
Refrigerator - Freezer
Chłodziarko - Zamrażarki
Chladnička - Mraznička
Chladnička - Mraznička
Külmik - Sügavkülmik

Please read this user manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked
under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective
service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as
a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
Read the manual before installing and operating the product.
Make sure you read the safety instructions.
Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences
between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
Important information or useful tips.
Warning against dangerous conditions for life and property.
Warning against electric voltage.

1 Your refrigerator 4
2 Important Safety Warnings 5
5
Intended use.........................................
General safety.......................................
For products with a water dispenser......
Child safety............................................
Compliance with the WEEE Regulation
and Disposing of the Waste Product…..
Package information..............................
HCA warning..........................................
Things to be done for energy saving…..
3 Installation 9
Points to be paid attention to when the
relocation of the refrigerator....................
Before you start the refrigerator,............
Electrical connection............................
Disposing of the packaging..................
Disposing of your old refrigerator.........
Placing and Installation........................
Changing the illumination lamp ............
Adjusting the legs................................
4 Preparation 12
5 Using your refrigerator 13
Thermostat setting button...................
Defrost………………...........................
Freezing fresh food............................
Recommendations for preservation of
frozen food.........................................
Recommendations for the fresh food
compartment......................................
Reversing the doors..........................
6 Maintenance and cleaning 1
Avoiding bad odours………………….
Protection of plastic surfaces ..............
7 Troubleshooting 20
3
4
4
4
6
6
6
7
7
7
8
8
8
9
9
9
9
10
10
11
12
12
12
13
14
14
15
16
16
16
17

Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in
the product you have purchased, then it is valid for other models.
1. Setting knob and interior light
2. Wine bottles support
3. Adjustable Cabinet shelves
4. Cover glass
5. Salad crisper
6. Ice tray support & ice tray
7. Compartment for quickly freezing
8. Compartments for frozen froods keeping
9. Adjustable front feet
10. Dairy Compartment
11. Shelf for jars
12. Shelf for bottles

Important Safety Warnings
Please review the following information.
Failure to observe this information may
cause injuries or material damage.
Otherwise, all warranty and reliability
commitments will become invalid.
Original Spare parts will be provided for
10 years, following the product
purchasing date.
Intended use
This product is intended to be used
indoors and in closed areas such as
homes;
in closed working environments such
as stores and offices;
in closed accommodation areas such
as farm houses, hotels, pensions.
It should not be used outdoors.
General safety
When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you
to consult the authorized service in
order to learn the required information
and authorized bodies.
Consult your authorized service for
all your questions and problems
related to the refrigerator. Do not
intervene or let someone intervene to
the refrigerator without notifying the
authorised services.
For products with a freezer
compartment; Do not eat cone ice
cream and ice cubes immediately
after you take them out of the freezer
compartment! (This may cause
frostbite in your mouth.)
For products with a freezer
compartment; Do not put bottled and
canned liquid beverages in the freezer
compartment. Otherwise, these may
burst.
Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
Unplug your refrigerator before
cleaning or defrosting.
Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in
cleaning and defrosting processes of
your refrigerator. In such cases, the
vapor may get in contact with the
electrical parts and cause short circuit
or electric shock.
Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a
means of support or step.
Do not use electrical devices inside
the refrigerator.
Do not damage the parts, where
the refrigerant is circulating, with
drilling or cutting tools. The refrigerant
that might blow out when the gas
channels of the evaporator, pipe
extensions or surface coatings are
punctured causes skin irritations and
eye injuries.
Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any
material.
Electrical devices must be repaired
by only authorised persons. Repairs
performed by incompetent persons
create a risk for the user.

In case of any failure or during
a maintenance or repair work,
disconnect your refrigerator’s mains
supply by either turning off the
relevant fuse or unplugging your
appliance.
Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
Never store spray cans containing
flammable and explosive substances
in the refrigerator.
Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the
defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
This product is not intended to be
used by persons with physical,
sensory or mental disorders or
unlearned or inexperienced people
(including children) unless they are
attended by a person who will be
responsible for their safety or who will
instruct them accordingly for use of the
product.
Do not operate a damaged
refrigerator. Consult with the service
agent if you have any concerns.
Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with
respect to electrical safety.
Contact authorized service when
there is a power cable damage to
avoid danger.
Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation.
Otherwise, risk of death or serious
injury may arise.
This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be
used for any other purpose.
Label of technical specifications is
located on the left wall inside the
refrigerator.
Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may
damage the refrigerator.
If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the blue
light with optical tools.
For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the
refrigerator after power failure.
This operation manual should be
handed in to the new owner of the
product when it is given to others.
Avoid causing damage on power
cable when transporting the
refrigerator. Bending cable may cause
fire. Never place heavy objects on
power cable.
Do not touch the plug with wet hands
when plugging the product.
Do not plug the refrigerator if the wall
outlet is loose.
Water should not be sprayed on
inner or outer parts of the product for
safety purposes.

Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane
gas near the refrigerator to avoid fire
and explosion risk.
Never place containers filled with
water on top of the refrigerator; in the
event of spillages, this may cause
electric shock or fire.
Do not overload the refrigerator with
food. If overloaded, the food items
may fall down and hurt you and
damage refrigerator when you open
the door.
Never place objects on top of the
refrigerator; otherwise, these objects
may fall down when you open or
close the refrigerator's door.
As they require a precise
temperature, vaccines, heat-sensitive
medicine and scientific materials
and etc. should not be kept in the
refrigerator.
If not to be used for a long time,
refrigerator should be unplugged. A
possible problem in power cable may
cause fire.
The plug's tip should be cleaned
regularly with a dry cloth; otherwise, it
may cause fire.
Refrigerator may move if adjustable
legs are not properly secured on the
floor. Properly securing adjustable
legs on the floor can prevent the
refrigerator to move.
When carrying the refrigerator, do not
hold it from door handle. Otherwise, it
may be snapped.
When you have to place your product
next to another refrigerator or freezer,
the distance between devices should
be at least 8cm. Otherwise, adjacent
side walls may be humidified.
For products with a water
dispenser;
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water
mains should be maximum 8 bars.
Use only potable water.
Child safety
If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
Children must be supervised to
prevent them from tampering with the
product.
Compliance with the WEEE
Regulation and Disposing of the
Waste Product
The symbol on the product or on
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences
for the environment and human health,
which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local city office, you
household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.

Package information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials
together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging
material collection points designated
by the local authorities.
Do not forget...
Any recycled substance is an
indispensable matter for nature and our
national asset wealth.
If you want to contribute to the
reevaluation of the packaging materials,
you can consult to your environmentalist
organizations or the municipalities
where you are located.
HCA warning
If your product's cooling system
contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention to not damaging the cooling
system and piping during usage and
transportation. In the event of damage,
keep your product away from potential
fire sources that can cause the product
catch a fire and ventilate the room in
which the unit is placed.
Type of gas used in the product is
stated in the type label which is on the
left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for
disposal.
Things to be done for energy
Saving
Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not
prevented.
Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat
emitting appliances such as ovens,
dishwashers or radiators. Keep your
refrigerator at least 30cm away from
heat emitting sources and at least
5cm from electrical ovens.
Pay attention to keep your food in
closed containers.
You can load maximum amount of food
to the freezer compartment of the
refrigerator by removing the freezer
compartment drawers. Declared
energy consumption value of the
refrigerator was determined with the
freezer compartment drawers
removed. There is no risk in using a
shelf or drawer suitable for the shapes
and sizes of the foods to be frozen.
Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy
saving and preserve the food quality.
The ambient temperature of the room
where you install the refrigerator should
at least be -15°C. Operating your
refrigerator under colder conditions
than this is not recommended.
Inside of your refrigerator must be
cleaned thoroughly.

In case the information which are
given in the user manual are not
taken into account, manufacturer will
not assume any liability for this.
Points to be paid attention
to when the relocation of the
refrigerator
1. Your refrigerator should be
unplugged.Before transportation of
your refrigerator, it should be emptied
and cleaned.
2. Before it is re-packaged, shelves,
accessories, crisper, etc. inside your
refrigerator should be fixed with
adhesive tape and secured against
impacts. Package should be bound
with a thick tape or sound ropes
and the transportation rules on the
package should be strictly observed.
3. Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
Before you start the
refrigerator,
Check the following before you start
to use your refrigerator:
1. Attach 2 plastic wedges as illustrated
below. Plastic wedges are intended
to keep the distance which will ensure
the air circulation between your
refrigerator and the wall. (The picture
is drawn up as a representation and it
is not identical with your product.)
2. Clean the interior of the refrigerator as
recommended in the “Maintenance
and cleaning” section.
3. Connect the plug of the refrigerator
to the wall socket. When the fridge
door is opened, fridge internal lamp
will turn on.
4. When the compressor starts to
operate, a sound will be heard. The
liquid and gases sealed within the
refrigeration system may also give rise
to noise, even if the compressor is
not running and this is quite normal.
5. Front edges of the refrigerator may
feel warm. This is normal. These
areas are designed to be warm to
avoid condensation.

Electrical connection
Connect your product to a grounded
socket which is being protected by a
fuse with the appropriate capacity.
Important:
The connection must be in compliance
with national regulations.
The power plug must be easily
accessible after installation.
Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
The voltage stated on the label
located at left inner side of your
product should be equal to your
network voltage.
Extension cables and multi plugs
must not be used for connection.
A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
Product must not be operated before
it is repaired! There is the risk of
electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach
of children or dispose of them by
classifying them in accordance with the
waste instructions stated by your local
authorities. Do not throw away with
regular house waste, throw away on
packaging pick up spots designated by
the local authorities.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
Disposing of your old
Refrigerator
Dispose of your old refrigerator without
giving any harm to the environment.
You may consult your authorized
dealer or waste collection center of
your municipality about the disposal
of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there
are any locks on the door, make them
inoperable in order to protect children
against any danger.
Placing and Installation
If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is
not wide enough for the refrigerator to
pass through, then call the authorized
service to have them remove the doors
of your refrigerator and pass it sideways
through the door.
1. Install your refrigerator to a place that
allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from heat
sources, humid places and direct
sunlight.
3. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator
in order to achieve an efficient
operation. If the refrigerator is to be
placed in a recess in the wall, there
must be at least 5 cm distance with
the ceiling and at least 5 cm with the
wall. Do not place your product on
the materials such as rug or carpet.
4. Place your refrigerator on an even
floor surface to prevent jolts.

Changing the illumination
Lamp
To change the Bulb/LED used for
illumination of your refrigerator, call your
Authorized Service.
The lamp(s) used in this appliance is
not suitable for household room
illumination. The intended purpose of this
lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer in a
safe and comfortable way.
The lamps used in this appliance have to
withstand extreme physical conditions
such as temperatures below -20°C.
Adjusting the legs
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator by
turning its front legs as illustrated in the
figure. The corner where the leg exists is
lowered when you turn in the direction
of black arrow and raised when you
turn in the opposite direction. Taking
help from someone to slightly lift the
refrigerator will facilitate this process.

Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources
such as hobs, ovens, central heater
and stoves and at least 5 cm away
from electrical ovens and should not
be located under direct sunlight.
Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned
thoroughly.
If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least
2 cm distance between them.
When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the
following instructions during the initial
six hours.
The door should not be opened
frequently.
It must be operated empty without
any food in it.
Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
This product has been designed to
function at ambient temperatures
up to 43°C (110°F).

Defrost
A) Fridge compartment
Fridge compartment performs fullautomatic defrosting. Water drops and a
frosting up to 7-8 mm can occur on the
inner rear wall of the fridge compartment
while your refrigerator cools down. Such
formation is normal as a result of the
cooling system. The frost formation
is defrosted by performing automatic
defrosting with certain intervals thanks to
the automatic defrosting system of the
rear wall. User is not required to scrape
the frost or remove the water drops
Water resulting from the defrosting
passes from the water collection groove
and flows into the evaporator through the
drain pipe and .evaporates here by itself.
Check regularly to see if the drain pipe is
clogged or not and clear it with the stick
in the hole when necessary.
Deep freezer compartment does not
perform automatic defrosting in order to
prevent decaying of the frozen food.
Thermostat setting button
The interior temperature of your
refrigerator changes for the following
reasons;
• Seasonal temperatures,
• Frequent opening of the door and
leaving the door open for long periods,
• Food put into the refrigerator without
cooling down to the room temperature,
• The location of the refrigerator in the
room (e.g. exposing to sunlight).
• You may adjust the varying interior
temperature due to such reasons by
using the thermostat.
Operating temperatures are controlled by
the thermostat knob and may be set at
any position between 0 and 5 (the
coldest position).
The average temperature inside the
fridge should be around +5°C (+41°F).
Therefore adjust the thermostat to obtain
the desired temperature. Some sections
of the fridge may be cooler or warmer
(such as salad crisper and top part of the
cabinet) which is quite normal. We
recommend that you check the
temperature periodically with a
thermometer to ensure that the cabinet is
kept to this temperature. Frequent door
openings cause internal temperatures to
rise, so it is advisable to close the door
as soon as possible after use.

Freezing fresh food
• It must be preferred to wrap or cover
the food before placing them in the
refrigerator.
• Hot food must cool down to the room
temperature before putting them in
the refrigerator.
• The foodstuff that you want to freeze
must be fresh and in good quality.
• Foodstuff must be divided into
portions according to the family’s daily
or meal based consumption needs.
• The foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from
drying even if they are going to be
kept for a short time.
• Materials to be used for packaging
must be tear-proof and resistant to
cold, humidity, odor, oils and acids
and they must also be airtight.
Moreover, they must be well closed
and they must be made from easytouse materials that are suitable for
deep freeze usage.
• Frozen food must be used
immediately after they are thawed and
they should never be re-frozen.
• Please observe the following
instructions to obtain the best results.
1. Do not freeze too large quantities
of food at one time. The quality of
the food is best preserved when it
is frozen right through to the core as
quickly as possible.
2. Placing warm food into the freezer
compartment causes the cooling
system to operate continuously until
the food is frozen solid.
3. Take special care not to mix already
frozen food and fresh food.
B) Freezer compartment
Defrosting is very straightforward and
without mess, thanks to a special defrost
collection basin.
Defrost twice a year or when a frost layer
of around 7 (1/4”) mm has formed. To
start the defrosting procedure, switch off
the appliance at the socket outlet and
pull out the mains plug.
All food should be wrapped in several
layers of newspaper and stored in a cool
place (e.g.) fridge or larder.
Containers of warm water may be placed
carefully in the freezer to speed up the
defrosting.
Do not use pointed or sharp-edged
objects, such as knives or forks to
remove the frost.
Never use hair dryers, electrical heaters
or other such electrical appliances for
defrosting.
Sponge out the defrost water collected in
the bottom of the freezer compartment.
After defrosting, dry the interior
thoroughly Insert the plug into the wall
socket and switch on the electricity
supply.

• Hot food and beverages must cool
down to the room temperature before
puttıng them in the refrigerator.
• Maximum frozen food storage volume
is achieved without using the drawers
and the upper shelf cover provided in the
freezer compartment .Energy
consumption of your appliance is
declared while the freezer compartment
is fully loaded on shelves without the use
of the drawers and upper shelf cover.
• If there is a power failure do not open
the freezer door. Even if the power
failure lasts up to the “Temperature
Increasing Time” indicated in the
“Technical specifications of your
refrigerator” section, frozen food will not
be affected. In case the failure lasts
longer, the food must be checked and
when necessary, must be consumed
immediately or must be frozen after
cooked.
• Please pay attention to the expiry date,
maximum allowed storage period and
recommended storage temperature of
fodstuffs when purchased. If expiry date
is passed, do not consume.
Recommendations for
preservation of frozen food
Prepacked commercially frozen food
should be stored in accordance
with the frozen food manufacturer's
instructions for a ( 4 star)
frozen food storage compartment.
• To ensure that the high quality
achieved by the frozen food
manufacturer and the food retailer is
maintained, the following should be
remembered:
1. Put packages in the freezer as quickly
as possible after purchase.
2. Ensure that contents are labeled and
dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best
Before" dates on the packaging.
Recommendations for the
fresh food compartment
*optional
Do not allow the food to touch the
temperature sensor in fresh food
compartment. To allow the fresh food
compartment keep its ideal storage
temperature, sensor must not be
hindered by food.
Do not place
hot foods in the
product.

Reversing the doors
Proceed in numerical order

Avoiding bad odours
Materials that may cause odour are not
used in the production of our
refrigerators.
However, due to inappropriate food
preserving conditions and not cleaning
the inner surface of the refrigerator as
required can bring forth the problem of
odour. Pay attention to following to avoid
this problem:
• Keeping the refrigerator clean is
important.
Food residuals, stains, etc. can cause
odour. Therefore, clean the refrigerator
with carbonate dissolved in water every
15 days. Never use detergents or soap.
• Keep the food in closed containers.
Microorganisms spreading out from
uncovered containers can cause
unpleasant odours.
• Never keep the food that have expired
best before dates and spoiled in the
refrigerator.
Protection of plastic
surfaces
Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed
containers as they damage the
plastic surfaces of your refrigerator.
In case of spilling or smearing oil on
the plastic surfaces, clean and rinse
the relevant part of the surface at
once with warm water.
Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning
purposes.
We recommend that you unplug the
ppliance before cleaning.
Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner,
detergent and wax polish for
cleaning.
Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe
it dry.
Use a damp cloth wrung out in a
solution of one teaspoon of
bicarbonate of soda to one pint of
water to clean the interior and wipe it
dry.
Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug
the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food
particles.
To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the
door rack upwards from the base.
Never use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the
outer surfaces and chromium coated
parts of the product. Chlorine causes
corrosion on such metal surfaces.

The refrigerator does not operate.
• The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the
socket securely.
• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
have blown out. >>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL
CONTROL and FLEXI ZONE).
• Ambient is very cold. >>>Do not install the refrigerator in places where the
temperature falls below 10°C.
• Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of
refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid
places.
• Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with
liquid content in open containers.
• Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.
• Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system
of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running
approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not
startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is fit
into the socket.
• Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature
value.
• There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the
power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This
list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or
material usage. Some of the features described here may not exist in your product.

The refrigerator is running frequently or for a long time.
• New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate
for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates
for longer periods in hot ambient.
• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food.
>>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take
longer for it to attain the set temperature. This is normal.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not
put hot food into the refrigerator.
• Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air
that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer
periods. Do not open the doors frequently.
• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are
closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not
properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes
the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current
temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge
temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge
temperature to a lower value and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment
temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the
temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments
attain a sufficient temperature.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the
doors frequently.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal.
When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer
for it to attain the set temperature.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not
put hot food into the refrigerator.

• The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly,
balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to
carry the refrigerator, and level.
• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on
top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the
doors frequently. Close them if they are open.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When
the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly
with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.
• Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different
container or different brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in
closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers
can cause unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the
refrigerator.
• Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages
that are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to
balance the refrigerator.
• The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable
to carry the refrigerator.
• The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.

Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!
Drodzy Klienci,
Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i
sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam
dobrze służył.
Dlatego prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi chłodziarki przed jej użyciem
i zachować ją do późniejszego wglądu. Przy przekazaniu tej chłodziarki komuś innemu,
prosimy także przekazać tę instrukcję.
Niniejsza instrukcja obsługi pomoże korzystać z tej chłodziarki sprawnie i
bezpiecznie.
Proszę przeczytać tę instrukcję przed zainstalowaniem i uruchomieniem chłodziarki.
Prosimy na pewno przeczytać wskazówki na temat bezpieczeństwa.
Prosimy przechowywać tę instrukcję w łatwo dostępnym miejscu, bo może się
przydać później.
Prosimy przeczytać również inne dokumenty dostarczone wraz z chłodziarką.
Zwracamy uwagę, że instrukcja ta odnosi się także do kilku innych modeli. Różnice
pomiędzy modelami zostaną wskazane w instrukcji.
Objaśnienie symboli
W niniejszej instrukcji obsługi używa się następujących symboli:
Wa ne informacje i przydatne wskaz wki.
Ostrze enie przed zagro eniem ycia i mienia.
Ostrzeżenie przed porażeniem elektrycznym.

