Estimado cliente,
Gracias por elegir este Beko producto.
Esperamos que este producto, que ha sido
fabricado en modernas instalaciones y con la
última tecnología, le proporcione los mejores
resultados. Le recomendamos que lea con
atención este manual y los documentos que lo
acompañan antes de utilizar este producto y
que lo guarde para futuras consultas. En caso
de cesión o venta del producto a un tercero,
entréguele también el manual. Preste atención
a todos los detalles y advertencias incluidas en
el manual de usuario y siga las instrucciones.
Utilice este manual de usuario para el modelo
indicado en la portada.
• Lea las instrucciones.
Explicación de los símbolos
A lo largo del presente manual del usuario se
utilizan los siguientes símbolos:
PELIGRO!
B
• Advertencia para evitar descargas
eléctricas.
ADVERTENCIA!
• Advertencia sobre superficies calientes.
ADVERTENCIA!
• Advertencia sobre el riesgo de
quemaduras
NOTA
C
• Información de importancia o
sugerencias útiles acerca del uso.
Los materiales de embalaje de su
secadora han sido fabricados con
materiales reciclables de acuerdo
con las normas nacionales sobre
medio ambiente.
No deposite los materiales de embalaje con
los demás residuos domésticos. Llévelos a los
puntos de recogida de materiales de embalaje
designados por las autoridades locales.
PELIGRO!
• Advertencia para evitar el peligro de
incendio.
ADVERTENCIA!
A
• Advertencia de situaciones peligrosas
para la vida o las propiedades.
Este producto ha sido fabricado utilizando la última tecnología en condiciones favorables al medio ambiente.
Page 3
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el
medio ambiente
NOTA
C
• Esta sección contiene información
sobre seguridad que le ayudará a
protegerse frente a los riesgos de
lesiones personales o de daños a
la propiedad. La no observancia
de estas instrucciones invalidará la
garantía.
1.1 Seguridad general
ADVERTENCIA!
A
• Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de los 8 años
o más y las personas con una
discapacidad física, sensorial o
mental o falta de experiencia y
conocimientos que hayan recibido
supervisión o instrucciones relativas
al uso del aparato de una manera
segura y comprendan los riesgos
involucrados. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y
mantenimiento por parte del usuario
no deberá ser realizada por niños
sin supervisión. Mantener alejados
a los niños menores de 3 años
excepto que se les vigile.
• No se deben quitar los pies
ajustables. No se debe intentar
reducir el espacio que hay entre la
secadora y el suelo con materiales
como alfombras, madera y cinta.
Esto puede ser riesgo de avería.
A
ADVERTENCIA!
• Siempre deje en manos del
Servicio técnico autorizado las
tareas de instalación y reparación.
El fabricante declina toda
responsabilidad por los posibles
daños derivados de la realización de
las mencionadas tareas por parte
de personal no autorizado.
• Nunca lave la secadora derramando
agua sobre ella, ya que existe riesgo
de descarga eléctrica.
Para los productos con función de
vapor:
ADVERTENCIA!
A
• Utilice únicamente agua destilada o
agua condensada en el depósito de
agua de la máquina en programas
con vapor. No utilice agua de la
red o aditivos. Cuando se utiliza
agua condensada en el depósito de
agua, se debe filtrar y eliminar de las
fibras.
• No abra la puerta cuando se estén
ejecutando programas de vapor. El
agua caliente puede ser expulsada.
• Antes de poner la ropa en un
programa de vapor, las manchas en
las prendas deben ser removidas.
Secadora / Manual del usuario
3
Page 4
A
ADVERTENCIA!
• Usted solo puede poner la ropa
que no está sucia o manchada,
pero permeada con un olor
desagradable en el programa de
vapor (eliminación de olores).
• No utilice juegos de limpieza en
seco ni materiales adicionales en
un programa de vapor ni en ningún
programa
1.1.1 Seguridad eléctrica
PELIGRO!
B
• Cuando se instala la secadora, es
importante seguir las instrucciones
sobre seguridad eléctrica durante el
proceso de conexión eléctrica.
• Conecte la secadora a una toma
de corriente provista de toma de
tierra y protegida por un fusible de
la capacidad indicada en la tabla de
especificaciones técnicas. Tenga en
cuenta que la instalación de toma
de tierra de su hogar debe realizarla
un electricista cualificado. Nuestra
empresa no se hace responsable de
cualquier daño que pueda derivarse
del uso de la secadora sin una
conexión a tierra que cumpla con la
legislación local vigente.
• La tensión y protección por fusible
permitida se indica en la paca de
especificaciones técnicas.
• La tensión especificada debe ser
igual a la de la tensión de la red
eléctrica.
B
PELIGRO!
• Desenchufe la secadora cuando
no esté en uso. Desenchufe la
secadora del suministro eléctrico
durante las tareas de instalación,
mantenimiento, limpieza y
reparación.
• No toque el enchufe con las manos
húmedas. Nunca desenchufe la
secadora tirando del cable, tire
siempre del enchufe.
• Con el fin de reducir el riesgo de
incendio y descarga eléctrica,
no utilice alargadores, ladrones
o adaptadores para conectar la
secadora a la red eléctrica.
• El enchufe del cable de alimentación
debe quedar accesible tras la
instalación.
• Si el cable de alimentación está
dañado, se deberá informar al
Servicio técnico autorizado.
• Si la secadora presenta algún
defecto, no la utilice hasta que no
la haya reparado un técnico del
servicio autorizado. ya que existe
riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA!
A
• El aparato no debe ser suministrado
a través de un dispositivo de
conmutación externo, tal como
un temporizador ni ser conectado
a un circuito que se enciende y
apaga regularmente por el servicio
eléctrico.
4
Secadora / Manual del usuario
Page 5
1.1.2 Seguridad de producto
ADVERTENCIA!
A
• Asegúrese de que la entrada de aire
de la secadora esté abierta y bien
ventilada.
• El producto contiene refrigerante
R290.
• R290 es un refrigerante respetuoso
al medio ambiente pero es
inflamable.
• Mantenga el producto alejado
de posibles fuentes de calor que
puedan causar que se encienda.
DANGER!
Puntos que hay que tener en
cuenta para evitar el riesgo de
incendio:
La ropa y los artículos que se
especifican aquí abajo no se deben
secar en la secadora debido a que
existe riesgo de incendio.
• Prendas de ropa sin lavar
• Los artículos con aceite, acetona,
alcohol, aceite combustible,
queroseno, quitamanchas,
aguarrás, parafina, quita-parafinas,
gasolina, cera o quita-ceras antes
de secarse en la secadora deben
lavarse en agua caliente con
suficiente detergente.
Por esta razón, los artículos que
tengan las manchas arriba descritas
se deben lavar muy bien, para ello
utilice el detergente adecuado y elija
una temperatura de lavado alta.
La ropa y los artículos especificados
abajo no se deben secar en la
secadora debido al riesgo de
incendio:
DANGER!
• Las prendas o almohadas rellenas
de gomaespuma (espuma de látex),
los gorros de ducha, los tejidos
resistentes al agua, los materiales
con refuerzos de caucho y las
almohadillas de gomaespuma.
Puntos que hay que tener en
cuenta para evitar el riesgo de
incendio:
La ropa y los artículos que se
especifican aquí abajo no se deben
secar en la secadora debido a que
existe riesgo de incendio.
• Prendas de ropa sin lavar
• Los artículos con manchas de
aceites de cocina, acetona, alcohol,
aceites combustibles, keroseno,
quitamanchas, trementina, parafina
o limpiadores de parafina deben
lavarse en agua caliente con
abundante detergente antes de
secarse en la secadora.
Por esta razón, los artículos que
tengan las manchas arriba descritas
se deben lavar muy bien, para ello
utilice el detergente adecuado y elija
una temperatura de lavado alta.
La ropa y los artículos especificados
abajo no se deben secar en la
secadora debido al riesgo de
incendio:
• Las prendas o almohadas rellenas
de gomaespuma (espuma de látex),
los gorros de ducha, los tejidos
resistentes al agua, los materiales
con refuerzos de caucho y las
almohadillas de gomaespuma.
Secadora / Manual del usuario
5
Page 6
A
ADVERTENCIA!
• No seque en la secadora ropa
interior que contenga refuerzos
metálicos. La secadora se puede
estropear si se sueltan o se rompen
esos refuerzos de metal durante el
proceso de secado.
NOTA
C
• Utilice suavizantes y productos
similares de acuerdo con las
instrucciones de los fabricantes.
Limpie siempre el filtro de pelusa
antes o después de cada carga.
No utilice nunca la secadora sin
tener colocado el filtro de pelusa.
ADVERTENCIA!
A
• Nunca trate de reparar la secadora
por su cuenta. No realice ninguna
tarea de reparación o sustitución
de piezas en la máquina,
incluso aunque posea usted los
conocimientos para hacerlo, a
menos que así se indique en el
manual de instrucciones o en el
manual de servicio. Si lo hace,
estará poniendo en peligro su vida y
la de otras personas.
• No debe haber una puerta con
cerradura, corredera o abatible que
pueda bloquear la apertura de la
puerta de carga en el lugar donde
vaya a instalar la secadora.
A
ADVERTENCIA!
• Instale la secadora en un lugar de
su hogar que sea adecuado para su
uso (baño, balcón cerrado, garaje,
etc.).
• No permita que sus mascotas
entren en la secadora. Mire el
interior de la secadora antes de
ponerla en marcha.
• No se apoye en la puerta de carga
de la secadora cuando esté abierta,
podría caerse.
• Se debe evitar la acumulación de
pelusa en la secadora.
1.2 Montaje sobre una lavadora
• Para el uso de la secadora encima de
una lavadora, es preciso colocar una
pieza especial de fijación entre las dos
máquinas. Dicha pieza debe ser instalada
por el servicio técnico autorizado.
• El peso total de la lavadora y la
secadora (a plena carga) cuando están
colocadas una encima de la otra alcanza
aproximadamente los 180 kg. Asegúrese
de instalar los aparatos sobre un suelo
sólido y dotado de una capacidad de
carga suficiente.
ADVERTENCIA!
A
• La lavadora no se puede colocar sobre
la secadora. Tenga en cuenta los puntos
descritos antes durante la instalación de
la lavadora.
Tabla para la instalación de lavadora y secadora
Profundidad de la lavadora
Profundidad
de la
secadora
62 cm
60 cm
54 cm
60 cm
54 cm
Se puede instalarNo se puede
Se puede
instalar
instalar
No se puede instalar
< 50 cm
6
Secadora / Manual del usuario
Page 7
1.3 Uso previsto
• La secadora ha sido diseñada para uso
doméstico. No debe emplearse con fines
comerciales y sólo debe utilizarse para su
uso previsto.
• Utilice la secadora sólo para secar
prendas cuyas etiquetas indiquen que
son aptas para ello.
• El fabricante declina cualquier
responsabilidad relacionada con un uso
incorrecto o con el transporte.
• La vida útil de la secadora es de 10 años.
Durante ese periodo, podrá disponer de
recambios originales para el adecuado
funcionamiento de la secadora.
1.4 Seguridad infantil
• Los materiales de embalaje son
peligrosos para los niños. Mantenga los
materiales de embalaje fuera del alcance
de los niños.
• Los aparatos eléctricos son peligrosos
para los niños. Mantenga a los niños
alejados de la secadora cuando ésta esté
en funcionamiento y no permita que la
manipulen. Utilice el bloqueo para niños
para evitar que manipulen la secadora.
NOTA
C
El bloqueo para niños está en el panel de
control.(Ver Bloqueo para niños)
• Mantenga la puerta de carga cerrada
aunque la secadora no esté funcionando.
1.5 Conformidad con la normativa
WEEE y eliminación del aparato al
final de su vida útil:
Este producto es conforme con la
directiva de la UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE) (2012/19/UE).
Este producto incorpora el símbolo
de la clasificación selectiva para los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE).Este aparato se ha fabricado con
piezas y materiales de primera calidad, que
pueden ser reutilizados y son aptos para el
reciclado. No se deshaga del producto junto
con sus los residuos domésticos normales y de
otros tipos al final de su vida útil. Llévelo a un
centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y
electrónicos. Solicite a las autoridades locales
información acerca de dichos centros de
recogida.
ADVERTENCIA!
A
• R290 es un refrigerante inflamable. Así
que, asegúrese de que el sistema y las
tuberías no hayan dañados durante la
operación y la manipulación.
• En caso de daño, mantenga el producto
alejado de posibles fuentes de calor que
puedan causar que se encienda.
• No se deshaga del producto echándolo
en el fuego.
1.6 Cumplimiento de la directiva
RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme
con la directiva de la UE sobre la restricción de
sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE).
No contiene ninguno de los materiales nocivos
o prohibidos especificados en la directiva.
1.7 Información sobre el embalaje
El embalaje del aparato se fabrica con
materiales reciclables, de acuerdo con nuestro
Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente.
No elimine los materiales de embalaje junto
con los residuos domésticos o de otro tipo.
Llévelos a un punto de recogida de materiales
de embalaje designado por las autoridades
locales.
Secadora / Manual del usuario
7
Page 8
1.8 Especificaciones técnicas
ES
Altura (ajustable)84,6 cm / 86,6 cm*
Ancho59,7 cm
Profundidad50,8 cm
Capacidad (máx.)7 kg**
Peso neto (± %10)40 kg
Voltaje
Potencia nominal de
entrada
Código de modelo
* Altura mín.: altura con los pies ajustables
cerrados.
