Beko CSA270M31WN User Manual [pl]

Chłodziarko-Zamrażarka typu I
Instrukcja obsługi
Chladnička-Mrazák typu I
Pokyny pro používání
Návod na použitie
Külmik-Sügavkülmik I tüüpi
Kasutusjuhend
Šaldytuvas-Saldiklis I tipo
Naudojimo instrukcija
Aukstuma Kameru un Saldētavu veids I
Lietošanas instrukcija
CSA270M31WN
PL-CZ-SK-ET-LT-LV
UWAGA!
Aby zapew nić normalną pracę tej, w ykorzystującej całkow icie przyjazny środow isku (łatw opalny tylko w pew nych warunkach) środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokow ać sw obodnego przepływ u pow ietrza w okół chłodziarko-zamrażarki. W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używ ać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez
Nie w olno uszkodzić obw odu chłodniczego. Wewnątrz komory przechow ywania żyw ności nie należy używ ać żadnych innych urządzeń elektrycznych niż ew entualnie
UPOZ ORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a (vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidl a:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje. Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem.  Nelikvidujte c hladicí okruh.  Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R 600a (horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča. Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.  Neporušujte chladiaci okruh.  Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
HOIATUS!
Et külmutusseade, mis kasutab igati keskkonnasõbralikku külmutusagensit R600a (tuleohtlik ainult teatavatel tingimustel), töötaks normaalselt, peate jär gima jär gmisi ees kirju:
Ärge blokeerige õhu vaba ringlust seadme ümbruses. Ä rge püüdke s ulamist kiirendada mehaaniliste abivahenditega, mida t ootja ei ole soov itanud. Ärge kahjustage külmutusagensikontuuri. Ä rge kasutage toiduainete hoiukambrites elektriseadmeid, mida tootja ei ole soovitanud.
DĖMESIO!
Norėdami užtikrinti normalų šio šaldymo prietaiso, kuriame naudojama visiškai aplinkai žalos nedaranti šaldymo medžiaga R600a (degi esant tik tam tikroms aplinkos sąlygoms), veikimą, privalote vadovautis šiomis taisyklėmis:
Nesutrikdysite laisvos oro cirkuliacijos aplink prietaisą. Norėdami pagreitinti atšildymo procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų rekomenduojamų mechaninių priemonių. Nesugadinkite šaldymo linijos. Buitinio prietaiso maisto saugojimo skyriuose nenaudokite elektrinių prietaisų, nebent juos rekomenduotų gamintojas.
UZMANĪBU!
Lai garantētu jūsu sasaldēšanas iekārtas (kura izmanto viedei nekaitīgu dzesēšanas vielu R600a – uzliesmojošs tikai pie noteiktiem apstākļiem), ir nepieciešams ievērot sekojošo:
Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu. Neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai. Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi. Nodalījumā pārtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
producenta.
zalecanych przez producenta.