1 Oto Wasza chłodziarka 34
2 Ważne zasady bezpieczeństwa 4
Zamierzone przeznaczenie.................... 4
Ogólne zasady bezpieczeństwa............. 4
Dotyczy modeli z dozownikiem wody..... 6
Bezpieczeństwo dzieci........................... 6
Zgodność z przepisami WEEE i utylizacja
zużytej chłodziarki…................…..…..... 6
Informacje na opakowaniu..................... 7
Ostrzeżenie HCA................................... 7
Co robić, aby oszczędzać energię......... 7
3 Instalacja 8
Na co należy zwrócić uwagę przy
przenoszeniu chłodziarki........................ 8
Przed uruchomieniem chłodziarki.......... 8
Połączenia elektryczne.......................... 9
Utylizacja opakowania............................ 9
Utylizacja starej chłodziarki.................... 9
Ustawienie i instalacja............................ 9
Wymiana lampki oświetlenia.................. 9
Nastawianie nóżek................................. 9
4 Przygotowanie 11
5 Użytkowanie chłodziarki_ 12
Przycisk nastawiania termostatu..........12
Rozmrażanie....................................... 13
Zamrażanie żywności świeżej............. 14
Zalecenia co do przechowywania
mrożonek............................................ 15
Zalecenia co do komory na żywność
świeżą................................................. 15
Przekładanie drzwiczek....................... 16
6 Konserwacja i czyszczenie 17
Jak unikać nieprzyjemnych
zapachów.......................…………..…. 17
Zabezpieczenia powierzchni
plastykowych....................................... 17
7 Rozwiązywanie problemów 18

Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać
Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce,
to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
1. Pokrętło regulacji i oświetlenie
wewnętrzne
2. Półka na butelki
3. Nastawialne półki komory
chłodziarki
4. Szyba pokrywy
5. Pojemniki na świeże warzywa
6. Podpory tacki na lód i tacka na lód
7. Komora szybkiego zamrażania
8. Komory do przechowywania żywności
mrożonej
9. Nastawiane nóżki przednie
10. Pojemnik na nabiał
11. Półka na słoiki
12. Półka na butelki

Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa
Prosimy przeczytać następujące
ostrzeżenia.
Niestosowanie się do tej informacji może
spowodować obrażenia lub szkody
materialne. W takim przypadku tracą
ważność wszelkie gwarancje i zapewnienia
niezawodności.
Oryginalne części zamienne będą
dostępne przez 10 lat od daty zakupu
produktu.
Zamierzone przeznaczenie
Chłodziarka jest przeznaczona do
używania we wnętrzach i obszarach
zamkniętych, takich jak domy;
w zamkniętych pomieszczeniach
roboczych, takich jak sklepy i biura;
w zamkniętych pomieszczeniach
mieszkalnych, takich jak domy w
gospodarstwach wiejskich, hotele i
pensjonaty.
Nie należy używać jej na dworze.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Gdy zechcecie pozbyć się tego
urządzenia/zezłomować je, zalecamy
skonsultowanie się z autoryzowanym
serwisem, aby uzyskać potrzebne
informacje i poznać kompetentne
podmioty.
W sprawach wszelkich pytań i problemów
związanych z tą chłodziarką konsultujcie
się z Waszym autoryzowanym serwisem.
Bez powiadomienia autoryzowanego
serwisu nie interweniujcie sami i nie
pozwalajcie interweniować innym w
funkcjonowanie chłodziarki.
Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie
jedzcie lodów ani kostek lodu
bezpośrednio po wyjęciu ich z
zamrażalnika! (Może to spowodować
odmrożenia w ustach).
Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie
wkładajcie do zamrażalnika napojów w
butelkach ani w puszkach. Mogą
wybuchnąć.
Nie dotykajcie palcami mrożonej
żywności, bo może do nich przylgnąć.
Przed czyszczeniem lub rozmrażaniem
chłodziarki wyjmujcie jej wtyczkę z
gniazdka.
Do czyszczenia i rozmrażania
chłodziarki nie wolno stosować pary
ani środków czyszczących w tej
postaci. W takich przypadkach para
może zetknąć się z częściami
urządzeń elektrycznych i spowodować
zwarcie albo porażenie elektryczne.
Nie wolno używać żadnych części
chłodziarki, takich jak drzwiczki, jako
podpory ani stopnia.
Wewnątrz chłodziarki nie wolno
używać urządzeń elektrycznych.
Nie wolno uszkadzać obwodu
chłodzącego, w którym krąży środek
chłodzący, narzędziami do wiercenia i
cięcia. Środek chłodzący, który może
wybuchnąć skutkiem przedziurawienia
przewodów gazowych parownika,
przedłużeń rur lub powłok powierzchni,
powoduje podrażnienia skóry lub
obrażenia oczu.
Nie przykrywajcie żadnym materiałem
ani nie blokujcie otworów
wentylacyjnych w chłodziarce.
Urządzenia elektryczne mogą
naprawiać tylko osoby z
uprawnieniami. Naprawy wykonywane
przez osoby niekompetentne stwarzają
zagrożenie dla użytkowników.
W razie jakiejkolwiek awarii, a także w
trakcie prac konserwacyjnych lub
napraw, odłączcie chłodziarkę od

zasilania z sieci, wyłączając odnośny
bezpiecznik albo wyjmując wtyczkę z
gniazdka.
gniazdka, należy ciągnąć za wtyczkę, nie
za przewód.
wkładajcie do chłodziarki w dokładnie
zamkniętych naczyniach i w pozycji
pionowej.
puszek do rozpylania substancji
łatwopalnych lub wybuchowych.
rozmrażania chłodziarki nie należy
używać żadnych urządzeń
mechanicznych ani innych środków poza
zalecanymi przez jej producenta.
użytku osób o ograniczonej sprawności
fizycznej, zmysłowej lub umysłowej oraz
osoby bez odpowiedniego
doświadczenia i umiejętności (w tym
dzieci), o ile nie zapewni się im nadzoru
lub instrukcji jego użytkowania ze strony
osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
uszkodzona. W razie jakichkolwiek obaw
skontaktujcie się z pracownikiem
serwisu.
chłodziarki gwarantuje się tylko
wówczas, jeśli system uziemienia
Waszej instalacji domowej spełnia
wymogi norm.
działanie deszczu, śniegu, słońca i
wiatru zagraża jego bezpieczeństwu
elektrycznemu.
zasilającego skontaktujcie się z
autoryzowanym punktem serwisowym
aby uniknąć zagrożenia.
nie wolno włączać wtyczki w gniazdko w
ścianie.
Może to zagrażać śmiercią lub
poważnym urazem.
Chłodziarka ta przeznaczona jest
wyłącznie do przechowywania żywności.
Nie wolno jej używać w żadnym innym
celu.
Tabliczka z danymi technicznymi
umieszczona jest na lewej ściance
wewnątrz chłodziarki.
Chłodziarki nie wolno przyłączać do
systemów oszczędzających energię
elektryczną, może to ją uszkodzić.
Jeśli na chłodziarce pali się niebieskie
światło, nie należy patrzeć na nie przez
przyrządy optyczne.
Jeśli chłodziarka obsługiwana jest
ręcznie, po awarii zasilania należy
odczekać przynajmniej 5 minut przed jej
ponownym załączeniem.
Przy przekazaniu chłodziarki nowemu
posiadaczowi wraz z nią należy
przekazać niniejszą instrukcję.
Przy transporcie chłodziarki należy
unikać uszkodzenia jej przewodu
zasilającego. Zagięcie przewodu może
spowodować pożar. Na przewodzie
zasilającym nie wolno ustawiać żadnych
ciężkich przedmiotów.
Nie wolno wkładać wtyczki do gniazdka
mokrymi dłońmi.
Nie wolno wkładać wtyczki chłodziarki
do obluzowanego gniazdka.
Ze względów bezpieczeństwa nie wolno
pryskać wodą bezpośrednio na żadne
wewnętrzne i zewnętrzne części
chłodziarki.

Nie wolno rozpylać substancji
zawierających łatwopalny gaz, np.
propan, w pobliżu chłodziarki, ponieważ
grozi to pożarem i wybuchem.
Nie wolno stawiać na chłodziarce
pojemników napełnionych wodą,
ponieważ może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym lub
pożar.
Nie przeciążajcie chłodziarki nadmierną
zawartością. W przeładowanej
chłodziarce po otwarciu drzwiczek
żywność może spadać z półek,
powodując urazy użytkowników i
uszkodzenia chłodziarki.
Nie wolno stawiać żadnych
przedmiotów na chłodziarce, ponieważ
mogą spaść przy otwieraniu lub
zamykaniu drzwiczek.
Ponieważ szczepionki, lekarstwa
wrażliwe na ciepło, materiały naukowe,
itp. wymagają ściśle regulowanej
temperatury, nie należy ich
przechowywać w chłodziarce.
Jeśli chłodziarka nie będzie używana
przez dłuższy czas, należy wyjąc jej
wtyczkę z gniazdka. Ewentualny
problem z przewodem zasilającym
może spowodować pożar.
Czubki wtyczki należy regularnie
czyścić suchą ściereczką, w
przeciwnym razie mogą spowodować
pożar.
Jeśli nastawiane nóżki nie są
bezpiecznie ustawione na podłodze,
chłodziarka może się przemieszczać.
Właściwe zabezpieczenie nastawianych
nóżek na podłodze może temu
zapobiec.
Przy przenoszeniu chłodziarki nie
chwytajcie za klamkę w drzwiczkach. W
ten sposób można ją urwać.
Gdy chłodziarkę trzeba ustawić obok
innej chłodziarki lub zamrażarki, należy
zachować przynajmniej 8 cm odstępu
pomiędzy nimi. W przeciwnym razie
przylegające do siebie ścianki mogą
pokrywać się wilgocią.
Dotyczy modeli z dozownikiem
wody:
Ciśnienie wody w kranie powinno
wynosić przynajmniej 1 bar. Ciśnienie
wody w kranie nie powinno przekraczać 8
bar.
Należy używać wyłącznie wody pitnej.
Bezpieczeństwo dzieci
Jeśli drzwiczki zamykane są na klucz,
należy go chronić przez dostępem dzieci.
Należy zwracać uwagę, aby dzieci nie
bawiły się, manipulując chłodziarką.
Zgodność z przepisami WEEE i
utylizacja zużytej chłodziarki
Symbol na wyrobie lub opakowaniu
oznacza, że wyrób ten nie może być
traktowany jako odpadki domowe.
Zamiast tego należy je dostarczyć do
właściwego punktu zbierania surowców
wtórnych z urzadzeń elektrycznych i
elektronicznych. Zapewniając
odpowiednie złomowanie tego wyrobu
przyczyniamy się do zapobiegania
potencjalnie szkodliwym konsekwencjom
dla środowiska naturalnego oraz zdrowia
ludzi, które w przeciwnym razie mogłyby
być spowodowane nieprawidłowym jego
nieodpowiednim złomowaniem. Aby
uzyskać bardziej szczegółowe informacje
o odzyskiwaniu surowców wtórnych z
tego wyrobu, prosimy skontaktować się
ze swym organem administracji lokalnej,
służbą oczyszczania miasta lub ze
sklepem, gdzie wyrób ten został
zakupiony.

Informacje opakowaniu
Materiały opakowania tego wyrobu są
wykonane z surowców wtórnych, zgodnie
z naszymi krajowymi przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska.
Materiałów opakunkowych nie wolno
wyrzucać z odpadami z gospodarstwa
domowego lub innymi. Należy przekazać
je do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Nie zapomnijcie...
Wszelkie substancje recyklingowane
mają ogromne znaczenie dla środowiska
i bogactwa naszego kraju.
Jeśli chcecie wziąć udział w oceniw
materiałów do pakowania, skontaktujcie
się z organizacjami ekologicznymi w
swojej okolicy lub władzami lokalnymi.
Ostrzeżenie HCA
Jeśli system chłodniczy Waszej
chłodziarki zawiera R600a:
Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem
uważać, aby w trakcie jego użytkowania i
transportu nie uszkodzić systemu i
przewodów chłodzenia. W razie
uszkodzenia, należy trzymać chłodziarkę
z dala od potencjalnych źródeł ognia,
które mogą spowodować jej pożar i
należy wietrzyć pomieszczenie, w którym
jest umieszczona.
Rodzaj zastosowanego gazu podano
na tabliczce umieszczonej na lewej
ściance wewnątrz chłodziarki.
Nie wolno pozbywać się tego wyrobu
poprzez jego spalenie.
Co robić, aby oszczędzać energię
Nie zostawiajcie drzwiczek chłodziarki
otwartych na dłużej.
Nie wkładajcie do chłodziarki gorących
potraw ani napojów.
Nie przeładowujcie chłodziarki, ponieważ
będzie to utrudniać krążenie powietrza w jej
wnętrzu.
Nie instalujcie chłodziarki tam, gdzie
narażona będzie na bezpośrednie działanie
słońca, ani w pobliżu urządzeń
wydzielających ciepło, takich jak piecyki,
zmywarki do naczyń lub grzejniki.
Chłodziarkę instaluje się co najmniej 30 cm
od źródeł ciepła oraz co najmniej 5 cm od
kuchenek elektrycznych.
Pamiętajcie, aby żywność przechowywać
w zamkniętych pojemnikach.
W zamrażalniku chłodziarki zmieścić
można najwięcej żywności, jeśli wyjmie
się z niego półkę z szufladą. Deklarowane
zużycie energii przez chłodziarkę
określono przy szufladach wyjętych z
komory zamrażalnika. Używanie półki lub
szuflady odpowiednio do kształtów i
rozmiarów zamrażanej żywności jest
bezpieczne.
Rozmrażanie mrożonek w komorze
zamrażalnika pozwala zarówno oszczędzać
energię, jak i zachować jakość żywności.
Temperatura otoczenia w pomieszczeniu,
gdzie instaluje się chłodziarkę, powinna
wynosić co najmniej -15°C. Ze względu na
wydajność chłodziarki nie zaleca się
użytkowania jej w niższych temperaturach.
Trzeba dokładnie oczyścić wnętrze
chłodziarki.

W przypadku zignorowania podanych
w tej instrukcji obsługi informacji,
producent nie ponosi za to żadnej
odpowiedzialności.
Na co należy zwrócić uwagę przy
przenoszeniu chłodziarki
1. Należy wyjąć wtyczkę chłodziarki z
kontaktu. Przed transportem należy
chłodziarkę opróżnić i oczyścić.
2. Przed ponownym opakowaniem
chłodziarki, półki, akcesoria, pojemnik
na świeże warzywa itp. w jej wnętrzu
należy przymocować za pomocą
taśmy klejącej i zabezpieczyć przed
uszkodzeniem. Opakowanie należy
obwiązać grubą taśmą lub solidnym
sznurem i ściśle przestrzegać zasad
transportowania takich pakunków.
3. Oryginalne opakowanie i elementy z
pianki należy zachować do przyszłego
transportu lub przeprowadzek.
Przed uruchomieniem chłodziarki
Zanim zaczniecie korzystać z
chłodziarki, sprawdźcie, co następuje:
1. Załóżcie 2 kliny z tworzywa
sztucznego, jak na rysunku poniżej. Kliny
z tworzywa sztucznego zapewniają
odstęp dla cyrkulacji powietrza pomiędzy
chłodziarką a ścianą. (Rysunek ten służy
celom poglądowym i nie musi być
identyczny z Waszą chłodziarką.)
2. Oczyścić wnętrze chłodziarki, zgodnie
z zaleceniami podanymi w rozdziale
„Konserwacja i czyszczenie”.
3. Wsadź wtyczkę chłodziarki w gniazdko
w ścianie. Po otwarciu drzwiczek
chłodziarki, zapali się światło w jej
wnętrzu.
4. Gdy zaczyna działać sprężarka,
słychać będzie jej odgłos. Płyny i gazy
zawarte w systemie chłodzenia także
mogą powodować szumy, nawet jeśli
nie działa sprężarka i jest to zupełnie
normalne.
5. Przednie krawędzie chłodziarki mogą
się nagrzewać. Jest to całkiem
normalne. Te obszary powinny się
nagrzewać, co zapobiega skraplaniu
się pary.

Połączenia elektryczne
Chłodziarkę przyłącza się do gniazdka
z uziemieniem, zabezpieczonego
bezpiecznikiem o odpowiedniej
wydajności.
Ważne:
Przyłączenie chłodziarki musi być
zgodne z przepisami krajowymi.
Po instalacji wtyczka zasilania musi
być łatwo dostępna.
Bezpieczeństwo elektryczne tej
chłodziarki gwarantuje się tylko
wówczas, jeśli system uziemienia
Waszej instalacji domowej spełnia
wymogi norm.
Napięcie podane na etykiecie
wewnątrz chłodziarki po lewej
powinno być równe napięciu w sieci.
Do przyłączenia nie można używać
przedłużaczy ani przewodów z
wieloma wtyczkami.
Uszkodzony przewód zasilający musi
wymienić upoważniony i wykwalifikowany
elektryk.
Nie można ponownie uruchamiać
produktu przed jego naprawieniem! Grozi
to porażeniem elektrycznym!
Usuwanie opakowania
Materiały opakunkowe mogą być
niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić
materiały opakunkowe przed dostępem
dzieci, albo usunąć je zgodnie z podaną
przez miejscowe władze instrukcją
odpowiednią dla odpadków ich kategorii.
Nie należy wyrzucać ich wraz ze
zwykłymi odpadkami domowymi, ale na
wyznaczony przez lokalne władze
śmietnik opakowań.
Opakowanie tej chłodziarki
wyprodukowano z surowców wtórnych.
Utylizacja starej chłodziarki
Starej chłodziarki należy pozbyć się
tak, aby nie zaszkodzić środowisku
naturalnemu.
W sprawie utylizacji chłodziarki
możecie skonsultować się z
autoryzowanym sprzedawcą lub punktem
zbiórki surowców wtórnych w swojej
miejscowości.
Przed utylizacją chłodziarki należy
odciąć wtyczkę zasilania elektrycznego, a
jeśli w drzwiczkach są jakieś zamki,
należy je trwale uszkodzić, aby zapobiec
zagrożeniu dzieci.
Ustawienie i instalacja
Jeśli drzwi wejściowe do
pomieszczenia, w którym ma być
zainstalowana chłodziarka, są zbyt
wąskie, aby mogła przez nie przejść,
należy wezwać autoryzowany serwis,
który zdejmie z niej drzwiczki i przeniesie
ją bokiem przez drzwi.
1. Chłodziarkę należy zainstalować w
miejscu, w którym łatwo będzie ją
używać.
2. Chłodziarka musi stać z dala od źródeł
ciepła, miejsc wilgotnych i bezpośrednio
nasłonecznionych.
3. Aby uzyskać wydajną pracę
chłodziarki, należy zapewnić odpowiednią
wentylację wokół niej. Jeśli chłodziarka
ma stanąć we wnęce w ścianie, należy
zachować co najmniej 5 cm odstęp od
sufitu i ściany. Nie stawiaj chłodziarki na
dywanie, wykładzinie dywanowej, ani
żadnym podobnym podłożu.
4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę
należy ustawić na równej powierzchni
podłogi.

Wymiana lampki oświetlenia
Aby wymienić żarówkę/diodę LED
używaną do oświetlenia chłodziarki,
należy wezwać autoryzowany serwis.
Lampa (lampy) wykorzystywane w tym
urządzeniu nie są przeznaczone do
oświetlania pomieszczeń. Lampa ta ma
pomagać użytkownikowi wygodnie i
bezpiecznie umieszczać pożywienie w
lodówce/zamrażarce.
Żarówki używane w urządzeniu muszą
wytrzymywać ekstremalne warunki
fizyczne, jak np. temperatury poniżej
-20°C.
Nastawianie nóżek
Jeśli chłodziarka nie stoi równo:
Można wyrównać jej ustawienie,
obracając przednie nóżki, tak jak
pokazano na rysunku. Narożnik lodówki
obniża się obracając nóżkę w tym
narożniku w kierunku czarnej strzałki, lub
podnosi obracając nóżkę w przeciwnym
kierunku. Takie działanie ułatwi lekkie
uniesienie chłodziarki z pomocą innej
osoby.

Chłodziarkę należy zainstalować
przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła
takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec,
i przynajmniej 5 cm od piecyka
elektrycznego, a także należy chronić
ją przez bezpośrednim działaniem
słońca.
Należy upewnić się, że wnętrze
chłodziarki zostało dokładnie
oczyszczone.
Jeśli zainstalowane mają być dwie
chłodziarki obok siebie, należy
zachować co najmniej 2 cm odstępu
między nimi.
Przy pierwszym uruchomieniu
chłodziarki należy przez pierwsze
sześć godzin przestrzegać
następujących instrukcji.
Nie należy zbyt często otwierać
drzwiczek.
Należy uruchomić ją pustą, bez żadnej
żywności we wnętrzu.
Nie należy wyjmować wtyczki
chłodziarki z gniazdka. W przypadku
awarii zasilania, której nie można
samemu naprawić, należy zastosować
się do ostrzeżenia z rozdziału
„Zalecane rozwiązania problemów”.
Produkt jest przeznaczony do pracy w
temperaturze nieprzekraczającej 43°C.