Altura máx.: altura con los pies ajustables
abiertos al máximo.
** Peso de la ropa antes del lavado.
*** La etiqueta de tipo se encuentra detrás de
la puerta de carga.
Ver etiqueta de tipo***
NOTA
C
• Las especificaciones técnicas de la
secadora pueden cambiar sin previo
aviso para mejorar la calidad del
producto.
• Las ilustraciones de este manual
son esquemáticas y podrían no
corresponderse exactamente con su
producto.
• Los valores indicados en los marcadores
de la secadora o en el resto de la
documentación que la acompaña se
obtienen en laboratorio de acuerdo
con estándares pertinentes. Dichos
valores podrían variar en función de
las condiciones ambientales y de
funcionamiento de la secadora.
8
Secadora / Manual del usuario
Page 9
2 Su secadora
3 Instalación
2.1 Visión de conjunto
11
1
10
9
8
7
6
2
3
4
5
1. Panel superior
2. Panel de control
3. Puerta de carga
4. Botón de apertura de la placa a presión
5. Rejillas de ventilación
6. Patas ajustables
7. En los modelos donde el tanque se coloca
debajo, el tanque de agua está dentro del
tablero del dedo del pie
8. Etiqueta de tipo
9. Filtro de pelusa
10. Cajón del tanque de agua (en modelos
donde el tanque se coloca arriba)
11. Cable de corriente
2.2 Contenido del paquete
1.
Manguera
de
desagüe *
2. Esponja
de
repuesto
del cajón
de filtro*
3. Manual
de usuario
4. Cesto
de
secado*
*Se puede suministrar con su máquina dependiendo
de su modelo.
Secadora / Manual del usuario
5. Manual
del usuario
del
cesto de
secado*
6. Contenedor
de llenado de
agua*
7. Agua
pura*
8. Grupo
de
cápsulas
de
fragancia*
Antes de llamar al Servicio técnico autorizado
más cercano para la instalación de la secadora,
compruebe que su instalación eléctrica y
el desagüe son correctos según el manual
de usuario. Si no son adecuados, póngase
en contacto con un electricista y técnico
cualificado para hacer los arreglos necesarios.
NOTA
C
• La preparación de la ubicación del
aparato así como de las instalaciones
eléctrica y de desagüe son
responsabilidad del cliente.
ADVERTENCIA!
A
• Antes de la instalación, realice una
inspección visual para comprobar si la
secadora presenta algún defecto. Si así
fuera, la instale. Los aparatos dañados
pueden poner en riesgo su seguridad.
• Espere 12 horas antes de empezar a
utilizar su secadora.
3.1 Ubicación adecuada para la
instalación
Instale la secadora sobre una superficie estable
y nivelada.
La secadora es pesada. No la mueva sin
ayuda.
• Asegúrese de que la secadora esté
ubicada en un entorno bien ventilado y
sin polvo.
• No se debe intentar reducir el espacio
que hay entre la secadora y el suelo con
materiales como alfombras, madera y
cinta.
• No cubra las rejillas de ventilación de la
secadora.
• No debe haber una puerta con cerradura,
corredera o abatible que pueda bloquear
la apertura de la puerta de carga en el
lugar donde vaya a instalar la secadora.
• Una vez instalada la secadora, deberá
permanecer en el mismo lugar en el que
se hayan realizado sus conexiones. Al
instalarla, asegúrese de que su pared
trasera no entre en contacto con ningún
objeto (grifo, enchufe, etc.).
9
Page 10
• Asegúrese de dejar una separación de al
menos 1 cm con respecto a los bordes
de otros muebles.
• La secadora puede utilizarse a
temperaturas de entre 5°C y 35°C. Si las
condiciones son otras, el funcionamiento
se puede ver afectado negativamente o
se puede estropear la secadora.
• La superficie posterior de la secadora se
debe colocar contra una pared.
PELIGRO!
B
• No coloque la secadora encima del cable
de alimentación.
* Si el sistema de su producto no
cuenta con R290 puede ignorar la
siguiente advertencia
DANGER!
• Secadora contiene refrigerante R290.*
• R290 es un refrigerante respetuoso al
medio ambiente pero es inflamable.*
• Asegúrese de que la entrada de aire de
la secadora esté abierta y bien ventilada.*
• Mantenga lejos de la secadora los
potenciales fuentes de llama.*
3.2 Retirada del conjunto de
seguridad de transporte
ADVERTENCIA!
A
• Retire el conjunto
de seguridad
de transporte
antes de utilizar
la secadora por
primera vez.
3.3 Conexión al desagüe
Si lo desea, puede hacer que el depósito se
vacíe directamente a través de la manguera
de desagüe suministrada junto con el aparato,
en lugar de hacerlo periódicamente de forma
manual.
Conexión de la manguera de desagüe
1-2Tire de la
1
34
3 Conecte el extremo de la manguera
de desagüe suministrada junto con la
secadora al punto de conexión del cual
retiró la manguera en el paso anterior.
4 El otro extremo de la manguera de
desagüe puede conectarse directamente
al desagüe o al lavabo.
2
manguera de
la parte trasera
de la secadora
con la mano
con el fin de
desconectarla.
No utilice
ninguna
herramienta
para quitar la
manguera.
NOTA
C
• La manguera de desagüe debe
conectarse a una altura máxima de 80
cm.
• Asegúrese de no pisar la manguera y de
que no quede atrapada entre el desagüe
y la máquina.
• Si hay un paquete de accesorios
suministrado con su producto, onsulte la
descripción detallada.
3.4 Ajuste de los pies
Gire los pies a la izquierda
o a la derecha para
ajustarlos hasta que
la secadora esté bien
nivelada y firme.
10
Secadora / Manual del usuario
Page 11
3.5 Transporte de la secadora
Vacíe toda el agua que se haya quedado
dentro de la secadora.
Si se ha realizado la conexión para el desagüe
directo de agua, entonces retire las conexiones
de la manguera.
A
ADVERTENCIA!
• Recomendamos transportar la secadora
en posición vertical. Si no es posible
transportar la máquina en posición
vertical, recomendamos transportarla
inclinada hacia el lado derecho, vista
desde delante.
3.6 Advertencias acerca de los ruidos
NOTA
C
• Es normal
que a veces el
compresor emita
un ruido metálico
durante su
funcionamiento.
El agua recogida durante el funcionamiento
se bombea al depósito de agua. Es normal
que se escuchen ruidos durante el proceso de
bombeo.
3.7 Cambio de la bombilla
En caso de utilizar bombillas en la secadora
Deberá acudir al servicio técnico para
cambiar la bombilla LED de la secadora.
La(s) bombilla(s) empleadas en la secadora
no son aptas para la iluminación del hogar.
Sólo están diseñadas y sirven para ayudar al
usuario a colocar la colada en la secadora,
de forma cómoda. Las lámparas utilizadas en
este aparato deben resistir condiciones físicas
extremas como vibraciones y temperaturas por
arriba de los 50 °C.
Secadora / Manual del usuario
11
Page 12
4 Preparación
4.1 Prendas adecuadas para el
secado en la secadora
Siga siempre las indicaciones de las etiquetas
de la prenda. Secar sólo la ropa que contenga
una etiqueta que indique que es apta para
secar en secadora.
4.2 Prendas no adecuadas para el
secado en la secadora
No secar en
Los artículos con este símbolo
secadora
no
deben secarse en la secadora.
NOTA!
C
• No se pueden secar a máquina tejidos
delicados bordados, lana, prendas
de seda, tejidos delicados y valiosos,
elementos herméticos y cortinas de tul.
4.3 Preparación de la secadora para
el secado
• Es posible que la colada quede
enmarañada tras el lavado. Separe las
prendas antes de introducirlas en la
secadora.
• Seque las prendas que tienen accesorios
metálicos, como cremalleras, al revés.
• Cierre las cremalleras, los ganchos, las
hebillas y los botones de sábanas.
4.4 Consideraciones para ahorrar
energía:
• Cuando lave su colada, centrifúguela a
la máxima velocidad posible. De esta
manera acortará el tiempo de secado
y por lo tanto reducirá el consumo de
energía.
• Clasifique su colada según el tipo y
grosor de las prendas. Seque juntas las
prendas del mismo tipo. Por ejemplo,
los paños de cocina finos y los manteles
se secan antes que las toallas de baño
gruesas.
• Siga las instrucciones del manual del
usuario para la selección de programas.
• No abra la puerta de carga de la máquina
durante el proceso de secado a no ser
que sea necesario hacerlo. Si realmente
necesita abrir la puerta de carga, no la
deje abierta durante periodos demasiado
prolongados.
• No añada ropa húmeda mientras la
secadora está funcionando.
• Para modelos con unidad de
condensador: limpie el condensador
una vez al mes o después de cada 30
operaciones periódicamente.
• Limpie el filtro periódicamente cuando
haya una acumulación de aire visible en él
o cuando el símbolo se encienda, si hay
un símbolo de advertencia de limpieza del
cajón del filtro disponible.
• Para modelos con unidad de descarga de
humo: cumpla con las instrucciones de
conexión de descarga de humo y limpie
la chimenea.
• Durante el proceso de secado, ventile
bien el cuarto donde está funcionando su
secadora.
4.5 Capacidad de carga correcta
Siga las instrucciones
que se indican en la
“Tabla de selección
de programas y de
consumos”. No supere
las capacidades que
se indican en dicha
tabla.
Los pesos que se indican a continuación son
meramente orientativos.
Colada
Cubrecamas de
algodón (dobles)
Cubrecamas
de algodón
(individuales)
Sábanas (dobles)500Camisas250
Sábanas
(individuales)
Manteles grandes700Vestidos350
Manteles
pequeños
Servilletas de té100
Toallas de baño700Camisetas125
Toallas de mano350
Peso
aproximado
Colada
(gr)*
1500Blusas150
Camisas de
1000
algodón
Vestidos de
350
algodón
250Tejanos700
Pañuelos (10
unidades)
*Peso de la ropa antes del lavado.
Peso
aproximado
(gr)*
300
500
100
12
Secadora / Manual del usuario
Page 13
5Operación del producto
4
5
1
5.1 Panel de mandos
1. Botón de Encendido/Apagado/Selección de
programas
2. Botón de Inicio/En espera
3. Botón de Hora de terminación
5.2 Símbolos
3
2
4. Botón de nivel de secado
5. Botón de selección del volumen del
zumbador / tiempo
Tanque
Final /
Antiarrugas
Bedding
Duvet/
DownWear
Limpieza
del ltro
Encendido /
Apagado
Eco
Limpieza del cajón del ltro
(Limpieza del
intercambiador de calor)
Tiempo de
Secado
retardo
Expreso
Bloqueo para
niños
Listo para
vestir
Nivel de
secado+
Silencio
Listo para
planchar
Nivel de
secado++
Subir
Volumen
Pantalones
tejanos
Higiene
(Bebé +)
Expreso
Protección
para bebes
Camisas 30
5.3 Preparación de la máquina
secadora
Enchufe la secadora.
Abra la puerta de carga.
Coloque la ropa en la secadora sin atascarla.
Empuje y cierre la puerta de carga.
ADVERTENCIA!
A
• Asegúrese de
que no haya
acumulación de
ropa en la puerta
de carga.
Delicados
Camisas
Deportes
Inicio
pausa
cancelar
Diario
Refrescar
Sintéticos
atnaujinimas
Vilnos
14’
Listo para
Secado
vestir plus
extra
Refresco
Baja
temperatura
Prendas de
algodón
Rejilla de
secado/
TimeDry
Tejidos
mixtos
Expreso
30’
Seleccione el programa deseado con la perilla
de selección Encendido/Apagado/Selección de
programas, la máquina se encenderá.
NOTA
C
• Seleccionar el programa utilizando el
botón Encendido/Apagado/Selección de
programas no significa que el programa
se ha iniciado. Pulse el botón de Inicio/
En espera para comenzar el programa.
Secadora / Manual del usuario
13
Page 14
5.4 Selección de programas y tabla de consumo
ES
ProgramasDescripción del Programa
Puede secar la ropa de algodón para ser
Algodón Seco plancha
Algodón Eco
Algodón Seco armario
Algodón Seco extra
Sintéticos Seco plancha
Sintéticos Seco armario
Secado por Tiempo
Refrescado
Delicados
planchada en este programa para obtener la ropa
ligeramente húmeda para facilitar el planchado.
(Camisa, camiseta, mantel, etc.)
Usted puede secar toda la ropa de algodón en este
programa. (Camiseta, pantalones, pijamas, ropa
de bebé, ropa interior, ropa de cama, etc.) Usted
puede poner su ropa en el armario sin planchar.
Usted puede utilizar este programa para el secado
adicional de ropa gruesa como pantalones o
chándal. Puede poner su ropa en el armario sin
planchar.
Usted puede secar la ropa gruesa de algodón en
este programa como toallas, albornoz, etc Usted
puede poner su ropa en el armario sin planchar.
Puede secar la ropa sintética para ser planchada
en este programa para obtener la ropa ligeramente
húmeda para facilitar el planchado. (Camisa,
camiseta, mantel, etc.)