CZ
Bezpečnost především /8 E lek trické požadavky / Po P okyny pro instalaci / Seznámení
Doporučené rozložení potravin ve spotřebiči /
Kontrola a nastavení teploty /
Před zahájením provozu/
Sk
Mražení čerstvých potravin /
Tvorb
Výměna vnitřní Změna pozice dvířek / Co dělat a co nedělat /
Spot In
Odstraňování potíží /
Bezpečnosť nadovšetko /
Elektrické požiadavk P repravné pokyny
Poznávanie spotrebiča /
Navrhnuté rozm iestnenie potravín v
spotrebiči /
R Pred uvedením do prevádzky / Skl
Mrazenie čerstvých potravín / Tvorba kociek ľadu
Výmen
Čistenie a
6
Č
Spotreba energie / Inf Ri ešenie problém ov /
SK
Bezpieczeństwo przede wszystkim /1 Podłączenie do zasilania /
Instr
Montaż /
Zapo
Porady dotyczące przechowywania żywności /
Regul acja temperatury
Porady dotyczące przech zamrożonej żywności / Mrożenie św ieżej żywności / Jak robić kostki lodu / Odmrażanie; Wymiana żarów ki / Czyszczenie urządzenia /
Zmia
Środki ostro Dźw ięki w ydawane podcz
Usuwanie
Rozmieszczenie ży zastosowań
Odzysk opakowani a /
Odzysk starego urządzenia
Zu Informacj
PL
Ohutus ennekõike! /18
ET
Svarbiausia - saugum as /23 E lek tros reikalavim ai /2 Gabenim o nurodym ai /2 I nstaliavimo i nstrukcijos /2 Susipažinkite su buitiniu prieta isu /
Rekomenduojamas maisto produktų išdėstymas buitiniame prietaise / Temperatūros kontro
P rieš pradedant naudoti /
Šaldytų maisto produktų laikymas / Šviežių maisto produktų užšaldymas / Ledo gabaliukų gaminimas; Atšildymas / Vidinės lemputės pakeitimas / Valymas ir priežiūra / Durelių perstatymas; Nurodymai Energijos sąnaudos /
I nformacija api e garsus prieta isui vei kiant /
Gedimų šalinimas /
Drošības norādījumi! / Elektriskās prasības; Transportēšana / Uzstādīšana; Apraksts / Pārtikas produktu izvietošana / Temperatūras regulēšana /
Pirm
Sasaldētu produktu glabāšana / Sasaldēšana / Ledus kubiņu gatavošana / Iekārtas atkausēšana / Iekšējā apgaismojuma spuldzes nomaiņa / Elektroenerģijas patēriņš / Informācija par iekārtas darbības / Tirīšana un apkalpošan Traucējumu meklēšana / Durvju pakāršana uz citu pusi /
LT
LV Saturu
Spis treści
Register
ukcja transportu i ustawieni a /2
2
znaj się z Tw oim urządzeniem /2
3
na ki erunku otw ierania drzwi /5
żności w trakcie użytkowania /5
usterek /5
; Zalecane ustawienia /6
życie energii /7
a dotycząca odgłosów i drgań /7
Obsah
kyny pro přepravu /9
s vaším spotřebičem /9
9
ladování zm ražených potravin /10
a ledových kostek; Odm razování /10
řeba energie /12
formace o provozních hlucích /12
Obsah
14
iadenie a nastavenie teploty /15
adovanie zm razených potraví n /15
a žiarovky vnúto rného svetla /16
údržba; Zm ena otvárania dverí /1
o sa má a čo sa nesmie robiť /16
ormácie o prevádzkovom hl uku /17
2
; Uruchami anie /3
owywania
3
4
4
4
4
as pracy /5
wności; Przykłady
6
chłodniczego /6
9
9
10
10
10
žárovky; Čištění a péče /11
11 11
12
13
y /14
; Inštalačné pokyny /14
14
15
15
; Rozm razovanie /15
17
17
Elektriohutus; Transpordieeskir jad /19 P aigaldusjuhised /19 E smane tutvus seadm ega /19 Toi duainete soovituslik pai gutus seadmes /19 Temperatuuri valik ja reguleerim i ne /20 E nne seadm e kasutami st /20 Külm utatud toiduainete säilitam ine /20 Värskete toiduainete kül m utam ine /20 Jääkuubi kute valm istam ine /20 Sulatamine /20 Sisevalgusti pi rni vahetam ine /21 Puhastamine ja hooldus /21 Ukse avanemissuuna m uutm ine /21 Käsud ja keel ud /21 Energiakulu /22 Seadme töötamisel tekkiv müra ja vibratsioon /22 P robleem ide kõrvaldam ine /22
Rodyklė
4
4
4
25
25
lė ir reguliavimas /25
25
26
26
26
26
26
/27
28
28
28
29
30
30
30
30
s ekspluatācijas /30
30
30
31
31
31
31
31
a /31
31
31
1
C
R ysunk i w ni ni ejsz ej instru kcji to tylk o sch e m aty i ni e m u szą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi
chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
C Sestava uvedená v tomto manuálu k použití je pouze schematická a nemusí přesně odpovídat Vašemu
produ kt u. P o ku d produkt, který jste nakoupil nezahrnuje určité součásti, ty platí pro jiné modely.
C Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak
produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
C Selles kasutusjuhendis esinevad joonised on skemaatilised ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele. Kui
kõnealused osad ei ole teie soetatud tootega kaasas, kehtib see teiste mudelite kohta.
C Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali būti, kad jie tiksliai
nevaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei jūsų turimame gaminyje nėra aprašomų dalių, tai reiškia, jog tai taikoma
kitiems mode lia ms.
C Attēli, kas ietverti šajā instrukciju rokasgrāmatā, ir shēmveidīgi un var tieši neatbilst jūsu modelim. Ja
attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātās iekārtas komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
2 3 4
5 6 7
8
9
10
LT Naudojimo instrukcija
1
PL Instrukcja obsługi
Gratulujemy dokonania mądrego wyboru!
Beko to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produk ty naszej m arki to dla k onsum entów w ponad 100
krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów
użytkowników urządzeń Beko potwierdza, że był to mądry
wybór.
Bezpieczeństwo przede wszystkim
Opisana tu chłodziarko-zamrażarka jest najnowszym modelem urządzeń chłodniczych wchodzących w skład serii produktów Beko.
Została ona zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami. Przed przystąpieniem do użytkowania prosimy zapoznać się uważnie z instrukcją obsługi. Zastosowanie się do poniższych zaleceń zagwarantuje uzyskanie optymalnego zużycia energii elektrycznej i zapewnieni bezpieczeństwo eksploatacji oraz
uc hroni przed powstaniem przypadkowych uszkodzeń.
Ostrzeżenie!
Urządzenie to może być użytkowane wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, dla którego zostało wyprodukowane. Urządzenie należy instalować w miejscu o odpowiednich wymiarach oraz nie narażonym na działanie deszczu,
wilgoci, itd.
Ważne!
Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych w instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu tak, aby można było z niej korzystać w
razie k onieczności. Może być ona przydatna również dla innego użytkownika.
Oryginalne części zamienne będą dostępne przez 10
lat od daty zakupu produk tu.
Używanie urządzenia przez osoby z fizycznymi sensorycznymi lub mentalnymi ograniczeniami powinno odbywać się tylko pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.
Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
PL Instrukcja obsługi
Podłączenie do zasilania
Instrukcje transportu i ustawiania
Urządzenie musi być transportowane wyłącznie w
10. Balkon ik na butelki
2
Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy
zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed podłączeniem
urządzenia do sieci należy upewnić się, czy napięcie, rodzaj prądu i częstotliwość w sieci są zgodne z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. Nie należy podłączać urządzenia za
pośrednictwem przedłużaczy elektrycznych.
Zanim podłączysz kabel do g niaz da elektryczne go sprawdź czy nie jest
uszkodzony. Jeżeli kabel ulegnie uszkodzeniu, to powinien być on zastąpiony specjalnym kablem dostępnym w autoryzowanym serwisie.
Ostrzeżenie!
Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia jest
gwarantowane tylko wtedy, gdy jego gniazdo
zasilając e jest uziemione zgodnie z
obowiązując ymi przepisami.
Podłączenie uziemiające jest obowiązkowe!
Nie należy dotykać urządzenia gołymi rękoma
będąc boso.
Ostrzeżenie!
Nie wolno nigdy próbować samemu naprawiać
urządzeń elektrycznych. Wszelkie naprawy
wykonywane (oprócz czynności opisanyc h w tabeli poniżej) przez osoby nieuprawnione są niebezpieczne dla użytkownika i powodują utratę
uprawnień gwaranc yjnych. W razie uszkodzenia
przewodu zasilając ego, aby uniknąć
niebezpieczeńs twa, musi go wymienić producent, jego agent serwisowy lub podobnie wykwalifikowany personel.