Przycisk nastawiania termostatu
Temperatura wewnątrz lodówki zmienia się z
następujących powodów:
• Różnice temperatur w różnych porach
roku,
• Częste otwieranie drzwiczek i
niezamykanie ich przez dłuższy czas.
• Wkładanie do chłodziarki żywności bez
uprzedniego ochłodzenia jej do temperatury
pokojowej.
• Umiejscowienie chłodziarki w
pomieszczeniu (np. bezpośrednie
oddziaływanie słońca).
• Zmieniającą się z tych powodów
temperaturę we wnętrzu chłodziarki można
regulować przy pomocy termostatu. Liczby
wokół przycisku termostatu odpowiadają
różnej intensywności chłodzenia.
• Jeśli temperatura otoczenia przekracza
32°C, należy przekręcić przycisk termostatu
do pozycji maksymalnej.
• Jeśli temperatura otoczenia jest niższa od
25°C, należy przekręcić przycisk termostatu
do pozycji minimalnej.

Rozmrażanie
A) Komora chłodziarki
Komora chłodzenia rozmraża się w pełni
automatycznie. Gdy lodówka się chłodzi,
na tylnej ścianie wewnątrz komory
chłodzenia mogą wystąpić krople wody i
szron grubości 7-8 mm. Jest to zupełnie
normalny skutek działania systemu
chłodzącego. Osady szronu
rozmraża się w drodze automatycznego
rozmrażania wykonywanego co pewien
czas przez system automatycznego
rozmrażania ściany tylnej. Użytkownicy
nie muszą zadrapywać szronu ani
wycierać kropli wody.
Woda z rozmrażania spływa rowkiem
zbierania wody i dalej rurką ściekową do
parownika, skąd sama odparowuje.
Sprawdzajcie regularnie, czy rurka
ściekowa nie zatkała się, i w razie
potrzeby przetykajcie ją drążkiem.
W komorze głębokiego zamrażania nie
ma automatycznego rozmrażania, aby
zapobiec psuciu się zamrożonej
żywności.
B) Komora zamrażalnika
Dzięki specjalnemu zbiornikowi wody
rozmrożonej rozmrażanie jest bardzo
proste i łatwe.
Rozmrażaj dwa razy w roku, lub jeśli
powstanie warstwa szronu ok. 7 mm
grubości. Aby rozpocząć procedurę
rozmrażania wyłącz zasilanie elektryczne
gniazdka i wyjmij z niego wtyczkę
chłodziarki.
Cała żywność powinna być zawinięta w
kilka warstw papieru gazetowego i
złożona w chłodnym miejscu (chłodni lub
spiżarni).
Aby przyśpieszyć rozmrażanie można do
zamrażalnika ostrożnie wstawić naczynia
z ciepła wodą.
Do usuwania szronu nie używaj ostro
zakończonych przedmiotów takich jak
noże lub widelce.
Do rozmrażania nie używaj suszarek do
wlosów, grzejników elektrycznych, ani
zadnych innych urządzeń elektrycznych.
Użyj gąbki do usunięcia rozmrożonej
wody zbierającej się
na dnie komory zamrażalnika. Po
rozmrożeniu starannie wytrzyj wnętrze
komory do sucha, a następnie włóż
wtyczkę do gniazdka.

• Przed włożeniem do chłodziarki gorące
potrawy i napoje trzeba najpierw ostudzić
do temperatury pokojowej.
• Maksymalną ilość przechowywanych
mrożonek można osiągnąć, nie używając
szuflad i pokrywy półki górnej
umieszczonej w komorze zamrażania.
Zużycie energii przez chłodziarkę
określono przy całkowicie wypełnionej
komorze zamrażania i nie używając
szuflad i pokrywy półki górnej.
• W razie przerwy w zasilaniu
elektrycznością nie należy otwierać
drzwiczek. Nawet jeśli awaria zasilania
trwa aż do upływu "Czasu podnoszenia
temperatury" podanego w rozdziale
"Dane techniczne chłodziarki", nie
zaszkodzi to przechowywanym
mrożonkom. Jeśli awaria zasilania trwa
dłużej, żywność trzeba sprawdzić i w
razie konieczności trzeba ją natychmiast
spożyć albo zamrozić po zagotowaniu.
• Przy zakupie żywności należy zwrócić
uwagę na termin przydatności do
spożycia, a także maksymalny
dozwolony okres oraz zalecaną
temperaturę przechowywania. Jeśli
termin termin przydatności do spożycia
upłyną, nie jedz tego.
Zamrażanie żywności świeżej
• Przed włożeniem do chłodziarki
żywność świeżą należy opakować lub
przykryć.
• Przed włożeniem do chłodziarki gorące
potrawy trzeba najpierw ostudzić do
temperatury pokojowej.
• Żywność przeznaczona do zamrożenia
musi być świeża i dobrej jakości.
• Żywność należy podzielić na porcje,
stosownie do dziennych potrzeb
konsumpcyjnych rodziny.
• Żywność musi być hermetycznie
zapakowana, aby zapobiec jej
wysychaniu, nawet jeśli ma być
przechowywana przez krótki czas.
• Materiały użyte do opakowania muszą
być mocne i odporne na zimno,
wilgotność, zapachy, olej i kwas, a także
muszą być hermetyczne.
Ponadto muszą być dobrze zamknięte i
zrobione z materiałów łatwych do użycia
i nadających się do zastosowania przy
głębokim zamrażaniu.
• Zamrożoną żywność należy spożywać
bezpośrednio po rozmrożeniu i nie wolno
jej ponownie zamrażać.
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy
przestrzegać następujących instrukcji.
1. Nie należy zamrażać zbyt dużych
ilości żywności na raz. Jakość żywności
zachowuje się najlepiej zamrażając ją na
wskroś najszybciej, jak to możliwe.
2. Umieszczenie w komorze
zamrażalnika żuwności ciepłej powoduje
ciągłą pracę systemu chłodzącego aż do
całkowitego jej zamrożenia.
3. Należy specjalnie zadbać, aby nie
mieszać żywności już zamrożonej ze
świeżą.

Zalecenia co do komory na
żywność świeżą
*opcja
Nie należy dopuszczać do tego, aby
żywność dotykała czujnika temperatury
w komorze na żywność świeżą. Aby
można było utrzymać idealną
temperaturę w komorze na żywność
świeżą, żywność nie może zasłaniać
tego czujnika.
Do chłodziarki nie wolno wkładać
gorącej żywności.
Zalecenia co do przechowywania
mrożonek
Pakowane mrożonki ze sklepu należy
przechowywać zgodnie z instrukcjami ich
producentów dla ( 4gwiazdkowych) komór do
przechowywania mrożonek.
• Aby utrzymać wysoką jakość
mrożonek, którą zapewnili im producenci
i sprzedawcy detaliczni należy pamiętać,
co następuje:
1. Paczki z mrożonkami należy wkładać
do zamrażalnika możliwie szybko po ich
zakupie.
2. Sprawdzić, czy paczki zaopatrzone są
w etykietki oznaczające zawartość oraz
datę.
3. Nie przekraczajcie terminów podanych
na opakowaniu jako terminy przydatności
do spożycia.

Przekładanie drzwiczek
Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.

Konserwacja i czyszczenie
Jak unikać nieprzyjemnych
zapachów
Do wyrobu chłodziarek nie są używane
materiały powodujące nieprzyjemne
zapachy.
Jednak w wyniku niewłaściwego
przechowywania żywności i nieczyszczenia
wnętrza chłodziarki mogą powstawać
nieprzyjemne zapachy. Aby uniknąć tego
problemu, zwracaj uwagę na następujące
sprawy:
• Ważne jest utrzymywanie chłodziarki w
czystości.
Nieprzyjemne zapachy mogą być
powodowane przez resztki żywności, plamy
itd. A zatem co 15 dni czyść chłodziarkę
roztworem węglanu w wodzie. Nie używaj
detergentów ani mydła.
• Żywność przechowuj w zamkniętych
pojemnikach. Wydostające się z odkrytych
pojemników mikroorganizmy mogą
powodować nieprzyjemne zapachy.
• W chłodziarce nie wolno przechowywać
żywności zepsutej ani takiej, której termin
przydatności do spożycia upłynął.
Zabezpieczenia powierzchni
plastykowych
Nie należy wkładać do chłodziarki oleju
ani potraw smażonych na oleju w
nieszczelnych pojemnikach, ponieważ
może to uszkodzić jej plastikowe
powierzchnie. W razie rozlania sie lub
rozsmarowania oleju na plastikowej
powierzchni, od razu oczyścić i opłukać
ciepłą wodą jej zabrudzoną część.
Do czyszczenia chłodziarki nie wolno
używać benzyny, benzenu ani
podobnych substancji.
Zaleca się wyjęcie wtyczki chłodziarki z
gniazdka przed jej czyszczeniem.
Do czyszczenia nie wolno stosować
żadnych szorstkich narzędzi, mydła,
domowych środków czystości,
detergentów ani wosku do polerowania.
Należy umyć obudowę chłodziarki letnią
wodą i wytrzeć ją do sucha.
Wnętrze należy czyścić wyżętą
ściereczką zamoczoną w roztworze
jednej łyżeczki do herbaty sody
oczyszczonej w 0,5 litra wody, a
następnie wytrzeć do sucha.
Należy zadbać, aby do obudowy lampki i
innych urządzeń elektrycznych nie
dostała się woda.
Jeśli chłodziarka ma być nieużywana
przez dłuższy okres czasu, należy ją
wyłączyć i całkowicie opróżnić z
żywności, oczyścić i pozostawić z
uchylonymi drzwiczkami.
Należy regularnie sprawdzać, czy
uszczelki w drzwiczkach są czyste i nie
osadzają się na nich cząstki żywności.
Aby wyjąć półki z drzwiczek, należy
opróżnić je z zawartości, a potem po
prostu nacisnąć od podstawy ku górze.
Do czyszczenia powierzchni
zewnętrznych i chromowanych części
produktu nie należy używać środków
czyszczących ani wody z zawartością
chloru. Chlor powoduje korozję takich
powierzchni metalowych.

• Wtyczka nie jest prawidłowo włożona do gniazdka. >>>Włóż wtyczkę do gniazdka
prawidłowo.
• Zadziałał bezpiecznik gniazdka, do którego chłodziarka jest przyłączona, albo
bezpiecznik główny. >>>Sprawdź bezpiecznik.
Skropliny na bocznej ściance komory chłodzenia (MULTIZONE, COOL
CONTROL oraz FLEXI ZONE).
• Bardzo zimne otoczenie. >>>Nie instaluje się chłodziarki w miejscu, gdzie
temperatura spada poniżej 10°C.
• Zbyt często otwierano drzwiczki. >>>Rzadziej otwieraj i zamykaj drzwiczki
chłodziarki.
• Bardzo wilgotne otoczenie. >>>Nie instaluje się chłodziarki w miejscach bardzo
wilgotnych.
• Żywność o zawartości płynu przechowywana jest w otwartych pojemnikach. >>>Nie
przechowuj żywności w płynie w otwartych pojemnikach.
• Drzwiczki chłodziarki pozostawiono uchylone. >>>Zamknij drzwiczki chłodziarki.
• Termostat ustawiony na bardzo niską temperaturę. >>>Nastaw termostat na
odpowiednią temperaturę.
• Zabezpieczenie termiczne sprężarki zadziała w trakcie nagłego zaniku zasilania lub
załącza się i wyłącza, ponieważ nie wyrównało się jeszcze ciśnienie w systemie
chłodzącym chłodziarki. Chłodziarka zacznie działać po ok. 6 minutach. Jeśli po
upływie tego czasu chłodziarka nie zacznie działać, prosimy wezwać serwis.
• Chłodziarka jest w cyklu rozmrażania. >>>To normalne dla chłodziarki z całkowicie
automatycznym rozmrażaniem. Cykl rozmrażania następuje okresowo.
• Chłodziarka nie jest włączona do gniazdka. >>>Upewnij się, że wtyczka jest włożona
do gniazdka.
• Nieprawidłowo nastawiono temperaturę. >>> Wybierz odpowiednią temperaturę.
• Przerwa w zasilaniu elektrycznym. >>>Chłodziarka powróci do normalnej pracy po
przywróceniu zasilania.
Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta.
• Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki eksploatacyjne
chłodziarki. Jest to stan normalny, nie awaria.
Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić
Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego
wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą
nie występować w tym modelu urządzenia.

Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas.
• Nowa chłodziarka może być szersza od poprzedniej. Większe chłodziarki działają
przez dłuższy czas.
• Zbyt wysoka temperatura pokojowa. >>>To normalne, że w gorącym otoczeniu
chłodziarka pracuje dłużej.
• Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością.
>>>Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana
żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej. Jest to całkiem
normalne.
• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. >>>Nie wkłada się
gorącej żywności do chłodziarki.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. >>>Ciepłe
powietrze, które dostało się do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej. Nie
otwierajcie drzwiczek zbyt często.
• Pozostawiono uchylone drzwiczki komory chłodzenia lub zamrażania. >>>Sprawdź,
czy drzwiczki są całkowicie zamknięte.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę. >>>Nastaw chłodziarkę
na wyższą temperaturę i odczekaj, aż zostanie ona osiągnięta.
• Uszczelka w drzwiczkach chłodziarki lub zamrażalnika jest zabrudzona,
uszkodzona, pęknięta lub nieprawidłowo włożona. >>>Oczyść lub wymień uszczelkę.
Uszkodzona/pęknięta uszczelka powoduje, że lodówka pracuje przez dłuższy czas,
aby utrzymać bieżącą temperaturę.
Temperatura zamrażalnika jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest
wystarczająca.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę zamrażania. >>>Nastaw
chłodziarkę na wyższą temperaturę zamrażania i sprawdź.
Temperatura chłodzenia jest bardzo niska, a temperatura zamrażania jest
wystarczająca.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę chłodzenia >>>Nastaw
chłodziarkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdź.
Żywność przechowywana w szufladach komory chłodzenia zamarzła.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia >>>Nastaw
chłodziarkę na niższą temperaturę chłodzenia i sprawdź.
Bardzo wysoka temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia.
>>>Nastawienia komory chłodzenia wpływają na temperaturę w zamrażalniku. Zmień
temperaturę zamrażalnika lub chłodziarki i odczekaj, aż temperatura w odnośnej
komorze osiągnie odpowiedni poziom.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. >>>Nie
otwieraj drzwiczek zbyt często.
• Pozostawiono uchylone drzwiczki. >>>Szczelnie zamknij drzwiczki..
• Chłodziarkę załączono lub załadowano niedawno żywnością. >>>Jest to całkiem
normalne. Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana
żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej.
• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. >>>Nie wkłada
się gorącej żywności do chłodziarki.

• Podłoga nie jest równa lub dość stabilna. >>> Jeśli chłodziarka kołysze się przy
powolnym poruszeniu, wyrównaj jej położenie, odpowiednio nastawiając nóżki.
Sprawdź także, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki.
• Przedmioty postawione na chłodziarce mogą powodować hałas. >>>Zdejmij
wszystko z chłodziarki.
Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu.
• Zgodnie z zasadą funkcjonowania chłodziarki następują przepływy płynu lub gazu.
Jest to stan normalny, nie awaria.
Z chłodziarki dochodzi świst.
• Do ochłodzenia chłodziarki użyto wentylatorów. Jest to stan normalny, nie awaria.
Skropliny na wewnętrznych ściankach chłodziarki.
• Ciepła i wilgotna pogoda sprzyja oblodzeniu i skraplaniu. Jest to stan normalny, nie
awaria.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. >>>Nie
otwieraj drzwiczek zbyt często. Jeśli są otwarte, zamknij je.
• Pozostawiono uchylone drzwiczki. >>>Szczelnie zamknij drzwiczki..
Na zewnątrz chłodziarki, lub pomiędzy drzwiczkami pojawia się wilgoć.
• Być może w powietrzu jest wilgoć; to całkiem normalne przy wilgotnej pogodzie.
Gdy wilgoć w powietrzu ustąpi, skropliny znikną.
Nieprzyjemna woń wewnątrz chłodziarki.
• Nie wykonuje się regularnego czyszczenia. >>>Regularnie czyść wnętrze
chłodziarki gąbką namoczoną w ciepłej wodzie lub roztworze sody oczyszczonej.
• Nieprzyjemny zapach powodują jakieś pojemniki lub materiały opakowaniowe.
>>>Używaj innych pojemników lub materiałów opakowaniowych innej marki.
• Do chłodziarki wstawiono żywność w niezamkniętych pojemnikach. >>>Żywność
przechowuje się w zamkniętych pojemnikach. Wydostające się z odkrytych
pojemników mikroorganizmy mogą powodować nieprzyjemne zapachy.
• Wyjmuj z chłodziarki produkty, które przekroczyły termin przydatności do spożycia.
Nie można zamknąć drzwiczek.
• Opakowania z żywnością uniemożliwiają zamknięcie drzwiczek. >>>Przełóż na
inne miejsce żywność, która przeszkadza w zamknięciu drzwiczek.
• Chłodziarka nie stoi całkiem równo na podłodze. >>>Nastaw nóżki chłodziarki, aby
wyrównać jej położenie.
• Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. >>>Sprawdź, czy podłoga jest równa i
wytrzymuje ciężar chłodziarki.
Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zablokowały.
• Żywność dotyka sufitu szuflady. >>>Zmień ułożenie żywności w szufladzie.

Gwarancja jakości
Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w
Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant).
Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24
miesiące od daty zakupu produktu. Oświadczenie gwarancyjne określające warunki gwarancji
znajdziesz na stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis.
Warunkiem wykonywania uprawnień z gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu
produktu lub zarejestrowanie produktu na stronie www.beko.pl w sekcji serwis .
Zarejestruj swój produkt.
Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej
stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się
martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość otrzymania
oświadczenia gwarancyjnego w postaci „cyfrowej karty gwarancyjnej”.
Obsługa klienta – infolinia 22 250 14 14
W celu zgłoszenia reklamacji lub usterki produktu marki BEKO prosimy o
kontakt telefoniczny z infolinią. Nasi konsultanci pomogą ci rozwiązać
problem lub skierują do właściwego serwisu BEKO.
Infolinia czynna jest 7 dni w tygodniu od 8.00 do 20:00.
* Koszt połączenia jak za połączenie lokalne (z telefonu stacjonarnego) lub według stawek operatora sieci komórkowej.
Podpis i pieczęć instalatora (z numerem uprawnienia) w przypadku montażu urządzeń
gazowych lub płyt i piekarników elektrycznych
Aby otrzymać więcej informacji dotyczących serwisu BEKO np. gdzie kupić
części zamienne lub akcesoria należy odwiedzić stronę internetową
www.beko.pl i wybrać zakładkę serwis.

Prosím, čtěte nejprve tento návod.
Vážený zákazníku,
Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu
s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz.
Proto si přečtěte celý návod k použití pečlivě, ještě než produkt použijete a uchovejte ho
pro budoucí použití. Pokud produkt předáte další osobě, rovněž jí předejte návod k
použití.
Návod k použití vám pomůže použít produkt rychle a bezpečně.
Návod si přečtěte dříve, než produkt nainstalujete a zapnete.
Ujistěte se, že jste si přečetli bezpečnostní pokyny.
Návod uschovejte na snadno přístupném místě, možná jej budete později potřebovat.
Přečtěte si i další dokumenty dodané s výrobkem.
Nezapomeňte, že tento návod se může vztahovat i k několika jiným modelům. Rozdíly
mezi modely jsou v návodu výslovně uvedeny.
Vysvětlení symbolů
V celém návodu k použití jsou použity následující symboly:
Důležité informace nebo užitečné tipy.
Varování před nebezpečnými situacemi pro život a majetek.
Varování proti elektrickému napětí.