Usted puede secar toda la ropa sintética en este
programa. (Camisa, camiseta, ropa interior, mantel,
etc.) Usted puede poner su ropa en el armario sin
planchar.
Podrá seleccionar tiempos de entre 10 y 160
minutos para el secado que quiera, a baja
temperatura. En este programa, la secadora se
detendrá tras el tiempo fijado, independientemente
del nivel de secado de la ropa.
Vėdina dešimt minučių be karšto oro pūtimo.
Galite vėdinti medvilninius ir lininius drabužius,
kurie ilgą buvo laikomi, kad juose neliktų kvapo.
Šią programą galite naudoti vėdinti ir suminkštinti
vilnonius audinius, kuriuos galima skalbti skalbimo
mašinoje. Nenaudokite pilno džiovinimo.
Seca las camisas de una manera más delicada, y
forma menos arrugas facilitando así el planchado.
(rpm)
centrifugado
Velocidad de
Capacidad (kg)
71000145
7 1000179
71000204
71000214
480055
480070
---
--10
2120050
de la lavadora
Tiempo
(minutos)
de secado
Jeans
Ropa deportiva
Mix
14
Usted puede secar pantalones, faldas, camisas o
chaquetas en este programa.
Úselo para secar la ropa hecha de tela sintéticas,
de algodón o de tela mixta o productos a prueba
de agua, tales como una chaqueta funcional,
impermeable, etc. Antes de secar voltea al reves
la ropa.
Con este programa podrá secar tanto prendas de
algodón como sintéticas.Se puede secar en este
programa la ropa deportiva y de fitness.
41200140
21000130
41000125
Secadora / Manual del usuario
Page 15
Es un programa a largo plazo que se puede utilizar
para la ropa que necesita higiene (tal como ropas
Hygiene +
Plumíferos
RápidoSu šia programa galima išlyginti dvejus marškinius.0,5120030
Consumo energético
ProgramasCapacidad (kg)
Algodón Eco*7100060%1,75
Algodón listo para planchar7100060%1,40
de bebé, toallas, ropa interior, etc.). La higiene se
proporciona gracias a la alta temperatura. ((Šią
programą patvirtino Anglijos Britų fondas (Allergy
UK). ))
Puede secar su ropa como abrigos y chaquetas de
plumas o de fibras en secadoras siempre que estas
tengan una etiqueta que así lo indique. Por favor,
séquese la ropa del revés.
5800195
-800100
Velocidad de
centrifugado de la
Porcentaje
lavadora (rpm)
aproximado de
humedad restante
Consumo
energético kWh
Prendas sintéticas listas
para vestir
“Sequedad Económica de Algodón Programme” que se utiliza a carga completa y o a carga
parcial es el programa estándar de secado al que se refiere la información en la etiqueta y la
ficha; este programa es apropiado para secar ropa húmeda normal de algodón y es el programa
más eficiente en términos de consumo de energía.
480040%0,65
* : Programa estándar de etiqueta energética (EN 61121:2012) Todos los valores de la tabla se
determinan de acuerdo con la norma EN 61121:2012. Los valores de consumo pueden variar
de los valores en la tabla en función del tipo de ropa, revoluciones para escurrir, las condiciones
ambientales y los cambios en el voltaje eléctrico.
Secadora / Manual del usuario
15
Page 16
Allergy UK yra Britų alergijos
asociacijos prekės ženklas.
Patvirtinimo skydas sukurtas
tam, kad žmonėms teiktų
rekomendacijų apie produktą,
kuriame nėra / yra mažiau / yra
pašalinami alergenai arba reikšmingai
sumažinamas alergeno kiekis aplinkoje,
kurioje yra alergiškų pacientų. Juo siekiama
padėti identifikuoti produktus kaip moksliškai
patikrintus ir patvirtintus kaip duodančius
apčiuopiamą rezultatą.
5.5 Funciones auxiliares
Zumbador / Tiempo
La secadora produce advertencias audibles
cuando se completa el programa. Si no desea
hacer una advertencia audible, presione el
botón “Zumbador / Tiempo”. Cuando pulse el
botón Zumbador/Tiempo, se encenderá una
luz y no se emitirá ninguna advertencia audible
cuando finalice el programa.
NOTA
C
• Puede seleccionar esta función antes o
después de iniciar el programa.
El botón Zumbador/Tiempo se utiliza para
ajustar la duración del programa mientras se
seleccionan los programas Estante / Tiempo.
Nivel de secado
El botón de nivel de secado se utiliza para
ajustar el nivel de sequedad deseado. La
duración del programa puede cambiar
dependiendo de la selección.
NOTA
C
• Puede activar esta función solo antes de
que haya comenzado el programa.
Hora de terminación
Puede retrasar la duración de terminación del
programa por hasta 24 horas con la función de
Hora de terminación.
1. Abra la puerta de carga y coloque la ropa.
2. Seleccione el programa de secado.
3. Pulse el botón de selección de la
duración de terminación y establezca la
duración de retraso que desea. El LED
de Hora de terminación se iluminará. (Al
presionar y mantener pulsado el botón, la
Hora de terminación seguirá sin parar).
4. Pulse el botón de Inicio/En espera.
Comienzo de la cuenta atrás de
terminación. “:” El símbolo “:” en
medio del tiempo de retardo mostrado
parpadeará.
NOTA
C
• Puede agregar o quitar la ropa dentro
del tiempo de terminación. La hora en la
pantalla es el total de tiempo de secado
normal y hora de terminación. El LED
de Hora de terminación se apagará
al final de la cuenta atrás, los tiempos
de secado y el LED de secado se
iluminarán.
Cambiar la Hora de terminación
Si desea cambiar el tiempo durante la cuenta
atrás:
Cancele el programa girando el botón
Encendido/Apagado/Selección de programas.
Seleccione el programa que desee y repita
el proceso de selección del tiempo de
terminación.
Cancelar la función de tiempo de terminación
Si desea cancelar la cuenta regresiva del
tiempo de terminación y comenzar el programa
inmediatamente:
Cancele el programa girando el botón
Encendido/Apagado/Selección de programas.
Seleccione el programa que desee y presione
el botón Inicio/En espera.
5.6 Indicadores de advertencia
NOTA
C
Los indicadores de advertencia pueden variar
dependiendo del modelo de su secadora.
Limpieza del filtro
Cuando se completa el programa, se enciende
el indicador de advertencia para la limpieza del
filtro.
Depósito de agua
Cuando se completa el programa, se enciende
el indicador de advertencia para vaciar el
depósito de agua.
Si el depósito de agua se llena mientras el
programa se está ejecutando, el indicador de
advertencia empieza a parpadear y la máquina
entra en el modo en espera. En tal caso,
vacíe el agua en el depósito de agua e inicie el
programa pulsando el botón Inicio/En espera.
16
Secadora / Manual del usuario
Page 17
El indicador de advertencia se apagará y el
programa se reanudará.
Limpieza del cajón del filtro /Limpieza del
intercambiador de calor
Cuando el programa finaliza, el símbolo de
limpieza del intercambiador de calor o del cajón
del filtro se iluminará.
5.7 Iniciar el programa
Pulse el botón de Inicio/En espera para
comenzar el programa.
Los indicadores de Inicio/En espera y Secado
se iluminarán para indicar que el programa se
ha iniciado.
5.8 Bloqueo para niños
La máquina cuenta con un bloqueo para niños
que impide que el flujo del programa de la
máquina se vea afectado cuando se pulsan
los botones durante un programa. Cuando
el bloqueo para niños está activo, todos los
botones del panel se desactivan excepto el
botón de Encendido/Apagado/Selección de
programas.
Presione simultáneamente los botones Nivel
de secado y Zumbador para 3 botones para
activar el bloqueo infantil.
El bloqueo para niños debe ser desactivado
para poder empezar un nuevo programa
después de que termine el programa actual o
para ser capaz de interferir con el programa
actual. Para desactivar el bloqueo para niños,
mantenga pulsados los mismos botones
durante 3 segundos.
NOTA
C
• Cuando el bloqueo para niños está
activado, se encenderá el indicador de
advertencia del bloqueo para niños en la
pantalla.
• El Bloqueo para niños se desactiva
cuando la máquina se apaga y se vuelve
a encender con el botón de Encendido/
Apagado/Cancelar.
C
NOTA
• Cuando la secadora funciona y el
bloqueo para niños está activo, emite
dos pitidos cuando se gira el mando de
selección de programa. Si el bloqueo
para niños se desactiva sin devolver el
mando de selección de programas a su
posición anterior, el programa finalizará
debido al cambio en la posición de la
perilla de selección de programa.
Cuando el bloqueo para niños está activo:
Cuando la secadora está en funcionamiento,
o en espera, los símbolos del indicador no
cambiarán al cambiar la posición del botón de
selección de programa.
5.9 Cambiar el programa después de
haber iniciado
• Usted puede cambiar el programa que
seleccionó para secar su ropa con un
programa diferente después de que la
máquina de secado comience a funcionar
• Por ejemplo, seleccione el programa
Secado extra girando la perilla de
selección Encendido/Apagado/Selección
de programas para seleccionar Secado
extra en lugar de Secado planchado.
• Pulse el botón de Inicio/En espera para
comenzar el programa.
Adición y retirada de ropa durante la espera
Si desea añadir o quitar ropa después de
haber iniciado el programa de secado:
• Pulse el botón Inicio/En espera para
poner la máquina en el modo de espera.
El proceso de secado se detendrá.
• Abra la puerta de carga en posición de
espera, y cierre la puerta después de
añadir o quitar ropa.
• Pulse el botón de Inicio/En espera para
comenzar el programa.
Secadora / Manual del usuario
17
Page 18
C
NOTA
• La ropa añadida después de que la
operación de secado ha comenzado
podría causar que la ropa seca en el
interior de la máquina se mezcle con
la ropa mojada y que la ropa continúe
mojada después de que la operación
haya terminado.
• Añadir o quitar la ropa durante el
secado puede repetirse tantas veces
como desee. Pero esta operación
interrumpe continuamente la operación
de secado, aumentando así la duración
del programa y el consumo de energía.
Por lo tanto, se recomienda añadir las
prendas antes de iniciar el programa.
NOTA
C
• Si un nuevo programa se selecciona
cambiando la posición de la perilla de
Selección de programas mientras la
secadora está en espera, el programa
en ejecución se detendrá.
ADVERTENCIA!
5.11 Fin del programa
Al final del programa, los símbolos de
advertencia de Limpieza del filtro de fibras
y Depósito de agua en el indicador de
seguimiento de los programas se encenderán.
La puerta de carga se puede abrir y la
secadora estará lista para un segundo ciclo.
Ponga la perilla de selección de Encendido/
Apagado/Selección de programas en la
posición de Encendido/Apagado para apagar
la máquina de secado.
NOTA
C
• Si la ropa no se quita después de
completar el programa, la función de
prevención de arrugas se activa durante
2 horas para evitar que la ropa dentro de
la máquina se arrugue. Este programa
hace girar la ropa en intervalos de 10
minutos para evitar arrugas.
• No toque la superficie interior del tambor
mientras que añade o quita ropa durante
un programa en ejecución. La superficie
del tambor está caliente.
5.10 Cancelar el programa
Si desea cancelar el programa y poner fin a
la operación de secado por cualquier motivo
después de que la máquina fue puesta
en marcha, pulse el botón de Encendido/
Apagado/Cancelar.
ADVERTENCIA!
A
• El interior de la máquina secadora
debe estar extremadamente caliente
al cancelar el programa durante el
funcionamiento de la máquina, así que
ejecute el programa de enfriar para
permitir que se enfríe.
18
Secadora / Manual del usuario
Page 19
6 Mantenimiento y limpieza
6.1 Superficie interna de la puerta de
carga
El pelo y las fibras que se separan de la colada
durante el secado quedan recogidos en el filtro.
B
PELIGRO!
• Deberá desenchufar el aparato durante
las tareas de limpieza y mantenimiento
(panel de mandos, estructura, etc.)
NOTA
C
• Las fibras y pelusas se forman durante el
uso y lavado.
• Puede limpiar el área del filtro y el filtro
con una aspiradora.
ADVERTENCIA!
A
• Después de cada ciclo de lavado, limpiar
el filtro y la superficie interior de la puerta
de carga.
Para limpiar el filtro:
Abra la puerta de carga.
Sostenga la primera parte (filtro interior) del
filtro doble, y sáquelo tirando del mismo.
Limpie las fibras, la pelusa y los gránulos de
algodón con las manos o con un paño suave.
Saque la segunda parte (filtro exterior) tirando
de el hacia arriba.
• Limpie ambos filtros bajo el chorro del agua
en el sentido inversode la acumulación de
fibras, o con un cepillo suave. Seque el
filtro antes de volverlo a colocar.
NOTA
C
• Asegúrese de que pelos, pelusas y
bolitas no caigan en el hueco de los
filtros.
• Abra los dos filtros (filtro superior e
inferior) para eliminar la pelusa con
la mano, o puede utilizar el cepillo
de limpieza para limpiar la tapa del
intercambiador de calor. En caso de ser
necesario, puede utilizar un aspirador
para limpiar el filtro.
Secadora / Manual del usuario
• Inserte los filtros de
vuelta en su lugar.
