Beko DPS 7205W3 User manual [HU,BG]

Szárító
Használati útmutató
Сушилнята
Ръководство за употреба
DPS 7205W3
HU
2960311010_HU/181116.0908
BG
Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy egy Beko terméket választott. Reméljük, hogy az ön által megvásárolt, korszerű körülmények között gyártott gép a legjobb eredményt nyújtja majd önnek. Azt tanácsoljuk, hogy az első használat előtt alaposan olvassa végig ezt a használati útmutatót és a kísérő dokumentumokat, majd tartsa azt meg a továbbiakban is. Ha másnak adná át a terméket, mellékelje a használati útmutatót is. Ügyeljen az útmutatóban található részletekre és a figyelmeztetésekre, és kövesse azokat. Ezt a használati útmutatást a fedlapján látható modellhez használja.
Olvassa el a használati útmutatót.
Jelmagyarázat
A használati útmutatóban a következő jelzések fordulnak elő:
Fontos információk, illetve a használattal kapcsolatos hasznos útmutatók.
C
A veszélyes helyzetekkel kapcsolatos figyelmeztetések, tekintettel az élet- és vagyonbiztonságra.
A
Áramütéssel kapcsolatos figyelmeztetés.
B
Forró felületekkel kapcsolatos figyelmeztetés.
Tűzveszéllyel kapcsolatos figyelmeztetés.
A termék csomagolóanyagait, a nemzeti környezetvédelmi szabályzásnak megfelelően újrahasznosítható anyagokból gyártottuk.
Ne dobja ki a csomagolóanyagokat háztartási vagy más hulladékkal együtt, azokat a helyi hatóságok által kijelölt csomagolóanyag gyűjtőpontoknál dobja ki.
Ez a termék a legmodernebb technolóogik felhasználásával készült, környezetbarát körülmények között.
1 Fontos utasítások a biztonság és
környezet kapcsán
Ez a fejezet olyan bztonság nformácókat tartalmaz, melyek segítenek megelőzn a személy sérülések és az anyag károk kockázatát. Az előírások fgyelmen kívül hagyása a garanca elvesztésével jár.
1.1 Általános bztonság kérdések
• A szárítót használhatják 8 évesnél dősebb gyermekek, és olyan személyek akknek a fzka, szenzoros vagy mentáls képességek nem fejlődtek k rendesen, vagy nem rendelkeznek elegendő tapasztalattal; feltéve, hogy felügyelet alatt vannak, vagy képzést kaptak a termék bztonságos használatára, valamnt az azzal járó kockázatokkal kapcsolatban. A gyermekek nem játszhatnak a termékkel. A tsztítás és a karbantartás munkákat nem végezhetk gyermekek, hacsak őket nem felügyel valak.
• Ha a gyermekek nncsenek folyamatos felügyelet alatt, tartsa távol a 3 éven alul gyermekeket.
• Az állítható lábat nem szabad eltávolítan. A szárító és a padló között távolságot nem szabad olyan anyagokkal csökkenten, mnt pl. a szőnyeg, fa vagy a szerelőszalag. Ez problémákat okoz a szárítónál.
• A beszerelés és javítás munkákat mndg bízza Szakszervzre. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért, melyek képzetlen személy által végzett javítás munkák következtében következnek be.
• Soha ne tsztítsa úgy a szárítót, hogy vzet permetez vagy borít rá! Ezzel áramütés veszélyének tesz k magát!
Szárító /Használati útmutató
3 / HU
Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán
1.1.1 Elektromos bztonság
Az elektromos bztonság utasításokat a beszerelés
A A
• A szárítót a típus címkén leírt értékeknek megfelelő bztosítékkal védett, földelt konnektorhoz csatlakoztassa. Gondoskodjon vllamosság szakember által létrehozott megfelelő földelésről. Cégünk nem vállal felelősséget azokért a károkért, melyek abból adódnak, hogy a szárítót nem a hely előírásoknak megfelelő földeléssel használták.