1Vaše chladnička 3
2 Důležitá bezpečnostní upozornění 4
Zamýšlené použití 4
Obecná bezpečnost 4
Produkty s dávkovačem vody 4
Bezpečnost dětí 6
Dodržování směrnice WEEE o likvidaci
odpadů 6
Informace na obalu 7
Varování HCA 7
Věci, které je třeba udělat pro úsporu
energie 7
3 Instalace 8
Body, kterým je třeba věnovat pozornost
při přemístění chladničky 8
Než chladničku spustíte 8
Elektrické zapojení 9
Likvidace obalu 9
Likvidace vaší staré chladničky 9
Umístění a instalace 9
Výměna žárovky 9
Nastavení nožiček 9
4 Příprava 11
5 Použití chladničky 12
Tlačítko nastavení termostatu 12
Rozmrazování 13
Mražení čerstvých potravin 14
Doporučení pro uschování mražených
potravin 15
Doporučení pro oddělení s čerstvými
potravinami 15
Změna směru otevírání dveří 16
6 Údržba a čištění 17
Předejití vzniku špatného zápachu 17
Ochrana plastových ploch 17
7 Odstraňování problémů 18

Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí
přesně odpovídat vašemu produktu. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v
produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
1. Kolečko nastavení a vnitřní osvětlení
2. Přihrádka na víno
3. Nastavitelné poličky
4. Skleněný kryt
5. Prostor pro čerstvé potraviny
6. Podpěra zásobníku na led a zásobník na
led
7. Příslušenství pro rychlé zmrazování
potravin
8. Prostory pro skladování zmražených
potravin
9. Nastavitelné přední nožky
10. Prostor pro mléčné výrobky
11. Poličky na nádoby
12. Poličky na lahve

Důležitá bezpečnostní upozornění
Prostudujte si následující informace,
prosím. Nedodržení těchto informací
může vést ke zraněním nebo škodám na
majetku.
Jinak neplatí záruka ani jiné závazky.
Životnost vašeho produktu je 10 let.
Během tohoto období budou k dispozici
originální náhradní díly, aby se zajistil
správný provoz produktu.
Určené použití
Tento produkt je určen pro použití
uvnitř a v uzavřených oblastech, např.
domech;
v uzavřených pracovních prostředích,
jako jsou obchody a kanceláře;
v uzavřených obytných oblastech, jako
jsou farmy, hotely, penziony.
Spotřebič se nesmí používat venku.
Obecná bezpečnost
V případě, že produkt chcete
zlikvidovat/sešrotovat, doporučujeme
kontaktovat autorizovaný servis a orgány,
kde zjistíte nezbytné informace.
Veškeré otázky a problémy související
s chladničkou vám pomůže vyřešit
autorizovaný servis. Do chladničky
nezasahujte a nikomu to nedovolte, aniž
byste vyrozuměli autorizovaný servis.
U produktů s prostorem mrazničky;
Nejezte zmrzlinu a kostky ledu
bezprostředně poté, co je vyjmete z
prostoru mrazničky! (Může dojít k
omrznutí úst.)
U produktů s prostorem mrazničky;
Nevkládejte do prostoru mrazničky
nápoje v lahvích a plechovkách. V
opačném případě by mohly explodovat.
Nedotýkejte se mražených potravin
rukou; mohou se vám k ní přilepit.
Než chladničku vyčistíte nebo
odmrazíte, odpojte ji.
Při čištění a odmrazování chladničky
nikdy nepoužívejte parní čističe a čisticí
materiály. V takových případech by se
totiž výpary mohly dostat do styku s
elektrickými součástmi a způsobit zkrat či
zásah elektrickým proudem.
Nikdy nepoužívejte součásti na
chladničce, např. dveře, jako podpěru
nebo schůdek.
Uvnitř chladničky nepoužívejte
elektrické spotřebiče.
Části, v kterých obíhá chladicí látka,
nepoškozujte vrtáním nebo řezáním.
Chladicí látka by mohla v místech
narušení plynových kanálů výparníku,
prodlouženích trubek nebo povrchových
vrstev vytéct a způsobit podráždění kůže
a zranění očí.
Žádným materiálem nezakrývejte a
neblokujte větrací otvory na chladničce.
Elektrické spotřebiče musí být
opraveny pouze oprávněnými osobami.
Opravy provedené nekompetentními
osobami mohou vést k ohrožení
uživatele.

V případě selhání nebo během údržby
či oprav odpojte napájení chladničky buď
vypnutím příslušné pojistky nebo
odpojením spotřebiče ze sítě.
Když odpojujete zástrčku, netahejte za
kabel.
Nápoje vkládejte vertikálně a pevně
zavřené.
V chladničce nikdy neskladujte nádoby
s hořlavými spreji a výbušnými látkami.
Nepoužívejte mechanické nástroje
nebo jiné prostředky k urychlení procesu
odmrazení s výjimkou těch, které
doporučuje výrobce.
Tento produkt by neměly používat
osoby s tělesnými, smyslovými nebo
duševními poruchami či nezkušené nebo
nepoučené osoby (včetně dětí), pokud
jsou bez dohledu osoby, která bude
odpovídat za jejich bezpečnost nebo
která jim poskytne náležité školení k
používání výrobku
Poškozenou chladničku nepoužívejte.
V případě jakýchkoli pochybností
kontaktujte zástupce servisu.
Elektrická bezpečnost chladničky je
zaručena pouze tehdy, pokud systém
uzemnění ve vašem domě splňuje
patřičné normy.
Vystavení výrobku dešti, sněhu, slunci
a větru je nebezpečné z hlediska
elektrické bezpečnosti.
Pokud dojde k poškození napájecího
kabelu, kontaktujte autorizovaný servis.
Během instalace nikdy nezapojujte
chladničku do zásuvky. Jinak může dojít
k ohrožení zdraví s následkem smrti.
Tato chladnička je určena pouze ke
skladování potravin. Nesmí být
používána k žádnému jinému účelu.
Štítek s technickými údaji se nachází
na levé stěně uvnitř chladničky.
Chladničku nikdy nezapojujte do
systémů pro úsporu elektřiny; mohly by
chladničku poškodit.
Je-li na chladničce rozsvícené modré
světlo, nedívejte se do něj optickými
nástroji.
V případě chladniček s manuálním
ovládáním počkejte minimálně 5 minut
než chladničku po výpadku napájení
znovu spustíte.
V případě, že je produkt předán
novému majiteli, musí být předán i s tímto
návodem.
Při přepravě chladničky nepoškoďte
napájecí kabel. Ohnutím kabelu může
dojít k požáru. Na napájecí kabel nikdy
nedávejte těžké předměty.
Při zapojování produktu se zástrčky
nedotýkejte mokrýma rukama.
Je-li nástěnná zásuvka volná,
chladničku nezapojujte.
Z bezpečnostních důvodu nestříkejte
na vnitřní nebo vnější části produktu
vodu.

Do blízkosti chladničky nestříkejte látky
s hořlavými plyny, jako je propan, aby
nedošlo k požáru a výbuchu.
Na horní stranu chladničky nikdy
nestavte nádoby naplněné vodou, jinak
by mohlo dojít k zásahu elektrickým
proudem nebo k požáru.
Chladničku nepřeplňujte velkým
množstvím potravin. Při přeplnění mohou
potraviny spadnout dolů a poranit vás a
poškodit chladničku při otevření dveří.
Na horní stranu chladničky nic
nestavte; tyto předměty by jinak mohly při
otevření nebo zavření dveří chladničky
spadnout.
Vzhledem k tomu, že vakcíny, léky
citlivé na teplo a vědecké materiály atd.
vyžadují přesnou teplotu, nesmí být v této
chladničce skladovány.
Pokud chladničku nebudete delší dobu
používat, musíte ji odpojit. Možný
problém napájecího kabelu by mohl
způsobit požár.
Konec zástrčky musíte pravidelně čistit
suchým hadříkem; v opačném případě by
mohlo dojít k požáru.
Nejsou-li nastavitelné nožičky správně
upevněny k podlaze, chladnička se může
pohybovat. Pohybu chladničky předejdete
správným zajištěním nastavitelných
nožiček k podlaze.
Chladničku při přenášení nedržte za
rukojeť dveří. V opačném případě by se
mohla odpojit.
Když musíte svůj produkt umístit vedle
jiné chladničky nebo mrazničky,
vzdálenost mezi nimi musí být nejméně 8
cm. V opačném případě by mohlo dojít k
provlhnutí sousedících stěn.
U výrobků s dávkovačem vody;
Tlak vody musí být minimálně 1 bar.
Tlak vody musí být maximálně 8 bar.
Používejte pouze pitnou vodu.
Bezpečnost dětí
Mají-li dveře zámek, klíč musí být
uschován mimo dosah dětí.
Na děti je třeba dávat pozor, aby do
produktu nezasahovaly.
Dodržování směrnice WEEE o
likvidaci odpadů
Symbol na produktu či obalu
označuje, že tento výrobek nelze
zpracovat jako domovní odpad. Předejte
jej na příslušné sběrné místo k recyklaci
elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace produktu,
pomůžete zabránit případným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví, které by způsobilo nesprávné
zpracování tohoto výrobku. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku vám
poskytne místní radnice, služba odvozu
domovního odpadu nebo obchod, kde
jste výrobek zakoupili.

Informace o balení
Balicí materiály produktu jsou vyrobeny
z recyklovatelných materiálů v souladu s
našimi národními směrnicemi na ochranu
životního prostředí. Balící materiály
nevyhazujte do domácího nebo jiného
odpadu. Odvezte je na sběrné místo
balícího materiálu, které má pověření
místních orgánů.
Nezapomeňte...
Recyklování je nezbytnou věcí pro
přírodu a naše národní bohatství.
Chcete-li přispět k opakovanému
zhodnocení balicích materiálů, můžete se
obrátit na organizace na ochranu
životního prostředí nebo městské úřady v
místě vašeho bydliště
Varování HCA
Pokud chladicí systém vašeho
výrobku obsahuje R600a:
Tento plyn je hořlavý. Dávejte tedy
pozor, abyste nepoškodili systém
chlazení a potrubí během použití a
přepravy. V případě poškození udržujte
výrobek mimo potenciální zdroje hoření,
které mohou způsobit vznícení výrobku, a
vyvětrejte místnost, v níž je přístroj
umístěn.
Typ plynu použitý v produktu je uveden
na typovém štítku na levé stěně uvnitř
chladničky.
Produkt nikdy nevhazujte do ohně.
Co udělat pro úsporu energie
Dveře chladničky nenechávejte dlouho
otevřené.
Do chladničky nevkládejte horké
potraviny nebo nápoje.
Chladničku nepřeplňte a nebraňte tak
oběhu vzduchu uvnitř.
Chladničku neinstalujte na přímé
sluneční světlo nebo do blízkosti
spotřebičů vyzařujících teplo, např. trub,
myček nádobí nebo radiátorů. Chladničku
nainstalujte minimálně 30 cm od zdrojů
vyzařujících teplo a minimálně 5 cm od
elektrických trub.
Dbejte na to, abyste potraviny
skladovali v uzavřených nádobách.
Do prostoru mrazničky v chladničce
můžete dát maximální množství
potravin když vyjmete zásuvky, které
jsou součástí mrazničky. Deklarovaná
hodnota spotřeby energie chladničky
byla stanovena s vyjmutými zásuvkami
v prostoru mrazničky. Neexistuje
žádné nebezpečí při použití poličky
nebo zásuvky vhodné pro tvary a
velikost potravin, které mají být
zmražené.
Rozmrazování zmražených potravin v
prostoru chladničky přinese jak úsporu
energie, tak zachová kvalitu potravin.
Vnitřek chladničky je třeba důkladně
vyčistit.

V případě, že není postupováno v
souladu s informacemi uvedenými v
návodu k použití, výrobce nepřebírá
žádnou zodpovědnost.
Body, kterým je třeba věnovat
pozornost při přemístění
chladničky
1. Vaše chladnička musí být odpojena.
Než chladničku začnete přepravovat,
musí být vyprázdněna a vyčištěna.
2. Než ji znovu zabalíte, poličky,
příslušenství, zásuvky, atd. uvnitř
chladničky musí být zajištěny lepící
páskou a zajištěny proti nárazům. Balení
musí být zajištěno tenkou páskou nebo
lany a musí být dodržena pravidla pro
přepravu uvedená na obalu.
3. Původní obaly a pěnové materiály
uschovejte pro budoucí přepravu či
přesun.
Než chladničku spustíte
Než začnete chladničku používat,
zkontrolujte následující:
1. Připevněte 2 plastové klínky, jak je
zobrazeno níže. Plastové klínky mají
zajistit vzdálenost nutnou pro cirkulaci
vzduchu mezi vaší chladničkou a stěnou.
(Obrázek je zamýšlen jako ukázka a není
identický s vaším produktem.)
2. Vyčistěte vnitřek chladničky podle
kapitoly „Údržba a čištění“.
3. Zasuňte zástrčku chladničky do
nástěnné zásuvky. Po otevření dvířek
chladničky se rozsvítí vnitřní osvětlení.
4. Když se spustí kompresor, ozve se
zvuk. Kapalina a plyn v chladicí soustavě
mohou také vydávat zvuky, i když
kompresor neběží, což je poměrně
normální.
5. Přední kraje chladničky mohou být
teplé. To je normální. Tyto oblasti mají
být teplé, aby nedocházelo ke
kondenzaci.

Elektrické zapojení
Produkt připojte k uzemněné zásuvce,
která je chráněna pojistkou vhodné
kapacity.
Důležité:
Zapojení musí být v souladu s
národními předpisy.
Napájecí kabel musí být po instalaci
snadno dostupný.
Elektrická bezpečnost chladničky je
zaručena pouze tehdy, pokud systém
uzemnění ve vašem domě splňuje
patřičné normy.
Napětí uvedené na štítku umístěném
na levé vnitřní straně produktu musí
odpovídat napětí vaší sítě.
K připojení nepoužívejte
prodlužovací kabely a vícecestné
zásuvky.
Poškozený napájecí kabel musí
vyměnit kvalifikovaný elektrikář.
Dokud není produkt opraven, nesmíte
ho používat! Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Likvidace obalu
Balicí materiály mohou být pro děti
nebezpečné. Udržujte materiály mimo
dosah dětí nebo je zlikvidujte v souladu s
pokyny zpracování odpadů. Nevyhazujte
s běžným domácím odpadem, vyhoďte
na místa pro sběrný odpad označená
místními úřady.
Balení chladničky je z recyklovatelných
materiálů.
Likvidace vaší staré chladničky
Starou chladničku zlikvidujte tak,
abyste neohrozili životní prostředí.
Informace o likvidaci chladničky
získáte u autorizovaného prodejce nebo
odpadového odboru vašeho města.
Před likvidací vaší chladničky
odřízněte zástrčku a v případě, že jsou
na dveřích zámky, zneškodněte je, aby
nedošlo k ohrožení dětí.
Umístění a instalace
Pokud nejsou vstupní dveře do
místnosti, v níž chladničku nainstalujete,
dostatečně široké, aby chladnička prošla,
kontaktujte autorizovaný servis a
požádejte je o sejmutí dveří chladničky a
protáhněte ji bokem.
1. Chladničku umístěte na místo, které
umožňuje snadnou obsluhu.
2. Chladničku umístěte mimo zdroje
tepla, vlhka a přímé světlo.
3. Kolem chladničky musí být dostatečný
prostor pro ventilaci, aby se zajistila
účinnost provozu. Pokud máte chladničku
umístit do výklenku, musí být nejméně 5
cm od stropu a 5 cm od stěn.
Neumisťujte přístroj na materiály, jako je
koberec nebo běhoun.
4. Umístěte chladničku na rovnou
podlahu, aby nedocházelo ke kymácení.

Výměna žárovky
Při výměně žárovky/LED použité k
osvětlení vaší chladničky kontaktujte
autorizovaný servis.
Lampa (y) použité v tomto přístroji
nejsou vhodné pro osvětlení místnosti
domácnosti. Zamýšlený účel tohoto
svítidla je pomoci uživateli umístit
potraviny do chladničky / mrazničky
bezpečně a pohodlně.
Žárovky použité v tomto spotřebiči musí
vydržet extrémní fyzické podmínky, např.
teploty pod -20°C.
Nastavení nožiček
Je-li vaše chladnička nevyrovnaná;
Chladničku vyrovnáte tak, že přední
nožičky otočíte tak, jak je znázorněno na
obrázku. Roh, kde jsou umístěny nožky,
se sníží, když otáčíte ve směru černé
šipky, zvedne se, když otáčíte opačným
směrem. Pokud vám někdo pomůže
nadzvednout chladničku, proces se
usnadní.

Chladničku instalujte nejméně 30 cm
od zdrojů tepla, jako jsou varné desky,
trouby, ústřední topení a sporáky a
nejméně 5 cm od elektrických trub,
neumisťujte ji na přímé sluneční světlo.
Zajistěte, aby byl vnitřek vaší
chladničky důkladně vyčištěn.
Pokud vedle sebe instalujete dvě
chladničky, měl by mezi nimi být rozestup
nejméně 2 cm.
Při prvním spuštění chladničky
dodržujte během prvních šesti hodin
následující pokyny.
Dveře nesmí být často otevírány.
Musí být spuštěná prázdná, bez
jakýchkoli potravin.
Chladničku neodpojujte. Pokud dojde k
výpadku energie, prostudujte si varování
v kapitole „Doporučená řešení problémů“.
Tento produkt byl navržen k provozu
při okolní teplotě až 43 °C (110 °F).

Tlačítko nastavení termostatu
Vnitřní teplota chladničky se mění z
následujících důvodů;
• Sezónní teploty,
• Časté otevírání dveří a nechávání dveří
dlouho otevřených,
• Vložené jídlo do chladničky bez
ochlazení na pokojovou teplotu,
• Umístění chladničky v místnosti (např.
vystavení slunečnímu světlu).
• Můžete nastavit proměnlivou teplotu
vnitřní části s ohledem na takové důvody
prostřednictvím použití termostatu.
Provozní teploty ovládá tlačítko
termostatu a lze jej nastavit na jakoukoli
pozici mezi 0 a 5 (nejchladnější pozice).
Průměrná teplota uvnitř chladničky by
měla být zhruba +5°C (+41°F).
Nastavte tedy termostat tak, abyste
dosáhli požadované teploty. Některé
části chladničky mohou být chladnější či
teplejší (např. přihrádka na uchovávání
čerstvého salátu a horní část
chladničky), což je naprosto normální.
Doporučujeme vám kontrolovat teplotu
pravidelně teploměrem, abyste měli
jistotu, že chladnička stále zachovává
tuto teplotu. Častým otevíráním dveří
stoupnou vnitřní teploty, takže
doporučujeme zavírat dvířka co nejdříve
po použití.

Odmrazování
A) Prostor chladničky
V prostoru chladničky dochází k plně
automatickému odmrazení. Kapky vody
a námraza do síly 7-8 mm se mohou
objevit na zadní stěně chladničky, když
se chladnička ochlazuje. Tyto jevy jsou
normálním důsledkem systému chlazení.
Námraza
se uvolní automaticky v určitých
intervalech díky systému automatického
odmrazování na zadní stěně. Uživatel
nemusí odškrabávat námrazu nebo stírat
kapky vody. Voda po odmrazení stéká
do drážky pro sběr vody a teče do
výparníku odvodňovací trubicí, kde se
sama vypařuje.
Pravidelně kontrolujte průchodnost
odvodňovací trubice a podle potřeby ji
čistěte. Prostor mrazničky se
automaticky neodmrazuje, aby nedošlo
ke snížení kvality zmražených potravin
B) Prostor mrazničky
Odmrazování je velmi jednoduché a bez
nečistot díky zvláštní nádržce pro sběr
odmražené vody.
Odmrazujte dvakrát ročně nebo tehdy,
když se utvoří vrstva námrazy asi 7 (1/4”)
mm. Pro spuštění procesu odmrazování
vypněte přístroj ze sítě.
Všechny potraviny zabalte do několika
vrstev novinového papíru a uskladněte
na chladném místě (např. chladnička
nebo spíž).
Do mrazničky lze umístit nádoby s teplou
vodou, odmrazování se tím urychlí.
Námrazu neodstraňujte špičatými nebo
ostrými předměty, jako jsou nože nebo
vidličky.
Nepoužívejte sušiče na vlasy, elektrické
radiátory nebo jiné elektrické spotřebiče
na odmražení.
Odmraženou vodu setřete houbičkou ze
dna prostoru mrazničky. Po odmražení
vnitřek pečlivě vysušte. Zástrčku zasuňte
do zásuvky a zapněte přívod napájení.

