Beko CS234022, CS234022X User manual

GB
CZ
SK
PL IT
LT LV
CS234022 CS234022X
Instruction for use
Pokyny pro používání
Návod na použitie
Instrukcja Obsługi
Istruzioni per l'uso Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by the manufacturer.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a (vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R600a (horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach) środek chłodniczy R600, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.
W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.
Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych niż ewentualnie zalecanych przez producenta.
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente adatto all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico.
Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore.
DĖMESIO!
Norėdami užtikrinti normalų šio šaldymo prietaiso, kuriame naudojama visiškai aplinkai žalos nedaranti šaldymo medžiaga R600a (degi esant tik tam tikroms aplinkos sąlygoms), veikimą, privalote vadovautis šiomis taisyklėmis:
Nesutrikdysite laisvos oro cirkuliacijos aplink prietaisą.
Norėdami pagreitinti atšildymo procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų rekomenduojamų mechaninių priemonių.
Nesugadinkite šaldymo linijos.
Buitinio prietaiso maisto saugojimo skyriuose nenaudokite elektrinių prietaisų, nebent juos rekomenduotų gamintojas.
UZMANĪBU!
Lai garantētu jūsu sasaldēšanas iekārtas (kura izmanto viedei nekaitīgu dzesēšanas vielu R600a – uzliesmojošs tikai pie noteiktiem apstākļiem), ir nepieciešams ievērot sekojošo:
Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu.
Neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai.
Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi.
Nodalījumā pārtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
Atšildymas /4
Apraksts /5
GB
Safety first /1 Electrical requirements /2 Transportation instructions /2 Installation instructions /2 Getting to know your appliance /3 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Temperature control and adjustment /3 Before operating; Storing frozen food /4 Freezing fresh food; Making ice cubes /4 Defrosting /5 Replacing the interior light bulb /5 Cleaning and care /5 Repositioning the door; Do’s and don’ts /6 Energy Consuption /7 Information concerning the noise /7 Trouble – shooting /8 Thechnical data /8
CZ
Bezpečnost především /9 Elektrické požadavky /10 Pokyny pro transport; Pokyny pro instalaci /10 Seznámení s vaším spotřebičem /11 Doporučené rozložení potravin ve spotřebiči /11 Kontrola a nastavení teploty /11 Před spuštěním /12 Ukládání zmrzlých potravin /12 Mražení čerstvých potravin /12 Tvorba kostek ledu; Odmrazování /12 Výměna vnitřní žárovky /13 Čištění a péče /13 Změna pozice dvířek /14 Co dělat a co nedělat /14 Spotřeba energie /15 Informace týkající se hlučnosti /15 Odstraňování potíží /15 Technická data /16
SK
Bezpečnosť nadovšetko /17 Elektrické požiadavky /18 Prepravné pokyny; Inštalačné pokyny /18 Poznávanie spotrebiča /19 Navrhnuté rozmiestnenie potravín v spotrebiči /19 Riadenie a nastavenie teploty /19 Pred uvedením do prevádzky /20 Skladovanie zmrazených potravín /20 Mrazenie čerstvých potravín /20 Tvorba kociek ľadu; Rozmrazovanie /20 Výmena žiarovky vnútorného svetla /21 Čistenie a údržba /21 Premiestňovanie dverí /22 Čo sa má a čo sa nesmie robiť /22 Spotreba energie /23 Informácie týkajúce sa zvukov /23 Riešenie problémov /24 Technické údaje /24
PL
Bezpieczeństwo przede wszystkim /25 Podłączenie do zasilania /26 Instrukcja transportu i ustawienia; Montaż /26 Zapoznaj się z Twoim urządzeniem /27 Porady dotyczące przechowywania żywności /27 Regulacja temperatury; Uruchamianie /28 Porady dotyczące przechowywania zamrożonej żywności /28 Mrożenie świeżej żywności /29 Jak robić kostki lodu; Odmrażanie /29 Wymiana żarówki /29 Czyszczenie urządzenia /30 Zmiana kierunku otwierania drzwi /30 Środki ostrożności w trakcie użytkowania /30 Dźwięki wydawane podczas pracy; Usuwanie usterek /31 Odzysk opakowania /32 Odzysk starego urządzenia chłodniczego /32 Zużycie energii /33 Informacja dotycząca odgłosów i drgań /33 Charakterystyka techniczna /34 Tabliczka znamionowa /34
