Прочетете това ръководство за употреба преди първоначалното
използване на продукта!
Уважаеми клиенти,
Ние желаем закупеният от вас уред, произведен по най-модерни технологии и
преминал през стриктни процедури по качествен контрол, да ви осигури много добри
резултати.
Съветваме ви да прочетете внимателно това ръководство преди да използвате уреда,
като го запазите и за справка в бъдеще.
Това ръководство за употреба ще
• ви помогне да използвате машината по-най-бърз и безопасен начин.
• Прочетете ръководството за употреба преди да инсталирате и влючите продукта.
• Обърнете особено внимание на инструкциите, свързани с безопасността.
• Пазете ръководството за употреба на удобно място за справка в бъдеще.
• Моля, прочетете всяка допълнителна документация, доставена с машината.
Помнете, че това ръководство за употреба се отнася за няколко други модела.
Легенда на символите
В ръководството са използвани следните символи:
A Важна информация за безопасността Предупреждение за рискови ситуации с
опасност за живота и имуществото.
B Предупреждение за захранващ ток.
Внимание; Предупреждение за опасност от пожар.
Внимание; Предупреждение за гореща повърхност.
Прочетете указанията.
C Полезна информация. Важна информация или полезен съвет за употреба.
Този продукт носи символа за разделно събиране на отпадъчно електрическо и
електронно оборудване (WEEE).
Това означава, че при рециклиране или разглобяване продуктът трябва да се
третира съобразно Директива 2002/96/EC с цел минимални последствия за околната
среда. За повече информация се свържете с местните или регионалните власти.
Електронните продукти, които не са включени в разделното събиране на отпадъци,
са потенциално опасни за околната среда и здравето поради наличието на опасни
вещества.
2960310245_BG/270312.1523
1 Важна информация за безопасността
Този раздел включва информация
за безопасността, за предпазване
от рискове от телесна повреда или
материални щети. Неспазването
на тези указания прави гаранцията
и отговорността на производителя
невалидни.
Обща безопасност
• Никога не поставяйте уреда върху
под, покрит с мокет, в противен случай
липсата на въздушен поток под
уреда може да доведе до прегряване
на електрическите части. Това ще
предизвика проблеми с вашия уред.
• Ако захранващият кабел или щепсел са
повредени, се свържете с оторизирания
сервиз за ремонт.
• Уредът не трябва да е включен в
захранването по време на монтажа,
поддръжката и поправки. Такива
дейности винаги трябва да се
извършват в технически сервиз.
Производителят не носи отговорност за
повреди, причинени от дейностите на
неоторизирани лица.
• Свържете уреда към заземен контакт,
защитен с предпазител, на подходящо
напрежение, посочено в таблицата със
спецификации.
• Работете с уреда при температури
между +5°C и +35°C.
• Не поставяйте електрически
устройства в уреда.
• Не свързвайте въздушните отводи на
уреда с комини, които се изполват за
отдушник на устройства, работещи с
газ или други типове гориво.
• Трябва да осигурите достатъчна
вентилация за да предотвратите
навлизането в стаята на газовете,
излизащии от устройствата, работещи с
други видове горива.
• Винаги почиствайте филтъра за
влакънца преди или след всяко
зареждане.
• Никога не изполвайте сушилнята без
филтъра за влакънца.
• Не позволявайте влакна, прах и
мръсотия да се натрупват около изхода
на вентилатора и прилежащите райони.
• Контактът, където е включена
машината, трябва да е леснодостъпен
след монтажа.
• За да намалите риска от токов удар
не използвайте външни кабели,
разклонители или адаптори за да
включите сушилнята към захранването.
• Не правете никакви промени по
кабела, предоставен с уреда. Ако не
е съвместимм с контакта, подмяната
на контакта трябва да се извърши пот
квалифициран електротехник.
• Части, почистени или измити с газеол/
гориво,химически препарати и други
запалими или взривни материали,
както и части замърсени или с пръски
от такива материали не трябва да
се подсушават в уреда, тъй като те
отделят запалими и експлозивни пари.
• В сушилнята не поставяйте предмети,
почистени с индустриални химикали.
• Не сушете непрани дрехи в сушилнята.
• Дрехи, замърсени с готварска мазнина,
ацетон, алкохол, горива, керосин,
препарат за премахване на петна,
терпентин, парафин и парафинови
препарати трябва да се изпират в
топла вода с повече количество
перилен препарат преди да се поставят
в сушилнята.
• Облекла или възглавници с гумена пяна
(латексова пяна), шапки за къпане,
водоустоичиви дрехи, платове с гумена
подплата и гумени подплънки не трябва
да се сушат в уреда.
• Не използвайте омекотители за тъкани
или антистатици, освен ако не са
препоръчани от производителите им.
• Уредът трябва да бъде заземен.
Заземената инсталация намалява
риска от токов удар, като намалява
електрическия поток към уреда
в случай на повреда или дефект.
Захранващият кабел на уреда е
снабден с електрически проводник
и заземен щепсел, които позволяват
заземяването на уреда. Този щепсел
трябва да бъде монтиран правилно
и да се постави в заземения контакт
в съответствие с местнитезакони и
разпоредби.
• уредът да не се инсталира зад врата с
катинар, плъзгаща се врата или врата,
чийто панти са срещу пантите на
сушилнята.
• Не монтирайте или оставяйте уреда
на места, където ще бъде изложен на
атмосферното влияние.
• Не си играйте с копчетата за
управление на уреда.
• Не извършвайте никакви поправки или
подмени по частите на уреда дори ако
можете да ги извършите, освен ако не
е ясно предложено в инструкциите за
употреба или сервизното ръководство.
BG
3
• Вътрешната и външната част
на изпускателната тръба трябва
да се почистват периодично от
квалифициран служител.
• Погрешното свързване на заземения
електрически проводник може да
предизвика токов удар. Ако имате
каквито и да е съмнения относно
заземената свръзка, извикайте
квалифициран електротехник,
сервизен представител или сервизен
персонал.
• Не пъхайте ръце в уреда ако барабанът
се върти.
• Извадете щепсела от контакта когато
не ползвате нашината.
• Никога не мийте уреда с маркуч
за вода! Съществува риск от
електрически удар! Винаги
изключвайте от контакта преди
почистване.
• Никога не пипайте щепсела с мокри
ръце. Никога не изваждайте щепсела
като дърпате за кабела, винаги
хващайте за щепсела. Не използвайте
уреда ако захранващият кабел или
щепсел са повредени!
• Никога не опитвайте сами да
поправяте уреда, в противен случай ще
застрашите както своя, така и живота
на тези около вас.
• За дефекти, които не могат да се
решат чрез информацията, дадена в
инструкциите за безопасност:
Изключете пералнята, извадете
щепсела от контакта, затворете
крана за водата и се свържете с
оторизирания сервиз.
• Не спирайте сушилнята преди цикълът
на изсушаване да е приключил, освен
ако не искате бързо да извадите
цялото пране и да оставите топлината
да се разпръсне.
• Отстранете вратата на сушилното
отделение преди да изведете от
експлоатация или да изхвърлите уреда.
• Последният етап от цикъла на
изсушаване (цикълът на охлаждане)
протича без прилагане на топлина
за да може дрехите да останат на
температура, която няма да ги повреди.
• Омекотители за тъкани и други
подобни продукти, трябва да се
ползват съгласно указанията върху тях.
• Бельо с метални закопчалки не
трябва да се поставя в сушилнята.
Сушилнята може да се повреди ако те
се разкопчаят по време на сушенето.