• Horké potraviny je nutno zchladit na
pokojovou teplotu, než je vložíte do
chladničky.
• Maximálního objemu skladovaných
mražených potravin se dosáhne bez
použití zásuvek a krytu horní police,
který je součástí prostoru mrazničky.
Spotřeba energie vašeho spotřebiče je
uváděna za situace, kdy je prostor
mrazničky plně naplněn bez použití
přihrádek a krytu horní police.
• Dojde-li k výpadku elektrické energie,
dveře mrazničky neotvírejte. I když
výpadek energie trvá déle než “Čas
zvýšení teploty” uvedený v oddíle
“Technické parametry vaší chladničky”,
zmrazeného jídla se to nedotkne. V
případě, že výpadek trvá déle, je nutno
potraviny zkontrolovat a podle potřeby
spotřebovat okamžitě, případně zmrazit
po uvaření.
• Při nákupu potravin věnujte pozornost
datu expirace, maximální době
skladování a doporučené teplotě
skladování potravin. Pokud datum
expirace uplynulo, potraviny
nekonzumujte.
Mražení čerstvých potravin
• Než potraviny umístíte do chladničky,
musíte je zabalit nebo zakrýt.
• Než horké potraviny vložíte do
chladničky, musíte je zchladit na
pokojovou teplotu.
• Potraviny, které chcete zmrazit, musí
být čerstvé a kvalitní.
• Potraviny je nutno rozdělit na části
podle potřeb rodiny na den či jednotlivé
jídlo.
• Potraviny je nutno vzduchotěsně
zabalit, aby nevyschly, a to i tehdy,
chcete-li je skladovat krátkodobě.
• Materiály, které použijete na balení,
musejí být pevné a odolné vůči chladu,
vlhkosti, zápachu, oleji a kyselinám, měly
by být i vzduchotěsné.
Navíc musí být uzavřené a vyrobené z
materiálů, které se snadno používají a
jsou vhodné pro hloubkové mražení.
• Mražené potraviny je nutno použít
rychle poté, co rozmrznou, nikdy se
nesmí znovu mrazit.
• Abyste dosáhli těch nejlepších
výsledků, dodržte následující pokyny,
prosím.
1. Nezmrazujte příliš velké množství
najednou. Množství potravin se nejlépe
uchovává, pokud se zmrazí hloubkově a
co nejrychleji.
2. Umístěním teplých potravin do
mrazničky uvedete chladicí kompresor
do nepřetržitého chodu, dokud nejsou
potraviny zcela zmrzlé.
3. Dávejte zvýšený pozor, abyste
nesmísili již zmrzlé a čerstvé potraviny.

Doporučení pro oddělení s
čerstvými potravinami
*volitelné
Nedovolte, aby se potraviny dotýkaly
tepelného snímače v oddělení na čerstvé
potraviny. Aby si tento prostor uchoval
svoji ideální teplotu, snímač nesmí být
zakrytý potravinami.
Do produktu nevkládejte horká jídla
Doporučení pro uschování
mražených potravin
Balené mražené potraviny uskladněte v
souladu s pokyny výrobce mražených
potravin pro (4hvězdičkový)
prostor pro mražené potraviny.
• Pro zajištění vysoké kvality podle
výrobce a prodejce mražených potravin
nezapomeňte dodržovat následující
body:
1. Balení vkládejte do mrazničky co
nejrychleji po zakoupení.
2. Ověřte, zda je na obsahu uvedeno
označení a datum.
3. Nepřekračujte data spotřeby na obalu.

Předejití vzniku špatného
zápachu
Materiály, které mohou způsobit zápach,
se při výrobě našich chladniček
nepoužívají.
Nicméně následkem nevhodných
skladovacích podmínek potravin a
nečištění vnitřního povrchu ledničky
podle požadavků může nastat problém
se zápachem. Abyste tomuto problému
předešli, věnujte pozornost
následujícímu:
• Udržování chladničky v čistotě je
důležité.
Zápach mohou způsobit zbytky jídla,
skvrny, atd. Proto chladničku čistěte
každých 15 dnů. Nikdy nepoužívejte
čisticí prostředky nebo mýdlo.
• Potraviny skladujte v uzavřených
nádobách.
Mikroorganismy množící se z
neuzavřených nádob mohou způsobit
nepříjemné zápachy.
• V chladničce nikdy neskladujte
potraviny jejichž použitelnost vypršela.
Ochrana plastových ploch
Do chladničky nevkládejte tekuté
oleje nebo pokrmy s obsahem tuků v
neuzavřených nádobách, neboť poškodí
plastové plochy v chladničce. V případě
rozlití nebo rozetření oleje na plastové
ploše vyčistěte a opláchněte příslušnou
část plochy teplou vodou.
K čištění nikdy nepoužívejte benzín,
technický benzín nebo podobné
materiály.
Doporučujeme, abyste předtím, než
začnete s čištěním chladničky,
spotřebič odpojili.
Při čištění nikdy nepoužívejte ostré
brusné nástroje, mýdlo, přípravek k
čištění domácnosti, odmašťovač a
voskové leštidlo.
Skříň chladničky vyčistěte vlažnou
vodou, poté ji vytřete dosucha.
K čištění vnitřní části použijte hadřík
namočený do roztoku půl litru vody a
jedné lžičky jedlé sody, potom ji
vytřete dosucha.
Zajistěte, aby se do krytu světla a
jiných elektrických prvků nedostala
voda.
Pokud nebudete chladničku delší
dobu používat, odpojte napájecí
kabel, vyjměte všechny potraviny,
vyčistěte ji a nechte pootevřené
dveře.
Pravidelně kontrolujte těsnění dveří,
abyste zajistili, že je čisté a bez
zbytků potravin.
Chcete-li vyjmout police ve dveřích,
vyndejte z nich veškerý obsah a
police jednoduše nazdvihněte.
K čištění vnějších povrchů a
chrómem potažených součástí
produktu nikdy nepoužívejte čistící
prostředky nebo vodu s obsahem
chlóru. Chlór způsobuje korozi
kovových povrchů.

• Zástrčka není do zásuvky zapojena správně. >>>Zástrčku zapojte bezpečně do
zásuvky.
• Došlo k vypálení pojistky zásuvky, do které je chladnička zapojena nebo k vypálení
hlavní pojistky. >>>Zkontrolujte pojistku.
Kondenzace na boční stěně prostoru chladničky (MULTIZONE, COOL
CONTROL a FLEXI ZONE).
• Velmi chladné okolí. >>>Chladničku neinstalujte na místa, na kterých teplota klesá
pod 10°C.
• Dveře se často otevírají. >>>Dveře chladničky často neotvírejte a nezavírejte.
• Okolí je velmi vlhké. >>>Chladničku neinstalujte na vlhká místa
• Potraviny s obsahem kapaliny jsou skladovány v otevřených nádobách.
>>>Potraviny s vysokým obsahem kapaliny neskladujte v otevřených nádobách.
• Dveře chladničky zůstaly pootevřené. >>>Dveře chladničky zavřete.
• Termostat je nastavený na velmi nízkou úroveň. >>>Termostat nastavte na vhodnou
úroveň.
• Tepelná pojistka kompresoru se zapne během náhlého výpadku energie nebo
odpojení a zapojení, protože tlak chladicího média v chladicí soustavě chladničky
nebyl dosud vyvážen. Vaše chladnička začne fungovat asi po 6 minutách. Kontaktujte
servis, pokud se chladnička nespustí ani po této době.
• Chladnička je v režimu odmražování. >>>To je v případě chladničky s plně
automatickým odmražováním zcela normální. Cyklus odmražení probíhá pravidelně.
• Chladnička není zapojena do zásuvky. >>>Zkontrolujte, zda je zástrčka do zásuvky
zapojena.
• Nastavení teploty není provedeno správně. >>>Vyberte vhodnou teplotu.
• Došlo k výpadku napájení. >>>Jakmile se napájení obnoví, chladnička začne
fungovat normálně.
Provozní hluk se v okamžiku spuštění chladničky zvyšuje.
•Provozní vlastnosti chladničky se mohou měnit v závislosti na změnách okolní
teploty. Je to normální, nejde o poruchu.
Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento
seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či
použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem
výrobku.

Chladnička se spouští často nebo dlouhodobě.
• Nový produkt může být širší než ten předchozí. Větší chladničky fungují delší dobu.
• Pokojová teplota může být vysoká. >>>Je normální, že v horkém prostředí je
produkt spuštěný delší dobu.
• Chladnička mohla být zapojena nedávno nebo byla naplněna potravinami.
>>>Je-li chladnička zapojena nebo naplněna potravinami nedávno, bude jí dosažení
nastavené teploty trvat déle. To je normální.
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplých potravin. >>>Do
chladničky nedávejte horké potraviny.
• Dveře mohly být otevírány často nebo mohly zůstat dlouho pootevřené. >>>Teplý
vzduch, který vnikl do chladničky, způsobil dlouhodobější spuštění chladničky.
Neotevírejte často dveře.
• Dveře mrazničky nebo chladničky mohly zůstat pootevřené. >>>Zkontrolujte, zda
jsou dveře pevně zavřené.
• Chladnička je nastavena na velmi nízkou teplotu. >>>Upravte teplotu chladničky na
vyšší hodnotu a počkejte, než této teploty dosáhne.
• Těsnění dveří chladničky nebo mrazničky může být ušpiněno, opotřebené, prasklé
nebo nesprávně usazené. >>>Těsnění vyčistěte nebo vyměnte Poškození/prasklé
těsnění způsobuje dlouhodobý chod chladničky pro udržení správné teploty.
Teplota v mrazničce je velmi nízká, zatímco teplota v chladničce je dostatečná.
• Teplota mrazničky je nastavena na velmi nízkou hodnotu. >>>Nastavte teplotu
mrazničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota v chladničce je velmi nízká, zatímco teplota v mrazničce je dostatečná.
• Teplota v chladničce je nastavena na velmi nízkou hodnotu. >>>Nastavte teplotu
chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Jídlo skladované v chladničce zmrzlo.
• Teplota v chladničce je nastavena na velmi vysokou hodnotu. >>>Nastavte teplotu
chladničky na nižší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota v mrazničce nebo chladničce je velmi vysoká.
• Teplota v chladničce je nastavená na velmi vysokou hodnotu. >>>Nastavení teploty
v chladničce ovlivňuje teplotu v mrazničce. Změňte teplotu chladničky nebo
mrazničky, dokud teplota v mrazničce nedosáhne dostatečnou hodnotu.
• Dveře se mohly otevírat častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené.
>>>Dveře neotevírejte často.
• Dveře jsou pootevřené. >>>Dveře zavřete.
• Chladnička byla právě zapojena nebo naplněna potravinami. >>>To je normální
Je-li chladnička zapojena nebo naplněna potravinami, dosažení nastavené teploty
bude trvat déle.
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplých potravin. >>>Do
chladničky nedávejte horké potraviny.

• Podlaha není rovná ani stabilní. >>> Pokud chladnička při pomalých pohybech
vydává zvuk, vyrovnejte ji nastavením nožiček. Rovněž ověřte, zda je podlaha
dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná.
• Hluk mohou způsobovat předměty umístěné na chladničce. >>>Sejměte předměty z
horní části chladničky.
Ozývá se zvuk z chladničky jako tečení kapaliny, stříkání, atd.
• V souladu s provozními principy chladničky dochází k proudění kapalin a plynu. Je
to normální, nejde o poruchu.
Z chladničky se ozývá pískání.
• K vychlazení chladničky se používají ventilátory. Je to normální, nejde o poruchu.
Kondenzace na vnitřních stěnách chladničky.
• Horké a vlhké počasí zvyšuje tvorbu ledu a kondenzace. Je to normální, nejde o
poruchu.
• Dveře se mohly otevírat častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené.
>>>Dveře neotevírejte často. Jsou-li otevřené, zavřete je.
• Dveře jsou pootevřené. >>>Dveře zavřete.
Vlhkost na vnější straně chladničky nebo mezi dveřmi.
• Ve vzduchu může být vlhkost; to je ve vlhkém počasí zcela normální. Po poklesu
vlhkosti kondenzace zmizí.
Nepříjemný zápach v chladničce.
• Není prováděno žádné pravidelné čištění. >>>Vnitřní část chladničky vyčistěte
houbičkou, vlažnou vodou.
• Některé nádoby nebo obaly mohou zapáchat. >>>Použijte jinou nádobu nebo jiný
obal.
• Potraviny se do chladničky vkládají v nezakrytých nádobách. >>>Potraviny
skladujte v uzavřených nádobách. Mikroorganismy množící se z neuzavřených
nádob mohou způsobit nepříjemné zápachy.
• Z chladničky vyndejte potraviny, u nichž vypršela doba doporučené spotřeby.
• Zabalené potraviny brání zavírání dveří. >>>Vyměňte obaly, které brání zavírání
dveří.
• Chladnička není na rovné podlaze. >>>Chladničku vyrovnejte nastavením nožiček.
• Podlaha není rovná. >>>Ověřte, zda je podlaha rovná a zda dokáže chladničku
unést.
Přihrádky na čerstvé potraviny jsou zaseklé.
• Potraviny se dotýkají horní části zásuvek. >>>Potraviny v zásuvce uspořádejte
jinak.

Prosím, najskôr si prečítajte túto používateľskú príručku!
Vážený zákazník,
dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v
rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť.
Preto si celú túto používateľskú príručku preštudujte skôr, ako začnete produkt používať
a odložte si ju na budúce použitie. Ak produkt odovzdáte niekomu inému, nezabudnite k
nemu priložiť aj používateľskú príručku.
Používateľská príručka vám umožní používať produkt rýchlo a bezpečne.
Príručku si prečítajte pred inštaláciou a prevádzkou vášho produktu.
Nezabudnite si preštudovať bezpečnostné pokyny.
Príručku uschovajte na ľahko prístupnom mieste, pretože ho môžete neskôr potrebovať.
Preštudujte si ostatné dokumenty dodávané spolu s produktom.
Pamätajte, že táto používateľská príručka sa vzťahuje aj na niekoľko ďalších modelov.
Rozdiely medzi modelmi budú pomenované v texte príručky.
Vysvetlenie symbolov
V tejto používateľskej príručke sa používajú nasledujúce symboly:
Dôležité informácie alebo užitočné tipy.
Výstraha pred ohrozením života a majetku.
Výstraha pred elektrickým napätím.

1 Vaša chladnička 3
2 Dôležité bezpečnostné výstrahy 4
Cieľové použitie 4
Všeobecná bezpečnosť 4
Pre produkty s dávkovačom vody 4
Bezpečnosť detí 6
Súlad so smernicou WEEE a likvidácia
vyradených produktov 6
Informácie na obale 7
Varovanie HCA 7
Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu
energie 7
3 Inštalácia 8
Body, ktorým je potrebné venovať
pozornosť pri premiestňovaní
chladničky 8
Pred uvedením chladničky do
prevádzky 8
Elektrické prepojenia 9
Likvidácia obalu 9
Likvidácia vašej starej chladničky 9
Umiestnenie a inštalácia 9
Výmena lampy osvetlenia 9
Nastavenie nôh 9
4 Príprava 11
5 Použitie chladničky 12
Tlačidlo nastavenia teploty 12
Rozmrazenie 13
Mrazenie čerstvých potravín 14
Odporúčania pre uchovávanie
mrazeného jedla 15
Odporúčania pre oddelenie čerstvého
jedla 15
Obrátenie dverí 16
6 Údržba a čistenie 17
Predchádzanie vzniku zlého zápachu 17
Ochrana plastových povrchov 17
7 Riešenie problémov 18

Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne
zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje
uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
1. Gombík nastavenia a interiérové svetlo
2. Priehradka na víno
3. Nastaviteľné poličky
4. Sklenený kryt
5. Priečinok na šalát
6. Držiak tácky na ľad a tácka na ľad
7. Priestor pre rýchle zmrazovanie
8. Priestory pre uchovávanie mrazených
potravín
9. Nastaviteľná predná nôžka
10. Priehradka pre mliečne výrobky
11. Polička na nádoby
12. Polička na fľaše

Dôležité bezpečnostné výstrahy
Prečítajte si nasledujúce informácie.
Nedodržiavanie týchto informácií môže mať
za následok zranenia alebo vecné škody.
Všetky záručné záväzky tým strácajú
platnosť.
Originálne náhradné súčiastky budú
dodávané po dobu 10 rokov od kúpy
výrobku.
Určené použitie
Tento výrobok je určený na použitie v
interiéroch a v uzatvorených oblastiach, ako
napríklad v domoch;
v uzatvorených pracovných prostrediach,
ako napríklad obchody a kancelárie,
v uzatvorených ubytovacích oblastiach,
ako napríklad chalupy, hotely, penzióny.
Nesmie sa používať v exteriéroch.
Všeobecná bezpečnosť
Ak chcete vyradiť/zlikvidovať tento
produkt, odporúčame vám poradiť sa s
autorizovaným servisom, aby ste získali
potrebné informácie o autorizovaných
orgánoch zriadených na tento účel.
Obráťte sa na autorizovaný servis so
všetkými otázkami a problémami s vašou
chladničkou. Nezasahujte ani nenechajte
iných zasahovať do chladničky bez
upozornenia autorizovaného servisu.
Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom
nejedzte zmrzlinu v kornútoch a kocky ľadu
ihneď po ich vybratí z mraziaceho priečinka!
(Môžete si tým spôsobiť nepríjemný mrazivý
pocit v ústach.)
Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom
nedávajte do mraziaceho priečinka tekuté
nápoje vo fľašiach a plechovkách. V
opačnom prípade by mohli prasknúť.
Mrazeného jedla sa nedotýkajte
rukami; mohlo by sa k ruke prilepiť.
Pred čistením alebo rozmrazovaním
chladničku odpojte.
Para a parové čistiace prostriedky by
sa nikdy nemali používať pri čistení a
odmrazovaní vašej chladničky. V
takýchto prípadoch by sa para mohla
dostať do kontaktu s elektrickými dielmi a
spôsobiť skrat alebo zásah elektrickým
prúdom.
Nikdy nepoužívajte rôzne časti, ako
napr. dvere, ako podpery alebo schodíky.
Vo vnútri vašej chladničky
nepoužívajte elektrické zariadenia.
Časti, v ktorých cirkuluje chladivo,
nepoškodzujte nástrojmi na vŕtanie alebo
rezanie. V prípade perforácie plynových
kanálov výparníka, trubkových rozšírení
alebo povrchových úprav, spôsobuje
rozliaty chladiaci prostriedok podráždenie
pokožky a zranenia očí.
Neprekrývajte ani neblokujte ventilačné
otvory na chladničke žiadnymi materiálmi.
Elektrické spotrebiče musia opravovať
len oprávnené osoby. Opravy
vykonávané nekompetentnými osobami
predstavujú riziko pre používateľa.

V prípade zlyhania alebo počas údržby
alebo opráv odpojte chladničku od
elektrického rozvodu buď vypnutím
príslušnej poistky alebo odpojením
spotrebiča od siete.
Pri odpájaní zásuvky neťahajte za kábel,
ale potiahnite zásuvku.
Nápoje s vysokým obsahom alkoholu
umiestnite tesne vedľa seba a
vertikálne.
V chladničke neskladujte spreje s
rozprašovačom, ktoré obsahujú horľavé
alebo výbušné látky.
Nepoužívajte mechanické prístroje alebo
iné prostriedky na urýchľovanie
rozmrazovacieho procesu iné ako tie, ktoré
odporúča výrobca.
Tento produkt nie je určený na
používanie osobami s fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými poruchami
alebo nepoučenými alebo neskúsenými
osobami (vrátane detí), pokiaľ pri nich nie
je osoba, ktorá je zodpovedná za ich
bezpečnosť, alebo ktorá ich riadne poučí o
používaní produktu
Neuvádzajte do prevádzky poškodenú
chladničku. Ak máte akékoľvek
pochybnosti, obráťte sa na servisného
zástupcu.
Elektrická bezpečnosť vašej chladničky
je zaručená len vtedy, keď je váš
uzemňovací systém v zhode s týmito
štandardmi.
Vystavenie produktu pôsobeniu dažďa,
snehu, slnka a vetra je nebezpečné z
pohľadu elektrickej bezpečnosti.
Pri poškodení elektrického kábla
kontaktujte autorizovaný servis, aby ste
zabránili ohrozeniu.
Počas inštalácie nikdy chladničku
nepripájajte do elektrickej zásuvky. V
opačnom prípade vznikne riziko usmrtenia
alebo vážneho zranenia.
Táto chladnička je určená len na
skladovanie potravín. Nepoužívajte ju na
žiadne iné účely.
Štítok s technickými údajmi sa
nachádza na ľavej stene vo vnútri
chladničky.
Chladničku nezapájajte do
elektronických systémov na úsporu
energie, pretože ju môžu poškodiť.
Ak je v chladničke modré svetlo,
nepozerajte sa naň cez optické
zariadenia.
Manuálne riadené chladničky zapínajte
po výpadku prúdu s odstupom
najmenej 5 minút.
Pri odovzdaní produktu inej osobe
odovzdajte túto príručku k obsluhe
novému vlastníkovi.
Zabráňte poškodeniu elektrického
kábla pri preprave chladničky.
Prehýbanie kábla môže spôsobiť požiar.
Na napájací kábel nedávajte ťažké
predmety.
Pri zapájaní produktu sa zástrčky
nedotýkajte mokrými rukami.
Chladničku nezapájajte, ak je zásuvka
na stene uvoľnená.
Z bezpečnostných dôvodov
nestriekajte vodu priamo na vnútorné
alebo vonkajšie časti produktu.

