Beko GNE 114612 FX User Manual [cz]

Page 1
Chłodziarka
Chladnička
GNE 114612 FX
Page 2
Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!
Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i
sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył.
Instrukcja niniejsza
Pomoże używać tego urządzenia sprawnie i bezpiecznie.
Przeczytajcie tę instrukcję przed zainstalowaniem i uruchomieniem lodówki.
Postępujcie zgodnie z tymi wskazówkami, zwłaszcza dotyczącymi bezpieczeństwa.
Przechowujcie tę´ instrukcję w łatwo dostępnym miejscu, bo może się przydać później.
• Prosimy przeczytać także inne dokumenty dostarczone wraz z lodówką. Prosimy zauważyć, że instrukcja ta może odnosić się także do innych modeli.
Symbole i ich znaczenie
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące symbole:
C Ważne informacje lub przydatne wskazówki użytkowania. A Ostrzeżenie przed zagrożeniem życia i mienia B Ostrzeżenie przed porażeniem elektrycznym.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z następującymi
Dyrektywami Unii Europejskiej:
- 2006/95/WE LVD (Niskie Napięcia)
- 2004/108/WE EMC (Kompatybilność Elektromagnetyczna)
Importer: Beko S.A.
ul. Cybernetyki 7, 02-677 Warszawa
Wyrób ten nosi symbol selektywnego sortowania odpadów urządzeń elektrycznych i
Utylizacja
elektronicznych (WEEE). Znaczy to, że w celu zminimalizowania oddziaływania na środowisko naturalne wyrób ten należy poddać utylizacji lub rozebrać zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE. Bliższe informacje uzyskać można od władz lokalnych lub regionalnych.
Ze względu na zawartość substancji szkodliwych wyroby elektroniczne nie poddane procesowi selektywnego sortowania mogą być niebezpieczne dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzi.
Page 3
SPIS TREŚCI
1 Oto Wasza lodówka 3
2 Ostrzeżenia 4
Zamierzone przeznaczenie ............4
Ogólne zasady bezpieczeństwa .....4
Co robić, aby oszczędzać energię. 6
A OSTRZEŻENIE HCA 6
3 Instalacja 7
Przygotowanie ...............................7
W razie potrzeby ponownego transportu lodówki należy przestrzegać następujących
wskazówek: ..................................7
Przed uruchomieniem lodówki .......8
Połączenia elektryczne ..................8
Pozbywanie się opakowania ..........8
Złomowanie starej lodówki .............8
Ustawienie i instalacja ....................9
Wyrównanie nierówności podłogi ...9 Ustawianie szczeliny między górnymi
drzwiczkami ................................10
4 Użytkowanie lodówki 11
Panel wskaźników .......................11
Alarm z powodu otwartych
drzwiczek: ..................................13
Półka na jajka ..............................14
Półki wysuwane ...........................14
Pojemnik na świeże warzywa ......14
Komora schładzania ....................14
Obrotowa sekcja środkowa ........15
Komora Multi Zone ......................15
Niebieskie światło ........................15
5 Konserwacja i czyszczenie 16
Zabezpieczenia powierzchni
plastykowych ..............................16
6 Zalecane rozwiązanie problemów 17
PL
2
Page 4
1 Votre réfrigérateur
A
B C
1
8
2
3
6
7
9 10
11
13
15
14
5
12
16
4
A- Compartiment réfrigérateur B- Compartiment congélateur C- Multi Zone
1- Balconnets de la porte du compartiment de réfrigération 2- Clayettes réglables du compartiment de réfrigération 3- Couvercle du diffuseur 4- Lentilles d’illumination 5- Section centrale pivotante 6- Compartiment Zone fraîche 7- Bac à légumes
9- Distributeur de glaçons 10- Appareil à glaçons 11- Compartiments congélateur 12- Couvercle de l’étagère à Beurre et Fromages 13- Etagère à Beurre et Fromages 14- Range-bouteilles 15- Étagères du compartiment Multi Zone
16- Compartiment Multi Zone 8- Clayette range-bouteilles C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać
Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
PL
3
Page 5
2 Ostrzeżenia
CProsimy przeczytać następujące ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi szkodą na zdrowiu lub mieniu. W takim przypadku tracą ważność wszelkie gwarancje i zapewnienia niezawodności.
Czas użytkowania nabytego przez Was urządzenia wynosi 10 lat. Przez ten czas utrzymujemy części zamienne potrzebne do jego zgodnego z opisem funkcjonowania.
Zamierzone przeznaczenie
C Wyrób niniejszy przeznaczony jest do
użytku domowego.
C Nie należy używać jej na dworze.
Nie nadaje się do użytkowania na dworze, nawet w miejscach zadaszonych.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
C Gdy zechcecie pozbyć się tego
urządzenia/ złomować je, zalecamy skonsultowanie się z autoryzowanym serwisem, aby uzyskać potrzebne informacje i poznać kompetentne organa.
A Konsultujcie się z Waszym
autoryzowanym serwisem w sprawach wszelkich pytań i problemów związanych z tą lodówką. Bez powiadomienia autoryzowanego serwisu nie interweniujcie sami i nie pozwalajcie interweniować innym w funkcjonowanie lodówki.
A Nie jedzcie lodów ani lodu
bezpośrednio po wyjęciu ich z zamrażalnika! (Może to spowodować odmrożenia w ustach).
A Nie wstawiajcie napojów w butelkach
i puszkach do komory zamrażalnika! Może się bowiem zdarzyć, że tam wybuchną.
A Nie dotykajcie palcami mrożonej
żywności, bo może do nich przylgnąć.
B Do czyszczenia i rozmrażania lodówki
nie wolno stosować pary ani środków czyszczących w tej postaci. W takich przypadkach para może zetknąć się z częściami urządzeń elektrycznych i spowodować zwarcie albo porażenie elektryczne.
A Nie wolno używać żadnych części
lodówki, takich jak drzwiczki, jako podpory ani stopnia.
B Wewnątrz lodówki nie wolno używać
urządzeń elektrycznych.
A Nie wolno uszkadzać obwodu
chłodzącego, w którym krąży środek chłodzący, narzędziami do wiercenia i cięcia. Środek chłodzący, który może wybuchnąć skutkiem przedziurawienia przewodów gazowych parownika, przedłużeń rur lub powłok powierzchni, może spowodować podrażnienia skóry lub obrażenia oczu.
A Nie przykrywajcie żadnym
materiałem ani nie blokujcie otworów wentylacyjnych w lodówce.
B Urządzenia elektryczne naprawiać
mogą tylko wykwalifikowani fachowcy. Naprawy wykonywane przez osoby niekompetentne mogą powodować zagrożenie dla użytkowników.
PL
4
Page 6
B W razie jakiejkolwiek awarii, a także
w trakcie prac konserwacyjnych lub napraw, odłączcie lodówkę od zasilania z sieci albo wyłączając odnośny bezpiecznik, albo wyjmując wtyczkę z gniazdka.
B Wyjmując przewód zasilający z
gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód.
A Napoje o wyższej zawartości alkoholu
wkładajcie do lodówki w ściśle zamkniętych naczyniach i w pozycji pionowej.
A W lodówce nie wolno przechowywać
przedmiotów łatwopalnych ani wyrobów zawierających gazy łatwopalne (np. spreje), a także materiałów wybuchowych.
A W celu przyśpieszenia procesu
rozmrażania lodówki nie należy używać żadnych urządzeń mechanicznych ani innych środków poza zalecanymi przez jej producenta.
A Urządzenie to nie jest przeznaczone
do obsługi przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, czy bez odpowiedniego doświadczenia i umiejętności, o ile nie zapewni się im nadzoru lub instrukcji jego użytkowania ze strony osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
A Należy zapewnić opiekę dzieciom, aby
nie bawiły się lodówką.
A Nie uruchamiajcie lodówki, jeśli jest
uszkodzona. W razie wątpliwości skonsultujcie się z serwisem.
B Bezpieczeństwo elektryczne tej lodówki
gwarantuje się tylko jeśli system uziemienia Waszej instalacji domowej spełnia wymogi norm.
B Wystawianie tego urządzenia na
działanie deszczu, śniegu, słońca i wiatru zagraża jego bezpieczeństwu elektrycznemu.
5
B W razie uszkodzenia przewodu
zasilającego itp. skontaktujcie się z autoryzowanym serwisem, aby nie narażać się na zagrożenie.
B W trakcie instalowania lodówki nie
wolno włączać jej wtyczki w gniazdko w ścianie. Może to zagrażać śmiercią lub poważnym urazem.
A Jeśli drzwiczki zamykają się na zamek,
klucz należy trzymać z dala od dzieci.
A Chłodziarka ta służy wyłącznie do
przechowywania żywności. Nie należy jej używać w żadnym innym celu.
A Etykietka z danymi technicznymi
chłodziarki umieszczona jest po lewej stronie w jej wnętrzu.
A Nie przyłączaj tej chłodziarki do
systemu oszczędzania energii, ponieważ może to ją uszkodzić.
A Jeśli chłodziarka wyposażona jest
w niebieskie światło, nie patrz na nie poprzez przyrządy optyczne.
A Jeśli od ręcznie nastawianej chłodziarki
odłączy się zasilanie, prosimy odczekać co najmniej 5 minut zanim ponownie się je załączy.
A Jeżeli zmieni się właściciel tej
chłodziarki niniejszą instrukcję obsługi należy przekazać wraz z nią nowemu właścicielowi.