• Проверете всички джобове за
забравени запалки, монети, игли, и др.
преди да ги пуснете в машината.
• “Когда сушильный автомат не
используется, а также после того, как
из него по окончании цикла сушки
было вынуто белье, выключайте его
кнопкой «Вкл./Выкл.». В тех случаях,
когда кнопка «Вкл./Выкл.» нажата
(на сушильный автомат подается
электропитание), держите дверцу
сушильного автомата закрытой.”
• „Когато сушилнята не се ползва или
след като извадите прането след
завършаване на сушилния процес,
изключете чрез бутон Вкл/Изкл. В
случай, че бутон Вкл/Изкл е включен
(когато на сушилнята се подава
ток) дръжте вратата на сушилнята
затворена.”
Желателна употреба
• Този уред е предназначен за домашна
употреба. Не трябва да се изполва за
други цели.
• Използвайте уреда за сушене на дрехи,
които са маркирани по съответния
начин.
• В уреда сушете само артикулите,
отбелязани в това ръководство.
• Този продукт не е предназначен да
се използва от лица с физически,
сензорни и умствени увреждания или
без достатъчно знания или неопитни
хора (включително деца), освен ако
те не са наблюдавани от лице, което
ще отговаря за тяхната безопасност и
което ще ги инструктира за ползването
на продукта.
Детска безопасност
• Електроуредите са опасни за децата.
Дръжте децата далеч от машината
когато тя работи. Не им позволявайте
да си играят с нея.
• Електроуредите са опасни за децата.
Дръжте опаковъчните материали
далеч от деца или ги изхвърлете
в съответствие с изискванията за
разделно изхвърляне на отпадъци.
• Не позволявайте да сядат/да се качват
върху уреда или да влизат в него.
• Не оставяйте децата без наблюдение
за да сте сигурни, че не си играят с
уреда.
• Затваряйте вратата когато не се
намирате в близост до уреда.
BG
4
2 Инсталация
За монтажа на уреда се обърнете към
най-близкия оторизиран сервизен агент.
CПодготвянето на мястото и
електрическата инсталация на уреда е
отговорност на клиента.
BИнсталацията и електрическите
връзки, трябва да се извършват от
квалифицирани лица.
AПреди инсталацията, погледнете дали
уредът няма някакъв дефект по
него. Ако е така, не го монтирайте.
Повредените електроуреди носят риск
за вашата безопасност.
Подходящо място за
инсталиране
• Инсталирайте продукта на място,
където няма опасност от замръзване,
в стабилно и равно положение.
• Ползвайте продукта в добре
проветрено помещение без прах.
• Не затискайте въздушните канали
отпред и отдолу на уреда с материали
от рода на черки или дървени дъски.
• Не поставяйте продукта върху черга
или подобна повърхност.
• Уредът да не се монтира зад врата с
катинар, плъзгащи врати или врати с
панти, които могат да го ударят.
• След като уреда е монтиран, трябва
да стои на същото място където е
направено електрическото свързване.
При инсталирането на уреда се
уверете, че задната му част не се
допира никъде (кран, контакт и т.н.),
а също така и да бъде монтиран на
място, където ще остане за постоянно.
BНе поставяйте уреда върху
електрическия кабел.
• Оставете поне 1.5 см дистанция до
стената или другата мебелировка.
Инсталация под рафт
• Специална част (Част No.: 295 9700
100) която да замени горната плоскост
трябва да бъде предоставена и
инсталирана от оторизирания сервиз
за да може да ползвате машината под
рафт или в шкаф. Никога не бива да
бъде ползвана без горната плоскост.
• Оставете поне 3 см разстояние между
страничните и задна повърхност
на уреда и тезгяха/шкафа когато
инсталирате машината под рафт или в
шкаф.
Монтаж над пералня
• Между двете машини трябва да се
постави свързващо приспособление.
Лагерната конзола (Част номер 296 280
0100 бяла/296 280 0200 сива) трябва
да се монтира от оторизиран сервизен
представител.
• Поставете машината върху здрав
под. Ако е поставена върху пералня,
приблизителното тегло на двете заедно
може да достигне 180кг когато са
пълни. Подът трябва да издържа този
товар!
Свързване към отводнителния
канал (Уреди с кондензатор);
При продукти оборудвани с кондензатор,
водата, акумулирана през сушилния
процес, се събира във водния резервоар.
Трябва да източвате събраната вода след
всеки цикъл на сушене.
Можете директно да източите събраната
вода навън през маркуча за източване
вместо периодично да източвате водата,
събрана във водния резервоар.
Свързване на източващия маркуч:
1. За да махнете маркуча от уреда
го извадете от мястото му. Не
използвайте никакви инструменти за да
извадите маркуча. Свържете адаптора
за канала към накрайника на маркуча.
2. Свържете специалния източващ
маркуч, който е доставен с уреда, към
гнездото на адаптора.
3. Накрайникът на изходящия маркуч
може да е свързан директно с канала
за мръсна вода или с мивката.
Свръзката винаги трябва да е
направена стабилно при всички видове
свързване. Може да наводните дома си
ако маркучът се изтръгне от гнездото
си по време на източване на водата.
CКогато насочите водата да изтича навън,
предупредителният светлинен дисплей
на водния резервоар светва в края на
всяка програма.
BG
5
Важно:
• Маркучът трябва да се инсталира на
височина най-много 80 см.
• Уверете се, че маркуча не е притиснат
или извит.
• Краят на маркуча не бива да е извит,
внимавайте да не е настъпен или
прегънат по пътя между канала и
уреда.
Свързване на отводнителния маркуч при
модели с воден резервоар на дъното;
Свързващата тръба за изтичване на
водата е в долната задна част на вашата
сушилня.
1. Отстранете скобата и гуменото капаче.
2. Прикрепете отводнителния маркуч и
поставете обратно скобата на нейното
място.
Важно:
C Проверете дали отточният маркуч е
стегнат добре след като е свързан
с канализацията за да се получи
по-добро водно налягане тъй като
машината не е оборудвана с помпа.
Може да срежете и скъсите маркуча
за да регулирате дължината му според
нуждите ви.
C Краят на маркуча не трябва да е на по-
високо ниво от това на водния изход на
уреда. В противен случай лампичката
за "пълен резервоар" ще свети и ще
спре програмата.
C Ако сушилнята е монтирана върху
пералня чрез конзола, се препоръчва
използването на отводнителен маркуч.
Отводнителният маркуч трябва да е
насочен надолу, по начина, показан на
фигурата.
Регулиращи крачета
За да работи уредът безшумно, без
да вибрира, трябва да стои в равно и
6
балансирано положение на крачетата.
Предните крачета на уреда могат да
бъдат нагласени. Балансирайте уреда с
тяхна помощ.
1. Отслабете крачетата с ръка.
2. Нагласете така крачетата, че уредът
да стои изправено и стабилно на пода.
CНе изполвайте никакви инструменти
при поставянето на крачетата за да не
ги повредите.
CНикога не изваждайте крачетата от
техните гнезда.
2 пластмасови накрайника предпазват
машината от хлъзгане върху мокри и
хлъзгави повърхности. За монтирането
на пластмасовите части:
1. Наклонете уреда назад.
2. Поставете пластмасовите части
върху предните подвижни крачета.
Натиснете пластмасовите накрайници
за да ги вкарате на мястото им.
3. Проверете отново дали уредът е
нивелиран и нагласете крачетата ако
е необходимо.