• Limpie la superficie interior de la puerta
delantera y sus juntas con un paño suave
húmedo o con el cepillo de limpieza que
está ubicado en la tapa del intercambiador
de calor
19
Page 20
6.2 LLimpieza de los sensores
• En la secadora existe un sensor de
temperatura para detectar si la ropa está
seca o no.
A fin de limpiar los sensores:
• Abra la cubierta de carga de la secadora.
• Quite el filtro de pelusas tirando hacia
arriba.
• Limpie el sensor con la mano en caso
de que exista alguna acumulación de
pelusa.
NOTA!
C
• Limpie la superficie metálica de los
sensores 4 veces al año.
• No utilice herramientas de metal para
limpiar la superficie metálica de los
sensores.
• Deje que la secadora se enfríe si aún está
caliente debido al proceso de secado.
ADVERTENCIA!
A
• Jamás utilice disolventes, productos de
limpieza o sustancias similares para la
limpieza, ya que podrían causar fuego e
incluso una explosión.
6.3 Desagüe del depósito de agua
La humedad de la colada se elimina y
condensa durante el secado, el vapor de agua
se eleva y se acumula en el depósito de agua.
Drene el tanque de agua después de cada
ciclo de secado.
A
ADVERTENCIA!
• El agua condensada no se debe beber.
• No retirar nunca el depósito durante un
programa en marcha.
Si se olvida de desaguar el depósito, la
máquina se detendrá durante los ciclos
siguientes en los cuales el depósito esté lleno
de agua, y el símbolo de aviso correspondiente
empezará a parpadear. De ser así, drene el
agua y pulse Start / Pause para reanudar el
secado.
Para drenar el tanque de agua
1. Retire cuidadosamente el depósito de agua
en el cajón o recipiente.
2. Drenar el tanque de agua.
• En caso de acumulación de pelusas en
el conducto del depósito, límpielo bajo el
chorro de agua.
• Vuelva a colocar el deposito en su lugar.
NOTA
C
• No es necesario vaciar el depósito de
agua en caso de utilizar el desagüe
directo.
6.4 Limpieza del Condensador
Una pequeña cantidad de pelusa puede pasar
a través del filtro de pelusa y recogerse en
la superficie metálica del condensador. La
superficie metálica del condensador debe
limpiarse regularmente.
Si el ícono del evaporador parpadea en la
pantalla, inspeccione la superficie metálica
del condensador. Si está sucio, límpielo. Esta
parte debe verificarse al menos una vez cada
6 meses
20
Secadora / Manual del usuario
Page 21
• Abrir el panel del
tablero pulsando
sobre el.
• Para abrir el
conducto del aire,
retirar la pestaña.
• Tire el cepillo hacia
el lado izquierdo
y retírelo. Puede
usar el cepillo
de limpieza para
eliminar la pelusa
recogida en la
superficie metálica
del condensador.
NOTA
C
• El cepillo está dentro de la bolsa de
documentos impresos. Puede colocarlo
en el espacio adaptado para ello ubicado
en la tapa del intercambiador de calor
después del primer uso.
• La pelusa
recogida en la
superficie del
condensador
debe eliminarse
con un paño
húmedo o
limpiando
únicamente hacia
arriba y hacia
abajo con el
cepillo colocado
en la tapa del
intercambiador de
calor.
• No limpie las
aletas del
condensador
en dirección
derecha-izquierda
para evitar daños.
• También puede
usar un aspirador
con un cepillo
para limpiar. No
se recomienda
limpiar el
condensador con
un aspirador sin
escobillas.
• Inserte el cepillo
en su ranura
empujando hacia la
derecha, después
de haber limpiado
el condensador, la
cubierta frontal y el
filtro de pelusas
Secadora / Manual del usuario
• Después de la
limpieza, recolocar
el conducto del aire
en su sitio, mover
las pestañas para
cerrarlo y cierre el
tablero.
21
Page 22
A
ADVERTENCIA!
• Puede limpiar a mano, siempre que use
guantes protectores. No intente limpiar con
las manos sin guantes protectores. Las
aletas del condensador pueden dañar sus
manos. La limpieza de los movimientos de
izquierda a derecha puede dañar las aletas
del condensador. Esto puede provocar
• algunos problemas en el secado secado.
A
ADVERTENCIA!
• Es normal ver un poco de agua en la
superficie plástica frente al condensador
cuando abre la tapa del intercambiador
de calor
22
Secadora / Manual del usuario
Page 23
7 Solución de problemas
La operación de secado toma demasiado tiempo.
Los poros del filtro de fibra (filtro interior y exterior) pueden
estar obstruidos. >>> Lave los filtros de fibra con agua
tibia y seque.
La parte delantera del evaporador puede estar obstruida.
>>> Limpie el lado frontal del evaporador.
Las rejillas de ventilación situadas delante de la máquina
pueden estar cerradas. >>> Retire cualquier objeto
delante de las rejillas de ventilación que bloquean la
ventilación.
La ventilación puede ser inadecuada porque el área en
la que está instalada la máquina es demasiado pequeña.
>>> Abra la puerta o las ventanas para evitar que la
temperatura ambiente suba demasiado.
Una capa de cal puede haberse acumulado en el sensor
de humedad. >>> Limpie el sensor de humedad.
Se puede cargar una cantidad excesiva de ropa. >>> No
cargue la máquina de secado excesivamente.
El servicio de lavandería podría no haber sido torcido
adecuadamente. >>> Realizar una mayor velocidad de
torcimiento en la lavadora.
La ropa sale húmeda después del secado.
Un programa no apto para el tipo de lavado puede haber
sido usado >>> Revise las etiquetas de mantenimiento en
la ropa y seleccione un programa adecuado para el tipo
de ropa o utilice programas de tiempo como extra.
Los poros del filtro de fibra (filtro interior y exterior) pueden
estar obstruidos. >>> Lave los filtros de fibra con agua
tibia y seque.
La parte delantera del evaporador puede estar obstruida.
>>> Limpie el lado frontal del evaporador.
Se puede cargar una cantidad excesiva de ropa. >>> No
cargue la máquina de secado excesivamente.
El servicio de lavandería podría no haber sido torcido
adecuadamente. >>> Realizar una mayor velocidad de
torcimiento en la lavadora.
La secadora no se enciende o el programa no se puede
iniciar. La secadora no funciona después de haber sido
configurada.
El enchufe de alimentación puede estar desenchufado.
>>> Asegúrese de que el cable de alimentación esté
enchufado.
La puerta de carga puede estar abierta. >>> Asegúrese
de que la puerta de carga esté bien cerrada.
Es posible que no se haya configurado un programa
o que no se presione el botón Comenzar / Pausa /
Cancelar. >>> Compruebe que el programa está ajustado
y no está en posición de espera.
Se puede activar el bloqueo para niños. >>> Apague el
bloqueo para niños.
El programa fue interrumpido prematuramente por alguna
razón.
La puerta de carga no está correctamente cerrada. >>>
Asegúrese de que la puerta de carga esté bien cerrada.
Puede haber un corte de energía. >>> Presione el botón
Inicio / Pausa / Cancelar para iniciar el programa.
El tanque de agua podría estar lleno. >>> Vacíe el
depósito de agua.
La ropa se ha encogido, endurecido o estropeado.
Un programa adecuado para el tipo de ropa podría
no haber sido utilizado. >>> Revise las etiquetas de
mantenimiento en la ropa y seleccione un programa
adecuado para su tipo.
Hay goteos de agua en la puerta de carga.
Las fibras podrían haberse reunido en los lados interiores
de la puerta de carga y la junta de la puerta de carga. >>>
Limpie las superficies internas de la puerta de carga y las
superficies de la junta de la puerta de carga.
La puerta de carga se abre sola.
La puerta de carga no está correctamente cerrada. >>>
Empuje la puerta de carga hasta que se escuche el
sonido de cierre.
El símbolo de advertencia del tanque de agua está
encendido/parpadea.
El tanque de agua podría estar lleno. >>> Vacíe el
depósito de agua.
La manguera de descarga de agua podría haberse caído.
>>> Si el producto está conectado directamente a un
desagüe de aguas residuales, revise la manguera de
drenaje de agua.
La iluminación en el interior de la secadora no se
enciende. (En los modelos con luz)
Es posible que la secadora no se haya encendido con el
botón Encendido / Apagado. >>> Asegúrese de que la
secadora esté encendida.
La lámpara puede estar dañada. >>> Póngase en
contacto con el Servicio Autorizado para reemplazar la
lámpara.
El ícono antiarrugas está iluminado.
Se puede activar el modo Anti-Crease que evita que la
ropa en la secadora se arrugue. >>> Apague la secadora
y retire la ropa.
El ícono de limpieza del filtro de fibra está encendido.
El filtro de fibra (filtro interior y exterior) puede estar sucio.
>>> Lave los filtros de fibra con agua tibia y seque.
Se puede formar una capa en los poros del filtro de fibra
que conduce a la obstrucción. >>> Lave los filtros de fibra
con agua tibia y seque.
Los filtros de fibra pueden no estar insertados. >>> Inserte
los filtros interiores y exteriores en sus lugares.
Se escucha una advertencia audible desde la máquina.
Los filtros de fibra pueden no estar insertados. >>> Inserte
los filtros interiores y exteriores en sus lugares.
El icono de advertencia del evaporador está parpadeando.
La parte delantera del evaporador puede estar obstruida
con fibras. >>> Limpie el lado frontal del evaporador.
Los filtros de fibra pueden no estar insertados. >>> Inserte
los filtros interiores y exteriores en sus lugares.
Secadora / Manual del usuario
23
Page 24
La iluminación dentro de la secadora se enciende. (En los
modelos con luz)
Si la secadora está enchufada a la toma de corriente, se
presiona el botón Encendido / Apagado y la puerta se
abre; la luz se enciende >>> Desenchufe la secadora o
coloque el botón de encendido / apagado en la posición
de apagado.
A
ADVERTENCIA:
• Si el problema persiste después de seguir
las instrucciones de esta sección, póngase
en contacto con su vendedor o un Servicio
Autorizado. Nunca trate de reparar el producto
usted mismo.
NOTA
C
• En caso de que encuentre un problema en
cualquier parte de su electrodoméstico, puede
solicitar un reemplazo comunicándose con el
servicio autorizado con el número de modelo del
dispositivo.
• Si opera el aparato con partes no originales, esto
puede provocar un mal funcionamiento del aparato.
• El fabricante y el distribuidor no son responsables
de los fallos de funcionamiento que resulten del
uso de piezas no originales.
24
Secadora / Manual del usuario
Page 25
FICHA DE PRODUCTO
WA
En cumplimiento con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) Nº 392/2012
Nombre o marca registrada del proveedor
Nombre del modelo
Capacidad estipulada (kg)
Tipo de secadora de tambor
Clase de eficiencia energética
Consumo energético anual (kWh)
(1)
(2)
Tipo de control
Consumo de energía del programa de algodón estándar con carga completa (kWh)
Consumo de energía del programa de algodón estándar con carga parcial (kWh)
Consumo de energía del modo de apagado para el programa de algodón estándar con carga completa, P
Consumo de energía del modo sin apagar
Duración del modo sin apagar (min)
Programa de algodón estándar
Tiempo de programa del programa de algodón estándar con carga completa, T
Tiempo de programa del programa de algodón estándar con carga parcial, T
Tiempo medido de programa para el programa de algodón estándar con carga completa y parcial (T
Clase de eficiencia de condensación
Eficiencia media de condensación del programa de algodón estándar con carga completa, C
Eficiencia media de condensación del programa de algodón estándar con carga parcial, C
para el programa de algodón estándar con carga completa, P
(3)
dry1/2
(4)
(min)
dry
(min)
)
t
dry
dry1/2
De Ventilación
Condensador
Automático
No automático
(W)
O
(W)
L
BEKO
DHS7413GA0
7188301460
7.0
-
A++
212,0
-
1,75
0,96
0,50
1,00
30
179
107
138
B
81%
81%
Eficiencia medida de condensación del programa de algodón estándar con carga completa y parcial, C
Nivel de potencia acústica para el programa de algodón estándar a carga completa
Empotrado
: Sí - : No
(5)
t
(1) Escala desde A+++ (máxima eficiencia) a D (mínima eficiencia)
(2) Consumo de energía basado en 160 ciclos de secado del programa de algodón estándar con carga completa y parcial, y el consumo de los
modos de baja potencia. El consumo real de energía por ciclo dependerá del modo de utilización del aparato.
(3) El "programa de secado de armario ropero para algodón" utilizado con carga total y parcial es el programa de secado está
está relacionada la información del la etiqueta y la ficha, y es el programa adecuado para el secado normal de ropa de algodón mojada y el
programa más eficiente en cuanto al consumo de energía para el algodón.
ndar con el que
(4) Escala desde G (mínima eficiencia) hasta A (máxima eficiencia)
(5) Valor medio medido — Lexpresado en dB(A) re 1 pW
Secadora / Manual del usuario
81%
65
-
25
Page 26
Leia este manual do utilizador em
primeiro lugar!
“Caro Cliente,
Agradecemos a sua preferÍncia pelo produto
Beko . Esperamos que o seu produto, o qual
foi fabricado com a mais elevada qualidade
e tecnologia, lhe proporcione os melhores
resultados. Aconselhamos a leitura cuidadosa
deste manual e de toda a documentaÁ„o
que acompanha o mesmo, antes d eutilizar o
produto, e que os mesmos sejam guardados
para consulta futura. Se ceder o produto a
outra pessoa, o manual deve acompanhar
o mesmo. Deve prestar especial atenÁ„o a
todos os detalhes e advertÍncias mencionados
no manual do utilizador e seguir as instruÁıes
dadas no mesmo. Utilize este manual para o
modelo indicado na capa.”