B Przy przesuwaniu chłodziarki uważaj,
żeby nie uszkodzić przewodu zasilającego. Aby zapobiec pożarowi nie wolno skręcać tego przewodu. Nie należy ustawiać na przewodzie żadnych ciężkich przedmiotów. Gdy wtyczka chłodziarki jest wsadzona do gniazdka nie należy jej dotykać wilgotnymi dłońmi.
B Nie wsadzaj wtyczki chłodziarki do
obluzowanego gniazdka.
B Ze względów bezpieczeństwa nie
pryskaj wodą bezpośrednio na zewnętrzne ani na wewnętrzne części chłodziarki.
PL
Page 7
B Ze względu na zagrożenie pożarem i
wybuchem nie rozpylaj łatwopalnych materiałów, takich jak gaz propan itp., w pobliży chłodziarki.
B Nie stawiaj na chłodziarce
przedmiotów wypełnionych wodą, ponieważ grozi to porażeniem elektrycznym lub pożarem.
A Nie przeciążaj chłodziarki nadmierną
ilością żywności. Nadmiar żywności może wypaść, gdy otwiera się drzwiczki, narażając cię na obrażenia ciała lub uszkodzenie chłodziarki. Nie stawiaj żadnych przedmiotów na chłodziarce, ponieważ mogą spaść przy otwieraniu lub zamykaniu drzwiczek.
A W chłodziarce nie należy
przechowywać żadnych materiałów, które wymagają utrzymania w pewnej temperaturze, takich jak szczepionki, lekarstwa wrażliwe na temperaturę, materiały do badań naukowych itp.
B Jeśli chłodziarka ma być nieużywana
przez dłuższy czas, należy wyjąc jej wtyczkę z gniazdka. Uszkodzenie izolacji elektrycznej przewodu zasilającego może spowodować pożar.
B Czubek wtyczki elektrycznej należy
regularnie czyścić, w przeciwnym razie może spowodować pożar.
A Jeśli nastawialne nóżki nie stoją
pewnie na podłodze, chłodziarka może się przesuwać. Nastawiając nóżki chłodziarki można zapewnić, ze pewnie stoi na podłodze.
A Jeśli chłodziarka ma klamkę w
drzwiach nie należy ciągnąć za nią, gdy przesuwa się chłodziarkę, ponieważ można w ten sposób odłączyć ją od chłodziarki.
Co robić, aby oszczędzać energię.
C Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki
otwartych na dłużej.
C Nie wkładajcie do lodówki gorących
potraw ani napojów.
C Nie przeładowujcie lodówki tak,
aby przeszkadzało to w krążeniu powietrza w jej wnętrzu.
C Nie instalujcie lodówki tam, gdzie
narażona będzie na bezpośrednie działanie słońca ani w pobliżu urządzeń wydzielających ciepło takich jak piecyki, zmywarki do naczyń lub grzejniki.
C Pamiętajcie, aby żywność
przechowywać w zamkniętych pojemnikach.
A OSTRZEŻENIE HCA
Jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w system chłodniczy zawierający R600a:
Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem uważać, aby w trakcie jego użytkowania i transportu nie uszkodzić systemu i rur chłodzenia. W razie uszkodzenia, należy trzymać chłodziarkę z dala od potencjalnych źródeł ognia, które mogą spowodować, że się zapali, i przewietrzajcie pomieszczenie, w którym jest umieszczona.
Prosimy zignorować to
ostrzeżenie, jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w system chłodniczy zawierający R134a.
Oznaczenie gazu zastosowanego w danej chłodziarce można odczytać z tabliczki znamionowej umieszczonej z lewej strony w jej wnętrzu.
Nie należy złomować chłodziarki poprzez jej spalenie.
PL
6
Page 8
3 Instalacja
B Prosimy pamiętać, że producent
nie ponosi odpowiedzialności, jeśli ignoruje się informacje podane w niniejszej instrukcji.
Przygotowanie
• Lodówkętęnależyzainstalować
przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca.
• Temperaturaotoczeniaw
pomieszczeniu, gdzie instaluje się lodówkę, powinna wynosić co najmniej 10 ºC. Ze względu na wydajność lodówki nie zaleca się użytkowania jej w niższych temperaturach.
• Prosimyupewnićsię,żewnętrze
lodówki zostało dokładnie oczyszczone.
• Jeślizainstalowanemajabyć
dwie lodówki obok siebie, należy zachować co najmniej 2 cm odstęp między nimi.
• Przypierwszymuruchomieniu
lodówki prosimy przez pierwsze sześć godzin przestrzegać następujących instrukcji.
- Nie należy zbyt często otwierać
drzwiczek.
- Należy uruchomić ja pustą, bez żadnej żywności we wnętrzu.
- Nie należy wyłączać wtyczki lodówki z gniazdka. W przypadku awarii zasilania, której nie można samemu naprawić, prosimy zastosować się do ostrzeżenia z rozdziału „Zalecane rozwiązania problemów”.
• Oryginalneopakowanieielementy
z pianki należy zachować do przyszłego transportu lub przeprowadzek.
W razie potrzeby ponownego transportu lodówki należy przestrzegać następujących wskazówek:
1. Przed transportem należy lodówkę opróżnić i oczyścić.
2. Półki, akcesoria, pojemnik na warzywa itp. w lodówce należy przymocować taśmą klejącą zabezpieczając je przed wstrząsami przed ponownym zapakowaniem.
3. Opakowanie należy obwiązać grubą taśmą i silnymi sznurkami i przestrzegać reguł transportu wydrukowanych na opakowaniu.
Prosimy pamiętać...
Wszystkie surowce wtórne stanowią niezbywalne źródło oszczędności krajowych zasobów naturalnych.
Jeśli chcecie przyczynić się do wtórnego wykorzystania materiałów opakunkowych, możecie uzyskać dodatkowe informacje od instytucji ochrony środowiska lub władz lokalnych.
PL
7
Page 9
Przed uruchomieniem lodówki
Zanim zaczniecie użytkować t tę lodówkę, sprawdźcie, co następuje:
1. Czy wnętrze lodówki jest suche i czy z tyłu za nią może swobodnie krążyć powietrze?
2. Wsadź 2 plastykowe kliny w tylną płytę wentylatacyjną, jak pokazano na poniższym rysunku. Odkręć obecne śrubki i użyj śrubek dostarczonych w tej samej torebce, co kliny. Kliny plastykowe zapewniają odstęp pomiędzy lodówką a ścianą
wymagany do umożliwienia krążenia powietrza.
3. Oczyść wnętrze chłodziarki, jak zaleca się to w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”.
4. Włączcie wtyczkę lodówki w gniazdko w ścianie. Po otwarciu drzwiczek zapali się światło we wnętrzu odnośnej komory.
5. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie jej szum. Płyny i gazy zawarte w systemie chłodzenia także mogą powodować szumy, nawet jeśli nie działa sprężarka, i jest to zupełnie normalne.
6. Przednie krawędzie lodówki mogą się nieco nagrzewać. Jest to całkiem
normalne.Teobszarymogąsię
nagrzewać, co zapobiega skraplaniu się pary.
Połączenia elektryczne
Chłodziarkę przyłącza się do gniazdka z uziemieniem, zabezpieczonego bezpiecznikiem o odpowiedniej wartości.
Ważna uwaga:
• Przyłączenielodówkimusibyćzgodnez
przepisami krajowymi.
• Poinstalacjiwtyczkazasilaniamusibyć
łatwo dostępna.
• Napięcieidopuszczalnyprąd
bezpiecznika podano w rozdziale „Dane techniczne”.
• Podanetamnapięciemusibyćrówne
napięciu w Waszej sieci zasilającej.
• Doprzyłączenianiemożnaużywać
przedłużaczy, ani przewodów z wieloma wtyczkami.
B Uszkodzony przewód zasilający
musi wymienić upoważniony i wykwalifikowany elektryk.
B Nie można ponownie uruchomić
chłodziarki przed jej naprawieniem! Grozi to porażeniem elektrycznym!
Pozbywanie się opakowania
Materiały opakunkowe mogą być niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić materiały opakunkowe przed dostępem dzieci, albo pozbyć się ich zgodnie z instrukcją odpowiednią dla odpadków ich kategorii. Nie można pozbywać się ich w taki sam sposób, jak innych odpadków domowych.
Opakowanie tej lodówki wyprodukowano z surowców wtórnych.
Złomowanie starej lodówki
Starej lodówki należy pozbyć się tak, aby nie zaszkodzić środowisku naturalnemu.
• Wsprawiezłomowanialodówkimożecie
skonsultować się z autoryzowanym sprzedawcą lub punktem zbiorki
PL
8
Page 10
surowców wtórnych w swojej miejscowości.
Przed złomowaniem lodówki należy odciąć wtyczkę zasilania elektrycznego, a jeśli w drzwiczkach są jakieś zamki, należy je trwale uszkodzić, aby zapobiec zagrożeniu dzieci.
4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę należy ustawić na równej powierzchni podłogi.
5.Temperaturawotoczeniuchłodziarki
nie powinna spadać poniżej 10°C.
Wyrównanie nierówności podłogi
Ustawienie i instalacja
Uwaga: W trakcie instalowania chłodziarki nie wolno włączać jej wtyczki w gniazdko w ścianie. Może to zagrażać śmiercią lub poważnym urazem.
Jeśli drzwi wejściowe do pomieszczenia, w którym ma być zainstalowana chłodziarka, są zbyt wąskie, aby chłodziarka mogła przez nie przejść, należy wezwać autoryzowany serwis, który zdejmie z niej drzwiczki i przeniesie ją bokiem przez drzwi.
1. Chłodziarkę należy zainstalować
w miejscu, w którym łatwo będzie ją używać.
2. Chłodziarkaa musi stać z dala od
źródeł ciepła, miejsc wilgotnych i bezpośrednio nasłonecznionych.