Свързване към електрическата
инсталация
Свържете уреда към заземен контакт,
защитен с предпазител, на подходящо
напрежение, посочено в таблицата със
спецификации. Фирмата ни не носи
отговорност за повреди, възникнали
в следствие на включване на уреда в
незаземен контакт.
• Свързването трябва да е направено
в съответствие с държавните
стандарти.
• Ако настоящата стойност на
предпазителя или прекъсвача е
по-малко от 16 ампера, извикайте
квалифициран електротехник, който
да я направи 16 амперова.
• Щепселът на захранващия кабел
трябва да е леснодостъпен след
монтажа.
• Волтажът и допустимата защита
на предпазителя или прекъсвача
са уточнени в раздел “Технически
спесификации”.
• Посоченото напрежение трябва да
отговаря на напрежението на вашата
електрическа мрежа.
• Не правете свързвания чрез външни
кабели или разклонители.
BG
• Главният бушон и прекъсвачите
трябва да са на растояние от поне
3мм един от друг.
BПовреден захранващ кабел трябва
да се подмени от квалифициран
електротехник.
BАко уредът е повреден не трябва
да се работи с него докато не бъде
поправен! Съществува риск от
електрически удар!
Първо ползване
• Преди да се обадите на оторизиран
сервизен представител и да
използвате своя уред се уверете, че
мястото и захранващата инсталация
са подходящи. Ако не са, се обадете
на квалифициран електротехник за да
извърши всички необходими дейности.
• Уверете се, че електрическите
свръзки на уреда са в съответствие с
инструкциите, дадени в съответните
глави на това ръководство.
Изхвърляне на опаковъчния
материал
Електроуредите са опасни за децата.
Дръжте опаковъчните материали
на недостъпно за децата място.
Опаковъчните материали на вашия
уред са направени от рециклиращи се
материали. Сортирайте и изхвърлете
в съответствие с инструкциите
за рециклиращ се отпадък. Не ги
изхвърляйте заедно с обикновенните
битови отпадъци.
Транспортиране на машината
1. Изключете машината от
захранването.
2. Отстранете отводняващата част (ако
има) и връзките към комина.
3. Източете изцяло останалата в
машината вода преди транспортиране.
Изхвърляне на старата машина
Изхвърлете старата машина по
еколигично чист начин.
Обърнете се към местния агент или
голям център за събиране на отпадъци
в общината ви, за да се информирате по
какъв начин да изхвърлите машината.
Преди да изхвърлите старата си
машина, отрежете захранващия кабел и
направете неизползваема ключалката на
вратата за да е безопасна за децата.
BG
7
3 Първоначална подготовка за сушене
Какво да направим за да
спестим енергия:
• Трябва да ползвате уреда на
максималния му капацитет, но
внимавайте да не го превишите.
• Въртете прането на възможно найсилната скорост при изпирането. По
този начин се скъсява времето на
сушене и се понижава разхода на
енергия.
• Старайте се да сушите заедно само
еднакъв вид материя.
• Следбвайте указанията в
ръководството за употреба при избора
на програма.
• Проверете дали има достатъчно
пространство отпред и отзад на
сушилнята за добра циркулация на
въздуха. Не блокирайте решетката в
предната част на уреда.
• Не отваряйте вратата на машината
по време на сушене, освен ако
не е наложително. Ако е съвсем
наложително да отворите вратата,
внимавайте да не я държите отворена
твърде дълго.
• Не добавяйте ново (мокро) пране по
време на сушенето.
• Мъхът и влакната, които се отделят от
прането по време на сушилния цикъл,
се събират във филтъра за мъх. Преди
или след всяко сушене трябва да
почиствате филтрите.
• При моделите с кондензатор, той
трябва да се почиства редовно поне
веднъж на месец или след всеки 30
цикъла.
• При моделите с отдушник, следвайте
указанията за свързване на комина в
ръководството за употреба и обърнете
внимание как да го почиствате.
• Проветрявайте добре стаята, където
е разположена сушилнята, по време на
сушене.
• „С цел пестене на енергия при модели с
лампа, когато сушилнята не се ползва,
дръжте вратата затворена ако бутон
Вкл/Изкл е натиснат (на сушилнята се
подава ток).”
Пране, подходящо за машинно
сушене
CВинаги следвайте указанията върху
етикетите на дрехите. Сушете
само пране, което носи етикет,
обозначаващ, че е подходящо за
сушилня, като изберете подходящата
програма.
8
A
Сушене при
висока
температура
l
Да се суши
хоризонтално
o
Може да се
глади с гореща
ютия
B
Сушене при
ниска
температура
n
Да се
простира без
изстискване
p
Може да се
глади с
топла ютия
Пране, неподходящо за машинно
сушене
• Металните части в прането, като
закопчалки на сутиени или катарами
на колани могат да повредят
сушилнята Ви.
• Не сушете вълнени или копринени
дрехи, найлонови чорапи, деликатни
бродерии, дрехи с метални части по
тях, както и спални чували и други
подобни.
• Деликатни и скъпи тъкани, както
и дантелените пердета може да се
намачкат. Не ги сушете в сушилнята!
• Не сушете дрехи от химични влакна
като възглавници и юргани в
сушилнята.
• Дунапренени или гумени материали
може да се деформират.
• Не сушете дрехи съдържащи гума в
машината.
• Не сушете дрехи, които са били в
допир с петрол, масло, запалими или
експлозивни материали в сшилнята,
дори и да са били изпрани преди това.
• Прекалено мокро пране, от което
се стича вода, не бива да се слага в
сушилнята.
• Части, почистени или измити с газеол/
гориво,химически препарати и други
запалими или взривни материали,
както и части замърсени или с пръски
от такива материали не трябва да
се подсушават в уреда, тъй като те
отделят запалими и експлозивни пари.
• В сушилнята не поставяйте предмети,
почистени с индустриални химикали.
• Не сушете неизпрани дрехи в
BG
C
Подходящо
за сушилня
m
Да се суши на
закачалка
q
Да не се глади
D
Да не се
суши в
сушилня
сушилнята.
• Дрехи, замърсени с готварска мазнина,
ацетон, алкохол, горива, керосин,
препарат за премахване на петна,
терпентин, парафин и парафинови
препарати трябва да се изпират в топла
вода с повече количество перилен
препарат преди да се поставят в
сушилнята.
• Облекла или възглавници с гумена пяна
(латексова пяна), шапки за къпане,
водоустоичиви дрехи, платове с гумена
подплата и гумени подплънки не трябва
да се сушат в уреда.
• Не използвайте омекотители за тъкани
или антистатици, освен ако не са
препоръчани от производителите им.
• Не сушете бельо с метални части по
него в сушилнята. Ако тези метални
части се разхлабят и счупят при
сушенето, те ще повредят сушилнята.
Подготовка на прането за сушене.
• Проверете всички дрехи преди да ги
заредите в уреда за да се уверите, че по
джобовете или другаде не са останали
запалки, монети, метални парчета, игли
и др.
• Фабрични омекотители и други
подобни продукти трябва да се
ползват в съответствие с указанията
на производителя на съответните
продукти.
• Всяко пране трябва да се суши на най-
високата позволена скорост на въртене
за този вид тъкан.
• Прането може да се е оплело след
прането. Разделете го преди да го
поставите в сушилнята.
• Сортирайте прането според вида тъкан
и дебелината. Сушете еднакъв вид
дрехи заедно. Напр.: фини кухненски
кърпи или покривки съхнат по-бързо от
дебелите хавлии.
Спазване капацитета на прането
повредят.