Z dôvodu rizika požiaru a výbuchu
nerozstrekujte v blízkosti chladničky
horľavé materiály, ako napríklad
propánový plyn a pod.
Na chladničku neumiestňujte nádoby
naplnené vodou, pretože môžu spôsobiť
zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Chladničku nepreťažujte. Ak je
preťažená, potraviny môžu spadnúť a
spôsobiť vám zranenie a poškodiť
chladničku, keď otvoríte dvere.
Na chladničku nikdy nedávajte
predmety, pretože môžu spadnúť, keď
otvoríte alebo zatvoríte dvere chladničky.
V chladničke neuchovávajte vakcíny,
lieky citlivé na teplo, vedecké materiály a
pod., ktoré si vyžadujú presnú teplotu.
Ak sa chladnička nebude dlhší čas
používať, treba ju odpojiť zo siete. Možný
problém s napájacím káblom môže
spôsobiť požiar.
Výbežky zástrčky by sa mal pravidelne
čistiť suchou handričkou, pretože v
opačnom prípade môže dôjsť k požiaru.
Keď nastaviteľné nožičky nie sú
umiestnené pevne na podlahe, môže
dôjsť k posunu chladničky. Správnym
upevnením nastaviteľných nožičiek na
podlahe možno zabrániť posúvaniu
chladničky.
Pri prenášaní chladničky ju nedržte za
rukoväť na dverách. V opačnom prípade
môže prasknúť.
Ak musíte umiestniť produkt vedľa inej
chladničky alebo mrazničky, vzdialenosť
medzi nimi musí byť najmenej 8 cm. Inak
môžu priľahlé steny strán navlhnúť.
Pri výrobkoch s dávkovačom
vody;
Tlak prívodu vody musí byť najmenej 1
bar. Tlak prívodu vody musí byť najviac 8
barov.
Používajte len pitnú vodu.
Bezpečnosť detí
Ak dvere obsahujú zámku, kľúč
uchovávajte mimo dosah detí.
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa
zabránilo ich zasahovaniu do produktu.
Súlad so smernicou WEEE
a likvidácia vyradených
produktov
Symbol na výrobku alebo na balení
označuje, že s týmto výrobkom sa
nesmie manipulovať ako s odpadom z
domácnosti. Namiesto toho by ste ho
mali odovzdať na príslušnom zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia
elektrických a elektronických zariadení.
Zabezpečením správnej likvidácie tohto
výrobku pomôžete zabrániť potenciálne
nebezpečným negatívnym následkom na
životné prostredie a zdravie ľudí, ktoré by
inak mohla spôsobiť nevhodná likvidácia
tohto výrobku. Ak chcete získať
podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
vırobku, obráťte sa na miestny mestskı
úrad, na spoločnosť, ktorá sa zaoberá
likvidáciou odpadu z domácností, alebo
na predajňu, v ktorej ste vırobok kúpili.

Informácie o balení
Obalový materiál produktu je vyrobený
z recyklovateľných materiálov v súlade s
národnými predpismi o životnom
prostredí. Nevyhadzujte obalové
materiály spolu s odpadmi z domácnosti
alebo inými odpadmi. Vezmite ho na
zberné miesto označené miestnymi
úradmi
Nezabudnite...
Recyklovanie je nevyhnutnou vecou
pre prírodu a naše národné bohatstvo.
Ak chcete prispieť k opakovanému
zhodnotenie baliacich materiálov, môžete
sa obrátiť na organizácie na ochranu
životného prostredia alebo mestské úrady
v mieste vášho bydliska.
Varovanie HCA
Chladiaci systém vášho výrobku
obsahuje R600a:
Tento plyn je horľavý. Preto dajte
pozor na to, aby ste nepoškodili chladiaci
systém a potrubné vedenia pri používaní
a preprave. V prípade poškodenia
udržiavajte produkt mimo potenciálnych
zdrojov plameňa, ktoré by mohli spôsobiť
vznietenie produktu, a miestnosť, kde je
zariadenie umiestnené, dostatočne
vetrajte.
Typ plynu použitý vo výrobku je
uvedený na typovom štítku, ktorý sa
nachádza na ľavej stene vnútri
chladničky.
Produkt nelikvidujte hodením do ohňa.
Veci, ktoré treba urobiť pre
úsporu energie
Dvere vašej chladničky nenechávajte
otvorené dlhý čas.
Do chladničky nevkladajte horúce jedlá
alebo nápoje.
Chladničku neprepĺňajte, aby ste
neblokovali prúdenie vzduchu v interiéri.
Vašu chladničku neumiestňujte na
priame slnečné svetlo alebo do blízkosti
spotrebičov, ktoré produkujú teplo, ako
napr. rúry na pečenie, umývačky riadu
alebo radiátory. Produkt inštalujte
najmenej 30 cm od tepelných zdrojov
a aspoň 5 cm od elektrických rúr.
Dbajte na to, aby ste jedlo uchovávali v
uzavretých nádobách.
Priestor mrazničky môžete potravinami
maximálne naplniť tak, že vyberiete
zásuvky, ktoré sú súčasťou mrazničky.
Uvedenú hodnotu spotreby energie
vašej chladničky sme určili, keď sme
vybrali policu a zásuvku mraziaceho
priečinka. Pri použití poličky alebo
zásuvky vyhovujúcej tvarom a
rozmerom mrazených potravín nehrozí
žiadne riziko.
Rozmrazovanie mrazených potravín v
priečinku chladničky zabezpečuje úsporu
energie a taktiež zachováva kvalitu
potravín.
Musíte vyčistiť interiér chladničky.

Ak sa nedodržiavajú pokyny
uvádzané v používateľskej príručke,
výrobca za tento stav nepreberá žiadnu
zodpovednosť.
Body, ktorým je potrebné
venovať pozornosť pri
premiestňovaní chladničky
1. Pred prepravou je chladničku potrebné
vyprázdniť a vyčistiť.
2. Pred opakovaným zabalením je
potrebné poličky, príslušenstvo, chladiaci
priečinok atď. vo vnútri chladničky
upevniť lepiacou páskou a chrániť pred
nárazmi. Škatuľu je potrebné previazať
hrubou páskou alebo pevným motúzom,
pričom je potrebné dôsledne dodržiavať
pravidlá prepravy uvedené na obale.
3. Originálny obal a penové materiály by
ste si mali odložiť za účelom budúceho
transportu a prenášania.
Pred uvedením chladničky do
prevádzky,
Pred začatím používania vašej
chladničky skontrolujte nasledovné:
1. Upevnite 2 plastové kliny podľa
znázornenia na obrázku nižšie. Plastové
kliny slúžia na uchovanie odstupu
nevyhnutného na zabezpečenie prúdenia
vzduchu medzi chladničkou a stenou.
(Obrázok slúži len ako referencia a
nemusí sa presne zhodovať s vaším
výrobkom.)
2. Vyčistite interiér chladničky podľa
odporúčania v odseku „Údržba a
čistenie“.
3. Zasuňte zásuvku chladničky do
elektrickej zástrčky. Keď sa otvoria dvere
chladničky, zapne sa vnútorné svetlo
chladničky.
4. Keď sa kompresor uvedie do
prevádzky, zaznie zvuk. Kvapalina
a plyny utesnené v chladiacom systéme
môžu vydávať nejaký zvuk, bez ohľadu
na to, či kompresor je alebo nie je
v prevádzke. Toto je celkom normálne.
5. Predné hrany chladničky môžu byť
zohriate. To je normálne. Tieto časti sú
vytvorené tak, aby boli zohriate, aby sa
predišlo kondenzácii.

Elektrické prepojenia
Pripojte výrobok k uzemnenej zástrčke,
ktorá je chránená poistkou príslušnej
kapacity.
Dôležité:
Pripojenie musí byť v zhode s
národnými predpismi.
Elektrická zásuvka musí byť po
inštalácii ľahko prístupná.
Elektrická bezpečnosť vašej chladničky
je zaručená len vtedy, keď je váš
uzemňovací systém v zhode s týmito
štandardmi.
Napätie uvedené na štítku na ľavej
vnútornej strane výrobku sa musí
zhodovať s napätím v elektrickej sieti.
Predlžovacie káble a rozbočky sa
nesmú používať na pripojenie
zariadenia.
Poškodený elektrický kábel musí
vymeniť kvalifikovaný elektrikár
Zariadenie sa nesmie prevádzkovať
dovtedy, pokým nebude opravené! Hrozí
nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom!
Likvidácia obalu
Obalový materiál môže byť
nebezpečný pre deti. Obalový materiál
držte mimo dosahu detí alebo ho vyhoďte
podľa pokynov pre likvidáciu odpadu
ustanovené miestnymi úradmi.
Nelikvidujte spolu s bežným komunálnym
odpadom, likvidujte na miestach zberu
obalových materiálov ustanovených
miestnymi úradmi.
Balenie chladničky je vyrobené z
recyklovateľných materiálov.
Likvidácia vašej starej chladničky
Vašu starú chladničku zlikvidujte
ekologicky.
O likvidácii vašej starej chladničky sa
môžete poradiť s vašim autorizovaným
predajcom alebo zberným miestom.
Pred likvidáciou vašej chladničky
odrežte elektrickú zásuvku a ak sa na
dverách nachádzajú nejaké zámky,
znefunkčnite ich, aby ste nevystavili deti
žiadnemu nebezpečenstvu.
Umiestnenie a inštalácia
Ak vstupné dvere v miestnosti, kde
bude chladnička nainštalovaná, nie sú
dostatočne široké na to, aby cez ne
chladnička prešla, zavolajte do
autorizovaného servisu, aby odmontovali
dvere vašej chladničky a bokom ju
preniesli cez dvere.
1. Chladničku nainštalujte na miesto,
ktoré umožňuje ľahké použitie.
2. Chladničku udržiavajte mimo dosah
zdrojov tepla, vlhkých miest a priameho
slnečného svetla.
3. Kvôli dosiahnutiu účinnej prevádzky
musí byť v okolí chladničky dostatočné
vetranie. Ak bude chladnička umiestnená
vo výklenku v stene, minimálna
vzdialenosť od stropu musí byť 5 cm a od
steny 5 cm. Nedávajte svoj produkt na
materiály, ako napríklad koberček alebo
koberec.
4. Kvôli zabráneniu hádzaniu dajte
chladničku na rovnú podlahu.

Výmena lampy osvetlenia
Ak chcete vymeniť žiarovku/diódu
použitú na osvetlenie vašej chladničky,
zavolajte do autorizovaného servisu.
Lampa(y) použité v tomto prístroji nie sú
vhodné pre osvetlenie miestnosti
domácnosti. Zamýšľaný účel tohto
svietidla je pomôcť užívateľovi umiestniť
potraviny do chladničky/mrazničky
bezpečne a pohodlne.
Žiarovky použité v tomto spotrebiči musí
vydržať extrémne fyzické podmienky,
napr. teploty pod -20°C.
Nastavenie nôh
Ak je vaša chladnička nestabilná;
Chladničku môžete vyvážiť otáčaním
predných nôh tak, ako je to znázornené
na obrázku. Keď nohu otáčate v smere
čiernej šípky, roh s príslušnou nohou sa
znižuje; keď nohu otáčate v opačnom
smere, poloha sa zvyšuje. Pomoc inej
osoby miernym pridvihnutím chladničky
celý proces uľahčí.

Vaša chladnička by mala byť
umiestnená v najmenej 30 cm
vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú
horáky, rúry na pečenie, radiátory a
kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od
elektrických rúr na pečenie a nemala by
byť umiestnená na priamom slnku.
Uistite sa, že je interiér vašej
chladničky dôkladne vyčistený.
Ak sa budú vedľa seba inštalovať dve
chladničky, mala by byť medzi nimi
vzdialenosť minimálne 2 cm.
Pri prvom spustení vašej chladničky
počas šiestich hodín dodržujte
nasledujúce pokyny.
Dvere by ste nemali otvárať príliš
často.
Chladnička musí byť počas tohto času
prázdna.
Chladničku neodpájajte od siete. Ak
dôjde k výpadku napájania, ktoré
nemôžete ovplyvniť, pozrite si
upozornenia v časti „Odporúčané riešenia
problémov“.
Tento produkt bol navrhnutý na
prevádzku pri okolitej teplote až 43° C
(110° F).

Tlačidlo nastavenia termostatu
Vnútorná teplota chladničky sa mení z
nasledujúcich dôvodov;
• Sezónne teploty,
• Časté otváranie dverí a dlhé
ponechanie otvorených dverí,
• Vloženie jedla do chladničky skôr, ako
sa schladí na izbovú teplotu.
• Umiestnenie chladničky v miestnosti
(napr. vystavenie slnečnému svetlu).
• Môžete nastaviť premenlivou teplotu
vnútorné časti s zreteľom na také dôvody
prostredníctvom použitie termostatu.
Prevádzkové teploty sa riadia gombíkom
termostatu a môžu sa nastaviť do
akejkoľvek polohy medzi 0 a 5
(najchladnejšia poloha).
Priemerná teplota vo vnútri chladničky by
mala byť okolo +5°C (+41°F).
Nastavte preto termostat tak, aby ste
dosiahli požadovanú teplotu. Niektoré
časti chladničky môžu byť chladnejšie
alebo teplejšie (ako napríklad priehradka
na šalát a vrchná časť vitríny), čo je
celkom normálne. Odporúčame vám, aby
ste pravidelne kontrolovali teplotu
teplomerom. Tak zabezpečíte, že vitrína
sa udržiava pri tejto teplote. Časté
otváranie dvier spôsobuje zvýšenie
vnútornej teploty, preto sa odporúča
zatvoriť dvere čo možno najskôr po
použití.

Odmrazovanie
A) Priestor chladničky
V priestore chladničky dochádza k plne
automatickému odmrazenie. Kým sa
priestor v chladničke ochladzuje, môžu
sa vo vnútri chladničky objaviť vodné
kvapky a námraza do veľkosti 7-8 mm.
Takýto jav je normálny výsledok
chladiaceho systému. Vytvorená
námraza
sa automaticky odstraňuje pri
automatickom odmrazovaní po určitých
intervaloch vďaka automatickému
odmrazovaciemu systému v zadnej
stene. Užívateľ nemusí škriabať námrazu
alebo stierať kvapky vody. Voda po
odmrazenie steká do drážky pre zber
vody a tečie do výparníka odvodňovacie
trubicou, kde sa sama vyparuje.
Pravidelne kontrolujte, či nie je upchatá
odkvapová rúra a v prípade potreby ju
uvoľnite pomocou prepichnutia Priečinok
hlbokého zmrazenia nevykonáva
automatické odmrazovanie, kvôli
zabráneniu rozkladu zmrazeného jedla.
B) Priestor mrazničky
Rozmrazovanie je veľmi priamočiare
a bez zmätkov vďaka špeciálnej
rozmrazovacej zbernej miske.
Rozmrazujte dvakrát do roka alebo keď
sa vytvorila vrstva námrazy asi 7 mm
(1/4"). Pri začatí rozmrazovacieho
postupu vypnite spotrebič zo zásuvky
a vytiahnite zástrčku.
Všetky potraviny by mali byť zabalené do
niekoľkých vrstiev novín a skladované na
chladnom mieste (napr. v chladničke
alebo v komore).
Nádrže teplej vody sa môžu opatrne
položiť do mrazničky na urýchlenie
rozmrazovania.
Na odstránenie námrazy nepoužívajte
špicaté predmety ani predmety s ostrou
hranou, ako nože alebo vidličky.
Na rozmrazovanie nikdy nepoužívajte
sušiče vlasov, elektrické ohrievače alebo
iné elektrické spotrebiče.
Odsajte rozmrazenú vodu zhromaždenú
na dne priestoru mrazničky. Po
rozmrazení starostlivo osušte interiér.
Vložte zástrčku do zásuvky v stene a
zapnite dodávku elektriny.

• Horúce jedlá a nápoje sa musia pred
umiestnením do chladničky ochladiť na
izbovú teplotu.
• Maximálny úložný objem mrazených
potravín môžete dosiahnuť bez
používania krytu hornej police, ktorý sa
nachádza v priečinku mrazničky. Príkon
vášho spotrebiča je deklarovaný, keď je
priečinok mrazničky plne naložený bez
použitia krytu hornej police.
• Ak došlo k výpadku prúdu, neotvárajte
dvere mrazničky. Aj keď bude výpadok
prúdu trvať „čas zvýšenia teploty“
uvedený v časti „Technické údaje vašej
chladničky“, nebude to mať vplyv na
zmrazené potraviny. Ak výpadok trvá
dlhšie, jedlo sa musí skontrolovať a v
prípade potreby okamžite skonzumovať,
prípadne zmraziť po uvarení.
• Venujte pozornosť dátumu expirácie,
maximálnej povolenej dobe uskladnenia
a odporúčanej teplote uskladnenia
zakúpených potravín. Ak uplynie doba
expirácie, nekonzumujte.
Mrazenie čerstvých potravín
• Pred umiestnením do chladničky jedlo
obaľte alebo zakryte.
• Horúce jedlo sa musí pred umiestnením
do chladničky ochladiť na izbovú teplotu.
• Potraviny, ktoré chcete zamraziť, musia
byť čerstvé a v dobrej kvalite.
• Potraviny musíte rozdeliť na porcie
podľa denných rodinných alebo na jedle
založených potrebách konzumácie.
• Potraviny musia byť zabalené
vzduchotesným spôsobom, aby sa
zabránilo ich vysušeniu aj v prípade, že
ich plánujete uchovať len krátku dobu.
• Materiály použité na balenie musia byť
odolné voči roztrhnutiu, chladu, vlhkosti,
pachom, olejom a kyselinám a musia byť
aj vzduchotesné.
Okrem toho musia byť dobre zatvorené a
musia byť vyrobené z ľahko použiteľných
materiálov, ktoré sú vhodné na použitie
pri hlbokom zmrazení.
• Zmrazené potraviny musíte použiť
okamžite po rozmrazení a nikdy ich
opätovne nezmrazujte.
• Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby
ste dosiahli najlepšie výsledky.
1. Naraz nemrazte príliš veľké množstvá
jedla. Kvalita potravín sa najlepšie
zachová, keď sa mrazia správne až do
vnútra, čo možno najrýchlejšie.
2. Vloženie teplých potravín do priestoru
mrazničky spôsobuje, že chladiaci
systém funguje neustále, až kým
potraviny nie sú pevne zmrazené.
3. Buďte obzvlášť opatrní, aby ste
nezmiešali mrazené a čerstvé potraviny.

Odporúčania pre oddelenie
čerstvého jedla
*voliteľné
Nedovoľte, aby sa potraviny dostali do
kontaktu s teplotným senzorom
v priestore čerstvého jedla. Ak sa má
v priečinku čerstvého jedla zachovať
optimálna uskladňovacia teplota, senzor
nesmie byť blokovaný jedlom.
Do výrobku nevkladajte horúce
potraviny.
Odporúčania pre uchovávanie
mrazeného jedla
Balené komerčne predávané mrazené
jedlo by sa malo skladovať v súlade s
pokynmi výrobcu pre (4 -
hviezdičkový) priečinok na uchovávanie
mrazeného jedla.
• V záujme zachovania vysokej kvality
dodávanej výrobcom a predajcom
mrazených potravín je potrebné
dodržiavať nasledovné pravidlá:
1. Po zakúpení balenia čo najskôr
vkladajte do mrazničky.
2. Zabezpečte, aby bol obsah označený
a datovaný.
3. Neprekračujte dátumy spotreby a
použiteľnosti uvedené na obaloch.

Obrátenie dverí
Postupujte podľa číselného poradia

Predchádzanie nepríjemným
zápachom
Materiály, ktoré môžu spôsobovať
zápach sa na výrobu našich chladničiek
nepoužívajú.
Avšak kvôli nesprávnym podmienkam
uchovávania potravín a nečistenie
vnútorných povrchov chladničky podľa
potreby môžu spôsobovať problémy so
zápachom. Ak chcete predísť tomuto
problému, venujte pozornosť
nasledujúcim pokynom:
• Je dôležité udržiavať spotrebič v
čistote.
Zvyšky potravín, škvrny atď. môžu
spôsobovať zápach. Preto chladničku
každých 15 dní čistite uhličitanom
rozpusteným vo vode. Nikdy
nepoužívajte čistiace prostriedky ani
mydlo.
• Potraviny uchovávajte v zatvorených
nádobách.
Mikroorganizmy šíriace sa z
neuzatvorených nádob môžu
spôsobovať neželaný zápach.
• V spotrebiči nikdy neponechávajte
potraviny s uplynutým dátumom
spotreby.
Ochrana plastových
povrchov
Kvapalné oleje a vyprážané jedlá
nedávajte do chladničky v otvorených
nádobách, pretože poškodzujú plastové
povrchy vašej chladničky. V prípade
rozliatia alebo roztretia oleja na plastové
povrchy okamžite vyčistite a opláchnite
príslušnú časť povrchu teplou vodou.
Na čistenie nikdy nepoužívajte plyn,
benzín alebo obdobné prostriedky.
Odporúčame vám, aby ste zariadenie
pred vyčistením odpojili od siete.
Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne
ostré a drsné predmety, mydlo,
domáce čistidlá, saponáty a voskové
leštidlá.
Na čistenie skrine chladničky použite
vlažnú vodu a vytrite ju do sucha.
Použite vlhkú handru namočenú v
roztoku jednej lyžičky sódy bikarbóny
v pol litri vody. Umyte vnútrajšok a
vytrite ho do sucha.
Uistite sa, že do puzdra lampy,
prípadne iných elektrických
súčiastok, neprenikne voda.
Ak sa chladničku nechystáte
používať dlhšie obdobie, odpojte
napájací kábel, vyberte všetky
potraviny, vyčistite ju a dvere
nechajte pootvorené.
Skontrolujte tesnenie dverí či je čisté
a zbavené odrobiniek z jedla.
Ak chcete odstrániť priečinky vo
dverách, vyberte celý ich obsah
a potom jednoducho potlačte
priečinok nahor zo základne.
Na čistenie vonkajších povrchov a
chrómovaných dielov produktu nikdy
nepoužívajte čistiace prostriedky ani
vodu s obsahom chlóru. Chlór spôsobuje
koróziu takýchto kovových povrchov.