Podłączenie do zasilania Ostrzeżenie! Urządzenie to musi być uziemione
Należy sprawdzić, czy rodzaj i napięcie zasilania
w miejscu ustawienia zamrażarki odpowiadają
danym na tabliczce znamionowej w jej wnętrzu,
Bezpieczeństwo zamrażarki pod względem
elektrycz nym zapewnione jest tylko wtedy, jeśli
domowy system uziem ienia z ainstal owan o zgodnie z przepisami.
Ustawiając zamrażarkę należy zadbać, aby nie
stała na przewodzie zasilając ym, co może grozić
jego uszkodzeniem .
Należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki w
gniazdku zasilając ym. Nie należy stosować ani
przedłużaczy ani rozdzielników.
Parametry elektryczne zamrażarki podano na tablic zce znam ionowej umiesz cz onej w jej wnętrzu.
Elektryczny przewód zasilający należy ułożyć
tak, aby można go było łatwo włączyć i wyłączyć
po zakończeniu instalac ji.
Jeśli nie ma dostępu do przewodu zasilającego
należy użyć przekładki izolacyjnej (dla modeli do
zabudowy). (!) Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy zasilaniu ~220-240V.
pozycji pionowej. W trakcie transportu nie wolno
naruszać opakowania. Gdyby jednak zdarzyło się, iż urządzenie było transportowane w pozycji poziomej, to przed uruchomieniem należy
pozostawić je w pozycji pionowej - nie
uruchamiając, przez co najmniej 4 godzin.
Niezastosowanie się do powyższej instrukcji
może spowodować uszkodzenie sprężarki i nie uznanie naprawy gwarancyjnej. Przesuwając , ustawiając lub podnosząc urządzenie nie należy tego robić chwytając za rączki lub skraplacz
(umieszczony z tyłu lodówki).
Montaż
Urządzenie będzie pracować prawidłowo w zakresie temperatur otoczenia od +10°C do
+38°C. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu przekroczy +38°C, to wtedy temperatura wewnątrz urządzenia może wzrosnąć. Urządzenie należy umieścić w odpowiedniej odległości od ściany, z
dala od grz ejnik ów, kuc henek lub innych źródeł
ciepła. Będą one powodować niepotrz ebne uruchamianie się całego urządzenia, co prowadzi do większego zużycia energii i skrócenia jego czasu eksploatacji. Jeżeli jest to niemożliwe należy
zachować następujące minimalne odległości:
- od kuchni 30 mm
- od grz ejników 300 m m
- od zamrażarek 25 mm
Należy zapewnić wolną przestrzeń wokół całego urządzenia w celu uzyskania prawidłow ej
cyrkulacji powietrza (patrz rys. 2). Dwie poprzeczki dystansowe skraplacza
umożliwiające właściwą cyrkulację powietrza
należy zamontować w sposób pokazany na
rysunku 3 (patrz rys. 3).
Po ustawieniu urządzenia na równej powierzchni, należy je wypoziom ować przez pokręcanie jego nóżek w prawo lub w lewo dotąd, aż wszystkie
będą się stykać z podłogą (patrz r ys. 4).
Prawidłowe wyregulowanie nóżek pozwoli
uniknąć wibracji i nadmiernego hałasu.
Zapoznaj się z twoim urządzeniem
(Patrz r ys. 1)
1. Obudowa termostatu i lampy
2. Półki wyjmowane
3. Rynienka odprowadzająca wodę z odszraniania
4. Pokrywa pojem nik a na owoc e i w arzywa
5. Pojem nik na owoc e i warz ywa
6. Komora szybkiego zamrażania
7. Komora zamrożonej żywności
8. Regulowane nóżki
9. Balkonik na słoiki
PL Instrukcja obsługi
Porady dotyczące przechowywania
Termostat zapewnia również automatyczne
18°C do
3
żywności
Aby efekty i higiena przechowywania były
najlepsze:
Chłodziarka jest przeznaczona do krótkotrwałego przechowywania świeżej żywności i napoi.