CПоставете дрехите в барабана
разделени едни от други за да не
оплитат.
CГолямо пране (Напр.: спални чаршафи,
калъфки за юргани, големи покривки)
може да се оплетат. Спрете сушилнята
1-2 пъти по време на сушилния процес
за да ги разделите.
Следващите тегла са само примерни.
Домашни артикули
Памучни калъфки за
юрган (двойни)
Памучни калъфки за
юрган (единични)
Спални чаршафи
(двойни)
Спални чаршафи
(единични)
Големи покривки за
маса
Малки покривки за
маса
Чаени салфетки100
Кърпи за баня700
Кърпи за ръце350
Дрехи
Блузи150
Памучни ризи300
Ризи200
Памучни рокли500
Рокли350
Дънки700
Носни кърпички (10
броя)
Тениски125
Приблизително
тегло (г)
1500
1000
500
350
700
250
Приблизително
тегло (г)
100
AСледвайте инструкциите в "Таблицата за
избор на програма". Винаги стартирайте
програмата в съответствие с капацитета
на натоварване.
CДобавяне на пране в машината над
посоченото ниво не се препоръчва.
Качеството на сушене намалява когато
машината е препълнена. Освен това,
сушилнята или дрехите може да се
9
Зареждане
• Отворете вратата.
• Поставете прането отделно едно от
друго в сушилнята.
• Натиснете врата за да я затворите.
Внимавайте прането да не бъде
защипано от вратата.
BG
4 Избор на програма и работа с Вашия уред
Контролен панел
3’’
Reset
9
876
1. Скорост на въртене на пералнята
машина*/ Таймер избор на програма
Скорост на въртене при въртене на
прането в пералнята / Показва времето
за други програми.
2. Дисплей
Показва текущия статус на машината.
3.Бутон Старт/Пауза/Отказ
Използва се за стартиране, пауза или
отказ на програма.
4. Копче за избор на програма
Използва се за избор на програма.
5. Бутон Вкл/Изкл
Използва се за включване и изключване
на машината.
Mini
4
8
Mix
5123
6. Предпазване от намачкване
Предпазва прането от намачкване след
като машината приключи програмата си.
7. Ниво на сухота
Използва се за регулиране на
необходимото ниво на сухота.
8. Отказ на звуков сигнал
Използва се за отказ от звуковия сигнал,
който се чува в края на програмата.
9. Бутони за отлагане на старта
Използват се за настройка на забавянето
на старта.
Скорост на въртене / Програми с таймер
Символ за работа
Символ за пауза
Предупредителен символ за пълен воден резервоар
Предупредителен символ за почистване на филтъра
Предупредителен символ за почистване на кондензатора
Индикатор за оставащо то време
Скоростта на въртене се взема предвид с цел по-точно отчи тане на оставащото време.
Не се отразява върху работ ата на машината.
10
Предупредителен символ за заключв ане с цел защита от деца
Режим забавяне на старта
Предупредителен символ за отворена врата
Режим предпазване от намачкване
Предупредителен сигнал ниво / Отказ от предупредителен сигнал
Ниво на сухота
Предпазването от намачкване е активирано
BG
Звуково
предупреждение
Reset
3’’
Скорост/
Време
Отлагане
на
старта
8
Спорт
Защита
за бебето
Подготовка на машината
1. Включете пералнята в контакта.
2. Поставете прането в пералната машина.
3. Натиснете бутона Вкл./ Изкл.
C Натискането на бутона "Вкл/Изкл" не
означава непременно, че програмата
е стартирана. Натиснете бутон "Старт/
Пауза/Отказ" за да стартирате
програмата.
Избор на програма
Изберете подходящата програма от
таблицата по-долу, която включва
температурата на сушене в градуси.
Изберете желаната програма със
селектора за избор на програма.
Сушене при висока
температура само на
памучно пране. Дебело
и многопластово
Екстра сухо
Сухо за
гардероба
Сухо за
гладене
C За повече информация относно
програмите виж “Таблица за избор на
програма”
пране (Напр.: кърпи,
чаршафи, дънки) се
суши по такъв начин,
че да не се изисква да
ги гладите преди да ги
приберете в гардероба.
Нормално пране (Напр.:
покривки, бельо) се
суши по такъв начин,
че да не се изисква да
ги гладите преди да ги
приберете в гардероба.
Нормално пране
(напр. Ризи, рокли) се
сушат до готовност за
гладене.
Основни програми
В зависимост от типа на прането, има
няколко основни програми:
•Памучни материи
С тази програма може да сушите
издръжливо пране. Суши се при висока
температура. Препоръчва се за памучното
Ви пране (като спални чаршафи, калъфки
за юргани и възглавници, хавлии, долно
бельо и др.)
•Синтетични тъкани
С тази програма може да сушите понеиздръжливо пране. Тя суши при по ниска
температура в сравнение с програмата
за памучни тъкани. Препоръчва се за
синтетично пране (като ризи, блузи, смесено
синтетично-памучно пране и др.)
C Не сушете пердета и дантели в
машината.
Специални програми
Има няколко допълнителни програми за по-
специални случаи.
C Бутоните за допълнителните функции
може да варират в зависимост от модела
на пералнята.
Мини
Можете да използвате тази програма
за сушене на памучно пране, което е
центрофугирано на високи обороти в
пералната машина. Тази програма суши 1.2
кг памучно пране (3 ризи/ 3 тениски) за 30
минути.
C За постигане на по-добри резултати
при ползването на сушилнята, прането
Ви трябва да е изпрано с подходяща
програма и центрофугирано с
препоръчителните обороти на Вашата
перална машина
Ризи
Тази програма суши ризите по-деликатно
и не ги намачква прекалено, като по този
начин спомага за по-лесното им гладене.
C Ризите може да са леко влажни в края
на сушенето. Не е препоръчително да
оставяте ризите в сушилнята.
11
BG
Дънки
Можете да използвате тази програма
за сушене на дънкови облекла, които
са центрофугирани на високи обороти в
пералната машина.
C Прегледайте съответната част от
таблицата с програми.
Смесено
Използва се за сушене на синтетично
и памучно пране, което не пуска боя.
Използва се при пране, което може да се
суши в сушилня.
Спортно облекло
Използва се за сушене на пране от
синтетишни, памучни и смесени тъкани,
обозначени с етикет, че могат да бъдат
сушени в сушилня.
Защита за бебето
Използва се за сушене на бебешки дрешки,
които са подходящи за нормално сушене.
•Деликатни тъкани
Особено деликатните тъкани, които могат
да се сушат или за които се препоръчва
ръчно пране. може да сушите при по-ниска
температура .
C Препоръчително е ползването на торба
за дрехи за да предпазите определени
деликатни дрехи и друго пране от
намачкване и повреда. Извадете прането
веднага и ги окачете на закачалка след
края на програмата за да ги предпазите
от намачкване.
• Вентилация
Извършва се вентилация в продължение
на 10 минути без да се пуска горещ
въздух. Може да проветрите дрехи,
стояли продължително време в затворени
пространства благодарение на тази
програма, която унищожава неприятните
миризми.
• Програми с таймер
Може да изберете между програми с
таймер 10мин, 20мин, 40мин и 60мин, 80мин,
се показва в часове и минути като
“02:30”. Дисплеят, показан в примера,
показва сушилнята по време на работа с
активирана защита от деца.
C Продължителността на програмата
може да се различава от стойностите,
посочени в таблицата, в зависимост
от налягането, твърдостта и
температурата на водата, външната
температура, вида и количеството
на прането, избора на допълнителни
функции и промените в електрическото
напрежение.