Index
Obsah
Index
Spis treści
IT
Indice
Sicurezza iniziale /35 Requisiti elettrici /36 Istruzioni per il trasporto /36 Istruzioni di installazione /36 Informazioni generali sull'elettrodomestico /37 Suggerimenti sulla disposizione del cibo nell'elettrodomestico /37 Controllo e regolazione della temperatura /38 Prima della messa in funzione /38 Conservazione di cibo congelato /38 Congelamento di cibo fresco /38 Preparazione dei cubetti di ghiaccio /38 Consumo energetico /38 Sbrinamento /39 Sostituzione della lampadina interna /39 Pulizia e manutenzione /39 Riposizionamento dello sportello /40 Cosa fare e cosa non fare /40 Informazioni sui rumori di funzionamento /41 Risoluzione dei problemi /42 Dati tecnici /42
LT
Svarbiausia - saugumas /43 Elektros reikalavimai /44 Gabenimo nurodymai /44 diegimo instrukcijos /44 Susipažinkite su buitiniu prietaisu /45 Rekomenduojamas maisto produktų išdėstymas buitiniame
Temperatūros kontrolė ir reguliavimas /46 Prieš pradedant naudoti /46 Šaldytų maisto produktų laikymas /46 Šviežių maisto produktų užšaldymas /46 Ledo gabaliukų gaminimas /46
Vidinės lemputės pakeitimas /47 Valymas ir priežiūra /47 Durelių perstatymas /48 Nurodymai /48 Gedimų šalinimas /49 Informacija apie garsus ir vibraciją /49 Energijos sąnaudos /50 Techniniai duomenys /50
Drošības norādījumi! /51 Elektriskās prasības /52 Transportēšana /52 Uzstādīšana /52
Pārtikas produktu izvietošana /53 Temperatūras regulēšana /53 Pirms ekspluatācijas /53 Sasaldētu produktu glabāšana /53 Sasaldēšana /53 Ledus kubiņu gatavošana /53 Iekšējā apgaismojuma spuldzes nomaiņa /53 Tirīšana un apkalpošana /54 Traucējumu meklēšana /54 Elektroenerģijas patēriņš /55 Informācija par iekārtas darbības laikā iespējamo troksni un
Tehniskais apraksts /56
Rodyklė
prietaise /45
7
LV
Indeksu
2
vibrācijām /55
1
2
3 4
9
5
6
7 8
10
11
1
GB
Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service.
Safety first!
Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
• Leave to stand for at least 12 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
• If you are discarding an old appliance with a lock or latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe condition to prevent the entrapment of children.
• This appliance must only be used for its intended purpose.
• Do not dispose of the appliance on a fire. Your appliance contains non CFC substances in the insulation which are flammable. We suggest you contact your local authority for information on disposal and available facilities.
• We do not recommend use of this appliance in an unheated, cold room. (e.g. garage, conservatory, annex, shed, out-house etc.) To obtain the best possible performance and trouble free operation from your appliance it is very important to read these instructions carefully. Failure to observe these instructions may invalidate your right to free service during the guarantee period. Please keep these instructions in a safe place for easy reference.
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Instruction for use
Repairs to electrical equipment should only be
iance should be transported only in
appliance, as this could cause injury to fingers
• Make sure that the mains cable is not caught
where the temperature is likely to fall below 10
operate in ambient temperatures between +10
GB
Electrical requirements
Before inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage and the frequency shown in the rating plate inside the appliance corresponds to your electricity supply. We recommend that this appliance is connected to the mains supply via a suitably switched and fused socket in a readily accessible position.