3. Aby uzyskać wydajną pracę
chłodziarki, należy zapewnić odpowiednią wentylację wokół niej.
Jeśli lodówka ma stanąć we wnęce w ścianie, należy zachować co najmniej 5 cm odstęp od sufitu i ściany.
Jeśli lodówka nie stoi równo;
1. Pokrywę wentylacyjną zdejmuje się po uprzednim odkręceniu mocujących ja śrubek, jak pokazano na rysunku. Można wyrównać jej ustawienie obracając przednie nóżki,
tak jak pokazano na rysunku. Narożnik lodówki obniża się obracając nóżkę w tym narożniku w kierunku czarnej strzałki, lub podnosi obracając nóżkę w przeciwnym kierunku. Proces ten
4
1 2 3
ułatwi lekkie uniesienie lodówki z pomocą innej osoby.
2. Gdy po wyrównaniu robolem ustąpił, załóż z powrotem pokrywę wentylacyjną i przykręć śruby.
Jeśli podłoga pokryta jest wykładziną dywanową, lodówka musi stać 2,5 cm ponad powierzchnią podłogi.
3. Śruby mocujące dolna pokrywę wentylacyjną odkręca się krzyżowym śrubokrętem Philipsa.
PL
9
Page 11
Ustawianie szczeliny między górnymi drzwiczkami
•Szczelinępomiędzydrzwiczkami
komory chłodzenia można ustawić tak, jak pokazano na rysunkach.
Przed ustawieniem wysokości drzwiczek należy opróżnić półki w nich.
•Odpowiednioustawdrzwiczki
odkręcając śruby.
•Przypomocyśrubokrętuodkręć
i wyjmij śrubkę z pokrywy górnego zawiasu drzwiczek, które chcesz ustawić.
•Poustawieniuumocujdrzwiczki
zakręcając śruby przy niezmienionym ustawieniu drzwiczek.
•Załóżzpowrotempokrywęzawiasui
umocuj ją śrubą.
PL
10
Page 12
4
1 7 11 12 15 4
5
6
2
3
16
10 9 14 138
Użytkowanie lodówki
Panel wskaźników
Tendotykowypanelwskaźnikówumożliwianastawianietemperaturybez
otwierania drzwiczek chłodziarki. Aby nastawić temperaturę, wystarczy dotknąć palcem właściwy przycisk.
1. Przycisk Eco Extra/Vacation
2. Wskaźnik szybkiego zamrażania
3. Przycisk nastawienia temperatury w komorze zamrażania
4. Przycisk nastawienia temperatury w komorze chłodzenia
5. Przycisk szybkiego chłodzenia
6. Przycisk nastawienia temperatury w komorze Multi Zone
7. Wskaźnik funkcji Vacation
8. Wskaźnik funkcji Eco Extra
9. Wskaźnik funkcji szybkiego
zamrażania
10. Wskaźnik temperatury w komorze zamrażania
11. Wskaźnik temperatury w komorze chłodzenia
12. Wskaźnik funkcji szybkiego chłodzenia
13. Wskaźnik temperatury w komorze Multi Zone
14. Wskaźnik trybu oszczędnego
15. Wskaźnik błędu
16. Wskaźnik blokady
PL
11
Page 13
1. Przycisk Eco Extra/Vacation
Aby uruchomić funkcję Eco Extra na chwilę naciśnij ten przycisk. Aby uruchomić funkcję Vacation naciśnij ten przycisk i przytrzymaj go przez 3 sek. Aby wyłączyć wybraną funkcję, ponownie naciśnij ten przycisk.
2. Przycisk szybkiego zamrażania
Aby uruchomić funkcję szybkiego zamrażania na chwilę naciśnij ten przycisk. Aby wyłączyć wybraną funkcję, ponownie naciśnij ten przycisk.
3. Przycisk nastawienia temperatury w komorze
zamrażania
Naciśnij ten przycisk, aby nastawić temperaturę w komorze zamrażalnika odpowiednio na -18, -20, -22, -24 stopni. Naciśnij ten przycisk, aby nastawić żądaną temperaturę w komorze zamrażania.
4. Przycisk nastawienia
temperatury w komorze chłodzenia
Naciśnij ten przycisk, aby nastawić temperaturę w komorze chłodzenia odpowiednio na 8, 6, 4, 2... stopni. Naciśnij ten przycisk, aby nastawić żądaną temperaturę w komorze chłodzenia.
6. Przycisk nastawiania
temperatury w komorze Multi Zone
Komorę Multi zone można nastawić na schładzanie lub na zamrażanie. Aby nastawić komorę Multi Zone na schładzanie lub zamrażanie, naciśnij ten przycisk i przytrzymaj go przez 3 sek. Komora ta nastawiona jest fabrycznie na zamrażanie.
Jeśli komora Multi Zone nastawiona jest na zamrażanie, temperatura w niej za każdym naciśnięciem tego przycisku zmieniać się będzie odpowiednio od -18, przez -20,
-22, -24, aż do -18... stopni. Jeśli
komora Multi Zone nastawiona jest na schładzanie, temperatura w niej za każdym naciśnięciem tego przycisku zmieniać się będzie odpowiednio od 10, przez 8, 6, 4, 2, 0, aż do -6,... stopni .
7. Wskaźnik funkcji Vacation
Wskaźnik ten pokazuje, że uruchomiono funkcję Vacation. Gdy funkcja ta jest aktywna, wskaźnik komory zamrażania pokazuje “- -” i nie jest ona chłodzona. Inne komory będą chłodzone stosownie do nastawionych w nich temperatur.
Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnij odpowiadający jej przycisk.
5. Przycisk szybkiego chłodzenia
Aby uruchomić funkcję szybkiego chłodzenia na chwilę naciśnij ten przycisk. Aby wyłączyć wybraną funkcję, ponownie naciśnij ten przycisk.
8. Wskaźnik funkcji Eco Extra
Wskaźnik ten pokazuje, że uruchomiono funkcję Eco Extra. Jeśli funkcja ta jest aktywna, chłodziarka automatycznie rozpozna okresy mniej intensywnego użytkowania i przełączy się na chłodzenie energooszczędne w tym czasie. W trakcie chłodzenia
PL
12
Page 14
energooszczędnego czynny będzie wskaźnik trybu oszczędnego.
Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnij odpowiadający jej przycisk.
13. Wskaźnik temperatury w
komorze Multi Zone
Pokazuje temperaturę nastawioną w komorze Multi Zone.
9. Wskaźnik funkcji szybkiego zamrażania
Wskaźnik ten pokazuje, ze uruchomiono funkcję szybkiego zamrażania. Funkcję tę stosuje się, gdy do komory zamrażania włożono świeżą żywność lub gdy potrzebny jest lód. Gdy funkcja ta jest aktywna, chłodziarka będzie pracować przez 6 godzin bez przerwy.
Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnij odpowiadający jej przycisk.
10. Wskaźnik temperatury w komorze zamrażania
Wskazuje temperaturę nastawioną w komorze zamrażania.
11. Wskaźnik temperatury w komorze chłodzenia
Wskazuje temperaturę nastawioną w komorze chłodzenia.
12. Funkcja szybkiego schładzania
Wskaźnik ten pokazuje, ze uruchomiono funkcję szybkiego schładzania. Funkcję tę stosuje się, gdy do komory chłodzenia włożono świeżą żywność lub gdy potrzeba szybko schłodzić żywność. Gdy funkcja ta jest aktywna, chłodziarka będzie pracować przez 2 godzin bez przerwy.
Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnij odpowiadający jej przycisk.
14. Wskaźnik trybu oszczędnego
Pokazuje, że chłodziarka pracuje w trybie energooszczędnym.
Temperaturawkomorzezamrażania
Wskaźnik ten będzie aktywny, jeśli funkcję tę nastawiono na -18 stopni lub zgodnie z funkcją Eco­Extra chłodzenie przebiega w trybie energooszczędnym.
15. Wskaźnik błędu
Wskaźnik ten uruchamia się, jeśli chłodziarka nie chłodzi dostatecznie lub jeśli zepsuje się jakiś wskaźnik. Gdy wskaźnik ten jest aktywny, wskaźnik temperatury w komorze zamrażania wyświetli “E”, wskaźnik zaś temperatury w komorze chłodzenia wyświetli liczby takie jak “1, 2, 3...” Liczby te oznaczają kod błędu rozpoznawany przez personel serwisowy.
16. Wskaźnik blokady klawiszy
Funkcji tej używa się, gdy chce się zabezpieczyć ustawienia temperatury chłodziarki przed zmianą. Aby uruchomić tę funkcję naciśnij równocześnie przyciski szybkiego chłodzenia i nastawiania temperatury w komorze Multi Zone i przytrzymaj przez 3 sek.
Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnij odpowiadające jej przyciski.
13
PL
Page 15
Alarm z powodu otwartych drzwiczek:
Jeśli drzwiczki komory chłodzenia lub drzwiczki komory Multi Zone pozostają otwarte przez co najmniej 1 min., uruchomi się alarm otwartych drzwiczek. Aby uciszyć ten alarm, wystarczy nacisnąć jakikolwiek przycisk wskaźnika lub zamknąć otwarte drzwiczki.
Półki wysuwane
•Półkiwysuwanemożnawyciągać
lekko podnosząc ich przód i przesuwając do przodu i do tyłu. Wysuwane do przodu zatrzymują się w punkcie, w którym można sięgnąć po żywność umieszczona z tyłu półki, po lekkim podniesieniu ich przodu można je dalej wysuwać aż do następnego punktu zatrzymania, w którym można wyjąc półkę z komory.
Półkę należy mocno podtrzymywać od spodu, żeby się nie przechyliła.
Półki wysuwane umieszczone są na szynach na bocznych ścianach komory chłodziarki, co umożliwia przenoszenie ich w górę lub w dół.
Aby umieścić półkę wysuwana w jej stałej pozycji należy wsunąć ja do samego końca.
1
Pojemnik na świeże warzywa
Pojemnik na świeże warzywa w tej chłodziarce służy specjalnie do zachowania świeżości warzyw bez utraty ich wilgoci. W tym celu zapewnia się ogólne krążenie zimnego powietrza wokół pojemnika na świeże warzywa.
Komora schładzania
W komorze schładzania przygotowuje się żywność do zamrożenia. Można w niej chłodziarki.
Pojemność wnętrza chłodziarki można zwiększyć wyjmując z niej pojemniki na przekąski. W tym celu pociągnij pojemnik ku sobie, pojemnik oprze sie o blokadę i zatrzyma. Można go wyjąć podnosząc o ok. 1 cm i pociągając ku sobie.
2
3
4
Półka na jajka
•Nawybranychdrzwiczkachlubpółce
można założyhc uchwyt na jajka.
•Niewolnoprzechowywaćuchwytu
na jajka w komorze zamrażalnika.
PL
14
Page 16
Obrotowa sekcja środkowa
Obrotowa sekcja środkowa służy do powstrzymania ulatniania się zimnego powietrza z wnętrza chłodziarki na zewnątrz. Obrotowa sekcja środkowa wspomaga uszczelnienie, ponieważ uszczelka w drzwiach naciska na powierzchnię obrotowej sekcji środkowej gdy drzwiczki komory chłodzenia są zamknięte. Inny powód wyposażenia chłodziarki w środkową sekcje obrotową polega na powiększeniu objętości netto komory chłodzenia. Standardowe sekcje środkowe zajmują nieco miejsca niewykorzystywanego do chłodzenia.
Obrotowa sekcja środkowa musi być zamknięta, gdy otwarte są lewe drzwi
komorychłodzenia.Trzebająotwierać
ręcznie, a obraca się przy pomocy zamontowanego na szafce elementu plastykowego.
można nastawiać na 0 i 10 stopni na dodatek do temperatur komory chłodzenia oraz na -6 stopni na dodatek do temperatury w komorze zamrażania. 0 stopni stosuje się do dłuższego przechowywania produktów delikatesowych, - 6 stopni zaś do przechowywania mięs aż do 2 tygodni w stanie umożliwiającym ich łatwe krojenie.
C Funkcję przełączania na komorę
chłodzenia lub zamrażania zapewnia element chłodzący umieszczony w sekcji zamkniętej (komora sprężarki) z tyłu chłodziarki. W trakcie pracy tego elementu mogą być słyszalne odgłosy podobne do tych, jakie wydaje zegar analogowy odliczając sekundy. Jest to zupełnie normalne i nie świadczy o zakłóceniu w pracy chłodziarki.
Niebieskie światło
Komora Multi Zone
Komorę Multi Zone tej chłodziarki można używać w dowolnym wybranym trybie, nastawiając ja na temperatury chłodzenia (2/4/6/8 °C) lub zamrażania (-18/-20/-22/-
24).Temperaturęwtejkomorze
nastawia się “przyciskiem nastawiania temperatury w komorze Multi
Zone”.Temperaturęwtejkomorze
15
Żywność przechowywana w pojemniku na świeże warzywa i oświetlona niebieskim światłem kontynuuje fotosyntezę pod jego wpływem i tym samym zachowuje świeżość i podnosi zawartość witamin.
PL
Page 17
5 Konserwacja i czyszczenie
A Do czyszczenia lodówki nie wolno
używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji.
A Zalecamy wyłączenie wtyczki lodówki
z gniazdka przed jej czyszczeniem.
• Doczyszczenianiewolnostosować
żadnych szorstkich narzędzi ani mydła, domowych srodków czystości, detergentów, ani wosku do polerowania.
• Umyjobudowęlodówkiletniąwodąi
wytrzyj ją do sucha.
• Wnętrzenależyczyścićściereczką
zamoczoną i wyżętą w roztworze jednej łyżeczki do herbaty sody oczyszczonej w 0,5 litra wody, a następnie wytrzeć do sucha.
• Zadbajcie,abydoobudowylampki
i innych urządzeń elektrycznych nie dostała się woda.
• Jeślichłodziarkamabyćnieużywana
przez dłuższy okres czasu, należy ją wyłączyć i całkowicie opróżnić z żywności, oczyścić i pozostawić z uchylonymi drzwiczkami.
• Regularniesprawdzaj,czy
uszczelki w drzwiczkach sa czyste i nie osadzaja się na nich cząstki żywności.
• Abywyjąćpółkizdrzwiczek,
opróżnijcie je z zawartości, a potem po prostu naciśnijcie od podstawy ku górze.
Zabezpieczenia powierzchni plastykowych
• Niewkładajciedolodówkioleju
ani potraw smażonych na oleju w nieszczelnych pojemnikach, ponieważ może to uszkodzić jej plastykowe powierzchnie. W razie rozlania sie lub rozsmarowania oleju na plastykowej powierzchni, od razu oczyśćcie i opłukajcie ciepłą wodą jej zabrudzoną część.
16
PL
Page 18
6 Zalecane rozwiązania problemów
Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia.
Lodówka nie działa.
• Czyjestprawidłowoprzyłączona do zasilania? Włóżcie wtyczkę do gniazdka.
• Czyniezadziałałbezpiecznikgniazdka,doktóregojestprzyłączona albo bezpiecznik główny? Sprawdźcie bezpiecznik.
Skroplinynabocznejściancekomorychłodzenia.(MULTIZONE,COOL CONTROLiFLEXIZONE)
• Bardzoniskatemperaturaotoczenia.Częste otwieranie i zamykanie
drzwiczek. Znaczna wilgoć w otoczeniu. Przechowywanie żywności zawierającej płyny w otwartych pojemnikach. Pozostawienie uchylonych drzwiczek.
• Przełączcie termostat na niższą temperaturę.
• Otwierajciedrzwiczkinakrócejalborzadziej.
• Nakrywajcieżywność przechowywaną w otwartych pojemnikach
odpowiednim materiałem.
• Wytrzyjcieskroplinysuchą ściereczką i sprawdzajcie, czy nadal się utrzymują.
Sprężarka nie działa
• Zabezpieczenietermicznesprężarki zadziała w trakcie nagłego zaniku zasilania lub załącza się i wyłącza, ponieważ nie wyrównało się jeszcze ciśnienie w systemie chłodzącym chłodziarki.
• Chłodziarkazaczniedziałać po ok. 6 minutach. Jeśli po upływie tego czasu chłodziarka nie zacznie działać,prosimy wezwać serwis.
• Chłodziarkajestwcyklurozmrażania.Tonnormalnedlachłodziarkiz
całkowicie automatycznym rozmrażaniem. Cykl rozmrażania następuje okresowo.
• Chłodziarkaniejestwłączona do gniazdka. Sprawdźcie, czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka w ścianie.
• Czytemperaturajestwłaściwie nastawiona? Nastąpiła jest awaria zasilania. Zadzwońcie do Zakładu Energetycznego.
Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas.
17
PL
Page 19
• Nowachłodziarkajestszerszaodpoprzedniej.Jesttocałkiemnormalne.
Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas.
• Temperaturawpomieszczeniumoże być wysoka. Jest to zupełnie normalne.
• Chłodziarkazostałaniedawnozałączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej.
• Ostatniowłożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Gorące potrawy powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie temperaturę przechowywania.
• Zbytczęsto otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. Ciepłe powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej. Rzadziej otwierajcie drzwiczki.
• Pozostawionouchylonedrzwiczkikomorychłodzenialubzamrażania. Sprawdźcie, czy drzwiczki są szczelnie zamknięte.
• Lodówkajestnastawionanabardzoniską temperaturę. Nastawcie lodówkę na wyższą temperaturę i odczekajcie, aż zostanie ona osiągnięta.
• Uszczelkawdrzwiczkachlodówkilubzamrażalnika jest zabrudzona, uszkodzona, pęknięta lub nieprawidłowo włożona. Oczyśćcie lub wymieńcie uszczelkę. Uszkodzona/pęknięta uszczelka powoduje, że lodówka pracuje przez dłuższy czas, aby utrzymać bieżącą temperaturę.
Temperaturazamrażalnikajestbardzoniska,atemperaturachłodzeniajest
wystarczająca.
• Lodówkajestnastawionanabardzoniską temperaturę zamrażania. Nastawcie lodówkę na wyższą temperaturę zamrażania i sprawdźcie.
Temperaturachłodzeniajestbardzoniska,atemperaturazamrażaniajest
wystarczająca.
• Lodówkajestnastawionanabardzoniską temperaturę chłodzenia. Nastawcie lodówkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdźcie.
Żywność przechowywana w szufladach komory zamarza.
• Lodówkajestnastawionanabardzoniską temperaturę chłodzenia. Nastawcie lodówkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdźcie.
Bardzo wysoka temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku.
• Lodówkajestnastawionanabardzowysoką temperaturę chłodzenia. Nastawienia lodówki wpływają na temperaturę w zamrażalniku. Zmieńcie temperaturę w chłodziarce lub zamrażalniku aż osiągnie odpowiedni poziom.
• Niedomknięte drzwiczki. Szczelnie zamknijcie drzwiczki.
• Ostatniowłożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności.
Odczekajcie, aż temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku osiągnie właściwy poziom.
• Chłodziarkę załączono niedawno. Całkowite ochłodzenie chłodziarki trwa dłużej z powodu jej znacznych rozmiarów.
Z chłodziarki dochodzą odgłosy podobne do dźwięku wskazówki sekundowej zegara analogowego.
PL
18
Page 20
• Odgłostenwydajezawórelektromagnetycznychłodziarki.Zawory
elektromagnetyczne służą do zapewnienia przepływu chłodziwa przez komorę, w której nastawiono temperaturę chłodzenia lub zamrażania oraz do wykonywania funkcji chłodzenia. Jest to zupełnie normalne i nie świadczy o zakłóceniu w pracy chłodziarki.
Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta.
• Zpowoduzmiantemperaturyotoczeniazmieniłysię charakterystyki eksploatacyjne chłodziarki. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.
Drgania lub hałas
• Nierównalubsłabapodłoga.Chłodziarkapodskakuje,gdyporusza
się ją powoli. Sprawdźcie, czy podłoga jest równa, mocna i wytrzymuje ciężar chłodziarki.
• Hałaspowodują rzeczy położone na chłodziarce. Rzeczy takie należy zdjąć z chłodziarki.
Odgłosy przelewania się i syczenia płynu.
• Zgodniezzasadą funkcjonowania chłodziarki następują przepływy płynu lub gazu. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.
Odgłos jakby szumu wiatru.
• Doskutecznegoochłodzenialodówkiużyto wentylatorów. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.
Skropliny na wewnętrznych ściankach chłodziarki.
• Ciepłaiwilgotnapogodasprzyjaoblodzeniuiskraplaniu.Jesttostan
normalny, nie zaś awaria.
• Uchylonedrzwiczki.Sprawdźcie, czy drzwiczki są szczelnie zamknięte.
• Drzwiczkiotwieranezbytczęsto lub na zbyt długo pozostawiane
uchylone. Rzadziej otwierajcie drzwiczki. Na zewnątrz chłodziarki, lub pomiędzy drzwiczkami pojawia się wilgoć.
• Wilgotnapogoda.Tozupełnienormalneprzywilgotnejpogodzie.Gdy
wilgoć w powietrzu ustąpi, skropliny znikną. Nieprzyjemna woń wewnątrz chłodziarki.
• Trzebaoczyścić wnętrze chłodziarki. Oczyśćcie wnętrze chłodziarki gąbką namoczoną w ciepłej lub gazowanej wodzie.
• Woń powodują jakieś pojemniki lub materiały opakowaniowe. Użyjcie innych pojemników lub materiałów opakowaniowych innej marki.
Drzwiczki się nie zamykają.
• Wzamknięciu drzwiczek przeszkadzają paczki z żywnością. Przełóżcie paczki przeszkadzające zamknięciu drzwiczek.
• Lodówkaniestoinapodłodzecałkiempionowoimoże się kołysać, gdy lekko ją przesunąć. Wyregulujcie wysokośćżek.
• Podłoganiejestrównalubdość wytrzymała. Sprawdźcie, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki.
Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zatarły.
• Żywność dotyka sufitu szuflady. Zmieńcie ułożenie żywności w szufladzie.
19
PL
Page 21
Nejprve si přečtěte tento návod!
Recycling
Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v
souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku,
než jej použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí použití.
Tento návod
• Pomůže vám s použitím spotřebiče rychle a bezpečně.
• Návod si přečtěte dříve, než produkt nainstalujete a zapnete.
• Dodržujte pokyny, zejména ty, které se týkají bezpečnosti.
• Návod uschovejte na snadno přístupném místě, možná jej budete později
potřebovat.
• Kromě toho si přečtěte i další dokumenty dodané s výrobkem. Nezapomeňte, že tento návod může platit i pro jiné modely.
Symboly a jejich popis
Tento návod obsahuje následující symboly:
C Důležité informace nebo užitečné tipy k použití. A Varování před nebezpečnými situacemi pro život a majetek. B Varování na elektrické napětí.
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and
electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human heatlh due to the presence of
hazardous substances.
Page 22
OBSAH
1 Vaše chladnička 3
2 Varování 4
Určené použití ...................................4
Obecná bezpečnost .......................... 4
Postup pro úsporu energie ................ 6
A UPOZORNĚNÍ HCA 6
3 Instalace 7
Příprava ............................................. 7
Body ke zvážení při přepravě
chladničky ......................................... 7
Než chladničku zapnete .....................8
Zapojení do sítě .................................8
Likvidace obalu ..................................8
Likvidace vaší staré chladničky .......... 8
Umístění a instalace ...........................9
Seřízení rovnováhy .............................9
Úprava mezery mezi horními dveřmi 10
4 Používání chladničky 11
Panel ukazatelů ...............................11
Poplach při otevřených dveřích: ...... 13
Tácek na vejce ................................. 14
Posuvné police trupu ....................... 14
Prostor pro čerstvé potraviny ..........14
Prostor chlazení ...............................14
Otočná střední část ........................ 15
Prostor víceúčelové zóny .................15
Modré světlo ....................................15
5 Údržba a čištění 16
Ochrana plastových ploch .............. 16
6 Doporučená řešení problémů 17
CZ
2
Page 23
1 Vaše chladnička
A
B C
1
8
2
3
6
7
9 10
11
13
15
14
5
12
16
4
A- Prostor chladničky B- Prostor mrazničky C- Víceúčelová zóna
1- Police dveří mrazicího prostoru 2- Nastavitelné police prostoru
chladničky
3- Kryt difuzéru
4- Osvětlovací čočka 5- Otočná střední část
6- Prostor chlazení 7- Prostor pro čerstvé potraviny
9- Automat na led
10- Přihrádka na led 11- Prostory na zmražené potraviny 12- Kryt police na máslo a sýr 13- Police na máslo a sýr
14- Držák lahví
15- Police víceúčelové zóny 16- Prostor víceúčelové zóny
8- Police na lahve
C Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně
korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v
produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
CZ
3
Page 24
2 Varování
CProstudujte si následující informace. Pokud je nedodržíte, může dojít
ke zranění osob nebo poškození
materiálu. Jinak neplatí záruka ani jiné
závazky.
Doba životnosti zakoupeného
zařízení je 10 let. Toto je doba pro uschování náhradních dílů nutných pro předepsaný provoz zařízení.
Určené použití
CTento výrobek je určen pro domácí
použití.
CNepoužívejte přístroj venku. Není
vhodné jej používat venku, i když je
prostor zastřešen.
Obecná bezpečnost
CKdyž chcete výrobek zlikvidovat/
sešrotovat, doporučujeme kontaktovat autorizovaný servis,
kde zjistíte nezbytné informace a autorizované orgány.
A Veškeré otázky a problémy související
s chladničkou vám pomůže vyřešit
autorizovaný servis. Nezasahujte do
chladničky a nikomu toto nedovolte
bez upozornění autorizovaného
servisu.
A Nejezte zmrzlinu a kostky ledu
bezprostředně poté, co je vyjmete
z prostoru mrazničky! (Může dojít k omrznutí úst.)
A Nevkládejte tekuté nápoje v lahvích a
plechovkách do prostoru mrazničky. Jinak by mohlo dojít k jejich explozi.
A Nedotýkejte se mražených potravin
rukou; mohou se vám přilepit k ruce.
B Výpary a parní čisticí materiály nikdy
nepoužívejte při čištění a odmražování chladničky. V těchto případech by se
totiž výpary mohly dostat do styku s elektrickými součástmi a způsobit zkrat či zásah elektrickým proudem.
A Nikdy nepoužívejte součásti na
chladničce, jako je ochranná deska, jako dvířka nebo podprěru nebo schůdek.
B Nepoužívejte elektrická zařízení uvnitř
chladničky.
A Nepoškozujte chladicí obvod, kde
obíhá chladicí médium, vrtáním nebo řezáním. Chladicí médium by mohlo vytéct v místech porušení plynových
kanálů výparníku, prodlouženích trubek nebo povrchových vrstev a způsobit podráždění kůže a zranění očí.
A Nezakrývejte a neblokujte větrací
otvory na chladničce žádným materiálem.
B Opravy elektrického vybavení smí
provádět jen kvalifikovaný odborník.
Opravy provedené nekompetentními osobami mohou vést k ohrožení
uživatele.
B V případě poruchy nebo při údržbě či
opravách odpojte napájení chladničky
buď vypnutím příslušné pojistky nebo
odpojením spotřebiče.
B Netahejte za kabel – tahejte za
zástrčku.
A Nápoje umisťujte zavřené a ve svislé
poloze.
A Hořlavé předměty nebo produkty
s obsahem hořlavých plynů (např.
spreje) i výbušné materiály nikdy
neskladujte ve spotřebiči.
B Nepoužívejte mechanické nástroje
nebo jiné prostředky k urychlení
procesu odmrazení s výjimkou těch,
které doporučuje výrobce.
CZ
4
Page 25
A Tento spotřebič není určen pro
pouzití osobami (včetně dětí) se snízenymi fyzickymi, smyslovymi nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností a znalostmi, pokud jsou bez dohledu nebo pokynů o pouzití spotřebiče od osob zodpovídajících za jejich bezpečnost.
A Děti by měly být pod dozorem, aby
se zajistilo, že si nebudou hrát se spotřebičem
A Nepoužívejte poškozenou chladničku.
Kontaktujte servis v případě jakýchkoli
pochybností.
B Elektrická bezpečnost chladničky je
zaručena pouze tehdy, pokud systém uzemnění ve vašem domě splňuje patřičné normy.
BVystavení výrobku dešti, sněhu, slunci
a větru je nebezpečné z hlediska elektrické bezpečnosti.
BKontaktujte autorizovaný servis, pokud
dojde k poškození napájecího kabelu atd., aby nedošlo k ohrožení osob.
BBěhem instalace nikdy nezapojujte
chladničku k zásuvce. Jinak může dojít k ohrožení zdraví s následkem smrti.
A Pokud máte na dvířkách zámek, je
nutno skladovat klíč mimo dosah dětí.
A Tato chladnička je určena výhradně
k ukládání potravin. Neměla by být používána k žádnému jinému účelu.
A Štítek popisující technické parametry
výrobku se nachází na levé vnitřní
straně chladničky.
A Nepřipojujte chladničku k systémům
pro úsporu elektrické energie, mohlo
by dojít k poškození výrobku.
A Pokud svítí modré světlo na
chladničce, nedívejte se do modrého
světla optickými zařízeními.
A Pokud je odpojeno napájení
manuálně ovládaných chladniček,
počkejte nejméně 5 minut, než
napájení znovu zapojíte.
A Tento návod k výrobku předejte
dalšímu majiteli chladničky při změně majitele.
B Při přesouvání chladničky
zajistěte, aby nedošlo k poškození napájecího kabelu. Aby nedošlo k požáru, napájecí kabel by neměl
být překroucený. Těžké předměty nestavte na napájecí kabel. Když
zapojujete chladničku, nesahejte na zásuvku mokrýma rukama.
B Nezapojujte chladničku, pokud je
zásuvka uvolněna.
B Nestříkejte vodu přímo na vnitřní
ani vnější části chladničky z bezpečnostních důvodů.
B Nestříkejte hořlavé materiály, jako je
propan atd., do blízkosti chladničky, kvůli riziku vznícení a výbuchu.
B Neumisťujte na chladničku předměty
naplněné vodou, mohlo by dojít k
zásahu elektrickým proudem nebo požáru.
A Nepřeplňujte chladničku přílišným
množstvím potravin. Příliš velké
množství jídla může vypadnout při otevření dveří s následkem zranění nebo poškození chladničky.
Neumisťujte na chladničku žádné
předměty, mohly by spadnout při otevírání nebo zavírání dveří chladničky.
CZ
5
Page 26
A Materiály, které vyžadují určité teploty,
jako jsou vakcíny, léky citlivé na teplotu, vědecké materiály, atd., v této
chladničce neskladujte.
B Pokud chladničku nebudete používat
delší dobu, doporučujeme ji odpojit
ze sítě. Problém izolace elektrického kabelu může vést k požáru.
B Koncovka elektrické zástrčky by se
měla pravidelně čistit, jinak může způsobit požár.
A Chladnička se může pohybovat,
pokud nastavitelné nožky naumístíte pevně na zem. Pomocí nastavitelných nožek můžete zajistit pevné postavení
chladničky na podlaze.
A Pokud chladnička obsahuje kliku na
dveřích, netahejte chladničku za kliku při přesouvání výrobku, mohlo by dojít k odpojení kliky od chladničky.
A UPOZORNĚNÍ HCA
Pokud je váš výrobek vybaven chladicím systémem s obsahem
R600a:
Tento plyn je hořlavina. Dávejte tedy pozor, abyste nepoškodili systém chlazení a potrubí během použití a přepravy. V případě poškození udržujte výrobek mimo potenciální zdroje hoření, které mohou způsobit vznícení výrobku, a vyvětrejte místnost, v níž je přístroj umístěn.
Ignorujte upozornění, pokud je váš
výrobek vybaven chladicím
systémem s obsahem R600a.
Typ plynu použitý při výrobě vašeho výrobku najdete na štítku umístěném vlevo uvnitř přístroje.
Postup pro úsporu energie
C Nenechávejte dvířka chladničky
otevřená delší dobu.
C Nevkládejte do chladničky horké
potraviny nebo nápoje.
C Nepřeplňujte chladničku, abyste
nebránili oběhu vzduchu uvnitř.
C Neinstalujte chladničku na přímé
sluneční světlo nebo do blízkosti tepelných spotřebičů, jako jsou trouby, myčky nebo radiátory.
C Dávejte pozor, abyste nechávali
potraviny v uzavřených nádobách.
Nikdy neodhazujte výrobek do ohně.
CZ
6
Page 27
3 Instalace
B Nezapomeňte, že výrobce
neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití.
Příprava
• Chladničku instalujte nejméně
30 cm od zdrojů tepla, jako jsou
varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo.
• Teplota prostředí v místnosti, kde
instalujete chladničku, by měla
být nejméně 10°C. Používání
chladničky za chladnějších podmínek se nedoporučuje vzhledem k její účinnosti.
• Zajistěte, aby byl vnitřek vaší
chladničky důkladně vyčištěn.
• Pokud vedle sebe instalujete dvě
chladničky, měl by mezi nimi být
rozestup nejméně 2 cm.
• Když spustíte chladničku poprvé,
dodržujte následující pokyny během prvních šesti hodin.
- Dveře neotevírejte často.
- Musí běžet prázdná bez vkládání potravin.
- Neodpojujte chladničku. Pokud dojde k výpadku energie, prostudujte
si varování v kapitole “Doporučená
řešení problémů”.
• Původní obaly a pěnové materiály
uschovejte pro budoucí přepravu či přesun.
Body ke zvážení při přepravě chladničky
1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou.
2. Police, příslušenství, prostor pro čerstvé potraviny atd. v chladničku je
nutno řádně upoutat lepicí páskou, aby nedocházelo k vibracím.
3. Obaly je nutno upevnit silnými páskami a lany a je nutno dodržovat pravidla pro přepravu vytištěná na obalu.
Nezapomeňte...
Každý recyklovaný materiál je nezbytný
zdroj pro přírodu a naše národní zdroje.
Pokud chcete přispět k recyklaci
obalových materiálů, další informace
získáte od orgánů ochrany životního
prostředí nebo místních úřadů.
CZ
7
Page 28
Než chladničku zapnete
Než začnete používat chladničku,
zkontrolujte následující:
1. Je vnitřek chladničky suchý a může za ní volně obíhat vzduch?
2. Zasuňte 2 plastové klínky do zadních
větracích otvorů dle následujícího obrázku. Odšroubujte stávající a
použijte šrouby ze stejného sáčku, v němž byly klínky. Plastové klínky
zajistí potřebnou vzdálenost mezi vaší chladničkou a zdí, aby se umožnilo proudění vzduchu.
Zapojení do sítě
Připojte chladničku k uzemněné
zásuvce, která je chráněna pojistkou
vhodné kapacity. Důležité:
• Spojení musí být v souladu s
národními předpisy.
• Napájecí kabel musí být po instalaci
snadno dostupný.
• Napětí a povolená ochrana pojistky jsou uvedeny v kapitole “Technické parametry”.
• Specifikované napětí musí být rovné
napětí v síti.
• Prodlužovací kabely a vícecestné
zásuvky nepoužívejte na spojení.
B Poškozený napájecí kabel musí
vyměnit kvalifikovaný elektrikář.
B Spotřebič nesmíte používat, dokud
není opraven! Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem!
3. Vyčistěte vnitřek chladničky podle
kapitoly “Údržba a čištění”.
4. Zapojte chladničku do sítě. Po
otevření dvířek se rozsvítí vnitřní osvětlení.
5. Uslyšíte hluk při startování
kompresoru. Kapalina a plyn v chladicí soustavě mohou také
vydávat zvuky, i když kompresor neběží, což je poměrně normální.
6. Přední kraje chladničky mohou být teplé. Je to zcela normální. Tyto oblasti mají být teplé, aby
nedocházelo ke kondenzaci.
Likvidace obalu
Obalové materiály mohou být pro děti nebezpečné. Udržujte materiály
mimo dosah dětí nebo je zlikvidujte v souladu s pokyny zpracování odpadů.
Nelikvidujte je s běžným domovním
odpadem. Balení chladničky je z recyklovatelných
materiálů.
Likvidace vaší staré chladničky
Starý přístroj zlikvidujte tak, abyste neohrozili životní prostředí.
• Informace o likvidaci chladničky získáte u autorizovaného prodejce nebo odpadového odboru vašeho
města.
CZ
8
Page 29
Než chladničku použijete, odřízněte
zástrčku a v případě, že jsou na dveřích zámky, zneškodněte je, aby nedošlo k ohroženní dětí.
Umístění a instalace
Pozor: Během instalace nikdy
nezapojujte chladničku k zásuvce. Jinak může dojít k ohrožení zdraví s následkem smrti.
Pokud nejsou vstupní dveře
do místnosti, v níž chladničku
nainstalujete, dostatečně široké,
aby chladnička prošla, kontaktujte autorizovaný servis a nechte sejmout dveře chladničky a protáhněte je bokem.
1. Chladničku umístěte na místo, které umožňuje snadnou obsluhu.
2. Chladničku umístěte mimo zdroje
tepla, vlhka a přímé světlo.
3. Kolem chladničky musí být
dostatečný prostor pro ventilaci, aby se zajistila účinnost provozu.
Pokud máte chladničku umístit do výkjlenku, musí být nejméně 5 cm od
stropu a 5 cm od stěn.
Pokud je na podlaze koberec, musíte
zvednout produkt o 2,5 cm nad zem.
4. Umístěte chladničku na rovnou podlahu, aby nedocházelo ke kymácení.
5. Neskladujte chladničku při teplotách pod 10°C.
Seřízení rovnováhy
Pokud je vaše chladnička nevyvážená;
1- Větrací kryt odmontujete tak, že odšroubujete jeho šrouby podle obrázku, než zahájíte činnost. Chladničku vyrovnáte tak, že otáčíte předními nožkami podle obrázku. Roh, kde jsou umístěny nožky, se sníží,
když otáčíte ve směru černé šipky,
zvedne se, když otáčíte opačným
směrem. Pokud vám někdo pomůže
nadzvednout chladničku, proces se usnadní.
2. Po odstranění problému s
rovnováhou nainstalujte zpět větrací kryt a utáhněte šrouby.
4
1 2 3
3. Odstraňte šrouby, které upevňují
dolní větrací kryt, pomocí křížového
šroubováku.
CZ
9
Page 30
Úprava mezery mezi horními dveřmi
• Šroubovákem odstraňte šroub z
• Můžete nastavit mezeru mezi dveřmi
prostoru chladničky podle obrázků.
Police ve dveřích by měly být prázdné,
když upravujete výšku dveří.
horního krytu závěsu ve dveřích, které
chcete upravit.
• Upravte dveře podle potřeby pomocí
uvolnění šroubů.
• Upevněte dveře, které jste nastavili,
pomocí utažení šroubů, aniž byste změnili pozici dveří.
10
středový šroub
• Vraťte zpět kryt závěsu a upevněte jej
šroubem.
CZ
Page 31
4 Používání chladničky
1 7 11 12 15 4
5
6
2
3
16
10 9 14 138
Panel ukazatelů
Tento panel ukazatelů s ovladači vám umožňuje anstavit teplotu, aniž byste otevírali dveře chladničky. Stačí vám stisknout příslušné tlačítko a nastavíte
teplotu.
1. Tlačítko Eco Extra/Vacation (Eco Extra/Prázdniny)
2. Tlačítko pro rychlé mražení
3. Prostor mrazničky - tlačítko
nastavení teploty
4. Prostor chladničky - tlačítko nastavení teploty
5. Tlačítko rychlého mražení
6. Tlačítko nastavení teploty
víceúčelové zóny
7. Ukazatel funkce prázdnin
8. Ukazatel funkce úsporného
provozu
9. Ukazatel funkce rychlého mražení
10. Ukazatel teploty prostoru
mrazničky
11. Ukazatel teploty prostoru chladničky
12. Ukazatel funkce rychlého chlazení
13. Ukazatel teploty víceúčelové zóny
14. Ukazatel ekonomického provozu
15. Ukazatel chyby
16. Ukazatel zámku
CZ
11
Page 32
1. Tlačítko Eco Extra/Vacation (Eco Extra/Prázdniny)
Krátkým stiskem aktivujete funkci Eco
Extra. Stiskněte a přidržte toto tlačítko
3 sekundy a aktivujte funkci Prázdniny.
Dalším stiskem tohoto tlaíčítka zvolenou funkci vypnete.
2. Tlačítko pro rychlé mražení
Krátkým stiskem aktivujete funkci rychlého mražení. Dalším stiskem
tohoto tlaíčítka zvolenou funkci vypnete.
3. Prostor mrazničky - tlačítko nastavení teploty
Stiskem tohoto tlačítka nastavíte teplotu prostoru mrazničky na -18,
-20, -22, -24, -18... Stiskem tohoto tlačítka nastavíte požadovanou teplotu v prostoru mrazničky.
4. Prostor chladničky - tlačítko nastavení teploty
Stiskem tohoto tlačítka nastavíte teplotu prostoru chladničky na 8, 6, 4, 2, 8... Stiskem tohoto tlačítka nastavíte požadovanou teplotu v prostoru chladničky.
5. Tlačítko Quick Cool (Rychlé chlazení)
Krátkým stiskem aktivujete funkci rychlého chlazení. Dalším stiskem
tohoto tlaíčítka zvolenou funkci vypnete.
6. Tlačítko nastavení teploty víceúčelové zóny
Prostor víceúčelové zóny můžete
nastavit jako chladničku nebo mrazničku. Stiskněte a přidržte toto
tlačítko 3 sekundy a nastavte prostor
víceúčelové zóny buď jako mrazničku,
nebo chladničku. Tento prostor je od výrobce nastaven jako prostor mrazničky.
Pokud nastavíte víceúčelovou zónu
jako mrazničku, změní se teplota
víceúčelové zóny na -18, -20, -22,
-24, -18... při každém stisknutí tohoto
tlačítka. Pokud nastavíte víceúčelovou zónu jako mrazničku, změní se teplota víceúčelové zóny na 10, 8, 6, 4, 2, 0, -6... při každém stisknutí tohoto
tlačítka.
7. Ukazatel funkce prázdnin
Označuje, že je funkce prázdnin
aktivní. Pokud je tato funkce aktivní, na
ukazateli prostoru chladničky se objeví
“- -” a v prostoru chladničky nedochází k žádnému chlazení. Další prostory
se budou ochlazovat v souladu s teplotou, kterou pro ně nastavíte.
Stiskem příslušného tlačítka tuto funkci
vypnete.
8. Ukazatel funkce úsporného
provozu
Označuje, že je funkce Eco Extra
aktivní. Pokud je tato funkce aktivní,
vaše chladnička automaticky detekuje poslední období používání a během
této doby se pak bude provádět energeticky úsporné chlazení. Ukazatel úsporného prostoru bude aktivní při provádění energeticky úsporného
chlazení.
Stiskem příslušného tlačítka tuto funkci
vypnete.
12
CZ
Page 33
9. Ukazatel funkce rychlého mražení
Označuje, že je funkce rychlého mražení aktivní. Použijte tuto funkci, když vložíte čerstvé potraviny do
prostoru mrazničky nebo když
potřebujete led. Když je tato funkce
aktivní, vaše chladnička poběží 6 hodin bez zastavení.
Stiskem příslušného tlačítka tuto funkci
vypnete.
10. Ukazatel teploty v mrazničce
Udává teplotu nastavenou pro prostor mrazničky.
Tento ukazatel bude aktivní, pokud nastavíte funkci na -18 nebo probíhá
energeticky úsporné chlazení v rámci
funkce Eco-Extra.
15. Ukazatel chyby
Pokud vaše chladnička nechladí
správně nebo pokud dojde k poruše snímačů, tento ukazatel se aktivuje.
Když je tento ukazatel aktivní, na
ukazateli teploty prostoru mrazničky
se zobrazí “E” a na ukazateli teploty v
prostoru chladničky se zobrazí číslice,
například “1,2,3..”. Tato čísla na
ukazateli poskytují informace o chybě servisním pracovníkům.
11. Ukazatel teploty v chladničce
Udává teplotu nastavenou pro prostor chladničky.
12. Ukazatel funkce rychlého chlazení
Označuje, že je funkce rychlého chlazení aktivní. Použijte tuto funkci, když vložíte čerstvé potraviny do
prostoru chladničky nebo když potřebujete rychle ochladit potraviny.
Když je tato funkce aktivní, vaše
chladnička poběží 2 hodin bez zastavení.
Stiskem příslušného tlačítka tuto funkci
vypnete.
13. Ukazatel teploty víceúčelové zóny
Označuje teplotu nastavenou pro
prostor víceúčelové zóny.
14. Ukazatel úsporného režimu
Označuje, že chladnička běží v
energeticky úsporném režimu. Teplota
v prostoru mrazničky
16. Ukazatel zámku
Použijte tuto funkci, pokud nechcete
změnit nastavení teploty ve vaší chladničce. Tuto funkci aktivujete
stiskem tlačítka Quick Cool (rychlé
chlazení) a tlačítka nastavení teploty ve
víceúčelové zóně současně po dobu 3
sekund. Stiskem příslušných tlačítek tuto funkci
vypnete.
Poplach při otevřených dveřích:
Pokud zůstanou dveře prostoru
chladničky nebo prostoru Víceúčelové zóny otevřené minimálně 1 minutu,
aktivuje se akustický poplach při otevřených dveřích. Stačí pak
stisknout jakékoli tlačítko na ukazateli
nebo zavřít dveře, čímž se poplach ukončí.
13
CZ
Page 34
Tácek na vejce
Prostor pro čerstvé potraviny
• Držák vajec můžete nainstalovat
na požadovanou polici ve dveřích či chladničky.
• Vajíčka nikdy neskladujte v prostoru
mrazničky.
Posuvné police trupu
• Posuvné police trupu přitáhnete tak,
že je nadzvednete zpředu a posunete dozadu a dopředu. Zastaví se, když je přitáhnete dopředu, abyste mohli
dosáhnout na potraviny umístěné na
zadní straně police; když je nepatrně
vytáhnete poté, co jste je nadzvedli ve druhém bodě zastavení, police trupu
se uvolní.
Polici pevně držte i zespoda, aby nedošlo k jejímu převrácení. Police
trupu je umístěna na kolejnicích po stranách trupu chladničky, a to na
jedné nižší a jedné vyšší úrovni. Polici trupu zatlačte dozadu, aby řádně
seděla.
1
Prostor pro čerstvé potraviny ve vaší
chladničce je navržen tak, aby se vaše zelenina udržela čerstvá a neztrácela vlhkost. Z tohoto důvodu dochází
k cirkulaci chladného vzduchu po prostoru pro čerstvé potraviny.
Prostor chlazení
Prostor chlazení umožňuje připravit
potraviny na zmrazení. Tento prostor můžete používat i k uskladnění
potravin při teplotě o pár stupňů nižší
než v prostoru chladničky. Můžete zvýšit vnitřní objem chladničky,
pokud odstraníte některý z prostorů
na svačiny. Přitáhněte prostor k sobě;
prostor se opře o zarážku a zastaví se. Tento prostor se uvolní, když jej zvednete asi o 1 cm a přitáhnete jej k sobě.