• Zástrčka nie je správne zasunutá do zásuvky. >>>Bezpečne zasuňte zástrčku do
zásuvky.
• Poistka, ku ktorej je pripojená chladnička, alebo hlavná poistka je prepálená.
>>>Skontrolujte poistku.
Kondenzácia na bočnej stene priestoru chladničky (MULTIZÓNA, OVLÁDANIE
CHLADU a FLEXI ZÓNA).
• Okolie je veľmi chladné. >>>Neinštalujte chladničku na miestach, kde teplota klesá
pod 10°C.
• Dvere sa často otvárali. »>Neotvárajte a nezatvárajte dvere chladničky príliš často.
• Okolie je veľmi vlhké. Neinštalujte chladničku na miesta s vysokou vlhkosťou.
• Potraviny obsahujúce tekutinu sú uskladnené v otvorených nádobách. >»Neskladujte
potraviny s obsahom tekutín v otvorených nádobách.
• Dvere chladničky ostali otvorené. >>>Zatvárajte dvere na chladničke.
• Termostat je nastavený na veľmi chladnú úroveň. >»Nastavte termostat na vhodnú
úroveň.
Kompresor nie je v prevádzke
• Ochranná teplotná poistka kompresora sa vypáli počas náhleho výpadku napájania
alebo pri vytiahnutí a opätovnom zastrčení zásuvky, pretože tlak chladivá v
chladničke ešte nie je vyvážený. Chladnička začne pracovať po približne šiestich
minútach. Ak po tomto čase chladnička nezačne fungovať, zavolajte servis.
• Chladnička je v rozmrazovacom cykle. >>>Pre plne automatickú rozmrazovaciu
chladničku je to normálne. Cyklus odmrazovania sa vykonáva pravidelne.
• Chladnička nie je pripojená do siete. >»Ubezpečte sa, že ste zástrčku vložili do
zásuvky.
• Nastavenia teploty nie sú správne. >>> Vyberte vhodnú hodnotu teploty.
• Zlyhalo napájanie. >>> Chladnička začne opäť normálne fungovať, keď sa obnoví
prívod energie.
Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje.
• Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to
úplne normálne a neznamená to poruchu.
Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Ušetrí vám to čas aj peniaze. Tento
zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo
využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať.

Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas.
• Nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. Väčšie chladničky pracujú dlhší
čas.
• Izbová teplota môže byť vysoká. >>>Je normálne, že produkt v teplom prostredí
pracuje počas dlhších časových období.
• Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo.
>>>Ak bola chladnička nedávno zapojená alebo naplnená potravinami, potrvá jej
dlhšie, kým dosiahne nastavenú teplotu. To je normálne.
• Do chladničky mohlo byť len nedávno vložené väčšie množstvo teplého jedla.
>>>Do chladničky nedávajte horúce potraviny.
• Dvere môžu byť často otvárané alebo ponechané dlhý čas pootvorené. >>>Teplý
vzduch, ktorý prenikol do chladničky, spôsobuje, že chladnička pracuje dlhší čas.
Neotvárajte dvere príliš často.
• Dvere mrazničky alebo chladničky mohli ostať otvorené. >>>Skontrolujte, či sú dvere
úplne zatvorené.
• Teplota v chladničke je nastavená na veľmi nízku hodnotu. >>>Nastavte teplotu v
chladničke na vyššiu a vyčkajte, kým je táto teplota dosiahnutá.
• Tesnenie dverí chladničky alebo mrazničky môže byť zanesené špinou,
opotrebované, poškodené alebo nesprávne nasadené. >>>Vyčistite alebo vymeňte
tesnenie. Poškodené tesnenie spôsobuje, že chladnička pracuje dlhšiu dobu, aby
udržala požadovanú teplotu.
Teplota mrazničky je veľmi nízka, zatiaľ čo teplota chladničky je dostatočná.
• Teplota v mrazničke je nastavená na veľmi nízku hodnotu. >>>Nastavte teplotu v
mrazničke na vyššiu a skontrolujte.
Teplota chladničky je veľmi nízka, zatiaľ čo teplota mrazničky je dostatočná.
• Teplota v chladničke je nastavená na veľmi nízku hodnotu. >>>Nastavte teplotu v
chladničke na vyššiu a skontrolujte.
Potraviny uložené v spodných zásuvkách chladničky sú zamrznuté.
• Teplota v chladničke je nastavená na veľmi vysokú hodnotu. >>>Nastavte teplotu v
chladničke na nižšiu hodnotu a skontrolujte.
Teplota v chladničke alebo mrazničke je príliš vysoká.
• Teplota v chladničke je nastavená na veľmi vysokú hodnotu. >>>Nastavenie teploty
priečinku chladničky ovplyvňuje teplotu mrazničky. Zmeňte teploty chladničky alebo
mrazničky a počkajte, kým príslušné priečinky dosiahnu dostatočnú teplotu.
• Dvere sú často otvárané alebo ponechané dlhý čas pootvorené. >>>Neotvárajte
dvere príliš často.
• Dvere sú pootvorené. >>>Dvere dôkladne zatvorte.
• Chladnička bola nedávno zapojená alebo naplnená potravinami. >>>To je
normálne.
Ak bola chladnička nedávno zapojená alebo naplnená potravinami, potrvá jej dlhšie,
kým dosiahne nastavenú teplotu.
• Do chladničky mohlo byť len nedávno vložené väčšie množstvo teplého jedla.
>>>Do chladničky nedávajte horúce potraviny.

• Podlaha nie je rovná alebo dostatočne stabilná. >>> Ak sa chladnička trasie, keď sa
s ňou pomaly hýbe, vyvážte ju nastavením nožičiek. Zároveň skontrolujte, či podlaha
dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je rovná.
• Predmety položené na chladničku môžu vydávať zvuky. >>>Odstráňte predmety
položené navrchu chladničky.
Z chladničky vychádzajú zvuky ako tečenie alebo striekanie kvapaliny.
• Tok kvapaliny a plynu sa uskutočňuje podľa prevádzkových princípov. Je to úplne
normálne a neznamená to poruchu.
Z chladničky vychádza pískanie.
• Na ochladenie chladničky sa používajú ventilátory. Je to úplne normálne a
neznamená to poruchu.
Kondenzácia na vnútorných stenách chladničky.
• Horúce a vlhké počasie zvyšuje namrazovanie a kondenzáciu. Je to úplne
normálne a neznamená to poruchu.
• Dvere sú často otvárané alebo ponechané dlhý čas pootvorené. >>>Neotvárajte
dvere príliš často. Zatvorte ich, ak sú otvorené.
• Dvere sú pootvorené. >>>Dvere dôkladne zatvorte.
Na vonkajšej strane chladničky alebo medzi dverami sa tvorí vlhkosť.
• Vo vzduchu sa môže nachádzať vlhkosť - je to celkom bežné pri vlhkom počasí.
Pri nižšej vlhkosti sa kondenzácia stratí.
Vo vnútri chladničky je nepríjemný zápach.
• Pravidelne sa nečistí. >>>Interiér chladničky pravidelne čistite špongiou, vlažnou
vodou alebo roztokom sódy bikarbóny.
• Zápach môžu spôsobovať niektoré nádoby alebo obalové materiály. >>>Použite
odlišnú nádobu alebo odlišnú značku baliaceho materiálu.
• Potraviny sa vkladajú do chladničky v nezakrytých nádobách. >>>Potraviny
uchovávajte v zatvorených nádobách. Mikroorganizmy šíriace sa z neuzatvorených
nádob môžu spôsobovať neželaný zápach.
• Zo spotrebiča odstráňte potraviny, ktoré sú po dátume spotreby a ktoré sú
pokazené.
• Obaly potravín môžu brániť zatváraniu dverí. >>>Odstráňte obaly, ktoré bránia v
ceste dverám.
• Chladnička nie je na podlahe úplne rovno. >>>Nastavte nožičky, aby ste chladničku
vyvážili.
• Podlaha nie je rovná alebo dostatočne pevná. >>>Skontrolujte, či je podlaha rovná
a či dokáže uniesť hmotnosť chladničky.
Špeciálne priehradky sú zaseknuté.
• Jedlo sa dotýka vrchnej strany zásuvky. >>>Znovu usporiadajte jedlo v zásuvke.

Lugege kasutusjuhend kõigepealt läbi.
Lugupeetud klient!
Avaldame lootust, et see toode, mis on toodetud moodsates tehastes ja kontrollitud
kõige põhjalikumate kvaliteedikontrolli protseduuridega, teenib teid hästi.
Palume teil enne toote kasutamist kogu kasutusjuhend hoolega läbi lugeda ja alles
hoida, et saaksite seda vajaduse korral hiljem kasutada. Kui annate toote kellelegi edasi,
andke kaasa ka kasutusjuhend.
See kasutusjuhend aitab teil seadet kasutada kiirelt ja ohutult.
Enne toote paigaldamist ja kasutamist tutvuge juhendiga.
Lugege kindlasti läbi ohutusjuhised.
Hoidke juhendit kättesaadavas kohas, kuna te võite seda ka hiljem vajada.
Lugege läbi ka muud dokumendid, mis on tootega kaasas.
Pidage meeles, et sama juhend kehtib ka mitme teise mudeli korral. Erinevused mudelite
vahel on kasutusjuhendis esile toodud.
Sümbolite selgitused
Selles kasutusjuhendis kasutatakse järgmiseid sümboleid.
Oluline teave või kasulikud näpunäited.
Elule ja varale ohtlike tingimuste eest hoiatamine.
Hoiatus elektripinge eest.

1 Teie külmik .................................... 34
2 Olulised hoiatused ohutuse
tagamiseks ........................................ 4
Kasutusotstarve .................................. 4
Üldohutus ............................................ 4
Veedosaatoriga toodete korral ............ 6
Laste ohutuse tagamine ...................... 6
WEEE direktiivi täitmine ja romuseadme
kõrvaldamine ....................................... 6
Teave pakendi kohta ........................... 7
Ohuhoiatus .......................................... 7
Mida saab teha energia säästmiseks . 7
3 Paigaldamine ................................. 8
Millele pöörata tähelepanu külmiku
ümberpaigutamise korral .................... 8
Enne külmiku käivitamist ..................... 8
Elektriühendused ................................ 9
Pakendi utiliseerimine ......................... 9
Vana külmiku utiliseerimine ................ 9
Asukoha valik ja paigaldamine............ 9
Valgusti lambi vahetamine .................. 9
Jalgade reguleerimine ......................... 9
4 Ettevalmistus ............................ 1112
5 Külmiku kasutamine ................. 1213
Termostaadi seadistusnupp ............. 12
Sulatamine ....................................... 13
Värskete toiduainete külmutamine ... 14
Soovitused külmutatud toiduainete
säilitamiseks..................................... 15
Soovitused värske toidu kambri kohta
......................................................... 15
Uste avanemissuuna muutmine ...... 16
6 Hooldus ja puhastamine ............ 171
Halbade lõhnade vältimine .............. 17
Plastpindade kaitse .......................... 17
7 Probleemide lahendamine .......... 1820

Kasutusjuhendis esinevad joonised on lihtsustatud ja ei pruugi täpselt
vastata teie tootele. Kui kõnealused osad ei ole teie soetatud tootega kaasas,
kehtib see teiste mudelite kohta.
1. Reguleerimisnupp ja sisevalgusti
2. Veinipudelihoidik
3. Reguleeritavad riiulid
4. Klaasriiul
5. Köögiviljasahtel
6. Jäänõu koos alusega
7. Kiirkülmutuskamber
8. Sügavkülmutatud toiduainete kambrid
9. Reguleeritavad esijalad
10. Piimatoodete kamber
11. Purgiriiul
12. Pudeliriiul

Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks
Palun tutvuge alljärgneva teabega.
Selle teabe eiramine võib põhjustada
vigastusi või materiaalset kahju.
Vastasel korral muutuvad kõik garantiid ja
töökindluse tagatised kehtetuks.
Originaalvaruosad on saadaval 10 aasta
jooksul seadme valmistamisest.
Kasutusotstarve
Seade on mõeldud kasutamiseks
tubades ja siseruumides, nt kodudes;
suletud töökeskkonnas, nt kauplustes
ja kontorites;
kinnistes majutuspiirkondades, nt
talumajades, hotellides ja pansionaatides.
Seda ei tohiks kasutada
välitingimustes.
Üldohutus
Kui soovite toote utiliseerida või
vanametalli saata, soovitame teil vajaliku
teabe ja volitatud asutuste leidmiseks
konsulteerida volitatud teenindusega.
Kõigi külmikuga seotud küsimuste ja
probleemide osas konsulteerige volitatud
teenindusega. Ärge tegutsege külmiku
kallal ega laske kellelgi teisel seda teha
ilma volitatud teenindust teavitamata.
Külmutuskambriga toodete korral: ärge
sööge jäätist ja jääkuubikuid kohe pärast
sügavkülmikust väljavõtmist! (See võib
tekitada suus külmaville.)
Külmutuskambriga toodete korral: ärge
pange pudelisse ja purki villitud jooke
sügavkülmikusse. Need võivad seal
lõhkeda.
Ärge puudutage külmutatud toiduaineid
palja käega; need võivad käe külge kinni
jääda.
Enne puhastamist või sulatamist
eemaldage külmik vooluvõrgust.
Külmiku puhastamiseks ja
sulatamiseks ei tohi kunagi kasutada
auru ning pihustatavaid
puhastusvahendeid. Sellistel juhtudel
võib aur sattuda kontakti elektriosadega
ja põhjustada lühise või elektrilöögi.
Ärge kunagi kasutage külmiku osasid
(nt uks) toetus- või astumispinnana.
Ärge kasutage külmiku sees
elektriseadmeid.
Ärge vigastage puurimis- või
lõikeriistadega külmiku osi, kus ringleb
külmutusaine. Aurustaja gaasitorude,
torupikenduste või pinnakattevahendite
augustamisel välja lenduda võiv
külmutusaine põhjustab nahaärritust ja
silmakahjustusi.
Ärge katke ega blokeerige külmiku
ventilatsiooniavasid.
Elektriseadmeid võivad parandada
ainult volitatud isikud. Ebakompetentsete
isikute tehtud parandused võivad olla
kasutajale ohtlikud.

Rikke, hooldus- või parandustöid tehes
katkestage ühendus vooluvõrguga kas
vastava kaitsme väljalülitamise või pistiku
väljavõtmise teel.
Pistiku eemaldamisel pistikupesast
ärge tõmmake juhtmest.
Hoidke kõrgema alkoholisisaldusega
pudeleid kindlalt suletuna vertikaalses
asendis.
Ärge hoidke külmikus
aerosoolpakendeid tule- ja
plahvatusohtlike ainetega.
Ärge kasutage sulatusprotsessi
kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid ega
muid vahendeid peale tootja soovitatute.
Toode ei ole mõeldud kasutamiseks
piiratud füüsiliste, sensoorsete või
vaimsete võimetega, samuti puudulike
kogemuste ja teadmistega isikutele
(sealhulgas lastele), välja arvatud nende
turvalisuse eest vastutava isiku
juuresolekul ja juhendamisel.
Ärge kasutage kahjustatud külmikut.
Probleemide korral pidage nõu volitatud
teenindusega.
Külmiku elektriline ohutus on tagatud
ainult siis, kui teie maja maandussüsteem
vastab nõuetele.
Toote kokkupuutumine vihma, lume,
päikese ja tuulega on elektriohutuse
seisukohast ohtlik.
Et vältida ohtliku olukorra teket,
pöörduge toitejuhtme vigastuse korral
volitatud teenindusse.
Paigaldamise ajal ärge ühendage
külmikut seinakontakti.
Muidu võib tekkida surma või raske
kehavigastuse oht.
See külmik on mõeldud ainult toidu
hoiustamiseks. Seda ei tohi kasutada
teistel eesmärkidel.
Tehniliste andmete silt paikneb külmiku
sees vasakpoolsel seinal.
Ärge kunagi ühendage külmikut
energiasäästusüsteemiga – see võib
külmikut kahjustada.
Kui külmikul on sinine valgustus, ärge
vaadake seda valgust läbi optiliste
seadmete.
Käsitsi juhitavate külmikute korral
oodake pärast voolukatkestust vähemalt
5 minutit, enne kui külmiku sisse lülitate.
Omanikuvahetuse korral tuleks
kasutusjuhend edasi anda külmiku
järgmisele omanikule.
Külmiku transportimisel vältige
toitejuhtme kahjustamist. Toitejuhtme
painutamise tagajärjel võib tekkida
tulekahju. Toitejuhtme peale ei tohi
kunagi asetada raskeid esemeid.
Ärge ühendage pistikut seinakontakti
märgade kätega.
Ärge ühendage külmikut logiseva
seinakontaktiga.
Ohutuse huvides ei tohi pritsida vett
otse külmiku sisemistele või välimistele
osadele.

Tulekahju ja plahvatuse ohu
vältimiseks ärge pihustage külmiku
lähedal kergestisüttivaid aineid (nt
propaangaas).
Ärge asetage külmiku peale veega
täidetud esemeid, kuna see võib
põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge pange külmikusse liiga suurt
kogust toitu. Liiga täis pandud külmikust
võivad toidud ukse avamisel välja
kukkuda ning teid vigastada või külmikut
kahjustada.
Ärge asetage külmiku peale esemeid,
kuna need võivad külmiku ukse avamisel
või sulgemisel alla kukkuda.
Külmikus ei tohi hoida vaktsiine,
temperatuuritundlikke ravimeid,
teaduslikke aineid jne, mis nõuavad
kindlaid temperatuuritingimusi.
Kui külmkappi pole kavas pikemat
aega kasutada, tõmmake pistik kontaktist
välja. Toitejuhtme võimalik defekt võib
põhjustada tulekahju.
Elektripistiku otsa tuleks kuiva lapiga
regulaarselt puhastada, vastasel juhul
võib see põhjustada tulekahju.
Kui reguleeritavad jalad ei ole kindlalt
vastu põrandat, võib külmik paigast
nihkuda. Külmiku nihkumise vältimiseks
tuleb reguleeritavad jalad põrandal
korralikult fikseerida.
Külmiku teisaldamisel ärge hoidke
kinni uksekäepidemest. Vastasel korral
võib see puruneda.
Kui peate toote paigaldama teise
külmiku või sügavkülmiku kõrvale, peab
seadmete vahele jääma vähemalt 8 cm
vaba ruumi. Vastasel juhul võivad
külgseinad niiskeks muutuda.
Veedosaatoriga toodete
korral
Veesurve torustikus ei tohi olla
madalam kui 1 bar. Veesurve
torustikus ei tohi olla kõrgem kui 8 bar.
Kasutage ainult joogikõlblikku vett.
Laste ohutuse tagamine
Kui uksel on lukk, ärge jätke võtit laste
käeulatusse.
Hoidke lastel silma peal, et nad ei
saaks seadmega mängida.
WEEE direktiivi täitmine ja
romuseadme kõrvaldamine
Sümbol tootel või pakendil näitab,
et toodet ei tohi käidelda olmejäätmena.
See tuleb toimetada vastavasse
kogumispunkti, mis tegeleb elektri- ja
elektroonikaseadmete ringlussevõtuga.
Tagades toote nõuetekohase kasutuselt
kõrvaldamise, aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimeste tervisele, mida võib põhjustada
kõnealuse toote ebapiisav jäätmekäitlus.
Täpsema teabe saamiseks toote
ringlussevõtu kohta pöörduge kohaliku
omavalitsuse, olmejäätmeid käitleva
ettevõtte või toote müünud kaupluse
poole.

