
Umístění a instalace
Pozor: Během instalace nikdy
nezapojujte chladničku k zásuvce.
Jinak může dojít k ohrožení zdraví s
následkem smrti.
Pokud nejsou vstupní dveře
do místnosti, v níž chladničku
nainstalujete, dostatečně široké,
aby chladnička prošla, kontaktujte
autorizovaný servis a nechte sejmout
dveře chladničky a protáhněte je
bokem.
1. Chladničku umístěte na místo, které
umožňuje snadnou obsluhu.
2. Chladničku umístěte mimo zdroje
tepla, vlhka a přímé světlo.
3. Kolem chladničky musí být
dostatečný prostor pro ventilaci, aby
se zajistila účinnost provozu.
Pokud máte chladničku umístit do
výkjlenku, musí být nejméně 5 cm od
stropu a 5 cm od stěn.
Pokud je na podlaze koberec, musíte
zvednout produkt o 2,5 cm nad zem.
4. Umístěte chladničku na rovnou
podlahu, aby nedocházelo ke
kymácení.
5. Neskladujte chladničku při teplotách
pod 10°C.
Seřízení rovnováhy
Pokud je vaše chladnička nevyvážená;
1- Větrací kryt odmontujete tak, že
odšroubujete jeho šrouby podle
obrázku, než zahájíte činnost.
Chladničku vyrovnáte tak, že otáčíte
předními nožkami podle obrázku. Roh,
kde jsou umístěny nožky, se sníží,
když otáčíte ve směru černé šipky,
zvedne se, když otáčíte opačným
směrem. Pokud vám někdo pomůže
nadzvednout chladničku, proces se
usnadní.
2. Po odstranění problému s
rovnováhou nainstalujte zpět větrací
kryt a utáhněte šrouby.
4
123
3. Odstraňte šrouby, které upevňují
dolní větrací kryt, pomocí křížového
šroubováku.
CZ
9
Page 30
Úprava mezery mezi horními dveřmi
• Šroubovákem odstraňte šroub z
• Můžete nastavit mezeru mezi dveřmi
prostoru chladničky podle obrázků.
Police ve dveřích by měly být prázdné,
když upravujete výšku dveří.
horního krytu závěsu ve dveřích, které
chcete upravit.
• Upravte dveře podle potřeby pomocí
uvolnění šroubů.
• Upevněte dveře, které jste nastavili,
pomocí utažení šroubů, aniž byste
změnili pozici dveří.
10
středový šroub
• Vraťte zpět kryt závěsu a upevněte jej
šroubem.
CZ
Page 31
4 Používání chladničky
171112154
5
6
2
3
16
10914138
Panel ukazatelů
Tento panel ukazatelů s ovladači vám umožňuje anstavit teplotu, aniž byste
otevírali dveře chladničky. Stačí vám stisknout příslušné tlačítko a nastavíte
Dalším stiskem tohoto tlaíčítka
zvolenou funkci vypnete.
2. Tlačítko pro rychlé mražení
Krátkým stiskem aktivujete funkci
rychlého mražení. Dalším stiskem
tohoto tlaíčítka zvolenou funkci
vypnete.
3. Prostor mrazničky - tlačítko
nastavení teploty
Stiskem tohoto tlačítka nastavíte
teplotu prostoru mrazničky na -18,
-20, -22, -24, -18... Stiskem tohoto
tlačítka nastavíte požadovanou teplotu
v prostoru mrazničky.
4. Prostor chladničky - tlačítko
nastavení teploty
Stiskem tohoto tlačítka nastavíte
teplotu prostoru chladničky na 8, 6, 4,
2, 8... Stiskem tohoto tlačítka nastavíte
požadovanou teplotu v prostoru
chladničky.
5. Tlačítko Quick Cool (Rychlé
chlazení)
Krátkým stiskem aktivujete funkci
rychlého chlazení. Dalším stiskem
tohoto tlaíčítka zvolenou funkci
vypnete.