• Ler as instruções
Explicação dos símbolos
Ao longo deste manual de utilizador são
utilizados os seguintes símbolos:
AVISO!
• Aviso acerca do risco de queimadura.
NOTA
C
• Informações importantes ou conselhos úteis a
respeito da utilização.
Os materiais da embalagem do
produto são feitos de materiais
recicláveis, de acordo com a
nossa Legislação Nacional sobre o
Ambiente.
Não elimine os resíduos da embalagem com
os resíduos domésticos ou outros tipos de
resíduos, leve-os para os pontos de recolha
que são recomendados pelas autoridades
locais.
B
PERIGO!
• Aviso contra choque eléctrico.
PERIGO!
• Aviso contra perigo de incêndio.
AVISO!
A
• Aviso para situações de perigo respeitantes à
vida e à propriedade.
AVISO!
• Aviso contra superfícies quentes.
Este produto foi fabricado utilizando a tecnologia mais moderna em condições ambientalmente ecológicas.
26
Secador/ Manual do utilizador
Page 27
1 Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente
NOTA
C
Esta secção contém informações
sobre segurança que ajudarão na
proteção de riscos de ferimentos
pessoais ou danos materiais. A
não-observância dessas instruções
poderão invalidar a garantia.
1.1 Segurança geral
AVISO!
A
• Este equipamento pode ser
usado por crianças a partir de 8
anos e mais e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta
de experiência e conhecimento se
lhes tiver sido dada a supervisão
ou instrução relativamente ao
uso do equipamento de uma
forma segura e entender os riscos
envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza
e a manutenção do utilizador não
devem ser feitas por crianças sem
supervisão.
• Manter afastadas as crianças com
menos de 3 anos a menos que
supervisionadas permanentemente.
• Os pés ajustáveis não deverão
ser retirados. O espaço entre a
máquina de secar e o chão não
deve ser reduzido com materiais
como carpetes, madeira ou fita. Isto
acarretará problemas à máquina de
secar.
A
AVISO!
• Os procedimentos de instalação
e reparação devem ser realizados
sempre pela Assistência Técnica Autorizada O fabricante não
deverá ser responsabilizado
por algum dano provocado por
procedimentos realizados por
pessoas não autorizadas.
• Nunca lave a máquina de secar
pulverizando ou vertendo água
sobre ela! Há risco de choque
eléctrico!
Para os produtos com a função
de vapor:
AVISO!
A
• Usar apenas água destilada ou água
condensada no depósito da água da
máquina nos programas de vapor.
Não usar água corrente ou aditivos.
Quando usar a água condensada no
depósito da água, a mesma deve ser
filtrada e isenta de fibras.
• Não abrir a porta quando o programa
de vapor está a ser realizado. Pode
ser expelida água quente.
• Antes de colocar a roupa mo
programa de vapor, as manchas na
mesma devem ser removidas.
Secador/ Manual do utilizador
27
Page 28
A
AVISO!
• Pode apenas colocar no programa
do vapor a roupa que não está suja
ou com manchas mas que tenha um
cheiro desagradável (remoção do
cheiro).
• Não usar quaisquer itens de
limpeza a seco ou materiais
adicionais num programa de vapor
ou em qualquer outro programa.
1.1.1 Segurança eléctrica
PERIGO!
B
• As instruções de segurança
eléctrica deverão ser seguidas
enquanto é realizada a ligação
eléctrica durante a instalação.
• Ligue a máquina de secar a uma
saída de terra protegida por um
fusível que esteja dentro dos
valores especificados na placa
de características. Chame um
um electricista qualificado para
efectuar a instalação de terra. A
nossa empresa não deverá ser
responsabilizada por algum dano
que possa surgir quando a máquina
de lavartiver sido utilizada sem uma
ligação à terra de acordo com as
normas locais.
• A voltagem e o fusível permitido
estão expressos na placa de
características.
• A voltagem especificada placa
de características deve ser igual à
voltagem eléctrica da sua casa.
• Desligue a máquina de secar da
tomada quando não estiver em
uso.
A
AVISO!
• O aparelho não deve ser alimentado
através de um dispositivo externo
de comutação, como por exemplo
um temporizador ou ligado a um
circuito que seja normalmente e por
conveniência ligado e desligado.
PERIGO!
B
• Desligue a máquina de secar
da corrente eléctrica durante
os trabalhos de instalação,
manutenção, limpeza e reparação.
• Não toque na ficha com as mãos
molhadas! Nunca puxe pelo cabo
para retirar da tomada, mas sempre
pela ficha.
• Não use cabos de extensão, fichas
múltiplas ou adaptadores para ligar
a máquina de secar à electricidade,
para que haja um risco mínimo de
incêndio ou choque eléctrico.
• O cabo de alimentação deve estar
acessível após a instalação.
• Os cabos eléctricos danificados
devem ser substituídos notificando
O Serviço de Assistência
Autorizado.
• Se a máquina de secar estiver com
defeito, não deve ser utilizada,
excepto de for reparada por um
agente da assistência autorizada.
Há risco de choque eléctrico!
28
Secador/ Manual do utilizador
Page 29
1.1.2 Segurança do produto
PERIGO!
A
AVISO!
• Assegurar que a entrada de ar do
secador está aberta e bem ventilada.
• O produto contém refrigerante R290.
• O R290 é um refrigerante ecológico
mas é inflamável.
• Deve manter o produto afastado
de potenciais fontes de calor que
possam provocar a ignição do
mesmo.
PERIGO!
• Pontos a ser tomados em
consideração para perigo de
incêndio:
As roupas ou itens abaixo
especificados não devem ser secos
na máquina de secar considerando
o perigo de incêndio.
• Peças de roupa sujas não lavadas.
• Itens sujos com óleo, acetona,
álcool, gasóleo, querosene,
removedores de nódoas,
terebentina, parafina, removedores
de parafina, gasolina, cera ou
removedores de cera devem ser
lavados com água quente com
bastante detergente antes de serem
seco no secador.
• Especialmente por esta razão os
itens que contêm as nódoas atrás
especificadas devem ser muito bem
lavados, para tal utilize detergente
apropriado e escolha a temperatura
alta de lavagem
• As roupas ou itens abaixo
especificados não devem ser secos
na máquina de secar considerando
o perigo de incêndio:
• Vestuário ou almofadas reforçados
com esponja de borracha (látex),
toucas de banho, têxteis resistentes
a água, materiais com reforço de
borracha e ombreiras de esponja de
borracha.
• Roupas limpas com produtos
químicos industriais.
• Itens como isqueiros, moedas,
peças metálicas, alfinetes, etc.,
podem danificar o conjunto do
tambor ou podem conduzir a
problemas funcionais. Por isso,
verifique toda a roupa que carregará
na sua máquina de secar.
• As roupas que são lavadas de
forma inadequada podem incendiarse por si mesmas e mesmo
incendiar-se depois da secagem ter
terminado.
• Deve providenciar uma ventilação
adequada para prevenir a exaustão
de gases de dispositivos que
funcionam com outros tipos de
combustível, incluindo a chama
aberta a partir da acumulação no
compartimento devido ao efeito de
contra-explosão.
AVISO!
A
• Nunca pare a sua máquina
de secar antes do programa
terminar. Se tiver de fazer isso,
retire rapidamente toda a roupa e
estenda-a para dissipar o calor.
Secador/ Manual do utilizador
29
Page 30
A
AVISO!
• A roupa interior que contenha
reforços metálicos não deverá ser
colocada na máquina de secar.
A máquina de secar pode ficar
danificada se os reforços metálicos
se soltarem e quebrarem durante a
secagem.
NOTA
C
• Use amaciadores, produtos
semelhantes conforme as
instruções dos seus fabricantes.
• Limpe sempre o filtro para
barbotos antes ou depois de cada
carregamento. Nunca utilize a
máquina de secar sem ter o filtro
para borbotos instalado.
AVISO!
A
• Nunca tente reparar a máquina
de secar por conta própria. Não
realize qualquer procedimento
de reparo ou de substituição no
produto, mesmo se souber ou
tiver habilidade para isso, a menos
que seja claramente sugerido nas
instruções sobre o funcionamento
ou no manual de assistência
publicado. Caso contrário, poderá
colocar a sua vida e a dos outros
em perigo.
• Não deve existir uma porta
bloqueável, deslizante ou com
dobradiças que possa bloquear a
abertura de carregamento no lugar
onde a máquina de secar vai ser
instalada.
A
AVISO!
• Instale a sua A máquina de secar
em locais adequados para o
uso doméstico. (Casa de banho,
varanda fechada, garagem, etc.)
• Certifique-se de que os animais
domésticos não entrem na máquina
de secar. Verifique o interior
da máquina de secar antes de
funcionar com a mesma.
• Não se apoie na porta de
carregamento da sua máquina de
secar quando esta está aberta,
caso contrário poderá tombar.
• Não se deve permitir a acumulação
de fiapos em volta da secadora.
1.2 Montagem sobre uma máquina de
lavar
Deve ser utilizado um dispositivo de
adaptação entre as duas máquinas ao instalar
a máquina de secar sobre uma máquina
de lavar. O dispositivo de adaptação deve
ser montado por um agente de assistência
autorizado.
O peso total da máquina de lavar e da
máquina de secar - com carga completa quando são colocadas uma sobre a outra,
atinge aprox. 180 quilos. Coloque os produtos
sobre um piso sólido que tenha suficiente
capacidade de suportar a carga!
AVISO!
A
• A máquina de lava não pode ser
colocada sobre a máquina de
secar. Preste atenção aos avisos
atrás referidos durante a instalação
na sua máquina de lavar.
30
Secador/ Manual do utilizador
Page 31
Tabela de instalação para Máquina de
Profundidade
da máquina
de secar
54 cm
60 cm
Lavar e Máquina de Secar
62 cm
60 cm
Pode ser instalada
Pode ser
instalada
54 cm
Não pode
ser instalada
Não pode
ser instalada
< 50 cm
1.3 Utilização prevista
A máquina de secar destina-se ao uso
doméstico. Não é apropriada para uso
comercial e não deve ser usada para além
daquilo a que se destina.
Use máquina de secar apenas para secar
roupas que tenham a indicação na etiqueta.
O fabricante declina qualquer
responsabilidade pelo uso ou transporte
incorrecto.
A vida útil da máquina de secar que adquiriu
é de 10 anos. Durante este período, estarão
disponíveis peças de reposição originais para
funcionar correctamente a máquina de secar.
1.4 Segurança das crianças
Os materiais de embalagem são perigosos
para as crianças. Mantenha os materiais de
embalagem longe das crianças.
Os produtos eléctricos são perigosos
para as crianças. Mantenha as crianças
afastadas da máquina quanto esta estiver
em funcionamento. Não as deixe mexer na
máquina de secar. Use um bloqueio para
crianças para evitar que as mesmas mexam
na máquina de secar.
NOTA
C
O bloqueio para crianças encontra-se no
painel de controlo. (Ver Bloqueio para
crianças)
Mantenha a porta de carregamento fechada
mesmo quando a máquina de secar não está
a ser utilizada.
1.5 Conformidade com a Directiva
WEEE e Eliminação de Resíduos:
Este produto está em
conformidade com a Directiva
WEEE da UE (2012/19/EU). Este
produto porta um símbolo de
classificação para resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos (WEEE).
Este símbolo indica que o produto não
deve ser eliminado juntamente com o
lixo doméstico no fim da sua vida útil. O
dispositivo usado deve ser devolvido num
ponto de recolha oficial para reciclagem de
dispositivos elétricos e eletrónicos. Para
encontrar estes sistemas de recolha, entre
em contacto com as autoridades locais ou
com o revendedor através do qual adquiriu
o produto. Todos desempenham um papel
importante na recuperação e reciclagem de
aparelhos velhos. A eliminação correta de
aparelhos usados ajuda a prevenir potenciais
efeitos negativos ao meio ambiente e à saúde
humana.
PERIGO!
• O R290 é um refrigerante inflamável.
Por conseguinte, deve assegurar que
o sistema e as tubagens não sejam
danificados durante o funcionamento e o
manuseamento.
• Deve manter o produto afastado de
potenciais fontes de calor que possam
provocar a ignição do mesmo no caso
de danos.
• Não eliminar o produto colocando no
fogo.
1.6 Cumprimento com a Directiva
RoHS:
O produto que adquiriu está em conformidade
com a Directiva RoHS da UE (2011/65/
EU). Ele não contém materiais perigosos e
proibidos especificados na Directiva.
1.7 Informação de embalagem
A embalagem do produto é feita de materiais
recicláveis, de acordo com a nossa legislação
nacional. Não elimine os materiais da
embalagem juntamente com os resíduos
domésticos ou outros tipos de resíduos. Leveos para os pontos de recolha de materiais de
embalagem designados pelas autoridades
locais.