100мин, 120мин, 140мин и 160мин за да
постигнете желаната крайна сухота при
ниски температури. Програмата суши за
колкото време сте избрали, независимо от
температурата на сушене.
Дисплей на времето
Този дисплей отчита оставащото време от
програмата по време на пране. Времето
12
BG
Избор на програма и таблица с консумацията
ПрограмиКапацитет (кг)
Памучни/Цветни тъкани
Скорост на въртене
на машината (об/м)
Приблизително
количество
остатъчна влага
Време на сушене
(минути)
7
AИзсушени за носене
3.5
7
A Изсушени за гладене
3.5
Мини 1.21200-1000%5030
Ризи
Дънки41200-1000%5085
Защита за бебето31200-1000%6075
Смесено41000-800%60100
Спортно облекло41000-800%60110
Синтетични тъкани
1.51000-800%5059
3.5
B Изсушени за носене
1.75
Деликатни тъкани
B Изсушени за носене
Консумация на енергия
Програми
Памучни, ленени тъкани
Изсушени за носене*
Памучни материи Изсушени за
гладене
Синтетика&Смесени материи
Изсушени за носене
1.5600% 5040
Капацитет (кг) Скорост на въртене
71000%603.92
71000%603.35
3.5800% 401.55
1200-1000% 60135
900-800% 70160
1200-1000
900-800% 70100
1200-1000% 60100
900-800% 70120
1200-1000% 6065
900-800% 7085
800% 4060
600% 5070
800% 4040
600% 5050
на машината (об/м)
% 6080
Приблизително
количество
остатъчна влага
Консумация на
енергия kWh
* : Стандартна програма с енергиен етикет (EN 61121:2005)
Всички стойности в таблицата трябва да са съобразени със стандарта EN 61121:2005.
Тези стойности могат да се отклоняват от таблицата в зависимост от типа на прането,
скоростта на въртене, условията на средата и колебания в ел.захранването.
BG
13
Допълнителни функции
Звуков сигнал
Отказ от
аудио сигнал
Аудио
сигнал ниво 1
Аудио
сигнал ниво 2
Аудио
сигнал ниво 3
Сушилнята издава звуков сигнал при
завършване на програмата. Ако не
желаете да чувате този звук или искате
да промените нивото на звука, то трябва
да натиснете бутон “Ниво на звука”. Ако на
екрана се появи “x”, няма да бъде издаван
никакъв звуков сигнал.
C Може да изберете тази функция както
преди, така и след стартиране на
програмата.
Ниво на сухота
Използва се за регулиране на
необходимото ниво на сухота. По-добра
сухота в сравнение с основните настройки
се постига когато се появи символ
“+”, а по-слаба сухота при символ “-” .
Продължителността на програмата може
да се измени в зависимост от направената
настройка.
A Тази функция трябва да се избере
преди започване на програмата.
Предпазване от намачкване
да промените настройките на дисплея
когато сушилнята е монтирана върху
пералня машина.
Натиснете бутон Скорост на въртене/
Време за 3 секунди.
Когато контрастът се промени в края
на тези 3 секунди, всички символи на
дисплея се появяват за 3 секунди за да
покажат, че процесът е приключил.
Извършете същата процедура за да се
върнете към предишната настройка на
контраста.
Предупредителни индикатори
C Предупредителните индикатори може
да варират в зависимост от модела на
пералнята.
Чистене на филтъра
Предупредителният символ светва за да
Ви напомни да почистите филтъра след
приключване на програмата.
C символът за филтъра премигва
непрекъснато, моля вижте “Възможни
решения на възникнали проблеми”.
Воден резервоар
Ако не извадите прането след
свършване на програмата се активира
2-часова програма за предпазване от
намачкване. Тази програма върти прането
на 600-секундни интервали за да го
предпази от намачкване. Натиснете бутон
“Предпазване от намачкване” за да
активирате.
Фунцкия предпазване от намачкване е
активирана, но при първата примерна
илюстрация програмата работи.
На втората илюстрация сушенето
е приключило и първата стъпка на
предпазването от намазкване е
стартирала.
Смяна на контраста
Контрастът може да бъде настроен така,
че символите на дисплея да се показват
по-ясно. Може да се окаже наложително
14
Предупредителен символ светва в края
на програмата или когато резервоарът
е пълен с вода. Машината спира работа
ако предупредителният символ се включи
при работеща програма. За да стартирате
машината отново, източете водата от
водния резервоар. Натиснете бутона
Старт/Пауза/Отказ за старт на програмата
след като сте изпразнили водния
резервоар. Предупредителният дисплей
изгасва,а програмата продължава работа.
Почистване на кондензатора
Предупредителен символ се показва на
определени интервали от време за да
напомни, че кондензаторът трябва да се
почисти.
BG
Отворена врата
Възможно е вратата на сушилнта да
е отворена. Възможно е резето на
кондензатора да е отворено.
Отлагане на старта
С помощта на функцията за отлагане на
старта може да отложите започването
на програма до 24 часа.
1. Отворете вратата и поставете прането
вътре.
2. Настройте програмата за сушене и
скоростта на въртене ако е необходимо
и изберете допълнителни функции.
3. Натиснете копчетата “+” и “-” на
“Отлагане на старта” за да настроите
желаното от вас забавяне. Символът
за отлагане на старта започва да
премигва.
4. Натиснете бутон “Старт/Пауза/Отказ”.
След това часовникът ще започне да
отчита времето. Символът за отлагане
на старта светва. Символ Старт светва.
“:” в средата на времето посочено на
дисплея ще започне да премигва.
През времето на отлагане на старта може
да добавяте или вадите пране. В края на
обратното броене за отлагане на старта,
символът за отлагане на старта изчезва,
процесът на сушене започва, а на дисплея
се показва продължителността на
програмата. Времето на дисплея е сбора
на нормалното време на сушене и времето
на забавяне.
На примерната фигура забавянето на
старта е стартирано с натискане на бутон
старт/пауза/отказ.
Промяна на времето на отлагане
на старта
Ако през времето на обратно броене
желаете да промените часа:
1. Натиснете бутон Старт/Пауза/Отказ
за 3 секунди за отказ от програмата.
Фунцкия забавяне на старта трябва
да се избере отново за необходимото
време.
2. Натиснете копчетата “+” или “-” на
“Отлагане на старта” за да настроите
желаното отлагане.
3. Натиснете бутон “Старт/Пауза/Отказ”.
Символът за отлагане на старта
светва. Символ Пауза изчезва. Символ
Старт светва.
“:” в средата на времето посочено на
дисплея ще започне да премигва.
Отказ от отлагането на старта
Ако искате да спрете обратното броене и
да започнете програмата веднага:
1. Натиснете бутон Старт/Пауза/Отказ за
3 секунди за отказ от програмата.
2. Натиснете бутона Старт/Пауза/Отказ
за старт на желаната програма.
Стартиране на програма
1. Натиснете бутон “Старт/Пауза/Отказ”
за да стартирате програмата.
2. Символ “Старт/Пауза” ще светне, което
показва, че програмата е стартирана,
а символ “:” в средата на оставащото
време продължава да премигва.
Прогрес на програмата
Сушене
Гладене
Гардероб
(екстра)
Прогресът на текущата програма се
показва с поредица от символи върху
екрана.
В началото на всяка стъпка, съответният
символ от поредицата от символи светва и
така в края на програмата всички символи
са осветени. Индикаторът, който свети в
края на поредицата от символи, посочва
стъпката, която е в процес.