Zamrażarka jest przeznaczona do przechowywania żywności zamrożone j oraz do zamrażania żywności świeżej.
Produkty gotowane należy przechowywać w
szczelnych pojemnikach, przez okres nie dłuższy
niż 2-3 dni.
Produkty świeże w opakowaniach można
kłaść na półkach. Świeże warzywa i owoce
należy przechowywać w pojemniku na owoc e i
warzywa (rys. 1/5).
Butelki należy przechowyw ać w balkoniku na butelki (rys. 1/10) znajdującym się po wewnętrznej stronie drzwi.
Aby zachować świeżość chłodzonego mięsa,
należy zapakować je do woreczków przeznaczonych do przechowywania żywności.
Nie może ono stykać się z żywnością gotową do
spożycia. Świeżego mięsa nie należy
przechowywać dłużej niż 2 lub 3 dni.
Aby zapewnić optymalną wydajność
chłodzenia, nie należy przykrywać półek papierem lub innym materiałem; umożliwi to
swobodną cyrkulację zimnego powietrza.
Całą żywność należy przechowywać
zapakowaną lub przykrytą. Żywność w puszkach konserwowych należy po ich otwarciu przenieść
do szczelnego pojemnika przeznaczonego do przechowywania produktów spożywczych.
Gorącą żywność należy ostudzić przed włożeniem do chłodziarki.
Aby uniknąć ryzyka eksplozji, napoje z dużą
zwartością alkoholu należy przechowywać w
pozycji pionowej, w dobrze uszczelnionych pojemnikach.
Aby wyjąć koszyki z komory zamrażalnika, prośmy postępować wg instrukcji z rys. 9.
Regulacja temperatury
Chłodziarka
Temperaturę wnętrza należy regulować
pokrętłem termostatu (rys. 5). Temperat u ra
wewnątrz urządzenia może się wahać w zależności od takich warunków jego użytkowania,
jak: miejsce ustawienia, temperatura w
pomieszczeniu, częstotliwość otwierania drzwi oraz ilość przechowywanej żywności; zależnie od tych warunków należy odpowiednio ustawiać pokrętło termostatu. Przy temperaturze pomieszczenia równej 25°C zaleca się ustawienie
pokrętła regulacji termostatu w pozycji środkowej.
odszranianie chłodziarki. Podczas odszraniania temperatura wewnątrz chłodziarki może się podnieść
do +8°C, lecz w trakcie chłodzenia spada ona do 2-
3°C dając średnią temperaturę całego cyklu roboczego około +5°C. Należy unikać ustawiania pokrętła termostatu na zbyt niską temperaturę, która
powoduje ciągłą pracę urządzenia. E fektem tego
będzie spadek temperatury poniżej 0°C, co powoduje zamarznięcie napoi i świeżej żywności oraz nadmierne gromadzenie się lodu na wewnętrznych ścianach; wszystko to prowadzi do zwiększenia zużycia energii i spadku wydajności urządzenia.
Podczas pracy chłodziarki na tylnej ściance gromadzi
się skroplona woda lub cząsteczki lodu. Nie jest konieczne usuwanie tego osadu, gdyż ścianka ta jest
automatycznie odszraniana. Woda z odszraniania
jest odprowadzana przez specjalny odpływ i zbiera się w wanience ściekowej umieszczonej na sprężarce, gdzie ulega odparowaniu. Co jakiś czas należy oczyścić odpływ, aby woda mogła swobodnie
spłynąć do wanienki ściekowej.
Zamrażarka
Ustawienie termostatu może mieć również wpływ na temperaturę w zamrażarce. Ogólnie,
temperatura ta waha się w granicach od -
-28°C w trakcie całego cyklu roboczego.
