Drošības norādījumi! /8
Elektriskās pra
Transportēšana /9
Uzstādīšana /9
Apraksts /9
Pārtikas produktu izvietošana /9
Temperatūras regulēšana /9
Pirms ekspluatācijas /10
Sasaldētu produktu glabāšana /10
Sasaldēšana /10
Ledus kubiņu gatavošana /10
Iekārtas atkausēšana /10
Iekšējā apgaism
Elektroenerģijas patēriņš /10
Informācija par iekārtas darbības /10
Tirīšana un apkalpošana /11
Traucējumu meklēšana /11
Sigurnost na prvom mjestu /12
Električal priključak /13
Upute za transport /13
Upute za instalaciju /13
Up
Preporučeni raspored hrane u uređaju /14
Kontrola temperature i podešavanje /14
Prije upotrebe /14
Pohrana zamrznute hrane /15
Zamrzavanje svježe hrane /15
Priprema kockica leda /15
Odmrzavanje /15
Zamjena sijalice unutarnjeg osvje
Čišćenje i održavanje /1
Premještanje vrata /16
Učiniti / Ne učiniti /16
Potrošnja energije /17
Informacije u vezi buke i vibracija /17
Otklanjanje problema /1
LTRodyklė
LVSaturu
BS Sadržaj
Ohutus ennekõike! /18
Elektriohutus
Paigaldusjuhised /
Esmane tutvus seadmega /
Toiduainete soovituslik paigutus seadmes /2
Temperatuuri valik ja reguleerimine /2
Enne seadme kasutamist /2
Külmutatud toiduainete säilitamine /2
Värskete toidu
Jääkuubikute valmistamine
Sisevalgusti pirni vahetamine /2
Puhastamine ja hooldus /2
Ukse avanemissuuna muutmine /2
Käsud ja keelud /2
Energiakulu;
ja vibratsioon
Безбедноста на прво место
Електрично приклучување
Инструкции за транспорт
Инструкции за инсталација
Запознајте го вашиот уред
Сугестии за аранжирање на храната
во уредот
на температура
Чување на замрзната храна
Замрзнување на свежа храна
Правење на коцки мраз
Заменување на внатрешната сијалица
Чистење и одржувње
Де
Направете/немојте да правите
Информации за
Проблеми
Bezbednost na prvom mestu
Neophodne električne instalacije
Uputstvo za transport
Uputstvo za instaliranje
Elementi uređaja
Pre stavljanja aparata u upotre
Skladištenje zamrznute hrane
Zamrzavanje sveže hrane
Odmrzavanje
Čišćenje i održavanje
Potrošnja energije /3
Informacije u vezi sa bukom i vibracijama /3
Smer otvaranja vrata
Bezpieczeństwo przede wszystkim /34
Podłączenie do zasilania /35
Instrukcja transportu i ustawienia;
Zapoznaj się z Twoim urządzeniem /3
Porady dotyczące przechowywania
ży
Uruchamianie /37
Porady dotyczące
zamrożonej żywności /37
Mrożenie świeżej żywności /37
Jak robić kostki lodu; Odmrażanie /
Wymiana żarówki; Czyszczenie urządzenia /38
Zmiana kierunku otwierania drzwi /38
Środki ostrożności w trakcie użytkowania /
Dźwięki wydawane podcz
Tisztítás és védelem /
Ajtó áthe lyez és e /
Mi
Energiafogyasztás /
Információ az üzemeltetési zajokról /
Problémakeresés /
CZObsah
SKIndex
HUTartalomjegyzé
k
4
/44
4
vaším spotřebičem /45
potřebiči; Kontrola a nastavení teploty /45
/45
zmrzlých potravin /46
6
6
6
6
6
/47
47
řeba energie /48
ovozních hluc ích /48
48
! /49
0
0
0
1
1
1
ed uveden ím do prev ádzky /52
2
2
2
2
3
údržba /53
3
4
4
5
5
56
57
57
57
58
zése /58
58
/58
/59
59
59
59
60
60
60
t tegyen és mit nem /60
61
62
62
DĖMESIO!
Norėdami užtikrinti normalų šio šaldymo prietaiso, kuriame naudojama visiškai aplinkai žalos nedara nti šal dy mo medž ia g a
R600a (degi esant tik tam tikroms aplinkos sąlygoms), veikimą, privalote vadovautis šiomis taisyklėmis:
Nesutrikdysite laisvos oro cirkuliacijos aplink prietaisą.
Norėdami pagreitinti atšildymo procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų rekomenduojamų mechaninių priemonių.
Nesugadinkite šaldymo linijos.
Buitinio prietaiso maisto saugojimo skyriuose nenaudokite elektrinių prietaisų, nebent juos rekomenduotų gamintojas.
UZMANĪBU!
Lai garantētu jūsu sasaldēšanas iekārtas (kura izmanto viedei nekaitīgu dzesēšanas vielu R600a – uzliesmojošs tikai pie
noteiktiem apstākļiem), ir nepieciešams ievērot sekojošo:
Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu.
Neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai.
Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi.
Nodalījumā pārtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
UPOZORENJE!
Kako bi se osigurao normalan rad vašeg zamrzivača koji koristi kompletno ekološki prihvatljivo rashladno sredstvo R600a
(zapaljivo samo pod određenim uvjetima), trebate se pridržavati slijedećih pravila:
Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko zamrzivača.
Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleđivanja, koja nije preporučio proizvođač.
Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sred stva.
Unutar prostora zamrzivača za spremanje namirnice ne koristiti električne uređaje koje nije preporučio proizvođač.
HOIATUS!
Et külmutusseade, mis kasutab igati keskkonnasõbralikku külmutusagensit R600a (tuleohtlik ainult teatav atel tingimustel),
töötaks normaalselt, peate järgima järgmi si ees kir ju:
Ärge blokeerige õhu vaba ringlust seadme ümbruses.
Ärge püüdke sulamist kiirendada mehaaniliste abivahenditega, mida tootja ei ole soovitanud.
Ärge kahjustage külmutusa ge nsi kont uuri.
Ärge kasutage toiduainete hoiukambrites elektriseadmeid, mida tootja ei ole soovitanud.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Со цел да се обезбеди нормално функционирање на уредот, кој користи целосно еколошки разладувач (фреон) R600a
(запалив само под одредени услови), морате да се придржувате кон следните правила:
Немојте да ја попречувате слободната циркулација на воздухот околу уредот.
Немојте да употребувате механички предмети за да го забрзате процесот на одмрзнување. Користете ги само оние
кои се препорачани од произведителот.
Немојте да го оштетувате разладното коло.
Не употребувајте електрични апарати внатре во уредот. Користете ги само оние кои се препорачани од
произведителот.
UPOZORENJE!
Da biste obezbedili normalan rad Vašeg frižidera, koji koristi ekolo.ki rashlađivač R600a (a koji je zapaljiv samo pod
određenim okolnostima) morate po.tovati sledeća pravila:
Nemojte ometati slobodan protok vazduha oko uređaja.
Nemojte koristiti druga mehanička sredstva osim onih koje predviđa proizvođač, da biste ubrzali odmrzavanje.
Nemojte uništiti jedinicu za hlađenje.
Nemojte koristiti električne uređaje u odeljku za čuvanje hrane, osim onih koje preporučuje proizvođač.
UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach)
środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.
W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez
producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.
Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych niż ewentualnie
zalecanych przez producenta.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a
(vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R600a (horľavé
len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
FIGYELMEZTETÉS!
Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal működő hűtőberendzés normá lis
működésének eléréséhez, kövesse a következő szabályokat:
Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül!
Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl!
Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringésirendszerét!
Ne használjon más elektromos eszközöket a mélyfagyasztó részben, mint amiket a gyártó javasolhat!
1
C
turimo gaminio.
C
nav iekļautas jūsu iegādātās iekā
C
vašeg proizvoda. Ukoliko su opisani neki dijelovi koji nisu uključeni u proizvod koji
druge modele.
C
osad ei ole teie soetatud tootega kaasas, kehtib see teiste mudelite kohta.
C
производот. Ако деловите од поглавјето не се вклучени во производот што сте го купиле, тогаш тие важат за
други модели.
C
su šematski i ne odgovaraju baš sa vašim proizvodom. Ako je predmet delovi
nisu uključeni u proizvod koji ste kupili, onda važi za ostale modele.
C
pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
C
Pokud produkt, který jste nakoupil nezahrnuje urč
C
Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
C
tmutatóban talál hat ó képe k sz e mlélt eto jell eg uek, n em a v a lódi t e rméke t á br áz oljá k. A menny iben o lyan
részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali būti, kad jie tiksliai nevaizduoja jūsų
Attēli, kas ietverti šajā instrukciju rokasgrāmatā, ir shēmveidīgi un var tieši neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas
Ilustracije koje se nalaze u ovome uputstvu za upotrebu su shematske i mogu da se razlikuju od stvarnog izgleda
Selles kasutu sjuhendis esinevad joonised on s kemaat ilise d ja ei pruugi täpselt vastat a teie too tele. Kui kõnealuse d
Сликите што се прикажани во ова упатство за употреба се шематски и може да не соодветствуваат точно со
Brojke koje se odvijaju u ovom uputstvu
Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli
Sestava uvedená v tomto manuálu k použití je pouze schematická a nemusí přesně odpovídat Vašemu produktu.
Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom.
A használati ú
Jei jūsų turimame gaminyje nėra aprašomų dalių, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems modeliams.
rtas komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
ste vi kupil i, on da se oni od no se n a
ité součásti, ty platí pro jiné modely.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Šio buitinio prietaiso nerekomenduojama naudoti asmenims, turintiems fizinių, jutimo ar
atsakingas asmuo. Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu.
1
LT Naudojimo instrukcija
Sveikiname pasirinkus kokybišką Beko buitinį prietaisą,
sukurtą tarnauti Jums daugelį metų.
Pirmiausia- saugumas!
Nejunkite savo buitinio prietaiso į elektros tinklą, kol
nenuėmėte visų pakavimo ir pervežimo apsaugų.
• Jeigu gabenote horizontalioje padėtyje, prieš
įjungdami leiskite pastovėti bent 4 valandas, kad
kompresoriaus tepalas nusistovėtų.
• Jeigu jūs išardote seną buitinį prietaisą, kurio durelėse
įtaisytas užraktas arba automatinė spynelė, įsitikinkite,
kad palikote ją saugioje padėtyje, kad jame
neužsitrenktų vaikai.
• Šį buitinį prietaisą naudokite tik pagal numatytą
paskirtį.
• Buitinio prietaiso nedeginkite. Jūsų buitinio prietaiso
izoliacijoje yra degių ne chlorofluormetano medžiagų.
Dėl informacijos apie prietaiso išmetimą ir galimas
paslaugas kreipkitės į vietinę valdžią.
• Nerekomenduojame naudoti šio buitinio prie tai so
nešildomoje, šaltoje patalpoje, (t.y., garaže,
oranžerijoje, priestate, pašiūrėje, ne name ir taip toliau).
Norėdami, kad buitinis prietaisas veiktų geriausiai ir be
gedimų, labai svarbu įdėmiai perskaityti šias
instrukcijas. Nesilaikydami šių nurodymų galite prarasti
teisę į nemokamą aptarnavimą garantinio laikotarpio
metu.
Prašome laikyti šias instrukcijas saugioje vietoje, kad
galėtumėte bet kada jomis pasinaudoti.
Originalios atsarginės dalys tiekiamos 10 metų nuo
gaminio įsigijimo dienos.
psichinių negalių arba neturintiems pakankamai patirties ir žinių, kaip naudotis šiuo prietaisu,
nebent juos prižiūrėtų arba su šio buitinio prietaiso naudojimu supažindintų už jų saugą
Elektros reikalavimai
įjungtą lizdą su saugikliu, kuris turi būti lengvai
4. Prietaisą būtina saugoti nuo lietaus,
Neleiskite vaikams žaisti su buitiniu prietaisu
2
LT Naudojimo instrukcija
Prieš įkišdami kištuką į sienoje esantį elektros
lizdą įsitikinkite, kad buitinio prietaiso viduje
esančioje kategorijos plokštelėje nurodyta
įtampa ir dažnis atitinka jūsų elektros tiekimą.
Mes rekomenduojame šį buitinį prietaisą
prijungti prie elektros maitinimo per tinkamas
prieinamoje vietoje.
Dėmesio! Šį buitinį prietaisą reikia
įžeminti.
Elektrinio buitinio prietaiso remontą gali atlikti
tik kvalifikuotas specialistas. Netinkamai
nekvalifikuoto asmens atl i kti taisymo darbai
gali sukelti pavojų, kurie gali turėti lemtingų
padarinių buitinio prietaiso vartotojui.
DĖMESIO!
Šiame buitiniame prietaise naudojama
šaldymo medžiaga R600a, kuri nedaro žalos
aplinkai, tačiau tai – degios dujos. Gabenimo
ir gaminio pastatymo metu privalote
pasirūpinti, kad nepažeistumėte šaldymo
sistemos. Jeigu pažeistumėte šaldymo
sistemą ir iš jos imtų tekėti dujos, laikykite
gaminį atokiai nuo liepsnos šaltinių ir gerai
išvėdinkite patalpą.
DĖMESIO - norėdami pagreitinti atšildymo
procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų
rekomenduojamų mechaninių arba kitų
priemonių.
DĖMESIO - nepažeiskite aušinimo sistemos.
DĖMESIO - buitinio priet ais omaisto
saugojimo skyriuose nenaudokite elektrinių
prietaisų, nebent juos rekomenduotų
gamintojas.
DĖMESIO - Jeigu maitini mo lai das paž ei s tas,
jį leidžiama keisti tik gamintojui, gamintojo
klientų aptarnavimo atstovui arba panašios
kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti
pavojus.
Gabenimo instrukcijos
1. Prietaisą reikia gabenti tik stačią.
Gabenimo metu įpakavimas turi likti
nesugadintas.
2. Jeigu buitinį prietaisą gabenote
horizontalioje padėtyje, prieš įjungdami
leiskite pastovėti bent 4 valandas, kad
sistema nusistovėtų.
3. Nesilaikant anksčiau minėtų nurodymų,
buitinis prietaisas gali būti sugadintas, ir
gamintojas už tai nebus atsakingas.
drėgmės ir kitokio atmosferos poveikio.
Dėmesio!
• Valant/prižiūrint buitinį prietaisą, reikia būti
atsargiems, kad nepaliestumėte
kondensatoriaus metalinių grotelių pagrindo,
esančio buitinio prietaiso atbulinėje pusėje,
nes galite susižeisti piršus ir rankas.
• Nebandykite ant buitinio prietaiso sėdėti
arba stovėti, nes jis neskirtas tokiam
naudojimui. Galite susižeisti arba sugadinti
buitinį prietaisą.
• Patikrinkite, ar slinkdami ir perstatę buitinį
prietaisą neprispaudėte maitinimo kabelio,
nes tai galėtų jį pažeisti.
•
ar spaudinėti valdymo mygtukų.
Instaliavimo instrukcijos
1. Nelaikykite buitinio prietaiso patalpoje,
kuriame naktį ir /arba žiemą temperatūra gali
nukristi iki minus 10 laipsnių C (50 laipsnių F),
nes jis skirtas dirbti ten, kur aplinkos
temperatūra yra tarp +10 ir +38 laipsnių C (50
ir 100 laipsnių F). Žemesnėje temperatūroje
buitinis prietaisas neveiks, todėl maisto
saugojimo laikas sutrumpės.
2. Žemoje temperatūroje buitinis prietaisas
gali neveikti ir gali sumažėti jo šaldymo
efektyvumas, o laikant jį tiesioginiuose saulės
spinduliuose ar prie radiatorių, buitinio
prietaiso funkcijos gali būti papildomai
apkrautos. Statydami šalia šilumos šaltinio
arba šaldiklio, išlaikykite šiuos minimalius
tarpus iš šonų:
Nuo viryklių - 30 mm
Nuo radiatorių - 300 m m
Nuo šaldiklių - 25 mm
3. Įsitikinkite, kad aplink buitinį prietaisą
esančios erdvės pakanka laisvai oro
cirkuliacijai užtikrinti (2 pav.).
• Norėdami nustatyti atstumą tarp šaldytuvo ir
sienos, pritaisykite galinį vėdinimo dangtelį
prie šaldytuvo galinės sienos (3 pav.).
4. Buitinį prietaisą reikėtų pastatyti ant lygaus
paviršiaus. Prireikus, galima reguliuoti dvi
priekines kojeles. Norėdami užtikrinti, kad
buitinis prietaisas stovėtų tiesiai, reguliuokite
dvi priekines kojeles, sukdami jas pagal arba
prieš laikrodžio rodyklę, kol prietaisas tvirtai
stovės ant grindų. Teisingas kojelių
sureguliavimas panaikina pernelyg didelę
vibraciją ir triukšmą (4 pav.).
LT Naudojimo instrukcija
5. Norėdami paruošti buitinį prietaisą
9. Durelių lentynose nelaikykite augalinio
supakuotus, suvyniotus arba uždengtus. Prieš
Kai kurie vaisiai ir daržovės, laikomi beveik
0°C temperatūroje, sugenda. Todėl ananasus,
3
naudojimui, vadovaukitės „Valymo ir
priežiūros“ skyriaus nurodymais.
Susipažinkite su buitiniu prietaisu
(1 pav.)
1 - termostatas ir lemputės korpusas
2 - pritaikomos šaldytuvo lentynos
3 - vandens rinktuvas
4 - uždengiamos dėžutės dangtis
5 - uždengiamos dėžutės
6 - greito užšaldymo skyrius
Rekomenduojamas maisto produktų
išdėstymas buitiniame prietaise
Nurodymai optimaliems saugojimo ir higienos
rezultatams gauti:
1. Šaldytuvo skyrius skirtas trumpam šviežio
maisto ir gėrimų saugojimui.
2. Šaldiklio kame r a yra įvertinta ir
tinkama šaldymui ir maisto produktų laikymui
prie užšaldymą.
Visada reikia prisilaikyti ant maisto produktų
įpakavimų nurodytų maisto laikymo
rekomendacijų.
3. Pieno produktai turėtų būti saugomi
specialioje kameroje pateiktą durų sluoksniu.
4. Pagamintus patiekalus reikėtų laikyti
hermetiškuose induose.
5. Šviežius suvyniotus produktus galima
laikyti ant lentynos. Šviežius vaisius ir
daržoves reikėtų nuvalyti ir laikyti
uždengiamose dėžutėse.
6. Butelius galima laikyti durelių skyriuje.
7. Norėdami laikyti šviežią mėsą, suvyniokite
ją į polietileninį maišelį ir padėkite ant
žemiausios lentynos. Neleiskite, kad šviežia
mėsa liestųsi su pagamintais maisto
produktais, kad šie nebūtų užkrėsti. Saugumo
sumetimais, žalią mėsą laikykite ne ilgiau nei
dvi ar tris dienas.
8. Norint, kad šaldytuvas veiktų
veiksmingiausiai, jo ištraukiamų lentynų
nereikėtų užkloti popieriumi arba kitomis
medžiagomis, kurios sutrukdyti laisvą oro
cirkuliaciją.
aliejaus. Maisto produktus laikykite
dėdami karštus maisto produktus ir gėrimus į
šaldytuvą, leiskite jiems atvėsti. Skardinėse
likusio maisto nereikėtų laikyti skardinėje.
10. Putojančių gėrimų nereikėtų užšaldyti, o
tokius produktus kaip aromatiniai vandens
kubeliai, prieš vartojimą reikėtų truputį
atšildyti.
11.
melionus, agurkus, pomidorus ir panašius
produktus susukite į polietileninius maišelius.
12. Labai stiprūs alkoholiniai gėrimai turi būti
laikomi stačioje padėtyje stipriai užkimštuose
buteliuose. Šaldytuve niekada nelaiky ki te
produktų, kuriuose yra degių sprogstamųjų
dujų (pvz., purškiamos grietinėlės flakonų,
skardinių su purškalais ir t.t.) arba
sprogstamųjų medžiagų. Jos gali sukelti
sprogimą.
13. Norėdami ištraukti šaldiklio kameroje
esančius stalčiukus, atlikite veiksmus, kaip
nurodyta (9 pav.).
Temperatūros kontrolė ir
reguliavimas
Darbinė temperatūra valdoma termostato
rankenėle (5 pav.), kuri gali nustatyta į bet
kurią padėtį nuo 1 iki 5 (pastaroji- šalčiausia
padėtis).
Vidutinė temperatūra šaldytuvo viduje turėtų
būti maždaug +5°C (+41°F).
Nustatykite termostatą taip, kad pasiektumėte
norimą temperatūrą. Kai kurie šaldytuvo
skyriai gali būti vėsesni arba šiltesni (pvz.,
lentyna salotoms ir viršutinė dėžutės dalis),
tačiau tai visai normalu. Rekomenduojame
periodiškai patikrinti temperatūrą termometru,
kad įsitikintumėte, jog skyriuje palaikoma ši
temperatūra. Nuolat atidarinėjant dureles,
temperatūra šaldytuvo viršuje pakyla, todėl
patartina dureles uždaryti tuoj pat po
naudojimo.
Prieš pradedant naudoti
Galutinis patikrinimas
Prieš pradėdami naudoti buitinį prietaisą,
patikrinkite, ar:
1. Sureguliavote kojeles, kad prietaisas
stovėtų lygiai.
LT Naudojimo instrukcija
2. Šaldytuvo vidus yra sausas, o gale oras
ne, šaldytuvo sistemoje hermetiškai uždarytas
užšaldytiems produktams tai neturėtų padaryti
arba nedelsiant suvartoti, arba juos pagaminti,
Užšaldant šviežius maisto produktus,
Atšildymo metu ant šaldytuvo skyriaus galinės
garintuvas, gali susidaryti vandens lašelių. Ant
4
gali laisvai cirkuliuoti.
3. Vidus yra švarus, pagal „Valymo ir
priežiūros“ skyriaus rekomendacijas.
4. Kištukas įkištas į sienoje esantį lizdą, ir
elektra įjungta. Atidarius dureles, užsidega
vidinis apšvietimas.
Ir atkreipkite dėmesį, kad:
5. Pradėjus veikti kompresoriui, išgirsite
nestiprius garsus. Ar kompresorius veikia, ar
skystis ir dujos taip pat gali kelti silpnus
garsus (triukšmą). Tai visiškai normalu.
6. Šaldytuvo skyriaus viršus gali būti trupusį
banguotas dėl panaudoto gamybos proceso,
tačiau tai visiškai normalu ir nėra gedimas.
7. Rekomenduojame nustatyti termostato
rankenėlę per vidurį ir stebėti temperatūrą,
kad įsitinkintumėte, jog buitinis prietaisas
palaiko norimą temperatūrą (Žr. į skyrių
"Temperatūros kontrolė ir reguliavimas").
8. Neprikaukite buitinio prietaiso tuoj pat po
įjungimo. Palaukite, kol bus pasiekta tinkama
temperatūra. Rekomenduojame patikrinti
temperatūrą tiksliu termometru (žr.į skyrių
„Temperatūros kontrolė ir reguliavimas“).
Šaldytų maisto produktų laikymas
Šaldiklis tinkamas ilgam parduotuvėse pirktų
maisto produktų laikymui; be to, jis gali būti
naudojamas šviežiems maisto produktams
užšaldyti ir laikyti.
Dingus elektrai, neatidarykite durelių. Jeigu
gedimas trunka trumpiau nei 16 val.,
jokios žalos. Tačiau jeigu gedimas truktų
ilgiau, maisto produktus reikėtų patikrinti ir
o po to vėl užšaldyti.
Šviežių maisto produktų užšaldymas
Norėdami pasiekti geriausių rezultatų,
laikykitės šių instrukcijų.
Vienu metu neužšaldyk i te per didel i o mais t o
kiekio. Maisto kokybė geriausiai išsaugojama
tada, kai jis yra visas užšaldomas kaip
įmanoma greičiau.
Neviršykite buitinio prietaiso galingumo,
nustatyto 24 val.
Įdėjus šiltą maistą į šaldiklio kamerą,
šaldytuvo variklis nepertraukiamai veikia tol,
kol maistas kietai užšaldomas. Tai gali laikinai
padidinti šaldiklio kameros aušinimą.
termostato rankenėlė turi būti vidurinėje
padėtyje. Maži maisto kiekiai iki 1/2 kg (1 lb),
gali būti užšaldomi nereguliuojant
temperatūros valdymo rankenėlės.
Ypač svarbu pasirūpinti, kad
nesumaišytumėte šviežių ir jau užšaldytų
maisto produktų.
Ledo gabaliukų gaminimas
Pripilkite į ledo padėklą ¾ vandens ir įdėkite jį
į šaldiklį. Išlaisvinkite prišalusius padėklus
šaukšto rankena arba panaš ius įrankiu;
niekada nenaudokite daiktų aštriais galais,
pvz., peilių arba šakučių.
Atšildymas
a) Šaldytuvo skyrius
Šaldytuvo skyrius atšyla automatiškai. Atšilęs
vanduo per buitinio prietaiso gale esantį
surinkimo rezervuarą teka į drenažo vamzdelį
(6 pav.).
sienos, už kurios įrengtas paslėptas
tarpiklio gali likti lašelių, kurie atšildymui
pasibaigus gali vėl užšalti. Užšalusiems
lašeliams pašalinti nenaudokite smailių daiktų
arba daiktų su aštriais galais, pvz., peilių ar
šakučių. Jeigu atšilęs vanduo neišteka iš
surinkimo kanalo, patikrinkite, ar drenažo
vamzdelio neužkimšo maisto dalelės.
Drenažo vamzdelį galima atkimšti prietaisu
vamzdžiams atkimšti arba panašiu įrankiu.
Patikrinkite, kad šio vamzdelio galas visuomet
būtų ant kompresoriaus surinkimo padėklo,
kad vanduo neišsilietų ant elektros laidų arba
grindų (7 pav.).
b) Šaldiklio kamera
Atšaldymo procesas yra labai paprastas:
naudojant ypatingą atšildyto vandens
surinkimo indą, jis vyksta labai tvarkingai.
Atšildykite šaldytuvą dukart per metus arba
tuomet, kai susidarys maždaug 7 (1/4") mm
šerkšno sluoksnis. Norėdami pradėti
atšildymo procesą, išjunkite buitinio prietaiso
jungiklį ir ištraukite jo kištuką iš elektros lizdo.
Visus maisto produktus suvyniokite į keletą
laikraščio sluoksnių ir padėkite į vėsią vietą
(pvz., į šaldytuvą arba sandėliuką).
Norint pagreitinti atšildymo procesą, šaldiklyje
galima atsargiai pastatyti indų su šiltu
vandeniu.
LT Naudojimo instrukcija
Užšalusiems lašelia ms paš alin t i
Šaldiklio skyriaus apačioje susikaupusį atšilusį
rankių
kondensatoriaus susikaupusias dulkes reikėtų
9. Reguliariai patikrinkite, ar durelių tarpikliai
5
nenaudokite smailių daiktų arba daiktų su
aštriais galais, pvz., peilių arba šakučių.
Atšildymui niekada nenaudokite plaukų
džiovintuvų, elektrinių šildytuvų arba kitokių
panašių elektrinių buitinių prietaisų.
vandenį sugerkite kem pi ne. Pr i etai s ui at ši l us,
kruopščiai nusausinkite jo vidų (8 pav.).
Įkiškite kištuką į sienoje esantį elektros lizdą ir
įjunkite buitinio prietaiso jungiklį.
Vidinės lemputės pakeitimas
Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo
lemputę, susisiekite su artimiausia įgaliotąja
techninio aptarnav i mo tar ny ba. Šajā ierīcē
izmantotā lampa nav piemērota istabu
apgaismojumam. Šīs lampas mērķis ir padarīt
pārtikas produktu ievietošanu ledusskapī /
saldētavā drošu un ērtu. Šajā ierīcē
izmantotajām lampām ir jāspēj funkcionēt
ekstrēmos fiziskos apstākļos, piemēram,
temperatūrā, kas nepārsniedz -20°C.
Valymas ir priežiūra
1. Prieš valymą rekomenduojama ištraukti
buitinio prietaiso kištuką iš lizdo ir atjungti
maitinimą.
2. Valymui niekada nenaudokite aštrių į
arba abrazyvinių medžiagų, muilo, namų
ūkyje naudojamo valiklio, skalbimo priemonių
ar vaško poliravimui.
3. Buitinio prietaiso skyrių nuvalykite drungnu
vandeniu, o po to sausai iššluostykite.
4. Šaldytuvo vidui valyti naudokite drėgną
nuspaustą skudurėlį, sudrėkintą tirpale,
pagamintame ištirpinus vieną arbatinį
šaukštelį sodos (bikarbonato) vienoje pintoje
(0,57 litro) vandens; po to sausai iššluostykite.
5. Pasirūpinkite, kad vanduo nepatektų į temperatūros valdymo dėžutę.
6. Jeigu ketinate ilgam nenaudoti buitinio
prietaiso, išjunkite jį ir išimkite visą maistą,
išvalykite jį ir palikite dureles pravertas.
7. Norint apsaugoti kokybišką dažytą apdailą,
metalines gaminio dalis (pvz., išorinę durelių
pusę, šaldytuvo šonus) rekomenduojame
vandens tiesiai iš šaldiklio. Žemos
temperatūros gali nušaldyti lūpas.
Negalima- Užšaldyti gazuotų gėrimų.
Negalima- Laikyti šaldyto maisto, kuris
atitirpo; jį reikėtų suvalgyti per 24
valandas arba pagaminti ir vėl
užšaldyti.
Negalima- Traukti produktų iš šaldiklio
šlapiomis rankomis.
Energijos sąnaudos
Maksimalų šaldytų maisto produktų kiekį galima
sudėti nenaudojant vidurinio ir viršutinio stalčių,
esančių šaldiklio kameroje. Šio prietaiso
energijos sąnaudos apskaičiuotos visiškai
prikrovus šaldiklio kamerą, nenaudojant
vidurinio ir viršutinio stalčių.
Praktiniai patarimai, kaip mažinti elektros
energijos sąnaudas
1. Šį prietaisą būtinai statykite gerai
vėdinamoje vietoje, atokiai nuo šilumos
šaltinio (viryklės, radiatoriaus ir pan.). Tuo pat
metu prietaisą reikia pastatyti taip, kad jis
nebūtų veikiamas tiesioginių saulės spindulių.
2. Nusipirkus atvėsintus/užšaldytus maisto
produktus, juos būtina kuo greičiau sudėti į
prietaisą, ypač vasarą. Produktus namo vežti
rekomenduojama šaltkrepšiuose.
3. Pakuotes, ištrauktas iš šaldiklio kameros,
rekomenduojama atšildyti šaldytuvo skyriuje.
Pakuotę, kurią ketinate atšildyti, dėkite į indą,
kad tirpsmo vanduo nenutekėtų į šaldytuvo
skyrių. Atšildyti rekomenduojame pradėti bent
24 valandas prieš panaudojant šaldytus
maisto produktus.
4. Rekomenduojame kuo rečiau darinėti
dureles.
LT Naudojimo instrukcija
5. Nelaikykite prietaiso durelių atidarytų ilgiau
7
Gedimų šalinimas
nei būtina, o kiekvieną kartą atidarę dureles,
paskui būtinai gerai jas uždarykite.
Informacija apie garsus ir vibraciją,
kurių gali kilti prietaisui veikiant
1. Prietaisui veikiant, keliamas triukšmas gali
padidėti.
- Siekiant palaikyti nustatytas temperatūros
nuostatas, reguliariai įjungiamas prietaiso
kompresorius. Kompresoriui įsijungus, jo
keliamas triukšmas tampa garsesnis; jam
išsijungiant, gali būti girdimas spragtelėjimas.
- Šio prietaiso našumas ir naudojimo savybės
gali kisti, priklausomai nuo kintančių aplinkos
temperatūros sąlygų. Tai normalu.
2. Garsai, lyg tekėtų arba būtų purškiamas
skystis.
- Šiuos garsus kelia prietaiso grandinėje
tekančio šaltnešio srautas, kuris atitinka
prietaiso veikimo principą.
3. Kiti garsai ir vibracija.
- Triukšmo ir vibracijos lygis gali priklausyti
nuo grindų, ant kurių stovi prietaisas, tipo.
Įsitikinkite, ar grindys nėra smarkiai
deformuotos ir ar jos gali atlaikyti prietaiso
svorį (kuris gali būti įvairus).
- Kitas triukšmo ir vibracijos šaltinis gali būti
ant prietaiso padėti daiktai. Šiuos daiktus
reikia nuimti nuo prietaiso.
- Šaldytuve sudėti buteliai ir indai liečia vienas
kitą. Tokiais atvejais tarp butelių ir indų
palikite nedidelius tarpelius.
Ant prietaiso arba pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo prietaisu negalima
elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad
elektros ir elektronikos prietaisas būtų perdirbtas. Tinkamai išmesdami šį gaminį,
prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris
gali būti padarytas šį gaminį netinkamai išmetant. Dėl išsamesnės informacijos apie šio
gaminio perdirbimą, prašom kreiptis į savo miesto valdžios instituciją, buitinių atliekų
išvežimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį prietaisą.
Jeigu įjungtas buitinis prietaisas neveikia,
patikrinkite:
• Ar gerai įkišote kištuką į lizdą ir ar įjungėte
elektros maitinimą. (Norėdami patikrinti
elektros tiekimą, įkiškite į lizdą kito buitinio
prietaiso kištuką).
• Ar neperdegė saugiklis/ neįsijungė
grandinės pertraukiklis/ nebuvo išjungtas
pagrindinis maitinimo paskirstymo jungiklis.
• Ar teisingai nustatyta temperatūros valdymo rankenėlė.
• Ar pakeitus pritaikytą forminį kištuką nauju,
jis buvo prijungtas teisingai.
Jeigu atlikus visus viršuje minėtus
patikrinimus buitinis prietaisas vis tiek
neveikia, susisiekite su pardavimo atstovu,
pas kurį nusipirkote prietaisą.
Įsitikinkite, ar atlikote visus viršuje minėtus
patikrinimus, nes neradus gedimo, jums teks
sumokėti.
LV Lietošanas instrukcija
8
Apsveicam jūs ar to, ka esat izvēlējis Beko
ledusskapi, kas kalpos jums ilgus gadus.
Drošības norādījumi!
• Pirms pieslēgšanas izpakojiet iekārtu un noņemiet
visus transportēšanai nepieciešamus materiālus.
• Atstājiet ledusskapi uz 4 stundām, lai eļļā kompresorā
notecētu uz leju, ja iekārta bija transportēta
horizontālaja stāvoklī.
• Ja jūs gribat izmest jūsu veco ledusskapi, tad izlauziet
durvju slēdzi, lai bērni nevarētu sev aizvērt iekšā.
• Iekārtu jālieto tikai tam uzdevumam, kuram tā ir
paredzēta.
• Nemetiet ledusskapi ugunī, jo tas var uzsprāgt.
• Mēs neiesakām izmantot šo iekārtu vēsā,
neapkurināmā telpā (piemēram, pagalmā vai garāžā).
• Lai sasniegtu labākos rezultātus un pareizi izmantotu
ledusskapi, ir nepieciešams uzmanīgi izlasīt šo
lietošanas instrukciju. Lietošanas instrukcijā izklāstītu
prasību un noteikumu neievērošanas dēļ garantija var
būt anulēta.
• Lūdzu, saglabājiet šo lietošanas instrukciju
turpmākām uzziņām.
Oriģinālās rezerves daļas tiks nodrošinātas 10 gadus,
sākot ar produkta iegādes datumu.
Šī ierīce nav paredzēta, lai to izmantotu persona ar ierobežotām garīgām un fiziskām spējām,
bez pieredzes un zināšanām, un arī ja viņš nav apmācīts. Šī ierīce jālieto tikai tā cilvēka
klātbūtnē, kurš atbildīgs par personas drošību.
Bērni šo ierīci drīkst lietot tikai tā cilvēka klātbūtnē, kurš par tiem ir atbildīgs, lai novērstu
nelaimes gadījumus un to, lai bērni ar ierīci nespēlētos.
LV Lietošanas instrukcija
Elektriskās prasības
Uzstādīšana
9
Pirms pieslēgt iekārtu pie barošanas
pārliecinieties, ka elektrtīkla parametri atbilst
iekārtas prasībām.
Mēs iesakām pieslegt ledusskipi pie rozetes,
kura aprīkota ar drošintāju un kura atrodas
viegli sasniedzamajā vietā.
Uzmanību! Iekārta ir jāiezemē
Visus uzstādīšanas un pieslēgšanas darbus
uzticiet speciālistam. Nepareizi veikts remonts
vai uzstādīšana var novest pie iekrtas
bojājumiem, lietotāja traumām un garantijas
anulēšanas.
Uzmanību!
Iekārta izmanto R600a, kura ir videi
nekaitīga, bet uzliesmojošā gāze.
Transportējot un uzstādot iekārtu, jābūt īpaši
uzmanīgam, lai nesabojātu dzesēšanas ķēdi.
Ja dzesēšanas ķēda tika sabojāta un ir
konstātēta gāzes noplūde, tad turiet iekārtu
pēc iespējas tālāk no karstuma avotiem un
izvēdiniet telpu.
Uzmanību - Neizmantojiet nekāadas
mehāniskās iekārtas atkausēšanas
paātrināšanai.
Uzmanību - Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi.
Uzmanību - Nodalījuma pārtikas produktu
glabāšanai neizmantojiet nekādas
mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
Uzmanību - Lai izvairītos no bīstamām
situācijām elektrības kabeļa bojājuma
gadījumā, nomaiņa jāuztic ražotājam, tā
pakalpojumu sniedzējam vai līdzīgi
kvalificētām personām.
Transportēšana
1. Iekārtu jatransportē vertikālaja stāvoklī.
Transportēšanas materiāliem nedrīkst būt
sabojātiem transportēšanas laikā.
2. Ja ledusskapis tika transportēts
horizontālajā stāvoklī, tad uztādiet to un
atstājiet izslēgtu uz 4 stundām.
3. Ja augstāk minētas prasības netiek
ievērotas, garantija tiks anulēta.
produktu sasaldēšanai un sasaldēto
produktu glabāšanai.
• Piena produktiem arī ir atvēlēts speciāls
nodalījums.
Temperatūras regulēšana
Temperatūru var noregulēt, izmantojot
temperatūras regulatoru. Uzstādiet to
apmēram vidēja stāvoklī.
Pirms ekspluatācijas
LV Lietošanas instrukcija
Šios lemputės yra skirtos pagelbėti naudotojui
vietas tilpumu var panākt saldētavu izmantojot
to temperatūru, laiku pa
2. Trokšņi, kas atgādina šķidrumu izšļākšanos
10
Pirms sākt iekārtas ekspluatāciju, pārbaudiet
sekojošo:
• Vai iekārta ir labi uzstādīta?
• Vai ir atstāta vieta gaisa cirkulācijai?
• Vai iekārta ir tīra?
• Uzstādiet termostatu pa vidu no „1” un „5”.
• Pieslēdziet iekārtu pie barošanas.
Neievietojiet produktus uzreiz. Pagaidiet, kad
temperatura sasnieg s vajadzigu limeni.
Sasaldētu produktu glabāšana
Apakšejā nodalījumā var ilgu laiku glabāt
sasaldētus pārtikas produktus. Elektrības
traucējumu gadījumā neatveriet saldētavas
durvis, jo produktus var glabāt līdz 16
stundām bez elektroenerģijas.
Sasaldēšana
Nodalījums, kas paredzēts produktu
sasaldēšanai, ir apzīmēts ar simbolu.
Jūs varat izmantot iekārtu produktu
sasaldēšanai vai saldētu produktu glabāšanai.
Lūdzu, ievērojiet norādijumus uz produktu
iepakojuma.
Uzmanību
Nesasaldējiet limonadi, jo tas var uzsprāgt.
Uzmanību
Vienmēr glabājiet saldētus produktus atsevišķi
no svaigiem.
Ledus kubiņu gatavošana
Uzpildiet formu ledus kubiņu gatavošanai ar
ūdens uz 3/4. Tad ielieciet formu saldētavā.
Pēc kāda laika ledus kubiņi būs gatavi.
Iekārtas atkausēšana
Iekārta tiek atkausēta automātiski. Ūdens
notek speciālajā paplātē iekārtas aizmugure
un iztvaiko.
Parliecinieties, ka paplate ir uzstadita virs
kompresora.
Saldētava ir jāatkausē pašam vismaz divas
reizes gadā, vai kad izveidosies 7 mm biezs
ledus pārklājums.
Iekšējā apgaismojuma spuldzes
nomaiņa
Lai nomainītu ledusskapja apgaismojuma
lampu, lūdzu, sazinieties ar pilnvarotu
pakalpojuma sniedzēju. Prietaise naudojamos
lemputės nėra skirtos kambarių apšvietimui
namų sąlygomis.
saugiai ir patogiai sudėti maisto produktus į
šaldytuvą ar šaldiklį.
Šiame prietaise naudojamos lempos turi
atlaikyti ekstremalias sąlygas, pavyzdžiui,
žemesnę nei -20°C temperatūrą.
Elektroenerģijas patēriņš
Maksimālo saldētās pārtikas uzglabāšanas
bez vidējās atvilktnes un augšējā plaukta
vāka. Iekārtas elektroenerģijas patēriņš
norādīts pilnai saldētavai bez vidējās
atvilktnes un augšējā plaukta vāka.
Praktisks padoms par elektroenerģijas
patēriņa samazināšanu
1. Novietojiet iekārtu vietā ar labu ventilāciju
un tālu no siltuma avotiem (plīts, radiatora
utt.). Tajā pašā laikā iekārtas atrašanās vietai
ir jābūt tādai, lai to neapspīdētu tieši saules
stari.
2. Ievietojiet nopirkto atdzesēto/sasaldēto
pārtiku pēc iespējas ātrāk, it īpaši vasarā.
Pārtikas nogādāšanai līdz mājām ieteicams
izmantot aukstumsom as.
3. Mēs iesakām no saldētavas izņemtos
iepakojumus atlaidināt ledusskapja
nodalījumā. Lai to izdarītu, atlaidināmo
iepakojumu ir jāievieto traukā, lai ledus ūdens
nenotecētu ledusskapja nodalījumā. Mēs
iesakām sākt atlaidināšanu vismaz 24
stundas pirms saldētās pārtikas lietošanas.
4. Mēs iesakām līdz minimumam samazināt
durvju atvēršanas reižu skaitu.
5. Neturiet iekārtas durvis atvērtas ilgāk nekā
nepieciešams un neaizmirsiet pēc ikvienas
durvju atvēršanas reizēs tās cieši aizvērt.
Informācija par iekārtas darbības
laikā iespējamo troksni un
vibrācijām
1. Darbības laikā tās radītais troksnis var
palielināties.
- Lai uzturētu noregulē
laikam ieslēdzas iekārtas kompresors. Pēc
kompresora ieslēgšanās tā radītais troksnis
palielinās, un pēc kompresora apstāšanās
atskan klikšķis.
- Iekārtas veiktspēja un darbība var atšķirties
atkarībā no ārējās vides temperatūras
izmaiņām. Tas ir normāli.
vai izsmidzināšanu.
11
LV Lietošanas instrukcija
- Šos trokšņus rada dzesēšanas šķidruma
Atvilktnes
(10. att.).
plūsma iekārtas ķēdē, un tas atbilst iekārtas
darbības principam.
3. Citi trokšņi un vibrācija.
- Zināmu troksni un vibrāciju var radīt grīda,
uz kuras novietota iekārta. Pārliecinieties, ka
grīda nav ievērojami deformējusies un spēj
noturēt iekārtas svaru (t.i. neieliecas).
- Vēl viens trokšņa un vibrāciju avots ir
priekšmeti, kas novietoti uz iekārtas. Šos
priekšmetus ir jānoņem no iekārtas.
- Ledusskapī ievietotās pudeles un trauki
saskaras. Šajā gadījumā pudeles un traukus
jāpārvieto tā, lai starp tiem būtu neliels
attālums.
Tirīšana un apkalpošana
Iekšejās un ārējās virsmas
Uzmanību!
Pirms tīrīšanas obligāti atsledziet iekārtu no
barošanas.
Iztīriet iekārtu ar siltu ūdeni un neitrālu
tīrīšanas līdzekli.
Nekad neizmantojiet abrazīvos tīrīšanas
līdzekļus vai ķīmiski aktīvas vielas.
Noslaukiet iekšējās virsmas ar mīkstu un
sausu lupatu. Pārliecinieties, ka elektriskie
savienojumi neatrodas kontaktā ar ūdeni.
Ja iekārta netiks lietota ilgu laiku, atbrīvojiet to
no produktiem un atslēdziet no barošanas.
Pēc tam iztīriet iekārtu un atstājiet durvis
atvērtas. Vienu reizi gadā tīriet kondensatoru
iekārtas aizmugurē, izmantojot putekļu sūcēju.
Lai nomazgātu atvilktnes izņemiet to no
Saldētavas (9. att.).
Traucējumu meklēšana
1. Iekārta nestrādā, bet tā ir pieslēgta pie
barošanas.
• Pārliecinieties, ka iekārta ir pareizi
pieslēgta pie rozetes.
• Pārliecinieties, ka elektrotīkls nav bojāts.
• Pārliecinieties, ka ir uzdota vajadzīga
temperatūra.
2. Elektrības traucējumi.
Turiet iekārtas durvis aizvērtas. Produktu
glabāšanas laiks šādos gadījumos ir
norādīts iekārtas parametru tabulā.
3. Ja problēmu neizdevās atrisināt
Griezieties autorizētajā servisa centrā.
Durvju pakāršana uz citu pusi
• Secīgi izpildiet pēdējā attēla norādījumus.
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka jūs nedrīkstiet no tā atbrīvoties kā
no mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā šis produkts jānogādā attiecīgajā savākšanas
punktā, kurā tiek pieņemtas elektriskās un elektroniskās iekārtas otrreizējai izejvielu
pārstrādei. Pareizi atbrīvojoties no šī produkta, jūs palīdzēsit novērst tā potenciālo
negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, kas var rasties tad, ja neatbrīvosities no šī
produkta pareizā veidā. Lai saņemtu sīkāku informāciju par šī produkta otrreizējo
pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar savu vietējo pilsētas biroju, savu mājsaimniecības
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs šo produktu iegādājāties.
LV Lietošanas instrukcija
BS Uputstvo za upotrebu
12
upravljanje otpadom iz domaćinstva ili prodajnom osoblju trgovine u kojoj ste proizvod kupili.
Čestitamo na odabiru kvalitetnog uređaja Beko napravljenog da
Vam služi mnogo godina.
Sigurnost na prvom mjestu!
Nemojte priključivati uređaj na struju prije nego uklonite omot
pakiranja i transportnu zaštitu.
• Ako je uređaj transportiran u vodoravnom položaju, ostavite ga
na mjestu barem 4 sata prije uključivanja, da se slegne
kompresorsko ulje.
• Ako bacate stari uređaj s bravom ili kvakom na vratima, pazite
da ga ostavite na sigurnom mjestu da se djeca ne bi tokom igre
zatvorila.
• Ovaj uređaj mora se koristiti samo za predviđenu namjenu.
• Nemojte izlagati uređaj vatri. Vaš uređaj sadrži ne CFC tvari u
izolacijskom materijalu koje su lako zapaljive. Predlažemo da se
obratite lokalnim vlastima za informaciju o odlaganju i
raspoloživim mjestima.
• Ne preporučujemo upotrebu ovog uređaja u hladnoj, negrijanoj
prostoriji (npr. garaže, izvan kuće, šupe, podrumi i sl.)
Radi osiguranja optimalnog i sigurnog rada uređaja, potrebno je
da pažljivo pročitate ova uputstva.
Nepridržavanjem uputstvima možete izgubiti pravo na besplatan
servis tokom garantnog perioda.
Čuvajte ove upute na sigurnom i dostupnom mjestu.
Originalni rezervni dijelovi biće obezbijeđeni za narednih 10
godina počev od datuma kupovine proizvoda.
Ovaj uređaj nije namjenjen za upotrebu osobama sa smanjenim fizičkim, motoričkim ili
mentalnim sposobnostima, sa nedostatkom iskustva, sem ako nisu pod nadzorom ili
instrukcijama u vezi korištenja uređaja datih od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Djeca bi trebala biti pod stalnim nadzorm, kako bi se osiguralo da se ne igraju sa uređajem.
Simbol na proizvodu ili pakovanju, pokazuje da se taj proizvod ne može tretirati kao kućni
otpad. Umjesto toga, treba ga predati na lokaciji koja je određena za odlaganje električne i
elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem proizvoda, pomoćete u sprječavanju negativnih
posljedica po okolinu i zdravlje ljudi koje mogu nastati neodgovarajućim odlaganjem.
informacije o recikliranju proizvoda, molimo da kontaktirate lokalno komunalno preduzeće, službu za
Za detaljnije
BS Uputstvo za upotrebu
13
Electričal priključak
2. Ako se tokom transporta uređaj mora staviti
3. Nepoštivanje gornjih uputa može dovesti do
Važno!
slobodnog prostora radi nesmetane cirkulacije
potrebi prilagoditi po visini. Da bi bili sigurni da
Prije uključivanja utikača u utičnicu na zidu,
uvjerite se da su napon i frekvencija navedeni
na pločici na unutarnjoj strani uređaja u
skladu sa strujnom mrežom. Preporučujemo
da priključite uređaj na utičnicu koja ima
prikladan prekidač i osigurač na lako
dostupnom mjestu.Upozorenje! Uređaj mora biti uzemljen.Popravke na električnom uređaju treba uraditi
samo ovlaštena osoba. Loše izvedeni
popravci obavljeni od strane neovlaštene
osobe, nose rizik koji može uključivati kritične
posljedice za lice koje koristi uređaj.
PAŽNJA!
Ovaj uređaj radi sa R600a koji je bezopasan
za okolinu, ali zapaljiv gas. Tokom transporta i
fiksiranja uređaja, mora se voditi računa da se
ne ošteti sistem hlađenja. Ako je oštećen
sistem hlađenja i dolazi do curenja gasa iz
sistema, držite uređaj daleko od izvora
plamena i na izvjesno vrijeme provjetrite
prostoriju.
UPOZORENJE - Nemojte koristiti mehaničke
sprave ili ostala sredstva kako bi ubrzali
proces odmrzavanja, drugačije od onih koji su
preporučeni od strane proizvođača.
UPOZORENJE - Nemojte oštetiti zamrzav-
ajuć e kolo.
UPOZORENJE - Nemojte koristiti električne
uređaje unutar odjeljaka za spremanje hrane
ukoliko nisu vrsta koju je preporučio
proizvođač.
UPOZORENJE - Ukoliko je napojni kabal
oštećen, mora biti zamijenjen od strane
proizvođača, ovlaštenog servisa ili osoba
sličnih kvalifikacija da bi se izbjegla opasnost.
Upute za transport
1. Uređaj treba transportovati samo u uspravnom položaju. Kutija u koju je uređaj upa-
kovan ne smije se oštetiti tokom transporta.
u vodoravan položaj, ne smije se koristiti
najmanje 4 sata radi stabilizacije sustava.
oštećenja uređaja, za što proizvođač neće
biti odgovoran.
4. Uređaj mora biti zađtićen od kiđe, vlage ili
drugih atmosferski h utj ecaj a .
• Prilikom čiđćenja/ nođenja uređaja, ne
dirajte rukama metalne žice kondenzatora
na stra-žnjoj strani uređaja, jer možete
ozlijediti prste.
• Nemojte stajati ili sjediti na uređaju, jer nije
za to predviđen. Možete se ozlijediti ili
ođtetiti uređaj.
• Pazite da tokom transporta ili pomicanja,
naponski kabel ne dođe pod uređaj jer to
može ođtetiti kabel.
• Nemojte dozvoliti djeci da se igraju s ure-
đajem ili samovoljno pritiđću kontrolne tipke.
Upute za instalaciju
1. Nemojte držati uređaj u prostoriji gdje
postoji vjerojatnost pada temperature ispod
10°C (50°F) tokom noći i/ili posebno zimi, jer
je uređaj predviđen za rad u prostoriji gdje se
temperatura kreće u rasponu od +10°C do
+38°C (50°F do 100°F). Na nižim
temperaturama, uređaj možda neće raditi, đto
će smanjiti vijek trajanja namirnica
pohranjenih u uređaj.
2. Ne stavljajte uređaj blizu kuhala ili
radijatora ili direktno na sunce, jer će to
izazvati dodatni rad uređaja. Ako je uređaj
postavljen uz izvor topline ili zamrzivač, držite
se minimalnih razmaka:
Od kuhala 30 mm
Od radijatora 300 mm
Od zamrzivača 25 mm
3. Pazite da oko uređaja ima dovoljno
zraka (Slika 2).
• Stavite stražnji odstojnik za cirkulaciju zraka
na stražnji dio hladnjaka, da odredite razmak
između hladnjaka i zida (Slika 3).
4. Uređaj treba postaviti na glatku ravnu
podlogu. Prednje dvije nožice mogu se po
je uređaj u uspravnom položaju, okrenite
prednje nožice u smjeru kazaljke na satu ili
suprotno, dok ne ostvarite čvrsti kontakt s
podlogom. Propisno namještene nožice
spriječiti će pretjeranu buku i vibracije(Slika 4).
5. Pogledajte u poglavlje “Čišćenje i
održavanje” da pripremite uređaj za upotrebu.
BS Uputstvo za upotrebu
Upoznavanje s uređajem
10. Pjenušava pića ne smiju se zamrzavati, a
14
(Slika 1)
1 - Kutija za termostat i lampu (za
unutrašnje osvjetl j enj e)
2 - Rešetka koja se odvaja
3 - Sabirni kanal za otopljenu vodu odvodna
cijev
4 - Poklopac posude za povrće
5 - Posuda za povrće
6 - Odjeljak za brzo zamrzavanje
7 - Odjeljak za spremanje leda
8 - Odjeljak za čuvanje zamrznute hrane
9 - Podesive prednje nožice
10 - Polica za jaja
11 - Polica za boce
Preporučeni raspored
hrane u uređaju
Preporuke za ostvarenje optimalnog
pohranjivanja i higijene:
1. Pretinac za hlađenje namijenjen je za
kratkoročno pohranjivanje svježe hrane i
pića.
2. Odjeljak zamrzivača označen je s
i prikladan je za zamrzavanje i čuvanje
prethodno zamrznute hr ane. Preporuka
za spremanje hrane nalazi se na
pakiranju i treba je se pridržavati.
3. Mliječne proizvode treba spremati u za to
predviđen pretinac u vratima.
4. Kuhanu hranu treba staviti u posude s
hermetičkim zatvaranjem.
5. Svježi zamotani proizvodi mogu se držati
na policama. Svježe voće i povrće treba
očistiti i držati u posudi za povrće.
6. Boce možete držati u vratima.
7. Sirovo meso spremajte na način da ga
stavite u polietilenske vrećice i odložite na
najnižu policu.
Nemojte dozvoliti da dođe u dodir s kuhanom
hranom, kako bi izbjegli kontaminaciju. Radi
sigurnosti sirovo meso čuvajte najviše 2 do 3
dana.
8. Radi maksimalne efikasnosti, pomične
police nemojte pokrivati papirom ili drugim
materijalima, kako bi omogućili slobodnu
cirkulaciju hladnog zraka.
9. Nemojte držati biljno ulje u pregradama
vrata. Držite hranu zapakiranu, zamotanu ili
pokrivenu. Pustite toplu hranu i piće da se
ohladi prije stavljanja u hladnjak. Ostatke
konzervirane hrane nemojte držati u konzervi.
proizvodi kao aromatizirana pića ne smiju se
konzumirati previše hladni.
11. Neko voće i povrće gubi na kvaliteti kod
temperature oko 0°C. Zato ananas, lubenice,
krastavce, paradajz i slično stavljajte u
plastične vrećice.
12. Alkoholna pića sa visokim postotkom
alkohola moraju se spremiti u dobro zatvorenim, uspravno postavljenim bocama.
Nikada ne spremajte proizvode koji sadrže
zapaljive pogonske plinove (npr. Razni
raspršivači itd.) ili eksplozivne tvari. Pos-toji
opasnost od eksplozij e.
13. Da biste izvadili košare iz odjeljka za
zamrzavanje, postupite kao pod (Slika 9).
Kontrola temperature i
podešavanje
Radne temperature podešavaju se dugmetom
termostata (Slika 5) i mogu biti postavljene u
bilo koju poziciju između 1 i 5 (najhladnija
pozicija). Prosječna temperatura u hladnjaku
treba biti oko +5°C (+41°F).
Zato namjestite termostat za postizanje
željene temperature. Neki odjeljci hladnjaka
mogu biti hladniji ili topliji (kao što je posuda
za povrće ili gornji dijelovi hladnjaka) što je
sasvim normalno. Preporučujemo povremenu
provjeru temperature termometrom kako bi se
uvjerili da se hladnjak održava na
preporučenoj temperaturi. Često otvaranje
vrata izaziva porast unutarnje temperature,
zato se preporučuje zatvaranje vrata što je
prije moguće nakon upotrebe.
Prije upotrebe
Završna provjera
Prije početka upotrebe uređaja provjerite da:
1. su prednje nožice podešene tako da su u
savršenoj ravnini.
2. je unutrašnjost suha i zrak može slobodno
cirkulirati.
3. je unutrašnjost čista kao što je preporu- čeno u “Čišćenju i održavanju”.
4. je utikač utaknut u mrežnu utičnicu i da
ima struje. Kada otvorite vrata, pali se
unutarnje svjetlo.
I zapamtite da:
5. ćete čuti buku kompresora kada počne s
radom. Tekućina i plin u rashladnom
sistemu mogu također prouzročiti buku,
bez obzira da li kompresor radi ili ne. To je
normalno.
BS Uputstvo za upotrebu
6. je lagano podrhtavanje u gornjem dijelu
Neke kapi mogu zaostati i nakon odmrzavanja
pljena odmrzavanjem ne drenira iz sabirnog
koristiti oštre ili šiljate predmete kao što su noževi
koristiti sušilo za kosu, električne grijalice ili slične
Da biste promijenili lampicu/LED za osvjetljenje u
. Lampa (e) koji
15
hladnjaka normalno uslijed procesa
proizvodnje koji je korišten; to nije kvar.
7. preporučujemo postavljanje termostata na
srednju vrijednost uz praćenje unutrašnje
temperature kako bi se uvjerili da uređaj
održava željenu temperaturu. (Vidi “Kontrola
temperature i podešavanje”).
8. ne stavljate stvari u hladnjak neposredno
nakon uključenja. Pričekajte dok se
unutrašnjost ne rashladi na željenu
temperaturu. Preporučujemo provjeru temperature pouzdanim termometrom (Vidi
“Kontrola temperature i podešavanje”).
Pohrana zamrznute hrane
Vaš zamrzivač prikladan je za duže čuvanje
tvornički zamrznute hrane, a može se koristiti za
zamrzavanje i čuvanje svježe hrane. Ako
nestane struje, nemojte otvarati hladnjak. Hrana
bi trebala ostati zamrznuta ako prekid struje ne
traje duže od 16 sati. Ako nestanak struje traje
duže, hranu treba provjeriti i odmah je koristiti ili
skuhati te ponovo zamrznuti.
Zamrzavanje svježe hrane
Molimo da se pridržavate uputa kako bi dobili
najbolje rezultate. Nemojte zamrzavati prevelike
količine odjedanput. Kvalitet hrane najbolje je
očuvan ako se zamrzne što brže, u cjelosti.
Nemojte prelaziti kapacitet zamrzavanja uređaja
unutar 24 sata. Stavljanje tople hrane u odjeljak
za zamr-zavanje prouzročiti će trajni rad
kompresora sve dok se hrana ne zamrzne u
cjelosti. To može dovesti do prekomjernog
hlađenja u hladnjaku. Kada zamrzavate svježu
hranu držite dugme termostata na srednjem
položaju. Manje koli-čine hrane do 1/2 kg mogu
se zamrznuti bez podešavanja termostata.Posebno pazite da ne mješate već zamrznutu i
svježu hranu.
Priprema kockica leda
Napunite posudu za ledene kocke do 3/4
zapremine i stavite u zamrzivač. Izvadite
zamrznute kocke drškom žlice ili sličnim
predmetom; nikada nemojte koristiti oštre
predmete kao što su noževi ili viljuške.
Odmrzavanje
A) Odjeljak hladnjaka
Odjeljak hladnjaka odmrzava se automatski.
Voda nakupljena odmrzavanjem odvodi se
putem sabirne posude na stražnjoj strani uređaja do odvodne cijevi (Slika 6). Tokom
odmrzavanja mogu se formirati kapljice vode na
stražnjem dijel u o djel jk a hl adnj aka , jer je iz a
njega smješten isparivač.
ponovno se zamrznuti. Nemojte ih uklanjati
oštrim ili šiljatim predmetima kao što su noževi ili
viljuške. Ako se u bilo kom trenutku voda
naku
kanala, provjerite da li su dijelovi namirnica
začepili odvodnu cijev. Drenažna cijev se može
očistiti sa čistačem za slavine ili sličnim
predmetom (Slika 7). B) Odjeljak za zamrzavanje
Odmrzav a nje j e izr avno i bez ikakvih problema
zahvaljujući specijalnoj sabirnoj posudi za
odmrznutu vodu. Odmrzavanje provedite
otprilike 2 puta godišnje ili kada je naslaga leda
deblja od 7 mm. Kako bi započeli postupak
odmrzavanja, isključite uređaj i izvucite mrežni
utikač iz utičnice u zidu. Svu hranu izvadite iz
frižidera, stavite u nekoliko posuda ili umotajte u
novinski papir te odložite na hladno mjesto (npr.
hladnjak ili ostavu). Posude s toplom vodom
možete pažljivo staviti u odjeljak za zamrzavanje
da ubrzate postupak odmrzavanja. N e moj t e
ili viljuške za uklanjanje leda. Nikada nemojte
električne naprave za odmrzavanje. Spužvom
pokupite otopljenu vodu sa dna odjeljka za
zamrzavanje. Nakon odmrzavanja, osu šite
unutrašnjost (Slika 8). Utaknite mrežni utikač u utičnicu i uključite uređaj.
Zamjena sijalice unutarnjeg
osvjetljenja
frižideru, pozovite ovlašteni servis
se koristi u ovom uređaju nije prikladna za kućno
osvjetljenje. Cilj ove lampe je da pomogne
korisniku da postavi hranu u hladnjak/zamrzivač
na siguran i ugodan način. Lampice koje se
koriste u ovom uređaju moraju podnositi
ekstremne fizičke uslove kao što su temperature
ispod -20°C.
Čišćenje i održavanje
1. Priječišćenja preporučujemo da isključite
uređaj iz mrežne utičnice na zidu.
2. Nikada ne koristite oštre predmete ili
abrazivna sredstva, sapune, sredstva za
čišćenje u domaćinstvu, deterdžente ili polirajuć
a sredstva za čišćenje.
3. Za čišćenje koristite mlaku vodu i nakon toga
dobro osušite uređaj.