6. Tlačítko nastavení teploty
víceúčelové zóny
Prostor víceúčelové zóny můžete
nastavit jako chladničku nebo
mrazničku. Stiskněte a přidržte toto
tlačítko 3 sekundy a nastavte prostor
víceúčelové zóny buď jako mrazničku,
nebo chladničku. Tento prostor je
od výrobce nastaven jako prostor
mrazničky.
Pokud nastavíte víceúčelovou zónu
jako mrazničku, změní se teplota
víceúčelové zóny na -18, -20, -22,
-24, -18... při každém stisknutí tohoto
tlačítka. Pokud nastavíte víceúčelovou
zónu jako mrazničku, změní se teplota
víceúčelové zóny na 10, 8, 6, 4, 2,
0, -6... při každém stisknutí tohoto
tlačítka.
7. Ukazatel funkce prázdnin
Označuje, že je funkce prázdnin
aktivní. Pokud je tato funkce aktivní, na
ukazateli prostoru chladničky se objeví
“- -” a v prostoru chladničky nedochází
k žádnému chlazení. Další prostory
se budou ochlazovat v souladu s
teplotou, kterou pro ně nastavíte.
Stiskem příslušného tlačítka tuto funkci
vypnete.
8. Ukazatel funkce úsporného
provozu
Označuje, že je funkce Eco Extra
aktivní. Pokud je tato funkce aktivní,
vaše chladnička automaticky detekuje
poslední období používání a během
této doby se pak bude provádět
energeticky úsporné chlazení. Ukazatel
úsporného prostoru bude aktivní při
provádění energeticky úsporného
chlazení.
Stiskem příslušného tlačítka tuto funkci
vypnete.
12
CZ
Page 33
9. Ukazatel funkce rychlého
mražení
Označuje, že je funkce rychlého
mražení aktivní. Použijte tuto funkci,
když vložíte čerstvé potraviny do
prostoru mrazničky nebo když
potřebujete led. Když je tato funkce
aktivní, vaše chladnička poběží 6 hodin
bez zastavení.
Stiskem příslušného tlačítka tuto funkci
vypnete.
10. Ukazatel teploty v mrazničce
Udává teplotu nastavenou pro prostor
mrazničky.
Tento ukazatel bude aktivní, pokud
nastavíte funkci na -18 nebo probíhá
energeticky úsporné chlazení v rámci
funkce Eco-Extra.
15. Ukazatel chyby
Pokud vaše chladnička nechladí
správně nebo pokud dojde k poruše
snímačů, tento ukazatel se aktivuje.
Když je tento ukazatel aktivní, na
ukazateli teploty prostoru mrazničky
se zobrazí “E” a na ukazateli teploty v
prostoru chladničky se zobrazí číslice,
například “1,2,3..”. Tato čísla na
ukazateli poskytují informace o chybě
servisním pracovníkům.
11. Ukazatel teploty v chladničce
Udává teplotu nastavenou pro prostor
chladničky.
12. Ukazatel funkce rychlého
chlazení
Označuje, že je funkce rychlého
chlazení aktivní. Použijte tuto funkci,
když vložíte čerstvé potraviny do
prostoru chladničky nebo když
potřebujete rychle ochladit potraviny.
Když je tato funkce aktivní, vaše
chladnička poběží 2 hodin bez
zastavení.
Stiskem příslušného tlačítka tuto funkci
vypnete.
13. Ukazatel teploty víceúčelové
zóny
Označuje teplotu nastavenou pro
prostor víceúčelové zóny.
14. Ukazatel úsporného režimu
Označuje, že chladnička běží v
energeticky úsporném režimu. Teplota
v prostoru mrazničky
16. Ukazatel zámku
Použijte tuto funkci, pokud nechcete
změnit nastavení teploty ve vaší
chladničce. Tuto funkci aktivujete
stiskem tlačítka Quick Cool (rychlé
chlazení) a tlačítka nastavení teploty ve
víceúčelové zóně současně po dobu 3
sekund.
Stiskem příslušných tlačítek tuto funkci
vypnete.