Warning! This appliance must be earthed.
3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the appliance, for which the manufacturer will not be held liable.
4. The appliance must be protected against rain, moisture and other atmospheric influences.
Important!
• Care must be taken while cleaning/carrying the appliance not to touch the bottom of the
condenser metal wires at the back of the performed by a qualified technician. Incorrect repairs carried out by an unqualified person are carry risks that may have critical consequences for the user of the appliance.
ATTENTION!
This appliance operates with R600a which is
and hands.
• Do not attempt to sit or stand on top of your
appliance as it is not designed for such use.
You could injure yourself or damage the
appliance. an environmental friendly but flammable gas. During the transportation and fixing of the product, care must be taken not to damage the cooling system. If the cooling system is damaged and there is a gas leakage from the system, keep the product away from open flame sources and ventilate the room for a while. WARNING - Do not use mechanical devices
under the appliance during and after moving,
as this could damage the cable.
• Do not allow children to play with the
appliance or tamper with the controls.
Installation instructions
1. Do not keep your appliance in a room
or other means to accelerate the defrosting process, others than those recommended by the manufacturer.
degrees C (50 degrees F) at night and/or
especially in winter, as it is designed to WARNING - Do not damage the refrigerant
circuit. WARNING - Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. WARNING - If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Transportation instructions
1. The appl an upright position. The packing as supplied must be intact during transportation.
2. If during the transport the appliance, has been positioned horizontally, it must not be operated for at least 12 hours, to allow the system to settle.
and +38 degrees C (50 and 100 degrees F).
At lower temperatures the appliance may not
operate, resulting in a reduction in the storage
life of the food.
2. Do not place the appliance near cookers or
radiators or in direct sunlight, as this will
cause extra strain on the appliance's
functions. If installed next to a source of heat
or freezer, maintain the following minimum
side clearances:
From Cookers 30 mm
From Radiators 300 mm
From Freezers 25 mm
3. Make sure that sufficient room is provided
around the appliance to ensure free air
circulation (Item 2).
• Put the back airing lid to the back of your
refrigerator to set the distance between the
refrigerator and the wall (Item 3).
Instruction for use
2
the shelf. Fresh fruit and vegetables should be
covered. Allow hot food and beverages to cool
GB
4. The appliance should be positioned on a smooth surface. The two front feet can be adjusted as required.To ensure that your appliance is standing upright adjust the two front feet by turning clockwise or anti­clockwise, until firm contact is secured with the floor. Correct adjustment of feet prevents excessive vibration and noise (Item 4).
5. Refer to "Cleaning and Care" section to prepare your appliance for use.
Getting to know your appliance
(Item 1)
1 - Thermostat and lamp housing 2 - Adjustable Cabinet shelves 3 - Water collector 4 - Crisper cover
5 - Crispers 6 - Ice tray support & ice tray 7 - Compartment for quickly freezing 8 - Compartments for frozen froods keeping 9 - Adjustable foot 10 - Dairy Compartment 11 - Shelf for jars 12 - Egg tray 13 - Shelf for bottles
Suggested arrangement of food in the appliance
Guidelines for obtaining optimum storage and hygiene:
1. The fridge compartment is for the short­term storage of fresh food and drinks.
2. The freezer compartment is rated and suitable for the freezing and storage of pre-frozen food. The recommendation for storage as stated on the food packaging should be observed at all times.
3. Dairy products should be stored in the special compartment provided in the door liner.
4. Cooked dishes should be stored in airtight containers.
5. Fresh wrapped produce can be kept on cleaned and stored in the crispers.
6. Bottles can be kept in the door section.
7. To store raw meat, wrap in polythene bags and place on the lowest shelf. Do not allow to come into contact with cooked food, to avoid contamination. For safety, only store raw meat for two to three days.