4. Koristite mekanu krpu umočenu u otopinu
sode bikarbone (čajna žličica na 1/2 l vode) za
čišćenje unutrašnjosti, nakon toga dobro osušite.
5. Provjeravajte da voda ne uđe u kutiju za
kontrolu temperature.
BS Uputstvo za upotrebu
6. Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme,
oko 2,5 cm i odmaknite ga od vrata kako bi vidjeli
Držite sirovo meso i perad ispod hrane koja
Da- Ostavite zelenu salatu, povrće, peršun i
plastičnu ili aluminijsku foliju. Ovaj postupak
pakiranju za “Upotrijebiti prije” i za “Najbolje
te u aluminijsku ili plastič
16
isključite ga, izvucite utikač iz zida, izvadite
svu hranu, očistite ga i ostavite vrata pritvorena.
7. Preporučujemo poliranje vanjskih metalnih
dijelova (vanjski dio vrata, bočne stranice)
silikonskim voskom za poliranje (za automobile)
kako bi zaštitili visokokvalitetni završni premaz
boje.
8. Prašina nakupljena na kondenzatoru koji se
nalazi na stražnjoj strani uređaja, treba se čistiti
jednom godišnje usisivačem za prašinu.
9. Redov no pr ov jer ava jte b rav e na v rat ima k ako
• Za skidanje poklopca pretinca za mlije- čne
proizvode, prvo podignite poklopac pretinca za
otvor na poklopcu.
• Za skidanje pretinaca na vratima, izvadite sve
predmete i zatim jednostavno izvadite pretince
pomicanjem prema gore.
12. Pazite da plastična sabirna posuda z a
odmrznutu vodu na stražnjoj strani uređaja bude
uvijek čista. Ako želite skinuti posudu radi
čišćenja slijedite uputstva:
• Isključite uređaj iz mrežne utičnice u zidu
• Pažljivo otpustite žičane držače na kompresoru
kliještima za žicu, kako bi se posuda mogla
izvaditi.
• Podignite posudu.
• Očistite je i osušite.
• Vratite posudu obrnutim redoslijedom.
13. Prekomjerne nakupine leda u zamrzivaču
moraju se odstraniti plastičnom stru-galicom koju
ste dobili s uređajem. Nakupine leda smanjuju
efikasnost zamrzivača.
Premještanje vrata
Postupite prema brojčanom redoslijedu (Slika
10).
Učiniti / Ne učiniti
Da-Čistite i odmrzavajte uređaj redovito (vidi
“Odmrzavanje”).
Da-
je kuhana i mliječnih proizvoda.
Da- Odstranite neupotrebljive dijelove povrća
(listove) i obrišite nečistoće.
cvjetaču na jezgri (stapki).
Da- Sir prvo umotajte u masni papir, zatim
stavite u plastičnu vrećicu sa što manje
zraka. Za naj bol ji oku s, iz vadi te s ir sa t
vremena prije konzumacije.
Da- Sirovo meso i perad slobodno umotajte u
spriječava sušenje.
Da- Ribu i iznutrice stavite u plastične vrećice.
Da- Hranu jakog mirisa ili onu koja se može
isušiti, zamotajte i stavite u plastične vrećice, zatim odložite u posudu nepro-pusnu
za zrak.
Da- Hljeb dobro umotajte da se održi svježim.
Da- Ohladite vi no, piv o, mineralnu vodu prije
posluživanja.
Da- Često provjeravajte sadržaj zamrzivača.
Da- Hranu držite zamrznutu što je kraće
moguće i pazite na oznake datuma na
prije”.
Da- Tvornički zamrznutu hranu spremajte
prema uputama proizvođača na pakiranju.
Da- Uvijek koristite najkvalitetniju svježu hranu i
temeljito je očistite prije zamrzivanja.
Da- Pripremite svježu hranu za zamrzavanje u
manjim količinama kako bi osigurali brzo
zamrzavanje.
Da- Svu hranu zamotaj
nu foliju odgovarajuće kvalitete i istisnite
sav zrak.
Da- Zamotajte zamrznutu hranu odmah nakon
kupovine i stavite je u zamrzivač što prije.
Da- Odmrzavajte hranu iz odjeljka za hladnjak.
Nemojte- Stavljati banane u odjeljak za
hladnjak.
Nemojte- Stavljati lubenice u hladnjak. Možete
ih zamotane ohladiti u hladnjaku
kraće vrijeme da njihova aroma ne
pređe na druge namirnice.
Nemojte- Pokrivati police nikakvim zaštitnim
materijalom koji može spriječiti stru
janje zraka.
Nemojte- Spremati otrovne ili bilo kakve
opasne tvari u uređaj. Predviđen je
samo za spremanje jestivih
namirnica.
Nemojte- Jesti hranu koja je predugo bila
zamrznuta.
Nemojte- Spremati kuhanu i svježu hranu u
istoj posudi. Moraju biti zapakirane i
spremljene odvojeno.
Nemojte- Dozvoliti da sa hrane koja se otapa ili
sokovi sa hrane kapaju po drugoj
hrani.
BS Uputstvo za upotrebu
Nemojte- Ostavljati vrata otvorena duže
Ponovo zamrzavati odmrznutu hranu,
hranom izvađenih iz komore za zamrzavanje vrši
treba otopiti stavite u posudu da bi se izbjeglo da
žifer.
4. Preporučujemo da se otvaranje vrata reducira
Nivo buke i vibracija mogu biti uzrokovani tipom
•
•
•
•
17
Nemojte- Koristiti oštre ili šiljaste predmete kao
Nemojte- Stavljati toplu hranu u uređaj. Pustite
Nemojte- Stavljati tekućinu koja sadrži uglji-čni
Nemojte- Prekoračiti najveću dozvoljenu ko-
Nemojte- Davati djeci vodu ili sladoled direktno
Nemojte- Zamrzavati pjenušava pića.
Nemojte-
Nemojte- Vaditi stvari iz zamrzivača mokrim
Potrošnja energije
Maksimalan kapacitet pohranjivanja zamrznute
hrane se postiže bez korištenja srednje i gornje
ladice koji se nalaze u komori za zamrzavanje.
Potrošnja energije vašeg uređaja deklariše se
dok je komora za zamrzavanje napunjena bez
korištenja srednje i gornje ladice.
Praktični savjeti u vezi redukcije potrošnje
električne energije
1. Osigurajte da je uređaj smješten u dobro
ventiliranom prostoru, udaljen od bilo kakvih
izvora topline (šporet, radijator itd.). U isto
vrijeme, lokacija uređaja mora biti takva da je
sprječeno da uređaj bude izložen direktnom
udaru sunčevih zraka.
2. Budite sigurni da kupljenu hladnu/zamrznutu
hranu smjestite u uređaj što je prije moguće,
naročito tokom ljetnog perioda. Preporučuje se
da se koriste termo izolacijske vrećice kako biste
hranu donijeli do kuće.
3. Preporučujemo da se otapanje paketa s
u frižideru. U tu svrhu, paket s hranom koju
voda koja nastaje otapanjem ne procuri u fri
Preporučujemo vam da proces otapanja
započnete barem 24 sata prije nego šte ćete
upotrijebiti zamrznutu hranu.
vrijeme, to će dovesti do
neekonomičnog rada uređaja i
prekomjernog stvaranja leda.
što su noževi ili viljuške za
odstranjivanje leda.
da se prvo ohladi.
dioksid bilo u boci bilo u konze-rvi jer
može puknuti.ličinu za zamrzavanje kada zamr-
zavate svj ežu hr an u.
iz zamrzivača. Niska temperatura
može prouzročiti smrzotine na
usnama.
morate je pojesti unutar 24 sata ili
skuhati i ponovno zamrznuti.
rukama.
na minimum.
5. Nemojte otvarati vrata uređaja češće nego je
to neophodno i budite sigurni da ste nakon
svakog otvaranja vrata ista propisno i zatvorili.
Informacije u vezi buke i vibracija koji
se mogu pojaviti za vrijeme rada
uređaja
1. Radna buka se može pojačati tokom rada.
- D a bi se temperature održavale na podešenim
vrijednostima, kompresor u uređaju se uključuje
periodično. Buka koju proizvodi kompresor
pojačava se kada se on pokrene i zvuk klik se
može čuti kada se isključi.
- Performance i svojstva rada uređaja mogu se
mijenjati u skladu sa modifikacijama temperature
okoline. One se moraju uzeti u obzir kao
normalne.
2. Zvukovi poput proticanja tečnosti ili poput
prskanja.
- Ovi zvukovi su uzrokovani protokom agensa za
hlađenje tokom kruženja u uređaju i oni su u
skladu sa principima rada uređaja.
3. Ostal e vi br acij e i vr ste buke.
-
i vrstom poda na kojem je uređaj postavljen.
Budite sigurni da pod nema značajan nivo
deformacija ili da li može podnijeti težinu uređaja
(to je felksibilno).
- Još jedan izvor buke i vibracija predstavljaju
predmeti postavljeni na uređaj. Ti predmeti se
moraju ukloniti sa uređaja.
- Boce i posude postavljene u frižideru tako da
dodiruju jedni druge. U takvim slučajevima
premjestite boce i posude tako da se stvori mali
prazan prostor između njih.
Otklanjanje problema
Ako uređaj ne radi nakon uključenja, provjerite:
Da li je uređaj pravilno utaknut u mrežnu
utičnicu i da li ima struje (Kako bi provjerili da li
ima struje u utičnici, uključite drugi uređaj).
Da li je pregorio osigurač / iskočio osigurač /
glavna sklopka izbacila.
Da li je regulator temperature propisno
namješten.
Da li je novi utikač propisno ožičen, ako ste ga
mijenjali.
Ako uređaj još uvijek ne radi nakon gornjih
provjera, kontaktirajte prodavača kod kojeg ste
kupili uređaj.
Molimo da provedete gornje provjere, jer će se
dolazak naplatiti ukoliko nema kvara na uređaju.
EST Kasutusjuhend
18
Palju õnne aruka valiku puhul, Beko meie
kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid.
Ohutus ennekõike!
Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja
transpordikaitsm e kõik os ad on ee mal datud.
• Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 4 tundi
seista, et süsteemi tööseisund saaks pärast
horisontaalasendis transporti taastuda.
Luku või riiviga varustatud seadme kasutuselt
kõrvaldamisel jätke lukk/riiv ohutusse asendisse, et
lapsed ei saaks seadmesse lõksu jääda.
• Seadet võib kasutada ainult ettenähtud otstarbeks.
• Ärge utiliseerige seadet põletamise teel. Seadme
isolatsiooni koostisse kuuluvad kloorfluorsüsinikke
mittesisaldavad ained, mis on tuleohtlikud. Lisateabe
saamiseks utiliseerimismeetodite ja -võimaluste kohta
pöörduge kohaliku omavalitsuse poole.
• Me ei soovita seadet kasutada kütmata külmas ruumis
(nt garaaž, kasvuhoone, juurdeehitis, kuur, kõrvalhoone
vms).
Tutvuge hoolikalt kasutusjuhendiga, et oskaksite seadet
optimaalselt ja probleemideta kasutada. Juhiste
eiramisel võite jääda ilma tasuta garantiiteeninduse
õigusest.
Hoidke juhendit kindlas kohas, et see vajadusel
kergesti leida.
Originaalvaruosad on saadaval 10 aasta jooksul
seadme valmistamisest.
Seade ei ole mõeldud kasutamiseks füüsilise, meele- või vai mu puudega või nappide
kogemuste ja teadmistega inimestele, välja arvatud juhul, kui nad kasutavad seda
oma ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või on saanud vastavad juhised.
Lastel tuleb silma peal hoida, et nad ei saaks seadmega mängida.
EST Kasutusjuhend
Elektriohutus
itsmega varustatud
1. Seadet võib transportida ainult püstasendis.
• Ärge istuge ega seiske seadme peal, sest
• Ärge laske lastel seadme ja selle nuppudega
temperatuuril +10 kuni +38°C (50 kuni 100°F).
selt seadme funktsioon e.
19
Enne seadme vooluvõrku ühendamist
kontrollige, kas seadme sees paiknevale
andmesildile märgit ud toi tepinge ja sagedus
vastavad vooluvõrgu näitajatele.
Soovitame ühendada seadme vooluvõrku
sobivas kohas paikneva ka
seinakontakti kaudu.
Hoiatus! Seade peab olema maandatud.
Elektriseadmete remondiga võivad tegelda
ainult kvalifitseeritud spetsialistid.
Kvalifitseerimata isiku tehtud oskamatu
remont võib põhjustada ohte, mis võivad
seadme kasutajat tõsiselt kahjustada.
TÄHELEPANU!
Seadmes on kasutusel külmutusagens
R600a, mis on keskkonnasõbralik, kuid
tuleohtlik gaas. Toodet tuleb transportida ja
paigaldada ettevaatlikult, et mitte kahjustada
jahutussüsteemi. Kui jahutussüsteem on viga
saanud ja on tekkinud gaasi lek e, hoi dke
toodet eemal lahtistest leekidest ja tuulutage
veidi aega ruumi.
HOIATUS: ärge kasutage sulatusprotsessi
kiirendamiseks mehaanilisi vms abivahendeid
peale tootja soovitatute.
HOIATUS: ärge kahjustage
külmutusagensikontuuri.
HOIATUS: ärge kasutage toiduainete
hoiukambrites elektriseadmeid, välja arvatud
tootja soovitatud seadmetüübid.
HOIATUS: Ohtude vältimiseks peab defektse
toitejuhtme välja vahetama tootja, volitatud
teenindus või samaväärse kvalifikatsiooniga
isik.
Transpordieeskirjad
Tarnepakend peab transpordi käigus terveks
jääma.
2. Kui seadet on transporditu d
horisontaalasendis, ei tohi seda vähemalt 4
tundi kasutada, et süsteem saaks taastuda.
3. Eespool toodud juhiste eiramisel võib
seade saada kahjustusi, mille eest tootja ei
vastuta.
4. Seade peab olema kaitstud vihma, niiskuse
ja muude atmosfäärimõjude eest.
NB!
• Seadme puhastamisel/transportimisel tuleb
vältida seadme tagaküljel asuva
kondensaatori metal l tr aati d e puud utamist,
sest need võivad vigastada sõrmi või käsi.
see ei ole selleks ette nähtud. Võite end
vigastada või seadet kahjustada.
• Et mitte vigastada toitejuhet, jälgige seadme
teisaldamisel, et toitejuhe ei jääks seadme alla.
mängida.
Paigaldusjuhised
1. Ärge hoidke seadet ruumis, kus
temperatuur võib öösiti langeda alla 10°C
(50°F), seda eriti talvel, sest seade on
mõeldud tööks ümbritseva keskkonna
Madala temperatuuri juures ei pruugi seade
töötada, mistõttu lüheneb toiduainete
säilivusaeg.
2. Ärge asetage seadet pliidi või radiaatori
lähedusse ega otsese päikes evalguse kätte,
sest see koormab liig
Seadme paigaldamisel sügavkülmiku või
küttekeha lähedusse jätke vajalik vahemaa:
pliidist 30 mm
radiaatorist 300 mm
külmkapist 25 mm
3. Veenduge, et seadme ümber on piisavalt
ruumi õhu vaba ringluse jaoks (Joonis 2).
• Külmkapi ja seina õige vahemaa
seadmiseks paigaldage külmkapi taha
õhutuskate (Joonis 3).
4. Seade tuleb paigutada ühetasasele
pinnale. Kahte esijalga saab vajadusel
reguleerida. Seadme loodimiseks reguleerige
kahte esijalga, pöörates neid päri- või
vastupäeva, kuni seade seisab põrandal
kindlalt ja otse. Jalgade õige reguleerimine
aitab vältida liigset vibratsiooni ja müra
(Joonis 4).
5. Juhiseid seadme kasutamiseks
ettevalmistamiseks leiate lõigust
"Puhastamine ja hoold us ".
Esmane tutvus seadmega (Joonis 1)
1 - Termostaat ja valgusti
2 - Reguleeritavad riiulid
3 - Veekogumisanum
4 - Juurviljakasti kate
5 - Juurviljakastid
6 - Kiirkülmutuskamber
7 - Jääalus toetust & jääkarp
Ohutuse huvides ärge säi l it ag e toorest liha üle
Temperatuuri valik ja reguleerimine
Töötemperatuuri seatakse termostaadinupuga
veenduda, et külmikus on vajalik temperatuur.
soovitatav uks pärast avamist võimalikult ruttu
saavutab õige säilitustemperatuuri. Soovitame
20
seadmes
Juhised optimaalse säilivuse ja hügieeni
tagamiseks:
1. Jahutuskamber on ette nähtud värskete
toiduainete ja jookide lühiajaliseks
hoidmiseks.
2. Külmutuskamber vas tab
ja sobib eelkülmutatud toiduainete
külmutamiseks ja säilitam is eks.
Alati tuleb järgida toiduainete pakendile
märgitud soovitusi
kohta.
3. Piimatooteid tuleb hoida ukse küljes
paiknevas spetsiaalses hoidikus.
4. Valmistoitu tuleb hoi da õhuk indlalt suletud
anumates.
5. Pakendatud töötlemata tooteid võib hoida
riiulil. Värsked puu- ja köögiviljad tuleb
puhtaks pesta ja hoida köögiviljasahtlites.
6. Pudeleid võib hoida ukseriiulis.
7. Toorest liha hoidke kilekotis kõige
alumisel riiulil. Vältige selle kokkupuudet
valmistoiduga, et viimane ei saastuks.
kahe-kolme päeva.
8. Maksimaalse efektiivsuse tagamiseks ei
tohi eemaldatavaid riiuleid katta paberi või
muu materjaliga, mis tak is tab õhur i ng l ust.
9. Ärge hoidke taimeõli ukseriiulis. Hoidke
toiduaineid pakendis, kilekotis või kaanega
suletud nõus. Laske kuumal toidul ja joogil
enne külmkappi panekut jahtuda. Avatud
plekkpurkide sisu tuleb tõsta ümber teise
anumasse.
10. Gaseeritud jooke ei tohi külmutada ja
külmutatud tooteid (nt mahlajäätist) ei tohi
tarbida liiga külmalt.
11. Mõned puu- ja köögiviljad ei kannata
hoidmist temperatuuril 0°C ringis. Seepärast
tuleb ananassi, melonit, kurki, tomatit jms
hoida kilekotis.
12. Kanget alkoholi tuleb hoida püstiselt
tihedalt suletud anumates. Ärge hoidke
külmkapis kunagi tooteid, mis sisaldavad
kergsüttivaid ohtlikke gaase (nt sifoonpudelid,
pulverisaatorid jne) või plahvatusohtlikke
aineid. Plahvatusoht.
(Joonis 5), mille võib seada asendisse 1–5
(kõige külmem).
Keskmine temperatuur jahutuskambris peaks
olema umbes +5°C (+41°F).
Reguleerige termostaati vastavalt soovitud
temperatuurile. Jahutuskambri mõned osad
võivad olla jahedamad või soojemad (nt
salatikamber ja külmiku ülaosa) – nii see
peabki olema. Soovitame kontrollida
temperatuuri regulaarselt termomeetriga ja
Ukse sage avamine põhjustab temperatuuri
tõusu külmiku sisemuses, seetõttu on
sulgeda.
Enne seadme kasutamist
Viimane kontroll
Enne, kui asute seadet kasutama, kontrollige
järgmist:
1. Kas seade on jalgade abil korralikult
looditud?
2. Kas külmiku sisemus on kuiv ja kas õhk
saab selle tagaosas vabalt liikuda?
3. Kas sisemus on puhas (vt lõiku
"Puhastamine ja hoold us ")?
4. Kas pistik on seinakontakti ühendatud ja
elektrivarustus sisse lülitatud? Kas ukse
avamisel süttib jahutuskambri tuli?
Arvestage järgmist:
5. Kompressori käivitumisega kaasneb müra.
Külmutussüsteemis olev vedelik ja gaasid
võivad samuti müra tekitada, seda isegi juhul
kui kompressor ei tööta. See on täiesti
normaalne nähtus.
6. Kapipealse kergelt laineline kuju tuleneb
tootmisprotsessist ja ei ole defekt.
7. Soovitame seada termostaadinupp
keskmisse asendisse ja kontrollida, et
seadmes oleks püsival t ett ean tud
säilitustemperatuur (vt lõiku "Temperatuuri
valik ja reguleerimine").
8. Ärge asetage toitu külmikusse kohe pärast
selle sisselülitamist. Oodake, kuni seade
kontrollida temperatuuri täpse termomeetriga
(vt lõiku "Temperatuuri valik ja
reguleerimine").
21
EST Kasutusjuhend
Külmutatud toiduai ne t e säil itamine
Kui voolukatkestus kestab vähem kui 16 tundi,
ei mõjuta see külmutatud toiduainete säilivust.
Äravoolutoru saab puhastada torupuhasti vms
Ärge kasutage jää eemaldamiseks teravaid
Sügavkülmik sobib kauplusest ostetud
külmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks
ning seda võib kasutada ka värske toidu
külmutamiseks ja säilitam is eks.
Voolukatkestuse ajal ärge avage seadme ust.
Kui voolukatkestus kestab kauem, tuleb
toiduaineid kontrollida ja kohe ära tarvitada
või kuumtöödelda ja seejärel uuesti
külmutada.
Värskete toiduainete külmutamine
Parima tulemuse saavutamiseks järgige
alltoodud juhiseid. Ärge külmutage korraga
liiga suurt toidukogust. Toidu kvaliteet säilib
kõige paremini, kui see võimalikult kiiresti läbi
külmub. Ärge ületage seadme
külmutusjõudlust 24 tu nni jooksul. Sooja toidu
asetamisel külmutuskambrisse töötab
külmutussüsteem lakkamatult, kuni toit läbi
külmub. See võib ajutiselt langetada
temperatuuri jahutuskambris. Värskete
toiduainete külmutamisel hoidke
termostaadinuppu keskmises asendis.
Väikese toidukoguse (kuni 1/2 kg)
külmutamiseks ei pea temperatuuri
reguleerima. Jälgige, et värsked toiduained ei
seguneks külmutatud toiduainetega.
Jääkuubikute valmistamine
Täitke jäänõu kolmveerandini veega ja
asetage külmutuskambrisse. Kasutage
jäätunud nõude eemaldamiseks lusika
käepidet vms, aga mitte mingil juhul
teravaservalisi esemeid (nt nuga või kahvlit).
Sulatamine
A) Jahutuskamber
Jahutuskambrit sulatatakse automaatselt.
Sulamisvesi voolab läbi äravoolutoru
kogumisanumasse, mis asub seadme
tagaosas (Joonis 6). Jää sulatamise aj al
võivad moodustuda veepiisad jahutuskambri
tagaküljele, mille taga as ub aur usti . Mõned
veepiisad võivad pärast sulatamise lõppu
külmuda. Ärge kasutage külmunud
veepiiskade eemaldamiseks teravaid või
terava servaga esemeid nagu noad või
kahvlid. Kui sulamisvesi ei voola läbi
kogumiskanali ära, tuleb veenduda, et
äravoolutoru pole toid u os akes t e t õttu
ummistunud.
vahendiga. Veenduge, et är av ool utor u ots
asetseb kindlalt kogumisk ünas k ompres sor i
peal, et vesi ei voolaks elektr i süs teemi v õi
põrandale (Joonis 7).
B) Külmutuskamber
Sulatamine on väga lihtne ja puhas tänu
spetsiaalsele sulatusvee kogumise nõule.
Sulatage külmikut kaks korda aastas või kui
on tekkinud umbes 7 mm jääkiht.
Sulatusprotseduuri alustamiseks lülitage
seade pistiku juurest välja ning eemaldage
juhe seinakontaktist.
Kogu toit tuleks pakkida mit mekihiliselt
ajalehtedesse ja panna hoiule jahedasse
kohta (nt. külmik või sahver).
Külmkambrisse võib ettevaatlikult asetada
soojaveenõud, et kiirendada sulamist.
või terava servaga riistu nagu noad või
kahvlid.
Ärge kunagi kasutage sulatamiseks fööni,
kuumapuhurit või teisi sarnaseid
elektriseadmeid.
Eemaldage käsnaga külmutuskambri põhja
kogunenud sulatusvesi. Pärast sulatamist
kuivatage seadme sisemus korralikult
(Joonis 8). Ühendage pistik seinakontakti ja
lülitage elektrivarustus sisse.
Sisevalgusti pirni vahetamine
Külmiku sisevalgusti pirni vahetamiseks
pöörduge volitatud tee ni ndusse.
Lamp/lambid, mida selles seades
kasutatakse, ei sobi kodumajapidamise
siseruumide valgustamiseks. Selle lambi
sihtotstarbeks, on ai da t a kas utaj al pai g ut a da
toiduaineid külmikusse/sügavkülmikusse
ohutult ja mugavalt. Las lámparas utilizadas
en este electrodoméstico deben soportan
unas condiciones físicas extremas como
temperaturas inferiores a -20ºC.
Puhastamine ja hooldus
1. Enne puhastamist soovitame lülitada
seadme välja ja eemaldada pistiku
seinakontaktist.
3. Puhastage seadme korpust leige veega
ning pärast kuivatage see.
EST Kasutusjuhend
4. Puhastage seadme sisemust lapiga, mida
hoidke toorest liha valmistoidust ja
Tehke nii: puhastage köögiviljad mullast ja
hoidke tugeva lõhnaga või kergesti
aega ja järgige pakendile märgitud
22
on niisutatud söögisooda vesilahuses
(teelusikatäis soodat poole liitri vee kohta),
seejärel pühkige sisepinnad kuivaks.
5. Vältige vee sattumist
temperatuuriregulaatorisse.
6. Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata,
lülitage see välja, eemaldage kogu toit,
puhastage seade ja jätke uks praokile.
7. Soovitame toote metallosi (nt ukse
välispinda, korpuse külgi) poleerida
silikoonvahaga (autopoleerimisvahendiga),
mis kaitseb kvaliteetset värvkatet.
8. Puhastage seadme taga as uv at
kondensaatorit kord aastas tolmuimejaga.
9. Kontrollige regulaarselt uksetihendeid,
veendumaks et need on puhtad ega ole
toiduosakestega määrdunud.
10. Mitte kunagi ei tohi:
• puhastada seadet sobimatu ainega, nt
naftapõhiste toodet eg a;
• hoida seadet kõrge temperatuuri käes;
• küürida ja hõõruda abrasiivsete vahenditega;
11. Piimatoodete kambri katte ja ukseriiuli
eemaldamine:
• Piimatoodete kambri k atte ee mal d amiseks
kergitage seda paari sentimeetri võrra ja
tõmmake lahti sellest küljest, milles on ava.
• Ukseriiuli eemaldamiseks tõstke välja selle
sisu ja seejärel vabastage ukseriiul
kinnitusest, lükates seda üles.
12. Hoolitsege, et seadme taga olev plastist
sulaveeküna oleks alati puhas. Kui soovite
küna puhastamiseks eemaldada, järgige
alltoodud juhiseid:
• Eemaldage pistik vooluvõrgust.
• Vabastage küna plõksklamber näpitsate abil
ettevaatlikult kompressori küljest, nii et küna
saaks eemaldada.
• Tõstke see üles.
• Puhastage ja pühkige kuivaks.
• Paigaldage tagasi vastupidises järjekorras.
13. Sahtli eemaldamiseks tõmmake see välja
nii kaugele kui võimalik, kallutage ülespoole
ning tõmmake seejärel täiesti välja.
Ukse avanemissuuna muutmine
Järgige juhiseid numbrite järgi (Joonis 10).
Käsud ja keelud
Tehke nii: puhastage seadet regulaarselt (vt
Tehke nii:
"Sulatamine").
piimatoodetest allpool.
Tehke nii: ärge eemaldage lehtsalati, kapsa,
Tehke nii: mähkige juust kõigepealt
Tehke nii: pakkige toores liha kilekotti või
Tehke nii: hoidke liha ja rupskeid kilekotis.
Tehke nii:
Tehke nii: et leib püsiks värske, ärge hoidke
Tehke nii: jahutage valget veini, õlu ja
Tehke nii: kontrollige regulaarselt
Tehke nii: säilitage toitu võimalikult lühikest
Tehke nii: hoidke kauplusest ostetud
Tehke nii: eelistage alati kvaliteetseid
Tehke nii: külmutage värskeid toiduaineid
Tehke nii: pakkige kõik toiduained
Tehke nii: pakkige külmutatud toiduained
Tehke nii: sulatage toitu alati jahutuskambris.
Ei tohi: hoida jahutuskambris banaan e.
Ei tohi: hoida jahutuskambris meloneid. Neid
eemaldage kasutuskõlbmatud
pealmised lehed.
peterselli ja lillkapsa juurt.
pärgamentpaberisse ja pakkige
seejärel võimalikult õhukindlalt
kilekotti. Parema tulemuse
saamiseks võtke see
jahutuskambrist välja tund aega
enne tarvitamist.
alumiiniumfooliumisse (mitte
tihedalt). See kaitseb liha
kuivamise eest.
kuivavaid toiduaineid kilekotis,
fooliumis või õhukindlas pakendis.
seda lahtiselt.
mineraalvett enne serveerimist.
külmutuskambri sisu.
säilivusaega.
külmutatud toiduaineid vastavalt
pakendil toodud juhistele.
värskeid toiduaineid ja veenduge
enne külmutamist, et need on
täiesti puhtad.
väikeste portsjonitena, et need
kiiresti läbi külmuksid.
õhukindlalt fooliumisse või
sügavkülmutamiseks sobivatesse
kilekottidesse.
kohe pärast poest toomist
fooliumisse või kilekotti ja asetage
need kohe sügavkülmikusse.
võib jahutada lühikest aega kilekotti
pakituna, et lõhn ei kanduks tei st ele
toiduainetele.
EST Kasutusjuhend
Ei tohi: katta riiuleid kaitsematerjalidega, mis
sahtlite kas utamis est. Se adme en ergiakul u ametli k
soovitame sulatada jahutuskambris.
Selleks asetatakse sulatamist vajav pakend
Kas pistik on korralikult pesas ja kas pistikupesa
agi tööle ei hakka, pöörduge edasimüüja poole,
23
pöörduge kohaliku omavalitsuse, olmejäätmeid käitleva ettevõtte või toote müünud kaupluse poole.
Ei tohi: hoida seadmes mürgiseid või ohtlikke
Ei tohi: tarbida toiduaineid, mida on hoitud
Ei tohi: hoida valmistoitu ja töötlemata
Ei tohi: lasta toiduainetest nõrguval mahlal või
Ei tohi: jätta ust pikemaks ajaks lahti, sest sel
Ei tohi: kasutada jää eemaldamiseks terava
Ei tohi: asetada seadmesse sooja toitu. Laske
Ei tohi: asetada sügavkülmikusse vedelikuga
Ei tohi: asetada sügavkülmikusse rohkem
Ei tohi: anda lastele jäätist ja mahlajäätist otse
Ei tohi: külmutada gaseeritud jooke.
Ei tohi: säilitada ülessulanud toi duaineid; need
Ei tohi: võtta toitu sügavkülmikust märgade
Energiakulu
Maksimaalse koguse külmutatud toidu
mahutamiseks võib l oobuda k ülmutus kambri
väärtus on s aadud ol ukorr as, kus k ülmut uskamber
on täiesti t äis ning sahtlei d ei k asutata.
Praktilised nõuanded elekt rikulu vähendamiseks
1. Seade tuleb paigutada hea ventilatsiooniga
kohta, küttekehadest (pliit, radiaator jne) eemale.
Ühtlasi tuleb valida selline paigalduskoht, et
seade ei oleks otsese päikesekiirguse käes.
2. Poest ostetud jahutatud/sügavkülmutatud toit
tuleb võimalikult ruttu külmikusse panna, eriti
suvisel ajal. Toidu kojutoomiseks on soovitatav
kasutada soojust isoleerivaid kotte.
3. Külmutuskambrist välja võetud pakendeid
võivad takistada õhuringlust.
aineid. Seade on mõeldud ainult
söödava kraami hoidmiseks.
külmikus liiga kaua.
toiduaineid ühes anumas. Neid tuleb
hoida eraldi pakendis.
sulamisve el ti lk uda t eist ele toid uai net ele.
juhul suureneb elektrikulu ja seadmes
tekib rohkem jääd.
servaga esemeid (nt nuge-kahvleid).
sellel esmalt maha jahtuda.
täidetud pudeleid või kinniseid
plekkpurke gaseeritud jookidega, sest
need võivad lõhkeda.
värskeid toiduaineid kui lubatud.
sügavkülmikust. Madal temperatuur
võib põhjustada huultel külmaville.
tuleb ära tarvitada 24 tunni j ooksul või
kuumtöödelda ja seejärel uuesti külmutada.
kätega.
Sümbol tootel või pakendil näitab, et toodet ei või käidelda olmejäätmena. See tuleb toimetada vastavasse
kogumispunkti, mis tegeleb elektri- ja elektroonikaseadmete ringlussevõtuga. Tagades toote nõuetekohase
kasutuselt kõrvaldamise, aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele, mida
võib põhjustada kõnealuse toote ebapiisav jäätmekäitlus. Täpsema teabe saamiseks toote ringlussevõtu kohta
anumasse, et sulamise käigus tekkiv vesi
jahutuskambris laiali ei voolaks.
Sügavkülmutatud toit u soovitame sulatama
hakata vähemalt 24 tundi enne kasutamist.
4. Soovitame ust avada nii harva kui võimalik.
5. Seadme ust ei tohi liiga kauaks lahti jätta
ning iga kord tuleb see kindlalt sulgeda.
Seadme töötamisel tekkiv müra ja
vibratsioon
1. Töömüra suurene b, kui külmik töötab .
- Et seadmes oleks pidevalt vajalik temperatuur ,
lülitub aeg-ajalt siss e kompressor. Seda müra tekitab
kompressori võimsuse suurenemi ne käivitumisel.
Kompressori seiskumisel on kuulda klõpsatust.
- Külmiku jõudlus ja töönäitajad võivad muutuda
sõltuvalt ümbri tsevas t temper atu urist . Tegu o n
normaalse nähtusega.
2. Vedelik u vo ola mise või pih usta mise hel i.
- See müra on tingitud seadme tööpõhimõttest ja
seda tekitab külmutusagensi voolamine seadme
külmutusahelas.
3. Muu vi brat sioo n võ i mür a.
- Müra tugevus ja vibratsioon v õib sõltuda ka
seadmealuse pinna kona rustest ja põrandakatt e
tüübist. Jälgige, et põrandal ei oleks suuremai d
konarusi ja et see taluks seadme r askust (el astsus).
- Müra ja vibratsiooni võivad tekitada ka seadme
peale asetatud esemed. Need esemed tuleb
seadme pealt eemaldada.
- Samuti võib põhjuseks olla külmikus asetsevate
pudelite puutumine üksteise vastu. Sellisel juhul
asetage pudelid ja anumad nii, et nende vahele
jääks veidi ruumi.
Probleemide kõrvaldamine
Kui seade ei tööta, kontrollige järgmist:
•
töötab? (V oolu ol emasol u pistik upes as saat e
kontrollida mõne teise elektriseadmega.)
• Kas kai tse on lä bi p õle nud, kai tsel üliti o n
rakendunud või pealüliti on välja lülitatud?
• Kas temperatuurilüliti on õiges asendis?
• Kui olete as endan ud ori ginaal pistik u pisti ku
uuega, kas uus pistik on õigesti ühendatud?
Kui seade pärast nimetatud punktide kontrollimist
ikk
kellelt seadme ostsite. Enne teeninduskeskuse
poole pöördumist kontrollige eespool nimetatud
punkte, ku na juhul , kui vi ga ei avas tata , peate
tasuma põhjuseta väljakutse kulud.
24
Овој уред не е наменет за употреба од страна на лица со намалени физички, сензорни
кое е одговорно за нив. Децата треба да се надгледувани за да не играат со уредот.
МК Упатство за употреба
Ви честитаме на изботот на Beko квалитетниот
производ направен да Ви служи многу години.
Безбедноста на прво место!
Немојте да го уклучувате апаратот во струја пред да
ги отстранете пакувачките материјалите и
транспортната заштита.
• Ако уредот се транспортира во хоризонтална
положба, оставете го уредот на место најмалку 4
часа пред да го вклучите, за да може
компресорското масло да се стабилизира.
• Ако го депонирате стариот апарат со брава или
рачка на вратата, внимавајте тоа да го сторите на
сигурно место за да не би можеле децата да во
текот на својата игра да се затворат во него.
• Овој апарат мора да се користи само за намената
за која е произведен.
• Немојте да го изложувате апаратот на топлина.
Вашиот апарат содржи не CFC субстанции во
изолацијата кои се запаливи. Ви сугерираме да ги
контактирате локалните служби за информација
каде може да го депонирате стариот уред.
• Не се препорачува употреба на овој апарат во
ладна, не загреана просторија (пр. гаража, надвор
од куќата, подрум, визба...итн.)
За да се обезбеди оптимално и сигурно работење
на апаратот, потребно е внимателно да го
прочитате ова упатство.
Доколку не се придржувате на упатствата може да
го изгубите правото на сервис за време на
гаранцискиот период.
Зачувајте го упатството за идни потсетувања.
Оригиналните резервни делови ќе ги добивате 10
години по датумот кога е набавен производот.
или ментални способности или со недостаток на искуство и знаење, освен кога се
надгледувани или им се дадени инструкции за користењето на уредот од страна на лице
МК Упатство за употреба
Електрично поврзување
спакуван уредот не смее да се оштети за време
• Внимавајте при трснспортот или поместување
намалување на рокот на траење на намирниците.
положба, завртете ги предните ногарки во правец
25
Пред уклучувањето на апаратот во штекер,
проверете ги напонот и фрекфенцијата
наведени на внатрешната страна на апаратот
дали се кореспондираат со напонот и
фрекфенцијата во вашиот дом.
Ви сугерираме да го приклучите апаратот на
прекинувач кој е соодветен за него и има
осигурач на лесно достапно место.
Внимание!
Апаратот мора да биде заземјен
Електричните дефекти и проблеми треба да ги
поправа само овластено квалификувано
лице.Лошо изведената поправка од страна на
неовластено лице, носи ризик кој може да
вклучи критични последици по корисникот.
ВНИМАНИЕ!
Овој уред работи со фреон R600a кој што е
еколошки но запалив гас. За време на
транспортот и лоцирањето на уредот, мора да
внимавате да не се оштети системот на
ладење. Доколку дојде до оштетување на
системот за ладење и до истекување на гасот,
чувајте го апаратот подалеку од извори на
топлина и на одредено време проветрувајте ја
просторијата.
Предупредување – Не користете механички
предмети и слично за да го забрзате процесот
на одмрзнување. Употребувајте ги само
препорачаните од производителот.
Предупредување – Немојте да го оштетувате
разладното коло. Предупредување – Не
користите електрични апарати во внатрешниот
дел различни од оние кои се препорачани од
произведителот.
Инструкции за транспорт
1. Апаратот треба да се транспортира само во
вертикална положба. Кутијата во која е
на транспортот.
2. Ако за време на транспортот апаратот мора
да се постави во хоризонтална положба, не
треба да се користи најмалку 4 часа за да се
стабилизира составот.
3. Доколку не се почитуваат горенаведените
упатства, може да дојде до оштетување на
апаратот, при што производителот нема да
биде одговорен.
4. Апаратот мора да биде заштитен од дожд,
влага и други атмосферски влијанија.
Важно!
• При чистење/поместување на апаратот, не ги
допирајте со раце металните жици на
кондензаторот на позадината од апаратот,
бидејќи може да ги повредите прстите.
• Немојте да стоите или седите на апаратот,
затоа што не е предвиден за тоа. Може да се
повредите или да го оштетите апаратот.
на апаратот, кабелот да не дојде под апаратот
при што може да дојде до негово оштетување.
• Не им дозволувајте на децата да си играат со
апаратот или сами да ги притискаат контролните
копчиња.
Инструкции за инсталација
1. Немојте да го чувате апаратот во просторија
каде што постои можност температурата да
падне под 10 степени C (50 степени F) во текон
на ноќта/или на зима, затоа што апаратот е
предвиден за работа во просторија каде што
температурата се движи од +10 и +38 степени C (50 и 100 степени F).
апаратот може да не работи, при што ќе дојде до
2. Не го поставувајте апаратот во близина на
шпорети или радијатори или директно да биде
изложен на сонце, затоа што тоа ќе предизвика
додатна работа на апаратот. Ако апаратот е
поставен до извор на топлина или замрзнувач,
држете се до следните минимални растојанија:
Од шпорет 30 mm
Од радијатор 300 mm
Од замрзнувач 25 mm
3. Внимавајте околу апаратот да има доволно
слободен простор за циркулација на воздух (Дел
• Поставете го задниот капак за вентилација на
апаратот за да го одредите растојанието помеѓу
апаратот и ѕидот (Дел 3).
4.
Апаратот треба да се постави на мазна и
рамна површина. Двете предни ногарки можат по
потреба да се прилагодат по висина. За да
бидете сигурни дека апаратот е во правилна
на стрелките на часовникот или обратно, додека
не дојде до цврст контакт со подлогата. Со
правилно подесените ногарки ќе ја спречите
големата бучава и вибрации
5. Погледнете во поглавјето ,,Чистење и
одржување,, за да го подгответе апаратот за
употреба.
На пониски температури,
2).
(Дел 4).
Запознајте го апаратот (Дел 1)
1 - Термостат и сијалица (за внатрешно
осветлување)
2 - Решетка што се одвојува
3 - Колектор на вода
4 - Капак на фиоки за зеленчук&овошје
5 - Фиоки за зеленчук&овошје
6 - Оддел за брзо замрзнување
7 - Потпора на сад за мраз& сад за мраз
8 - Оддел за замрзната храна
9 - Ногарки за подесување
10 - Полица за тегли
11 - Полица за шишиња
МКУпатство за употреба
Сугестии за аранжирање на
Шишињата може да ги чувате на полиците
ананасот, лубеницата, крставиците доматите
Контрола на температура и
секции во фрижидерот може да бидат поладни
има струја. Кога ќе ја отворите вратата се пали
температураВиди ,,Контрола на температура и
26
храната во апаратот
Сугестии за рационално искористување на
просторот и хигиена:
1. Одделот на фрижидерот е наменет за
чување на свежа храна и пијалоци на краток
период.
2. Одделот за замрзнување е означен
и соодветен за замрзнување и чување на
претходно замрзната храна.
Препораки за чување на храната се
наоѓаат на опаковката на храната до која
треба да се придржувате.
3. Млечните производи треба да ги чувате
во одделот наменет за нив на полицата на
вратата.
4. Готвената храна треба да се чува во
садови кои имаат херметичко затварање.
5. Свежите завиткани производи може да се
чуваат н аполиците. Свежото овошје и
зеленчук треба да се исчисти и чува во
фиоките за овошје и зеленчук.
6.
на вратата.
7. Свежото месо завиткајте го во
полиетиленски ќеси и сместете го на
најниската полица. Не дозволувајте да дојде
во допир со готвена храна за да избегнете
контаминација. Поради сигурност чувајте го
месото најмногу 2 до 3 дена.
8. За максимална ефикасност, полиците
немојте да ги покривате со хартија или друг
материјал, како би овозможиле слободна
циркулација на ладниот воздух.
9. Немојте да чувате растително масло на
на полиците на вратата. Чувајте ја храната
спакувана, замотана или покриена. Оставете
ги топлата храна и пијалоци да се оладат
пред да ги поставете во фрижидерот.
Остатоците од конзервирана храна немојте
да ги чувате во конзерва.
10. Пенливи пијалоци не смее да се
замрзнуваат а ароматизираните пијалоци не
смеат да се конзумираат премногу ладни.
11. Некои зеленчуци и овошја губат на
квалитет на температура од 0°C.
Затоа
и слично ставете ги во пластични ќеси.
12. Алкохолните пијалоци со висок процент
на алкохол, мора да се чуваат во добро
затворени и исправени шишиња. Никогаш не
чувајте производи кои содржат запаливи
гасови (пр. разни спрејови) или експлозивни
материи. Постои опасност од експлозија.
13. За вадење на корпите од замрзнувачот,
постапете како под (Дел 9).
подесување
Работната температура се подесува со
копчето на термостатот (Дел 5) и може да
биде поставено на било која позиција помеѓу 1
и 5 (најладна позиција). Просечната
температура внатре треба да биде околу +5°C (+41°F). Затоа поставете го термостатот за да
овбезбедите сакана температура. Некои
или потопли (како што се фиоките за
заченчук&овошје и горните делови на
фрижидерот), што е сосема нормално. Се
препорачува повремена проверка на
температурата со термометар како би се
увериле дека фрижидерот се одржува на
препорачаната температура. Честото
отварање на вратата предизвикува
зголемување на внатрешната температура,
затоа се препорачува затварање на вратата
колку што е можно побрзо после употребата.
Пред употреба
Финална проверка
Пред стартување на апаратот, проверете
дали:
1. Предните ногарки се подесени така да се во
совршена рамномерност.
2. внатрешноста е сува и воздухот може
слободно да циркулира.
3. Внатрешноста е чиста како што е
препорачано во ,,Чистење и одржување,,.
Приклучокот е правилно приклучен и дека
4.
внатрешното светло.
Забележете дека:
5. Ќе слушнете бучава кога компресорот ќе
почне со работа. Течноста и гасот исто така
може да предизвикаат бучава во разладниот
систем, без разлика дали компресорот работи
или не. Тоа е сосема нормално.
6. Лесно тресење на горниот дел на
фрижидерот не е дефект.
7. Препорачуваме термостатот да биде
поставен на средина и да се следи
внатрешната температура како би се
увериле дека апаратот ја одржува сканата
подесување,,.
8. Не поставувајте намирници во фрижидерот
веднаш по уклучувањето. Почекајте додека
внатрешноста не ја постигне саканата
температура. Препорачуваме проверка на
температурата со термометар. Види
,,Контрола на температура и подесување,,.
МК Упатство за употреба
Сместување на замрзната храна
фабрички замрзната храна а може да се користи
јте капацитетот
ги замрзнатите коцки со дрчка од лажица или
сличен предмет; Никогаш не користите остри
Одводната цевка може да се исчисти со
дмрзнувањето се прави два пати годишно и
одмрзнување, најпрво исклучете го апаратот од
ладилникот. Сијалицата што се користи во овој
2. Никогаш не употребувајте остри предмети
27
Вашиот замрзнувач е погоден за чување на
и за замрзнување и чување на свежа храна.
Доколку има прекин на струја, немојте да го
отварате фрижидерот. Храната треба да остане
замрзната ако прекинот на струја не е подолг од
16 часа. Ако прекинот трае подолго, тогаш
од
проверете ја храната и да се исклристи веднаш
или зготви и повторно замрзне.
Замрзнување на свежа храна
Ве молиме да се придржувате на упатствата
како би ги добиле најдобрите резултати.
Не замрзнувајте преголеми количини
одеднаш. Квалитетот на храната најдобро ќе
се задржи доколку се замрзне колку што е
можно побрзо. Не го преминува
на одделот за замрзнување во рок од 24 часа.
Доколку поставите топла храна во
замрзнувачот ќе дојде до постојана работ ана
компресорот се додека храната не замрзне во
целост.Со тоа може да дојде до прекумерно
ладење во замрзнувачот. Кога замрзнувате
свежа храна, копчето на термостатот треба да
биде на средната позиција. Помала количина
нан храна до 1/2 kg. (1 lb) може да се замрзне
без подесување на термостатот. Посебно
внимание обрнете да веќе замрзнатата храна
не биде во допир со свежата.
Подготовка на коцки мраз
Наполнете го садот за коцки мраз до 3/4 со
вода и поставете го во замрзнувачИзвадете
предмети како ножеви или виљушки.
Одмрзнување
A) Оддел на фрижидер
Одделот на фрижидерот се одмрзнува
автоматски. Водата која ќе се насобере при
одмрзнувањето од собирниот сад кој што се
наоѓа на задната страна на фрижидерот се
одлева до одводната цевка (Дел 6). Во текот
на одмрзнуваето можно е да се формираат
капки вода на задниот дел на фрижидерот,
затоа што позади него е сместен испарувачот.
Некои капки може да застанат и после
одмрзнувањето повторно да замрзнат.
Немојте да ги отстранувате со остри и
шилести предмети како ножеви или виљушки.
Ако во било кој момент водата насобрана во
садот за собирање не се одлева, проверете
дали деловите со продукти ја имаат запушено
одводната цевка.
чистач за славини или слични предмети.
Проверете дали крајот од цевката е
перманентно поставен во садот за
колектирање вода на компресорот за
превенција од одлевање вода на
електричната инсталација или на под (Дел 7).
B) Оддел на замрзнувачот
Одмрзнувањето е многу лесно и без никакви
проблеми благодарејќи на специјалниот сад
за собирање на одмрзната вода.
О
кога слојот на мраз е подебел од 7 (1/4") mm.
За стартување на процедурата на
струја. Целата храна извадете ја од фрижидер,
ставете ја во садови и завиткајте ја во хартија и
ставете ја на ладно место (пр. замрзнувач или
подрум). За да го забрзате процесот на
одмрзнување, внимателно поставите сад со
топла вода во одделот за замрзнување.
Не употребувајте остри и шилести
предмети како што се ножеви или
виљушки за отсртанување на мразот .
Никогаѓ не употребувајте фен за сушење
коса, електрични греачи или други
електрични уреди за одмрзнување.
Со сунгер впиете ја водата насобрана на
долниот дел на одделот на замрзнување.
После одмрзнуваето, исушете го
внатрешниот дел (Дел 8). Уклучете го
струјниот кабел во штекер.
Заменување на сијалицата за
внатрешно осветлување
Повикајте овластен сервисер за да ја смените
светилката што служи за осветлување на
уред не служи за осветлување на соби во
домот. Намената на сијалицата е да му
помогне на корисникот да ја стави храната во
фрижидерот безбедно и удобно. Сијалиците
што се користат во овој производ треба да ги
издржуваат екстремните физички услови, како
што се температурите под -20°C.
Чистење и одржување
1. Пред да почнете со чистење на апаратот,
најпрво исклучете го од штекер струјниот
кабел.
или абразивни субстанции, сапун, сртества
за чистење во домаќинството, детергенти
или сретства за полирање.
3. Употребете млака вода за чистење и
потоа избришете го апаратот со нежна крпа.
МКУпатство за употреба
4. Употребете влажна крпа потопенаво
млечни производи, прво подигнете го капакот
Внимавајте пластичниот сад за собирање
Направете/Немојте да правите
ете го во пластична
Фабрички замрзнатата храна подгответе
Припремете ја свежата храна пред да ја
Завиткајте ја замрзнатата храна веднаш
продукти.
28
раствор од сода бикарбона (едно кафено
лажиче на ½ литар вода) за чистење на
внатрешноста и добро избришете ја.
5. Внимавајте да не навлезе вода во
кутијата за контрола на температурата.
6. Доколку не го користите уредот подолг
период, исклучете го од штекер, извадете ја
храната, исчистете го и оставете ја вратата
подотворена.
7. Се препорачува металните делови на
уредот да ги полирате со силиконски восок
со што би го заштитиле последниот слој на
висококвалитетна боја.
8. Прашината насобрана на кондензаторот
кој што се наоѓа на задниот дел на уредот,
треба да се чисти еднаш годишно со
правосмукалка.
9. Редовно проверувајте ги бравите на
вратите како би се увариле дека се чисти и
на нив нема остатоци од храна.
10. Никогаш:
• Немојте да го чистите апаратот со
несоодветни сретства; пр.оние што се на
база на бензин.
• Никогаш не го изложувајте апаратот на
висока температура.
• Немојте да го гребете, стругате или сл. со
абразивни сретства.
11. Вадење на капаците на преградите за
млечни производи и преградите на вратата:
За да го извадите капакот на преградата за
•
околу 2,5 см и оттргнете го од вратата за да
го видете отворот на капакот.
• За вадење на преградите на вратата,
извадете ги сите предмети и потоа
едноставно извадете ја преградата со
поместување нагоре.
12.
на одмрзнатата вода секогаш да биде чист.
Ако сакате да го извадите садот за чистење,
следете ги инструкциите подоле
• Исклучете го апаратот од струја.
• Внимателно откачете ги жичаните држачи
на компресорот со клешти за жица, за да
може да го извадите садот.
• Подигнете го садот.
• Исчистете го и избришете го.
• Вратете го садот на место по обратен редослед.
13. За вадење на фиоките, повлечете ги што е можно повеќе и извадете го комплетно.
Позиционирање на вратата
Следете ги чекорите на Дел 10.
:
Да- Чистете го и одмрзнувајте го апартот
рредовно(,,Види одмрзнување").
Да- Чувајте го свежото месо под готвената
храна и млечните производи.
Да- Отстранете ги неупотребливите делови
од заленчукот (листови) и избришете го
од нечистотијата.
Да- Отстранете ги корењата од зелката,
марулата, карфиолот, магданосот и сл.
Да-
Сирењето најпрво завиткајте го во
мрсна хартија и став
ќеса со колку што е можно помалку
воздух. За подобар вкус, извадете го
извадете го сирењето еден час пред
употребатата.
Да- Свежото месо и месо од живина
слободно завиткајте го во пластична
кеса или алуминиумска фолија со што
ќе спречите да дојде до негово сушење.
Да- Рибата завиткајте ја во пластична кеса..
Да- Храната која има јак мирис или онаа која
може да се засуши, завиткајте ја и
поставете ја во пластични кеси и ставете
ја во сад кој не пропушта воздух.
Да- Лебот добро завиткајте го за да се
одржи свеж.
Да- Изладете ги виното, пивото и
минералната вода пред да ги служите.
Да- Често проверувајте ја содржината в
замрзнувачот.
Да- Храната чувајте ја замрзната што е
можно пократко и внимавајте на датите
до кога може да се употреби.
Да-
ја според упатствата на пакувањето.
Да- Секогаш користете квалитетна свежа
храна и темелно исчистете ја пред да ја
замрзнете.
Да-
замрзнете во помали количини со што
ќе обезбедете побрзо замрзнување.
Да- Секоја храна завиткувајте ја во
пластична или алуминиумска фолија, и
истиснувајте го воздухот.
Да-
по купувањето и ставете ја во
замрзнувачот што побрзо.
Да- Одмрзнувајте ја храната во одделот за
ладење.
Не- Чувајте банани во фрижидерот.
Не- Ставајте лубеници во фрижидерот.
Може да ги изладите во фрижидерот на кратко време завиткани, за да миризбата не премине на другите
МКУпатство за употреба
ист сад. Тие мора да бидат сместени
неекономично работее на апаратот и
сладолед директно од замрзнувачот.
Бучава за време на оперирањето
нормална. Бучавата ќе се редуцира штом уредот
илна,
ако нема дефект, сервисот ќе ви наплати.
29
сервис за отстранување на отпад или продавницата каде што сте го купиле овој производ.
Не- Ги покривајте полиците со било
Не- Ставајте отровни или било какви
Не- Ја конзумирајте храната која била
Не-
каков заштитен материјал кој ќе го
спречи циркулирањето на ладниот
воздух.
опасни производи во уредот. Тој е
предвиден само за хранливи
продукти.
предолго време замрзната.
Ставајте варена и свежа храна во
Не- Дозволувајте храната која што
Не-
Не- Користите остри предмети како
Не- Ставајте топла храна во уредот.
Не- Ставајте течност која содржи
Не- Ја пречекорувајте ограничената
Не-
одвоено.
истекува или сокот од храната да
капе по другата храна.
Ја оставајте вратата отворена
подолго време, тоа че доведе до
прекумерно формирање на мраз.
ножеви или виљушки за
отстранување на мразот.
Дозволете најпрво да се олади.
јаглероден диоксид, било во шише
било во конзерва затоа што може да
пукне.
количина за замрзнување кога
замрзнувате свежа храна.
Им давајте на децата вода или
Не- Замрзнувајте пенливи пијалоци.
Не- Ја замрзнувајте повторно веќе
Не- Ја вадете храната од замрзнувачот
Ниската температура може да
предизвика горење на усните.
одмрзнатата храна; морате да ја
конзумирате во рок од 24 часа или
да ја пригответе и повторно да ја
замрзнете.
со мокри раце.
Симболот на производот или на пакувањето индицира дека производот не треба да се
третира како домашен отпад. Наместо тоа, треба да се предаде на применливото збирно место
за рециклирање на електрична и електронска опрема. Со правилно исфрлање на батериите,
Вие ќе помогнете во спречувањето на потенцијалните негативни последици врз животната
средина и човековото здравје, што би можело да биде поинаку поинаку може да се предизвикаат
со несоодветно постапување со отпадот на овој производ. За подетални информации околу
рециклирањето на овој производ, контактирајте со Вашите локални власти, ќе домаќинство
Во согласност да се одржува температурата на
вредност која сте ја подесиле, компресорите на
уредот стартуваат периодично.
може да ја слушнете во таа ситуација е
ќе ја постигне температурата на оперирање.
Бучавата доаѓа од компресорот која постанува
појака кога компресорот стартува.
Бучавата од клокотот и шумолењето доаѓаат од
циркулацијата на фреонот во цевките на уредот
и е нормална бучава.
• Чкрипење може да се слушне за време на
автоматското одмрзнување, кога ѕидовите се
шират или од контракцијата.
Ако бучавата при оперирањето постане пос
причините се обично мали и може да се
отстранат лесно.
- Уредот не е во хоризонтална положба –
подесете ги предните ногарки.
- Уредот не е слободно стоечки – поставете го
уредот така да не биде потпрен на мебел или
друг апарат.
- Фиоките, корпите и полиците се со размак или
прилепени – проверете ги компонентите за
прикачување и поставете ги назат.
- Шишињата и големите садови се допираат
едни со други – помрднете ги така да има мал
простор помеѓу нив.
Бучавата која
Проблеми – можни решенија
Ако уредот не работи кога е уклучен, проверете:
• Дали струјниот кабел е добро инсертиран во
штекерот и дали има доток на струја во
штекерот. (За проверка на доток на струја,
уклучете друг апарат на штекерот).
• Проверете го осигурачот-може да е прегорен,
струјното коло прекинато, главната
дистрибуција е исклучена.
• Копчето за контрола на температурата не
подесено правилно.
• Ако сте го заменувале штекерот, проверете
дали е поставен и инсталиран правилно.
Ако уредот сеуште не работи, повикајте Сервисен
центар.
горенаведените проверки, затоа што во спротиво
Осигурајте се дека сте ги направиле
30
U slučaju da ovaj uredjaj koriste nestručne osobe, ili osobe sa umanjenim psiho-fizičkim
Deci ne treba biti dozvoljen pristup i igra sa uredjajem.
SR Uputstvo za upotrebu
Vašu tvrtku za odlaganje otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Bezbednost na prvom mestu!
Ne uključujte uređaj u struju pre nego skinete ambalažu
i transpornu zaštitu!
• Ako je uređaj transportovan u horizontalnom položaju,
sačekati najmanje 4 sata pre uključivanja uređaja, kako
bi se tečnost u kompresoru slegla.
•Ovaj uređaj može biti korišćen samo u njemu
namenjenu svrhe.
• Ne izlagati uređaj uticaju otvorenog plamena.
• Ne preporučuje se upotreba ovog uređaja u
negrejanim, hladnim prostorijama. (npr. garaža, šupa
itd. )
Kako bi Vaš uređaj radio u najboljem redu i bez ikakvih
problema, važno je da pažljivo pročitate ova uputstva.
Nepridržavanje ovih uputstava može dovesti i do
mogućnosti gubitka prava na servisiranje u garantnom
roku.
Originalni rezervni delovi će biti obezbeđeni za 10
godina od dana kupovine proizvoda.
sposobnostima, obavezno je da to bude u prisustvu ili po instrukcijama staratelja, odgovornih
za njihovu bezbednost.
Znak na proizvodu ili pakovanju označava da proizvod ne sme da se tretira kao kućni
otpad. Umesto toga, treba da se preda u odgovarajućem centru za reciklažu električne i
elektronske opreme. Osiguranjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomoćićete u
sprečavanju mogućih negativnih posledica na sredinu i zdravlje ljudi, koji bi inače bili
uzrokovani neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za detaljnije
informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo javite se u kancelariju lokalne samouprave,
SR Uputstvo za upotrebu
Neophodne električne instalacije
uređaju. Preporučuje se da uređaj bude priključen
otvorenog pla mena i v entil irati pr ost orij u u k ojoj se
Na nižim temperaturama uređaj neće raditi,
ture u
31
Pre uključivanja uređaja proveriti da li napon u
vašoj mreži odgovara naponu navedenom na
na utičnicu opremljenu prekidačem i osiguračem
odgovarajuće jačine.
UPOZORENJE!Uređaj mora biti uzemljen.
Eventualne popravke na uređaju mora vršiti
stručno lice. Nestručne intervencije mogu dovesti
do kritičnih posledica po uređaj.
PAŽNJA!
Uređaj radi na R600a ekološki gas, koji je
zapaljiv. Tokom transporta voditi računa da se ne
ošteti sistem hlađenja. Ukoliko dođe do oštećenja
i do curenja gasa, držati uređaj dalje od izvora
uređaj nalazi.
UPOZORENJE!Ne koristiti mehaničku silu kako
bi ubrzali proces odmrz avanj a.
UPOZORENJE! Ne oštećivati sistem za hlađenje.
UPOZORENJE! Ne koristiti električne uređaje
unutar odeljaka za hranu u uređaju, osim onih
koje je odobrio proizvođač.
UPOZORENJE! Ako je električni kabl oštećen,
mora da ga zameni proizvođač, njegov serviser ili
slično kvalifikovano lice kako bi se izbegla opasno st.
Uputstvo za transport
1. Uređaj treba transportovati isključivo u
uspravnom položaju. Proizvođačka ambalaža
mora biti neoštećena tokom transporta
2. Ako je uređaj transportovan u horizontalnom
položaju, sačekati najmanje 4 sata pre uključivanja
uređaja, kako bi se tečnost u kompresoru slegla.
3. Neispunj avanj e gore nav ede nih upu tstava
može dovesti do oštećenja uređaja, za koje
proizvođač ne može biti odgovoran.
4. Uređaj mora biti zaštićen od kiše, vlage i drugih
atmosfeski h u ticaj a.
VAŽNO!
Mora se voditi računa da prilikom
čišćenja/prenosa uređaja ne dođe do povrede
ruku prek o me talni h ž ica n a k ondenz at oru.
Ne sedeti ili stajati na uređaju jer za to nije
predviđen. Može doći do povrede i oštećenja aparata.
Voditi računa na se naponski kabl ne nađe
ispod uređaja nakon prenosa, jer to može
rezultirati u oštećenju kabla.
Ne dozvoliti da se deca igraju sa uređajem ili da
poremete kontrol nu dug mad.
Uputstvo za instaliranj e
1. Ne držati uređaj u prostorijama gde
temperature mogu pasti ispod 100C naročito zimi,
jer je uređaj dizajniran da radi u uslovima gde je
temperatura između +10 i +38
0
C.
rezultirajući u kraćem veku trajanja hr ane u njemu.