• A feszültség és a megengedett bztosítékos védelem adatat a típuscímke lemezen találja.
• A típuscímkén látható feszültségnek meg kell egyezne a hálózat feszültséggel.
• Ha nncs használatban a szárító, áramtalanítsa.
• Telepítés, karbantartás, tsztítás és javítás munkálatok közben, húzza k a szárítót a hálózat csatlakozóból.
• Nedves kézzel ne érntse meg a csatlakozót! Az áramtalanítást soha ne a zsnór húzásával végezze, mndg a csatlakozónál fogva húzza k.
• Az áramütés és tűz kockázatának csökkentése érdekében, a szárítót ne csatlakoztassa hosszabbítókkal, többdugaszos aljzatokkal vagy adapterekkel az elektromos hálózathoz.
• A gép beszerelése után a tápkábel dugójának könnyen hozzáférhetőnek kell lenne.
során az elektromos csatlakozással kapcsolatban követn kell.
A berendezést tlos külső kapcsoló berendezésen keresztül csatlakoztatn, mnt amlyenek az dőzítő, vagy olyan áramkörre kapcsoln, amelyet egy berendezés rendszeresen bekapcsol és kkapcsol.
B
4 / HU
A sérült tápkábelt a szakszervz értesítésével le kell cseréln.
Szárító / Használati útmutató
Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán
Ha a készülék meghbásodása esetén, a javítás
B
1.1.2 Termék bztonság
szakszervzzel való elvégzéség nem üzemeltethető! Ezzel áramütés veszélyének tesz k magát!
A tűzveszéllyel kapcsolatosan megfontolandó pontok:
A meghatározott mosott ckkeken kívül, más nem szárítható a szárítóban, tűzveszély matt.
• Mosatlan ruhaneműk
• A olajjal, acetonnal, alkohollal, gázolajjal, keroznnal, folteltávolítóval, terpentnnel, parafnnal vagy parafn-eltávolítóval szennyezett ruhaneműt a szárítás előtt forró, oldószeres vízben kell lemosn.
Ezért, főleg az olyan anyagokat melyekben a fent meghatározott foltok vannak, alaposan k kell mosn, ahhoz megfelelő mosószert kell használn, magas mosás hőmérsékleten.
Az alább meghatározott mosott ckkeken kívül, más nem szárítható a szárítóban, tűzveszély matt:
• Gumhabbal (latex hab) bevont ruhák vagy párnák, fürdőköpenyek, vízálló textílák, gum erősítéssel ellátott anyagok és gumhab betétek.
• Ipar kemkálákkal tsztított ruházat.
Az olyan tárgyak, mnt az öngyújtó, gyufa, aprópénz, fém alkatrészek, tű, stb. károsíthatják a dobot vagy működés problémákhoz vezethetnek. Ezért, ellenőrzze a ruhát, amt a szárítóba kíván tenn. Soha ne állítsa meg a szárítót melőtt a program befejeződne. Ha mégs így kell tenne, távolítsa el a ruhát gyorsan, és fektesse le azokat hogy eloszlassa a hőt.
Szárító /Használati útmutató
5 / HU
Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán
A nem megfelelően mosott ruhák maguktól meggyulladhatnak, még az után s, hogy a szárítás befejeződött.
• Gondoskodna kell a megfelelő szellőztetésről annak érdekében, hogy az eltérő üzemanyagokkal (pl. nyílt lánggal) üzemelő gépek által kbocsátott gázok ne gyűljenek fel a helységben az utógyújtás hatás matt.
Fémrészeket s tartalmazó alsónemű nem szárítható.
A
C C
• Soha ne próbálja saját maga megjavítan a terméket. Hacsak a használat útmutató vagy a szervzkönyv kfejezetten ezt nem javasolja, ne kíséreljen meg semmféle javítás vagy cserélés műveletet a terméken, még akkor sem, ha tudja, hogy azt hogyan kell kvtelezn. Ellenkező esetben saját és mások életét veszélyeztet.