Poplach při otevřených
dveřích:
Pokud zůstanou dveře prostoru
chladničky nebo prostoru Víceúčelové
zóny otevřené minimálně 1 minutu,
aktivuje se akustický poplach při
otevřených dveřích. Stačí pak
stisknout jakékoli tlačítko na ukazateli
nebo zavřít dveře, čímž se poplach
ukončí.
13
CZ
Page 34
Tácek na vejce
Prostor pro čerstvé potraviny
• Držák vajec můžete nainstalovat
na požadovanou polici ve dveřích či
chladničky.
• Vajíčka nikdy neskladujte v prostoru
mrazničky.
Posuvné police trupu
• Posuvné police trupu přitáhnete tak,
že je nadzvednete zpředu a posunete
dozadu a dopředu. Zastaví se, když
je přitáhnete dopředu, abyste mohli
dosáhnout na potraviny umístěné na
zadní straně police; když je nepatrně
vytáhnete poté, co jste je nadzvedli ve
druhém bodě zastavení, police trupu
se uvolní.
Polici pevně držte i zespoda, aby
nedošlo k jejímu převrácení. Police
trupu je umístěna na kolejnicích po
stranách trupu chladničky, a to na
jedné nižší a jedné vyšší úrovni.
Polici trupu zatlačte dozadu, aby řádně
seděla.
1
Prostor pro čerstvé potraviny ve vaší
chladničce je navržen tak, aby se vaše
zelenina udržela čerstvá a neztrácela
vlhkost. Z tohoto důvodu dochází
k cirkulaci chladného vzduchu po
prostoru pro čerstvé potraviny.
Prostor chlazení
Prostor chlazení umožňuje připravit
potraviny na zmrazení. Tento prostor
můžete používat i k uskladnění
potravin při teplotě o pár stupňů nižší
než v prostoru chladničky.
Můžete zvýšit vnitřní objem chladničky,
pokud odstraníte některý z prostorů
na svačiny. Přitáhněte prostor k sobě;
prostor se opře o zarážku a zastaví
se. Tento prostor se uvolní, když jej
zvednete asi o 1 cm a přitáhnete jej k
sobě.
2
3
4
CZ
14
Page 35
Otočná střední část
Otočná střední část slouží k tomu, aby
chladný vzduch v chladničce neunikal
ven. Otočná střední část posiluje
těsnění, jelikož se těsnění na dveřích
natlačí na povrch otočné střední
části, když uzavřete dveře prostoru
chladničky. Dalším důvodem, proč je
vaše chladnička vybavena otočnou
střední částí, je ten, že se tím zvyšuje
čistý objem prostoru chladničky.
Standardní střední části obsahují určitý
nepoužitelný objem.
Otočnou střední část musíte uzavřít,
když jsou levá dvířka prostoru
chladničky otevřená. Nesmí se otevírat
manuálně, otáčí se pomocí plastové
části umístěné na trupu.
Prostor víceúčelové zóny
Prostor víceúčelové zóny můžete
použít v libovolném požadovaném
režimu tak, že jej nastavíte na chlazení
(2/4/6/8°C) nebo mražení (-18/-20/22/-24). Můžete udržovat prostor v
požadované teplotě pomocí tlačítek
nastavení teploty ve víceúčelové zóně.
Teplotu prostoru víceúčelové zóny je
možno nastavit na 0 a 10 stupňů nad
rámec teploty prostoru chladničky a na
-6 stupňů oproti teplotám v prostoru
mrazničky. 0 stupňů slouží k delšímu
uschování jemných potravin, -6 stupňů
slouží k uschování masa až po dobu 2
týdnů ve stavu snadného nakrájení.
C Funkce přepnutí na prostor chlazení
nebo mražení je zaručena chladicím
prvkem umístěným v uzavřeném oddíle
(prostor kompresoru) za chladničkou.
Během činnosti tohoto prvku můžete
zaslechnout zvuky podobné tikání
hodin. Je to normální a nejde o
závadu.
Modré světlo
Potraviny v přihrádkách pro čerstvé
potraviny, které jsou ozářeny modrým
světlem, pokračují ve fotosyntéze
pomocí účinku vlnové délky modrého
světla, a tím se zachovává jejich
čerstvost a zvyšuje se obsah vitamínů.