2. Ne smeštati uređaj u neposrednoj blizini
šporeta, radijatora ili direktnog sunčevog
zračenja, jer to može dovesti do većeg napora u
radu uređaja. Ako je uređaj pozicioniran u blizini
izvora toplote ili zamrzivača, voditi računa o
minimalnoj udaljenosti:
Od šporeta 30 mm
Od radijatora 300 mm
Od zamrzivača 25 mm
3. Voditi računa da postoji dovoljno prostora za
cirkulaciju vazduha oko uređaja (slika 2).
Postaviti odstojnik na zadnji deo frižidera kako bi
odredili razdaljinu od zida (slika 3).
4. Uređaj treba postaviti na ravnu površinu. Dve
prednje nožice se mogu podešavati po potrebi.
Kako bi obezbedili da Vaš uređaj ispravno stoji,
okretanjem podešavati prednje nožice. Ispravno
podešavanje nožica obezbeđuje da ne dođe do
pojave preteranih vibracija i buke (slika 4).
5. Pogledati deo ''Čišćenje i održavanje'' kako bi
pripremili Vaš uređaj za upotrebu.
Elementi uređaja (slika 1)
1 - Kućište za sijalicu i termostat
2 - Podesive police
3 - Odvod vode kod odmrzavanja
4 - Poklopac fijoke
5 - Fijoka
6 - Komora za brzo zamrzavanje
7 - Odeljak za čuvanje leda
8 - Fijoke za čuvanje zamrznute hrane
9 - Podesive nožice
10 - Polica za tegle
11 - Polica za boce
Regulacija temperature
Radne temperature se k ontr oliš u ro taci oni m
dugmetom na t erm ostat u (slika 5) koji se može
podesiti između 1 i 5 (najhladnije). Prosečna
temperatura u frižideru kreće se oko +5
0
C.
Podesiti termostat na željenu temperaturu. Neki
delovi friž ider a mogu bit i hlad niji ili topliji (ka o što
je kod fijoke za salatu na dnu i police na vrhu), što
je sasvim normalno. Preporučuje se povremena
provera t erm ometr om, k ako bi s e osi gur alo da j e
temperatura u uređaju na željenom nivou. Često
otvaranje vrata uzrokuje povećanje tempera
aparatu te se preporučuje da se vrata brzo
zatvaraju nakon upotrebe.
Pre stavljanja aparata u upotrebu
Finalna provera
Pre uključivanja uređaja proveriti:
1. Da su nožice prilagođene tako da aparat stoji
potpuno ravno.
SR Uputstvo za upotrebu
2. Da je unutrašnjost suva i da vazduh može
3. Da je unutrašnjost čista kako je preporučeno u
hranu u zamrzivać utičete na to da mtor zamrzivača
može dovesti do preteranog hlađenja u frižiderskom
Neke kapljice mogu da ostanu i na unutrašnji m
stranama aparata i da se ponovo zamrznu k ada je
odmrzavanja počinje se tako što se uređaj isključi iz
Ne
grejalice i druge električne uređaje za odmrzavanje.
osušiti unutrašnost detaljno i uključiti uređaj u struju.
frižideru, pozovite ovlašćeni servis. Lampa (e) koja se
3. Za čišćenje spoljašnosti aparata koristiti samo
32
slobodno cirkulisati iza uređaja.
delu ''Čišćenje i održavanje''.
4. Da je utikač uključen u utičnicu. Kada se vrata
otvore sijalica unutra će se upalite.
Obratiti pažnju na sledeće:
5. Kada se kompresor uključi, čuće se zvuk.
Tečnost i gasovi unutar sistema mogu takođe
proizvesti određeni zvuk, bez obzira da li
kompresor radi ili ne. To je sasvim normalno.
6. Preporučuje se podešavanje termostata na
srednju vrednost i praćenje da li se održava
odgovarajuća temperatura.
7. Ne puniti uređaj hranom odmah nakon
uključivanja. Treba sačekati da se postigne
odgovarajuća temperatura.
Skladištenje zamrznute hrane
Deo zamrzivača u ovom uređaju je namenjen
dugotrajnom čuvanju već smrznute hrane kao i
zamrzavanju sveže hrane. Ukoliko dođe do
nestanka struje, ne otvarati vrata zamrzivača.
Smrznuta hrana će ostati u istom stanju ukoliko
nestanak struje ne potraje duže od 16 časova.
Ako je u pitanju duži peri od, proveriti hranu i odmah
je pojesti ili skuvati i nakon toga je ponovo zamrz nuti.
Zamrzavanje sveže hrane
Obratiti pažnju na sledeća uputstva kako bi
postupak bio urađen na najbolji način. Ne
zamrzavati prevelike količine hrane odjednom.
Kvalitet hrane se najbolje može očuvati ako se
hrana dubinski smrzne u najkraćem mogućem
periodu. Voditi računa da se ne prekorači kapacitet
zamrzavanja uređaja u toku 24 h. Stavljajući vruću
radi neprekidno sv e dok se hrana n e smrzne. To
delu. Kada se sv eža hrane zamrz ava, dugme na
termostatu mora biti na sredini. Male količine hrane
(do 1/2 kg) mogu biti smrznut e pez posebnog
podešavanja temper ature. Voditi računa da se već
smrznuta i svež a hrana ne mešaj u.
Pravljenje leda
Napuniti posudu za led do 3/4 max. nivoa i staviti
je u komoru za zamrzavanje. Kocke leda vaditi uz
pomoć drške od kašike ili sličnih oruđa; ne koristiti
oštre predmete kao što su noževi i viljuške.
Odmrzavanje
A) Fržiderskog dela
Frižiderski deo se odmrz ava automatski. Voda koja
se stvori tokom procesa odmrzavanja odlazi k roz
odvod do posude za skupljanj e vode na zadnjem
delu aparata (slika 6). Tokom procesa od mrzavanja,
kapljice vode se mogu formir ati na zadnjem delu
aparata gde se nalazi skriveni isparivač.
proces odmrzavanja završen. Ne kori stiti oštre
predmete kao što su noževi i viljuške kak o bi
odstranili ove zamrz nute kapljice v ode. Ako v oda
nastala tokom procesa odmrzavanja ne odlaz i
kroz odvod, proveriti da li je odvod zapušen.
Odvod se može očistiti oruđem za čišćenjem cevi
ili nečim sličnim ( slika 7).
B) Zamrzivača
Odmrzavanje je vrlo jednostavno i bez muke.
Odmrzavanje je neophodno dva puta godišnje ili
kada se stvori sloj leda debljine oko 7 mm. Proces
struje. Svu hrana iz njega treba uviti u nekoliko
slojeva novinskog papira i ostaviti na nekom
hladnom mestu. Sudove sa vrućom vodom mogu se staviti u zamrzivač kako bi se ubrzao proces.
koristiti oštre predmete kao što su noževi i viljuške
kako bi odstranili led. Ne koristiti fenove, električne
Sunđerom odstraniti sa dna vodu koja je nastala
tokom procesa odmrzavanja. Nakon odmrzavanja,
Naslage leda treba redovno uklanjati plastičnom
lopaticom. Nagomilavanje leda može da umanji
performanse uređaja (slika 8). Fijoka se v adi tak o
što se izvuče do maksimuma, nagne na gore i
onda potpuno izvuče napolje (slika 9).
Zamena sijalice u aparatu
Za promenu sijalice koja služ i za osvetljenje u
koristi u ovom uređaju nije pogodna za domaćinsko
osvetljenje. Namena ove lampe j e da pomogne
korisniku da stavi namirnice u frižider / zamrzivač na
sigurno i udoban način. Lampe korišćene u ovom
uređaju moraju da izdrže ekstremne fizičke uslove,
kao što su temperature ispod -20°C.
Čišćenje i održavanje
1. Pre čišćenja aparata preporučujemo da
isključite aparat iz struje.
2. Pri procesu čišćenja ne koristiti oštre
predmete i abrazivna sredstva, kao ni sapun,
deterdžent, vosak za poliranje itd.
toplu vodu. Nakon toga obrisati suvom krpom.
4. Za čišćenje unutrašnosti aparata koristiti krpu
nakvašenu u rastvoru jedne kašike sodebikarbone i pola litra vode. Nakon toga obrisati
suvom krpom.
5. Voditi računa da voda ne prodre u kućište
termostata.
6. Ako duže vreme uređaj neće biti korišćen,
isključiti ga iz struje, ukloniti svu hranu iz njega, očistiti ga i ostaviti vrata od uređaja odškrinuta.
SR Uputstvo za upotrebu
7. Preporučujemo poliranje metalnih delova
hrane postiže se kada se ne koriste fioke u odel jku
zaštićen od direktnog izlaganja sunčevim zracima.
Preporučuje se korišćenje termoizolovanih torbi
treba odmrz nuti pos tavi u s ud tak o da voda koja s e
stvara prilik om otapanja ne c uri po odeljk u frižider a.
u njih.
33
uređaja (npr. spoljašnjost vrata, stranica)
silikonski m v osko m (sr eds tvo z a p olir anj e
autmobila), kako bi zaštitili finalnu boju na uređaju.
8. Prašinu koja se skupi na kondenzatoru na
zadnjem delu uređaja, trba ukloniti bar jednom
godišnje uz pomoć usisivača.
9. Redovno proveravati gumu na vratima kako
bi ostala čista i bez ikakvih delova hrane na njoj.
10. Nikada nemojte raditi sledeće:
Čistiti uređaj neodgovarajućim supstancama
kao na primer proizvodima na bazi petroleja.
Izlagati ga visokim temperaturama u bilo kom
smislu.
Ribati abrazivnim sredstvima.
11. Skidanje poklopca sa odeljka za mlečne
proizvode i posuda sa unutrašnjosti vrata
Poklopac sa odeljka za mlečne proizvode skida
se tako što se prvo podigne oko 2 cm i nakon
toga izvuče ka onoj strani gde je njegov otvor.
Kako bi skinuli posude za držanje hrane koje
se nalaze na unutrašnjosti vrata, prvo ih
morate isprazniti. Nakon toga jednostavno ih
podići na gore i izvaditi ih iz ležišta.
12. Voditi računa da je posuda koja služi za
sakupljanje vode prilikom odmrzavanja i koja se
nalazi na zadnjem delu uređaja, uvek čista.
Postupak skidanja ove posude je sledeći:
Isključiti uređaj iz struje.
Koristeći klešta, lagano olabaviti držač na
kompresoru kako bi posuda mogla biti izvađena.
Podići posudu.
Očistiti je i osušiti krpom.
Na isti način vratiti posudu na njeno mesto.
13. Nagomilavanje leda može da umanji
performanse uređaja.
14. Fijoka se vadi tako što se izvuče do
maksimuma, nagne na gore i onda potpuno
izvuče napolje.
Potrošnja energije
Maksimalna zapremina skladištenja z amrznute
zamrzivača. Nominalna potrošnja energije vašeg
aparata je deklarisana za potpuno napunjen
odeljak zamrzivača bez korišćenja fioka.
Praktični saveti u vezi sa smanjenjem
potrošnje električne energije
1. Pobrinite se da aparat bude postavljen u
prostorijama sa dobrom ventilacijom, dal je od
izvora toplote (šporet, radijator itd.) .
Istovremeno, položaj aparata mora da bude
2. Pobrinite se da se hrana kupljena u
hladnom/zamrznutom stanju što pre stavi u
aparat, a naročito kad je letnje vreme.
za transport hrane do kuće.
3. Preporučujemo da odmrzavanje pakovanja
izvađenih iz odeljka zamrzivača vrši u odeljku
frižidera. Z a to je potreb no da s e pakov anje koj e
Preporučujemo da sa odmrzavanjem počnete
najmanje 24 sata pre korišćenja zamrznute hrane.
4. Preporučujemo da smanjite broj otvaranja na
minimum.
5. Vrata aparata ne držite otvorena duže nego
što je neophodno i pobrinite se da se nakon
svakog otvaranja vrata dobro zatvore.
Informacije u vezi sa bukom i
vibracijama koje se mogu javiti tokom
rada uređaja
1. Radna buka se može povećati tokom rada.
- Da bi održao temperaturu na vrednosti koju ste
podesili, kompresor aparata se povremeno
uključuje. Buka koju proizvodi kompresor
postaje jača prilikom uključivanja, a pri
zaustavljanju se može čuti "klik".
- Performanse i način rada aparata se mogu
menjati u skladu sa promenama temperature
okoline. To se mora smatrati normalnim.
2. Buka koja liči na žuborenje ili prskanje tečnosti.
- Takvu buku izaziva protok rashladnog sredstva u
kolu aparata i u skladu je sa principima rada uređaja.
3. Ostale vibracije i buke.
- Nivo buke i vibr acija može biti uz rokovan tip om i
nagibom poda na k oji je aparat postavljen. U verite
se da pod nema velika izobličenja na površini i da
može da izdrži težinu aparata ( fleksibilno).
- Drugi izv or b uke i vibr aci ja pr eds tav ljaj u
predmeti koji su stavljeni na aparat. Ovi
predmeti se moraju ukloniti sa aparata.
- Flaše i posud e stavl jene u fri žider dodiruj u jedn a
drugu. U takvim slučajevima flaše i posude
pomerite tako da postoji mali razmak izmeđ
Smer otvaranja vrata
Smer otvaranja vrata je moguće promeniti,
prateći proceduru opisanu slikom (slika 10).
Koraci u ovoj proceduri označeni su brojevima.
Problemi
Ukoliko je uređaj uključen a ne radi, proveriti
sledeće:
Da je uređaj pravilno uključen u struju i da u
utičnici ima struje.
Da li je ispravan osigurač ili da li je glavni
prekidač isljučen.
Da li je regulat or temper atur e podeš en prav ilno.
Ukoliko ste menjali utikač, da li je pravilno povezan.
Ukoliko uređaj i dalje ne funkcioniše, pozovite
ovlašćenog servisera.
34
PL Instrukcja obsługi
Gratulujemy dokonania mądrego wyboru!
Beko to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie.
Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100
krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i
przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów
użytkowników urządzeń BEKO potwierdza, że był to mądry
wybór.
Bezpieczeństwo przede wszystkim
Opisana tu chłodziarko-zamrażarka jest najnowszym
modelem urządzeń chłodniczych wchodzących
w skład serii produktów BEKO.
Została ona zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z
międzynarodowymi normami. Przed przystąpieniem do
użytkowania prosimy zapoznać się uważnie z instrukcją
obsługi. Zastosowanie się do poniższych zaleceń
zagwarantuje uzyskanie optymalnego zużycia energii
elektrycznej i zapewnieni bezpieczeństwo eksploatacji oraz
uchroni przed powstaniem przypadkowych uszkodzeń.
Ostrzeżenie!
Urządzenie to może być użytkowane wyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem, dla którego zostało wyprodukowane.
Urządzenie należy instalować w miejscu o odpowiednich
wymiarach oraz nie narażonym na działanie deszczu,
wilgoci, itd.
Ważne!
Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody
wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych w
instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w
bezpiecznym miejscu tak, aby można było z niej korzystać w
razie konieczności. Może być ona przydatna również dla
innego użytkownika.
Oryginalne części zamienne będą dostępne przez 10 lat od
daty zakupu produktu
Używanie urządzenia przez osoby z fizycznymi sensorycznymi lub mentalnymi
ograniczeniami powinno odbywać się tylko pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich
bezpieczeństwo.
Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
PL Instrukcja obsługi
Podłączenie do zasilania
częstotliwość w sieci są zgodne z wartościami
• Należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki w
).
35
Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy
zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed
podłączeniem urządzenia do sieci należy
upewnić się, czy napięcie, rodzaj prądu i
podanymi na tabliczce znamionowej
urządzenia.
Nie należy podłączać urządzenia za
pośrednictwem przedłużaczy elektrycznych.
Zanim podłączysz kabel do gniazda
elektrycznego sprawdź czy nie jest
uszkodzony. Jeżeli kabel ulegnie
uszkodzeniu, to powinien być on zastąpiony
specjalnym kablem dostępnym w
autoryzowanym serwisie.
Ostrzeżenie!
Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia jest
gwarantowane tylko wtedy, gdy jego gniazdo
zasilające jest uziemione zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Podłączenie uziemiające jest
obowiązkowe!
Nie należy dotykać urządzenia gołymi rękoma
będąc boso.
Ostrzeżenie!
Nie wolno nigdy próbować samemu
naprawiać urządzeń elektrycznych. Wszelkie
naprawy wykonywane (oprócz czynności
opisanych w tabeli poniżej) przez osoby
nieuprawnione są niebezpieczne dla
użytkownika i powodują utratę uprawnień
gwarancyjnych.
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego,
aby uniknąć niebezpieczeństwa, musi go
wymienić producent, jego agent serwisowy
lub podobnie wykwalifikowany personel.
Podłączenie do zasilania
Ostrzeżenie!
Urządzenie to musi być uziemione
• Należy sprawdzić, czy rodzaj i napięcie
zasilania w miejscu ustawienia zamrażarki
odpowiadają danym na tabliczce
znamionowej w jej wnętrzu,
•Bezpieczeństwo zamrażarki pod względem
elektrycznym zapewnione jest tylko wtedy,
jeśli domowy system uziemienia
zainstalowano zgodnie z przepisami.
• Ustawiając zamrażarkę należy zadbać, aby
nie stała na przewodzie zasilającym, co może
grozić jego uszkodzeniem.
gniazdku zasilającym. Nie należy stosować
ani przedłużaczy ani rozdzielników.
• Parametry elektryczne zamrażarki podano
na tabliczce znamionowej umieszczonej w jej
wnętrzu.
• Elektryczny przewód zasilający należy
ułożyć tak, aby można go było łatwo włączyć i
wyłączyć po zakończeniu instalacji.
• Jeśli nie ma dostępu do przewodu
zasilającego należy użyć przekładki
izolacyjnej (dla modeli do zabudowy).
(!) Urządzenie jest przeznaczone do pracy
przy zasilaniu ~220-240V.
Instrukcje t ra nsportu i ustawiania
Urządzenie musi być transportowane
wyłącznie w pozycji pionowej. W trakcie
transportu nie wolno naruszać opakowania.
Gdyby jednak zdarzyło się, iż urządzenie było
transportowane w pozycji poziomej, to przed
uruchomieniem należy pozostawić je w
pozycji pionowej - nie uruchamiając, przez co
najmniej 4 godzin.
Niezastosowanie się do powyższej instrukcji
może spowodować uszkodzenie sprężarki i
nie uznanie naprawy gwarancyjnej.
Przesuwając, ustawiając lub podnosząc
urządzenie nie należy tego robić chwytając za
rączki lub skraplacz (umieszczony z tyłu
lodówki).
Montaż
Urządzenie będzie pracować prawidłowo w
zakresie temperatur otoczenia od +10°C do
+38°C. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu
przekroczy +38°C, to wtedy temperatura
wewnątrz urządzenia może wzrosnąć.
Urządzenie należy umieścić w odpowiedniej
odległości od ściany, z dala od grzejników,
kuchenek lub innych źródeł ciepła. Będą one
powodować niepotrzebne uruchamianie się
całego urządzenia, co prowadzi do większego
zużycia energii i skrócenia jego czasu
eksploatacji.
Jeżeli jest to niemożliwe należy zachować
następujące minimalne odległości:
- od kuchni 30 mm
- od grzejników 300 mm
- od zamrażarek 25 mm
Należy zapewnić wolną przestrzeń wokół
całego urządzenia w celu uzyskania
prawidłowej cyrkulacji powietrza (patrz rys. 2
PL Instrukcja obsługi
Dwie poprzeczki dystansowe skraplacza
dotąd, aż wszystkie będą się stykać z podłogą
Aby zachować świeżość chłodzonego mięsa,
• Aby zapewnić optymalną wydajność
zapewnia również automatyczne odszranianie
36
umożliwiające właściwą cyrkulację powietrza
należy zamontować w sposób pokazany na
rysunku 3 (patrz rys. 3).
Po ustawieniu urządzenia na równej
powierzchni, należy je wypoziomować przez
pokręcanie jego nóżek w prawo lub w lewo
(patrz rys. 4). Prawidłowe wyregulowanie
nóżek pozwoli uniknąć wibracji i nadmiernego
hałasu.
Zapoznaj się z twoim urządzeniem
(patrz rys. 1)
1. Obudowa termostatu i lampy
2. Półki wyjmowane
3. Rynienka odprowadzająca wodę z
odszraniania
4. Pokrywa pojemnika na owoce i warzywa
5. Pojemnik na owoce i warzywa
6. Komora szybkiego zamrażania
7. Pojemnik na kostki lodu
8. Komora zamrożonej żywności
9. Regulowane nóżki
10. Balkonik na słoiki
11. Balkonik na butelki
Porady dotyczące przechowywania
żywności
Aby efekty i higiena przechowywania były
najlepsze:
• Chłodziarka jest przeznaczona do
krótkotrwałego przechowywania świeżej
żywności i napoi.
• Zamrażarka jest przeznaczona do
przechowywania żywności zamrożonej oraz
do zamrażania żywności świeżej.
•Produkty gotowane należy przechowywać
w szczelnych pojemnikach, przez okres nie
dłuższy niż 2-3 dni.
• Produkty świeże w opakowaniach można
kłaść na półkach. Świeże warzywa i owoce
należy przechowywać w pojemniku na owoce
i warz ywa (rys. 1/5).
•Butelki należy przechowywać w balkoniku
na butelki (rys. 1/11) znajdującym się po wewnętrznej stronie drzwi.
•
należy zapakować je do woreczków
przeznaczonych do przechowywania żywności.
Nie może ono stykać się z żywnością gotową
do spożycia. Świeżego mięsa nie należy
przechowywać dłużej niż 2 lub 3 dni.
chłodzenia, nie należy przykrywać półek
papierem lub innym materiałem; umożliwi to
swobodną cyrkulację zimnego powietrza.
• Całą żywność należy przechowywać
zapakowaną lub przykrytą. Żywność w
puszkach konserwowych należy po ich
otwarciu przenieść do szczelnego pojemnika
przeznaczonego do przechowywania
produktów spożywczych.
• Gorącą żywność należy ostudzić przed
włożeniem do chłodziarki.
• Aby uniknąć ryzyka eksplozji, napoje z
dużą zwartością alkoholu należy
przechowywać w pozycji pionowej, w dobrze
uszczelnionych pojemnikach.
• Aby wyjąć koszyki z komory zamrażalnika,
prośmy postępować wg instrukcji z rys. 9.
Regulacja temperatury
Chłodziarka
Temperaturę wnętrza należy regulować
pokrętłem termostatu (rys. 5). Temperatura
wewnątrz urządzenia może się wahać w
zależności od takich warunków jego
użytkowania, jak: miejsce ustawienia,
temperatura w pomieszczeniu, częstotliwość
otwierania drzwi oraz ilość przechowywanej
żywności; zależnie od tych warunków należy
odpowiednio ustawiać pokrętło termostatu.
Przy temperaturze pomieszczenia równej
25°C zaleca się ustawienie pokrętła regulacji
termostatu w pozycji środkowej. Termostat
chłodziarki. Podczas odszraniania
temperatura wewnątrz chłodziarki może się
podnieść do +8°C, lecz w trakcie chłodzenia
spada ona do 2-3°C dając średnią
temperaturę całego cyklu roboczego około
+5°C. Należy unikać ustawiania pokrętła
termostatu na zbyt niską temperaturę, która
powoduje ciągłą pracę urządzenia. Efektem
tego będzie spadek temperatury poniżej 0°C,
co powoduje zamarznięcie napoi i świeżej
żywności oraz nadmierne gromadzenie się
lodu na wewnętrznych ścianach; wszystko to
prowadzi do zwiększenia zużycia energii i
spadku wydajności urządzenia. Podczas
pracy chłodziarki na tylnej ściance gromadzi
się skroplona woda lub cząsteczki lodu. Nie
jest konieczne usuwanie tego osadu, gdyż
ścianka ta jest automatycznie odszraniana.
PL Instrukcja obsługi
Woda z odszraniania jest odprowadzana
czas należy oczyścić odpływ, aby woda mogła
Zamrażarka jest przeznaczona do zamrażania
należy przechowywać zamrożonej żywności w
Mrożenie świeżej żywności
Produkty spożywcze już zamrożone (gotowe
37
przez specjalny odpływ i zbiera się w
wanience ściekowej umieszczonej na
sprężarce, gdzie ulega odparowaniu. Co jakiś
swobodnie spłynąć do wanienki ściekowej.
Zamrażarka
Ustawienie termostatu może mieć również
wpływ na temperaturę w zamrażarce.
Ogólnie, temperatura ta waha się w granicach
od -18°C do -28°C w trakcie całego cyklu
roboczego.
Uruchamianie
Przed uruchomieniem urządzenia należy
wyczyścić jego wnętrze (jak podano w
rozdziale "Czyszczenie urządzenia”). Do
czyszczenia nie należy używać produktów
ściernych i silnych detergentów.
Po zakończeniu czyszczenia, urządzenie
należy podłączyć do sieci zasilającej,
następnie otworzyć drzwi (powinna zaświecić
się lampka) i ustawić pokrętło termostatu w
pozycji środkowej. Pozostawić urządzenie
uruchomione, lecz puste, przez około 2
godziny. Świeżą żywność można włożyć i
zacząć zamrażać po upływie minimum 12
opakowania powinien: nie przepuszczać
powietrza, być obojętny chemicznie w
stosunku do opakowanej żywności, być
odporny na niskie temperatury, nie nasiąkać
płynami, tłuszczem, parą wodną i zapachami
oraz powinien być zmywalny. Na opakowania
odpowiednie są takie materiały jak folie
plastikowe i aluminiowe oraz pojemniki
plastikowe, aluminiowe przeznaczone do
bezpośredniego kontaktu z żywnością. Nie
szklanych opakowaniac h. W przypadku
przerwy w dopływie prądu nie należy otwierać
drzwi urządzenia. Jeżeli przerwa w dopływie
prądu trwa krócej niż kilka godzin, to nie
będzie to mieć szkodliwego wpływu na
zamrożoną żywność.
• Do zamrażania świeżej żywności należy
używać komory oznaczonej 4 gwiazdkami
(czyli komory szybkiego zamrażania).
• Nie należy zamrażać jednocześnie dużych
ilości żywności. Najlepsze rezultaty w
przechowywaniu żywności są osiągane
wtedy, gdy jest ona głęboko zamrażana w
możliwie jak najkrótszym czasie. Dlatego nie
powinno się przekraczać wydajności
zamrażania, podanej w charakterystyce
technicznej. Ustawienie termostatu należy
wtedy tak wyregulować, aby w zamrażarce
osiągnąć jak najniższą temperaturę, lecz
jednocześnie żeby temperatura w chłodziarce
nie spadła poniżej 0°C.
•
mrożonki) można wkładać od razu do
zamrażarki, bez potrzeby regulowania
termostatu.
•Jeżeli na opakowaniu nie podano daty
zamrożenia, to jako maksymalny okres
przechowywania należy ogólnie przyjąć 3
miesiące.
• Nie wolno ponownie zamrażać żadnej
rozmrożonej żywności, nawet, gdy jest ona
tylko częściowo rozmrożona. Żywność taką
należy skonsumować niezwłocznie lub
ugotować i dopiero wtedy - ponownie zamrozić.
Jak robić kostki lodu
Napełnić wodą pojemnik na lód do 3/4
wysokości i włożyć go do zamrażarki. Kostki
lodu można łatwo wyjąć wstawiając pojemnik
z lodem na kilka sekund pod strumień zimnej
bieżącej wody.
Odmrażanie
Chłodziarka
Odmrażanie chłodziarki następuje całkowicie
samoczynnie za każdym razem, gdy
termostat wyłączy sprężarkę. Nie jest przy
tym konieczna żadna ingerencja użytkownika.
Powstała w wyniku rozmrażania woda zbiera
się w wanience ściekowej umieszczonej na
sprężarce (rys. 6) i jest odparowywana przez
ciepło wytwarzane przez sprężarkę.
WAŻNE!
Kolektor wodny i wąż odprowadzający należy
utrzymywać w czystości, aby umożliwić
swobodny odpływ wody powstałej podczas
odszraniania.
PL Instrukcja obsługi
Należy sprawdzać, czy koniec węża
8 mm (co się zdarza raz lub dwa razy w roku);
lodu należy usunąć z pojemnika na ściekającą
mpkę używaną do oświetlenia
Czyszczenie urządzenia
należy ponownie
podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. W
dokładnym wytarciu suchą szmatką uszczelek
czyszczenia, silnych detergentów lub narzędzi
W trakcie czyszczenia należy uważać, aby nie
38
odpływowego znajduje się zawsze wewnątrz
wanienki ściekowej na sprężarce, aby
zapobiec wylewaniu się wody na okablowanie
elektryczne lub na podłogę (rys. 7).
Należy regularnie sprawdzać grubość
osadzonego lodu wewnątrz zamrażarki.
Odszranianie należy wykonywać 2 razy w
roku lub gdy grubość warstwy lodu osiągnie 6-
jest to konieczne, gdyż lód jest izolatorem
ciepła i powoduje zmniejszenie wydajności
zamrażania, a co za tym idzie zwiększenie
zużycia energii elektrycznej.
Przed rozpoczęciem odszraniania należy
ustawić pokrętło termostatu na maksimum, w
celu głębokiego zamrożenia żywności.
Następnie należy wyjąć zamrożoną żywność,
owinąć ją w papier i położyć w zimnym
miejscu. Później wyjąć wtyczkę z gniazda
sieci zasilającej.
Drzwiczki zamrażarki należy pozostawić
otwarte, a do jej wnętrza można wstawić
pojemnik z gorącą wodą (o temperaturze
maks. 80°C); przyśpieszy to proces
odszraniania.
Nie należy usuwać lodu przy użyciu ostrych
przedmiotów metalowych aby nie uszkodzić
ścianek zamrażarki.
Nie należy przyspieszać odszraniania przy
użyciu suszarek do włosów lub innych
urządzeń elektrycznych.
wodę (rys. 8), a następnie wytrzeć go suchą
gąbką lub szmatką.
Wymiana żarówki
Aby wymienię la
chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany
serwis.
Lampa (lampy) wykorzystywane w tym
urządzeniu nie są przeznaczone do
oświetlania pomieszczeń. Lampa ta ma
pomagać użytkownikowi wygodnie i
bezpiecznie umieszczać pożywienie w
lodówce/zamrażarce.
Żarówki używane w urządzeniu muszą
wytrzymywać ekstremalne warunki fizyczne,
jak np. temperatury poniżej -20°C.
Wodę ze stopionego
Czyszczenie wnętrza
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy
odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Czyszczenie urządzenia zaleca się
wykonywać po każdym jego odmrożeniu.
Wnętrze urządzenia należy czyścić letnią
wodą z dodatkiem sody amoniakalnej (w
stężeniu 1 łyżeczka sody na 4 litry wody); nie
wolno nigdy używać mydła, detergentów,
benzyny lub acetonu, gdyż mają one
nieprzyjemny zapach. Do czyszczenia należy
używać wilgotnej gąbki, a do suszenia miękkiej szmatki.
W trakcie czyszczenia ni e należy stosować
nadmiaru wody, aby nie przedostała się ona
do wnętrza izolacji termicznej, gdyż może to
spowodować wydzielanie nieprzyjemnego
zapachu.
Nie wolno dopuszczać do tego, aby do
wnętrza termostatu przedostała się woda.
Po zakończeniu czyszczenia
trakcie czyszczenia prosimy pamiętać o
drzwi.
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni
Części zewnętrzne należy czyścić gąbką
nasączoną ciepłą wodą z mydłem, a
następnie miękką suchą szmatką.
Nie wolno nigdy używać proszków do
ściernych.