Uruchamianie
Przed uruchomieniem urządzenia należy wyczyścić jego wnętrze (jak podano w rozdziale "Czyszczenie urządzenia”). Do czyszczenia nie
należy używać produktów ściernych i silnych
detergentów. Po zakończeniu czyszczenia, urządzenie należy podłączyć do sieci zasilającej, następnie otworzyć drzwi (powinna zaświecić się lampka) i ustawić pokrętło termostatu w pozycji środkowej. Pozostawić urządzenie uruchomione,
lecz puste, przez około 2 godziny. Świeżą
żywność można włożyć i zacząć zamrażać po
upływie minimum 12 godzin od włączenia.
Porady odnośnie przechowywania zamrożonej żywności
Zamrażarka jest przeznaczona do zamrażania świeżej żywności oraz do przechowywania
mrożonek przez dłuższy okres czasu.
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty zamrażania,
żywność należy szczelnie opakować.
Materiał opakowania powinien: nie przepuszczać powietrza, być obojętny chemicznie w stosunku do opakowanej żywności, być odporny na niskie
temperatury, nie nasiąkać płynami, tłuszczem,
parą wodną i zapachami oraz powinien być
zmywalny. Na opakowania odpowiednie są takie
materiały jak folie plastikowe i aluminiowe oraz
pojemniki plastikowe, aluminiowe przeznaczone do bezpośredniego kontaktu z żywnością.
PL Instrukcja obsługi
Nie należy przechowywać zamrożonej żywności
Należy regularnie sprawdzać grubość osadzonego
4
w szklanych opakowaniach. W przypadku
przerwy w dopływie prądu nie należy otwierać drzwi urządzenia. Jeżeli przerwa w dopływie prądu trwa krócej niż kilka godzin, to nie będzie to
mieć szkodliwego wpływu na zamrożoną żywność.
Mrożenie świeżej żywności
Do zamrażania świeżej żywności należy
używać komory oznaczonej 4 gwiazdkami (czyli
komory szybkiego zamrażania).
Nie należy zamrażać jednocześ nie dużych
ilości żywności. Najlepsze rezultaty w przechowywaniu żywności są osiągane wtedy, gdy jest ona głęboko zamrażana w możliwie jak najkrótszym czasie. Dlatego nie powinno się przekraczać wydajności zamrażania, podanej w
charakterystyce technicznej. Ustawienie
termostatu należy wtedy tak wyregulować , aby w zamrażarce osiągnąć jak najniższą temperaturę, lecz jednocześnie żeby temperatura w
chłodziarce nie spadła poniżej 0°C.
Produkty spożywcze już zamrożone (gotowe
mrożonki) można wkładać od razu do zamrażarki,
bez potrzeby regulowania termostatu.
Jeżeli na opakowaniu nie podano daty
zamrożenia, to jako maksymalny okres
przechowywania należy ogólnie przyjąć 3 miesiące.
Nie wolno ponownie zamrażać żadnej
rozmrożonej żywności, nawet, gdy jest ona tylko częściowo rozmrożona. Żywność taką należy skonsumować niezwłocznie lub ugotować i
dopiero wtedy - ponownie zamrozić.
Jak robić kostki lodu
Napełnić wodą pojemnik na lód do 3/4 wysokości i włożyć go do zamrażarki. Kostki lodu można łatwo wyjąć wstawiając pojemnik z lodem na kilka
sekund pod strumień zimnej bieżącej wody.
Odmrażanie
Chłodziarka
Odmrażanie chłodziarki następuje całkowicie samoczynnie za każdym razem, gdy termostat wyłączy sprężarkę. Nie jest przy tym konieczna
żadna ingerencja użytkownika. Powstała w
wyniku rozmrażania woda zbiera się w wanience
ściekowej umieszczonej na sprężarce (rys. 6) i
jest odparowywana przez ciepło wytwarzane
przez sprężarkę.
WAŻNE !