“Сушене”:
- Светва при всички програми, освен при
сушене и провертяване.
“Сухо за гладене”
- Започва да свети когато степента на
сухота достигне стъпката “сухо за гладене”
и остава светнато до следващата стъпка.
“Сухо за гардероба ”:
Започва да свети когато степента
на сухота достигне стъпката “сухо
за гардероба” и остава светнато до
следващата стъпка.
“Екстра сухо за гардероба”:
Започва да свети когато степента на
сухота достигне стъпка “екстра сухо за
гардероба”.
“Вентилация”:
- Светва когато програмата завърши.
C Символ “Предпазване от намачкване”
Предпазване
от намачкване
Проветряване
15
BG
светва в края на програмата ако
функция “предпазване от намачакване”
е активна.
Промяна на програмата след
стартиране
Може да ползвате тази функция за да
изсушите прането си с различна програма
след като машината е започнала да
работи.
Например:
Натиснете и задръжте за 3 секунди
бутона „Старт/Пауза/Отказ“, за да
промените програмата на “Екстра сухо”
вместо програмата “Сухо за гладене”.
Изберете програмата “Екстра сухо” като
завъртите копчето за избор на програма.
Натиснете бутона Старт/Пауза/Отказ за
старт на програмата.
C Ако изберете нова програма чрез
завъртане на селектора за програмите
при работеща машина, то текущата
програма биваотказана и се показва
информацията за новата програма.
процес.
C Ако изберете нова програма чрез
завъртане на селектора за програмите
при машина в режим на готовност, то
текущата програма бива отказана и
се показва информацията за новата
програма.
Заключващ механизъм за защита
от деца
Предвиден е заключващ механизъм
за защита от деца, който да предпази
прекъсване на програмата поради
натискане на бутон при работеща
програма. Вратата на сушилнята и всички
копчета освен бутон „Вкл/Изкл“ се
деактивират когато е активна защитата
от деца.
За да активирате защитата от деца,
натиснете бутони “Звуков сигнал”
и „предпазване от намачкване“
едновременно за 3 секунди.
За да стартирате нова програма след
приключване на програмата или да я
прекъснете, трябва да деактивирате
защитата от деца. Натиснете същите
бутони отново за 3 секунди за да
деактивирате защитата от деца.
При активирана защита от деца на
екрана се появява символ заключено.
Добавяне/махане на пране
когато сушилнята е в режим на
готовност
За да добавите или извадите пране след
започване на програмата;
1. Натиснете бутона Старт/Пауза/Отказ,
за да превключите пералнята в режим
пауза. Сушилният процес спира.
2. Отворете вратата в положение на
пауза и затворете отново след като
добавите или извадите пране.
3. Натиснете бутона Старт/Пауза/Отказ
за старт на програмата.
C Всяко пране добавено след започване
на сушилния процес може да доведе
до смесване на вече сухите дрехи с
мокри и резултатът ще бъде мокри
дрехи след края на сушенето.
C Пране може да бъде добавяно или
вадено колкото пожелаете по време
на сушилния процес, но това ще
смущава сушенето непрекъснато и ще
увеличи разхода на енергия.
Затова е препоръчително да сложите
прането преди началото на сушилния
16
C Защитата от деца се деактивира също
и когато машината се рестартира с
натискане на бутон Вкл/Изкл.
При активиране на защитата от деца:
• Символите на дисплея не се променят
дори позицията на селектора на
програмите да се промени при
работеща или спряла машина.
• Ако защитата от деца се деактивира
след промяна на позицията на
селектора на програмите при
работеща машина, машината спира
и се показва информация за новата
програма
Прекратяване на програма с
отказ
След отмяна на програмата може да
се избере и стартира нова програма за
сушене.
За отказ от всички избрани програми:
Натиснете бутона „Старт/Пауза/Отказ“
в продължение на около 3 секунди.
Символи „Почистване на филтъра за
BG
мъх“ и „Воден резервоар“ светват и
на екрана се изписва надпис „End” за
напомняне при изтичане на този период.
Тъй като вътрешността на машината ще
филтъра).
C Източвайте водния резервоар след
всяко сушене (моля вижте: Воден
резервоар)
бъде крайно гореща, когато отказвате
програмата, докато машината все още
работи, активирайте програмата за
вентилация за да я охладите.
C Ако промените позицията на
селектора за програмите при
работеща машина, то машината спира,
текущата програма бива отказана и
се показва информация за новата
програма.
Край на програма
Символи „Почистване на филтъра“ и
„Воден резервоар“ светват и на екрана
за проследяване на програмата се
изписва надпис „End” при приключването
й. Вратата може да се отвори и машината
сега е готова за втори цикъл.
Натиснете бутона Вкл./Изкл. за да
изключите сушилнята.
C Ако не извадите прането след
свършване на програмата се активира
2-часова програма за предпазване
от намачкване, ако е избрана тази
функция.
C Почиствайте филтъра след всяко
сушене (моля вижте: Чистене на
Tеxнически спецификации
BG2
Височина (регулируема)85.0 см
Широчина59.5 см
Дълбочина54 см
Капацитет (макс)7 кг
Тегло (нето)38 кг
Напрежение
Номинал на входящето напрежениеВиж етикета с данни
Код на модела
Етикетът с данни се намира зад вратата на машината.
17
BG
5 Поддръжка и Почистване
Филтър с капак
Мъхът и влакната, които се отделят от
прането във въздуха по време на сушилния
цикъл, се събират във филтъра с капак.
CТези мъхове и влакна обикновено се
образуват при носене и миене.
CВинаги почиствайте филтъра след всеки
сушилен процес.
CМоже да почистите филтъра и
пространството около него с
прахосмукачка.
За да почистите филтъра:
1. Отворете вратата.
2. Извадете филтъра като го издърпате
нагоре и го отворете.
3. Почистете натрупаните мъхове, влакна или
памук с ръка или с мек парцал.
4. Затворете филтъра и го поставете обратно
на мястото му.
CВъзможно е повърхността на филтъра да се
задръсти след като използвате машината
известно време; ако това се случи,
изплакнете филтъра с вода и подсушете
преди повторна употреба.
Сензор (модели, които разполагат
със сензор)
В сушилнята Ви са разположени сензори,
които определят дали прането е сухо или не.
За да почистите сензора:
3. Забършете металните сензори с мек
парцал, напоен с оцет и след това ги
подсушете.
CПочиствайте металните сензори 4 пъти в
годината.
AНикога не използвайте разтвори,
почистващи препарати и други подобни
вещества за почистването, тъй като те
могат да предизвикат пожар или експлозия!
Воден резервоар (при продукти,
оборудвани с кондензатор);
Влагата от мокрото пране излиза от него и се
кондензира. Източвайте водния резервоар
след всеки сушилен цикъл или по време
на сушенето, когато предупредителната
лампичка на водния резервоар светне.
AКондензираната вода не е подходяща за
пиене!
AНикога не изваждайте водния резервоар
докато програмата работи!
Водният резервоар може да се намира на две
различни места както е посочено по-долу, в
зависимост от модела на сушилнята ви.
- В чекмеджето на панела
- Зад долния капак
Ако забравите да източите водния резервоар,
машината Ви ще спре работа през следващите
сушилни цикли когато водния резервоар е
пълен и предупредителната лампичка на
резервоара свети. В този случай натиснете
бутона Старт/Пауза/Отказ за да продължите
сушилния цикъл след като източите водата от
резервоара.