Czyszczenie zespołu sprężarka-skraplacz
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazda sieci zasilającej.
Zespół sprężarki ze skraplaczem
(zamontowany z tyłu urządzenia) należy
czyścić z kurzu przy użyciu miękkiej szczotki
lub odkurzacza.
zgiąć rurek lub nie uszkodzić przewodów
elektrycznych. Po zakończeniu czyszczenia
wstawić akcesoria na swoje miejsce i
ponownie podłączyć urządzenie do sieci
elektrycznej.
Zmiana kierunku otwie ra nia drzwi
Należy wykonać kolejno czynności pokazane
na rysunku 10.
PL Instrukcja obsługi
Środki ostrożności w trakcie
Gdy urządzenie nie jest używane, nie należy
odmrożenia.
Jeżeli urządzenie ma pozostać nie używane
czy są one wstawione całkowicie do oporu, na
39
Problem
Możliwe przyczyny
Środki zaradcze
1. Lampka nie świeci
urządzenia.
Żarówka jest spalona.
Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia
serwis.
2. Woda gromadzi się w
dolnej części chłodziarki.
Zatkany kanał
odpływowy wody.
Wyczyścić kanał i rurę odprowadzania wody.
3. Urządzenie chłodnicze
okresy czasu.
- Drzwiczki urządzenia
przepływu powietrza.
- Należy unikać niepotrzebnego otwierania
4. Urządzenie nie
- Urządzenie zostało
pozycji "0" .
- Sprawdzić, czy jest prąd w sieci elektrycznej, czy
użytkowania
• Wszelkie naprawy mogą być wykonywane
wyłącznie przez autoryzowany serwis.
• Urządzenie należy odłączyć od źródła
zasilania podczas odmrażania i czyszczenia.
Urządzenie należy odłączać przez wyjęcie
wtyczki z gniazdka. Nigdy nie wolno tego
robić przez pociąganie za kabel.
• Nie należy nigdy wspinać się na urządzenie
lub stawać na jego poprzeczce, drzwiach,
komorach czy półkach.
• W urządzeniu niewolno przechowywać
produktów lub pojemników zawierających
palne lub wybuchowe gazy.
•Nie wolno zostawiać otwartych drzwi
urządzenia na dłużej, niż to jest konieczne do
wyjęcia lub włożenia żywności.
•
pozostawiać żywności w zamrażarce.
•Napoje gazowane (np. napoje
bezalkoholowe, woda mineralna oraz
szampan) nie powinny być przechowywane w
zamrażarce; ich butelki mogą tam
eksplodować. Nie należy zamrażać
plastikowych butelek.
•Nie wolno nigdy dawać dzieciom lodów
prosto z zamrażarki; niska temperatura może
spowodować urazy.
• Nie należy dotykać zimnych części
metalowych lub wewnętrznych ścianek
urządzenia, gdyż mogą one spowodować
•
przez kilka dni, to nie ma potrzeby, żeby
odłączyć je od zasilania. Jednak gdy przerwa
ta ma trwać dłużej niż kilka dni, należy
postępować w sposób następujący:
- odłączyć urządzenie od sieci zasilającej;
- opróżnić chłodziarkę i zamrażarkę;
- odszronić i wyczyścić wnętrze urządzenia;
- pozostawić drzwi otwarte, aby zapobiec
powstaniu nieprzyjemnych zapachów.
W przypadku zauważenia...
•Wibracji kratek lub półek: należy sprawdzić,
swoje miejsce.
•Hałasy powodowane przez stykające się
butelki lub pojemniki; należy pozostawić
między nimi niewielki odstęp.
Dźwięki wydawane podczas pracy
Normalne dźwięki
•„Mruczenie” sprężarki podczas pracy.
Głośniejszy dźwięk może być słyszany
podczas zatrzymywania i uruchamiania się
sprężarki.
• Bulgotanie, pomruk lub trzaski -
powodowane przez czynnik chłodzący
przepływający przez system chłodzenia.
• "Kliknięcie" - może być słyszane podczas
włączania lub wyłączania silnika
elektrycznego przez termostat.
Usuwanie usterek
podczas pracy
chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany
uruchamia się zbyt
często i pracuje przez
dłuższe niż normalnie
są zbyt często otwierane.
- Wokół urządzenia nie
ma swobodnego
drzwiczek.
- Umożliwić swobodny przepływ powietrza wokół
urządzenia.
chłodzi.
unieruchomione lub
odłączone od zasilania
elektrycznego.
- Termostat ustawiony w
nie są spalone bezpieczniki oraz czy kable
wtyczki są podłączone prawidłowo.
- Zmienić pozycję pokrętła termostatu z "0" na
inną.
Rozmieszczenie żywności
Półki w komorze zamrażalnika
Różne mrożonki, np. mięso, ryby, lody,
warzywa, itp.
Taca na jajka
Jajka
Potrawy w garnkach, na t aler zach z
pokrywkami i w zamkniętych pojemnikach
Niewielkie zapakowane potra wy lub napoje (np.
mleko, soki owocowe, pi wo)
Pojemnik na świeże warzywa
Warzywa i owoce
Białe wino, piwo i woda mineralna
schłodzić przed użyciem
Banany
nie przechowywać w chłodziarce
przechowywać wyłącznie w woreczkach
polietylenowych
użyć pojemników hermetycznych lub
chłodziarki na godzinę przed spożyciem.
Melony
przechowywać tylko przez krótki okres czasu,
użyć hermetycznego pojemnika/ opakowania
nie przechowywać razem z żywnością
delikatną, taką jak potrawy gotowane lub mleko
Pozycja pokrętła termostatu
Objaśnienia
2 ½
Jest to ustawienie normalne i zalecane.
1
Najniższa intensywność chłodzenia/mrożenia
5
Najwyższa intensywność chłodzenia/mrożenia
Jeśli użytkownik uważa, że w komorze
częstego otwierania i zamykania drzwiczek.
PL Instrukcja obsługi
40
Odzysk opakowania
Stare urządzenia chłodnicze nie są
środowiska. Prosimy dopilnować tego, aby nie
Półki komory chłodniczej
Balkoniki w drzwiczkach komory chłodniczej
Przykłady zastosowań
Ryby lub podroby
Ser
Surowe mięso i drób
woreczków polietylenowych; najlepiej wyjąć z
Zalecane ustawienia
1-5
Ostrzeżenie!
Nie należy trzymać opakowań w zasięgu dzieci.
Zabawa ze złożonymi kartonami lub arkuszami
plastykowymi niesie ze sobą niebezpieczeństwo
uduszenia się dziecka. Urządzenie to zostało
zapakowane w sposób wystarczający na czas transportu. Wszystkie materiały pakunkowe
zostały wyprodukowane zgodnie z przepisami
ochrony środowiska i dlatego mogą być
poddane odzyskowi. Prosimy o pomoc w
ochronie środowiska naturalnego przez
umożliwienie ponownego uzdatniania odpadów
wszędzie tam, gdzie jest to możliwe.
Odzysk starego urządzenia
chłodniczego
Jeżeli to urządzenie chłodnicze ma zastąpić
urządzenie starsze, to prosimy przeczytać
uważnie poniżej podane uwagi.
chłodzenia nie jest dostatecznie zimno z
powodu wysokiej tem per atury otoczenia lub
bezużytecznymi odpadkami; usunięcie ich
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska
naturalnego pozwoli na odzyskanie wielu
cennych surowców wtórnych.
Z urządzeniem, którego chcemy się pozbyć
należy postąpić w następujący sposób:
- odłączyć je od źródła zasilania;
- odciąć kabel zasilania;
- wymontować wszelkie zamki drzwiowe,
aby ochronić dzieci przed zatrzaśnięciem
się wewnątrz.
Urządzenie to zawiera czynnik chłodzący
R600a, który spełnia wymogi norm ochrony
uszkodzić obiegu chłodniczego i opróżnić z
niego czynnik chłodniczy w sposób zgodny z
obowiązującymi przepisami.
PL Instrukcja obsługi
41
UWAGA!
wentylowanym miejscu, z dala od źródeł ciepła
chłodziarka powinna stać tam, gdzie nie będzie
2. Dbaj o to, aby żywność kupowana w stanie
3.
zamrażalnika. W tym celu paczkę, która ma
4.
5.
Informacja dotycząca odgłosów i
drgań, które mo
pracy chłodziarki
1. Odgłos ten może się nasilić w trakcie pracy.
-
jakiś czas uruchamia się sprężarka chłodziarki.
Odgłos sprężarki nasila się, gdy się uruchamia,
zaś kiedy się wyłącza może być słych
kliknięcie.
-
mogą się zmieniać wraz ze zmianami
temperatury otoczenia.
normalne.
2.Odgłosy przepływu lub rozpylania płynu.
-
obwodzie chłodziarki i są zg
działania.
3.Inne drgania i odgłosy
-
rodzaj i powierzchnia podłogi, na której stoi
chłodziarka. Upewnij się, że podłoga jest
równa i płaska oraz że nie ugina się pod
ciężarem chłodziarki (jest sztywna
-
być przedmioty ustawione na chłodziarce.
Należy je z niej zdjąć.
-
stykają się ze sobą. W takich przypadkach
przesuń butelki i naczynia tak, aby zachować
między nimi niewiel
Importer:
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z
Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską
Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym symbolem przekreślonego
kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po
okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go
prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący
zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy
oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni
system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i
środowiska nat ural neg o k onse kw encj i,
wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Zgodność z dyrektywą RoHS:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą
Parlamentu Europej skiego i Rady RoHS
(Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych)
(2011/65/ WE). Ni e zawiera sz kodliwych i
zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.
Zużycie energii
Maksymalną ilość przechowywanych
mrożonek można osiągnąć nie używając
środkowej i górnej szuflady umieszczonych w
komorze zamrażania. Zużycie energii przez
chłodziarkę określono przy całkowicie
wypełnionej komorze zamrażania i nie
używając środkowej i górnej szuflady.
Rady praktyczne jak zmniejszyć zużycie
energii elektry czn ej
1. Upewnij się, że chłodziarka stoi w dobrze
(kuchenka, kaloryfer, itp.). Jednocześnie
narażona na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Beko S.A.
ul. Puławska 366
02-819 Warszawa
www.beko.pl
Wyprodukowano w Rumunii
schłodzonym/ zamrożonym wkładać do
chłodziarki możliwie najprędzej, zwłaszcza
latem. Zaleca się używanie izolowanych
termicznie toreb do przenoszenia żywności
do domu.
Zalecamy rozmrażanie w komorze
chłodzenia paczek wyjętych z komory
zostać rozmrożona, umieszcza się w
naczyniu, aby powstała przy tym woda nie
wyciekła do komory chłodzenia. Zalecamy
rozpoczynać rozmrażanie zamrożonej
żywności na co najmniej 24 godziny przez
jej użyciem.
Zalecamy otwierać drzwiczki najrzadziej,
jak to możliwe.
Nie należy trzymać drzwiczek otwartych
dłużej niż to konieczne i dbać o to, aby po
każdym otwarciu starannie je zamykać.
gą wystąpić przy
Aby utrzymać nastawioną temperaturę, co
Wydajność i własności użytkowe chłodziarki
Jest to zupełnie
Odgłosy te powoduje przepływ chłodziwa w
odne z zasadą jej
Pewne odgłosy i drgania może powodować
Kolejnym źródłem odgłosów i drgań mogą
Butelki i naczynia ustawione w chłodziarce
ki odstęp.
ać
).
Podpis i pieczęć instalatora (z numerem uprawnienia) w przypadku montażu urządzeń gazowych
www.beko.pl i wybrać zakładkę serwis.
42
Gwarancja jakości
Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-
819 Warszawa (dalej Gwarant).
Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji w y nosi 24 miesiące od daty zakupu
produktu. Oświadczenie gwarancyjne określające warunki gwarancji znajdziesz na stronie internetowej
sekcji serwis.
Warunkiem wykonywania uprawnień z gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu produktu lub zareje str o wani e
produktu na stronie www.beko.pl w sekcji serwis.
www.beko.pl w
Zarejestruj swój produkt.
Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w
sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość otrzymania oświadczenia gwarancyjnego w postaci „cyfrowej karty gwarancyjnej”.
Obsługa klienta – infolinia 22 250 14 14
W celu zgłoszenia reklamacji lub usterki produktu marki BEKO pr os i my o
kontakt telefoniczny z infolinią. Nasi konsultanci pomogą ci rozwiązać problem lub skierują do właściwego serwisu BEKO.
Infolinia czynna jest 7 dni w tygodniu od 8.00 do 20:00.
* Koszt połączenia jak za połączenie lokalne (z telefonu stacjonarnego) lub według stawek operatora sieci komórkowej.
lub płyt i piekarników elektrycznych
Aby otrzymać więcej informacji dotyczących serwisu BEKO np. gdzie kupić
części zamienne lub akcesoria należy odwiedzić stronę internetową
CZ Pokyny pro používání
43
Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče Beko,
který je určen pro mnoho let služby.
Bezpečnost především!
Nezapojujte spotřebič do napájecí sítě, dokud
neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály.
• Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se
usadil olej v kompresoru po přepravě v horizontální
poloze.
• Pokud likvidujete starý spotřebič s zámkem nebo
západkou na dveřích, ujistěte se, že je v bezpečném
stavu a dětem nehrozí uvíznutí uvnitř.
• Tento spotřebič musí být používán pro stanovený
účel.
• Neodkládejte spotřebič do ohně. Váš spotřebič
obsahuje v izolační vrstvě látky bez CFC, které jsou
hořlavé. Doporučujeme kontaktovat místní úřady pro
informace o likvidaci a dostupných zařízeních.
• Nedoporučujeme používat tento spotřebič v
nevytápěné chladné místnosti. (např. garáž, sklad,
přístavba, kůlna, hospodářské stavení atd.)
Pro co nejlepší výkonnost a bezporuchovou službu
vašeho spotřebiče je velmi důležité pozorně si přečíst
tyto pokyny. Nedodržením těchto pokynů se vystavujete
riziku zrušení možnosti bezplatného servisu po dobu
záruční lhůty.
Uschovejte tyto pokyny na bezpečném místě pro
snadné vyhledání.
Tento spotřebič by neměly používat osoby se sníženou fyzickou, senzorickou nebo
mentální způsobilostí a nebo s nedostatečnými zkušenostmi a poznatky. Tyto osoby můžou
spotřebič používat jen pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, a nebo pokud
je zodpovědná osoba poučila o správném používaní spotřebiče.
Děti by měly být pod dozorem, aby si nehrály se spotřebičem.
CZ Pokyny pro používání
Elektrické požadavky
Opravy elektrického vybavení by měl provádět
poškození chladicí soustavy. Pokud
podobně kvalifikované osoby, aby se předešlo
Důležité upozornění!
• Ujistěte se, že napájecí kabel není zachycen
může teplota klesnout pod 10°C v noci a/nebo
nebo radiátorů nebo na přímé sluneční světlo,
blízkosti zdroje tepla
44
Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte,
že napětí a kmitočet (na štítku uvnitř
spotřebiče) odpovídají vašemu zdroji.
Doporučujeme připojit tento spotřebič do sítě
přes vhodně vypínanou a zajištěnou zásuvku
na snadno dostupném místě.
Upozornění! Tento spotřebič musí být
uzemněn.
• Při čištění/přenášení spotřebiče se
nedotýkejte spodní části kovových kabelů
kondenzátoru na zadní straně spotřebiče,
mohlo by dojít k poranění prstů a rukou.
• Nepokoušejte se stoupat nebo sedat na
horní okraj spotřebiče, jelikož na toto není
určen. Mohli byste se zranit nebo poškodit
spotřebič.
jen kvalifikovaný technik. Nesprávné opravy
provedené nekvalifikovanou osobou
představují riziko, které by mohlo mít kritické
dopady pro uživatele spotřebiče.
POZOR!
Tento spotřebič používá R600a, což je plyn,
který je šetrný k životnímu prostředí, ale je
hořlavý. Během přepravy a upevňování
výrobku je třeba dbát zvýšené opatrnosti, aby
nedošlo k
je chladicí soustava poškozená a ze systému
uniká plyn, udržte výrobek mimo otevřený
oheň a nějakou dobu v místnosti větrejte.
UPOZORNĚNÍ – Nepoužívejte mechanické
nástroje nebo jiné prostředky k urychlení
procesu odmrazení s výjimkou těch, které doporučuje výrobce.UPOZORNĚNÍ – Nepoškozujte chladicí
obvod.
UPOZORNĚNÍ – Nepoužívejte elektrické
spotřebiče uvnitř prostor na skladování
potravin spotřebiče, pokud se nejedná o typy
doporučené výrobcem.
UPOZORNĚNÍ – V případě poškození
napájecího kabelu je nutno jej nechat vyměnit
u výrobce, jeho servisního zástupce či
nebezpečí.
Pokyny pro přepravu
1. Spotřebič se smí přenášet jen ve svislé
pozici. Obaly musí zůstat během přepravy
neporušené.
2. Pokud byl spotřebič během přepravy
umístěn vodorovně, nesmí být používán po
vybalení nejméně 4 hodin, aby se systém
mohl ustálit.
3. Nedodržení výše uvedených pokynů by
mohlo vést k poškození spotřebiče, za které
výrobce nezodpovídá.
4. Spotřebič je třeba chránit proti dešti, vlhku
a jiným atmosférickým vlivům.
pod spotřebičem během a po přesouvání,
mohlo by to poškodit kabel.
• Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem
nebo manipulovat s ovladači.
Pokyny pro instalaci
1. Nepřechovávejte spotřebič v místnosti, kde
zejména v noci, jelikož je určen na provoz v
teplotách mezi +10 a +38 stupni Celsia. Při
nižších teplotách nemusí spotřebič fungovat,
čímž poklesne doba skladovatelnosti potravin.
2. Neumisťujte spotřebič do blízkosti sporáků
dojde tím ke zvýšenému napětí funkcí
spotřebiče. Při instalaci v
nebo mrazničky udržujte minimální odstupy
po stranách:
Od sporáků 30 mm
Od radiátorů 300 mm
Od mrazniček 25 mm
3. Ujistěte se, že kolem spotřebiče je
dostatečný odstup tak, aby se zaručil volný
oběh vzduchu (Položka 2).
• Umístěte zadní odvětrávací víko na zadní
stranu vaší chladničky, abyste viděli
vzdálenost mezi chladničkou a stěnou
(Položka 3).
4. Spotřebič by měl být umístěn na hladkém
povrchu. Obě přední nožky lze nastavit dle
potřeby. Abyste měli jistotu, že váš spotřebič
stojí vzpřímeně, nastavte obě přední nožky
tak, že jimi otočíte doprava nebo doleva,
dokud není zajištěn pevný kontakt s podlahou.
Správným nastavením nožek předejdete
přílišným vibracím a hluku (Položka 4).
5. Informace pro přípravu spotřebiče na
použití naleznete v oddíle „Čištění a údržba“.
CZ Pokyny pro používání
Seznámení s vaším spotřebičem
mražených potravin. Doporučení pro
3. Mléčné výrobky by měly být skladovány ve
polici. Čerstvé ovoce a zeleninu je třeba očistit
11. Některé ovoce a zelenina se může poškodit,
obsahem
spreji, plechovky spreje atd.) nebo výbušné látky.
chladničky mohou být chladnější či teplejší (např.
chodu,
7. Doporučujeme nastavovat tlačítko termostatu na
45
(Položka 1)
1 - Umístění termostatu a světla
2 - Nastavitelné poličky
3 - Kolektor vody
4 - Kryt přihrádek na čerstvé potraviny
5 - Přihrádky na čerstvé potraviny
6 - Prostor pro rychlé zmražení
7 - Podpěra podnosu na led a podnos na led
8 - Přihrádky pro uchovávání zmražených
potravin
9 - Nastavitelná nožka
10 - Polička na nádoby
11 - Polička na lahve
Doporučené rozložení potravin ve
spotřebiči
Návody pro optimální uskladnění a hygienu:
1. Prostor chladničky je pro krátkodobé ukládání čerstvých potravin a nápojů.
2. Prostor mrazničky je vhodný a
určený pro mražení a skladování před-
skladování dle informací na obalu potraviny
by měly být vždy dodržovány.
zvláštním prostoru ve dveřích.
4. Vařené potraviny by se měly skladovat ve
vzduchotěsných nádobách.
5. Čerstvé balené výrobky lze skladovat na
a skladovat v přihrádkách na čerstvou
zeleninu.
6. Láhve lze uchovat ve dveřní části.
7. Chcete-li skladovat syrové maso, zabalte
je do polyetylénových sáčků a umístěte na
nejnižší polici. Nenechte je přijít do kontaktu s
vařenými potravinami, aby nedošlo ke
kontaminaci. Z bezpečnostních důvodů
skladujte syrové maso jen dva až tři dny.
8. Pro maximální účinnost by se neměly
výsuvné police překrývat papírem nebo jinými
materiály, aby studený vzduch mohl volně
proudit.
9. Neskladujte rostlinný olej na policích ve
dveřích. Potraviny uchovávejte zabalené,
chráněné nebo překryté. Teplé potraviny a
nápoje nechte před zchlazením vychladnout.
Zbývající potraviny z konzerv by se neměly
skladovat v konzervách.
10. Šumivé nápoje by se neměly zmrazovat a
výrobky jako ochucený led do vody by se
neměly konzumovat příliš studené.
pokud se skladuje v teplotách kolem 0°C.
Ananasy, melouny, okurky, rajčata a podobné
produkty balte do polyetylénových sáčků.
12. Silný alkohol se musí skladovat ve
vzpřímené pozici a pevně uzavřených
nádobách. Nikdy neskladujte výrobky s
vznětlivého pohonného plynu (např. šlehačku ve
Představují riziko výbuchu.
13. Chcete-li vyjmout košíky z prostoru
mrazničky, postupujte podle Položka 9.
Kontrola a nastavení teploty
Provozní teploty kontroluje tlačítko termostatu (Položka 5) a lze jej nastavit na jakoukoli pozici
mezi 1 a 5 (nejchladnější pozice). Průměrná
teplota uvnitř chladničky by měla být kolem
+5°C. Nastavte tedy termostat tak, abyste
dosáhli požadované teploty. Některé části
přihrádka na uchovávání čerstvého salátu a
horní část chladničky), což je naprosto normální.
Doporučujeme vám kontrolovat teplotu
pravidelně teploměrem, abyste měli jistotu, že
chladnička stále zachovává tuto teplotu. Častým
otevíráním dveří stoupnou vnitřní teploty, takže
doporučujeme zavírat dvířka co nejdříve po
použití.
Před zahájením provozu
Poslední kontrola
Než začnete používat spotřebič, zkontrolujte,
zda:
1. Nožky byly seřízeny pro ideální rovnováhu.
2. Vnitřek je suchý a vzduch může vzadu volně
cirkulovat.
3. Vnitřek je čistý dle doporučení v oddíle
„Čištění a údržba“.
4. Zásuvka byla zasunuta do sítě a elektřina je
zapnutá. Po otevření dvířek se rozsvítí vnitřní
osvětlení.
A nezapomeňte, že:
5. Uslyšíte hluk při startování kompresoru.
Kapalina a plyny uzavřené v chladicí soustavě
mohou dělat další hluk, ať je kompresor v
nebo není. Je to zcela normální.
6. Nepatrné zvlnění horní části chladničky je
zcela normální a je způsobeno použitým
výrobním procesem; nejedná se o závadu.
střed a sledovat teplotu, abyste zajistili, že
spotřebič udržuje požadovanou teplotu skladování
(viz oddíl K ontrol a a nast avení te ploty ).
46
CZ Pokyny pro používání
8. Nezaplňujte spotřebič ihned po jeho zapnutí.
by měly být potraviny zkontrolovány a buď ihned
Znovu zmrzlé kapky neodstraňujte špičatými
2. Nikdy nepoužívejte ostré předměty či brusné
3. Používejte vlažnou vodu pro vyčištění skříně
Počkejte na dosažení správné skladovací
teploty. Doporučujeme kontrolovat teplotu
přesným teploměrem (viz: Kontrola a nastavení
teploty).
Skladování zmražených potravin
Vaše mraznička je vhodná na dlouhodobé
uchovávání běžně dostupných zmražených
potravin a lze ji též použít na zmražení a
uskladnění čerstvých potravin.
Dojde-li k výpadku elektrické energie,
neotvírejte dveře. Zmrzlé potraviny by měly
zůstat nepoškozeny, pokud závada trvá
necelých 16 hodin. Pokud j e výpadek delší, pak
upraveny, nebo uvařeny a pak znovu zmraženy.
Mražení čerstvých potravin
Pro dosažení nejlepších výsledků prosím
dodržujte následují cí pokyny.
Nezmrazujte příliš velké množství najednou.
Množství potravin se nejlépe uchovává, pokud
se zmrazí hloubkově a co nejrychleji.
Nepřekračujte mrazicí kapacitu vašeho
spotřebiče na 24 hodin.
Umístěním teplých potravin do mrazničky
uvedete chladicí zařízení do nepřetržitého
chodu, dokud nejsou pot raviny zcela zmrzlé.
Může tím dojít kdočasnému přílišnému
zchlazení chladicího prostoru.
Při zmrazování čerstvých potravin nastavte
tlačítko termostatu na střední pozici. Malé
množství potravin až do ½ k g lze zmrazit bez
nastavování ovládacího tlačítka termostat u.
Dávejte zvýšený pozor, ab yst e nesmísili již
zmrzlé a čerstvé potraviny.
Tvorba ledových kostek
Zaplňte podnos na kostky ledu ze ¾ vodou a
umístěte jej do mrazničky. Zmrzlé podnosy
uvolněte koncem lžičky nebo podobným
nástrojem; nepoužívejte ostré předměty, jako
jsou nože nebo vidličky.
Odmrazování
A) Prostor chladničky
Prostor chladničky se odmrazuje automaticky.
Odmražená voda stéká do odčerpávací trubice
přes sběrnou nádobu na zadní straně
spotřebiče (Polož ka 6) .
Během odmrazování se mohou na zadní stěně
prostoru chladničky utvořit kapky vody
v místech, kde je umístěn odpařovač. Několik
kapek může zůstat na obvodu, ty zmrznou po
skončení odmrazování.
nebo ostrými předměty, jako jsou nože nebo
vidličky. Pokud se kdykoli odmražená voda
neodčerpává ze sběrného kanálu, zkontrolujte,
zda odčerpávací trubici neblokují části potravin.
Odčerpávací trubici lze vyčistit čističem potrubí
nebo podobným nástrojem.
Zkontrolujte, zda je hadice neustále umístěná
koncem v sběrném tácu na kompresoru, aby
nedošlo k rozlití vody na elektrickou instalaci
nebo zem (Položka 7).
B) Prostor mrazničky
Odmrazování je velmi jednoduché a bez
nečistot díky zvláštní nádržce pro sběr
odmražené vody.
Odmrazujte dvakrát ročně nebo tehdy, když se
utvoří vrstva námrazy asi 7 mm. Pro spuštění
procesu odmrazování vypněte přístroj ze sítě.
Všechny potraviny zabalte do několika vrstev
novinového papíru a uskladněte na chladném
místě (např. chladnička nebo spíž).
Nádoby s teplou vodou lze umístit opatrně do
mrazničky, urychlí se tím odmrazování.
Námrazu neodstraňujte špičatými nebo
ostrými předměty, jako jsou nože nebo
vidličky.
Nepoužívejte sušiče na vlasy, elektrické
radiátory nebo jiné elektrické spotřebiče na
odmražení.
Odmraženou vodu setřete houbičkou ze dna
prostoru mrazničky. Po odmražení pečlivě
vnitřek vysušte (Položky 8). Zasuňte zásuvku
do sítě a zapněte přívod elektrické energie.
Výměna vnitřní žárovky
Za účelem výměny žárovky osvětlení v
chladničce prosím kontaktujte Autorizovaný
servis.
Lampa (y) použité v tomto přístroji nejsou vhodné
pro osvětlení místnosti domácnosti. Zamýšlený
účel tohoto svítidla je pomoci uživateli umístit
potraviny do chladničky / mrazničky bezpečně a
pohodlně. Žárovky použité v tomto spotřebiči musí
vydržet extrémní fyzické podmínky, např. teploty
pod -20°C.
Čištění a péče
1. Doporučujeme vypnout přístroj ze sítě a
vyjmout hlavní zásuvku, než přistoupíte
k čištění.
látky, mýdlo, domovní čistič, odmašťovač či
voskové čistidlo.
a otřete ji pak dosucha.
CZ Pokyny pro používání
4. Používejte vlhký hadřík namočený do roztoku
je umístěný na zadní straně spotřebiče, by měl být
stonku.
Ano- Sýr balte do nepropustného papíru a pak do
konzumujte potraviny, které byly zmraženy po
skladujte vařené a čerstvé potraviny společně
47
jedné čajové lžičky sody bikarbony na půl litru
vody na vyčištění vnitřku, pak jej dosucha otřete.
5. Ujistěte se, že do skříňky pro kontrolu teploty
nepronikne žádná voda.
6. Pokud spotřebič delší dobu nebudete
používat, vypněte jej, vyjměte všechny potraviny,
vyčistěte jej a nechte dveře otevřené.
7. Doporučujeme vyčistit kovové součásti
výrobku (např. vnější část dvířek, posuvné části)
silikonovým voskem (autoleštidlem) pro ochranu
vysoce kvali t n íh o povrchového nátěru.
8. Prach, který se usadí na kondenzátoru, který
jednou ročně odstraněn vysavačem.
9. Pravidelně kontrolujte těsnění dvířek, abyste
zajistili jejich čistotu a nezanesení částečkami
potravin.
10. Nikdy:
• Nečištěte spotřebič nevhodnými materiály; tzn.
výrobky na bázi pet role je.
• Nevystavujte spotřebič vysokým teplotám.
• Nedrhněte, nebruste atd. brusnými materiály.
11. Odstranění krytu mléčných výrobků a
dveřního podnosu:
• Pro odstranění krytu mléčných výrobků nejprve
zvedněte kryt asi o 2,5 cm nahoru a vytáhněte jej
ze strany, kde je v krytu otvor.
• Pro odstranění dveřního podnosu odstraňte
všechen obsah a pak jen zvedněte dveřní podnos
vzhůru ze základny.
12. Ujistěte se, že zvláštní plastová nádoba na
zadní straně spotřebiče, která shromažďuje
odmraženou vodu, je neustále čistá. Pokud
chcete odstranit podnos a vyčistit jej, postupujte
podle níže uvedených pokynů:
• Vypněte přístroj a odpojte napájecí kabel.
• Jemně odpojte čep na kompresoru pomocí
kleští, aby byl o možné tác vy jmou t.
• Zvedněte jej.
• Očistěte jej a otřete.
• Při montáži postupujte v opačném pořadí.
13. Pro vyjmutí zásuvky ji vytáhněte co nejdále,
nadzvedněte ji a pak ji zcela vytáhněte ven.
Výměna dvířek
Postupujte v číselném pořadí (Položka 10).
Co dělat a co nedělat
Ano-Pravidelně čistěte a odmrazujte spotřebič
(viz „Odmrazování“).
Ano- Syrové maso a drůbež skladujte pod
vařenými potravinami a mléčnými výrobky.
Ano- Otrhávejte ze z eleniny nepouž itelné lístky a
otírejte přebytečnou zeminu.
Ano- Nechte salát, zelí, petržel a květák na
polyetylénového sáčku tak, aby uvnitř
zůstalo co nejméně vzduchu. Nejlepší je jej
vyjmout z chladničky asi hodinu před
podáváním.
Ano-Obalte syrové maso těsně do polyetylénu
nebo alobalu. Z abrán íte tím vy suš ení.