8. For maximum efficiency, the removable shelves should not be covered with paper or other materials to allow free circulation of cool air.
9. Do not keep vegetable oil on door shelves. Keep the food packed, wrapped or
before refrigerating. Leftover canned food should not be stored in the can.
10. Fizzy drinks should not be frozen and products such as flavoured water ices should not be consumed too cold.
11. Some fruit and vegetables suffer damage if kept at temperatures near 0°C. Therefore wrap pineapples, melons, cucumbers, tomatoes and similar produce in polythene bags.
12. High-proof alcohol must be stored upright in tightly closed containers. Never store products that contain an inflammable propellant gas (e.g. cream dispensers, spray cans, etc.) or explosive substances. These are an explosion hazard.
13. To take out the baskets from the freezer compartment please proceed as in Item 9.
3
Instruction for use
thermometer to ensure that the cabinet is kept
7. We recommend setting the thermostat knob
door. Frozen food should not be affected if the
GB
Temperature control and adjustment
Operating temperatures are controlled by the thermostat knob (Item 5) and may be set at any position between MIN and MAX (the coldest position). The average temperature inside the fridge should be around +5°C (+41°F). Therefore adjust the thermostat to obtain the desired temperature. Some sections of the fridge may be cooler or warmer (such as salad crisper and top part of the cabinet) which is quite normal. We recommend that you check the temperature periodically with a
to this temperature. Frequent door openings cause internal temperatures to rise, so it is advisable to close the door as soon as possible after use.
Before operating
Final Check
Before you start using the appliance check that:
1. The feet have been adjusted for perfect levelling.
2. The interior is dry and air can circulate freely at the rear.
3. The interior is clean as recommended under "Cleaning and care.”
4. The plug has been inserted into the wall socket and the electricity is switched on. When the door is open the interior light will come on.
And note that:
5. You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also make some (noise), whether the compressor is running or not. This is quite normal.
6. Slight undulation of the top of the cabinet is quite normal due to the manufacturing process used; it is not a defect.
midway and monitor the temperature to ensure the appliance maintains desired storage temperatures (See section Temperature Control and Adjustment).
8. Do not load the appliance immediately it is switched on. Wait until the correct storage temperature has been reached. We recommend checking the temperature with an accurate thermometer (see; Temperature Control and Adjustment).
Storing frozen food
Your freezer is suitable for the long-term storage of commercially frozen foods and also can be used to freeze and store fresh food. If there is a power failure, do not open the
failure lasts for less than 18 hrs. If the failure is longer, then the food should be checked and either eaten immediately or cooked and then re-frozen.
Freezing fresh food
Please observe the following instructions to obtain the best results. Do not freeze too large a quantity at any one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible. Do not exceed the freezing capacity of your appliance in 24 h. Placing warm food into the freezer compartment causes the refrigeration machine to operate continously until the food is frozen solid. This can temporarily lead to excessive cooling of the refrigeration compartment. When freezing fresh food, keep the thermostat knob at medium position. Small quantities of food up to 1/2 kg. (1 lb) can be frozen without adjusting the temperature control knob. Take special care not to mix already frozen food and fresh food.
Making ice cubes
Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and place it in the freezer. Loosen frozen trays with a spoon handle or a similar implement; never use sharp-edged objects such as knives or forks.
4
Instruction for use
its end in the collecting tray on the compressor
.
In case that the light bulb is out of function it is
force into the left gap between lamp cover and
one
GB
Defrosting
A) Fridge compartment
The fridge compartment defrosts automatically. The defrost water runs to the drain tube via a collection container at the back of the appliance (Item 6). During defrosting, water droplets may form at the back of the fridge compartment where a concealed evaporator is located. Some droplets may remain on the liner and refreeze when defrosting is completed. Do not use pointed or sharp-edged objects such as knives or forks to remove the droplets which have refrozen. If, at any time, the defrost water does not drain from the collection channel, check that no food particles have blocked the drain tube. The drain tube can be cleared with a pipe­cleaner or similar implement. Check that the tube is permanently placed with
to prevent the water spilling on the electric installation or on the floor (Item 7).