Secador/ Manual do utilizador
31
Page 32
1.8 Especificações técnicas
PT
Altura (ajustável)84,6 cm / 86,6 cm*
Largura59,7 cm
Profundidade50,8 cm
Capacidade (máx.)7 kg**
Peso bruto (± %10)40 kg
Voltagem
Entrada de potência
nominal
Código do modelo
* Altura mínima: Altura com pés ajustáveis
fechados.
Altura máxima: Altura com pés ajustáveis
abertos ao máximo.
** Peso da roupa seca antes da lavagem.
*** A chapa de características encontra-se
situada por detrás da porta de carregamento.
Ver chapa de
características***
NOTA
C
• As especificações técnica da máquina
de secar podem ser alteradas sem aviso
para a melhoria da qualidade do produto.
• As figuras neste manual são apenas
esquemas e podem não corresponder
exactamente ao produto.
• Os valores indicados nas etiquetas do
seu produto ou noutra documentação
que o acompanha são obtidos
em laboratório, dentro de padrões
relevantes. Dependendo das condições
ambientais e operacionais da máquina
de secar, esses valores podem variar.
32
Secador/ Manual do utilizador
Page 33
2 A sua máquina de secar
6
2.1 Generalidades
11
1
10
9
8
7
1. Painel superior
2. Painel de controlo
3. Porta de carga
4. Botão de abertura do rodapé
5. Grelhas de ventilação
6. Pés ajustáveis
7. Em modelos em que o depósito está
colocado na parte inferior, o depósito de água
está dentro do conjunto do rodapé.
8. Etiqueta de classificação
9. Filtro de cotão
10. Gaveta do depósito de água (em modelos
em que o depósito está colocado na parte
superior).
11. Cabo de alimentação
2.2 Conteúdo da embalagem
1. Mangueira
de
escoamento*.
2. Esponja
sobressalente
da gaveta do
filtro*
3. Manual do
Utilizador
4. Cesto de
secagem*
*Pode ser fornecido com a sua máquina
dependendo do respetivo modelo.
2
3
4
5
5. Manual
do utilizador
do cesto de
secagem*
6.
Recipiente
de
enchimento
de água*
7. Água
limpa*
8. Grupo
de cápsulas
Fragrance*
3 Instalação
Antes do chamar o Serviço de assistência
Autorizado mais próximo para a instalação
da máquina de secar, certifique-se de que
a instalação eléctrica e a descarga de água
são apropriadas, consultando o manual do
utilizador. Se não forem apropriadas, contacte
um electricista e um técnico qualificados para
procederem aos arranjos necessários.
NOTA
C
• A preparação do local onde será
colocada a máquina de secar, bem como
as instalações eléctricas e de esgoto são
de responsabilidade do cliente.
AVISO!
A
• Antes da instalação, verifique
visualmente se a máquina de secar
tem defeitos. Caso a máquina de secar
esteja danificada, não a instale. Produtos
danificados poderão trazer riscos à sua
segurança.
• Deixe a sua máquina de secar descansar
por 12 horas antes de a ligar.
3.1 Local propriado para instalação
Instale a máquina de secar sobre uma
superfície estável e nivelada.
A máquina de secar é pesada. Não a mova
sozinho.
• Utilize a sua máquina de secar num
ambiente limpo e bem ventilado.
• O espaço entre a máquina de e o chão
não deve ser reduzido com materiais
como carpetes, madeira ou fita.
• Não tape os orifícios de ventilação da
máquina de secar.
• Não deve existir uma porta bloqueável,
deslizante ou com dobradiças que possa
bloquear a abertura de carregamento no
lugar onde a máquina de secar vai ser
instalada.
• Uma vez que a máquina de secar esteja
instalada, deve permanecer no mesmo
local onde as instalações foram feitas. Ao
instalar a máquina de secar, certifique-se
que a parede traseira não está a tocar em
nada (torneira, tomada, etc.).
Secador/ Manual do utilizador
33
Page 34
• Coloque a máquina de secara uma
distância mínima de 1 cm dos outros
móveis.
• A sua máquina de secar pode ser
utilizada a temperaturas compreendidas
entre +5°C e +35°C. Se as condições
de funcionamento estiverem fora dessa
escala, a máquina de secar poderá ser
adversamente afectada e sofrer uma
avaria.
• A parte traseira da secadora deverá ser
colocada contra uma parede.
PERIGO!
B
• Não coloque a máquina de secar sobre o
cabo de alimentação.
*Ignorar a seguinte advertência se o
sistema do seu produto não conter
R290.
PERIGO!
• O secador contém refrigerante R290.*
• O R290 é um refrigerante ecológico mas
é inflamável.*
• Assegurar que a entrada de ar do
secador está aberta e bem ventilada.*
• Manter potenciais fontes de chama
afastadas do secador.*
3.2 Remover a montagem de
segurança de transporte
AVISO!
A
Remova a montagem
de segurança do
transporte antes de
utilizar a máquina de
secar pela primeira
vez.
Se o lado da porta
oscilante do seu
aparelho puder
ser modificado,
deve consultar
as instruções de
montagem da porta
reversível. (Instalação)
3.3 Ligar à drenagem
Deve descarregar a água acumulada após
cada ciclo de secagem.
Pode descarregar directamente a água
acumulada através da mangueira de descarga
de água fornecida com o produto, em vez de
descarregar periodicamente a água recolhida
no reservatório de água.
Ligar a mangueira de descarga de água
1
34
3 Ligue uma extremidade da mangueira de
descarga separadamente com a máquina de
secar ao ponto de ligação de onde removeu
a mangueira do produto no passo anterior.
4 Ligue a outra extremidade da mangueira de
descarga directamente à rede de esgoto ou
ao lavatório.
2
1-2 Puxe a
mangueira pela
parte de trás do
produto com as
mãos de modo
a desligá-la
de onde está
encaixada. Não
use ferramentas
para retirar a
mangueira.
NOTA
C
• CA mangueira de descarga da água
deverá ser ligada a uma altura de, no
máximo, 80 cm.
• Certifique-se que a mangueira de
descarga da água não esteja apertada
e nem dobrada entre a descarga e a
máquina.
• Se existir um conjunto de acessórios
fornecido com o seu produto, deve ver a
descrição detalhada.
3.4 Ajustar os pés
• Rode os pés para
a esquerda ou
para a direita até
que a máquina
de secar esteja
nivelada e firme.
34
Secador/ Manual do utilizador
Page 35
3.5 Transporte da máquina de secar
Descarregue toda a água que ainda estiver
dentro da máquina de secar.
Se for feita uma ligação directa de descarga
da água, então remova as ligações da
mangueira.
A
AVISO!
• Recomendamos que transporte a sua
máquina de secar na posição vertical. Se
não for possível transportá-lo na posição
vertical, recomendá-los transportá-lo
com o lado direito inclinado para a
frente, quando olhado de frente.
3.6 Avisos sobre sons
NOTA
C
• É normal ouvir
um ruído metálico
do compressor
algumas vezes
durante o
funcionamento.
• A água recolhida durante o
funcionamento é bombeada para o
reservatório de água. É normal ouvir o
barulho do bombeamento durante este
processo.
3.7 Substituir a lâmpada de
iluminação
No caso de ser utilizada uma lâmpada de
iluminação no secador de roupa
A substituição da Lâmpada/LED utilizada
para iluminação do secador de roupa, deve
contactar o Serviço de Assistência Autorizado.
A(s) lâmpada(s) utilizadas neste aparelho
não é (são) adequada(s) para iluminação
doméstica. A finalidade desta lâmpada
é auxiliar o utilizador a colocar de forma
confortável a roupa no interior do secador.
As lâmpadas usadas neste aparelho têm de
suportar condições físicas extremas como
vibrações e temperaturas superiores a 50ºC
Secador/ Manual do utilizador
35
Page 36
4 Preparação
4.1 Roupa apropriada para secagem
na máquina de secar
Deve respeitar sempre as instruções
dadas nas etiquetas do vestuário.Secar
no secador apenas o vestuário que tem
a indicação na etiqueta de ser adequado
para secar no secador.
4.2 Roupa não apropriada para
secagem na máquina de secar
Não secar na
máquina de
Os artigos com este símbolo
devem ser secos no Secador
NOTA
C
• Tecidos bordados delicados, lã, roupas
de seda, roupas delicadas e valiosas,
itens impermeáveis e cortinas de tules
não são apropriados para secar na
máquina.
4.3 Preparação da roupa para a
secagem
• A roupa pode ficar emaranhada após a
lavagem. Desprenda as roupas antes de
as colocar dentro da máquina de secar.
• Roupas secas que possuem acessórios
metálicos como fechos de correr, viradas
ao contrário.
• Aperte os fechos, ganchos e fivelas e
botões metálicos.
4.4 O que pode ser feito para poupar
energia
• Centrifuge a sua roupa na velocidade
mais alta possível ao lavá-la. Assim, o
tempo de secagem é encurtado e o
consumo de energia reduzido.
• Separe a roupa de acordo com os tipos e
espessuras. Seque juntamente o mesmo
tipo de roupa. Por exemplo, os panos
de cozinha e toalhas de mesa podem
secar mais rápido que toalhas de banho
grossas.
• Siga as instruções no manual do utilizador
para a selecção do programa.
• Não abra a porta de carregamento da
máquina durante a secagem, a menos
que seja necessário. Se tiver mesmo que
secar
não
abrir a porta, procure mantê-la aberta o
menos tempo possível.
• Não adicione roupa molhada com a
máquina de secar em funcionamento.
• Para modelos com uma unidade de
condensador: limpar o condensador uma
vez por mês ou após cada 30 operações
regularmente.
• Limpar o filtro periodicamente quando
existir um conjunto visível de resíduos
do ar ou quando o respetivo símbolo
acender, se existir um símbolo de aviso
de limpeza da gaveta do filtro.
• Para modelos com unidade de caldeira,
deve cumprir com as instruções de
ligação da caldeira.
• Durante o processo de secagem, arejar o
espaço onde o secador de roupa está a
funcionar.
4.5 Capacidade correcta de
carregamento
Siga as instruções
da “ Tabela de
selecção do programa
e consumo”. Não
carregue mais que os
valores de capacidade
indicados na tabela.
Os seguintes pesos são dados como
exemplo.
Roupa
Colchas de
algodão (casal)
Colchas
de algodão
(solteiro)
Lençóis (casal)500Camisas250
Lençóis (solteiro)350
Toalhas de mesa
grandes
Toalhas de mesa
pequenas
Guardanapos
de chá
Toalhas de
banho
Toalhas de rosto350
Pesos
aproximados
(g)*
1500Blusas150
1000
700Vestidos350
250Jeans700
100
700T-Shirts125
Roupa
Camisolas de
algodão
Vestidos de
algodão
Lenços (10
peças)
* Peso da roupa seca antes da lavagem.
Pesos
aproximados
(g)*
300
500
100
36
Secador/ Manual do utilizador
Page 37
5 Operar com o produto
1
5.1 Painel de controlo
1. Botão On/Off/Selecção do
programa
2. Botão Iniciar/Pausa
5.2 Símbolos
Bloquei
Reserv
atório
cheio
Limpeza do
ltro
Gaveta do ltro/
Limpeza do
permutador de calor.
para crianças
Sem som
Aumentar o
Volume
3
4
5
2
3. Botão de hora de fim
4. Botão Nível de Secagem
5. Botão de seleção dos programas Volume
da Vibração/Hora
Delicados
Expresso
14’
Camisas
Desportiva
Ventilação
Algodão
Misturado
Anti-
Ligar/
amarrota
mento
Penas
(Roupa de
cama
Desligar
Atraso
Secagem
da hora
Eco
Expresso
Pronto para
vestir
Nível de
secagem+
Secagem
para engomar
Nível de
secagem++
Jeans
Higiene
(Roupa Delicada
Bebé+)
5.3 Preparação da máquina de secar
• Ligar a máquina de secar
• Abrir a porta de carga.
• Colocar a roupa na máquina de secar
sem a obstruir.
• Pressionar e fechar a porta de carga.
AVISO!
A
• Assegurar que
a roupa não fica
presa na porta de
carga.
Secador/ Manual do utilizador
sintético
Grelha de
Baby
protect
Camisas 30
Secagem
extra
Refresco
Pronto para
vestir plus
Tempera
tura baixa
Botão de
Iniciar
Diariamente
Lã Refrescar
secagem/
Tempo de
secagem
Expresso
Selecionar o programa pretendido utilizando
o botão de selecção On/Off/Programa, a
máquina começará a funcionar.
NOTA
C
• Seleção do programa utilizando o botão
de selecção On/Off/Programa não
significa que o programa tenha sido
iniciado. Premir o botão Iniciar / Pausa
para iniciar o programa.
30’
37
Page 38
5.4 Tabela de consumo e selecção do programa
PT
ProgramasDescrição dos programas
Pode secar a sua roupa de algodão neste
Algodão ferro
Algodão Eco
Algodão armário
Algodão Seco extra
Sintéticos ferro
Sintéticos armário
Tempo
Lana/Lã
Delicados
Jeans
Roupa desporto
programa para que possa ser passada a
ferro com mais facilidade. (Camisas, T-shirts,
toalhas de mesa, etc.)
Pode secar neste programa toda a roupa em
algodão (T-shirts, calças, pijamas, roupa de
bebé, roupa interior, linho, etc.) Pode colocar
a sua roupa no roupeiro sem passar a ferro.