Ano- Balte ryby a vnitřnosti do polyetylénových
sáčků.
Ano- Balte potraviny se silným aroma nebo ty,
které by mohly vyschnout, do
polyetylénových sáčků, alobalu nebo je
ukládejte do vzduchotěsných nádob.
Ano- Chléb dobře zabalte, aby zůstal čerstvý.
Ano- Bílé víno, pivo, ležák a minerální vodu před
podáváním vychlaďte.
Ano- Průběžně kontrolujte obsah mrazničky.
Ano- Uchovávejte potraviny co ne jkrat ší dob u a
dodržujte jejich lhůtu spotřeby atd.
Ano- Již zmrazené potraviny skladujte v souladu
s instrukcemi uvedenými na jejich obalech.
Ano- Vždy si vybírejte kvalitní čerstvé potraviny a
před jejich zmrazením se ujistěte, zda jsou
zcela čisté.
Ano-Připravte čerstvé potraviny na zmrazení
v malých částech, abyste zajistili rychlé
zmražení.
Ano- Zabalte všechny potraviny do alobalu neb o
polyetylénových sáčků vhodných pro
mražení potravin a ujistěte se, že uvnitř není
žádný vzduch.
Ano- Zmrazené potraviny obalte ihned po
zakoupení a co nejrychleji je vložte do
mrazničky.
Ano- Potraviny rozmraz ujte v chladničce.
Ne- skladu jte ban ány v chladničce.
Ne- skladujte melouny v chladničce. Lze je
zchladit na krá tkou dobu, d o kud jsou
zabaleny, aby ne mohly ovliv ni t svý m aro ma
jiné potraviny .
Ne- zakrývejte police ochrannými materiály, které
by mohly bránit v cirkulaci vzduchu.
Ne- skladujte ve spotřebiči jedovaté nebo
nebezpečné látky. Byl určen na skladování
jen jedlých po travin .
Ne-
příliš dlouhou dobu.
Ne-
ve stejné nádobě. Měly by být zabaleny a
uskladněny zvlášť.
Ne- nechte rozmrazované potraviny nebo šťávy
potravin kapat na po traviny .
Ne- nechte dveře otevřené delší dobu, provoz
spotřebiče se tím prodraží a dojde k nadbytečné tvorbě ledu.
CZ Pok yny pro používání
Ne- používejte ostré předměty jako nože nebo
než nezbytně dlouho a zajistěte, aby byla dvířka po
Hluk od kompresoru je hlasitější, když se spustí,
- Výkon a provozní vlastnosti spotřebiče se
48
prodejce, kde jste spotřebič zakoupili.
vidličky na odstranění ledu.
Ne- vkládejte do spotřebiče teplé potraviny. Nechte
je nejprve vychladnout.
Ne- vkládejte lahve s kapalinou nebo zavřené
plechovky s perlivými kapalinami do
mrazničky, mohly by explodovat.
Ne- překračujte maximální náplň mrazničky při
zmrazování čerstvých potravin.
Ne- dávejte dětem zmrzlinu a led do vody přímo
z mrazničky. Nízká teplota může způsobit na
rtech „popáleniny od mrazu“.
Ne- zmrazujte šumivé nápoje.
Ne- snažte se uchovat zmrzlé p otraviny , k teré
rozmrzly; měli byste je sníst do 24 hodin, nebo
uvařit a znovu zmrazit.
Ne- odstraňujte předměty z mrazničky mokrýma
rukama.
Spotřeba energie
Maximální objem pro mražené potraviny
dosáhnete bez použití střední přihrádky a krytu
horní police v prostoru mrazničky. Spotřeba
energie vašeho spotřebiče je uváděna za situace,
kdy je prostor mrazničky plně naplněn bez použití
střední přihrádky a krytu horní police.
Praktické rady ohledně snižování spotřeby
elektřiny.
1. Zajistěte, aby byl spotřebič umístěn na řádně
odvětraném místě, mimo zdroje tepla (sporák,
radiátor, atd.). Současně musí být umístění
spotřebiče provedeno tak, aby nebyl na přímém
slunečním světle.
2. Zajistěte, aby potraviny, které zakoupíte v
chlazeném/zmrazeném stavu, byly umístěny do
spotřebiče co nejdříve, zejména v létě.
Doporučujeme používat tepelně izolované tašky
pro přepravu potravin domů.
3. Doporučujeme rozmrazovat balíčky vytažené z
mrazničky v prostoru chladničky. Přitom umístěte
balíček, který chcete rozmrazit, do nádoby tak, aby
voda z rozmražení neunikala do prostoru chladničky.
Doporučujeme zahájit rozmrazování nejméně 24
hodin před použitím zmražené potraviny.
4. Snižte otevírání dveří na minimum.
5. Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená déle
každém otevření řádně uzavřena.
Informace týkající se hlučnosti a
vibrací, které se mohou objevit při
provozu spotřebiče
1. Provozní hluk se může při provozu zvýšit.
- Aby teplota zůstala na nastavených hodnotách,
kompresor spotřebiče se spouští pravidelně.
a po jeho zastavení je slyšet cvaknutí.
mohou měnit podle úprav teploty okolního
prostředí. Musejí být považovány za normální.
2. Hluky připomínající tekoucí kapalinu nebo
postřik.
- Tyto zvuky způsobuje proudění chladicího
média v obvodu spotřebiče a jsou v souladu s provozními zásadami spotřebiče.
3. Další vibrace a zvuky.
- Intenzita zvuku a vibrací může být ovlivněna
typem a stavem podlahy, na které je spotřebič
umístěn. Zkontrolujte, zda na podlaze nejsou
značné výkyvy v úrovni, nebo zda unese
hmotnost spotřebiče (je pružná).
- Dalším zdrojem hluku a vibrací jsou předměty
umístěné na spotřebiči. Tyto předměty je
nutno ze spotřebiče odstranit.
- Lahve a nádoby v chladničce se dotýkají. V
tomto případě rozmístěte lahve a nádoby tak,
aby mezi nimi byla malá vzdál enos t.
Odstraňování potíží
Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje,
zkontrolujte;
• Zda je zásuvka správně zasunutá do sítě a je
zapnutý přívod elektrické energie. (Pro kontrolu
napětí v zásuvce do ní zapojte další spotřebič).
• Zda není vyhozená poj is tka/se neaktivoval
přerušovač obvodu/hlavní jistič není vypnutý.
• Zda byla správně nastavena funkce ovládání
teploty.
• Zda je nová zásuvka správně propojená,
pokud jste změnili osazenou tvarovanou
zásuvku.
Pokud spotřebič po provedení těchto kontrol
stále nefunguje, kontaktujte prodejce, u něhož
jste přístroj zakoupili.
Proveďte prosím všechny výše uvedené
kontroly, v případě nezjištění závady bude
kontrola zpoplatněna.
Symbol na výrobku nebo na obalu
upozorňuje na skutečnost, že spotřebič nepatří do
běžného domácího odpadu. Místo toho je třeba jej
odevzdat do speciální sběrny odpadu na
recyklování elektrických a elektronických zařízení.
Vaší podporou správné likvidace pomáháte
zabránit potenciálně negativním vlivům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak nesprávná
likvidace výrobku mohla způsobit. Další informace
a recyklování tohoto spotřebiče získáte na
místním úřadě, ve sběrně odpadu nebo u
SK Návod na použitie
49
Blahoželáme k Vášmu vý ber u Beko kvalitného
spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov.
Bezpečnosť nadovšetko!
Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú
odstránené baliace a ochranné prostriedky.
• Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým,
ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol
prepravovaný horizontálne.
• Ak znehodnocujete starý spotrebič, jeho zámok alebo
závoru uspôsobenú k dverám, uistite sa, že sú
odstránené bezpečným spôsobom, aby ste predišli
tomu, že sa dnu zamknú deti.
• Tento spotrebič musí byť výlučne použitý pre
navrhnutý účel.
• Nevystavujte spotrebič ohňu. Spotrebič neobsahuje
CFC substancie v izolácií, ktoré sú horľavé.
Navrhujeme vám kontaktovať miestne úrady pre
informácie na disponovanie a využitie zariadenia.
• Neodporúčame využívať toto zariadenie v
nevykurovanej, studenej miestnosti. (napr.: garáž,
sklad, prístavba, prístrešok, na vonku, atď...)
Aby ste dosiahli najlepší možný výkon a bezproblémový
chod spotrebiča, je veľmi dôležité podrobne si prečítať
tento návod. Nedodržanie týchto pokynov môže zrušiť
vaše právo na bezplatný servis počas záručnej doby.
Uchovajte tieto pokyny na bezpečnom mieste pre
ľahšie použitie.
Originálne náhradné súčiastky budú dodávané po dobu
10 rokov od kúpy výrobku.
Tento spotrebič by nemali používať osoby so zníženou fyzickou, senzorickou alebo
mentálnou spôsobilosťou alebo s nedostatočnými skúsenosťami a poznatkami. Tieto osoby
môžu spotrebič používať len pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ak
ich zodpovedná osoba poučila o správnom používaní spotrebiča.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa nehrali so spotrebičom.
SK Návod na použitie
Elektrické požiadavky
unikol zo systému plyn, držte zariadenie mimo
prístroje alebo iné prostriedky na urýchľovanie
zariadenia vo vnútri priestoru na potraviny, iba
kvalifikovaná osoba, vyhnete sa tak možnému
4. Spotrebič musí byť chránený proti dažďu,
ízko pri sporákoch
Ak
váš spotrebič stojí rovno, nastavte dve predné
50
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene
sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na
výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu
elektrickou energi ou.
Odporúčame aby toto zariadenie bolo
zapojené do elektrickej sústavy cez vhodnú
dbajte na to, aby ste nepoškodili chladiaci
systém.
otvoreného ohňa a na chvíľu vyvetrajte
miestnosť.
VAROVANIE – Nepoužívajte mechanické
rozmrazovacieho procesu, inak ako odporúča
výrobca.
VAROVANIE – Nepoškoďte chladiaci okruh.
VAROVANIE – Nepoužívajte elektrické
ak ide o typy odporúčané výrobcom.
VAROVANIE – Ak je sieťový kábel
poškodený, je potrebné, aby ho vymenil
výrobca, servisný agent alebo podobne
nebezpečenstvu.
Ak je poškodený chladiaci systém a
Prepravné pokyny
1. Spotrebič musí byť prepravovaný výlučne
vo vertikálnej polohe. Obal musí počas prepravy ostať neporušený.
2. Ak bol spotrebič počas prepravy v
horizontálnej poloh e, nesmiete ho uvádzať do
prevádzky najbližšie 4 hodiny, aby sa systém
ustálil.
3. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov by
mohlo mať za následok poškodenie
spotrebiča, za ktoré výrobca nebude niesť
zodpovednosť.
vlhkosti a iným poveternostným vplyvom.
Dôležité!
• Klaďte dôraz na opatrnosť počas
čistenia/údržby spotrebiča, nedotýkajte sa
spodku chladiacich kovových vedení na
zadnej strane spotrebiča, mohlo by vám to
spôsobiť úraz prstov a rúk.
• Nepokúšajte sa sadať alebo stáť na vrch
zariadenia, pretože nie je navrhnuté pre
takéto použitie. Mohli by ste sa poraniť alebo poškodiť zariadenie.
• Uistite sa, že elektrický kábel nie je
pricviknutý pod zariadením počas presúvania
a po presunutí, mohlo by to poškodiť kábel.
• Nedovoľte deťom hrať sa so zariadením
alebo s ovládačmi.
Inštalačné pokyny
1. Nedržte spotrebič v miestnosti, kde teplota
v noci pravdepodobne klesne pod 10 stupňov C (50 stupňov F) a/alebo hlavne v zime,
pretože je navrhnutý na prevádzku pri
vonkajších teplotách medzi +10 až +38
stupňov C (50 až 100 stupňov F). Pri nižších
teplotách spotrebič nemusí fungovať, čoho
dôsledkom je zníženie doby skladovania
potravín.
2. Neumiestnite spotrebič bl
alebo radiátoroch alebo pri priamom
slnečnom svetle, pretože to spôsobí
mimoriadne poškodenie funkcií spotrebiča.
je nainštalovaný pri zdroji tepla alebo
mrazničke, zachovajte nasledujúce minimálne
bočné vôle:
Od sporákov 30 mm
Od radiátorov 300 mm
Od mrazničiek 25 mm
3. Uistite sa, že okolo spotrebiča je
dostatočný priestor na zabezpečenie voľnej
cirkulácie vzduchu (Položka 2).
• K zadnej časti chladničky položte zadný
vetrací kryt na nastavenie vzdialenosti medzi
chladničkou a stenou (Položka 3).
4. Spotrebič by sa mal umiestniť na hladký
povrch. Dve predné nohy sa dajú nastaviť
podľa požiadaviek. Aby ste zabezpečili, že
nohy otočením v smere alebo proti smeru
hodinových ručičiek, kým sa nezabezpečí
pevný kontakt s podlahou.
SK Návod na použitie
Správne nastavenie nô h bráni na dm er nej
8. Pre maximálnu účinnosť by odnímateľné
nápoje pred
môžu sa nastaviť do
akejkoľvek polohy medzi 1 a 5 (najchladnejšia
51
vibrácii a hluku (Položka 4).
5. Odkazujeme na časť „Čistenie a údržba“,
kde nájdete popis, ako pripraviť spotrebič na
používanie.
Poznávanie spotrebiča
(Položka 1)
1 - Termostat a kryt svietidla
2 - Nastaviteľné poličky
3 - Zberač vody
4 - Kryt priehradky
5 - Priehradky
6 - Priestor pre rýchle zmrazovanie
7 - Držiak tácky na ľad atácka na ľad
8 - Priestory pre uchovávanie mrazených
potravín
9 - Nastaviteľná noha
10 - Polička pre nádoby
11 - Polička pre fľaše
Navrhnuté rozmiestneni e pot ravín v
spotrebiči
Pokyny na dosiahnutie optimálneho
skladovania a hygieny:
1. Priestor chladničky je pre krátkodobé skladovanie čerstvých potravín a nápojov.
2. Priestor mrazničky je
predpísaný a vhodný na mrazenie
a skladovanie predmrazených potravín.
Odporúčanie pre skladovanie
uvedené na obale potravín, by sa malo vždy
dodržať.
3. Mliekarenské výrobky by sa mali
skladovať v špeciálnej priehradke vo vložke
dvier.
4. Varené jedlá by sa mali skladovať vo
vzduchotesných nádobách.
5. Čerstvé zabalené výrobky sa môžu uchovávať na poličke.Čerstvé ovocie
a zelenina by sa mali umyť a uskladniť
v špeciálnych priehradkách.
6. Fľaše sa môžu držať v časti dvier.
7. Surové mäso zabaľte do polyetylénových
vreciek a položte na najspodnejšiu poličku.
Zabráňte kontaktu s varenými potravinami,
aby ste sa vyhli kontaminácii.
Z bezpečnostných dôvodov skladujte surové
mäso len dva až tri dni.
poličky nemali byť pokryté papierom, či iným
materiálom, aby sa umožnila voľná cirkulácia
chladného vzduchu.
9. Na dverových poličkách neskladujte
rastlinný olej. Potraviny skladujte zabalené
alebo zakryté. Horúce potraviny a
vložením do chladničky ochlaďte. Zvyšné
konzervované potraviny by sa nemali
skladovať v konzerve.
10. Šumivé nápoje by sa nemali zmrazovať
a výrobky ako ochutené vodové zmrzliny by
sa nemali konzumovať príliš studené.
11. Niektoré druhy ovocia a zeleniny sa
poškodia, ak sa uchovávajú pri teplotách
blížiacich sa 0°C. Preto baľte ananásy,
melóny, uhorky, paradajky a podobné
produkty do polyetylénových sáčkov.
12. Vysokostupňový alkohol sa musí uskladňovať vo vertikálnej polohe v tesno
uzavretých nádobách. Nikdy neskladujte
produkty, ktoré obsahujú horľavý stlačený
plyn (napr. dávkovače šľahačky,
postrekovacie konzervy, atď.) alebo výbušné
látky. Predstavujú nebezpečenstvo výbuchu.
13. Aby ste vybrali košíky z priečinka
mrazničky, postupujte spôsobom, ako pri
položka 9.
Riadenie a nastavenie teploty
Prevádzkové teploty sa riadia ovládačom
termostatu (Položka 5) a
poloha).
Priemerná teplota vo vnútri chladničky by mala byť okolo +5°C (+41°F).
Nastavte preto termostat tak, aby ste dosiahli
požadovanú teplotu. Niektoré časti chladničky
môžu byť chladnejšie alebo teplejšie (ako
napríklad priehradka na šalát a vrchná časť
vitríny), čo je celkom normálne. Odporúčame
vám, aby ste pravidelne kontrolovali teplotu
teplomerom. Tak zabezpečíte, že vitrína sa
udržiava pri tejto teplote. Časté otváranie
dvier spôsobuje zvýšenie vnútornej teploty,
preto sa odporúča zatvoriť dvere čo možno
najskôr po použití.
SK Návod na použitie
Pred prevádzkou
Neprekračujte zmrazovací výkon vášho
vložte
Zamrznuté podnosy uvoľnite
52
Záverečná kontrola
Pred začatím používania spotrebiča
skontrolujte, či:
1. Sú nohy nastavené do úplného vyrovnania.
2. Vnútro je suché a vzduch môže voľne cirkulovať vzadu.
3. Vnútro je čisté podľa odporúčania v časti „Čistenie a údržba“.
4. Zástrčka je vsunutá do zásuvky v stene
a elektrina je zapnutá. Keď sa otvoria dvere,
vnútorné svetlo sa zapne.
A všimnite si, že:
5. Budete počuť zvuk pri zapnutí kompresora.
Aj kvapalina a plyny utesnené v chladiacom
systéme môžu vydávať nejaký zvuk, či
kompresor je alebo nie je v prevádzke. To je
dosť normálne.
6. Mierne zvlnenie na vrchu vitríny je
normálne a spôsobené použitým výrobným
procesom, nie je to chy ba.
7. Odporúčame nastavenie ovládača
termostatu do stredu a monitorovať teplotu,
aby sa zaistilo, že spotrebič udržiava
požadovanú teplotu skladovania (Pozri časť
Riadenie a nastavenie t eplot y ) .
8. Nenaplňte spotrebič hneď po zapnutí.
Počkajte, kým sa nedosiahne správna teplota
skladovania. Odporúčame skontrolovať
teplotu presným teplomerom (Pozri časť
Riadenie a nastavenie t eplot y )
Skladovanie mrazených potravín
Vaša mraznička je vhodná na dlhodobé
skladovanie komerčne zmrazených potravín a
môže sa použiť aj na mrazenie a skladovanie
čerstvých potravín.
Ak došlo k výpadku prúdu, neotvárajte dvere.
Mrazené potraviny by sa nemali poškodiť, ak
výpadok trvá menej ako 16 hodín. Ak je
výpadok dlhší, potraviny by sa mali
skontrolovať abuď okamžite zjesť alebo uvariť, a potom znova zmraziť.
Mrazenie čerstvých potravín
Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste
dosiahli najlepšie výsledky.
Nemrazte príliš veľké množstvo naraz. Kvalita
potravín sa najlepšie zachová, keď sa mrazia
správne až do vnútra čo možno najrýchlejšie.
spotrebiča v 24 h.
Vloženie teplých potravín do priestoru
mrazničky spôsobuje, že chladiaci stroj
funguje neustále, až kým potraviny nie sú
pevne zmrazené. To môže dočasne viesť
k nadmernému chladeniu priestoru
chladničky.
Pri zmrazovaní čerstvých potravín udržujte
termostatu v str ednej p ol ohe . M al é množstvá
potravín do ˝ kg sa môžu mraziť bez
nastavenia riadenia teploty.
Buďte zvlášť opatrní a nemiešajte mrazené
a čerstvé potraviny.
Tvorba kociek ľadu
Naplňte podnos na kocky ľadu vodou a
ho do mrazničky.
rúčkou lyžice alebo podobným nástrojom;
nikdy nepoužívajte predmety s ostrými
hranami, ako nože alebo vidličky.
Rozmrazovanie
A) Priestor mrazničky
Priestor mrazničky rozmrazuje automaticky.
Odmrazená voda steká do výtokového
potrubia cez zbernú nádrž na zadnej strane
spotrebiča (Položka 6).
Počas rozmrazovania sa môžu vytvárať
kvapky vody na zadnej strane priestoru
chladničky, kde sa nachádza skrytý výparník.
Niektoré kvapky môžu zostať na vložke
a znovu zamrznúť, keď sa rozmrazovanie
dokončí. Na odstraňovanie kvapiek, ktoré
znovu zamrzli, nepoužívajte špicaté predmety
ani predmety s ostrou hranou, ako nože alebo
vidličky.
Ak sa, kedykoľvek, odmrazená voda
nevypustí zo zberného kanála, skontrolujte, či
čiastočky potravín neupchali výtokové
potrubie. Výtokové potrubie môžete vyčistiť
čističom trubiek alebo podobným nástrojom.
Skontrolujte, či je trubka permanentne
umiestnená koncom v z ber nom podnose na
kompresore, aby sa zabráni lo r oz liati u vody na
elektroinštaláciu alebo na podl ahu ( Polož ka 7).
53
SK Návod na použitie
B) Priestor mrazničky
Pri
Použite teplú vodu na čistenie spotrebiča a
5. Uistite sa, či sa do krytu termostatu
Ak sa spotrebič nechystáte používať dlhšie
• Nečistite spotrebič s nevhodnými materiálmi;
Uistite sa, či je špeciálna plastická nádoba
na zadnej strane spotrebiča, ktorá zbiera vodu
Rozmrazovanie je veľmi priamočiare a bez
zmätkov vďaka špeciálnej rozmrazovacej
zbernej miske.
Rozmrazovanie dvakrát do roka alebo keď sa
vytvorila namrznutá vrstva asi 7 (1/4") mm.
začatí rozmrazovacieho postupu vypnite
spotrebič zo zásuvky a vytiahnite zástrčku.
Všetky potraviny by mali byť zabalené do
niekoľkých vrstiev novín a skladov ané na
chladnom mieste (napr. v chladničke alebo
v komore).
Nádrže teplej vody sa môžu opatrne položiť
do mrazničky na urýchlenie rozmrazovania.
Na odstránenie námrazy nepoužívajte
špicaté predmety ani predmety s ostrou
hranou, ako nože alebo vidličky.
Na rozmrazovanie nikdy nepoužívajte sušiče
vlasov, elektrické ohrievače alebo iné
elektrické spotrebiče.
Odsajte rozmrazenú vodu zhromaždenú na
dne priestoru mrazničky. Po rozmrazení
starostlivo osušte interiér (Po lo žka 8) . Vložte
zástrčku do zásuvky v stene a zapnite
dodávku elektriny.
Výmena žiarovky vnútorného svetla
Ak chcete vymeniť lampu použitú na
osvetlenie vašej chladničky, zavolajte do
autorizovaného servisu.
Lampa(y) použité v tomto prístroji nie sú
vhodné pre osvetlenie miestnosti domácnosti.
Zamýšľaný účel tohto svietidla je pomôcť
užívateľovi umiestniť potraviny do
chladničky/mrazničky bezpečne a pohodlne.
Žiarovky použité v tomto spotrebiči musí
vydržať extrémne fyzické podmienky, napr.
teploty pod -20°C.
Čistenie a údržba
1. Pred čistením odporúčame vypnúť
spotrebič zo zástrčky a odtiahnuť elektrickú
šnúru.
2. Nikdy na čistenie nepoužívajte žiadne
ostré predmety alebo brúsne látky, mydlo,
domáce čistidlá, detergenty alebo voskové
politúry.
3.
vytrite ho do sucha.
4. Použite sacie plátno a rozmiešajte roztok
jednej čajovej lyžičky sódy bikarbóny a pol
litra vody. Umyte interiér a vytrite do sucha.
nedostala voda.
6.
obdobie, vypnite ho, odstráňte všetky
potraviny, vyčistite ho a nechajte dvere
pootvorené.
7. Odporúčame vyleštiť kovové časti interiéru
(napr.: dvere, mriežky...) so silikónovým
voskom (leštidlo na karosériu) na ochranu
farbených častí.
8. Všetok prach, ktorý sa nazbieral na
chladiči, ktorý je umiestnený na zadnej strane
spotrebiča, by sa mal odstrániť vysávačom
raz ročne.
9. Skontrolujte tesnenie dverí či je čisté a
zbavené čiastočiek potravín.
10. Nikdy:
ako sú ropné produkty.
• Nepodrobujte ho vysokým teplotám,
• Neleštite, neutierajte atď. s brúsnymi
materiálmi.
11. Odstránenie mliečneho krytu a zásobníka
dvier:
• Ak chcete odstrániť mliečny kryt, najprv
zdvihnite kryt do výšky asi jedného palca a
stiahnite ho zo strany, kde je otvor na kryte.
• Ak chcete odstrániť zásobník dvier, vyberte
celý obsah, a potom jednoducho posuňte
zásobník dvier hore z podkladu.
12.
po rozmrazovaní, stále čistá Ak chcete vybrať
nádobu a vyčistiť ju, postupujte podľa
nasledujúcich poky nov:
• Vypnite spotrebič zo zásuvky a odtiahnite
elektrický kábel.
• Jemne vytiahnite spojovací prvok na
kompresore, použitím klieští tak, že sa
nádoba bude dať vybrať
• Zdvihnite ju hore.
• Vyčistite a utrite do sucha
• Podobne postupujte pri spätnej operácií
13. Ak chcete odstrániť zásuvku, vytiahnite ju
tak ďaleko, ako je to možné, nakloňte ju
nahor, a potom úplne vytiahnite.
Premiestňovanie dverí
Vysvetlené v poradí (Položka 10).
SK Návod na použitie
Čo sa má a čo sa nesmie robiť
polyetylénových sáčkov alebo hliníkovej fólie
Nerobte- V chladničke neskladujte melón.
predmety s ostrými hranami, ako nože alebo
obsahujúce sódové kvapaliny, pretože môžu
vodové
54
Urobte- Pravidelne čistite a odmrazujte váš
spotrebič (Pozri „Rozmrazovanie").
Urobte- Skladujte surové mäso a hydinu pod
varenými potravi nami a mliekarenskými
výrobkami.
Urobte-Odstráňte nepoužiteľné listy na
zelenine a odstráňte zem.
Urobte- Nechajte šalát, kapustu, petržlen
a karfiol na stonke.
Urobte- Syr najprv zabaľte do papiera odolného
voči tukom, a potom do polyetylénového
sáčku, pričom odstráňte čo možno najviac
vzduchu. Pre najlepšie výsledky vyberte
z priestoru chladničky hodinu pred jedením.
Urobte-Zabaľte surové mäso a hydinu voľne
do polyetylénovej alebo hliníkovej fólie.
Zabraňuje to vysušeniu.
Urobte- Ryby a omrvinky zabaľte do
polyetylénových sáčkov.
Urobte- Potraviny so silnou vôňou alebo tie,
ktoré môžu vyschnúť, zabaľte do
alebo ich uložte do vzduchotesnej nádoby.
Urobte- Chlieb dobre zabaľte, aby sa udržal
čerstvý.
Urobte- Biele vína, pivo, svetlé pivo a
minerálku pred podávaním vychlaďte.
Urobte- Častokontrolujte obsah chladničky.
Urobte- Uchovávajte potraviny čo najkratší
čas a dodržujte dátumy "Spotrebovať pred"
a „Použiť do“, atď.
Urobte-Skladujte komerčne zmrazené
potraviny v súlade s pokynmi uvedenými na
obale.
Urobte- Vždy si vyberajte vysokokvalitné
čerstvé potraviny a uistite sa, že sú pred
mrazením starostlivo čisté.
Urobte-Pripravujte čerstvé potraviny na
mrazenie v malých porciách, aby sa
zabezpečilo rýchlo mrazenie.
Urobte-Baľte všetky potraviny do hliníkovej
fólie alebo kvalitných mraziarenských
polyetylénových sáčkov a uistite sa, že je
vylúčený akýkoľvek vzduch.
Urobte-Zabaľte mrazené potraviny okamžite
po nákupe a vložte ich čo najskôr do mrazničky.
Urobte- Potraviny rozmrazujte v priestore
chladničky.
Nerobte- Neskladujte banány v priestore
chladničky.
Môže sa schladiť na krátky čas, pokiaľ je
zabalený, aby sa zabránilo páchnutiu iných
potravín.
Nerobte- Neprikrývajte poličky žiadnymi
ochrannými materiálmi, ktoré môžu zabrániť
cirkulácii vzduchu.
Nerobte- V spotrebiči neskladujte jedovaté
alebo iné nebezpečné látky Spotrebič bol
navrhnutý len na skladovanie jedlých
potravín.
Nerobte- Nekonzumujte potraviny, ktoré boli
v chladničke nadmerne dlhý čas.
Nerobte- Neskladujte varené a čerstvé
potraviny spolu v tej istej nádobe. Mali by
byť oddelene zabalené a uskladnené.
Nerobte- Nenechajte rozmrazené potraviny
alebo šťavy odkvapkávať na ostatné
potraviny.
Nerobte- Nenechávajte dvere otvorené dlhý
čas, pretože to spôsobí drahšiu prevádzku
spotrebiča a nadmernú tvorbu ľadu.
Nerobte- Na odstránenie ľadu nepoužívajte
vidličky.
Nerobte- Nevkladajte do spotrebiča horúce
potraviny. Najprv ich nechajte vychladnúť.
Nerobte- Do mrazničky nevkladajte fľaše
s kvapalinami alebo uzavreté konzervy
vybuchnúť.
Nerobte- Neprekračujte maximálne mraziace
nosnosti pri mrazení čerstvých potravín.
Nerobte- Nedávajte deťom zmrzlinu a
zmrzliny priamo z mrazničky. Nízka teplota
môže spôsobiť omrzliny na perách.
Nerobte- Nezmrazujte šumivé nápoje.
Nerobte- Nepokúšajte sa skladovať mrazené
potraviny, ktoré sa rozpustili, mali by sa
zjesť do 24 hodín alebo uvariť a znovu
zmraziť.
Nerobte- Nevyberajte tovar z mrazničky
mokrými rukami.
Spotreba energie
Maximálny úložný objem mrazených potravín
dosiahnete ak vyberiete strednú a hornú
zásuvku nachádzajúcu sa v priečinku
mrazničky. Spotreba energie vášho
spotrebiča sa deklaruje pri úplnom naplnení
priečinka mrazničky bez použitia strednej a
hornej zásuvky.
Praktické rady týkajúce sa zníženia
1.
2.
3.
4.
5.
dlhšie, ako je potrebné a po otvorení dverí sa
SK Návod na použitie
3. Iné vibrácie a zvuky.
• Či poistka vyhorela/sa prerušovač rozpojil/sa
• Či je nová zástrčka správne zapojená, ak ste
55
spotreby elektrickej energie
Ubezpečte sa, že sa spotrebič nachádza v
dobre vetranej oblasti, ďaleko od
akýchkoľvek zdrojov tepla (sporák, radiátor a
pod.) Poloha spotrebiča musí zároveň
zabraňovať priamemu kontaktu so slnečným
žiarením.
Ubezpečte sa, že potraviny zakúpené v
chladenom/zamrazenom stave do spotrebiča
umiestnite čo možno najskôr, najmä v lete.
Na prenos potravín domov odporúčame
použitie tepelne izolovaných tašiek.
Rozmrazovanie balíkov vybratých z
priečinka mrazničky vám odporúčame
vykonávať v priečinku chladničky. Pre tento
účel umiestnite balíček určený na
rozmrazenie do nádoby, z ktorej voda
vzniknutá následkom rozmrazovania
nevytečie do priečinka chladničky.