• Ahol a szárítót beszerelk, nem lehet olyan zárható, toló, vagy zsanéros ajtó, mely akadályozhatja a betöltő ajtó knytását.
• Olyan helyre szerelje be a szárítót am megfelel az otthon használatnak. (Fürdőszoba, zárt balkon, garázs, stb.)
• Ügyeljen arra, hogy a házállatok ne másszanak bele a szárító. Használat előtt ellenőrzze a szárító dobját.
• Ne támaszkodjon a szárító betöltő ajtajára amkor az nytva van, mert az leeshet.
• Ne hagyja, hogy sok szösz gyűljön össze a szárítógép körül.
a szárítóban. A szárítógép meghbásodásához vezethet, ha a szárítás alatt a fém részek meglazulnak és letörnek.
Az öblítőket és hasonló termékeket a gyártó útmutatása szernt használja.
Az egyes betöltések előtt vagy után mndg tsztítsa meg a szűrőt. A szárítót soha ne használja bolyhszűrő nélkül.
6 / HU
Szárító / Használati útmutató
Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán
1.2 Mosógép fölé történő felszerelés
• Ha a készüléket a mosógép felett kívánja használn, akkor a két gép között rögzítő eszközt kell alkalmazn. A rögzítő eszközt szakképzett személynek kell beszerelne.
• Ha a mosógép és a szárítógép egymásra van helyezve, teljes töltet esetén körülbelül 180 kg-ot nyomnak együtt. A készülékeket olyan, egyenletes talajra helyezze, mely megfelelő teherbírással rendelkezk!
A mosógépet nem szabad a szárítóra helyezn. A
A
Szárítógép
mélysége
mosógépre való felszerelésekor, fgyeljen oda a fent leírt utasításokra.
Beszerelési táblázat a mosógéphez és a szárítóhoz
Mosógép mélysége
62 cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 40 cm
54 cm
60 cm
Szárító /Használati útmutató
Beszerelhető Beszerelhető
Beszerelhető
Nem
beszerelhető
Nem
beszerelhető
7 / HU
Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán
1.3 Rendeltetésszerű használat
• A szárítót otthon használatra tervezték. Kereskedelm célra valamnt a rendeltetésétől eltérő módon nem használható.
• A szárítót csak olyan ruhanemű szárításához használhatja, melyen ez megfelelően jelezve van.
• A gyártó elhárítja a helytelen használatból vagy szállításból származó felelősséget.
• Az Ön által megvásárolt szárító élettartama 10 év. Ez dő alatt a szárító megfelelő működtetéséhez elérhetőek lesznek az eredet pótalkatrészek.
1.4 Gyermek bztonság
• A csomagolóanyagok veszélyesek a gyermekek számára. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
• Az elektromos berendezések veszélyesek a gyermekekre nézve. Ha a gép működk, a gyermekeket ne engedje a közelébe! Ne hagyja, hogy játsszanak a szárítóval! Használjon gyerekbztos zárat, hogy elkerülje azt, hogy a gyermekek a szárítóval játsszanak.
A gyerekbztos zár a vezérlőpanelen található.
C
• Tartsa zárva a betöltőajtót még akkor s, amkor nem használja a szárítót.
8 / HU
(Lásd Gyerekzár)
Szárító / Használati útmutató
Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán
1.5 Megfelelés a WEEE előírásnak és a termék leselejtezése
A termék megfelel az unós WEEE-rányelv (2012/19/EU) követelményenek. A terméken megtalálható az elektromos és elektronkus hulladékok besorolására vonatkozó szmbólum (WEEE).