15
CZ
Page 36
5 Údržba a čištění
A Nikdy na čištění nepoužívejte
benzín, technický benzín a podobné
materiály.
B Doporučujeme odpojit přístroj od sítě,
než jej začnete čistit.
• Nikdy nepoužívejte brusné nástroje,
mýdlo, domovní čistič, odmašťovač či
voskové čistidlo.
• Používejte vlažnou vodu pro vyčištění
skříně a otřete ji pak dosucha.
• Používejte vlhký hadřík namočený
do roztoku jedné čajové lžičky
sody bikarbony na půl litru vody na
vyčištění vnitřku, pak jej dosucha
otřete.
• Zajistěte, aby do krytu světla a jiných
elektrických prvků nepronikla voda.
• Pokud chladničku delší dobu
nebudete používat, odpojte napájecí
kabel, vyjměte všechny potraviny,
vyčistěte jej a nechte dveře otevřené.
• Pravidelně kontrolujte těsnění
dvířek, abyste zajistili jejich čistotu a
nezanesení částečkami potravin.
• Pro odstranění polic ve dveřích
odstraňte všechen obsah a pak jen
zvedněte dveřní polici vzhůru ze
základny.
Ochrana plastových ploch
• Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy
s obsahem oleje do chladničky v
neuzavřených nádobách, jelikož
poškodí plastovou plochu vaší
chladničky. V případě rozlití nebo
rozetření oleje na plastové ploše
vyčistěte a opláchněte příslušnou
část plochy teplou vodou.
16
CZ
Page 37
6 Doporučená řešení problémů
Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a
peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným
zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být
přítomny na vašem výrobku.
Chladnička nefunguje
• Je chladnička řádně zapojena? Zasuňte zástrčku do sítě.
• Není vypálena pojistka zástrčky, do níž je chladnička zapojena, nebo hlavní
pojistka? Zkontrolujte pojistku.
Kondenzace na boční stěně prostoru chladničky. (MULTI ZONE, COOL
CONTROL a FLEXI ZONE)
• Velmi nízká teplota prostředí. Časté otevírání a zavírání dveří. Vysoká vlhkost
v prostředí. Skladování potravin s obsahem kapalin v otevřených nádobách.
Nechání otevřených dveří.
• Přepnutí termostatu na nižší teplotu.
• Snížení času otevřených dveří nebo méně časté použití.
• Zakrytí potravin v otevřených nádobách vhodným materiálem.
• Otřete kondenzaci suchým hadrem a ověřte, zda je stále přítomna.
Kompresor neběží
• Tepelná pojistka kompresoru se zapne během náhlého výpadku energie nebo
odpojení a zapojení, jelikož tlak chladicího média v chladicí soustavě chladničky
není dosud vyvážen.
• Vaše chladnička začne fungovat asi po 6 minutách. Kontaktujte servis, pokud se
chladnička nespustí na konci této doby.
• Chladnička je v režimu odmražování. Toto je normální pro chladničku s plně
automatickým odmražováním. Cyklus odmražení probíhá pravidelně.
• Chladnička není zapojena do zásuvky. Ověřte, zda je zásuvka pevně zasunuta
do zásuvky.
• Je správně nastavena teplota? Došlo k přerušení elektrické energie. Kontaktujte
dodavatele elektrické energie.
Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě.
17
CZ
Page 38
• Nová chladnička může být širší než ta předchozí. Je to zcela normální. Cětší
chladničky fungují delší dobu.
• Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální.
• Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami.
Ochlazování chladničky může trvat o pár hodin déle.
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplých pokrmů. Horké
pokrmy způsobují delší fungování chladničky až do dosažení bezpečné teploty
pro uchování.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené.
Teplý vzduch, který pronikl do chladničky, způsobil dlouhodobější chod
chladničky. Otevírejte dveře méně často.
• Mraznička nebo dveře chladničky zůstaly dokořán. Zkontrolujte, zda jsou dveře
pevně zavřeny.