Pode usar este programa para uma secagem
extra de roupa grossa como calças, fatos de
treino. Pode colocar a sua roupa no roupeiro
sem passar a ferro.
Pode secar a sua roupa mais grossa de
algodão neste programa como toalhas,
roupão de banho, etc. Pode colocar a sua
roupa no roupeiro sem passar a ferro.
Pode secar a sua roupa sintética neste
programa para que possa estar ligeiramente
húmida para passar a ferro com mais
facilidade. (Camisas, T-shirts, toalhas de
mesa, etc.)
Pode secar neste programa toda a roupa
sintética. (Camisas, T-shirts, roupa interior,
toalhas de mesa, etc.) Pode colocar a sua
roupa no roupeiro sem passar a ferro.
Pode selecionar nos programas de tempo
entre 10 a 160 minutos para obter o nível
de secagem pretendido a uma temperatura
reduzida. Neste programa, o funcionamento
do tambor do secador ocorre durante o
tempo definido independentemente do nível
de secagem da roupa.
Ventila durante 10 minutos sem soprar ar
quente. Pode ventilar com este programa o
vestuário de algodão e linho que tenha estado
guardado durante muito tempo para remover
os odores do mesmo. Pode utilizar este
programa para ventilar e amaciar a roupa de
algodão que pode ser lavada na máquina de
lavar roupa. Não utilizar para secagem total.
Seca as camisas de uma forma mais delicada
e, dá origem a menos rugas e maior facilidade
ao passar a ferro.
Pode secar as calças, camisas, saias, ou
blusões de ganga neste programa.
Use-o para secar as peças de vestuário
de tecido sintético, algodão ou de tecidos
mistos ou os produtos à prova de água, como
por exemplo os casacos de trabalho, as
gabardines, etc. Volte-os do avesso antes de
colocar a secar.
(rpm)
Capacidade (kg)
71000145
7 1000179
71000204
71000214
480055
480070
---
--10
2120050
41200140
21000130
Velocidade de
centrifugação na
máquina de lavar
(minutos)
Tempo de secagem
38
Secador/ Manual do utilizador
Page 39
Mix
Hygiene+
Penas
Com este programa pode secar tanto roupa
em algodão como sintética. Vestuário de
desporto e de fitness podem ser secos com
este programa.
É um programa de longa duração que pode
usar para o vestuário (roupa de bebé, toalhas,
roupa interior, etc.) que exige maior higiene.
A higiene é obtida com temperatura mais
elevada. ((Este programa está identificado
e aprovado pela “The British Foundation” de
Inglaterra (Allergy UK).))
Pode secar vestuário, como por exemplo
casacos e blusões com penas e fibras, que
tenham a indicação na etiqueta que podem
ser secos na secadora. Deve secar do
avesso.
41000125
5800195
-800100
Rápido
Valores de consumo de energia
ProgramasCapacidade (kg)
Algodão Eco*7100060%1,75
Algodão Pronto para
engomar
Sintéticos Pronto para
vestir
Utilize este programa para ter 2 camisas
prontas para passar a ferro.
7100060%1,40
480040%0,65
O “Programa Algodão Eco” usado com carga total ou parcial é o programa de secagem normal
mencionado na informação da etiqueta e da ficha, isto é, o programa adequado para secar roupa
de algodão normalmente molhada e é o programa mais eficiente em termos de consumo de
energia para algodão.
0,5120030
lavar (rpm)
centrifugação
Velocidade de
na máquina de
Quantidade
aproximada
de humidade
remanescente
Valor de
energia kWh
consumo de
* : Programa padrão da Etiqueta de Energia (EN61121:2012) Todos os valores na tabela são
determinados de acordo com a norma EN 61121:2012. Valores de consumo podem variar dos
valores indicados na tabela dependendo do tipo de roupa, da centrifugação, das condições
ambientais e dos níveis de tensão elétrica.
Secador/ Manual do utilizador
39
Page 40
Allergy UK é a marca da
Associação Britânica de
Alergias. É criado o Selo de
Aprovação para orientar as
pessoas que necessitem de
recomendação acerca de um
produto de que o produto em questão
restringe / reduz / elimina os alergénios ou
reduz significativamente o conteúdo de
alergénios no ambiente onde vivem os
pacientes que sofram de alergia. Tem o
objetivo de providenciar a segurança de que
os produtos são cientificamente testados ou
analisados de modo a providenciar
resultados mensuráveis.
5.5 Funções auxiliares
Vibração/Tempo
A máquina de secar emite avisos sonoros
quando o programa está concluído. Se não
pretender ter um aviso sonoro, deve premir
o botão “Vibração/Tempo”. Quando premir o
botão Vibração/Tempo, acender-se-á uma luz
e não será produzido qualquer aviso sonoro
quando o programa terminar.
NOTA
C
• Pode selecionar esta função antes ou
depois do programa se ter iniciado.
O botão Vibração/Tempo é usado para ajustar
a duração do programa quando os programas
Guardar/Tempo são selecionados.
Nível de secagem
O botão de nível de secagem é usado para
ajustar o nível de secagem pretendido. A
duração do programa pode ser alterada
dependendo da seleção.
NOTA
C
• Pode desativar esta função apenas antes
de iniciar o programa.
Hora de Fim
Pode retardar a duração do fim do programa
para até 24 horas com a função de Hora
de Fim.
1. Abrir a porta de carga e colocar a roupa.
Abrir a porta de carga e colocar a sua
roupa.
2. Selecionar o programa de secagem.
3. Premir o botão de selecção de
duração de fim e definir a duração de
retardamento pretendida. O LED de Hora
de Fim fica iluminado. (Quando premido
e mantido premido o botão, a Hora de
Fim continua sem parar).
4. Premir o botão Iniciar / Pausa. A
contagem decrescente da Hora de Fim
começa. “:” O separador no meio da hora
de retardamento exibida fica a piscar.
NOTA
C
• Pode adicionar ou remover roupa
durante a hora de fim. O tempo no visor
é o total do tempo de secagem normal e
hora de fim. O LED de Hora de Fim será
desligado na acumulação da contagem
decrescente, a secagem começa e o
LED de secagem acende.
Alterar a hora de fim
Se pretender alterar a duração de fim durante
a contagem decrescente:
Cancelar o programa rodando o botão de
seleção On/Off/Programa. Selecionar o
programa que pretende e repetir o processo
de seleção de Hora de Fim.
Cancelar a função de hora de fim.
Se pretender cancelar a contagem
decrescente de hora de fim e começar o
programa imediatamente.
Cancelar o programa rodando o botão de
seleção On/Off/Programa. Selecionar o
programa que pretende e premir o botão
Iniciar/Pausa.
5.6 Indicadores de aviso
40
NOTA
C
• Os indicadores de aviso podem diferir
dependendo do modelo do seu secador
de roupa.
Secador/ Manual do utilizador
Page 41
Limpeza do filtro
Quando o programa estiver concluído, o
indicador de aviso para a limpeza do filtro
acende.
Depósito de água
Quando o programa estiver concluído, o
indicador de aviso para o esvaziamento do
depósito da água acende.
Se o depósito de água encher enquanto o
programa está a decorrer, o indicador de
aviso começa a piscar e a máquina entra
Pausa. Neste caso esvaziar a água existente
no depósito e iniciar o programa premindo
o botão Iniciar / Pausa. O indicador de aviso
desliga-se e o programa é retomado.
Gaveta do filtro/ Limpeza do permutador
de calor.
Quando o programa acaba, o símbolo de
limpeza do permutador de calor ou da gaveta
do filtro podem acender.
5.7 Iniciar o programa
Premir o botão Iniciar / Pausa para iniciar o
programa.
Os indicadores de Iniciar/Pausa e Secagem
acendem para indicar que o programa já
começou.
5.8 Bloqueio Crianças
A máquina dispõe um bloqueio de crianças
que impede o programa da máquina de ser
interrompido quando os botões são premidos
durante o funcionamento. Quando o bloqueio
de crianças está ativo, todos os botões no
painel estão desativados exceto o botão de
selecção On/Off/Programa.
Premir os botões Nível de Secagem e
Vibração simultaneamente para os 3 botões
para ativar o bloqueio de crianças.
O bloqueio crianças deve ser desativado
para poder iniciar um novo programa
depois do programa atual terminar ou para
poder interferir com o programa atual. Para
desativar o bloqueio de crianças, deve manter
os mesmos botões premidos durante 3
segundos.
NOTA
C
• Quando o bloqueio de crianças é
ativado, o indicador de aviso de bloqueio
de crianças no visor acende.
• O bloqueio Crianças é desativado
quando a máquina é desligada e ligada
de novo usando o botão Ligar/Desligar.
Quando o bloqueio de crianças está ativo:
Quando a máquina de secar está a funcionar
ou Pausa, os símbolos do indicador não serão
alterados depois de alterar a posição do
botão de seleção do programa.
NOTA
C
• Quando a máquina de secar está a
funcionar e o bloqueio de crianças está
ativo, emite dois bipes quando o botão
de seleção do programa é rodado. Se
o bloqueio de crianças for desativado
sem rodar o botão de seleção do
programa para a respetiva posição
inicial, o programa terminará devido a
uma alteração na posição do botão de
seleção do programa.
5.9 Alterar o programa depois de ser
iniciado
Pode alterar o programa que selecionou para
secar a sua roupa com um programa diferente
depois da máquina ter começado a funcionar.
• Por exemplo, selecionar o programa
Secagem Extra rodando o botão de
seleção On/Off/Program para selecionar
Secagem Extra em vez de Secagem para
Passar a Ferro.
• Premir o botão Iniciar / Pausa para iniciar
o programa.
Adicionar ou remover roupa durante a
fase Pausa.
Se desejar adicionar ou remover roupa para/
da máquina de secar depois do programa de
secagem estar iniciado:
• Premir o botão Iniciar/Pausa para colocar
a máquina no modo Pausa. A operação
de secagem para.
• Abrir a porta de carga na posição Pausa
e fechar a porta depois de ter adicionado
ou retirado roupa.
• Premir o botão Iniciar / Pausa para iniciar
o programa.
Secador/ Manual do utilizador
41
Page 42
NOTA
C
• A adição de roupa feita depois da
operação de secagem ter sido iniciada
pode dar origem a que a roupa seca
no interior da máquina se misture com
a roupa molhada e que a roupa se
mantenha húmida depois da operação
terminar.
• Adicionar ou remover roupa durante a
secagem pode ser repetido quantas
vezes desejar. Mas este processo
interromperia continuamente a operação
de secagem e isso poderá dar origem
a que a duração do programa seja
alargada e aumentar o consumo de
energia. Portanto, é recomendado
adicionar a roupa antes do programa
iniciar.
• Se for selecionado um novo programa
rodando o botão de selecção do
programa enquanto a sua máquina
de secar estiver no modo Pausa, o
programa que está a decorrer termina.
AVISO!
• Não tocar na superfície interior do
tambor quando estiver a adicionar ou
a remover roupa durante um programa
contínuo. A superfície do tambor está
quente.
5.10 Cancelar o programa
Se desejar cancelar o programa e terminar
a operação de secagem por qualquer
razão depois da máquina de secar iniciar o
funcionamento, premir o botão Ligar/Desligar,
o programa será cancelado.
5.11 Fim do programa
No fim do programa, os símbolos de aviso
de Limpeza de Fibras do Filtro e Depósito
de Água no indicador de monitorização do
programa acendem. A porta de carga pode
ser aberta e a máquina fica pronta para uma
segunda secagem.
Colocar o botão de On/Off/Program na
posição On/Off para desligar a máquina.
NOTA
C
• Se a roupa não for retirada depois do
programa estar concluído, a função de
prevenção de rugas é ativada durante 2
horas para evitar que a roupa no interior
da máquina fique enrugada. O programa
faz rodar a máquina no tambor com 10
minutos de intervalo par a impedir que
fique enrugada.
A
AVISO!
• O interior da máquina de secar deve
estar extremamente quente quando
cancelar o programa durante o
funcionamento da máquina, portanto
deve iniciar o programa de arrefecimento
para permitir que o mesmo arrefeça.
42
Secador/ Manual do utilizador
Page 43
6 Manutenção e limpeza
6.1 Superfície interior da porta do
tambor
O cabelo e fibras que são separados da
roupa durante o processo de secagem são
recolhidos pelo filtro de fibra.
Abra os dois filtros (filtro superior e inferior)
para remover o cotão à mão, ou pode utilizar
a escova de limpeza para limpar a tampa do
permutador de calor. Se necessário, pode
utilizar um aspirador para limpar o filtro.
B
PERIGO!
• Este produto tem de estar desligado
durante os trabalhos de manutenção e
limpeza (painel de controlo, corpo, etc.).
NOTA
C
• As fibras são formadas durante o uso e
lavagem de roupas.
• Pode limpar a ranhura do filtro com um
aspirador.
AVISO!
A
• Após cada ciclo de secagem, limpar o
filtro de fibras e a superfície interna da
porta do tambor.
Para limpar o filtro de fibras:
• Abrir a porta do tambor.
• Segurar a primeira parte (filtro de entrada)
do filtro de fibras de duas partes e retirá-la,
puxando-a para cima.
• Recolher o cabelo, as fibras e as bolas de
algodão manualmente ou com um pano
macio.
• Retirar a segunda parte (filtro exterior)
puxando-a para cima.