A terméket magas mnőségű alkatrészekből és anyagokból állították elő, amelyek smételten felhasználhatók és alkalmasak az újrahasznosításra. A hulladék terméket annak élettartamának végén ne a szokásos háztartás vagy egyéb hulladékkal együtt selejtezze le. Vgye el azt egy az elektromos és elektronkus berendezések újrahasznosítására szakosodott begyűjtőhelyre. A begyűjtőhelyek kapcsán kérjük, tájékozódjon a hely hatóságoknál.
1.6 Az RoHS-rányelvnek való megfelelés:
Az Ön által megvásárolt termék megfelel az unós RoHS­rányelv (2011/65/EU) követelményenek. A termék nem tartalmaz az rányelvben meghatározott káros vagy tltott anyagokat.
1.7 Csomagolás nformácó
A termék csomagolóanyaga, a nemzet környezetvédelm előírásokkal összhangban, újrahasznosítható anyagokból készültek. A csomagolóanyagokat ne a háztartás vagy egyéb hulladékokkal együtt dobja k! Vgye el azokat a hely hatóságok által e célból kjelölt csomagolóanyag-begyűjtő pontokra.
Szárító /Használati útmutató
9 / HU
Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán
1.8 Műszak Specfkácók
HU Magasság (mn. / max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Szélesség 59,5 cm Mélység 54 cm Kapactás (max-) 7 kg** Nettó súly (műanyag elülső ajtó
használat) Nettó súly (üveg elülső ajtó használat) 48,5 kg Feszültség Névleges bemenet teljesítmény Modellkód
* Mn. magasság: Magasság zárt beállítólábakkal. Max. magasság: Magasság maxmálsan nytott beállítólábakkal. ** Száraz szennyes súly mosás előtt. *** A típuscímke a betöltõajtó mögött található.
A szárító műszak jellemző előzetes értesítés nélkül
C C
C
megváltozhatnak a mnőség fejlesztése érdekében. A jelen használat utasításban található értékek
csak sematkus adatok, így elképzelhető, hogy nem egyeznek száz százalékban a termékkel.
A szárító címkén vagy a dokumentumokon feltüntetett értékek laboratórum körülmények között kerültek meghatározásra, a vonatkozó szabványok szem előtt tartása mellett. A szárító működés és környezet körülményektől függően az értékek eltérőek lehetnek.
46,5 kg
Lásd a
típuscímkét***
10 / HU
Szárító / Használati útmutató
2 Az Ön szárítógépe
2.1 A csomag tartalma
1
1. Víz leeresztő cső *
2. Szűrőfiók pót- szivacs *
3. Használati útmutató
4. Szárítókosár*
5. Szárítógép használati utasítás*
*A modelltől függően, tartozéka lehet a gépének.
2 3
4
5
Szárító /Használati útmutató
11 / HU
3 Üzembe helyezés
Mielőtt a szárító üzembehelyezéséhez kihívja a legközelebbi szakszervizt, győződjön meg arról, hogy a használati utasításnak megfelelő-e az elektromos csatlakozó és lefolyó.(Lásd 3.3 Vízlevezető csatornához
való csatlakoztatás és 3.5 Elektromos csatlakozás) Ha azok nem megfelelőek,
hívjon megfelelő szerelőt a szükséges változtatás elvégzéséhez.
A szárító helyének előkészítése
C
A
A
3.1 Megfelelő helyszín az üzembe helyezéshez
A szárítót stabil és egyenletes felszínen
A szárítógép nehéz. Ne próbálja egyedül
A szárítót jól szellőző, pormentes
A szárító és a felület közötti távolságot
Ne fedje el a szárító szellőzőrácsát.
Ahol a szárítót beszerelik, nem lehet
Beszerelése után a szárítónak ott kell
Egyéb bútorok szélétől legalább 1 cm
A szárító +5°C és +35°C között
és az elektromos és szennyvízrendszer beszerelése a vásárló felelőssége.
A beszerelést megelőzően ellenőrizze a gépet, hogy nincsenek-e rajta sérülések. Ha a szárító sérült, ne szerelje be a készüléket. A sérült készülékek veszélyesek.