• Chladnička je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu chladničky na
vyšší hodnotu a počkejte na dosažení této teploty.
• Těsnění dveří chladničky nebo mrazničky může být ušpiněno, opotřebené,
prasklé nebo nesprávně usazené. Vyčistěte nebo vyměňte těsnění. Poškození/
prasklé těsnění způsobuje dlouhodobý chod chladničky pro udržení správné
teploty.
Teplota mrazničky je velmi nízká, zatímco teplota v chladničce je dostatečná.
• Teplota mrazničky je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
mrazničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota chladničky je velmi nízká, zatímco teplota v mrazničce je dostatečná.
• Teplota chladničky je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Jídlo v chladničce začíná mrznout.
• Teplota chladničky je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota v mrazničce nebo chladničce je velmi vysoká.
• Teplota chladničky je nastavena na velmi vysokou teplotu. Nastavení chladničky
má vliv na teplotu v mrazničce. Změňte teplotu chladničky nebo mrazničky,
dokud teplota v chladničce nebo mrazničce nedosáhne dostatečnou hodnotu.
• Dveře možná zůstaly dokořán. Řádně zavírejte dveře.
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplých pokrmů.
Počkejte, až chladnička nebo mraznička dosáhne požadované teploty.
• Chladnička byla nedávno zapojena. Chlazení chladničky trvá určitou dobu kvůli
jejím rozměrům.
Z chladničky se ozývá zvuk podobný tikání analogových hodin.
• Tento zvuk vychází z elektromagnetického ventilu chladničky. Elektromagnetický
ventil má zajistit průchod chladiva prostorem, který lze nastavit na teploty
chlazení nebo mražení, a pro ochlazování. Je to normální a nejde o závadu.
Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá.
18
CZ
Page 39
• Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je
to normální, nejde o poruchu.
Vibrace nebo hluk.
• Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda
je podlaha rovná, pevná a unese chladničku.
• Hluk mohou způsobovat předměty vkládané na chladničku. Tyto předměty
sejměte z chladničky.
Ozvývá se zvuk jako rozlévání kapaliny nebo stříkání.
• Proudění kapalin a plynu se může objevit v souladu s provozními zásadami vaší
chladničky. Je to normální, nejde o poruchu.
Ozývá se hluk jako kvílení větru.
• Pro účinné chlazení chladničky se používají vzduchové aktivátory (ventilátory). Je
to normální, nejde o poruchu.
Kondenzace na vnitřních stěnách chladničky.
• Horké a vlhké počasí zvyšuje tvorbu ledu a kondenzace. Je to normální, nejde o
poruchu.
• Dveře jsou dokořán. Ověřte, zda jsou dveře zcela zavřené.
• Dveře se asi často otevíraly nebo zůstaly dlouhou dobu otevřené. Otevírejte
dveře méně často.
Vlhkost na vnější straně chladničky nebo mezi dveřmi.
• Možná je vlhké počasí. Ve vlhkém počasí je to normální. Po poklesu vlhkosti
kondenzace zmizí.
Nepříjemný zápach v chladničce.
• Chladničku je nutno vyčistit uvnitř. Vyčistěte vnitřek chladničky houbičkou, teplou
vodou nebo karbonovou vodou.
• Některé nádoby či obalové materiály mohou způsobit zápach. Použijte odlišnou
nádobu nebo obalový materiál jiné značky.
Dveře se nezavírají
• Zabalené potraviny mohou bránit v zavírání dveří. Vyměňte obaly, které brání v
chodu dveří.
• Chladnička možná není zcela svislá a může se při mírném postrčení zakymácet.
Upravte seřizovací šrouby.
• Podlaha není rovná či silná. Ověřte, zda je podlaha rovná a unese chladničku.
Přihrádky na čerstvé potraviny jsou zaseklé.
• Potraviny se možná dotýkají horní strany zásuvek. Upravte rozložení potravin v
zásuvce.
19
CZ
Page 40
48 8807 0000/AA
pl-cz
2/3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.