За да източите водата от водния резервоар:
1. Отворете вратата на сушилнята.
2. Оставете машината първо да изстине ако е
било извършено сушене
18
1. Внимателно отстранете водния резервоар
като отворите долния капак/отворите
чекмеджето.
2. Източете водата като отворите капака на
водния резервоар.
3. Ако във водния резервоар са се натрупали
мъхове, ги почистете и натиснете капака за
да затворите.
4. Поставете водния резервоар обратно на
мястото му.
BG
За кондензатора (продукти с
кондензатор)
Топлият и влажен въздух в кондензатора
се охлажда от студения въздух в стаята.
ÏПо този начин, влажният въздух, който
циркулира в сушилнята се кондензира и се
кондензира в резервоара.
CПочиствайте кондензатора след всеки 30
сушилни цикъла, или веднъж в месеца.
За да почистите кондензатора:
1. Ако е извършен сушилен цикъл, отворете
вратата на продукта и изчакайте да се
охлади.
2. Откопчайте четирите заключалки на
кондензатора след като отворите долния
капак.
3. Извадете кондензатора.
4. Почистете кондензатора под водна струя и
изчакайте водата да се стече.
5. Поставете кондензатора със страната с
надпис “Top” нагоре. Закопчайте четирите
ключалки. Проверете дали червената
горна заключалка е добре закопчана.
6. Затворете долния капак.
19
BG
6 Възможни решения на възникнали проблеми
Сушилният процес продължава твърде дълго
• Филтърът и чекмеджето може да не са били почистени. Почистете филтъра и чекмеджето
на филтъра.
Прането все още е мокро в края на сушенето.
• Филтърът и чекмеджето може да не са били почистени. Почистете филтъра и чекмеджето
на филтъра.
• Може да сте препълнили сушилнята с пране. Не претоварвайте сушилнята.
Сушилнята не се включва или програмата не се стартира. Машината не се активира когато се
настрои.
• Може да не е включена в контакта. Проверете дали машината е включена.
• Вратата на барабана може да е открехната. Уверете се, че вратата е плътно затворена.
• Програмата може да не е настроена или бутонът “Старт/Пауза/Отказ” да не е натиснат.
Проверете дали програмата е настроена и дали не е в режим “Пауза”.
• Може да е активирана защитата от деца. Деактивирайте защитата от деца.
• Капакът на кондензатора при моделите с кондензатор може да не е плътно затворен.
Проверете дали капакът на кондензатора и червената заключалка са плътно затворени.
Програмата прекъсва без причина.
• Вратата на барабана може да е открехната. Уверете се, че вратата е плътно затворена.
• Може да е спрял тока. Натиснете бутон “Старт/Пауза/Отказ” за да стартирате програмата.
• Проверете дали капакът на кондензатора и червената заключалка са плътно затворени.
Прането се е свило, сплъстило или повредило.
• Може да не сте ползвали подходяща програма за този тип пране. Сушете само пране,
което е подходящо за сушене в сушилня след като проверите етикетите на дрехите.
• Изберете програма с подходяща ниска температура за сушене на дрехите ви.
Лампичката на барабана не светва. (При моделите с лампа)
• Сушилнята може да не е включена от копчето “Вкл/Изкл”. Проверете дали сушилнята е
включена от копчето.
• Лампичката може да е изгоряла. Повикайте квалифициран техник да смени лампичката.
Индикаторът за “Край/Предпазване от намачкване” премигва.
• 2-часовата програма против намачкване може да се е активирала. Изключете сушилнята и
извадете прането.
Дисплеят за “Край/Предпазване от намачкване” свети.
• Програмата е свършила. Изключете сушилнята и извадете прането.
Дисплей “Сушене” примигва
• Има повреда в топлинния сензор. Сушилнята спира програмата без да нагрява. Изключете
сушилнята и извадете прането. Свържете се с оторизирания сервиз.
При продукти с кондензатор:
Предупредителният дисплей за пълен резервоар свети.
• Водният резервоар може да е пълен
• Може да е задействана програмата против намачкване. Източете водата от водния
резервоар.
Предупредителният дисплей за почистване на филтъра свети.
• Филтърът може да не е почистен. Почистете филтъра.
Дисплеят за почистване на кондензатора свети.
• Чекмеджето на филтъра или кондензаторът може да не са почистени. Почистете филтрите
в кондензатора или в чекмеджето в долната част на сушилнята.
A Обадете се в оторизирания сервиз ако проблемът не изчезва.
BG
20
Prije rada s uređajem, molimo pročitajte ovaj korisnički priručnik!
Poštovani kupci,
Nadamo se da će Vam Vaš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i koji je prošao strogi
postupak kontrole kvalitete, dati jako dobre rezultate.
Savjetujemo Vam da prvo pažljivo pročitate ovaj priručnik i sačuvate ga za ubuduće.
Ovaj korisnički priručnik će
• Vam pomoći da Vaš stroj koristite brzo i sigurno.
• Pročitajte Korisnički priručnik prije ugradnje i uključivanja Vašeg stroja.
• Posebno slijedite upute vezane za sigurnost.
• Čuvajte ovaj Korisnički priručnik na lako dostupnom mjestu za ubuduće.
• Molimo pročitajte sve dodatne dokumente koji su dostavljeni s ovim strojem.
Molimo imajte na umu da se ovaj Korisnički priručnik može odnositi i na nekoliko drugih modela.
Objašnjenje simbola
Kroz cijeli Korisnički priručnik, koristit će se sljedeći simboli:
A Važne sigurnosne informacije. Upozorenje o situacijama koje su opasne po život i
imovinu.
B Pažnja; upozorenje o naponu napajanja.
Pažnja; upozorenje o opasnosti od požara.
Pažnja; upozorenje o vrućim površinama.
Pročitajte upute.
CKorisne informacije. Važne informacije ili korisni savjeti o uporabi.
Ovaj proizvod nosi oznaku selektivnog razvrstavanja za odbačene električke i elektroničke uređaje
(WEEE).
To znači da se s proizvodom mora postupati prema Europskoj smjernici 2002/96/EC da bi se
reciklirao ili rastavio da bi se smanjio njegov utjecaj na okoliš. Za dodatne informacije, molimo
javite se vašim lokalnim ili regionalnim vlastima.
Elektronski uređaji koji nisu uključeni u ovaj proces selektivnog razvrstavanja su potencijalno
opasni za okoliš i ljudsko zdravlje zbog prisutnosti štetnih tvari.
1 Važne sigurnosne informacije
Ovaj dio sadrži sigurnosne informacije koje
će pomoći u zaštiti od opasnosti od ozljeda
i oštećenja. Nepoštovanje ovih uputa će
uzrokovati poništenje svih jamstava.
Opća sigurnost
• Nikada ne stavljajte uređaj na pod prekriven
tepihom, inače nedostatak protoka zraka
ispod uređaja može prouzročiti pregrijavanje
električnih dijelova. To će uzrokovati
probleme s Vašim uređajem.
• Ukoliko su strujni kabel ili utikač oštećeni, za
popravku morate zvati Ovlašteni servis.
• Proizvod ne smije biti uključen tijekom
instalacije, održavanja i popravaka. Takve
radove uvijek treba vršiti tehnička služba.
Proizvođač se neće smatrati odgovornim za
oštećenja do kojih dođe uslijed postupaka
koje vrše neovlaštene osobe.
• Spojite proizvod na uzemljenu utičnicu
zaštićenu osiguračem odgovarajućeg
kapaciteta kako je navedeno u tablici
tehničkih specifikacija.