Kolektor wodny i wąż odprowadzający należy utrzymywać w czystości, aby umożliwić swobodny odpływ wody powstałej podczas odszraniania. Należy sprawdzać, czy koniec
węża odpływowego znajduje się zawsze
wewnątrz wanienki ściekowej na sprężarce, aby zapobiec wylewaniu się wody na okablowanie
elektrycz ne lub na podłogę (rys. 7).
lodu wewnątrz zamrażarki. Odszranianie należy wykonywać 2 razy w roku lub gdy grubość
warstwy lodu osiągnie 6-8 mm (co się zdarz a raz
lub dwa razy w roku); jest to konieczne, gdyż lód jest izolatorem ciepła i powoduje zmniejszenie wydajności zamrażania, a co za tym idzie zwiększenie zużycia energii elektrycznej. rozpoczęciem odszraniania należy ustawić
pokrętło termostatu na maksimum, w celu
głębokiego zamrożenia żywności. Następnie należy wyjąć zamrożoną żywność, owinąć ją w papier i położyć w zimnym miejscu. Później wyjąć wtyczkę z gniazda sieci zasilającej. Drzwiczki zamrażarki należy pozostawić otwarte, a do jej
wnętrza można wstawić pojemnik z gorącą wodą
(o temperaturz e maks. 80°C); przyśpieszy to proces odszraniania. Nie należy usuwać lodu przy
użyciu os trych pr zedmiotów metalowyc h aby nie
uszkodzić ścianek zamrażarki. Nie należy
przyspieszać odszraniania przy użyciu suszarek
do włosów lub innych urządzeń elektrycznyc h. Wodę ze stopionego lodu należy usunąć z
pojemnika na ściekającą wodę (rys. 8) , a następnie wytrzeć go suchą gąbką lub szmatką.
Przed
Wymiana żarówki
Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany serwis. Lampa (lampy) wykorzystywane w tym urządzeniu nie są przeznaczone do oświetlania pomieszczeń. Lampa ta ma pomagać użytkownikow i wygodnie i bezpiecznie umieszczać pożywienie w lodówce /
zamrażarce. Żarówki używane w urządzeniu
muszą wytrzymywać ekstremalne warunki
fizyczne, jak np. temperatury poniżej -20°C.
Czyszczenie urządzenia
Czyszczenie wnętrza
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Czyszczenie
urządzenia zaleca się wykonywać po każdym jego
odmrożeniu. Wnętrze urządzenia należy czyścić letnią wodą z dodatkiem sody amoniakalnej (w stężeniu 1 łyżeczka sody na 4 litry wody); nie wolno nigdy używać mydła, detergentów, benzyny lub acetonu, gdyż mają one nieprzyjemny zapach.
Do czyszczenia należy używać wilgotnej gąbki, a do sus z enia - miękkiej szmatki. W trakcie
czyszczenia nie należy stosować nadmiaru wody, aby nie przedostała się ona do wnętrza izolacji termicznej, gdyż może to spowodować
wydz ielani e nieprzyjem ne go z apachu. Nie wolno
dopuszczać do tego, aby do wnętrza termostatu
przedostała się woda. Po zakończeniu
czyszczenia należy ponownie podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. W trakcie czyszczenia prosimy pamiętać o dokładnym
wytarciu suchą szmatką uszczelek drzwi.
5
PL Instrukcja obsługi
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni
pozostawiać żywności w zamrażarce.
Napoje gazowane (np. napoje bezalkoholowe,
Problem
Możliwe przyczyny
Środki zaradcze
1. Lampka nie świeci
urządzenia.
Żarówka jest spalona.
Aby wymienię lampkę używaną do autoryzowany serwis.
2. Woda gromadzi się w
dolnej części chłodziarki.
Zatkany kanał odpływowy
wody.
Wyczyścić kanał i rurę odprowadzania wody.
3. Urządzenie
normalnie okresy czasu.
- Drzwiczki urządzenia są
powietrza.
- Należy unikać niepotrzebnego otwierania
4. Urządzenie nie
- Urządzenie zostało
pozycji "0" .
- Sprawdzić , czy jest prąd w sieci
na inną.
Części zewnętrzne należy czyścić gąbką nasączoną ciepłą wodą z mydłem, a następnie miękką suchą szmatką. Nie wolno nigdy używać
proszków do czyszczenia, silnych detergentów lub narzędzi ściernych.