B) Freezer compartment
Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4") mm has formed. To start the defrosting procedure, switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug. All food should be wrapped in several layers of newspaper and stored in a cool place (e.g. fridge or larder). Containers of warm water may be placed carefully in the freezer to speed up the defrosting.
Do not use pointed or sharp-edged objects, such as knives or forks to remove the frost.
Never use hairdryers, electrical heaters or other such electrical appliances for defrosting. Sponge out the defrost water collected in the bottom of the freezer compartment. After defrosting, dry the interior thoroughly (Item 8) Insert the plug into the wall socket and switch on the electricity supply.
Replacing the interior light bulb
(Item 10)
easily to replace. First make sure that the refrigerator / freezer is disconnected from the power supply by removing the plug. Take a flat screwdriver and keep it carefully without
internal cabinet. Then press the handle of the screwdriver carefully to the left side until you notice that the left pin of the cover is disengaged . Repeat this procedure on the right gap, however now press the handle of the screwdriver carefully to the right side. If both sides are loosened the cover can be removed easily. Ensure that bulb is screwed securely in the bulb holder. Plug the appliance into the power supply. If the light still fails, replace E14 screw-cap type 15 Watt (Max) bulb from your local electrical store and then fit it. Carefully dispose of the burnt-out light bulb immediately. If you have changed the light bulb please fix the cover again in it’s former position. Take care that the cover snaps-in correctly.
Cleaning and care
1. We recommend that you switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug before cleaning.
2. Never use any sharp instruments or abrasive substances, soap, household cleaner, detergent or wax polish for cleaning.
3. Use luke warm water to clean the cabinet of the appliance and wipe it dry.
4. Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to pint of water to clean the interior and wipe it dry.
5. Make sure that no water enters the temperature control box.
6. If the appliance is not going to be used for a long period of time, switch it off, remove all food, clean it and leave the door ajar.
7. We recommend that you polish the metal parts of the product (i.e. door exterior, cabinet sides) with a silicone wax (car polish) to protect the high quality paint finish.
5
Instruction for use
• Clean the appliance with unsuitable material;
Do
-
much air as possible. For best results, take
GB
8. Any dust that gathers on the condenser, which is located at the back of the appliance, should be removed once a year with a vacuum cleaner.
9. Check door seals regularly to ensure they areclean and free from food particles.
10. Never: eg petroleum based products.
• Subject it to high temperatures in any way,
• Scour, rub etc., with abrasive material.
11. Removal of dairy cover and door tray :
• To remove the dairy cover, first lift the cover up by about an inch and pull it off from the side where there is an opening on the cover.
• To remove a door tray, remove all the contents and then simply push the door tray upwards from the base.
12. Make sure that the special plastic container at the back of the appliance which collects defrost water is clean at all times. If you want to remove the tray to clean it, follow the instructions below:
• Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug
• Gently uncrimp the stud on the compressor, using a pair of pliers, so that the tray can be removed
• Lift it up.
• Clean and wipe it dry
• Reassemble, reversing the sequence and operations
13. To remove a drawer, pull it as far as possible, tilt it upwards and then pull it out completely.
Repositioning the door
Proceed in numerical order (Item 11).
Do’s and don’ts
Do- Clean and defrost your appliance regularly
(See "Defrosting")
Do- Keep raw meat and poultry below cooked
food and dairy products.
Do- Take off any unusable leaves on
vegetables and wipe off any soil.
Do- Leave lettuce, cabbage, parsley and
cauliflower on the stem.
Wrap cheese firstly in greaseproof paper
and then in a polythene bag, excluding as out of the fridge compartment an hour
before eating.
Do- