Poštovani korisniče,
Hvala što ste odabrali proizvod Beko. Nadamo
se da će vam vaš proizvod, koji je proizveden
s visokim kvalitetom i tehnologijom, dati
najbolje rezultate. Mi vam savjetujemo da
pažljivo pročitate ovaj priručnik i drugu prateću
dokumentaciju prije korištenja vašeg proizvoda
i čuvajte ga radi buduće upotrebe. Ako predate
proizvod nekom drugom, predajte takođe i
ovaj priručnik. Obratite pažnju na sve detalje
i upozorenja navedena u ovom priručniku za
korisnika i slijedite uputstva data u istom.
Koristite ovaj priručnik za korisnika za model
koji je naznačen na naslovnoj stranici.
• Pročitajte uputstva.
Objašnjenje simbola
Kroz ovaj priručnik za korisnika korišteni su
sljedeći simboli:
UPOZORENJE!
• Upozorenje na opasnost od opekotina.
NAPOMENA
C
• Važne informacije ili korisni savjeti o upotrebi.
Materijali za pakovanje proizvoda
su proizvedeni od reciklirajućih
materijala u skladu s našim
državnim propisima za okoliš.
Nemojte odlagati otpadnu ambalažu zajedno s
kućnim otpadom ili drugim otpadima, bacite je
na mjesta predviđena za prikupljanje određena
od strane lokalnih vlasti.
B
OPASNOST!
• Upozorenje za strujni udar.
OPASNOST!
• Upozorenje za opasnost od požara.
UPOZORENJE!
A
• Upozorenje za opasne situacije po pitanju
života i imovine.
UPOZORENJE!
• Upozorenje za vruće površine.
Ovaj proizvod je proizveden korištenjem najnovije tehnologije u ekološki prihvatljivim uvijetima.
2
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
1 Važna uputstva za sigurnost i okoliš
NAPOMENA
C
• Ovaj odjeljak sadrži sigurnosna
uputstva koja će pomoći u
zaštiti od rizika lične povrede ili
oštećenja imovine. Nepridržavanje
ovih uputstava će poništiti svaku
garanciju.
1.1 Opća sigurnost
UPOZORENJE!
A
Sušilicu mogu koristiti djeca u
dobi od 8 i više godina i osobe
čije fizičke, čulne ili mentalne
sposobnosti nisu dovoljno razvijene
ili koje imaju nedostatak iskustva i
znanja pod uslovom da su te osobe
nadgledane ili obučene o sigurnoj
upotrebi proizvoda i rizicima koji
proizlaze. Djeca se ne bi smjela
igrati s proizvodom. Poslove
čišćenja i održavanja ne bi trebala
izvoditi djeca osim ako ih neko
nadgleda.
Djeca manje od 3 godina treba
držati dalje, osim ako nisu pod
stalnim nadzorom.
• Podesive nožice ne bi trebalo
uklanjati. Praznina između sušilice
i poda ne bi trebala biti reducirana
materijalima kao što su tepih, drvo i
traka. To će uzrokovati probleme sa
sušilicom.
A
UPOZORENJE!
Neka postupke ugradnje i popravke
uvijek obavlja ovlašteni servis.
Proizvođač neće biti odgovoran
za štete koje mogu nastati iz
postupaka koje su obavljale
neovlaštene osobe.
• Nikada nemojte prati sušilicu
prskanjem ili polijevanjem vode po
njoj! Postoji opasnost od strujnog
udara!
Za proizvode s funkcijom pare:
UPOZORENJE!
A
• Koristite samo destiliranu vodu ili
vodu kondenzovanu u rezervoaru za
vodu mašine u parnim programima.
Ne koristite gradsku vodu ili aditive.
Kad koristite kondenzovanu vodu
u spremniku za vodu, ona treba biti
filtrirana i očišćena od vlakana
• Nemojte otvarati vrata kad je
program s parom u toku. Može doći
do izbacivanja vruće vode.
• Prije nego što stavite rublje na
program s parom, trebate ukloniti
mrlje.
• U paru možete staviti samo rublje
koje nije prljavo ili umrljano nego
prožeto neprijatnim mirisom ili na
program (otklanjanja mrlja).
• Nemojte koristiti bilo koji set za
hemijsko čišćenje ili dodatne
materijale u programu s parom ili u
bilo kojem programu.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
3
1.1.1 Električna sigurnost
B
OPASNOST!
•
Uputstva za elektrčnu sgurnost treba
sljedt kad je uspostavljena elektrčna
veza za vrjeme nstalacje.
•
Uređaj se ne smje napajat putem
vanjskog uklopnog uređaja, kao što
je programator, l povezat na krug
koj se redovno uključuje l sključuje
preko drugog uređaja.
• Spojite sušilicu na uzemljenu
utičnicu koja je zaštićena
osiguračem vrijednosti specificirane
na etiketi. Neka instalaciju
uzemljenja obavi kvalificirani
električar. Naša kompanija neće biti
odgovorna za bilo kakva oštećenja
koja nastanu kad se sušilica koristi
bez uzemljenja u skladu sa lokalnim
propisima.
• Napon i dozvoljena zaštita
osiguračem su navedeni na
naljepnici o tipu.
• Napon koji je naveden na naljepnici
o tipu mora biti jednak vašem
mrežnom naponu.
• Isključite sušilicu iz utičnice kada nije
u upotrebi.
• Isključite sušilicu sa napajanja tokom
instalacije, održavanja, čišćenja i
radova na popravci.
• Ne dodirujte utikač mokrim rukama!
Nikada ne isključujte iz utičnice
povlačeći za kabal, uvijek povlačite
hvatajući za utikač.
B
OPASNOST!
• Nemojte koristiti produžni kabal,
višestruke utikače ili adaptere da
biste priključili sušilicu na napajanje
da bi se smanjio rizik od požara i
strujnog udara.
• Utikač napojnog kabla mora biti lako
dostupan nakon ugradnje.
•
Oštećen napojn kabal b trebalo
zamjent uz obavještenje ovlaštenom
servsu.
•
Ako je sušlca u kvaru, ne smje
se puštat u rad dok je ne poprav
ovlašten servsn zastupnk! Postoj
opasnost od elektrčnog udara!
1.1.2 Sigurnost proizvoda
OPASNOST!
• Može se dogoditi da se rublje
pregrije u sušilici ako otkažete
program ili u slučaju nestanka struje
dok sušilica radi, ova koncentracija
toplote može uzrokovati
sagorijevanje i požar, zato uvijek
aktivirajte program ventiliranja da
rashladi ili brzo uklonite svo rublje iz
sušilice kako biste ga zakačili radi
sušenja i oslobodili toplote.
4
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
OPASNOST!
OPASNOST!
• Stvari koje treba uzeti u obzir kad je
u pitanju opasnost od požara:
• Dolje navedeno rublje ili stavke
ne smiju se sušiti u sušilici zbog
opasnosti od požara:
• Neoprane stavke rublja
• Stavke koje su zaprljane uljem,
acetonom, alkoholom, lož uljem,
kerozinom, odstranjivačima za
mrlje, parafinom ili odstranjivačima
parafina moraju biti oprane u vrućoj
vodi s dosta deterdženta prije
sušenja u sušilici.
• Iz tog razloga, posebno stavke
koje sadrže gore specificirane mrlje
moraju biti oprane vrlo dobro, da
bi se to uradilo koristite adekvatan
deterdžent i odaberite pranje s
visokom temperaturom.
• Dolje specificirano rublje ili stavke
ne smiju se sušiti u sušilici zbog
opasnosti od požara:
• Odjevni predmeti ili jastuci s
gumenom pjenom (lateks pjena),
kape za tuširanje, vodootporni
tekstili, materijali s gumenim
ojačanjem i jastučiće s gumenom
pjenom.
• Odjeća očišćena s industrijskim
hemikalijama.
• Predmeti poput upaljača. šibica,
kovanica, metalnih dijelova, igala
itd. mogu oštetiti bubanj ili dovesti
do problema u funkcioniranju.
Stoga provjerite svo rublje koje ćete
stavljati u vašu sušilicu.
• Nikada ne zaustavljajte sušilicu
prije završetka programa. Ako to
morate učiniti, uklonite brzo svo
rublje i ostavite ga vani kako bi se
oslobodilo toplote.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
• Odjeća koja nije adekvatno oprana
može se sama zapaliti i čak se
može zapaliti nakon što se sušenje
završi.
• Morate obezbijediti dovoljno
ventilacije da bi se spriječili plinovi
koji izlaze iz uređaja koji rade s
drugim vrstama goriva uključujući
i otvoreni plamen da se nakupljaju
u prostoriji zbog efekta povratnog
paljenja.
UPOZORENJE!
A
• Donje rublje koje sadrži metalna
ojačanja ne bi se smjelo sušiti u
sušilici. Sušilica može biti oštećena
ako se metalna ojačanja olabave i
otpadnu tokom sušenja.
NAPOMENA
C
• Koristite omekšivače ili slične
proizvode u skladu s uputstvima od
njihovih proizvođača.
Uvijek očistite filter za vlakna/dlačice
prije ili poslije svakog punjenja.
Nikada nemojte rukovati sušilicom
bez postavljenog filtera za vlakna/
dlačice.
5
A
UPOZORENJE!
• Nikada ne pokušavajte sami
popravljati sušilicu. Nemojte izvoditi
bilo kakve postupke popravke ili
zamjene na proizvodu čak i ako
znate ili imate sposobnost da
izvršite zahtijevani postupak osim u
slučaju da je to jasno predloženo u
uputstvu za rukovanje ili objavljenom
servisnom priručniku. U suprotnom,
dovodite svoj život i živote drugih
ljudi u opasnost.
• Tu ne smiju biti vrata koja se
zaključavaju, klizna vrata ili vrata
na baglamama koja mogu blokirati
otvore vrata za punjenje u mjestu
gdje će vaša sušilica biti postavljena.
• Postavite vašu sušilicu na mjesta
koja su pogodna za kućnu upotrebu.
(Kupatilo, zatvoreni balkon, garaža
itd.)
• Osigurajte da kućni ljubimci ne ulaze
u sušilicu. Provjerite unutrašnjost
sušilice prije puštanja u rad.
• Nemojte se naslanjati na vrata
za punjenje vaše sušilice kada
su otvorena, inače bi se mogla
prevrnuti.
• Ne smije se dozvoliti da se vlakna/
dlačice nakupljaju oko sušilice.
• Sušilica se ne koristi ako su za
čišćenje korištene industrijske
hemikalije.
• Omekšivače za tkanine ili slične
proizvode treba koristiti prema
uputstvu proizvođača tih proizvoda.
• Izduvnii zrak se ne smije ispuštati u
dimnjak koji se koristi za ispuštanje
izduvnih gasova iz uređaja koji imaju
proces sagorijevanja plina ili drugih
goriva.
1.2 Montiranje na mašinu za pranje
rublja
• Pribor za fiksiranje bi se trebao koristiti
između ove dvije mašine kada se
sušilica postavlja iznad mašine za pranje
rublja. Uređaj koji se montira mora biti
ugrađen od strane ovlaštenog servisnog
zastupnika.
• Ukupna težina mašine za pranje rublja
i sušilice - pod punim opterećenjem
- kada su postavljene jedna na drugu
dostiže približno 180 kilograma. Postavite
proizvode na čvrsto tlo koje ima dovoljan
kapacitet nosivosti!
UPOZORENJE!
A
• Mašina za pranje rublja ne može biti
postavljena na sušilicu. Obratite pažnju
na gornja upozorenja tokom ugradnje
vaše mašine za pranje rublja.
Tabela ugradnje za mašinu za pranje rublja i sušilicu
Dubina mašine za pranje rublja
Dubina
sušilice
62cm
60cm
54cm
54cm
60cm
1.3 Namijenjena upotreba
• Sušilica je dizajnirana za upotrebu
• Koristite sušilicu samo za sušenje rublja
• Proizvođač se odriče bilo kakve
• Vijek trajanja sušilice koju ste kupili je 10
Može se ugraditi
Može se
ugraditi
u domaćinstvu. Nije pogodna za
komercijalnu upotrebu i ne smije biti
korištena izvan svoje namijenjene
upotrebe.
sa odgovarajućom oznakom.
odgovornosti nastale usljed nepravilne
upotrebe ili transporta.
godina. Tokom ovog perioda, originalni
dijelovi će biti dostupni za ispravan rad
sušilice.
Ne može se ugraditi
< 50cm
Ne može se
ugraditi
6
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
1.4 Sigurnost djece
• Materijali za pakovanje su opasni za
djecu. Držite materijale za pakovanje dalje
od djece.
• Električni proizvodi su opasni za djecu.
Držite djecu dalje od uređaja dok radi.
Nemojte im dozvoliti da čeprkaju po
sušilici. Koristite dječiju bravu da biste
spriječili da djeca čeprkaju po sušilici.
NAPOMENA
C
Dječija brava se nalazi na kontrolnoj ploči.
(vidi dječiju bravu)
• Držite vrata za punjenje zatvorenim čak i
kada sušilica nije u upotrebi.
1.5 Usklađenost s WEEE propisima i
odlaganje otpadnog proizvoda
Ovaj proizvod je u skladu sa EU
WEEE Direktivom (2012/19/EU).
Ovaj proizvod posjeduje
klasifikacijski simbol za otpadnu
električnu i elektroničku opremu
(WEEE).
Ovaj proizvod je proizveden od
visoko kvalitetnih dijelova koji se mogu ponovo
upotrijebiti i koji su pogodni za recikliranje.
Nemojte odlagati otpadni proizvod s običnim
kućnim i drugim otpadima čiji je vijeka trajanja
prošao. Odnesite taj otpad na odlagalište za
reciklažu električne i elektroničke opreme.
Molimo vas posavjetujte se sa lokalnim
institucijama da saznate gdje se nalaze ova
odlagališta
1.6 Usklađenost sa RoHS Direktivom:
Proizvod koji ste kupili je u skladu sa EU RoHS
Direktivom (2011/65/EU). On ne sadrži nikakve
štetne i zabranjene materijale specificirane u
ovoj Direktivi.
1.7 Informacije o pakovanju
Materijali za pakovanje proizvoda su
proizvedeni od reciklirajućih materijala u skladu
s našim državnim propisima za okoliš. Nemojte
odlagati materijale za pakovanje zajedno s
kućnim ili drugim otpadom. Odnesite ih na
mjesta za odlaganje materijala za pakovanje
koja su određena od strane lokalnih vlasti.
1.8 Tehničke specifikacije
BS
Visina (min. / max.)84,6 cm / 86,6 cm*
Širina59,7 cm
Dubina58,9 cm
Kapacitet (max.)8 kg**
Neto težina (± 4 kg)34 kg
Napon
Ulazna nazivna snaga
Oznaka modela
* Min. visina: Visina sa zatvorenim podesivim
nožicama.
Maks. visina: Visina s maksimalno otvorenim
podesivim nožicama.
** Težina rublja za sušenje prije pranja.
*** Oznaka se nalazi iza vrata za punjenje.
Vidi naljepnicu o
tipu***
NAPOMENA
C
• Tehničke specifikacije sušilice su
podložne specifikaciji bez najave za
poboljšanje kvaliteta proizvoda.
• Slike u ovom priručniku su šematske i
moguće je da ne dogovaraju tačno ovom
proizvodu.
• Vrijednosti navedene na oznakama
na sušilici ili u drugoj objavljenoj
dokumentaciji koja prati sušilicu su
dobivene u laboratoriji u skladu s
odgovarajućim standardima. Ovisno
o uslovima rada i okoline sušilice, ove
vrijednosti mogu varirati.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
7
2 Vaša sušilica
2.1 Pregled
11
1
10
9
8
7
6
1. Gornja ploča
2. Upravljačka ploča
3. Otvorena vrata
4. Dugme za otvaranje
5. Rešetke za ventilaciju
6. Podesive nožice
7. U modelima gdje je rezervoar smješten
ispod, rezervoar za vodu se nalazi unutra.
8. Naljepnica o tipu
9. Filter za prljavštinu
10. Ladica rezervoara (u modelima gdje je
rezervoar smješten iznad)
11. Kabl za napajanje
2.2 Sadržaj pakovanja
1. Crijevo
za
pražnjenje
vode *
2.
Rezervna
spužva
ladice
filtera*
3.
Priručnik
za
korisnika
4. Korpa
za
sušenje*
*Moguće je da bude isporučena uz vašu mašinu
ovisno o njenom modelu.
2
3
4
5
5. Priručnik
za
korisnika
za
korpu za
sušenje*
6.
Kontejner
za
punjenje
vode*
7. Čista
voda*
8. Grupa
mirisnih
kapsula*
3 Instalacija
Prije nego što pozovete najbliži ovlašteni servis
za instalaciju sušilice, pobrinite se da električna
instalacija i odvod za vodu budu odgovarajući,
u skladu s uputstvom za korisnike. Ako
iste nisu prikladni, obratite se kvalificiranom
električaru i tehničaru kako bi oni poduzeli
potrebne mjere.
NAPOMENA
C
• Prirpema lokacije za sušilicu, kao i
električne i kanalizacione instalacije su
odgovornost kupca.
UPOZORENJE!
A
• Prije instalacije, vizualno provjerite da li
sušilica ima bilo kakvih nedostataka. Ako
je sušilica oštećena, nemojte je instalirati.
Oštećeni proizvodi dovode do rizika po
vašu bezbednost.
3.1 Odgovarajuća lokacija za
instalaciju
Instalirajte sušilicu na stabilnu i ravnu površinu.
Sušilica je teška. Nemojte je sami pomicati.
• Sušilicu puštajte u rad u dobro
provetrenom okruženju bez prašine.
• Rastojanje između sušilice i podloge ne
smije biti smanjeno materijalima kao što
su tepih, drvo i trake.
• Ne pokrivajte ventilacijske otvore na
sušilici.
• Vrata koja se mogu zaključati, klizna vrata
ili vrata na šarkama ne smiju blokirati
otvor vrata za punjenje na mjestu istalacije
sušilice.
• Kada se sušilica instalira, treba ostati na
istom mjestu gdje je povezana. Kada
instalirate sušilicu, pobrinite se da njena
zadnja stranica nema dodira s drugim
objektima (npr. slavina, utičnica itd.).
• Sušilicu postavite najmanje 1 cm od ivica
drugog namještaja.
• Vaša sušilica se može koristiti na
temperaturama između +5°C i +35°C.
Ako radni uvjeti nisu u ovom opsegu, to
će nepovoljno utjecati na rad sušilice i ona
se može oštetiti.
8
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
• Zadnja površina sušilice se treba postaviti
prema zidu.
OPASNOST!
B
• Sušilicu ne stavljajte preko kabela za
napajanje.
3.2 Skidanje sigurnosnog sklopa za
transport
UPOZORENJE!
A
• Skinite sigurnosni
sklop za transport
prije prvog
korištenja sušilice.
• Ako se strana
na koju se vrata
uređaja otvaraju
može promijeniti,
pogledajte upute
za montiranje
vrata.
3.3 Povezivanje sa odvodom
Sakupljenu vodu možete direktno ispustiti
preko crijeva za odvod vode koje je isporučeno
uz proizvod umjesto da je periodično praznite iz
rezervoara za vodu.
1-2 Rukom
povucite
1
34
2
crijevo sa
zadnje strane
sušilice kako
biste ga otkačili
sa mjesta
na kojem je
pričvršćeno.
Nemojte
koristiti
nikakve alate
za skidanje
crijeva.
3 Povežite jedan kraj crijeva za odvod koje
ste dobili uz sušilicu na priključno mjesto
sa koga ste skinuli crijevo u prvom koraku.
4 Drugi kraj crijeva za odvod povežite
direktno na odvod za otpadnu vodu ili ga
stavite u kadu.
NAPOMENA
C
• Crijevo za odvod vode treba pričvrstiti na
visini od maks. 80 cm.
• Pazite da crijevo za odvod vode ne bude
nagaženo ili presavijeno između odvoda
i mašine.
• Ako je uz vaš proizvod isporučen komplet
dodatne opreme, molimo pogledajte
detaljan opis.
3.4 Podešavanje nožica
Rotirajte nožice na
lijevo ili desno dok
mašina ne bude
stajala ravno i
čvrsto.
3.5 Transport sušilice
Ispustite svu preostalu vodu iz sušilice.
Ako je izveden direktni priključak na odvod,
otkačite crijevo.
UPOZORENJE!
A
• Preporučujemo da sušilicu prenosite
u uspravnom položaju. Ako se mašina
ne može nositi u uspravnom položaju,
preporučujemo da se malo nagne na
desnu stranu gledano spreda.
3.6 Zamjena lampice za osvjetljenje
Ako se lampica za osvjetljenje koristi u sušilici
za veš. Za zamjenu sijalice/LED lampice
korištene za osvjetljenje, pozovite ovlašteni
servis. Lampica(e) koja(e) se koristi(e) u ovom
uređaju nije(su) pogodna(e) za osvetljenje
prostorija u domaćinstvu. Namjena ove lampice
je da pomogne korisniku da veš stavi u sušilicu
za veš na praktičan način. Lampice koje se
koriste u ovom uređaju moraju da podnose
ekstremne fizičke uvjete, kao što su vibracije i
temperature iznad 50 °C.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
9
4 Priprema
4.1 Rublje koje je pogodno za sušenje
u sušilici
Uvijek se pridržavajte uputstava datih na
oznakama na odjeći. Sušite samo rublje s
oznakom koja navodi da je to rublje pogodno
za sušenje u sušilici i uvjerite se da ste odabrali
prikladan program.
Do not dry with
dryer
At high
temperature
At medium
temperature
At low
temperature
4.2 Rublje koje nije pogodno za
sušenje u sušilici
NAPOMENA
C
• Nježne vezene tkanine, vunena, svilena
odjeća, osjetljiva i vrijedna tkanina,
hermetičke predmeti i zavjese od tila nisu
pogodni za sušenje u mašini.
4.3 Priprema rublja za sušenje
• Rublje može biti zapleteno jedno s drugim
nakon pranja. Raspetljajte rublje prije
nego ga stavite u sušilicu.
• Odjeću koja ima metalne dodatke poput
zatvarača, sušite tako što ćete je izvratiti.
• Zatvorite zatvarače, kukice i kopče i
dugmad na posteljini.
4.4 Stvari koje treba uraditi radi
uštede energije
• Centrifugirajte vaše rublje na najvišoj
mogućoj brzini prilikom pranja. Stoga,
vrijeme sušenja se skraćuje i potrošnja
energije je smanjena.
• Razvrstajte rublje ovisno o njegovoj vrsti
i debljini. Sušite zajedno istu vrstu rublja.
Na primjer tanke kuhinjske krpe i stolnjaci
se suše brže nego debeli veliki ručnici.
• Slijedite uputstva u priručniku za korisnika
za odabir programa.
• Nemojte otvarati vrata za punjenje na
mašini tokom sušenja, osim ako je to
neophodno. Ako morate zaista otvoriti
vrata za punjenje, nemojte ih držati
otvorenim duže vremena.
• Nemojte dodavati mokro rublje dok je
sušilica u funkciji
• Za modele s jedinicom za kondenzatora:
redovno očistite kondenzator jednom
mjesečno ili nakon svakih 30 korištenja.
• Povremeno čistite filter kada na njemu
postoji vidljivo gomilanje vazduha ili kada
se upali simbol, ako postoji simbol za
upozorenje na čišćenje ladice filtera „“.
• Za modele sa jedinicom za ispuštanje
pare: slijedite instrukcije za spajanje
dimnjaka i čistite ga.
• Za vrijeme procesa sušenja, dobro
prozračite sobu gdje radi vaša sušilica.
4.5 Kapacitet ispravnog punjenja
Slijedite uputstva
iz "Tabela odabira
programa i potrošnje".
Nemojte puniti više
nego što je navedeno
kao vrijednost
kapaciteta u datoj
tabeli.
Sljedeće težine su date kao primjeri.
Rublje
Pamučni
štepani
prekrivači
(dupli)
Pamučni
štepani
prekrivači
(pojedinačni)
Posteljina
(dupla)
Posteljina
(pojedinačna)
Veliki stolnjaci 700Haljine350
Mali stolnjaci250Farmerice700
Kuhinjske
salvete
Veliki ručnici700Majice125
Mali ručnici350
Približne
težine (g)*
1500Bluze150
1000
500Košulje250
350
100
Rublje
Pamučne
košulje
Pamučne
haljine
Maramice (10
komada)
* Težina rublja za sušenje prije pranja.
Približne
težine (g)*
300
500
100
10
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
5 Rukovanje proizvodom
5.1 Upravljačka ploča
12
1. Tipka za odabir programa
2. Indikator preostalog vremena
3. Taster On/Off
5.2 Simboli ekrana
3
456
4. Taster Start/Pauza
5. Taster trajanje završetka
6. Taster zvučnog upozorenja
PamukSintetikaXpressOsvježavanje
Čišćenje
ltera
Zaštita za
DžinsKošuljeDječja bravaSprem
SportOkretanjeMiksOsjetljivoOsvježavanje
bebe
Programi
mjerača
vremena
Zvučni
signal / otkaži
Zvučni
rublja
Uklj./Isklj.Simbol
Vremenska
odgoda
Signal
start pauza
vunene
odjeće
5.3 Priprema mašine
1. Uključite mašinu u utičnicu
2. Postavite rublje u mašinu.
3. Pritisnite taster On/Off
4. Kada se vaša mašina uključi po prvi put,
uključuje se sa osnovnim programom
(pamuk, osušeno za u ormar).
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
Nivo
Zvučni
Signal
Zvučni
signal / otkaži
Sušenje za
peglanje
nik pun
Stalak za
sušenje
Dodatno
Sušenje za
sušenje
ormar
SušenjeKraj/
Dnevno
Sušenje za
ormar plus
suhoće
anti-guzvanja
NAPOMENA
C
• Pritiskanje tastera On/Off ne znači da će
se program pokrenuti.
• Pritisnite taster Start/Pauza da biste
pokrenuli program.
5.4 Odabir programa
1. Odgovarajući program odaberite iz tabele
u nastavku koja sadrži stepene suhoće.
2. Odaberite željeni program pomoću tipke
za odabir programa.
11
5.5 Odabir programa i tabela potrošnje
BS
ProgramiOpis programa
Pamuk, sušenje za
peglanje
Pamuk, sušenje za ormar
Pamuk, sušenje za ormar
plus
Pamuk, dodatno sušenje
Sintetika, sušenje za
peglanje
Sintetika, sušenje za
ormar
Osjetljivo
Osvježavanje
Programi mjerača
vremena
Sportska odjeća
Košulje 15’
Zaštita za bebe
Džins
U ovom programu možete sušiti pamučni veš
koji ćete peglati da bi bio pomalo vlažan radi
lakšeg peglanja. (Košulje, majice, stolnjaci itd).
U ovom programu možete sušiti sav pamučni
veš. (Majice, pantalone, pidžame, odjeću za
bebe, donje rublje, posteljinu itd). Veš možete
staviti u ormar bez peglanja.
Ovaj program možete koristiti za dodatnu
suhoću debelog veša kao što su pantalone,
trenirke. Veš možete staviti u ormar bez
peglanja.
U ovom programu možete sušiti debeli
pamučni veš kao što su peškiri, bade-mantili
itd. Veš možete staviti u ormar bez peglanja.
U ovom programu možete sušiti sintetički veš
koji ćete peglati da bi bio malo vlažan radi
lakšeg peglanja. (Košulje, majice, stolnjaci itd).
U ovom programu možete sušiti sav sintetički
veš. (Košulje, majice, donje rublje, stolnjaci itd).
Veš možete staviti u ormar bez peglanja.
U ovom programu na niskoj temperaturi
možete sušiti osjetljivi veš ili veš sa simbolom
ručnog pranja (svilene bluze, tanko donje rublje
itd).
Program pruža samo provjetravanje bez
vrućeg zraka tokom 10 minuta. Možete
provjetriti pamučni i laneni veš koji je dugo bio
zatvoren te eliminisati miris iz njega.
Možete izabrati vremenski program između
10,20,40,60 minuta da biste postigli željeni
nivo sušenja na niskoj temperaturi. U ovom
programu sušilica radi tijekom postavljenog
vremena, nezavisno od suvoće veša.
U ovom programu možete sušiti sportsku
odjeću koja je prikladna za sušilicu.
Koristiti ovaj program kako biste imali 2 stvari
spremne za peglanje.
Program koji se koristi za odjeću za bebe koja
sadrži oznaku da se može sušiti u mašini.
U ovom programu možete sušiti teksas
pantalone, suknje, košulje ili jakne.
Kapacitet (kg)
81000107
8 / 41000142 / 80
81000145
81000150
480040
480053
260040
--10
---
4100092
0,5120015
3100070
4120080
rublja (min)
u mašini za pranje
Brzina centrifugiranja
Vrijeme sušenja
(minute)
12
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
Vrijednosti potrošnje energije
ProgramiKapacitet (kg)
Pamuk, sušenje za
ormar*
Pamuk, sušenje za
peglanje
Sintetika, sušenje za
ormar
rublja (min)
u mašini za pranje
Brzina centrifugiranja
8 / 4100060%4,75 / 2,53
8100060%3,8
480040%1,8
“Program sušenja pamuka za ormar” korišten pri punom i djelomičnom opterećenju je standardni
program sušenja na koji se odnose informacije na etiketi i specifikacije, da je ovaj program
pogodan za sušenje normalno mokrog pamučnog veša i da je najefikasniji program u smislu
potrošnje energije za pamuk.
količina vlage
Približno preostala
Vrijednost potrošnje
NAPOMENA
C
• Dodatni programi mogu biti različiti u skladu sa specifikacijama vaše mašine.
• Za bolje rezultate programa mašine za sušenje, vaše rublje treba biti oprano u
odgovarajućem programu u mašini za pranje rublja i centrifugirano na preporučenoj brzini
obrtaja za cijeđenje.
• Nakon ovog programa može ostati vrlo malo vlage na košuljama. Preporučuje se da ne
ostavljate košulje u mašini za sušenje.
• Preporučuje se da vaše osjetljivo rublje sušite u vreći za rublje da biste spriječili nabore i
oštećenja. Nakon završetka programa, odmah izvadite veš iz mašine i objesite ga kako
biste spriječili nabore.
energije u kWh
* : Energetska oznaka standardnog programa (EN 61121:2012) “Svi filteri moraju biti očišćeni prije
testne serije.” Sve vrijednosti u tabeli su određene prema standardu EN 61121:2012. Vrijednosti
potrošnje mogu varirati od vrijednosti u tabeli ovisno o vrsti rublja, brzini cijeđenja, uvjetima
okruženja i promjena u naponu.
5.6 Dopunske funkcije
Otkazivanje zvučnog upozorenja
Mašina za sušenje daje zvučno upozorenje
kada program završi s radom. Ako ne želite
zvučna upozorenja, pritisnite taster “Zvučna
upozorenja” (Sound Notification).
Nakon pritiska na taster zvučna upozorenja, on
će svijetliti i program ne daje zvučno upozorenje
po završetku rada.
NAPOMENA
5.7 Simboli upozorenja
NAPOMENA
C
• Simboli upozorenja mogu biti različiti,
ovisno o specifikacijama vaše mašine.
Čišćenje filtera vlakana
Nakon završetka programa, uključuje se LED
svjetlo upozorenja koje pokazuje da se filter
treba očistiti.
C
• Možete izabrati ovu funkciju prije ili nakon
početka programa.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
13
NAPOMENA
C
• Ako LED svjetlo za čišćenje filtera treperi,
vidjeti poglavlje „Rješenje problema“.
Rezervoar za vodu
Nakon završetka programa, uključuje se LED
svjetlo upozorenja, što ukazuje na to da se
rezervoar za vodu treba isprazniti.
Ako se rezervoar za vodu napuni dok program
još radi, LED svjetlo upozorenja počinje
treperiti i mašina prelazi u stanje mirovanja.
U tom slučaju ispraznite vodu u rezervoar za
vodu i pokrenite program pritiskom na taster
Start/Pauza. LED svjetlo upozorenja se gasi i
program nastavlja.
Otvorena vrata za punjenje
LED svjetlo Start/Pauza će treperiti ako su vrata
mašine za sušenje otvorena.
5.8 Trajanje završetka
Možete odgoditi trajanje završetka programa i
do 24 sata pomoću funkcije trajanje završetka.
1. Otvorite vrata i postavite rublje.
2. Odaberite program sušenja.
3. Pritisnite taster za odabir trajanja
završetka i postavite trajanje odgode koje
želite.
LED svjetlo trajanja završetka će svijetliti.
(Trajanje završetka se kontinuirano
pomjera kada pritišćete dati taster.)
4. Pritisnite taster Start/Pauza. Počinje
odbrojavanje trajanja završetka. Znak “:”
na sredini prikazanog vremena trajanja
odgode će treperiti.
Promjena trajanja završetka
Ako želite promijeniti trajanje tokom
odbrojavanja:
1. Otkažite program pritiskom na taster
On/Off. Upalite opet mašinu za sušenje
pritiskom na taster On/Off. Kada se vaša
mašina uključi po prvi put, uključuje se sa
osnovnim programom (pamuk, osušeno
za u ormar).
2. Odaberite željeni program pomoću tipke
za odabir programa.
3. Ponovite operaciju trajanje završetka za
trajanja koje želite.
4. Pokrenite program pritiskom na taster
Start/Pauza.
Otkazivanje funkcije trajanja završetka
Ako želite otkazati postavke za odbrojavanje
trajanja završetka i odmah pokrenuti program:
1. Otkažite program pritiskom na taster
On/Off. Upalite opet mašinu za sušenje
pritiskom na taster On/Off. Kada se vaša
mašina uključi po prvi put, uključuje se sa
osnovnim programom (pamuk, osušeno
za u ormar).
2. Odaberite željeni program pomoću tipke
za odabir programa.
3. Pokrenite program pritiskom na taster
Start/Pauza.
5.9 Pokretanje programa
Pokrenite program pritiskom na taster Start/
Pauza.
Uključuju se LED lampice Start/Pauza i
Sušenje, pokazujući da je program pokrenut.
Znak “:” na sredini preostalog vremena trajanja
će treperiti.
5.10 Dječija brava
Mašina ima funkciju Dječije brave koja ne
dozvoljava da tok programa bude na neki način
poremećen kada se pritisne neki taster tokom
rada.
NAPOMENA
C
• Možete dodati ili ukloniti rublje tokom
trajanja završetka. Trajanje pokazano
na ekranu je suma normalnog trajanja
sušenja plus trajanje završetka. Nakon
kraja odbrojavanja gasi se LED lampica
trajanja završetka, počinje sušenje i pali
se LED lampica sušenja.
14
Tokom aktivne zaštite od djece, svi tasteri
izuzev On/Off su deaktivirani.
Da bi aktivirali dječiju bravu, istovremeno
pritisnite tastere zvučno upozorenje i trajanje
završetka tokom 3 sekunde.
Da bi mogli početi novi program nakon
završetka trenutnog programa ili da bi mogli
mijenjati trenutni program, trebate deaktivirati
dječiju bravu. Da biste deaktivirali dječiju bravu
trebate ponovo pritisnuti i držati iste tastere
tokom 3 sekunde.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
NAPOMENA
C
• Nakon aktiviranja dječije brave na ekranu
se uključuje LED lampica brave.
• Dječija brava se deaktivira kada se
mašina isključi i ponovo uključi pomoću
tastera On/Off.
Ako se neki taster (osim On/Off) pritisne ili se
pomjeri tipka za odabir programa dok je dječija
brava aktivna, čuje se zvuk upozorenja.
5.11 Promjena programa nakon
njegovog pokretanja
Nakon što mašina počne s radom, možete
promijeniti izabrani program kako biste sušili
rublje pomoću drugog programa.
1. Npr, da biste izabrali program Ekstra suho
umjesto Suho za peglanje, zaustavite
program pritiskom na taster Start/Pauza.
2. Okrenite tipku za odabir programa da
odaberete program Ekstra suho.
3. Pokrenite program pritiskom na taster
Start/Pauza.
Dodavanje ili uklanjanje rublja u režimu
mirovanja
Ako želite dodati ili ukloniti rublje nakon
pokretanja programa sušenja:
1.Pritisnite taster Start/Pauza kako bi mašina
prešla u režim mirovanja. Sušenje se
zaustavlja.
2. Otvorite vrata, dodajte ili uklonite rublje i
zatvorite vrata.
3. Pokrenite program pritiskom na taster
Start/Pauza.
NAPOMENA
C
• Dodavanje rublja nakon pokretanja
sušenja može dovesti do toga da se
suho rublje unutar mašine pomiješa sa
mokrim rubljem i da na kraju sve rublje
ostane vlažno.
• Ako se izabere novi program
pomjeranjem položaja tastera za odabir
programa dok je mašina u mirovanju,
trenutni program se završava.
• Dodavanje ili vađenje rublja se može
ponavljati koliko puta želite tokom trajanja
sušenja.Ali će to stalno prekidati sušenje
i uzrokovat će da se trajanje programa
produži i poveća potrošnja energije. Zbog
toga je preporučljivo da se rublje doda
prije pokretanja programa.
UPOZORENJE!
• Nemojte dodirivati unutrašnjost bubnja
kada dodajete ili uklanjate rublje dok
program još radi. Površina bubnja je
vruća.
5.12 Otkazivanje programa
Ako želite zbog bilo kojeg razloga otkazati
program i zaustaviti sušenje nakon početka
sušenja, pritisnite taster On/Off.
UPOZORENJE!
A
• Pošto će unutrašnjost mašine biti veoma
vruća nakon otkazivanja programa dok
je mašina još radila, pokrenite program
ventilacije kako bi se mašina ohladila.
5.13 Završetak programa
Kada program završi, uključuju se indikatorske
lampice Final/Wrinkle Prevention (kraj/
prevencija nabora), Fiber Filter Cleaning
(čišćenje filtera vlakana) i Water Tank (rezervoar
za vodu). Možete otvoriti vrata za punjenje i
mašina je spremna za novi rad.
Pritisnite taster On/Off da bi isključili mašinu,
NAPOMENA
C
• Ako rublje nije uklonjeno nakon
završetka programa, počinje program za
sprečavanje stvaranja nabora koji traje 2
sata kako bi se spriječili nabori na rublju
koje je ostalo unutar mašine.
• Očistite filter vlakana nakon svakog
sušenja. (Pogledajte „Filter vlakana i
unutrašnja površina vrata za punjenje“.)
• Ispraznite rezervoar za vodu nakon
svakog sušenja. (Pogledajte „Pražnjenje
rezervoara za vodu“)
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
15
6 Održavanje i čišćenje
Vijek trajanja proizvoda se produžuje i problemi
koji su se često javljali će se smanjiti ako se čisti
u redovnim intervalima.
UPOZORENJE!
A
• Molimo Vas da isključite Vaš proizvod
iz struje prije održavanja i čišćenja. (npr.
kontrolna tabla, trup itd.)
6.1 Čišćenje filtra dlačica/unutrašnje
površine vrata za punjenje
Dlačice i vlakna oslobođeni sa rublja u zrak za
vrijeme ciklusa sušenja se sakupljaju na filtru
dlačica.
UPOZORENJE!
A
• Uvijek očistite filtar dlačica i unutrašnje
površine vrata za punjenje nakon svakog
procesa sušenja.
Na porama filtra se
može nagomilati sloj
koji može izazvati
začepljenje filtra nakon
što se sušilica za
veš koristi određeno
vrijeme. Filtar dlačica
operite toplom vodom
da biste uklonili sloj
koji se nagomilao na
površini filtra dlačica
Potpuno osušite filtar
dlačica prije nego što
ga ponovo postavite.
• Očistite cijelu unutrašnju površinu vrata
za punjenje i zaptivku vrata za punjenje
mekom vlažnom krpom.
C
NAPOMENA
• Filtar dlačica i kućište filtra dlačica očistite
usisivačem.
Za čišćenje filtra dlačica:
• Otvorite vrata
za punjenje.
• Izvadite filtar
dlačica tako
što ćete ga
povući nagore
i otvorite ga.
• Dlačice, vlakna i grudvice pamuka
očistite ručno ili mekom krpom.
• Zatvorite filtar dlačica i vratite ga u
njegovo kućište.
6.2 Čišćenje senzora
U sušilici za veš
postoje senzori
vlažnosti koji
detektuju da li je
veš suh.
Za čišćenje
senzora:
• Otvorite vrata za punjenje sušilice za
veš.
• Ostavite mašinu da se ohladi ako je i
dalje topla zbog procesa sušenja.
• Obrišite metalne površine senzora
mekom krpom natopljenom u sirće i
osušite ih.
NAPOMENA
C
• Metalne površine senzora čistite 4 puta
godišnje.
• Ne koristite metalne alate za čišćenje
metalnih površina senzora.
16
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
A
UPOZORENJE!
• Nikada ne koristite rastvarače, sredstva
za čišćenje ili slične supstance za
čišćenje zbog rizika od požara i
eksplozije!
6.3 Pražnjenje rezervoara za vodu
Vlaga iz veša se uklanja i kondenzuje tokom
procesa sušenja, a voda koja nastaje se
sakuplja u rezervoaru za vodu. Ispraznite
rezervoar za vodu poslije svakog ciklusa
sušenja.
UPOZORENJE!
A
• Kondenzovana voda nije za piće!
• Nikada ne vadite rezervoar za vodu kada
je program pokrenut!
Ako ste zaboravili da ispraznite rezervoar za
vodu, mašina će se zaustaviti tokom narednih
ciklusa sušenja kada je rezervoar za vodu pun
i treptaće simbol upozorenja Rezervoar za
vodu. Ako do ovoga dođe, ispustite rezervoar
za vodu i pritisnite tipku Početak/Pauza za
nastavak ciklusa sušenja.
Za pražnjenje rezervoara za vodu:
1. Pažljivo izvadite rezervoar za vodu iz fioke ili
tanka.
C
NAPOMENA
• Ako se kao opcija koristi direktno
ispuštanje vode, ne postoji potreba za
pražnjenjem rezervoara za vodu.
6.4 Za kondenzator;
NAPOMENA
C
• Kondenzator čistite nakon svakih 30
ciklusa sušenja ili jednom mjesečno.
Za čišćenje kondenzatora:
• Ako je proces
sušenja završio,
otvorite vrata
mašine i
sačekajte da se
ohladi.
• Otključajte 2 brave kondenzatora nakon
otvaranja zaštitne ploče.
• Izvucite kondenzator.
2. Ispustite vodu iz rezervoara.
• Ako je došlo do nagomilavanja dlačica
u lijevku rezervoara za vodu, očistite ga
pod tekućom vodom.
• Vratite rezervoar za vodu na njegovo
mjesto.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
Kondenzator očistite
primjenom vode pod
pritiskom pomoću
tuša i sačekajte dok se
voda ne ispusti.
Vratite kondenzator u
kućište. Zaključajte 2
brave i provjerite da li
su sigurno postavljene.
Zatvorite poklopac
zaštitne ploče.
17
7 Rješavanje problema
Proces sušenja predugo traje.
Pore vlakana filtera mogu biti zapušene. >>> Operite filter toplom
vodom.
Ladica filtera može biti zapušena. >>> Očistite spužvu i tkaninu
filtera (ako je ima) u ladici filtera (za proizvode s toplotnom
pumpom)
Kondenzator može biti blokiran. >>> Operite kondenzator. (to važi
za proizvode koji imaju kondenzator).
Rešetke za ventilaciju ispred mašine mogu biti zatvorene. >>>
Uklonite sve predmete ispred rešetaka za ventilaciju koji blokiraju
zrak.
Ventilacija može biti neodgovarajuća zato što je premali prostor
gdje je mašina postavljena. >>> Otvorite vrata ili prozor kako biste
spriječili da temperatura u sobi bude jako visoka.
Možda se nakupio sloj krečnjaka na senzoru vlažnosti. >>>
Očistite senzor vlažnosti.
Možda je ubačeno previše rublja. >>> Nemojte pretrpavati
sušilicu.
Rublje nije propisno iscijeđeno. >>> Podesite na mašini veću
brzinu cijeđenja.
Odjeća je vlažna nakon sušenja.
Možda se koristio program koji nije pogodan za tu vrstu rublja.
>>> Provjerite etikete održavanja na odjeći i odaberite pogodan
program za odjeću tog tipa ili uzmite vremenske programe kao
dodatak.
Pore vlakana filtera mogu biti zapušene. >>> Operite filter toplom
vodom.
Kondenzator može biti blokiran. >>> Operite kondenzator (važi za
proizvode koji imaju kondenzator)
Ladica filtera može biti zapušena. >>> Očistite spužvu i tkaninu
filtera (ako je ima) u ladici filtera (za proizvode s toplotnom
pumpom)
Možda je ubačeno previše rublja. >>> Nemojte pretrpavati
sušilicu.
Rublje nije propisno iscijeđeno. >>> Podesite na mašini veću
brzinu cijeđenja.
Sušilica se ne uključuje ili se program ne može pokrenuti. Sušilica
ne radi nakon što je konfigurirana.
Možda je utikač isključen. >>> Uvjerite se da su kablovi za
napajanje priključeni.
Vrata za punjenje su možda otvorena. >>> Uvjerite se da su vrata
za punjenje propisno zatvorena.
Program nije podešen ili dugme za start/pauzu možda nije
pritisnuto. >>> Provjerite da je program podešen i da nije u
poziciji mirovanja.
Dječija brava je možda aktivirana.>>> Isključite dječiju bravu.
Program prerano zaustavljen bez razloga
Vrata za punjenje možda nisu potpuno zatvorena. >>> Uvjerite se
da su vrata za punjenje propisno zatvorena.
Možda je nestalo struje. >>> Pritisnite dugme Start/pauza kako
biste pokrenuli program.
Spremnik za vodu je možda pun. >>> Ispraznite spremnik za
vodu.
Odjeća se skupila, ukrutila ili upropastila.
Možda se koristio program koji nije pogodan za tu vrstu rublja.
>>> Provjerite etikete održavanja na odjeći i odaberite pogodan
program za odjeću tog tipa.
Svjetlo unutar sušilice se ne uključuje. (Za modele s lampom)
Sušilica možda nije uključena pomoću dugmeta za uključivanje/
isključivanje (on/off) ili možda program nije odabran kad su u
pitanju mašine bez on/off dugmeta. >>> Uvjerite se da je sušilica
uključena.
Lampa je možda pokvarena. >>> Kontaktirajte ovlašteni servis da
zamijeni lampu.
Upozoravajući znak/LED filtera za čišćenje svijetli/treperi.
Filter za vlakna možda nije očišćen >>> Očistite filter.
Otvor filtera je možda zapušen prljavštinom. >>> Očistite otvor
filtera.
Sloj pahuljica se možda nakupio i zapušio pore filtera za
prljavštinu. >>> Operite filter toplom vodom.
Kondenzator je možda blokiran. >>> Operite kondenzator.
Voda curi iz vrata za punjenje
Vlakna su se možda skupila na unutrašnjoj strani vrata za
punjenje i na zaptivkama vrata za punjenje. >>> Očistite
unutrašnju stranu vrata za punjenje i površine zaptivki vrata za
punjenje.
Otvorena vrata
Vrata za punjenje možda nisu dobro zatvorena. >>> Gurnite vrata
za punjenje sve dok se ne čuje zvuk zatvaranja.
Simbol upozorenja za rezervoar za vodu je uključen/treperi.
Spremnik za vodu je možda pun. >>> Ispraznite spremnik za
vodu.
Crijevo za odvod vode je možda palo. >>> Ako je uređaj direktno
spojen na odvod, provjerite crijevo za odvod vode.
Simbol pare treperi (za proizvode s funkcijom pare)
Spremnik za paru je možda prazan => Napunite spremnik za
paru destilovanom ili kondenzovanom vodom.
Programi s parom se ne pokreću (za proizvode s funkcijom pare)
Spremnik za paru je možda prazan, možda na ekranu svijetli
ikona upozorenja spremnika za paru => Punite spremnik sve dok
ikona pare ne nestane.
Nabori nisu nestali nakon programa za otklanjanje nabora. (Za
proizvode s funkcijom pare)
Možda je napunjeno previše rublja => Stavite određenu količinu
rublja.
Vrijeme upotrebe pare je možda odabrano u niskoj vrijednosti =>
Odaberite program s velikom količinom pare.
Nakon završetka programa, rublje je možda ostalo predugo u
mašini => Izvadite rublje čim mašina završi i objesite ga.
Miris rublja nije nestao nakon programa otklanjanja mirisa (za
proizvode s programom za odstranjivanje mirisa)
Možda je napunjeno previše rublja => Stavite određenu količinu
rublja.
Vrijeme upotrebe pare je možda odabrano u niskoj vrijednosti =>
Odaberite program s velikom količinom pare.
UPOZORENJE!
A
• Ako problem u ovom dijelu ne nestane ni nakon što
ste slijedili uputstva, kontaktirajte vašeg prodavca ili
ovlašteni servis. Nikad ne pokušavajte sami popraviti
proizvod.
NAPOMENA
C
• U slučaju da naiđete na probleme na bilo kojem
dijelu vašeg uređaja, možete tražiti zamjenu tako što
ćete kontaktirati ovlašteni servis i navesti broj vašeg
modela uređaja.
• Korištenje uređaja koji nema originalne dijelove može
dovesti do kvara uređaja.
• Proizvođač i distributer nisu odgovorni za kvarove koji
su proizvod korištenja uređaja sa dijelovima koji nisu
autentični.
18
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
TEHNIČKE PODATKE PRODUKTA
U skladu sa Poverene uredbe Komisije (EU) br.: 392/2012
Ime dostavljača ili zaštitne marke
Ime modela
Nazivni kapacitet (kg)
Tip mašine za sušenje
Klasa energetske efikasnosti
Godišnja potrošnja energije (kWh)
(1)
(2)
Tip kontrole
Potrošnja energije standardne programe pamuka kod cijelog punjenja (kWh)
Potrošnja energije standardne programe pamuka kod dijelimičnog punjenja (kWh)
Potrošnja energije u off-režimu standardne programe pamuka kod cijelog punjena, P
Potrošnja energije u režimu „ostavljeno“ standardne programe pamuka kod cijelog punjena P
Trajanje režima „ostavljeno“ (min)
Standardna programa pamuka
Trajanje standardne programe pamuka kod cijelog punjenja T
Trajanje standardne programe pamuka kod dijelimičnog punjenja T
(3)
(min.)
dry
(min.)
dry1/2
Ponderirano vrijeme standardne programe pamuka kod cijelog i djelimičnog punjena (T
Klasa efikasnosti kondenzacije
(4)
Prosječni učinak kondenzacije standardnog programa za pamuk za maksimalno punjenje C
Prosječna efikasnost kondenzacije standardne programe pamuka kod dijelimičnog punjenja, C
(W)
O
)
t
dry
Beko
DS 8133 G
8
Ispuhom zraka
Kondenzator
Automatski
Neautomatski
(W)
L
dry1/2
-
B
561
-
4,75
2,53
0,5
1,0
30
142
80
107
B
85%
85%
Prosječni učinak kondenzacije standardnog programa za pamuk za djelimično punjenje C
Jačina zvuka standardne programe kod cijelog punjenja
(5)
Ugrađeno
: Da - : Ne
t
85%
66
-
(1) Skala od A+++ (najefikasnije) do D (najmanje efikasnije)
(2) Potrošnja energije na osnovi 160 ciklusa sušenja standardne programe pamuka kod cijelog i djelimičnog punjenja i potrošnja u režimima niske
potrošnje. Istinska potrošnja struje ovisiće od načina upotrebe uređaja.
(3) Program „Pamuk, suh za u ormar“ upotrebljena kod cijelog ili djelimičnog punjenja je standardni program sušenja na kojeg se odnosi informacija na etiketi i u
tehničke podatke, da je ovaj program pogodan za sušenje normalno mokrog pamučnog veša i da je najefikasniji program u smislu potrošnje energije za pamuk.
(4) Skala od G (najneefikasniji) do A (najefikasniji)
(5) Ponderirana prosječna vrijednost — L
u dB(A) re 1 pW
WA
Ju lutemi të lexoni më parë manualin
e përdoruesit!
I nderuar klient,
Ju falënderojmë që preferoni një produkt
Beko. Shpresojmë që produkti juaj, i cili është
prodhuar me cilësi dhe teknologji të lartë, t’iu
ofrojë rezultatet më të mira. Ju këshillojmë
që ta lexoni me kujdes të gjithin këtë manual
dhe dokumentet shoqëruese përpara se
ta përdorni produktin dhe t’i ruani që t’i
referoheni në të ardhmen. Nëse ia jepni këtë
produkt dikujt tjetër, jepini edhe këtë manual.
Kushtojini vëmendje të gjitha detajeve dhe
paralajmërimeve të specifikuara në manualin e
përdoruesit dhe ndiqni udhëzimet e shprehura
në të.
Përdorni këtë manual të përdoruesit për
modelin e treguar në kopertinë.
• Lexoni udhëzimet.
Shpjegimi i simboleve
Në të gjithë manualin e përdorimit janë përdorur
simbolet e mëposhtme:
RREZIK!
B
• Paralajmërim për goditje elektrike.
KUJDES!
• Paralajmërim për sipërfaqe të nxehta.
KUJDES!
• Paralajmërim për rrezikun e djegies nga uji i
nxehtë.
SHËNIM
C
• Informacione të rëndësishme apo të dhëna të
dobishme për përdorimin.
Materialet e paketimit të produktit
prodhohen nga materiale të
riciklueshme në përputhje me
Rregulloret tona kombëtare për
mjedisin.
Mos i hidhni materialet ambalazhuese së
bashku me mbeturinat shtëpiake apo mbetjet
e tjera, çojini ato në pikat e grumbullimit për
materialet ambalazhuese të parashikuara nga
autoritetet lokale.
RREZIK!
• Paralajmërim për rrezikun e zjarrit.
KUJDES!
A
• Paralajmërime për situata të rrezikshme në
lidhje me jetën dhe pronën.
“Ky produkt është prodhuar me teknologjinë më të fundit në kushte të përshtatshme për mjedisin.”
20
Tharësja / Manuali i përdoruesit
1 Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin
C
SHËNIM
• Kjo pjesë përmban udhëzime për
sigurinë të cilat do t’ju ndihmojnë
që të mbroheni nga rreziqet e
lëndimit apo dëmtimit të pronës.
Mos-respektimi i këtyre udhëzimeve
do të bëjë të pavlefshme të gjitha
garancitë.
1.1 Siguria e përgjithshme
KUJDES!
A
Tharësja mund të përdoret nga
fëmijë të moshës 8 vjeç ose më
të madhe dhe nga persona,
aftësitë fizike, të ndjeshmërisë
apo mendore të të cilëve nuk janë
zhvilluar plotësisht apo nuk kanë
eksperiencë dhe njohuri me kusht
që ata të jenë të mbikëqyrur apo
të trajnuar për përdorim të sigurt të
produktit dhe rreziqeve që ai mbart.
Fëmijët nuk duhet të luajnë me
produktin. Puna për pastrimin dhe
mirëmbajtjen nuk duhet të kryhet
nga fëmijët përveç rastit kur ata
janë të mbikëqyrur.
Fëmijët më të vegjël se 3 vjeç duhet
të mbahen larg pajisjes përveç
rastit kur janë në mbikëqyrje të
vazhdueshme.
• Këmbët e rregullueshme nuk duhet
të hiqen. Hapësira midis tharëses
dhe dyshemesë nuk duhet të
reduktohet me materiale të tillë si
tapetat, druri apo shiritat. Kjo do t’i
shkaktojë probleme tharëses.
A
KUJDES!
Kryeni gjithmonë procedurat
e instalimit dhe riparimit nga
Shërbimi i autorizuar. Prodhuesi
nuk do të mbajë përgjegjësi për
dëmtime që mund të rrjedhin nga
procedurat e kryera nga një person
i paautorizuar.
• Mos e lani asnjëherë tharësen duke
e sprucuar apo duke i derdhur ujë
sipër! Ka rrezik të goditjes elektrike!
Për produktet me funksion të
avullit:
KUJDES!
A
• Përdorni vetëm ujin e distiluar apo
ujin e kondensuar në depozitat
e ujit të pajisjes në programet e
avullit. Mos përdorni ujë të rrjetit apo
aditiv. Me rastin e përdorimit të ujit
të kondensuar në depozitat e ujit,
duhet të filtrohet dhe pastrohet nga
fibrat.
• Mos hapni derën kur programet e
avullit janë duke punuar. Uji i nxehtë
mund të shpërthej.
• Para futjes së rrobave në programin
e avullit, njollat në to duhet të
largohen.
• Ju mund të vendosni vetëm
rrobat që nuk janë të palara apo
me njolla por të lejuara me erë të
pakëndshme në avull programi për
(largimin e erës).
• Mos përdorni asnjë set të pastrimit
me tharje apo materiale shtesë në
programin me avull apo ndonjë
program tjetër.
Tharësja / Manuali i përdoruesit
21
1.1.1 Siguria elektrike
RREZIK!
B
• Udhëzimet për sigurinë elektrike
duhet të ndiqen ndërsa kryhet lidhja
elektrike gjatë instalimit.
• Pajisja nuk duhet të furnizohet me
energji nëpërmjet një automati të
jashtëm, si p.sh. automat me kohë,
apo të lidhet me një qark që ndizet
dhe fiket rregullisht nga shërbimi.
• Vendoseni tharësen në një prizë
të tokëzuar të mbrojtur nga një
siguresë sipas vlerës së specifikuar
në etiketën e tipit. Instalimi i
tokëzimit duhet të kryhet nga një
elektricist i kualifikuar. Kompania
jonë nuk do të mbajë përgjegjësi për
dëmtime që mund të shkaktohen
kur tharësja përdoret pa tokëzim
sipas rregulloreve lokale.
• Tensioni dhe mbrojtja e lejuar nga
siguresa është e deklaruar në
pllakëzën e etiketës së tipit.
• Tensioni i specifikuar në etiketën
e tipit duhet të jetë i barabartë me
tensionin e rrjetit.
• Hiqeni tharësen nga priza kur nuk
është në përdorim.
• Hiqeni tharësen nga rrjeti gjatë
instalimit, mirëmbajtjes, pastrimit
dhe punimeve për riparimin.
• Mos e prekni spinën me duar të
njoma! Mos e hiqni asnjëherë nga
priza duke tërhequr kordonin,
gjithmonë hiqeni duke kapur spinën.
B
RREZIK!
• Mos përdorni kordonë zgjatues,
pajisje me shumë priza apo
adaptorë për ta lidhur tharësen
me energjinë në mënyrë që të
ulni rrezikun e zjarrit dhe goditjes
elektrike.
• Priza e kabllos së energjisë duhet
të jetë lehtësisht e arritshme pas
instalimit.
• Kablloja e rrjetit e dëmtuar duhet të
ndërrohet duke njoftuar shërbimin e
autorizuar.
• Nëse tharësja është me defekt,
ajo nuk duhet të përdoret derisa të
riparohet nga një agjent shërbimi
i autorizuar. Ka rrezik të goditjes
elektrike!
1.1.2 Siguria e produktit
RREZIK!
• Nxehja shumë e lartë e rrobave
brenda në tharëse mund të ndodhë
nëse e anuloni programin ose në
rast të ndërprerjes së energjisë
kur tharësja është në punë, ky
përqendrim i nxehtësisë mund të
shkaktojë ndezje të vetvetishme dhe
zjarr prandaj aktivizoni gjithmonë
programin e ajrimit për ta ftohur
ose hiqni shpejt të gjitha rrobat nga
tharësja për t’i varur ato dhe për të
shpërndarë nxehtësinë.
22
Tharësja / Manuali i përdoruesit
RREZIK!
Çështje që duhet të merren
në konsideratë për rrezikun e
zjarrit:
Rrobat apo artikujt e specifikuar
më poshtë nuk duhet të thahen
në tharëse duke marrë parasysh
rrezikun e zjarrit:
• Rrobat e palara,
• artikujt e ndotur me vaj, aceton,
alkool, karburant, vajguri, largues
të njollave, terpentinë, parafinë apo
largues të parafinës, duhet të lahen
në ujë të ngrohtë me detergjent të
bollshëm përpara se të thahen në
tharëse.
Për këtë arsye, sidomos për artikuj
që kanë njollat e specifikuara më
sipër, ato duhet të lahen shumë
mirë. për të bërë këtë, përdorni një
detergjent të përshtatshëm dhe
zgjidhni një temperaturë të lartë për
larjen.
Rrobat apo artikujt e
specifikuar më poshtë nuk
duhet të thahen në tharëse për
shkak të rrezikut të zjarrit:
• Veshje apo jastëkë të përforcuar me
gomë peshku (shkumë qumështi),
mbulesat e dushit, tekstilet që i
rezistojnë ujit, materiale përforcues
prej gome dhe mbushje të gomës
së peshkut.
Veshjet që pastrohen me kimikate
industriale.
Artikuj të tillë si çakmakët,
shkrepëset, monedhat, pjesët
metalike, gjilpërat etj. mund të
dëmtojnë kazanin apo të çojnë në
probleme me funksionimin. Prandaj
kontrolloni të gjitha rrobat që do të
vendosni në tharëse.
Tharësja / Manuali i përdoruesit
RREZIK!
Mos e ndaloni asnjëherë tharësen
para se të përfundojë programi.
• Nëse duhet ta bëni këtë, hiqni
me shpejtësi të gjitha rrobat
dhe hapini ato për të shpëndarë
nxehtësinë.
mënyrë të papërshtatshme mund
të ndizen vetë dhe madje mund
të ndizen edhe pasi të përfundojë
tharja.
• Duhet të siguroni ajrosje të
mjaftueshme me qëllim që të
parandaloni daljen e gazeve nga
pajisjet që punojnë me lloje të tjera
të karburanteve duke përfshirë flakët
e hapura nga akumulimi në dhomë
për shkak të efektit të zjarrit kthyes.
Veshjet të cilat lahen në
KUJDES!
A
• Të brendshmet të cilat përmbajnë
përforcues metalikë nuk duhet të
thahen në tharëse. Tharësja mund
të dëmtohet nëse përforcuesit
metalikë lirohen apo shkëputen
gjatë tharjes.
SHËNIM
C
• Përdorni zbutës apo produkte
të ngjashme në përputhje me
udhëzimet e prodhuesve të tyre.
Pastroni gjithmonë filtrin e linjtë
para apo pas çdo ngarkese. Mos
e përdorni asnjëherë tharëse pa
instaluar filtrin e linjtë.
23
A
KUJDES!
Mos u përpiqni asnjëherë që ta
riparoni vetë tharësen. Mos kryeni asnjë riparim apo procedurë
zëvendësimi në pajisje edhe nëse
e dini apo keni aftësinë për ta
kryer procedurën e kërkuar përveç
rastit kur sugjerohet në mënyrë të
qartë në udhëzimet e përdorimit
apo në manualin e shërbimit të
bërë publik. Në rast të kundërt,
mund të vini në rrezik jetën tuaj
dhe të të tjerëve.
Nuk duhet të ketë derë që mbyllet, rrëshqitëse apo menteshë që
të bllokojë hapjen e derës së ngarkimit në vendit ku do të instalohet
tharësja.
Instaloheni tharësen tuaj në vende
të përshtatshme për përdorim
shtëpiak. (banjë, ballkon i mbyllur,
garazh etj.)
Sigurohuni që kafshët shtëpiake të
mos hyjnë në tharëse. Kontrolloni
pjesën e brendshme të tharëses
përpara se ta vini në punë.
Mos u varni në derën e ngarkimit
të tharëses tuaj kur është e hapur,
në rast të kundërt mund të rrëzohet.
Mbetjet e linjta nuk duhet të lejohen që të grumbullohen brenda
tharëses.
Tharësja me kazan nuk duhet të
përdoret nëse janë përdorur kimikate industriale për pastrimin.
A
KUJDES!
Zbutësit e rrobave, ose produkte
të ngjashme, duhet të përdoren
siç specifikohet nga udhëzimet e
zbutësit të rrobave.
Ajri i shkarkimit nuk duhet të
kalojë në një kanal që përdoret për
shkarkimin e tymrave nga pajisje
djegëse me gaz ose lëndë të tjera
djegëse.
1.2 Montimi mbi makinën larëse
• Duhet të përdoret një pajisje mbërthyese
midis të dyja pajisjeve kur tharësja
instalohet mbi makinën larëse. Pajisja
mbërthyese duhet të instalohet nga një
agjent shërbimi i autorizuar.
• Pesha totale e makinës larëse dhe
tharëses - me ngarkesë të plotë - kur
janë të vendosura mbi njëra-tjetrën arrin
afërsisht në 180 kilogramë. Vendosini
produktet në një dysheme të ngurtë e cila
ka kapacitet të mjaftueshëm mbajtës!
KUJDES!
A
• Makina larëse nuk mund të vendoset
mbi tharëse. Kushtojini vëmendje
paralajmërimeve të mësipërme gjatë
instalimit të makinës tuaj larëse.
Tabela e instalimit për makinën larëse dhe tharësen
Thellësia e makinës larëse
Thellësia
e
tharëses
62 cm
60 cm
54 cm
54 cm
60 cm
1.3 Përdorimi i synuar
• Tharësja është projektuar për përdorim
Mund të
instalohet
Mund të
instalohet
shtëpiak. Nuk është e përshtatshme për
përdorim në biznes dhe nuk mund të
përdoret jashtë përdorimit të saj të synuar.
Nuk mund të
instalohet
< 50 cm
Nuk mund të
instalohet
24
Tharësja / Manuali i përdoruesit
• Përdoreni tharësen vetëm për të tharë
rroba të cilat kanë shenjën përkatëse.
• Prodhuesi heq dorë nga përgjegjësia
që lind nga përdorimi apo transporti jo i
duhur.
• Jeta e shërbimit të tharëses që keni blerë
është 10 vjet. Gjatë kësaj periudhe do
të ketë në dispozicion pjesë këmbimi që
tharësja të funksionojë siç duhet.
1.4 Siguria për fëmijët
• Materialet ambalazhuese janë të
rrezikshme për fëmijët. Mbajini materialet
ambalazhuese larg fëmijëve.
• Produktet elektrike janë të rrezikshme për
fëmijët. Mbajini fëmijët larg produktit kur
ai është në punë. Mos i lejoni ata që ta
ngacmojnë tharësen. Përdorni kyçjen për
fëmijët me qëllim që t’i parandaloni ata që
ta ngacmojnë tharësen.
1.7 Informacione për ambalazhin
Materialet e paketimit të produktit prodhohen
nga materiale të riciklueshme në përputhje
me Rregulloret tona kombëtare për mjedisin.
Mos i hidhni materialet e paketimit bashkë me
mbeturinat familjare ose mbeturinat e tjera.
Çojini ato te pikat e grumbullimit për materialet
e paketimit të përcaktuara nga autoritetet
lokale.
1.8 Specifikimet teknike
AL
Lartësia (min. / maks.)84,6 cm / 86,6 cm*
Gjerësia59,7 cm
Thellësia58,9 cm
Kapaciteti (maks.)8 kg**
Pesha neto (± 4 kg)34 kg
C
SHËNIM
Kyçja për fëmijët gjendet në panelin e
kontrollit.
(Shihni Kyçjen për fëmijët)
• Mbajeni derën e ngarkimit të mbyllur edhe
kur tharësja nuk është në përdorim.
1.5 Pajtimi me rregulloren e WEEE
dhe asgjësimi i produktit
Ky produkt është në përputhje me
Direktivën evropiane WEEE
(2012/19/EU). Ky produkt ka një
simbol klasifikimi për pajisjet
elektrike dhe elektronike të
përdorura (WEEE).
Ky produkt është prodhuar me
pjesë dhe materiale me cilësi të lartë, të cilat
mund të ripërdoren dhe janë të përshtatshme
për riciklim. Mos e hidhni produktin e përdorur
bashkë me mbeturinat familjare dhe mbeturinat
e tjera në fund të jetës së shërbimit të produktit.
Çojeni atë në qendrën e grumbullimit për
riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike.
Këshillohuni me autoritetet lokale për të mësuar
mbi këto qendra të grumbullimit.
1.6 Pajtimi me direktivën RoHS:
Produkti që keni blerë është i pajtueshëm
me Direktivën EU RoHS (2011/65/EU). Ai
nuk përmban materiale të dëmshme dhe të
ndaluara të specifikuara në Direktivë.
Voltazhi
Energjia nominale në
hyrje
Kodi i modelit
* Lartësia min.: Lartësia me këmbë të
rregullueshme të mbyllura.
Lartësia maks.: Lartësia me këmbë të
rregullueshme të hapura në maksimum.
** Thani ngarkesën e rrobave para larjes.
*** Etiketa e tipit gjendet në pjesën e pasme të
derës së ngarkimit.
Shiko etiketën e tipit***
SHËNIM
C
• Specifikimet teknike të tharëses janë
objekt i ndryshimeve pa një njoftim
paraprak për të përmirësuar cilësinë e
produktit.
• Figurat në këtë manual janë skematike
dhe mund të mos përputhen me saktësi
me produktin.
• Vlerat e shënuara në treguesit në tharëse
ose në dokumentacione të tjera të
botuara që shoqërojnë tharësen janë
marrë në laboratorë në përputhje me
standardet përkatëse. Këto vlera mund
të ndryshojnë në varësi të kushteve
operative dhe mjedisore.
Tharësja / Manuali i përdoruesit
25
2 Tharësja juaj
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2.1 Përmbledhje
3 Instalimi
Para se të telefononi qendrën më të afërt
të shërbimit të autorizuar për montimin e
tharëses, sigurohuni që instalimet elektrike dhe
shkarkimi i ujit t’i referohen si duhet manualit të
përdorimit. Nëse nuk janë të përshtatshëm,
kontaktoni me një elektricist ose teknik të
kualifikuar për të bërë sistemimet e duhura.
1. Paneli lartë
2. Paneli i kontrollit
3. Dera e ngarkimit
4. Goditni tastin për hapjen e pllakës
5. Rrjetat e ventilimit
6. Këmbët e rregullueshme
7. Në modelet ku depozita është e vendosur
poshtë, depozita e ujit është brenda panelit
mbrojtës të poshtëm
8. Etiketa e tipit
9. Filtri i pushit
10. Rafti i depozitës së ujit (në modelet ku
depozita është vendosur lart)
11. Kabllo e energjisë
2.2 Përmbajta e ambalazhit
1. Tubi i
shkarkimit
të ujit *
2.
Sfungjeri
rezervë
për sirtarin
e filtrit*
3. Manuali i
përdoruesit
4. Koshi i
tharjes*
*Opsionale - mund të mos përfshihet, në varësi
të modelit.
26
5. Manuali
i përdorimit
të koshit të
tharjes*
6. Ena për
mbushjen
e ujit*
7. Uji i
pastër*
8. Grupi i
kapsulave
të aromës*
C
SHËNIM
• Përgatitja e vendndodhjes së tharëses
si dhe instalimet elektrike e të ujit të
papastër janë përgjegjësi e klientit.
KUJDES!
A
• Përpara instalimit, kontrolloni me sy
nëse tharësja ka ndonjë defekt. Nëse
tharësja është e dëmtuar, mos e instaloni.
Produktet e dëmtuara përbëjnë rrezik për
shëndetin tuaj.
3.1 Vendndodhja e përshtatshme për
instalimin
Instalojeni tharësen në një sipërfaqe të
qëndrueshme dhe në nivel.
Tharësja është e rëndë. Mos e zhvendosni vetë.
• Vëreni në punë tharësen në një mjedis të
ajrosur dhe pa pluhura.
• Hapësira midis tharëses dhe sipërfaqes
nuk duhet të reduktohet nga materiale të
tilla si tapetat, druri dhe shiritat.
• Mos e mbuloni rrjetën e ajrosjes së
tharëses.
• Nuk duhet të ketë derë që mbyllet,
rrëshqitëse apo menteshë që të bllokojë
hapjen e derës së ngarkimit në vendit ku
do të instalohet tharësja.
• Pasi tharësja të jetë instaluar, ajo duhet
të qëndrojë në të njëjtin vend ku është
bërë lidhja e saj. Kur të instaloni tharësen
sigurohuni që pjesa e pasme të mos
prekë askund (rubinet, prizë, etj).
• Vendoseni tharësen të paktën 1 cm larg
nga skajet e pajisjeve të tjera.
• Tharësja juaj mund të punojë në
temperatura midis +5°C dhe +35°C.
Nëse kushtet e funksionimit janë jashtë
Tharësja / Manuali i përdoruesit
kësaj game, funksionimi i tharëses do
të ndikohet negativisht dhe mund të
dëmtohet.
• Sipërfaqja e pasme e tharëses duhet të
vendoset pas murit.
RREZIK!
B
• Mos e vendosni tharësen mbi kabllon
elektrike.
3.2 Heqja e grupit të sigurisë së
transportit
KUJDES!
A
• Hiqni grupin
e sigurisë së
transportit
përpara se ta
përdorni tharësen
për herë të parë.
• Nëse ana e
hapjes së derës
për pajisjen
tuaj mund të
modifikohet,
shikoni udhëzimet
për montimin
e derës në të
kundërt.
3.3 Lidhja me tubin e shkarkimit
Mund ta shkarkoni drejtpërdrejt ujin e
grumbulluar nëpërmjet tubit të shkarkimit të ujit
të siguruar së bashku me produktin, në vend
që të shkarkoni periodikisht ujin e grumbulluar
në depozitën e ujit.
1-2 Tërhiqni me
1
34
2
duar tubin
në pjesën
e pasme të
tharëses me
qëllim që ta
shkëputni nga
vendi ku është
lidhur. Mos
përdorin asnjë
vegël për të
hequr tubin.
3 Lidhni një skaj të tubit të shkarkimit me
tharësen me pikën e lidhjes nga ku hoqët
tubin e produktit në hapin e mëparshëm.
4 Lidhni skajin tjetër të tubit të shkarkimit
me shkarkimin e ujit të papastër ose me
lavamanin.
SHËNIM
C
• Tubi i shkarkimit të ujit duhet të lidhet në
një lartësi maksimumi 80 cm.
• Sigurohuni që tubi i shkarkimit të ujit të
mos jetë shkelur apo përthyer midis pikës
së shkarkimit dhe pajisjes.
• Nëse ka pako të pjesëve shtesë
me produktin tuaj, ju lutemi shihni
përshkrimin e detajuar.
3.4 Rregullimi i këmbëve
Rrotulloni këmbët
nga e majta apo
nga e djathta
derisa tharësja
të qëndrojë
në nivel dhe e
palëvizshme.
Tharësja / Manuali i përdoruesit
27
3.5 Transporti i tharëses
Shkarkoni të gjithë ujin që ka mbetur në
tharëse.
Nëse është kryer lidhje e drejtpërdrejtë me
shkarkimin e ujit, hiqni lidhjet me tubin.
A
KUJDES!
• Ju rekomandojmë që ta mbani tharësen
në pozicionin me kokë sipër. Nëse
nuk është e mundur që ta mbani
pajisjen në pozicionin me kokë sipër, ju
rekomandojmë që ta mbani të anuar
nga pjesa e djathtë kur tharësja shihet
përballë.
3.6 Ndërrimi i llambës së ndriçimit
Në rast se në tharësen tuaj të rrobave
përdoret një llamba ndriçuese. Për të ndërruar
llambën/LED që përdoret për ndriçimin e
tharëses, telefononi Shërbimin e autorizuar.
Llamba(t) e përdorur në këtë pajisje nuk është
e përshtatshme për ndriçimin e dhomës së
shtëpisë. Qëllimi i synuar i kësaj llambe është
që të ndihmojë përdoruesin që të vendosë
lehtësisht rrobat në tharëse. Llambat e
përdorura në këtë pajisje duhet të përballojnë
kushte fizike ekstreme, si dridhje dhe
temperatura mbi 50 °C.
28
Tharësja / Manuali i përdoruesit
4 Përgatitja
4.1 Rrobat e përshtatshme për t’u
tharë në tharëse
Veproni gjithmonë në përputhje me udhëzimet
e shënuara në etiketat e rrobave. Thani vetëm
rrobat të cilat kanë një etiketë që thotë se ato
janë të përshtatshme për t’u tharë në tharëse.
Do not dry with
dryer
At high
temperature
At medium
temperature
At low
temperature
4.2 Rroba që nuk janë të
përshtatshme për t’u tharë në tharëse
SHËNIM
C
• Pëlhurat delikate të qëndisura, të leshtat,
veshjet e mëndafshta, veshjet delikate
dhe me vlerë, artikujt e papërshkueshëm
nga ajri dhe tylet e perdet nuk janë të
përshtatshme për t’u tharë në pajisje.
4.3 Përgatitja e rrobave për t’u tharë
• Rrobat mund të përzihen me njëra-tjetrën
pas larjes. Ndajini ato përpara se t’i
vendosni në tharëse.
• Thajini së prapthi rrobat të cilat kanë
aksesorë të tillë si zinxhirët.
• Mbërtheni zinxhirët, sustat, tokëzat dhe
kopsat.
4.4 Gjëra që duhen bërë për të
kursyer energji
• Centrifugojini rrobat tuaja me shpejtësinë
më të madhe të mundshme kur t’i lani. Në
këtë mënyrë, shkurtohet koha e tharjes
dhe reduktohet konsumi i energjisë.
• Ndajini rrobat në varësi të llojit dhe
trashësisë. Thani së bashku të njëjtat
lloje të rrobave. Për shembull, peshqirët e
hollë të kuzhinës dhe mbulesat e tavolinës
thahen më shpejt se peshqirët e banjës.
• Ndiqni udhëzimet në manualin e
përdorimit për përzgjedhjen e programit.
• Mos e hapni derën e ngarkimit të pajisjes
gjatë tharjes përveç rasteve kur kjo është
e nevojshme. Nëse ju duhet që të hapni
derën e ngarkimit, mos e mbani hapur për
një kohë të gjatë.
Tharësja / Manuali i përdoruesit
• Mos shtoni rroba të lagura ndërkohë që
tharësja është në punë.
• Për modelet me njësi kondensatori:
patroni kondensatorin njëherë në muaj
apo pas çdo 30 operacioneve të rregullta.
.
• Pastroni filtrin në mënyrë periodike. Lexoni
pjesën e mirëmbajtjes dhe pastrimit të
filtrave për informacione të detajuara.
• Për modelet me njësi të nxehtësisë:
përmbajuni instruksioneve për lidhjen e
nxehtësisë dhe pastrimin e saj.
• Gjatë procesit të tharjes, bëni ajrosjen e
dhomës mirë ku operon tharësi juaj.
4.5 Kapaciteti i duhur i ngarkimit
Ndiqni udhëzimet
në “Tabelën e
përzgjedhjes së
programit dhe
konsumit”. Mos
ngarkoni më tepër
rroba sesa vlerat e
kapacitetit të treguara
në tabelë.
Peshat në vijim janë marrë si shembull.
Rrobat
Batanije
pambuku
(dyshe)
Batanije
pambuku
(teke)
Çarçafë
krevati (dyshe)
Çarçafë
krevati (tek)
Mbulesa
tavoline të
mëdha
Mbulesa
tavoline të
vogla
Peceta çaji100
Peshqirë
banje
Peshqirë
duarsh
Peshat e
përafërta
(g)*
1500Bluza150
1000
500Këmisha250
350
700Fustane350
250Xhinset700
700
350
Rrobat
Këmisha
pambuku
Fustane
pambuku
Shami (10
copë)
Bluza me
mëngë të
shkurtra
*Dry laundry weight before washing.
Peshat e
përafërta
(g)*
300
500
100
125
29
5 Vënia në punë e produktit
5.1 Paneli i kontrollit
12
1. Çelësi i përzgjedhjes së programit
2. Treguesi i kohëzgjatjes së mbetur
3. Butoni Aktiv/Joaktiv
5.2 Simbolet e ekranit
3
456
4. Butoni Nis/pezullo
5. Butoni i përfundimit të kohëzgjatjes
6. Butoni paralajmërues me tingull
Programet me
Të
pambuktat
BabyProtect Sportivet SirenaTë përziera
SintetiketFreskim
Pastrim i
ltrit
Xpress
XhinsetKëmisha
kohëmatës
Anulim i
paralajmër
imit me zë
Aktiv/JoaktivNis
Kohëmatës
vonesë
Sirenë
pezullo
anulo
Freskimi i të
leshtave
5.3 Përgatitja e pajisjes
1. Vëreni pajisjen në prizë
2. Vendosni rrobat brenda pajisjes.
3. Shtypni butonin Aktiv/Joaktiv
4. Kur pajisja ndizet për herë të parë, ndizet
me programin (thatësia e kabinetit të
pambuktë) e deklarimit.
SHËNIM
C
• Shtypja e butonit Aktiv/Joaktiv nuk tregon
që programi nis.
• Shtypni butonin Nis / Pezullo për të nisur
programin.
Tharje
me hekur
Depozita
për shtëpi
plot
Tharje
Tharje
shtesë
Kyçja për
fëmijët
Kyçje
Tharje
Të thara për
në dollap
Të
përditshme
Delikatet
Të thara për
në dollap plus
Niveli
thatësi
Tharje
Sirenë
Anulim i
paralajmër
imit me zë
5.4 Zgjedhja e programit
1. Përcaktoni programin e përshtatshëm
nga grafiku më poshtë i cili përmban
nivelet e tharjes.
2. Përzgjidhni programin që dëshironi
duke përdorur çelësin e përzgjedhjes së
programit.
30
Tharësja / Manuali i përdoruesit
5.5 Përzgjedhja e programit dhe tabela e konsumit
AL
ProgrametPërshkrimi i programit
Veshjet e pambukta gati
për hekurosje
Veshjet e pambukta gati
për t’u veshur
Veshjet e pambukta gati
për t’u veshur +
Veshjet e pambukta
tepër të thara
Veshjet sintetike gati për
hekurosje
Tharja e sintetikeve
për hekurosjeVeshjet
sintetike gati për t’u
veshur
Veshjet me material
delikat
Freskimi
Programet me
kohëmatës
Veshjet sportive
Këmishat 15’
Kujdesi ndaj bebeve
Xhinset
Në këtë program mund t’i thani rrobat e
pambukut duke i lënë ato pak të njoma për
lehtësi gjatë hekurosjes. (Këmishat, bluzat,
pecetat e tavolinës etj.)
Në këtë program mund të thani të gjitha rrobat
e pambukut. (Bluzat, pantallonat, pizhamet,
rrobat e fëmijëve, mbathjet e brendshme,
materialet prej liri etj.) Rrobat mund t’i vendosni
në dollap pa i hekurosur.
Këtë program mund ta përdorni për tharje
shtesë të rrobave të trasha si pantallonat dhe
tutat. Rrobat mund t’i vendosni në dollap pa i
hekurosur.
Në këtë program mund të thani rrobat e trasha
të pambukut, si peshqirët, robdëshambrin
etj. Rrobat mund t’i vendosni në dollap pa i
hekurosur.
Në këtë program mund t’i thani rrobat sintetike
duke i lënë ato pak të njoma për lehtësi gjatë
hekurosjes. (Këmishat, bluzat, pecetat e
tavolinës etj.)
Në këtë program mund të thani të gjitha
rrobat sintetike. (Këmishat, bluzat, mbathjet
e brendshme, pecetat e tavolinës etj.) Rrobat
mund t’i vendosni në dollap pa i hekurosur.
Në këtë program mund të thani rrobat delikate
ose rrobat me simbolin e larjes me dorë (bluzat
e mëndafshit, të brendshmet delikate etj.) në
temperaturë të ulët.
Ajrosje për 10 minuta pa fryrë ajër të nxehtë.
Në këtë program mund të ajrosni rrobat tuaja
të pambukta dhe të linjta që kanë qëndruar të
mbyllura për një kohë të gjatë për të larguar
aromat.
Mund të zgjidhni programet me 10,20,40,60
minuta për të arritur nivelin përfundimtar të
dëshiruar të tharjes në temperatura të ulëta. Në
këtë program pajisja than për aq kohë sa është
paraparë kohëzgjatja, pavarësisht nga niveli i
tharjes.
Përdoreni për tharjen e rrobave me copa
sintetike, pambuku ose të përziera.Në këtë
program mund të thani rrobat sportive të
përshtatshme për tharje në ajër të nxehtë.
Përdorni këtë program për të pasur 2 këmisha
gati për hekurosje.
Këtë program mund ta përdorni për rrobat e
bebeve që në etiketë kanë miratimin për tharjen
në tharëse.
Në këtë program mund të thani pantallonat,
fundet, këmishat ose xhaketat.
min)
Kapaciteti (kg)
Shpejtësia e rrotullimit
në lavatriçe (rrotullime/
81000107
8 / 41000142 / 80
81000145
81000150
480040
480053
260040
--10
---
4100092
0,5120015
3100070
4120080
Koha e tharjes (min)
Tharësja / Manuali i përdoruesit
31
Vlerat e konsumit të energjisë
ProgrametKapaciteti (kg)
Veshjet e pambukta gati
për t’u veshur*
Veshjet e pambukta gati
për hekurosje
Veshjet sintetike gati për
t’u veshur
Programi „Veshjet e pambukta gati për t’u veshur “ i përdorur me ngarkesë të plotë dhe të
pjesshme është programi standard i tharjes, në të cilin lidhet informacioni në etiketë dhe në
skedën e të dhënave, që ky program është i përshtatshëm për tharjen e rrobave normale
të lagura prej pambuku dhe është programi më efikas sa i përket konsumit të energjisë për
materialin e pambukut.
8 / 4100060%4,75 / 2,53
8100060%3,8
480040%1,8
min)
rrotullimit në
Shpejtësia e
lavatriçe (rrotullime/
mbetur
e lagështisë së
Sasia e përafërt
energjisë në kWh
Vlerat e konsumit të
SHËNIM
C
• Programet shtesë mund të ndryshojnë sipas specifikimeve të pajisjes tuaj.
• Me qëllim që të siguroni rezultate më të mira me programet e tharjes së pajisjes, rrobat
tuaja duhet të lahen me programin e përshtatshëm në makinën tuaj larëse dhe të shtrydhen
me mënyrën e rekomanduar të shtrydhjes.
• Pas këtij programi do të mbetet pak lagështi te këmishat. Rekomandohet që të mos i lini
këmishat në pajisjen tharëse.
• Rekomandohet që të përdoret një qese pëlhure për të parandaluar që rrobat delikate të
rrudhosen apo të dëmtohen. Pasi programi të përfundojë, nxirrini menjëherë rrobat jashtë
nga pajisja dhe varini me qëllim që të parandaloni rrudhosjen.
* : Programi standard sipas etiketës së energjisë (EN 61121:2012) “Të gjithë filtrat duhet të
pastrohen para serisë së testeve.”Të gjitha vlerat në tabelë janë të përcaktuara sipas standardit
EN 61121:2012. Vlerat e konsumit mund të ndryshojnë nga vlerat në tabelë në varësi të llojit të
rrobave, shpejtësisë së centrifugimit të rrobave, kushteve mjedisore dhe luhatjeve të tensionit.
32
Tharësja / Manuali i përdoruesit
5.6 Funksionet ndihmëse
Anulimi i paralajmërimit me tingull
Pajisja tharëse lëshon një tingull paralajmërues
kur programi përfundon. Nëse nuk dëshironi
tingull njoftues, shtypni butonin “Njoftimi me
tingull”.
Kur shtypni butonin e njoftimit me tingull ai
ndizet dhe programi nuk lëshon më njoftim me
tingull kur përfundon.
SHËNIM
C
• Këtë funksion mund ta përzgjidhni para
ose pasi programi të ketë nisur.
5.7 Simbolet paralajmëruese
SHËNIM
C
• Simbolet paralajmëruese mund të
ndryshojnë sipas specifikimeve të pajisjes
tuaj.
Pastrimi i filtrit të fibrës
Kur programi përfundon, ndizet një dritë
paralajmëruese e cila tregon se filtri duhet të
pastrohet.
SHËNIM
C
• Nëse drita led e pastrimit të filtrit pulson,
shikoni kapitullin „Zgjidhja e problemeve“.
Depozita e ujit
Kur programi përfundon, ndizet një dritë
paralajmëruese e cila tregon se duhet të
zbrazet depozita e ujit.
Nëse depozita e ujit mbushet ndërsa programi
është në punë, drita paralajmëruese fillon të
pulsojë dhe pajisja shkon në gjendje në pritje.
Në këtë rast zbrazni ujin nga depozita dhe nisni
programin duke shtypur butonin Nis / Pezullo.
Drita paralajmëruese fiket dhe programi rinis.
Dera e ngarkimit hapur
Drita Nis/Pezullo dridhet kur dera e ngarkimit e
pajisjes tharëse është e hapur.
5.8 Kohëzgjatja për përfundimin
Mund të shtyni kohëzgjatjen për përfundimin e
programit deri në 24 orë nëpërmjet funksionit të
kohëzgjatjes për përfundimin.
1. Hapni derën e ngarkimit dhe vendosni
rrobat.
2. Përzgjidhni programin e tharjes.
3. Shtypni butonin e përzgjedhjes së
kohëzgjatjes për përfundimin dhe
vendosni shtyrjen e kohëzgjatjes që
dëshironi.
Ndizet drita e kohëzgjatjes për
përfundimin. (Kohëzgjatja për përfundimin
lëviz vazhdimisht kur vazhdoni të shtypni
butonin).
4. Shtypni butonin Nis / Pezullo. Fillon
numërimi mbrapsht i kohëzgjatjes
për përfundimin. Shenja “:” në mes
të kohëzgjatjes së shfaqur të shtyrjes
dridhet.
SHËNIM
C
• Mund të shtoni dhe të hiqni rroba gjatë
kohëzgjatjes për përfundimin. Kohëzgjatja
e shfaqur në ekran është shuma e
kohëzgjatjes normale të tharjes dhe
kohëzgjatjes për përfundimin. Në fund të
numërimit mbrapsht, drita e kohëzgjatjes
për përfundimin fiket, fillon tharja dhe
ndizet drita e saj.
Ndryshimi i kohëzgjatjes për përfundimin
Nëse dëshironi të ndryshoni kohëzgjatjen gjatë
numërimit mbrapsht:
1. Anuloni programin duke shtypur butonin
Aktiv/Joaktiv. Ndizeni sërish pajisjen
tharëse duke shtypur butonin Aktiv/
Joaktiv. Kur pajisja juaj tharëse ndizet
për herë të parë, ndizet me programin
(thatësia e gardërobës së pambuktë) e
deklarimit.
2. Përzgjidhni programin që dëshironi
duke përdorur çelësin e përzgjedhjes së
programit.
3. Përsëritni veprimin e kohëzgjatjes
për përfundimin për kohëzgjatjen që
dëshironi.
4. Nisni programin duke shtypur butonin Nis
/ Pezullo.
Tharësja / Manuali i përdoruesit
33
Anulimi i funksionit të kohëzgjatjes për
përfundimin
Nëse dëshironi të anuloni numërimin mbrapsht
të funksionit të kohëzgjatjes për përfundimin
dhe të nisni menjëherë programin:
1. Anuloni programin duke shtypur butonin
Aktiv/Joaktiv. Ndizeni sërish pajisjen
tharëse duke shtypur butonin Aktiv/
Joaktiv. Kur pajisja juaj tharëse ndizet
për herë të parë, ndizet me programin
(thatësia e gardërobës së pambuktë) e
deklarimit.
2. Përzgjidhni programin që dëshironi
duke përdorur çelësin e përzgjedhjes së
programit.
3. Nisni programin duke shtypur butonin Nis
/ Pezullo.
5.9 Nisja e programit
Nisni programin duke shtypur butonin Nis /
Pezullo.
Drita Nis/Pezullo dhe drita e Tharjes ndizet për
të treguar që programi nisi. Shenja “:” në mes
të kohëzgjatjes së mbetur fillon të dridhet.
5.10 Kyçja për fëmijët
Pajisja ka kyçje për fëmijët e cila parandalon që
rrjedha e programit të pajisjes të ndikohet kur
butonat e saj shtypen gjatë kohës që ajo është
në punë.
Kur kyçja për fëmijët është e aktivizuar, të gjithë
butonat përveç butonit Aktiv/Joaktiv janë të
çaktivizuar.
Për të aktivizuar kyçjen për fëmijët shtypni
njëkohësisht për 3 sekonda butonin e Njoftimit
me tingull dhe Kohëzgjatjes për përfundimin.
Kyçja për fëmijët duhet të çaktivizohet që të
jemi në gjendje të nisim një program tjetër pasi
programi aktual të përfundojë apo të jemi në
gjendje që të ndërhyjmë në programin aktual.
Mbajini shtypur sërish për 3 sekonda të njëjtët
butona për të çaktivizuar kyçjen për fëmijët.
SHËNIM
C
• Kur të aktivizohet kyçja për fëmijët në
ekran do të ndizet drita e kyçjes.
• Kyçja për fëmijët çaktivizohet kur pajisja
fiket dhe ndizet sërish duke përdorur
butonat Aktiv/Joaktiv.
Dëgjohet një tingull paralajmërues kur shtypet
ndonjë buton (përveç butonit Aktiv/Joaktiv) apo
kur çelësi i përzgjedhjes së programit rrotullohet
ndërsa është aktive kyçja për fëmijët.
5.11 Ndryshimi i programit pasi ai ka
nisur
Pasi pajisja të fillojë punën, mund ta ndryshoni
programin që keni zgjedhur për të tharë rrobat
me një program tjetër.
1. Për shembull, për të zgjedhur programin
Tharje shtesë në vend të Të thata për
hekurosje, ndalni programin duke shtypur
butonin Nis / Pezullo.
2. Rrotulloni çelësin e përzgjedhjes së
programit për të përzgjedhur programin
Tharje shtesë.
3. Nisni programin duke shtypur butonin Nis
/ Pezullo.
Shtimi dhe heqja e rrobave në modalitetin
e gatishmërisë
Nëse dëshironi të shtoni apo hiqni rroba pasi
programi i tharjes të ketë nisur:
1.Shtypni butonin Nis/Pezullo për ta kaluar
pajisjen në modalitetin e gatishmërisë.
Procesi i tharjes ndërpritet.
2. Hapni derën e ngarkimit, shtoni apo hiqni
rroba dhe mbylleni sërish.
3. Nisni programin duke shtypur butonin Nis
/ Pezullo.
SHËNIM
C
• Shtimi i rrobave i kryer pas nisjes së
punës për tharjen mund të shkaktojë
përzierjen e rrobave të thara brenda në
pajisje me rrobat e lagura dhe që rrobat
të mbeten të lagura pasi të përfundojë
puna për tharjen.
• Nëse përzgjidhet një program i ri
duke ndryshuar pozicionin e çelësit të
përzgjedhjes së programit ndërsa pajisja
është në modalitetin e gatishmërisë,
programi në proces përfundon.
• Shtimi dhe heqja e rrobave mund të
përsëritet sa herë të dëshironi gjatë
procesit të tharjes.Por ky proces do
të ndërpresë vazhdimisht punën për
tharjen, dhe kjo do të shkaktojë rritjen e
kohëzgjatjes së programit dhe konsumit
të energjisë. Prandaj, rekomandohet që
rrobat të shtohen përpara se të ketë nisur
programi i tharjes.
34
Tharësja / Manuali i përdoruesit
PARALAJMËRIME!
• Mos e prekni sipërfaqen e brendshme të
kazanit kur shtoni apo hiqni rroba gjatë
një programi në proces. Sipërfaqja e
kazanit është e nxehtë.
5.12 Nisja e programit
Nëse për ndonjë arsye dëshironi të anuloni
programin dhe të përfundoni procesin e tharjes
pasi pajisja të ketë nisur punën, shtypni butonin
Aktiv/Joaktiv.
A
PARALAJMËRIME!
• Meqenëse pjesa e brendshme e pajisjes
do të jetë tepër e nxehtë kur anuloni
programin ndërsa ajo është në punë,
aktivizoni programin e ajrosjes që ajo të
ftohet.
5.13 Fundi i programit
Kur programi përfundon, dritat paralajmëruese
Finale/Paradalim i rrudhave/Pastrim i filtrit
të fibrave dhe Depozita e ujit në treguesin e
ndjekjes së programit ndizen. Dera e ngarkimit
mund të hapet dhe pajisja bëhet gati për një
proces të dytë.
Shtypni butonin Aktiv/Joaktiv për të fikur
pajisjen.
SHËNIM
C
• Nëse nuk i nxirrni rrobat jashtë pasi
programi të ketë përfunduar, do të nisë
programi i parandalimit të rrudhave i cili
zgjat 2 orë me qëllim që të parandalojë
rrudhosjen e rrobave që qëndrojnë
brenda në pajisje.
• Pastroni filtrin e fibrës pas çdo tharjeje.
(Shikoni „Filtri i fibrave dhe sipërfaqja e
brendshme e derës së rrobave“)
• Zbrazni depozitën e ujit pas çdo tharjeje.
(Shikoni „Zbrazja e depozitës së ujit“)
Tharësja / Manuali i përdoruesit
35
6 Mirëmbajtja dhe pastrimi
Jetëgjatësia e shërbimit të produktit rritet dhe
problemet e hasura shpesh do të reduktohen
nëse ai pastrohet në intervale të rregullta.
KUJDES!
A
• Hiqeni produktin nga priza para se të
zbatoni udhëzimet për mirëmbajtjen dhe
pastrimin. (p.sh. paneli i kontrollit, trupi
etj.)
6.1 Filtri i pushit / sipërfaqja e
brendshme e derës së ngarkimit
Pushi dhe fibrat e lëshuara në ajër nga rrobat
gjatë ciklit të tharjes grumbullohen në filtrin e
linjtë.
KUJDES!
A
• Pastroni gjithmonë filtrin e pushit dhe
sipërfaqet e brendshme të derës së
ngarkimit pas çdo cikli të tharjes.
Në poret e filtrit
mund të krijohet një
shtresë e cila mund të
shkaktojë bllokim të
filtrit pas përdorimit të
tharëses për një kohë
të caktuar. Lajeni filtrin
e pushit me ujë të
ngrohtë për të hequr
shtresën që krijohet
në sipërfaqen e tij.
Thajeni plotësisht filtrin
e pushit përpara se ta
vendosni sërish.
• Pastroni të gjithë sipërfaqen e brendshme
të derës së ngarkimit dhe guarnicionin e
derës së ngarkimit me një copë pëlhure
të njomë.
C
SHËNIM
• Folenë e filtrit të pushit mund ta pastroni
duke përdorur një fshesë me korrent.
Për të pastruar filtrin e pushit:
• Hapni derën e
ngarkimit.
• Hiqni filtrin e
pushit duke e
tërhequr lart
dhe hapeni.
• Pastroni pëlhurën e linjtë, fibrën dhe fijet
e pambukta me dorë ose me një copë
pëlhure të butë.
• Mbyllni filtrin e pushit dhe vendoseni
përsëri në folenë e tij.
6.2 Pastrimi i sensorëve
Brenda në
tharëse ka
sensorë për
lagështinë të cilët
tregojnë nëse
rrobat janë tharë
apo jo.
Për të pastruar
sensorët:
• Hapni derën e ngarkimit të tharëses.
• Lëreni pajisjen të ftohet nëse është
ende e nxehtë për shkak të procesit të
tharjes.
• Fshini sipërfaqet metalike të sensorit me
një pëlhurë të butë, të shuar me uthull,
dhe thajeni atë.
SHËNIM
C
• Pastroni sipërfaqet metalike të sensorëve
4 herë në vit.
• Mos përdorni vegla metalike kur pastroni
sipërfaqet metalike të sensorëve.
36
Tharësja / Manuali i përdoruesit
A
KUJDES!
• Mos përdorni asnjëherë tretës, agjentë
pastrimi apo substanca të ngjashme për
pastrim për shkak të rrezikut të zjarrit dhe
shpërthimit.
6.3 Zbrazja e depozitës së ujit
Gjatë procesit të tharjes, lagështia e rrobave
largohet e kondensohet dhe uji që krijohet
grumbullohet në depozitën e ujit. Zbrazeni
depozitën e ujit pas çdo cikli të tharjes.
C
SHËNIM
• Nëse përdoret si opsion shkarkimi i
drejtpërdrejtë i ujit, nuk ka arsye që të
zbrazni depozitën e ujit.
6.4 Për kondensatorin;
SHËNIM
C
• Pastrojeni kondensatorin pas çdo 30
cikleve të tharjes ose një herë në muaj.
A
KUJDES!
• Uji i kondensuar nuk është i pijshëm!
• Mos e hiqni asnjëherë depozitën e ujit kur
programi është në punë.
Nëse harroni që të zbrazni depozitën e ujit,
pajisja do të ndalojë gjatë cikleve pasuese të
tharjes kur ajo të jetë plot dhe do të ndizet
simboli i depozitës së ujit. Në një rast të tillë,
shkarkoni depozitën e ujit dhe shtypni butonin
Nis/pezullo për të vazhduar ciklin e tharjes.
Për të zbrazur depozitën e ujit:
1. Hiqni me kujdes depozitën e ujit në sirtar
ose kontejner.
2. Zbrazni ujin nga depozita.
• Nëse ka grumbullim të pusheve në gypin
e depozitës së ujit, pastrojini me ujë të
rrjedhshëm.
• Vendoseni depozitën e ujit në vendin e
saj.
Për të pastruar kondensatorin:
• Nëse është
kryer një proces
i tharjes, hapni
derën e ngarkimit
të pajisjes dhe
prisni derisa ajo të
ftohet.
• Zbërtheni dy mbërthyeset e
kondensatorit pasi të hapni pllakëzën
metalike mbrojtëse.
• Tërhiqni kondensatorin.
Pastroni kondensatorin
duke përdorur ujë me
presion me një dush
me rotor dhe prisni
derisa uji të thahet.
Vendoseni
kondensatorin në
folenë e tij. Mbyllni
2 mbërthyeset dhe
sigurohuni që ato
të janë vendosur në
mënyrë të sigurt.
Tharësja / Manuali i përdoruesit
Mbyllni kapakun e
pllakëzës metalike
mbrojtëse.
37
7 Zgjidhja e problemeve
Veprimi i tharjes merr kohë.
Poret e fibrave të filtrit mund të jenë zënë. >>> Lani filtrin me ujë
të ngrohtë.
Sirtari i filtrit mund të jetë zënë. >>> Pastroni sfungjerin apo pjesën
e filtrit (nëse ka) në sirtarin e filtrit. (për produktet me pomp të
nxehtësisë)
Kondensatori mund të bllokohet. >>> Lani kondensatorin (për
produktet me kondensator)
Grilat e ventilatorit në pjesën e përparme të pajisjes mund të jenë
mbyllur. >>> Largoni çfarëdo objekti në pjesën e përparme të
grilave të ventilatorit që bllokojnë ajrin.
Ventilimi mund të jetë joadekuat sepse pjesa ku instalohet pajisja
është shumë e vogël. >>>Hapni derën apo dritaren për të
parandaluar rritjen e madhe temperaturës së dhomës.
Mund të akumulohet shtresë gëlqerore në sensorët e lagështisë
ose të temperaturës. >>> Pastroni sensorët e lagështisë ose të
temperaturës.
Sasi e tejkaluar e rrobave mund të ngarkohen. >>>Mos e tej
ngarkoni pajisjen tharëse.
Rrobat mund të mos jenë tharë përshtatshëm. >>>Zhvilloni tharje
me shpejtësi më të lartë në pajisjen larëse.
Rrobat mund të dalin të lagura pas tharjes.
Programi që nuk është i përshtatshëm për tipin e rrobave mund
të jetë përdorur.>>> Kontrolloni etiketat e mirëmbajtjes se rrobave
dhe përzgjidhni programin e përshtatshëm për tipin e rrobave apo
përdorni programe kohore shtesë.
Poret e fibrave të filtrit mund të jenë zënë. >>> Lani filtrin me ujë
të ngrohtë.
Kondensatori mund të bllokohet. >>>Lani kondensatorin. (për
produktet me kondensator)
Sirtari i filtrit mund të jetë zënë. >>>Pastroni sfungjerin dhe pjesën
e filtrit (nëse ka) në sirtarin e filtrit. (Për produktet me pomp të
nxehtësisë)
Sasi e tejkaluar e rrobave mund të ngarkohen. >>>Mos e tej
ngarkoni pajisjen tharëse.
Rrobat mund të mos jenë tharë përshtatshëm. >>>Zhvilloni tharje
me shpejtësi më të lartë në pajisjen larëse.
Pajisja tharëse nuk ndizet on apo programi nuk mund të filloj.
Pajisja tharëse nuk punon pasi të konfigurohet.
Kabllo e energjisë mund të jetë çkyqur. >>>Sigurohuni që kabllo e
energjisë është kyqur.
Dera e ngarkesës mund të jetë hapur. >>>Sigurohuni që dera e
ngarkesës është mbyllur si duhet.
Programi mund të mos jetë aktivizuar apo Start/Stand-by butoni
mund të mos jetë shtypur. >>>Kontrolloni që programi është
aktivizuar dhe nuk është në Stand-by pozitë.
Çelësi për fëmijë mund të aktivizohet. >>>Kyqni off çelësin për
fëmijë.
Programi ka përfunduar para kohës pa arsye.
Dera e ngarkesës mund të mos jetë mbyllur plotësisht.
>>>Sigurohuni që dera e ngarkesës është mbyllur si duhet.
Mund të ketë ndërprerje të energjisë. >>>Shtypni butonin Start/
Stand-by për të filluar me programin.
Depozita e ujit mund të jetë e mbushur plot. >>>Zbrazni depozitën
e ujit.
Rrobat mund të jenë zvogëluar, fortësuar apo prishur.
Programi që nuk është i përshtatshëm për tipin e rrobave mund të
jetë përdorur. >>>Kontrolloni etiketat e mirëmbajtjes së rrobave për
të përzgjedhur programin e përshtatshëm për rrobat.
Dritat brenda pajisjes tharëse nuk ndizen on. (Për modelet me
llampë)
Pajisja për tharje mund të mos jetë kyqur on me butonin On/Off
apo programi mund të mos jetë përzgjedhur pa On/Off butonin.
>>>Sigurohuni që pajisja tharëse është kyqur on.
Llampa mund të jetë prishur. >>> Kontaktoni me shërbimin e
autorizuar që të zëvendësojë llambën.
Simboli/LED paralajmëruese për pastrimin e filtrit ndizet/pulson.
Fibrat e filtrit mund të mos jenë pastruar. >>>Pastroni filtrin.
Vendi i filtrit mund të jetë zënë me pjesëza. >>>Pastroni vendin e
filtrit.
Shtresa e pushit mund të jetë akumuluar duke zënë poret e
pjesëzave të filtrit. >>> Lani filtrin me ujë të ngrohtë.
Kondensatori mund të bllokohet. >>>Lani kondensatorin.
Uji rrjedh nga dera e ngarkesës.
Fibrat mund të jenë mbledhur në pjesën e brendshme të derës
së ngarkesës dhe rrethojës së derës së ngarkesës. >>>Pastroni
sipërfaqen e brendshme të derës së ngarkesës dhe të sipërfaqeve
të rrethojës së derës së ngarkesës.
Dera e ngarkimit hapet vetë.
Dera e ngarkesës mund të mos jetë mbyllur plotësisht. >>>Shtyni
derën e ngarkesës derisa dëgjohet zëri i mbylljes.
Simbolet paralajmëruese/led për depozitat e ujit janë kyqur on/
pulsojnë.
Depozita e ujit mund të jetë e mbushur plot. >>>Zbrazni depozitën
e ujit.
Gypi për zbrazjen e ujit mund të jetë prishur. >>>Në rast se
produkti është lidhur drejtpërdrejtë në gypin e ujit kontrolloni gypin
e zbrazjes së ujit.
Simboli i Steam pulson. (Për produktet me funksion të avullit)
Depozita e avullit mund të jetë e zbrazët => Mbushni depozitën e
avullit me ujë të distiluar apo ujë të kondensuar.
Programet e avullit nuk fillojnë (për produktet me funksion të avullit)
Depozitat e avullit mund të jenë të zbrazët, ikona e paralajmërimit
për depozitën e avullit mund të ndizet në ekran => Mbushni
depozitën e avullit derisa ikona e avullit të fiket.
Rrudhat nuk hiqen me program për heqjen e tyre. (Për produktet
me funksion të avullit)
Sasi e tejkaluar e rrobave mund të jenë ngarkuar =>Vendosni sasi
të specifikuar të rrobave.
Koha për aplikacionin e avullit mund të jetë përzgjedhur në nivel të
ulët=> Përzgjedhni programin me nivel të lartë të avullit.
Pas përfundimit të programit, rrobat mund të kenë qëndruar në
pajisje për kohë të gjatë => Nxirrni rrobat jashtë sapo të ketë
përfunduar programi, dhe i varni jashtë.
Era e rrobave nuk zvogëlohet me programin e heqjes së erës. (Për
produktet me programin e heqjes së erës)
Sasi e tejkaluar e rrobave mund të jenë ngarkuar =>Vendosni sasi
të specifikuar të rrobave.
Koha për aplikacionin e avullit mund të jetë përzgjedhur në nivel të
ulët=> Përzgjedhni programin me nivel të lartë të avullit.
KUJDES!
A
• Nëse problemi përsëritet pasi të ndiqni
udhëzimet në këtë paragraf, kontaktoni me
shitësin ose me një servis të autorizuar. Kurrë
mos tentoni të riparoni produktin vetë.
SHËNIM
C
• Në rast se ndeshni një problem me çdo pjesë të
pajisjes suaj, mund të kërkoni një zëvendësim
duke kontaktuar me shërbimin e autorizuar me
numrin e modelit të pajisjes.
• Përdorimi i pajisjes me pjesë jo origjinale mund të
shkaktojë defekte të pajisjes.
• Prodhuesi dhe shpërndarësi nuk janë përgjegjës
për defektet që shkaktohen nga përdorimi i
pjesëve jo origjinale.
38
Tharësja / Manuali i përdoruesit
TABELA E PRODUKTIT
Produkti është konform Rregullores së Deleguar të Komisionit (BE) Nr. 392/2012
Emri i furnizuesit ose marka tregtare
Emri i modelit
Kapaciteti i vlerësuar (kg)
Lloji i rrymës tharëse
Klasa e efiçiencës së energjisë (1)
Konsumi vjetor i energjisë (kWh) (2)
Lloji i Kontrollit
Konsumi i energjisë në programin standard të pambukut me ngarkesë të plotë (kWh)
Konsumi i energjisë në programin standard të pambukut me ngarkesë të pjesshme (kWh)
Konsumi i energjisë në modalitetin Off (e mbyllur) për programin standard të pambukut me ngarkesë të plotë, PO (W)
Konsumi i energjisë në modalitetin Ana e Majtë-On (e hapur) për programin standard të pambukut në ngarkesë të plotë, PL (W)
Kohëzgjatja e modalitetit Ana e Majtë-On (min)
Programi standard i pambukut (3)
Koha e programit në programin standard të pambukut me ngarkesë të plotë, T dry (min)
Koha e programit në programin standard të pambukut me ngarkesë të pjesshme, Tdry1/2 (min)
Koha e programit të ponderuar në programin standard të pambukut në ngarkesë të plotë dhe ngarkesë të pjesshme (T t)
Klasa e efikasitetit të kondensimit (4)
Efikasiteti mesatar i kondensimit në programin standard të pambukut me ngarkesë të plotë, Cdry
Efikasiteti mesatar i kondensimit në programin standard të pambukut në ngarkesë të pjesshme, Cdry1 / 2
L
t
Ventilim Ajri
Kondensator
Automatik
Jo-automatik
Beko
DS 8133 G
8
-
B
561
-
4,75
2,53
0,5
1,0
30
142
80
107
B
85%
85%
Efikasiteti i ponderuar i kondensimit në programin standard të pambukut me ngarkesë të plotë dhe ngarkesë të
pjesshme, Ct
Niveli i fuqisë së zërit për programin standard të pambukut me ngarkesë të plotë (5)
Built-in (E inkorporuar)
•: Po -: Jo
(1) Shkalla nga A +++ (më efikase) në D (më pak efikase)
(2) Konsumi i energjisë bazuar në 160 cikle tharjeje të programit standard të pambukut me ngarkesë të plotë dhe të pjesshme, dhe konsumi i modaliteteve të lartë dhe të ulët të funksionimit.
Konsumi aktual i energjisë për cikël do të varet nga mënyra se si përdoret pajisja.
(3) "Programi i tharjes së pëlhurës së pambukut" i përdorur në ngarkesë të plotë dhe të pjesshme është programi standard i tharjes, i cili është marrë si pikë referimi për informacionin e etiketës
dhe tabelës së produktit, për shkak se ky program është i përshtatshëm për tharjen normale të rrobave të pambukut dhe është programi më efikas në aspektin e konsumit të energjisë për
pambukun.
(4) Shkalla nga G (më pak efikase) në A (më efikase)
(5) Vlera mesatare e ponderuar - LWA shprehur në dB(A) re 1 Pw
t
85%
66
-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.