Czyszczenie zespołu sprężarka-skraplacz
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieci zasilającej. Zespół sprężarki ze skraplaczem (zamontowany z tyłu urządzenia) należy czyścić z kurzu przy użyciu miękkiej szczotki lub odkurzacza. W trakcie czyszczenia należy
uważać, aby nie zgiąć rurek lub nie uszkodzić
przewodów elektrycznych. Po zakończeniu czyszczenia wstawić akcesoria na swoje miejsce i
ponownie podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Należy wykonać kolejno czynności pokazane na
rysunku 10.
Środki ostrożności w trakcie użytkowania
Wszelkie naprawy mogą być wykonywane
wyłącznie przez autoryz owany serwis.
Urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania
podczas odmrażania i czyszczenia.
Urządzenie należy odłączać przez wyjęcie
wtyczki z gniazdka. Nigdy nie wolno tego robić przez pociąganie za kabel.
Nie należy nigdy wspinać się na urządzenie lub
stawać na jego poprzeczce, drzwiach, komorach
czy półkach.
W urządzeniu nie wolno przechowywać
produktów lub pojemników zawierającyc h palne lub wybuc howe gaz y.
Nie wolno zostawiać otwartyc h drzwi
urządzenia na dłużej, niż to jest koniecz ne do
wyjęcia lub włożenia żywności.
Gdy urządzenie nie jest używane, nie należy
woda mineralna oraz szampan) nie powinny być przechowywane w zamrażarce; ich butelki mogą tam eksplodować. Nie należy zamrażać
plastikowych butelek.
Nie wolno nigdy dawać dzieciom lodów prosto z
zamrażarki; niska temperatura może
spowodować urazy.
Nie należy dotykać zimnych części metalowych
lub wewnętrznych ścianek urządzenia, gdyż
mogą one spowodow ać odmrożenia.
Jeżeli urządzenie ma pozostać nie używane przez
kilka dni, to nie ma potrzeby, żeby odłączyć je od
z asilania. Jednak gdy prz erw a ta ma trwać dłużej niż kilka dni, należy postępować w sposób następujący:
- odłączyć urządzenie od sieci zasilając ej;
- opróżnić chłodziarkę i zamrażarkę;
- odszronić i wyczyścić wnętrze urządzenia;
- pozostawić drzwi otwarte, aby zapobiec powstaniu nieprzyjemnych zapachów.
W przypadku zauważenia...
Wibracji kratek lub półek: należy sprawdzić, czy
są one wstawione całkowicie do oporu, na swoje
miejsce.
Hałasy powodowane przez stykające się butelki
lub pojemniki; należy pozostawić między nimi
niewielki odstęp.
Dźwięki wydawane podczas pracy
Normalne dźwięki
„Mruczenie” sprężarki podczas pracy.
Głośniejszy dźwięk może być słyszany podczas
zatrzymywania i uruchamiania się sprężarki.
Bulgotanie, pomruk lub trzaski - powodowane
przez czynnik chłodzący przepływający przez
system chłodzenia.
"Kliknięcie" - może być słyszane podczas
włączania lub wyłączania silnika elektrycznego
prz ez term ostat .
Usuwanie usterek
podczas pracy
oświetlenia chłodziarki, prosimy wezwać
chłodnicz e uruchamia się zbyt często i pracuje przez dłuższe niż
zbyt często otwierane.
- Wokół urządzenia nie ma
swobodnego przepływu
drzwiczek.
- Umożliwić swobodny przepływ powietrza
wokół urządzenia.
chłodzi.
unieruchomione lub
odłączone od zasilania
elektrycznego.
- Termostat ustawiony w
elektrycz nej, czy nie są spalone bezpieczniki
oraz czy kable wtyczki są podłączone prawidłowo.
- Zmienić pozycję pokrętła termostatu z "0"
Loading...
+ 28 hidden pages