Teave pakendi kohta
Kooskõlas meie riiklike
keskkonnaeeskirjadega on toote pakend
valmistatud taaskasutatavatest
materjalidest. Ärge visake pakkematerjale
tavalise olmeprügi või muude jäätmete
hulka. Viige need kohaliku omavalitsuse
poolt määratud pakendikogumispunkti.
Pidage meeles!
Kõik taaskasutatavad materjalid on
asendamatu loodusvara ja jõukuse
eeldus.
Kui soovite panustada
pakkematerjalide taasväärtustamisse,
pidage nõu kohalike
keskkonnaorganisatsioonide või
ametiasutustega.
Ohuhoiatus
Kui teie toote jahutussüsteem sisaldab
ainet R600a:
See gaas on tuleohtlik. Seega olge
ettevaatlik, et vältida kasutuse ja
transpordi ajal jahutussüsteemi ning
torustiku kahjustamist. Kahjustuse korral
hoidke toodet eemal potentsiaalsetest
tuleallikatest, mis selle süüdata võiksid, ja
ventileerige ruumi, milles seade asub.
Tootes kasutatava gaasi tüüp on kirjas
andmesildil, mis paikneb külmiku sees
vasakpoolsel seinal.
Ärge kunagi seadet põletage.
Mida saab teha energia
säästmiseks
Ärge hoidke külmiku uksi pikalt lahti.
Ärge pange külmikusse kuumi toite või
jooke.
Et õhk saaks vabalt ringelda, ärge
laadige külmikut liiga täis.
Ärge paigaldage külmikut otsese
päikesevalguse kätte või kuumust
kiirgavate seadmete lähedale (nt ahjud,
nõudepesumasinad või radiaatorid).
Külmik tuleks paigaldada vähemalt 30 cm
kaugusele kuumusallikatest ja vähemalt 5
cm kaugusele elektriahjudest.
Hoidke toitu suletud nõudes.
Maksimaalse toidukoguse laadimiseks
külmiku külmutuskambrisse
eemaldage külmutuskambri sahtlid.
Külmiku energiakulu ametlik väärtus on
saadud siis, kui külmutuskambri sahtlid
on eemaldatud. Riiulit või sahtlit võib
vabalt kasutada sobiva kuju või
suurusega külmutatavate toiduainete
säilitamiseks.
Külmutatud toidu sulatamine
jahutuskambris võimaldab säästa
energiat ning ühtlasi säilitada toidu
kvaliteeti.
Külmiku asukohaks saava ruumi
temperatuur peaks olema vähemalt 15°C. Külmikut ei ole soovitatav kasutada
sellest jahedamates tingimustes.
Külmiku sisemust tuleb põhjalikult
puhastada.

Tootja ei võta endale vastutust, kui
kasutusjuhendis esitatut teavet ei võeta
arvesse.
Millele pöörata tähelepanu
külmiku ümberpaigutamise korral
1. Eemaldage külmik vooluvõrgust. Enne
külmiku transportimist tehke see tühjaks
ja puhastage.
2. Enne pakkimist tuleb riiulid,
lisatarvikud, sahtel jne külmiku sees
teibiga kinnitada ja põrutuste vastu
kindlustada. Pakkimisel tuleb kasutada
jämedat teipi või tugevat nööri. Rangelt
tuleb järgida pakendil esitatud
transpordinõudeid.
3. Originaalpakend ja vahtmaterjal tuleks
alles jätta juhuks, kui tulevikus on vaja
külmikut liigutada või kolida.
Enne külmiku käivitamist
Enne külmiku kasutama hakkamist
kontrollige järgmist.
1. Paigaldage kaks plastkiilu, nagu
joonisel näidatud. Plastkiilud hoiavad
külmiku ja seina vahel piisava vahemaa,
mis tagab õhuringluse. (Pilt on näitlik ega
kujuta täpselt teie toodet.)
2. Puhastage külmiku sisemust, nagu
soovitatud peatükis "Hooldus ja
puhastamine".
3. Sisestage külmiku pistik seinakontakti.
Jahutuskambri ukse avamisel süttib
sisevalgusti.
4. Kui kompressor hakkab tööle, kaasneb
sellega heli. Jahutussüsteemis olev
vedelik ja gaasid võivad samuti müra
tekitada, seda isegi juhul kui kompressor
ei tööta – see on täiesti normaalne.
5. Külmiku esiservad võivad tunduda
soojad. See on täiesti normaalne. Need
alad peavad olema soojad, et vältida
kondensaadi teket.

Elektriühendused
Ühendage seade maandatud
pistikupessa, mida kaitseb sobiva
nimivoolutugevusega kaitse.
NB!
Ühendus peab vastama riiklikele
nõuetele.
Pistik peab olema pärast paigaldust
kergesti ligipääsetav.
Külmiku elektriline ohutus on tagatud
ainult siis, kui teie maja maandussüsteem
vastab nõuetele.
Toote sisemisel vasakul küljel märgitud
pinge peab olema võrdne võrgu pingega.
Ühendamiseks ei tohi kasutada
pikendusjuhtmeid ega harupistikuid.
Kahjustatud toitejuhe tuleb lasta välja
vahetada kvalifitseeritud elektrikul.
Toodet ei tohi kasutada enne, kui see
on ära parandatud. Elektrilöögi oht!
Pakendi utiliseerimine
Pakkematerjalid võivad olla lastele
ohtlikud. Hoidke pakkematerjale lastele
kättesaamatus kohas või utiliseerige
need, sorteerides need kooskõlas
kohalike jäätmekäitlusjuhistega. Ärge
visake pakendit ära koos tavalise
olmeprügiga, vaid viige see kohalikku
pakendikogumispunkti.
Teie külmiku pakend on toodetud
ümbertöödeldavatest materjalidest.
Vana külmiku utiliseerimine
Utiliseerige vana külmik keskkonda
kahjustamata.
Külmiku utiliseerimise osas võite nõu
pidada volitatud edasimüüjaga või oma
kohaliku omavalitsuse
jäätmekäitluskeskusega.
Enne külmiku utiliseerimist eemaldage
elektripistik ja kui uksel on lukke, muutke
need kasutuskõlbmatuks, et kaitsta lapsi
ohtude eest.
Asukoha valik ja paigaldamine
Kui külmik ei mahu läbi ukse ruumi,
kuhu soovite seda paigaldada, pöörduge
volitatud teenindusse. Tehnik saab
külmiku uksed eemaldada, nii et see
mahub külili läbi ukseava.
1. Paigaldage külmik kohta, kus seda on
kerge kasutada.
2. Hoidke külmikut eemal soojusallikatest,
niisketest kohtadest ja otsesest
päikesevalgusest.
3. Külmiku tõhusa töö tagamiseks peab
selle ümbruses toimuma piisav
õhuringlus. Kui kavatsete paigutada
külmiku seinaorva, peab see jääma laest
ja seintest vähemalt 5 cm kaugusele.
Ärge paigutage toodet põrandamatile,
vaibale vms materjalile.
4. Põrutuste vältimiseks asetage külmik
tasasele põrandapinnale.

Valgusti lambi vahetamine
Külmiku sisevalgusti lambi/LED-i
vahetamiseks pöörduge volitatud
teenindusse.
Selle seadmes kasutatud lamp (lambid)
ei sobi olmeruumide valgustamiseks. See
lamp on ette nähtud selleks, et muuta
toiduainete paigutamine külmikusse
kasutaja jaoks ohutuks ja mugavaks.
Selles seadmes kasutatud lambid peavad
vastu pidama ekstreemsetele
tingimustele (nt temperatuur alla -20 °C).
Jalgade reguleerimine
Kui teie külmik pole tasakaalus, tehke
nii.
Külmiku saate tasakaalustada, kui
pöörate esimesed jalad nii, nagu joonisel
näidatud. Jalaga nurk langeb, kui pöörate
seda musta noole suunas, ja tõuseb, kui
pöörate seda vastupidises suunas. Seda
on lihtsam teha, kui kutsute kellegi appi
külmikut veidi kergitama.

Külmik tuleb paigaldada vähemalt 30
cm kaugusele kuumusallikatest, nagu
pliidirauad, ahjud, keskküttesüsteem ja
pliidid, ning vähemalt 5 cm kaugusele
elektriahjudest. Samuti ei tohi see asuda
otsese päikesevalguse käes.
Palun veenduge, et külmiku sisemus
on korralikult puhastatud.
Kui kaks külmikut paigaldatakse
kõrvuti, peaks nende vahele jääma
vähemalt 2 cm ruumi.
Kui panete külmiku tööle esimest
korda, järgige esimese kuue tunni jooksul
järgmisi juhiseid.
Ust ei tohi liiga tihti avada.
Külmik peab töötama tühjalt, selles ei
tohi olla toiduaineid.
Ärge katkestage ühendust
vooluvõrguga. Kui tekib teist sõltumatu
voolukatkestus, vaadake peatüki
„Soovituslikud lahendused
probleemidele“ hoiatusi.
See toode on ette nähtud töötamiseks
ümbritseva keskkonna temperatuuril kuni
43°C (110°F).

Termostaadi seadistusnupp
Külmiku sisetemperatuur muutub
järgmistel põhjustel:
• Hooajalised temperatuurikõikumised;
• Ukse sage avamine ning selle
lahtijätmine pikaks ajaks;
• Toatemperatuurile jahtumata toidu
panemine külmikusse;
• Külmiku asukoht ruumis (nt otsese
päikesevalguse käes).
• Selliste tegurite tõttu varieeruvat
sisetemperatuuri võite reguleerida
termostaadi abil.
Töötemperatuuri seatakse
termostaadinupuga, mille võib seada
asendisse 0–5 (kõige külmem).
Keskmine temperatuur jahutuskambris
peaks olema umbes +5°C (+41°F).
Reguleerige termostaati vastavalt
soovitud temperatuurile. Jahutuskambri
mõned osad võivad olla jahedamad või
soojemad (nt köögiviljasahtel ja külmiku
ülaosa) – nii see peabki olema.
Soovitame kontrollida temperatuuri
regulaarselt termomeetriga ja veenduda,
et külmikus on vajalik temperatuur. Ukse
sage avamine põhjustab külmiku
sisetemperatuuri tõusu, mistõttu on
soovitatav uks pärast avamist võimalikult
ruttu sulgeda.

Sulatamine
A) Jahutuskamber
Jahutuskambril on täisautomaatne
sulatusrežiim. Külmiku jahtumise ajal
võib jahutuskambri tagumisel siseseinal
esineda veetilku ja kuni 7–8 mm paksust
jääd. See on jahutussüsteemi töö
tavapärane kõrvalnäht. Tänu tagumise
seina automaatsele sulatussüsteemile
sulatatakse jääkiht kindlate intervallide
tagant ära. Kasutaja ei pea jääd
kraapima ega veetilku eemaldama.
Sulatusel tekkiv vesi liigub
veekogumissoonde, voolab mööda
äravoolutoru aurustajasse ja aurustub
seal.
Kontrollige regulaarselt, et äravoolutoru
pole ummistunud, ja vajadusel
puhastage seda vardaga.
Sügavkülmutuskambris ei ole
automaatset sulatust, et vältida
külmutatud toidu riknemist.
B) Külmutuskamber
Sulatamine on väga lihtne ja puhas tänu
spetsiaalsele sulatusvee kogumise
nõule.
Sulatage kaks korda aastas või kui on
tekkinud umbes 7 mm jääkiht.
Sulatusprotseduuri alustamiseks lülitage
seade pistiku juurest välja ning
eemaldage juhe seinakontaktist.
Kogu toit tuleks pakkida mitmekihiliselt
ajalehtedesse ja panna hoiule jahedasse
kohta (nt külmik või sahver).
Külmutuskambrisse võib ettevaatlikult
asetada anumad sooja veega, et
kiirendada sulamist.
Ärge kasutage jää eemaldamiseks
teravaid või terava servaga esemeid
nagu noad või kahvlid.
Ärge kunagi kasutage sulatamiseks
fööni, soojapuhurit või teisi sarnaseid
elektriseadmeid.
Eemaldage käsnaga külmutuskambri
põhja kogunenud sulatusvesi. Pärast
sulatamist kuivatage sisemus korralikult.
Torgake pistik seinakontakti ja lülitage
elektrivarustus sisse.

• Kuum toit ja joogid peavad enne
külmikusse panekut toatemperatuurini
jahtuma.
• Maksimaalse koguse külmutatud toidu
mahutamiseks võib loobuda
külmutuskambri sahtlite ja ülemise riiuli
katte kasutamisest. Seadme energiakulu
ametlik väärtus on saadud olukorras, kus
külmutuskamber on täiesti täis ning
keskmist sahtlit ja ülemise riiuli katet ei
kasutata.
• Voolukatkestuse ajal ärge avage
külmutuskambri ust. Kui voolukatkestus
ei kesta üle jaotises „Teie külmiku
tehnilised andmed“ määratud aja
„Temperatuuri tõusuaeg“, siis ei mõjuta
see külmutatud toitu. Kui katkestus
kestab kauem, tuleb toitu kontrollida ja
vajadusel see kohe tarbida või pärast
valmistamist külmutada.
• Pöörake toiduainete ostmisel
tähelepanu kõlblikkusajale,
maksimaalsele lubatud säilitamisajale ja
soovitatud säilitamistemperatuurile. Ärge
tarbige kõlblikkusaja ületanud
toiduaineid.
Värskete toiduainete
külmutamine
• Enne külmikusse asetamist tuleks toit
sisse pakkida või kinni katta.
• Kuum toit peab enne külmikusse
panekut toatemperatuurini jahtuma.
• Toiduained, mida soovite külmutada,
peavad olema värsked ja kvaliteetsed.
• Toit tuleb jagada portsjoniteks, mille
suurus vastab perele üheks päevaks või
toidukorraks vajalikule kogusele.
• Ka lühiajalisel säilitamisel tuleb toit
pakkida õhukindlalt, et vältida selle
kuivamist.
• Pakkimiseks kasutatavad materjalid
peavad olema külma-, rebenemis-,
niiskus-, lõhna-, rasva-, happe- ja
õhukindlad.
Lisaks peavad need olema valmistatud
käepärastest materjalidest, mis sobivad
kasutamiseks sügavkülmikus, ning need
tuleb korralikult sulgeda.
• Külmutatud toiduained tuleb kohe
pärast sulamist ära tarvitada ja neid ei
tohi uuesti külmutada.
• Parima tulemuse saavutamiseks järgige
allpool esitatud juhiseid.
1. Ärge külmutage korraga liiga suurt
toidukogust. Toidu kvaliteet säilib kõige
paremini, kui see võimalikult kiiresti läbi
külmub.
2. Sooja toidu asetamisel
külmutuskambrisse töötab
jahutussüsteem lakkamatult, kuni toit läbi
külmub.
3. Jälgige tähelepanelikult, et värsked
toiduained ei seguneks külmutatud
toiduainetega.

Soovitused värske toidu kambri
kohta
* lisavarustus
Veenduge, et toiduained ei puutu
värske toidu kambris kokku
temperatuurisensoriga. Et värske toidu
kambri temperatuur oleks ideaalne, ei
tohi toit temperatuurisensorit segada.
Ärge asetage külmikusse sooja toitu.
Soovitused külmutatud
toiduainete säilitamiseks
Poes müüdavate pakendatud külmutatud
toiduainete säilitamisel tuleb
säilituskamber valida vastavalt tootja
juhistele (4 tärni).
• Et tagada külmutatud toiduainete tootja
ja toidukaupluse poolt saavutatud kõrge
kvaliteedi säilimine, tuleb meeles pidada
järgmist.
1. Pärast poest kojutoomist pange
toiduained esimesel võimalusel
sügavkülmikusse.
2. Veenduge, et pakendid on varustatud
sildi ja kuupäevaga.
3. Ärge ületage pakendile märgitud
kõlblikkusaega või kuupäeva „Parim
enne“.

Uste avanemissuuna muutmine
Järgige juhiseid numbrite järjekorras

Halbade lõhnade vältimine
Meie külmikute tootmisel ei kasutata
materjale, mis võivad põhjustada halbu
lõhnu.
Toiduainete valede säilitustingimuste ja
külmiku sisemuse puhastamatajätmise
korral võib siiski tekkida halva lõhna
probleem. Järgige selle probleemi
vältimiseks järgmisi juhiseid.
• Külmiku korrashoid on oluline.
Toidujäägid, plekid jne võivad põhjustada
ebameeldivat lõhna. Seepärast
puhastage külmikut iga 15 päeva järel
soodaveega. Ärge kasutage
puhastusaineid ega seepi.
• Hoidke toitu suletud nõudes.
Katmata nõudest lenduvad
mikroorganismid võivad põhjustada
ebameeldivat lõhna.
• Ärge hoidke külmikus toitu, mis on
riknenud või mille „parim enne“-kuupäev
on möödas.
Plastpindade kaitse
Ärge pange õlisid või õlis küpsetatud
toitu külmikusse lahtistes nõudes, kuna
need kahjustavad külmiku plastpindasid.
Kui plastpindadele satub õli, puhastage
ja loputage vastavat osa kohe sooja
veega.
Ärge kunagi kasutage puhastamiseks
bensiini, benseeni või muid sarnaseid
aineid.
Soovitame seadme enne puhastamist
vooluvõrgust eemaldada.
Ärge kunagi kasutage puhastamiseks
teravat abrasiivset abivahendit,
seepi, puhastusainet, lahust või vaha.
Puhastage jahutuskambrit leige
veega ning kuivatage see.
Kasutage külmiku sisemuse
puhastamiseks lappi, mida on
niisutatud poole teelusikatäie
söögisooda ja poole liitri vee lahuses,
seejärel pühkige kamber kuivaks.
Jälgige, et vett ei satuks
lambikorpusesse ja teistesse
elektriosadesse.
Kui te ei plaani külmikut pikka aega
kasutada, eemaldage elektrijuhe
vooluvõrgust, võtke toit välja,
puhastage kamber ja jätke uks
paokile.
Kontrollige korrapäraselt
uksetihendeid veendumaks, et need
on puhtad ja toiduosakestest vabad.
Ukseriiulite eemaldamiseks
tühjendage need ja seejärel lükake
riiul ülespoole pesast välja.
Ärge kasutage seadme välispindade
ja kroomitud osade puhastamiseks
kloori sisaldavat vett ega
puhastusaineid. Kloor põhjustab
metallpindade korrodeerumist.

• Pistik ei ole korralikult pistikupesas. >>>Pange pistik korralikult pistikupessa.
• Külmikuga kasutatava pesa kaitse või peakaitse võib olla läbi põlenud.
>>>Kontrollige kaitset.
Kondensvesi jahutuskambri külgseinal (MULTIZONE, COOL CONTROL ja
FLEXI ZONE).
• Ruum on väga külm. >>>Ärge paigaldage külmikut ruumidesse, mille temperatuur on
alla 10°C.
• Ust on sageli avatud. >>>Ärge avage ja sulgege külmiku ust liiga sageli.
• Ruum on väga niiske. >>>Ärge paigaldage külmikut väga niisketesse ruumidesse
• Vedelat toitu hoiustatakse lahtises nõus. >>>Ärge hoiustage vedelat toitu lahtises
nõus.
• Külmiku uks on paokile jäetud. >>>Sulgege külmiku uks.
• Termostaat on seadistatud väga madalale temperatuurile. >>>Seadistage termostaat
sobivale temperatuurile.
• Kompressori kaitsetermostaat lülitub välja ootamatute voolukatkestuste või kiirete
sisse-välja lülituste korral, kuna külmutusaine rõhk külmiku jahutussüsteemis ei ole
veel tasakaalustunud. Külmik hakkab uuesti tööle umbes kuue minuti pärast. Kui
külmik selle aja möödumisel tööle ei hakka, pöörduge teenindusse.
• Külmik on sulatustsüklis. >>>See on täisautomaatse sulatusega külmiku korral
tavaline. Sulatustsükkel toimub perioodiliselt.
• Külmik ei ole pistikupessa ühendatud. >>>Veenduge, et pistik on kindlalt
seinakontakti sisestatud.
• Temperatuuri seadistamine ei ole tehtud õigesti. >>>Valige sobivad
temperatuuriväärtused.
• Toimus voolukatkestus. >>>Kui elektriühendus taastub, hakkab külmik uuesti
tavapärasel moel tööle.
Töömüra suureneb, kui külmik töötab.
• Külmiku tööjõudlus võib muutuda olenevalt ümbritsevast temperatuurist. See on
normaalne ning tegu ei ole rikkega.
Palun vaadake see nimekiri enne läbi, kui teenindusse helistate. Nii säästate aega ja
raha. See nimekiri sisaldab sagedasemaid kaebusi, mis ei ole põhjustatud tootmis- ega
materjalidefektidest. Mõned siinkirjeldatud funktsioonid võivad teie tootel puududa.