2
3
4
CZ
14
Page 35
Otočná střední část
Otočná střední část slouží k tomu, aby chladný vzduch v chladničce neunikal ven. Otočná střední část posiluje těsnění, jelikož se těsnění na dveřích
natlačí na povrch otočné střední
části, když uzavřete dveře prostoru chladničky. Dalším důvodem, proč je vaše chladnička vybavena otočnou střední částí, je ten, že se tím zvyšuje čistý objem prostoru chladničky. Standardní střední části obsahují určitý nepoužitelný objem.
Otočnou střední část musíte uzavřít, když jsou levá dvířka prostoru
chladničky otevřená. Nesmí se otevírat manuálně, otáčí se pomocí plastové části umístěné na trupu.
Prostor víceúčelové zóny
Prostor víceúčelové zóny můžete použít v libovolném požadovaném
režimu tak, že jej nastavíte na chlazení
(2/4/6/8°C) nebo mražení (-18/-20/­22/-24). Můžete udržovat prostor v požadované teplotě pomocí tlačítek nastavení teploty ve víceúčelové zóně. Teplotu prostoru víceúčelové zóny je
možno nastavit na 0 a 10 stupňů nad
rámec teploty prostoru chladničky a na
-6 stupňů oproti teplotám v prostoru
mrazničky. 0 stupňů slouží k delšímu uschování jemných potravin, -6 stupňů
slouží k uschování masa až po dobu 2
týdnů ve stavu snadného nakrájení.
C Funkce přepnutí na prostor chlazení
nebo mražení je zaručena chladicím
prvkem umístěným v uzavřeném oddíle
(prostor kompresoru) za chladničkou. Během činnosti tohoto prvku můžete
zaslechnout zvuky podobné tikání
hodin. Je to normální a nejde o závadu.
Modré světlo
Potraviny v přihrádkách pro čerstvé potraviny, které jsou ozářeny modrým světlem, pokračují ve fotosyntéze pomocí účinku vlnové délky modrého
světla, a tím se zachovává jejich čerstvost a zvyšuje se obsah vitamínů.
15
CZ
Page 36
5 Údržba a čištění
A Nikdy na čištění nepoužívejte
benzín, technický benzín a podobné
materiály.
B Doporučujeme odpojit přístroj od sítě,
než jej začnete čistit.
• Nikdy nepoužívejte brusné nástroje, mýdlo, domovní čistič, odmašťovač či voskové čistidlo.
• Používejte vlažnou vodu pro vyčištění
skříně a otřete ji pak dosucha.
• Používejte vlhký hadřík namočený do roztoku jedné čajové lžičky
sody bikarbony na půl litru vody na vyčištění vnitřku, pak jej dosucha otřete.
• Zajistěte, aby do krytu světla a jiných
elektrických prvků nepronikla voda.
• Pokud chladničku delší dobu
nebudete používat, odpojte napájecí kabel, vyjměte všechny potraviny,
vyčistěte jej a nechte dveře otevřené.
• Pravidelně kontrolujte těsnění
dvířek, abyste zajistili jejich čistotu a nezanesení částečkami potravin.
• Pro odstranění polic ve dveřích odstraňte všechen obsah a pak jen
zvedněte dveřní polici vzhůru ze základny.
Ochrana plastových ploch
• Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy
s obsahem oleje do chladničky v neuzavřených nádobách, jelikož poškodí plastovou plochu vaší chladničky. V případě rozlití nebo
rozetření oleje na plastové ploše
vyčistěte a opláchněte příslušnou část plochy teplou vodou.
16
CZ
Page 37
6 Doporučená řešení problémů
Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být
přítomny na vašem výrobku.
Chladnička nefunguje
• Je chladnička řádně zapojena? Zasuňte zástrčku do sítě.
• Není vypálena pojistka zástrčky, do níž je chladnička zapojena, nebo hlavní
pojistka? Zkontrolujte pojistku.
Kondenzace na boční stěně prostoru chladničky. (MULTI ZONE, COOL CONTROL a FLEXI ZONE)
• Velmi nízká teplota prostředí. Časté otevírání a zavírání dveří. Vysoká vlhkost
v prostředí. Skladování potravin s obsahem kapalin v otevřených nádobách.
Nechání otevřených dveří.
• Přepnutí termostatu na nižší teplotu.
• Snížení času otevřených dveří nebo méně časté použití.
• Zakrytí potravin v otevřených nádobách vhodným materiálem.
• Otřete kondenzaci suchým hadrem a ověřte, zda je stále přítomna. Kompresor neběží
• Tepelná pojistka kompresoru se zapne během náhlého výpadku energie nebo odpojení a zapojení, jelikož tlak chladicího média v chladicí soustavě chladničky
není dosud vyvážen.
• Vaše chladnička začne fungovat asi po 6 minutách. Kontaktujte servis, pokud se chladnička nespustí na konci této doby.
• Chladnička je v režimu odmražování. Toto je normální pro chladničku s plně
automatickým odmražováním. Cyklus odmražení probíhá pravidelně.
• Chladnička není zapojena do zásuvky. Ověřte, zda je zásuvka pevně zasunuta
do zásuvky.
• Je správně nastavena teplota? Došlo k přerušení elektrické energie. Kontaktujte dodavatele elektrické energie.
Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě.
17
CZ
Page 38
• Nová chladnička může být širší než ta předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu.
• Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální.
• Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. Ochlazování chladničky může trvat o pár hodin déle.
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplých pokrmů. Horké pokrmy způsobují delší fungování chladničky až do dosažení bezpečné teploty
pro uchování.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené.
Teplý vzduch, který pronikl do chladničky, způsobil dlouhodobější chod
chladničky. Otevírejte dveře méně často.
• Mraznička nebo dveře chladničky zůstaly dokořán. Zkontrolujte, zda jsou dveře
pevně zavřeny.
• Chladnička je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu chladničky na vyšší hodnotu a počkejte na dosažení této teploty.
• Těsnění dveří chladničky nebo mrazničky může být ušpiněno, opotřebené, prasklé nebo nesprávně usazené. Vyčistěte nebo vyměňte těsnění. Poškození/ prasklé těsnění způsobuje dlouhodobý chod chladničky pro udržení správné
teploty.
Teplota mrazničky je velmi nízká, zatímco teplota v chladničce je dostatečná.
• Teplota mrazničky je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
mrazničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota chladničky je velmi nízká, zatímco teplota v mrazničce je dostatečná.
• Teplota chladničky je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Jídlo v chladničce začíná mrznout.
• Teplota chladničky je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota v mrazničce nebo chladničce je velmi vysoká.
• Teplota chladničky je nastavena na velmi vysokou teplotu. Nastavení chladničky má vliv na teplotu v mrazničce. Změňte teplotu chladničky nebo mrazničky,
dokud teplota v chladničce nebo mrazničce nedosáhne dostatečnou hodnotu.
• Dveře možná zůstaly dokořán. Řádně zavírejte dveře.
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplých pokrmů. Počkejte, až chladnička nebo mraznička dosáhne požadované teploty.
• Chladnička byla nedávno zapojena. Chlazení chladničky trvá určitou dobu kvůli
jejím rozměrům.
Z chladničky se ozývá zvuk podobný tikání analogových hodin.
• Tento zvuk vychází z elektromagnetického ventilu chladničky. Elektromagnetický
ventil má zajistit průchod chladiva prostorem, který lze nastavit na teploty chlazení nebo mražení, a pro ochlazování. Je to normální a nejde o závadu.
Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá.
18
CZ
Page 39
• Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je
to normální, nejde o poruchu.
Vibrace nebo hluk.
• Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda
je podlaha rovná, pevná a unese chladničku.
• Hluk mohou způsobovat předměty vkládané na chladničku. Tyto předměty
sejměte z chladničky.
Ozvývá se zvuk jako rozlévání kapaliny nebo stříkání.
• Proudění kapalin a plynu se může objevit v souladu s provozními zásadami vaší
chladničky. Je to normální, nejde o poruchu.
Ozývá se hluk jako kvílení větru.
• Pro účinné chlazení chladničky se používají vzduchové aktivátory (ventilátory). Je
to normální, nejde o poruchu.
Kondenzace na vnitřních stěnách chladničky.
• Horké a vlhké počasí zvyšuje tvorbu ledu a kondenzace. Je to normální, nejde o
poruchu.
• Dveře jsou dokořán. Ověřte, zda jsou dveře zcela zavřené.
• Dveře se asi často otevíraly nebo zůstaly dlouhou dobu otevřené. Otevírejte dveře méně často.
Vlhkost na vnější straně chladničky nebo mezi dveřmi.
• Možná je vlhké počasí. Ve vlhkém počasí je to normální. Po poklesu vlhkosti
kondenzace zmizí.
Nepříjemný zápach v chladničce.
• Chladničku je nutno vyčistit uvnitř. Vyčistěte vnitřek chladničky houbičkou, teplou
vodou nebo karbonovou vodou.
• Některé nádoby či obalové materiály mohou způsobit zápach. Použijte odlišnou nádobu nebo obalový materiál jiné značky.
Dveře se nezavírají
• Zabalené potraviny mohou bránit v zavírání dveří. Vyměňte obaly, které brání v
chodu dveří.
• Chladnička možná není zcela svislá a může se při mírném postrčení zakymácet.
Upravte seřizovací šrouby.
• Podlaha není rovná či silná. Ověřte, zda je podlaha rovná a unese chladničku.
Přihrádky na čerstvé potraviny jsou zaseklé.
• Potraviny se možná dotýkají horní strany zásuvek. Upravte rozložení potravin v
zásuvce.
19
CZ
Page 40
48 8807 0000/AA
pl-cz
2/3
Loading...