A szárítógép használatba vétele előtt várjon 12 órát.
helyezze el.
elmozdítani.
környezetben üzemeltesse.
nem szabad olyan anyagokkal csökkenteni, mint pl. a szőnyeg, fa vagy a szerelőszalag.
olyan zárható, toló, vagy zsanéros ajtó, mely akadályozhatja a betöltő ajtó kinyitását.
maradnia, ahol a csatlakozások vannak. A szárító beszerelésekor győződjön meg róla, hogy annak hátsó fala nem ér hozzá semmihez (vízcsap, konnektor, stb.).
távolságra helyezze a szárítót.
üzemeltethető. Ha az üzemi körülmények ezen a tartományon kívül esnek, az a szárító működését hátráltatja, és károsodáshoz is vezethet.
A szárítógép hátsó falát nyomja neki a falnak.
Ne helyezze a szárítót a
B
tápkábelre.
3.2 A szállításnál szükséges
biztonsági szerelvény eltávolítása
A szárító első használata előtt
A
Nyissa ki az ajtót.
Egy nejlon zacskót fog találni a dobban,
Húzza maga felé a nejlont és távolítsa el
A
távolítsa el a szállításnál használt biztonsági szerelvényt.
amiben egy darab styrofoam található. Fogja meg az XX XX jelnél.
a biztonsági szerelvényt.
Ellenőrizze, hogy a dobban nem maradt szállításhoz használt biztonsági szerelvény.
3.3 Vízlevezető csatornához
való csatlakoztatás
Kondenzátorral ellátott termékek esetében a szárítás során felhalmozódó víz a víztartályban gyűlik össze. A felgyülemlett vizet minden szárítási ciklust követően el kell vezetni. A víztartályban felgyűlt víz időnkénti elvezetése helyett az a géphez tartozó vízelvezető csövön keresztül közvetlenül elvezethető.
12 / HU
Szárító / Használati útmutató
Üzembe helyezés
1
2
A vízelvezető tömlő csatlakoztatása 1-2 A tömlő eltávolításához húzza k azt
hátul a szárítóból. Ne használjon semmlyen egyéb eszközt a tömlő eltávolításához.
3 Csatlakoztassa a termékhez mellékelt
vízelvezető tömlő egyk végét oda, ahonnan az előző lépésben eltávolította a termék tömlőjét.
4 Csatlakoztassa az elvezető tömlő másk
végét közvetlenül a lefolyóhoz vagy a kádhoz.
3 4
A cső csatlakoztatást biztonságos módon kell elvégezni. Ha a vízleeresztés közben a tömlő kikerül az illesztés helyéről, a lakást elöntheti a víz.
A vízelvezető tömlőt maximum 80 cm-es magasságig lehet csatlakoztatni.
Győződjön meg róla, hogy a vízelvezető tömlőre nem álltak rá és nem hajlik meg a lefolyó és a gép között.
A
C C
3.4 A lábak beállítása
A szárító csendesebb és rázkódásmentes működése érdekében annak vízszintesen, lábain megfelelően kiegyensúlyozva kell állnia. A lábak beállításával egyensúlyozza ki a gépet!
Fordítsa a lábakat jobbra vagy balra, hogy a szárító vízszintesen és szilárdan álljon a talajon.
Az állítható lábakat soha ne
C
csavarja ki a foglalatból.
3.5 Elektromos csatlakozás
Az üzembe helyezés közbeni elektromos csatlakozásra vonatkozó utasításokért
(lásd 1.1.1 Elektromos biztonság)
3.6 A szárító szállítása
Szállítás előtt húzza ki a szárítót. Eressze le az összes vizet ami a szárítóban maradt. Ha direkt lefolyóra van csatlakoztatva, távolítsa el a cső csatlakozásokat.
Azt javasoljuk, hogy a szárítót felállított pozícióban szállítsa. Amennyiben ez nem
A
lehetséges, készüléket a jobb oldalára eldöntve kell szállítani (szemből nézve).