Rozmrazovanie vám odporúčame začať
najmenej 24 hodín pred použ i tím zmrazenej
potraviny.
Počet otvorenídverí vám odporúčame
znížiť na minimum.
Dvere spotrebiča nenechávajte otvorené
ubezpečte, že sú dobre zatvorené.
Informácie týkajúce sa zvukov a
vibrácií, ku ktorým môže dôjsť
počas prevádzky spotrebiča
1. Prevádzkový hluk sa môže počas
prevádzky zvýšiť.
- Kompresor spotrebiča sa bude pravidelne
spúšťať kvôli uchovaniu teplôt na
nastavených hodnotách. Hluk vytváraný
kompresorom zosilnie po jeho spustení a po
jeho zastavení môžete počuť cvaknutie.
- Výkonové a prevádzkové vlastnosti
spotrebiča sa môžu zmeniť podľa zmien
teploty okolitého prostredia. Musíte ich
považovať za normálne.
2. Zvuky podobné prúdiacim alebo
rozstrekovaným kvapalinám.
- Tieto zvuky sú spôsobené prúdením
chladiacej zmesi v obvode spotrebiča a sú v
súlade s prevádzkovým princípom spotrebiča.
- Úroveň zvuku a vibrácií môže byť
spôsobená typom a stavom podlahy, na
ktorej je spotrebič umiestnený. Ubezpečte
sa, že podlaha neobsahuje veľké množstvá
deformácií a tiež, že unesie hmotnosť
spotrebiča (ak je flexibilná).
- Ďalší zdroj zvuku a vibrácií predstavujú
predmety umiestnené na spotrebiči. Tieto
predmety musíte zo spotrebiča odstrániť.
- Fľaše a nádoby umiestnené v chladničke sa
dotýkajú. V takýchto pr ípadoch premiestnite
fľaše a nádoby tak, aby bol medzi nimi malý
priestor.
Riešenie problémov
Ak spotrebič nefunguje, keď je zapnutý,
skontrolujte,
• Či je zástrčka správne vložená do zásuvky
a či je zapnutý napájací zdroj. (Ak chcete skontrolovať napájací zdroj k zásuvke,
pripojte iný spotrebič).
hlavný rozvodový spínač vypol.
• Či bolo riadenie teploty nastavené správne.
vymenili namontovanú, lisovanú zástrčku.
Ak spotrebič po tom všetkom stále nepracuje,
kontaktujte servisného technika. Zabezpečte
vykonanie vyššie uvedených kontrol, pretože, ak
sa nezistí žiadna chyba, môže sa to spoplatniť.
Symbol na výrobku alebo na balení
označuje, že s týmto výrobkom sa nesmie
manipulovať ako s odpadom z domácnosti.
Namiesto toho by ste ho mali odovzdať na
príslušnom zbernom mieste, kde sa
zabezpečuje recyklácia elektrických a
elektronických zariadení. Zabezpečením
správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete
zabrániť potenciálne nebezpečným negatívnym
následkom na životné prostredie a zdravie ľudí,
ktoré by inak mohla spôsobiť nevhodná
likvidácia tohto výrobku. Ak chcete získať
podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku, obráťte sa na miestny mestský úrad,
na spoločnosť, ktorá sa zaoberá likvidáciou
odpadu z domácností, alebo na predajňu, v
ktorej ste výrobok kúpili.
56
Ennek a készüléknek a használata, csökkentett szellemi és fizikai képességekkel rendelkezők
A készülék nem játékszer.
HU Használati utasítás
Gratulálunk hogy a kiváló minőségű Beko
terméket válasz tot ta, mel y et sok év nyi használatra
terveztek.
Első a biztonság!
Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos hálózathoz,
amíg minden csomagolást és szállítási védelmet el nem
távolított.
• Hagyja állni a készüléket 4 órát, mielőtt bekapcsolná,
hogy a kompresszor olajszintje leülepedjen, ha
vízszintesen szállították.
• Ha lecseréli régi készülékét zárral vagy retesszel,
győződjön meg róla, hogy biztonságos, hogy elkerülje
egy gyermek benntrekedését.
• A készüléket csak a tervezett célra szabad használni.
• Ne helyezze a készüléket tűz mellé. Az Ön készüléke
a szigetelésben CFC anyagot tartalmaz, amely
gyúlékony. Azt ajánljuk, hogy további információért,
hogy hogyan szabaduljon meg készülékétől és
lehetséges szolgáltatásokért, lépjen kapcsolatba a helyi
hatósággal.
• Nem ajánljuk a készülék használatát fűtetlen vagy
hideg helyiségben. (pl.: garázs, télikert, melléképület,
fészer, házon kívűl, stb.)
A lehető legjobb teljesítményhez és a zavarmentes
működéshez nagyon fontos, hogy ezeket az
utasításokat figyelmesen olvassa el. Ezen utasítások
elmulasztása érvénytelenítheti az ingyen szervízhez
való jogot a garancia időtartama alatt.
Kérem tartsa ezeket az utasításokat biztonságos
helyen a gyorsabb hozzáférés érdekében.
számára csak felügyelet mellett tanácsos.
A készülék a gyerekek számára veszélyes, ezért, csak felügyelet mellett használhatják.
HU Használati utasítás
Elektromos követelmény
elektromos berendezést a készülék élelmiszer
4. A készüléket óvni kell esővel, nedvességel
fűtőtestek közelébe vagy közvetlen napfényre,
57
Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba,
győződjön meg róla, hogy a feszültség és a
hálózati frekvencia me gfelel a készülékben
találhtó címkén lévő besorolásnak.
Azt ajánljuk, hogy a készülékét egy megfelelő
kapcsolón keresztül csatlakoztassa eg y
könnyen elérhető konnektorba.
FIGYELMEZTETÉS! Ezt a készüléket
földelni kell.
Az elektromos berendezés javítását csak
képesített technikus végezheti. Képzetlen
személy által végrehajtott javítás kozkázatot
rejt, amely kritikus következményekkel járhat
a készülék felhasználója számára.
Figyelem!
Ez a készülék R600a –val működik, amely
környezetbarát, de gyúlékony gáz. A termék
szállítása és rögzítése folyamán ügyelnie kell
arra, hogy ne sértse meg a hűtőrendszert. Ha
a hűtőrendszer megsérül és a gáz szivárog a
rendszerből, tartsa távol nyílt lángtól és
szellőztesse ki a helyiséget rövid időre.
Figyelmeztetés! – Ne használjon
mechanikus berendezéseket vagy egyéb
eszközöket a kiolvasztás felgyorsításához,
mint amelyeket a gyártó ajánlott.
FIGYELMEZTETÉS – Ne sértse meg a
fagyasztó kört.
FIGYELMEZTETÉS – Ne használjon
tárolására alkalmas rekeszeiben, kivéve a
gyártó által ajánlott típusokat.
FIGYELMEZTETÉS – Ha az áramellátó
zsinór megsérült, annak kicserélés ét a
gyártóval, a gyártó szervizelőjével vagy
hasonló képzett szakemberrel kell
elvégeztetni a veszély elkerülése érdekében.
Szállítási utasítások
1. A készüléket csak függőleges állapotban
szabad szállítani. A szállítmány
csomagolásának érintetlennek kell lennie a
szállítás alatt.
2. Ha a készüléket vízszintesen helyezik el a
szállítás alatt, legalább 4 óráig nem szabad
működtetni, hogy a rendszer helyreálljon.
3. Ha a fenti utasításoknak elmulaszt eleget
tenni, az a készülék sérülését
eredményezheti, amelyért a gyártó nem
felelős.
és egyéb atmoszférikus hatással szemben.
Fontos!
• Óvatosnak kell lennie a készülék
tisztítása/szállítása alatt, hogy ne érintse a
kondenzátor drót huzaljainak alját a készülék
hátoldalán, mert az ujjak és kezek sérülését
okozhatják.
• Ne próbáljon meg ráülni vagy ráállni
készülékének tetejére, mivel nem ilyen
használatra tervezték. Megsérülhet vagy
károsíthatja a készüléket.
• Győződjön meg róla, hogy a csatlakozó
kábel nem csípődött be a készülék alá a
mozgatás alatt, mivel ez megsértheti a kábelt.
• Ne engedje, hogy a gyerekek játszanak a
készülékkel vagy megváltoztassák a
vezérlést.
Beüzemelési utasítások
1. Ne tartsa a készüléket olyan helyiségben,
ahol a hőmérsékletvalószínűleg 10°C (50 F)
alá esik éjjel és/vagy különösen télen, mivel
+10 és +38°C (50-100 F) közötti külső
hőmérsékletre tervezték. Alacsonyabb
hőmérsékleten a berendezés lehet, hogy nem
működik, az étel tárolási időtartamának
csökkenését eredmé n yezve.
2. Ne tegye a berendezést tűzhelyek vagy
mivel ez különösen hatással lehet a készülék
funkcióira. Ha meleg vagy mélyhűtő mellé
helyezi, tartsa be a következő minimális
oldaltávolságokat:
Tűzhelyektől 30 mm
Fűtőtestektől 300 mm
Fagyasztóktól 25 mm
3. Győződjön meg róla, hogy elég hely van a
berendezés körül, hogy biztosítsa a levegő
szabad áramlását (2 ábra).
• Tegye a hátsó szellőző fedelet a
hűtőszekrény hátuljára, hogy beállítsa a
hűtőszekrény és fal közötti távolságot
(3 ábra).
4. A készüléket síma felületre kell helyezni. A
két első lábat beállíthatja, ha szükséges.
Ahhoz, hogy biztosítsa, hogy a berendezés
egyenesen álljon, állítsa a két első lábat az
óra járásával megegyező vagy ellentétes
irányba fordításával, amíg a készülék
szilárdan nem áll. A lábak megfelelő
HU Használati utasítás
beállításával elkerüli a túlzott rezgést és
9. Ne tároljon növényi olajat az ajtópolcokon.
Azt ajánljuk, hogy időszakonként ellenőrizze a
58
hangot (4 ábra).
5. Kövesse a „Tisztítás és védelem” részben
leírtakat, hogy a berendezést előkészítse a
használatra.
Útmutatások az optimális tárolás és higiénia
eléréséhez:
1. A hűtőszekrény rekesze a friss ételek és
italok rövidtávú tárolására használható.
2. A fagyasztórekesz három
csillagos besorolású ezért elsősorban
előfagyasztott étel fagyasztására és
tárolására ajánlott.
Az ajánlott tárolásért mind enk or fig y el emb e
kell venni az étel csomagolásán
meghatározottakat.
3. A tejtermékeket abban rekeszben kell
tárolni, amely az ajtóbetétben található.
4. A főzött ételeket légmentes tartályokban
kell tárolni.
5. A frissen csomagolt termékeket tarthatja a
polcon. A friss gyümöl c sök et és z öl dség ek et
meg kell tisztítani és frissen kell tárolni.
6. A palackokat tarthatja az ajtórészben.
7. A nyers hús tárolásához használjon
polietilén zacskókat és helyezze a legalsó
polcra. Ne hagyja, hogy főtt ételekkel érintkezzen, hogy elkerülje a szennyeződést.
A biztonság érdekében csak 2-3 napig tárolj a
a nyers húst.
8. A maximális hatékonyság érdekében, ne
fedje be papírral vagy egyéb anyaggal a
kivehető polcokat, hogy a hideg levegő
szabadon áramolhasson.
A csomagolt ételt tárolja lefedve és
becsomagolva. Hagyja kihűlni a forró ételeket és italokat, mielőtt lehűti. Az eltett
ételmaradékot ne tárolja dobozban.
10. Ne fagyassza le a szénsavas italokat és
olan termékeket, mint például ízesített vizes
fagylalt, mert nem kell túl hidegen fogyasztani.
11. Néhány gyümölcs és zöldség kárt
szenved, ha 0°C körül tartják. Ezért az
ananászokat, dinny éke t , ubor kák at ,
paradicsomokat és hasonló termékeket
csomagolja be polietilé n z acs kóba.
12. Magas alkoholtar ta l mú ital ok at
egyenesen, szűken zárt tartóban kell tárolni.
Soha ne tároljon olyan ter mék et , am ely
gyúlékony hajtógázt (pl. Tejszín sprayt,
aeroszolos dobozokat, stb.) vagy
robbanásveszélyes anyagokat tartalmaznak.
Ezek robbanásveszélyesek
Hőmérséklet szabályozás és
beállítás
A működési hőmérséklet hőszabályozó
gombbal vezérelt (5 ábra) és és beállíthatja
bármilyen állapotba 1 és 5 (a leghidegebb
állapot) között.
A hűtőszekrény átlagos belső
hőmérsékletének +5°C (+41°F) körül kell
lennie.
Ezért állítsa be a hőszabályozó gombot, hogy
a kívánt hőmérsékletet elérje. A hűtőszekrény
néhány része hűvösebb vagy melegebb lehet
(mint pl. Salátatároló és a szekrény felső
része), ami teljesen normális.
hőmérsékletet hőmérővel, hogy
megbizonyosodjon róla, hogy aszekrény
tartja a hőmérsékletet. A gyakori
ajtónyitogatások a belső hőmérséklet
emelkedését okozzák, ezért használat után
tanácsos az ajtót becsukni, amint lehetséges.
A működés megkezdése előtt
Végső ellenőrzés
Mielőtt elkezdi használni a készüléket,
ellenőrizze, hogy:
1. A lábak a megfelelő szintre vannak
beállítva.
2. A belseje száraz és a levegő szabadon tud
keringeni a hátsó résznél.
HU Használati utasítás
3. A belseje tiszta a „Tisztítás és védelem”
Ha friss ételt fagyaszt le, tartsa a
A kiolvasztott víz a lefolyócsőhöz fut
Kiolvasztás alatt a hűtőszekrény hátsó oldalán
eljárás elindításához kapcsolja ki a készüléket
Minden ételt be kell csomagol ni töb b rét egben
59
részben leírtak alapján.
4. A dugó be van helyezve a fali csatlakozóba
és az áram be van kapcsolva. Ha az ajtó
nyitva van, a belső világítás bekapcsol.
És jegyezze meg, hogy:
5. Hangot fog hallani, amint a kompresszor
beindul. A folyadék és a gázok, amelyeket a
hűtésrendszeren belül lezártak szintén
(hangot) adhatnak ki, akár működik a
kompresszor, akár nem. Ez teljesen normál i s.
6. A szekrény tetejének jelentéktelen
hullámzása teljesen normális a gyártó által
használt eljárásnak köszönhetően, ez nem
hiba.
7. Azt ajánljuk, hogy a hőszabályozó gombot
középre állítsa és kísérje figyelemmel a
hőmérsékletet, hogy biztosítsa a készülék
kívánt hőmérsékletének fenntartását (Lásd
Hőmérséklet szabályozás és beállítás rész).
8. Ne töltse fel azonnal a készüléket, ha
bekapcsolja. Várjon, míg a készülék eléri a
megfelelő tárolási hőmérsékletet. Azt
tanácsoljuk, hogy ellenőrizze a hőmérsékletet
pontos hőmérővel (lásd Hőmérséklet vezérlés
és beállítás).
Mélyhűtött étel tárolása
A készülék mélyhűtője alkalmas a
kereskedelmileg lefagyasztott ételek
hosszútávú tárolására és arra is
használhatják, hogy friss ételt tároljon és
fagyasszon.
A mélyhűtött ételre nincs hatással, ha az
áramkimaradás kevesebb, mint 16 óráig tart.
Ha hosszabb az áramszünet, ellenőrizze az
ételt, amit fogyasztottak vagy főztek, majd
lefagyasztottak.
Friss étel lefagyasztása
Kérem vegye figyelembe a következő
utasításokat, hogy a legjobb eredményeket
érje el.
Ne fagyasszon le egyszerre túl nagy
mennyiséget. Az étel minősége akkor marad
meg a legjobban, ha olyan gyorsan van
lefagyasztva, amennyire lehetséges.
Ne lépje túl 24 órán belül a készüléke
fagyasztó kapcitását.
A mélyhűtőbe helyezett meleg étel a hűtőgép
lehülését okozza, amíg az étel folyamatosan
fagyottá nem szilárdul. Ez a hűtőrekesz
ideiglenes túlzott lehüléséhez vezethet.
hőszabályozó gombot középső állásban. Kis
mennyiségű ételt ½ kg-ig (1 lb) lefagyaszthat
anélkül, hogy a hőmérsékletet szabályozó
gombot beállítaná.
Különösen figyeljen arra, hogy ne keverje a
már lefagyasztott és friss ételeket.
Jégkockák készítése
Töltse meg a jégkocka tartót ¾-ig vízzel és
helyezze a fagyasztóba. Lazítsa meg a tálcát
egy kanál nyelével vagy hasonló eszközzel,
soha ne használjon éles szélű tárgyakat, mint
pl. kés vagy villa.
Kiolvasztás
A) Hűtőszekrény rekesz
A hűtőszekrény rekesze automatikusan
felenged.
egy a készülék hátulján található
gyűjtőtartályon keresztül (6 ábra).
vízcseppek keletkezhetnek, ahol egy elrejtett
párologtató van elhelyezve. Néhány csepp a
borításon maradhat és visszafagyhat, ha a
kiolvasztás befejeződött. Ne használ j on
hegyes vagy éles szélű tárgyakat, mintpl. kés
vagy villa, hogy a visszafagyott cseppeket
eltávolítsa. Ha a kiolvasztott víz bármikor nem
folyik le a gyűjtő csatornából, ellenőrizze,
hogy nem tömítették –e el ételrészek a
lefolyócsövet. A lefolyócsövet csőtisztítóval
vagy hasonló eszközzel tisztíthatja.
Ellenőrizze, hogy a cső vége mindig a
kompresszoron lévő tálcában legyen, biztosítva
ezzel, hogy a víz ne folyjék az elektromos
alkatrészekre vagy a padlóra (7 ábra).
B) Mélyhűtő rekesz
A kiolvasztás a különleges kiolvasztó
gyűjtőmedencének köszönhetően nagyon
egyszerű és koszmentes.
Olvassza ki évente kétszer vagy ha kb. 7 mm
(1/4”) fagyréteg alakult ki. A kiolvasztás
a fali kimenetnél és húzza ki a hálózati
csatlakozót.
újságpapírba és hűvös helyen kell tárolni
(hűtőszekrényben vagy kamrában).
Melegvizes tartályokat helyezhet el óvatosan
a mélyhűtőben, hogy felgyorsítsa a
kiolvasztást.
60
HU Használati utasítás
Ne használjon hegyes vagy éles szélű
fűtőtestet vagy egyéb elektromos berendezést
élelmiszert, tisztítsa meg és hagyja félig nyitva
9. Rendszeresen ellenőrizze az
Rendszeresen tisztítsa és olvassza ki
tárgyakat, mint pl. kés vagy villa, hogy a
jeget eltávolítsa.
Soha ne használjon hajszárítót, elektromos
a kiolvasztáshoz.
Törölje ki szivaccsal a mélyhűtő rekeszének aljában összegyűlt kiolvasztott vizet. A
kiolvasztás után alaposan szárítsa ki a
készülék belsejét (8 és 9 ábra). Helyezze a
dugót a fali csatlakozóba és kapcsolja be az
elektromos áramot.
Belső villanykörte cseréje
A hűtőszekrény lámpájának cseréjéhez,
kérjük, hívja fel a szakszervizt.
A készülékben lévő lámpa/lámpák
háztartásban lévő helyiségek megvilágítására
nem alkalmas/alkalmasak. A lámpa
rendeltetése, hogy segítse a felhasználót az
élelmiszerek hűtőszekrénybe /
fagyasztószekrénybe való gyors és
biztonságos behelyezésében.
A készülékben használt lámpáknak extrém
környezeti hatásokat kell kibírniuk, mint pl. a
-20°C hőmérséklet.
Tisztítás és védelem
1. Azt tanácsoljuk, hogy kapcsolja ki a
készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót,
mielőtt tisztítja.
2. Soha ne használjon éles tárg y at vagy
csiszoló anyagot, szappant, háztartási
tisztítót, tisztítószert vagy wax polírozót a
tisztításhoz.
3. Használjon langyos vizet a készülék
vitrinjének tisztításához és törölje szárazra.
4. Használjon nedves, kicsavart ruhát egy
teáskanálnyi bikarbónát, szódát fél liternyi
vízben felodva a tisztításhoz és törölje szárazra.
5. Győződjön meg róla, hogy nem került víz a hőmérsékletszabályozó dobozba.
6. Ha a készüléket hosszú ideig nem
használják, kapcsolja ki, távolítson el minden
az ajtót.
7. Azt tanácsoljuk, hogy a termék fémrészeit
(pl.: külső ajtó, vitrin oldalak) szilikon wax-szal
(autó polírozó) polírozza, hogy a minőségi
fedőfestést megóv ja.
8. Bármilyen port, amely felgyülemlik a
kondenzátor rácsán a készülék hátulján,
távolítsa el évente egyszer porszívóval.
ajtótömítéseket, hogy meggyőződjön róla,
hogy tiszták és ételmaradékoktól mentesek.
10. Soha:
• Ne tisztítsa a készüléket arra alkalmatlan
anyagokkal, pl.: petróleum alapú termékekkel.
• Semmilyen körülmények között ne
szolgáltassa ki magas hőnek.
• Ne tisztítsa, súrolja, stb., csiszoló anyaggal.
11. A tejterméktartó fedelének és ajtótálcának
az eltávolítása:
A tejterméktartó fedelének eltávolításához,
először emelje fel a fedelet egy arasznyira és
húzza ki azt az oldalát, ahol a fedél nyitva
van.
• Az ajtótálca eltávolításához vegyen ki onnan
mindent majd egyszerűen tolja fel az
alapzatról.
12. Győződjön meg róla, hogy mindig tiszta a
készülék hátulján a különleges műanyag
tartály, amely összegyűjti a felolvasztott vizet.
Ha el akarja távolítani a tálcát, hogy
megtisztítsa, kövesse az alábbi utasításokat:
• Kapcsolja ki le a készüléket és húzza ki a
hálózati csatlakozót.
• Finoman tekerje a csavart a kompresszoron,
fogót használva, így a tálca eltávolítható
• Emelje fel.
• Tisztítsa meg és törölje szárazra
• Állítsa össze újra, fordítsa meg a műveletek
sorrendjét.
13. Egy fiók eltávolításához, húzza ki
amennyire csak lehetséges, billentse felfelé,
majd húzza ki teljesen.
Ajtó áthelyezése
Eljárás számsorrendben (10 ábra).
Mit tegyen és mit nem
Tegye-
a készüléket (Lásd „Kiolvasztás”).
Tegye- Tartsa a nyers és baromfi húst a
főzött étel és tejtermék alatt.
Tegye- Távolítson el minden használhatatlan
levelet a zöldségekről és töröljön le róla
minden földet.
Tegye- Hagyja a salátát, káposztát,
petrezselymet és karfiolt a törzsön.
Tegye-Először csomagolja be a sajtot
zsírpapírba, majd polietilén zacskóba,
annyira kizárva a levegőt, amennyire
lehetséges. A legjob b er ed mény ér t
vegye ki egy órával korábban a hűtőből.
HU Használati utasítás
Tegye- A nyers húst és szárnyasokat
liába vagy
Ne tegye- Ne tároljon főtt és friss ételt
61
csomagolja lazán polietilén vagy
alufóliába. Ez megakadályozza a
kiszáradást.
Tegye-A halakat és belsőségeket polietilén
zacskóba csomagolja.
Tegye-Az erős szaggal rendelkező vagy
gyorsan kiszáradó ételeket csomagolja
polietilén zacskókba vagy alufó
helyezze légmentes ta r tál yba.
Tegye- Jól csomagolja be a kenyeret, hogy
friss maradjon.
Tegye- Hűtse le a fehér borokat, sört, világos
sört és ásványvizet, mielőtt felszolgálná.
Tegye-Ellenőrizze időnként a mélyhűtő
tartalmát.
Tegye- Addig tartsa a hűtőben az ételt, amíg
lehetséges és ragasszon fel
„Szavatosság lejár” és „Alkalmazható”
stb. Dátumokat.
Tegye- A kereskedelmileg lefagyasztott
ételeket a csomagoláson megadott
utasításoknak megfelelően tárolja.
Tegye- Mindig kiváló minőségű friss ételt
válasszon és győződjön meg róla, hogy
alaposan meg van tisztítva, mielőtt
lefagyasztja.
Tegye- A friss ételt kis adagokban készítse
elő, hogy biztosítsa a gyors
lefagyasztást.
Tegye- Minden ételt csomagoljon be
alufóliába vagy a fagyasztóhoz használt
polietilén zacskókba és gondoskodjon a
légmentességükről.
Tegye- A fagyasztott ételt azonnal
csomagolja be, mmiután meg vásárolta
és tegye a fagyasztóba, amint
lehetséges.
Tegye- Az ételt a hűtőszekrény rekeszében
olvassza ki.
Ne tegye- Ne tárolj on ban ánt a hűtőszekrény
rekeszében.
Ne tegye- Ne fedje be a polcokat semmilyen
védőanyaggal, amely akadályozhatja a
levegő áramlását.
Ne tegye- Ne tároljon mérgező vagy
bármilyen veszélyes anyagot a
készülékben. A készüléket csak ehető
élelmiszerek tárolására tervezték.
Ne tegye- Ne fogyasszon olyan ételt, amely
túl sokáig volt lefagyasztva.
ugyanabban a tárolóban. Elkülönítve kell
csomagolni és tárolni.
Ne tegye- Hagyja felengedni az ételt vagy
gyümölcslevet.
Ne tegye- Ne hagyja nyitva az ajtót hosszú
ideig, mert költségesebbé válik a
működés és túlzott jégképződést okoz.
Ne tegye- Ne has znál jo n a j ég el táv olít ásáh oz
éles szélű tárgyakat, mint pl. kést vagy villát.
Ne tegye- Ne tegyen forró ételt a készülékbe.
Először hűtse le.
Ne tegye- Ne tegyen szénsavas folyadékkal
teli palackokat vagy tartályokat a
fagyasztóba, mert szétrobbanhat.
Ne tegye- Ne lépje túl a maximális
fagyasztási töltetet, amikor friss ételt
fagyaszt.
Ne tegye- Ne adjon a gyerekeknek jégkrémet
vagy jeges vizet közvetlenül a fagyasztóból.
Alacsony hőmérséklet fagyási „égést”
okozhat a gyermekek száján.
Ne tegye- Ne f agy assz a le a szé nsav as ital okat .
Ne tegye- Ne próbáljon meg mélyhűtött ételt
tárolni, amelyet 24 órán belül le kell
fagyasztani vagy meg kell főzni.
Ne tegye- Ne távolítsa el nedves kézzel a
tárolt élelmiszereket a hűtőszekrényből.
Energiafogyasztás
A fagyasztott élelmiszerek tárolására szolgáló
maximális hely úgy biztosítható, ha kiveszi a
fagyasztórekeszben található középső és
felső fiókot. A készülék energiafogyasztását a
középső, illetve a felső polc mellőzésével és
teletöltött fagy asztó mellett határoztuk meg.
Gyakorlati tanácsok az áramfogyasztás
csökkentéséhez
1. Biztosítsa, hogy a készüléket jól szellőző
helyen helyezzék el. Próbálja meg a lehető
legmesszebb elhelyezni a különféle
hőforrásoktól (sütő, radiátor stb.). Ezzel
egyidőben pedig próbáljon olyan helyet
keresni, ahol a készüléket nem érheti
közvetlen napsugárzás.
2. A hűtött/fagyasztott élelmiszert a lehető
leggyorsabban helyezze be a
hűtőszekrénybe, különösen nyári napokon. A
hűtött és fagyasztott élelmiszerek
hazaszállításához javasolt hőszigetelt
zacskókat használni.
3. Azt javasoljuk, hogy a fagyasztóban
következtében a felolv asztandó csomagot egy
HU Használati utasítás
62
3. Egyéb rezgések és zajok.
helyezze távolabb egymástól az üvegeket és
• Hogy a hőmérséklet szabályozó megfelelően
i hulladékként, hanem a megfelelõ, az elektromos és elektronikus
t, amelyeket a termék nem megfelelõ leselejtezése eredményezne. A
háztartási hulladék begyûjtõhöz vagy az árúházhoz, ahol a terméket megvásárolta.
4578336619/AE
fagyasztott élelmiszereket először a
hűtőrekeszben olvassza fel. Ennek
egy megfelelő edénybe helyezze, hogy a
felolvadt víz nem folyjon be a hűtőrekeszbe.
Azt javasoljuk, hogy a fagyasztott élelmiszer
felolvasztását a felhasználás előtt 24 órával
kezdje meg.
4. A hűtő ajtaját a lehető legkevesebb
alkalommal nyissa ki.
5. A szükségesnél többször soha nem nyissa
ki a készülék ajtaját, és mindig ellenőrizze,
hogy megfelelően csukta-e be az ajtót.
A gép működése közben
tapasztalható zajra és rezgésekre
vonatkozó információk
1. Működés során a működési zaj egyre
hangosabbá válhat.
- A beállított hőmérséklet fenntartása
érdekében a készülék kompresszora időrőlidőre elindul. A kompresszor által
kibocsátott hang az induláskor hangosabb,
mint üzemelés közben. A kompresszor
leállásakor egy kattanó hang hallható.
- A készülék teljesítményét és működési
funkcióit a környezeti hőmérséklet változása
is befolyásolhatja. Ezt teljesen normális.
2. Folyadékáramláshoz vagy porlasztáshoz
hasonló zajok.
- Ezeket a zajokat a rendszerben áramló
hűtőközeg okozza, mely elengedhetetlen a
készülék működéséhez.
A terméken vagy a csomagoláson található ábra azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhetõ háztartás
felszerelések újrahasznosítására létesült begyûjtõ pontokban kell leadni. Ha gondoskodik
a termék megfelelõ leselejtezésérõl, segít megelõzni azokat a környezetre és egészségre
káros hatásoka
termék leselejtezésével kapcsolatos további részletekért forduljon a lakóhelyén található
- A rezgéseket és zajokat a padló típusa is
befolyásolhatja, melyre a készüléket
helyezte. Biztosítsa, hogy a padlón ne
legyenek jelentős szintbeli eltérések és
ellenőrizze, hogy a padló teherbírása
elegendő-e a készülék megtartásához.
- A többi rezgést és zajt a készülék tetejére
helyezett tárgyak is okozhatják. Ezeket a
tárgyakat el kell távolítani a készülék
tetejéről.
- A hűtőszekrénybe helyezett üvegek és
edények egymáshoz érnek. Ilyen esetekben
az edényeket.
Problémakeresés
Ha a készülék nem működik, amikor
bekapcsolja, akkor ellenőrizze,
• Hogy a hálózati csatlakozó megfelelően
van-e bedugva a fali csatlakozóba és hogy
van-e áram. ( Az elektromos áramellátás
ellenőrzéséhez csatlakoztasson más
készüléket).
• Hogy a biztosíték kiégett-e/ az
áramkörmegszakító kiment-e/ a fő elosztó ki
van-e kapcsolva.
van-e beállítva.
• Hogy az új dugó helyesen van-e bekötve, ha
megváltoztatta az illesztést és formadugót.
Ha a készülék még mindig nem működik a
fennti ellenőrzések után, lépjen kapcsolatba a
kereskedővel, akinél a készüléket vásárolta.
Kérem bizonyosodjon meg róla, hogy a fenti
ellenőrzéseket elvégezte, mert a kiszállást
felszámíthatják, ha ne m tal ál nak hi bá t.
LT,LV,BS,EST,MK,SR,PL,CZ,SK,HU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.