• Limpar os dois filtros sob água corrente no
sentido inverso de acumulação de fibras
ou com uma escova macia. Secar o filtro
antes de o voltar a colocar.
NOTA
C
• Assegurar que cabelo, fibras e as bolas
de algodão não caem na ranhura onde
os filtros estão instalados.
Secador/ Manual do utilizador
43
Page 44
• Inserir os filtros de
fibra um no outro e
colocá-los de novo
no lugar respetivo.
• Limpar a superfície interior da porta frontal
e os seus vedantes com um pano macio e
húmido ou a escova de limpeza que está
na tampa do permutador de calor
A
WARNING!
• Nunca usar solventes, soluções de
limpeza ou substâncias similares para
limpeza devido ao risco de incêndio e
explosão!
6.3 Esvaziar o depósito de água
A humidade da roupa é removida e
condensada durante o processo de secagem
e a água que aparece é acumulada no
depósito para a mesma. Esvaziar o depósito
de água depois de cada ciclo de secagem.
6.2 Limpar o sensor
• Limpeza dos sensores
• Existem sensores de temperatura na
máquina de secar que detetam se a
roupa está seca ou não.
Para limpar os sensores:
• Abrir a porta de carga da máquina de
secar.
• Remover o filtro de cotão puxando-o
para cima.
• Limpar o sensor com as mãos se
existir alguma acumulação de cotão no
mesmo..
NOTE
C
• Limpar as superfícies metálicas dos
sensores 4 vezes por ano.
• Não usar ferramentas metálicas quando
limpar as superfícies metálicas dos
sensores.
• Deixar que a máquina arrefeça se ainda
estiver quente devido ao processo de
secagem.
A
AVISO!
• A água condensada não é apropriada
para beber!
• Nunca remover o depósito de água
quando o programa está a decorrer!
Se se esquecer de esvaziar o depósito da
água, a máquina parará durante os ciclos
subsequentes de secagem quando o
depósito de água está cheio e o símbolo de
aviso de Depósito de Água estiver a piscar. Se
for este o caso, esvaziar o depósito de água e
premir o botão Iniciar / Pausa para retomar o
ciclo de secagem.
Para esvaziar o depósito de água:
1. Retirar o depósito da água na gaveta ou
no recipiente cuidadosamente.
2. Esvaziar a água existente no depósito.
• Se existir uma acumulação de resíduos
no funil do depósito de água, limpar o
mesmo com água corrente.
• Colocar o depósito de água na
respectiva posição.
44
Secador/ Manual do utilizador
Page 45
NOTA
C
• Se o esvaziamento directo da água for
usado como opção, não há necessidade
de esvaziar o depósito da água.
6.4. Limpeza do Condensador
Uma pequena quantidade de cotão pode
passar através do filtro de cotão e recolher
na superfície metálica do condensador. A
superfície metálica do condensador deve ser
limpa regularmente.
Se o ícone do evaporador piscar no visor,
inspeccionar a superfície metálica do
condensador. Se estiver sujo, limpe-o. Esta
parte deve ser verificada pelo menos uma vez
de 6 em 6 meses.
• Abrir o resguardo
premindo o
mesmo.
• Para abrir a porta
de encaminhamento
de ar, mover o
trinco de libertação.
• Puxe a escova para
o lado esquerdo e
retire-a. Pode utilizar
a escova de limpeza
para remover o
cotão recolhido na
superfície metálica
do condensador.
NOTA
C
• El cepillo está dentro de la bolsa de
documentos impresos. Puede colocarlo
en el espacio adaptado para ello para la
tapa del intercambiador de calor después
del primer uso.
• O cotão recolhido
na superfície do
condensador deve
ser removido com
um pano húmido ou
limpando para cima
e para baixo apenas
com a escova
colocada na tampa
do permutador de
calor.
• Não limpar as
barbatanas do
condensador na
direcção direitaesquerda para evitar
danos.
• Também se pode
utilizar um aspirador
com uma escova
para limpeza. Não é
recomendado limpar
o condensador com
um aspirador sem
escovas.
• Depois de concluído
o processo de
limpeza, colocar
a porta de
reencaminhamento
de ar no lugar,
mover os trincos
para a fechar e
fechar o resguardo.
• Inserir a escova
na sua ranhura
empurrando-a para
a direita, depois
de ter limpo o
condensador, a
tampa frontal e o
filtro de cotão.
Secador/ Manual do utilizador
45
Page 46
A
AVISO!
• Pode limpar à mão, desde que use
luvas de protecção. Não tente limpar
com as mãos sem luvas de protecção.
As barbatanas do condensador podem
danificar as suas mãos. A limpeza
dos movimentos da esquerda para a
direita pode danificar as barbatanas do
condensador. Isto pode causar alguns
problemas de secagem.
A
AVISO!
• É normal ver alguma água na superfície
do plástico em frente do condensador
quando se abre a tampa do permutador
de calor.
46
Secador/ Manual do utilizador
Page 47
7 Resolução de problemas
A operação de secagem é demasiado longa.
Os poros do filtro de fibra (filtro interior e exterior)
podem estar entupidos. >>> Lavar os filtros de fibra
com água quente e secar.
A frente do evaporador pode estar entupida. >>>
Limpar a frente do evaporador.
As grelhas de ventilação na frente da máquina
podem estar fechadas. >>> Remover quaisquer
objetos na frente das grelhas de ventilação que
bloqueiam o ar.
A ventilação pode não ser a adequada porque a
zona onde a máquina está instalada é demasiado
pequena. >>> Abrir a porta ou as janelas para
impedir que a temperatura ambiente fique
demasiado elevada.
Pode ter-se acumulado uma camada de calcário
no sensor de humidade. >>> Limpar o sensor de
humidade.
Pode ter sido carregada uma quantidade excessiva
de roupa. >>> Não carregar excessivamente a
máquina de secar.
A roupa pode não ter sido adequadamente
centrifugada. >>> Realizar uma centrifugação com
maior velocidade na máquina de lavar.
As roupas saem húmidas depois da secagem.
Não deve ter sido usado um programa adequado
ao tipo de roupa. >>> Verificar a etiqueta de
manutenção no vestuário e selecionar um programa
adequado ao tipo de tecido ou usar programas do
temporizador adicionalmente.
Os poros do filtro de fibra (filtro interior e exterior)
podem estar entupidos. >>> Lavar os filtros de fibra
com água quente e secar.
A frente do evaporador pode estar entupida. >>>
Limpar a frente do evaporador.
Pode ter sido carregada uma quantidade excessiva
de roupa. >>> Não carregar excessivamente a
máquina de secar.
A roupa pode não ter sido adequadamente
centrifugada. >>> Realizar uma centrifugação com
maior velocidade na máquina de lavar..
O secador de roupa não roda ou o programa não
pode ser iniciado. O secador de roupa não funciona
depois de configurado.
A ficha de alimentação pode estar desligada.
>>>Assegurar que o cabo de alimentação está
ligado à tomada.
A porta de carga pode estar aberta. >>> Certificar
que a porta de carga está corretamente fechada.
Pode não ter sido definido um programa ou o
botão Iniciar / Pausa / Cancelar pode não ter
sido premido. >>> Certificar que o programa está
selecionado e que não está na posição Pausa.
Pode estar ativado o bloqueio de crianças. >>>
Desligar o bloqueio de crianças.
O programa foi interrompido sem razão aparente.
A porta do tambor pode não estar completamente
fechada. >>> Certificar que a porta de carga está
corretamente fechada.
Pode ter havido uma interrupção de energia. >>>
Premir o botão Iniciar / Pausa / Cancelar para iniciar
o programa.
O depósito da água pode estar cheio. >>>Esvaziar
o depósito de água
As roupas podem ter encolhido, estarem duras ou
estragadas.
Pode não ter sido usado um programa adequado
ao tipo de roupa. >>> Verificar as etiquetas de
manutenção na roupa e selecionar um programa
adequado para o tipo respetivo.
Fugas de água da porta de carga.
As fibras podem ter-se acumulado nos lados
interiores da porta de carga e na junta da porta
de carga. >>> Limpar as superfícies interiores da
porta de carga e as superfícies da junta da porta
de carga.
A porta de carga abre sozinha.
A porta do tambor pode não estar completamente
fechada. >>> Empurrar a porta de carga até ter
sido ouvido o som de fechar..
O símbolo de aviso do depósito de água está
aceso/a piscar.
O depósito da água pode estar cheio. >>>Esvaziar
o depósito de água
A mangueira de descarga da água pode ter caído.
>>> Se o produto estiver ligado diretamente a uma
drenagem de águas residuais, verificar a mangueira
de drenagem de água
A iluminação no interior do secador de roupa não
acende. (em modelos com lâmpada)
A máquina de secar pode não ter sido ligado
usando o botão Ligar/Desligar. >>> Verificar se a
máquina de secar está ligada..
A lâmpada pode estar a funcionar mal. >>>
Contactar um Serviço Autorizado para substituir a
lâmpada.
O ícone anti-vinco está aceso.
O modo anti-vinco que evita que a roupa no
secador se vinque possa ser ativado. >>> Desligar
o secador e retirar a roupa.
O ícone de limpeza do filtro de fibras está aceso.
Os filtros de fibra (filtro interior e exterior) podem
estar sujos. >>> Lavar os filtros de fibra com água
quente e secar.
Pode ser formada uma camada nos poros do filtro
de fibra que leva ao entupimento. >>> Lavar os
filtros de fibra com água quente e secar.
O filtro de fibras pode não ter sido colocado. >>>
Inserir os filtros interior e exterior nos respetivos
lugares.
Secador/ Manual do utilizador
47
Page 48
É ouvido um aviso sonoro a partir da máquina.
O filtro de fibras pode não ter sido colocado. >>>
Inserir os filtros interior e exterior nos respetivos
lugares.
O ícone de advertência dp evaporador está a
piscar.
A frente do evaporador pode estar entupida com
fibras. >>> Limpar a frente do evaporador.
O filtro de fibras pode não ter sido colocado. >>>
Inserir os filtros interior e exterior nos respetivos
lugares.
A iluminação no interior do secador de roupa
acende. (em modelos com lâmpada)
Se a máquina de secar estiver ligada à tomada
elétrica, o botão Ligar/Desligar é premido e a porta
é aberta; a luz acende-se. >>> Desligar da tomada
a máquina de secar ou levar o botão Ligar/Desligar
para a posição Desligar.
A
AVISO!
• If the problem persists after following the
instructions in this section, contact your
vendor or an Authorized Service. Never try
to repair your product yourself.
NOTA
C
• No caso de encontrar um problema em
qualquer parte do seu aparelho, pode
solicitar uma substituição contactando
o serviço autorizado com o número do
modelo do aparelho.
• A utilização do aparelho com peças nãoautênticos pode levar o aparelho a funcionar
mal.
• O fabricante e o distribuidor não são
responsáveis por avarias resultantes do uso
de peças não autênticas.
48
Secador/ Manual do utilizador
Page 49
WA
FICHA DE PRODUTO
Em cumprimento com o Regulamento Delegado (UE) Nº 392/2012 da Comissão
Marca
Modelo
Capacidade (kg)
Tipo de secador
Classe de Eficiência Energética
Consumo anual de energia (kWh/ano)
(1)
(2)
Tipo de controlo
Consumo de energia no programa de algodão standard (carga completa) (kWh/ciclo)
Consumo de energia no programa de algodão standard (carga parcial) (kWh/ciclo)
Consumo de energia do modo desligado para o programa de algodão padrão em carga total, P (W)
Consumo de energia do modo inactivo para o programa padrão de algodão em carga total, P (W)
Duração do modo stand-by (min)
Programa normal de algodão standard
Duração do programa de algodão standard (carga completa) , T (min)
Duração do programa de algodão standard (carga parcial) , T (min)
Duração do programa de algodão standard (carga completa e carga parcial) , (T ) (min)
Eficiência de Condensação
Eficiência média de condensação do programa de algodão standard (carga completa) , C
Eficiência média de condensação do programa de algodão standard (carga parcial) , C
Eficiência média de condensação do programa de algodão standard (carga completa e carga parcial) , C
Nivel de ruido no programa de algodão standard (carga completa) (dB(A))
Integração
: Sım - : Não
(3)
dry
dry1/2
(4)
(5)
L
t
dry
dry1/2
Air exalado
Condensador
Automático
Não- Automático
O
t
(1) Numa escala que vai desde A+++ (mais eficiente) a D (menos eficiente)
(2) Consumo de energia baseado em 160 ciclos de secagem do programa de algodão standard com carga completa e parcial e consumo em
modo de potências mais baixas. O consumo real dependerá do modo de utilização do equipamento.
(3) O «programa normal de algodão» utilizado com carga completa e com carga parcial é o programa de secagem normal a que se refere a
informação da etiqueta e da ficha de produto. Este programa é indicado para secar tecidos de algodão com humidade normal e é o programa
mais eficiente para o algodão, em termos de consumo de energia.
(4) Numa escala que vai desde G (menos eficiente) a A (mais eficiente)
(5) Valor médio medido — L expresso em dB (A) re 1pW
BEKO
DHS7413GA0
7188301460
7.0
-
A++
212,0
-
1,75
0,96
0,50
1,00
30
179
107
138
B
81%
81%
81%
65
-
Secador/ Manual do utilizador
49
Page 50
Page 51
Page 52
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.