Szárító /Használati útmutató
13 / HU
Üzembe helyezés
3.7 Hangokkal kapcsolatos figyelmeztetések
A működés során teljesen
C
C
normális, ha néha fémes zajt hall a kompresszorból.
A működés során összegyűjtött vizet a rendszer a víztartályba szivattyúzza. Teljesen normális, ha a működés során szivattyúzásra utaló hangot hall.
3.8 A megvilágító lámpa
cseréje
Ha a forgódobos szárítógép rendelkezik megvilágító lámpával A forgódobos szárítógép világítására használt izzó/LEd cseréjéhez hívja a hivatalos szervizt. A készülékben használt lámpa/lámpák nem alkalmasak háztartási helységek megvilágítására. A lámpa rendeltetése, hogy segítséget nyújtson a felhasználó számára, hogy a ruhaneműt kényelmesen helyezhesse be a forgódobos szárítógépbe. Lampe koje su korišćene u ovom uređaju moraju biti u stanju da izdrže ekstremne fizičke uslove, kao što su vibracije i temperature iznad 50 °C.
14 / HU
Szárító / Használati útmutató
4 Előkészítés
4.1 Gépi szárításra alkalmas ruhaneműk
Mindig kövesse a ruhák címkéjén található útmutatást. Kizárólag olyan ruhákat szárítson a
gépben, melyek címkéjén fel van tűntetve a gépi szárítás lehetősége, továbbá mindig a ruhának megfelelő programot használja.
MOSÁSI SZIMBÓLUMOK
Szárítási szimbólumok
Szárítási beállítások
Vasalás -
Száraz vagy gőzölős
Maximális hőmérséklet
Szárítógépben
szárítható
Bármilyen
hőmérsékleten
Magas
Nem vasalható
hőmérsékleten
Közepes
hőmérsékleten
Alacsony
Magas
hőmérsékleten
vasalja
200 0C 150 0C 110 0C
4.2 Gépi szárításra nem alkalmas ruhaneműk
A finom hímzett anyagok, a gyapjú, selyem ruhák, a finom
C
és értékes anyagok, a légzáró anyagok és a tüll függönyök nem alkalmasak gépi szárításra.
4.3 A ruhák előkészítése a szárításra
A mosást követően a ruhanemű összegubancolódhat. Mielőtt a szárítóba helyezi őket, csoportosítsa a ruhaneműt.
Szárítsa a fém részeket tartalmazó ruhaneműt kifordítva (pl. cipzár).
Zárja be a cipzárakat, kampókat, csatokat és gombokat.
Érzékeny /
Kényes szárítás
hőmérsékleten
Melegítés nélkül
Közepes
hőmérsékleten
vasalja
Ne szárítsa
szárítógépben
Akassza fel a
szárításhoz
Alacsony
hőmérsékleten
vasalja
Terítse le a
szárításhoz
Ne szárítsa
Nedvesen akassza
fel a szárításhoz
Ne vasalja
száraztisztítást
Árnyékban terítse le
a szárításhoz
4.4 Teendők az energiatakarékosság jegyében
A következő információk abban lesznek segítségére, hogy a szárítót gazdaságos és energiatakarékos módon használhassa.
Centrifugáláskor mindig a lehető legmagasabb sebességfokozatot használja. Ily módon a szárítási idő lerövidíthető, az energiafogyasztás pedig csökkenthető.
A ruhákat típus és vastagság szerint válogassa. Az azonos típusú ruhaneműt együtt szárítsa. Például, a vékony anyagú konyharuhák és asztalterítők gyorsabban száradnak, mint a vastagabb törölközők.
A megfelelő program kiválasztását illetően tekintse meg a használati útmutatót.
Szárítás közben ne nyissa ki a gép betöltő ajtaját, csak ha feltétlenül szükséges. Ha mindenképp ki kell nyitnia, csak a lehető legrövidebb ideig tartsa nyitva.
Ne
alkalmazzon
Száraztisztítással
Gőz nélkül
vasalja
tisztítható
Szárító /Használati útmutató
15 / HU
Előkészítés
Működése közben ne adjon hozzá vizes ruhát a szárítóhoz
A szárítás előtt vagy után tisztítsa meg a szűrőt. (Lásd 6.1 Bolyhszűrő /
Betöltőajtó belső felület tisztítása)
Ha a levegőben lévő láthatatlan maradékok vannak jelen, vagy ha a filter fiók tisztítását jelző kijelzővel rendelkező készüléken « », felvillan a kijelző, rendszeresen tisztítsa a filtert. (Lásd
6.4 Szűrőfiók tisztítása)
A szárítás közben gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőztetéséről.
4.5 Helyes ruhamennyiség
Kövesse a "Programválasztás és fogyasztási táblázat" részben leírt előírásokat. Ne adagoljon a táblázatban megadott kapacitás értéknél több ruhaneműt.
Az alábbi súlyok példaként szerepelnek:
Szennyes
Pamut paplanhuzat (dupla)
Pamut paplanhuzat (szimpla)
Lepedő (dupla) 500 Lepedő (szimpla) 350 Nagy asztalterítő 700 Kis asztalterítő 250 Szalvéta 100 Törölköző 700 Kéztörlő 350 Blúz 150 Pamut ing 300 Ingek 250 Pamut ruha 500 Ruha 350 Farmer 700 Zsebkendő (10 db) 100 Póló 125
*Száraz szennyes súly mosás előtt..
Körülbelüli súly
(g)*
1500
1000
C
16 / HU
Nem javasolt, hogy a szárítóba töltött ruhanemű mennyisége az ábrán jelzett szintet meghaladja. A mosási eredmények romolhatnak a gép túltöltése esetén. Ezenkívül a szárítógép és a betöltött ruha is károsodhat.
Szárító / Használati útmutató
5 A termék használata
5.1 Kezelőpanel
1
1. Be/Ki/Program választógomb
2. Start/Szünet gomb
3. Késleltetett indítás gomb
4. Hangfigyelmeztetés szint gomb
5.2 Kijelző szimbólumok
Pamut
Szűrőt isztítás
Babaruha program
Szintetikus
Farmer
Sportruházat
Expressz
Centrifu
gálás
Ing
Időzítő
programok
Hangjelző
Vegyes
Szellőztetéfs
Be/K
Késleltetés
Vége /
Gyűrődé
sgátlás
Start/Szünet
/Törlés
Hangerő
fel
4
Vasalásra elõkészítve
Tank bösé
ges
Némítás
Extra
száraz
Gyerekzár
Szárítás
23
Azonnal felvehetõ
Napi
Finom textíliák
Azonnal felvehetõ plus
Szárítási
szint
Indít/vár/
kész
Szárító /Használati útmutató
17 / HU
A termék használata
1
5.3 A gép előkészítése
Dugja be a szárítógépet.
Nyissa ki a betöltőajtót.
Helyezze a szárítógépbe a ruhákat, de ne töltse túl.
Nyomja be és zárja be a betöltőajtót.
Ügyeljen arra, hogy ne csípjen be
A
Amikor az On/off/program kiválasztása
ruhákat a betöltőajtóba.
gomb segítségével kiválasztja a kívánt programot, a gép be fog kapcsolni.
5.4 Programválasztás
A szárítógép 15 programmal rendelkezik.
Programválasztás és fogyasztási
1
23
4
táblázat kerül bemutatásra, melyet a felhasználók biztosan értékelni fognak.
C
18 / HU
23
4
Az On/off/program kiválasztás gomb segítségével történő programválasztás nem jelenti azt, hogy a program elindul. A program elindításához nyomja meg az Indítás/Szünet gombot.
Szárító / Használati útmutató
Loading...
+ 42 hidden pages