• Neka vaš uređaj radi na temperaturama
između +5°C i +35°C.
• Ne koristite električne uređaje u proizvodu.
• Ne spajajte izlaz zraka uređaja na otvore
na dimnjaku koji se koriste za ispušne
plinove uređaja koje rade s plinom ili drugim
vrstama goriva.
• Morate osigurati dovoljno ventilacije da
biste spriječili da se plinovi koji izlaze iz
uređaja koji rade s drugim vrstama goriva,
uključujući otvoreni plamen, nakupljaju u
prostoriji zbog efekta vraćanja nazad.
• Uvijek čistite nakupine prije ili nakon svakog
punjenja.
• Nikad ne radite s vašom sušilicom a da
prethodno ne stavite filtar za nakupine.
• Ne puštajte da se vlakna, prašina i
prljavština nakupljaju oko ispušnog izlaza i
susjednih područja.
• Utikač kabela mora biti lako dostupan
nakon instalacije.
• Ne koristite produžne kabele, višestruke
utikače ili adaptere da biste spojili sušilicu
na napajanje da biste smanjili opasnost od
električnog udara.
• Ne radite bilo kakve izmjene na utikaču
dostavljenom s proizvodom. Ako nije
kompatibilan s utičnicom, neka kvalificirani
električar promijeni utičnicu odgovarajućom.
• Predmeti koji se čiste ili peru benzinom/
gorivom, otapalima za kemijsko čišćenje
i drugim zapaljivim ili eksplozivnim
materijalima kao i oni koji su isprljani ili
pošpricani takvim materijalima se ne smiju
sušiti u proizvodu jer ispuštaju zapaljivu ili
eksplozivnu paru.
• Nemojte u sušilici sušiti predmete čišćene
industrijskim kemikalijama.
• Ne sušite neoprane predmete u sušilici.
• Predmeti isprljani uljem za kuhanje,
acetonom, alkoholom, gorivom, kerozinom,
sredstvima za uklanjanje mrlja, terpentinom,
parafinom i sredstvima za uklanjanje
parafina se moraju oprati u toploj vodi s
puno deterdženta prije nego se osuše u
sušilici.
• Odjeća ili jastuci punjeni gumenom pjenom
(pjena od lateksa), kape za tuširanje, tkanine
otporne na vodu, materijali s gumenim
pojačanjima i jastučićima od pjene se ne
smiju sušiti u sušilici.
• Ne koristite omekšivače tkanina ili
antistatičke proizvode osim ako to ne
preporučuje proizvođač omekšivača ili
proizvoda.
• Ovaj uređaj mora biti uzemljen. Instalacija
uzemljenja smanjuje rizik od električnog
udara otvaranjem staze s niskim otporom za
protok električne energije u slučaju greške u
radu ili kvara. Kabel napajanja proizvoda je
opremljen vodičem i uzemljenim utikačem
koji omogućava uzemljenje proizvoda. Ovaj
utikač mora biti pravilno instaliran i umetnut
u utičnicu koja je uzemljena u skladu s
lokalnim zakonima i pravilima.
• Ne instalirajte proizvod iza vrata s bravom,
kliznih vrata ili vrata sa šarkama pored šarki
sušilice.
• Ne montirajte i ne ostavljajte ovaj proizvod
na mjestima gdje će biti izložen vanjskim
uvjetima.
• Ne dirajte kontrolne tipke.
• Ne vršite bilo kakve popravke ili postupke
zamjene dijelova na proizvodu čak i ako
znate i možete ih obaviti osim ako to nije
jasno navedeno u uputama za rad ili je to
objavljeno u korisničkom priručniku.
• Unutrašnjost i ispušni dio proizvoda mora
povremeno očistiti kvalificirano osoblje
servisa.
• Pogrešno spajanje vodiča za uzemljenje
proizvoda može uzrokovati električni udar.
Ako imate bilo kakve sumnje o spajanju
uzemljenja, neka to provjeri kvalificirani
električar, serviser ili osoblje servisa.
• Ne posežite u uređaj dok se bubanj kreće.
• Isključite perilicu kad se ne koristi.
• Nikada nemojte prati aparat vodom!
Postoji opasnost od strujnog udara! Uvijek
isključujte iz struje prije čišćenja.
• Nikada nemojte dirati utikač mokrim
rukama. Nikada nemojte isključivati tako da
povlačite za kabel, uvijek povlačite tako da
vučete samo za utikač. Ne uključujte stroj
22
HR
ako su kabel ili utikač oštećeni!
• Nikada ne pokušavajte sami popraviti
uređaj, inače ćete svoj život i život drugih
ljudi dovesti u opasnost.
• Za kvarove koji se ne mogu popraviti prateći
informacije dane u sigurnosnim uputama:
Isključite uređaj, isključite ga iz struje,
zatvorite pipu za vodu i javite se ovlaštenom
servisu.
• Ne isključujte sušilicu prije nego što ciklus
dođe do kraja osim ako ne budete brzo
izvadili svo rublje iz sušilice da biste ga
raširili i raspršili toplinu.
• Uklonite vrata odjeljka za sušenje prije
stavljanja uređaja izvan pogona ili odlaganja
uređaja.
• Do zadnjeg koraka ciklusa sušenja (ciklus
hlađenja) dolazi bez primjene topline da bi
se osiguralo da se predmeti ostavljaju na
toplini koja im neće štetiti.
• Omekšivači tkanina i slični proizvodi se
trebaju koristiti prema uputama omekšivača
tkanina.
• Donje rublje koje sadrži metalna pojačanja
se ne smije stavljati u sušilicu. Ako se
tijekom sušenja metalna pojačanja
oslobode, može doći do oštećenja sušilice.
• Provjerite svu odjeću za zaboravljene
upaljače, novčiće, metalne dijelove, igle itd.
prije punjenja.
• U vrijeme kad se vaša sušilica ne koristi
ili kad se rublje izvadi nakon dovršetka
postupka sušenja, isključite pomoću tipke
za uključivanje/isključivanje.“ U slučajevima
kad je tipka za uključivanje/isključivanje
uključena (kad je sušilica pod naponom),
držite vrata sušilice zatvorenima.
Namjeravana uporaba
• Ovaj proizvod je napravljen samo za
uporabu u kućanstvu.. Ne smije se koristiti u
druge svrhe.
• Koristite proizvod samo za sušenje rublja
koje je tako označeno.
• U uređaju sušite samo one predmete koji su
navedeni u ovom korisničkom priručniku.
• Ovaj proizvod nije namijenjen za uporabu
od strane osoba s tjelesnim, osjetilnim ili
metalnim nedostacima te neobrazovanih ili
neiskusnih osoba (uključujući djecu) osim
ako nisu pod nadzorom osobe koja će biti
odgovorna za njihovu sigurnost ili će ih
uputiti o pravilnoj uporabi uređaja.
Sigurnost djece
• Električni uređaji su opasni za djecu. Držite
djecu podalje od perilice kad radi. Ne dajte
im da diraju perilicu.
• Materijali za pakiranje su opasni za djecu.
Držite materijale pakiranja dalje od dosega
djece ili ih odložite sortiranjem prema
uputama o sortiranju smeća.
• Ne dopuštajte djeci da sjede ili da se penju
ili ulaze u uređaj.
• Djeca se trebaju nadzirati da bi se osiguralo
da se ne igraju uređajem.
• Zatvorite vrata za rublje kad izlazite iz
prostora gdje se uređaj nalazi
23
HR
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.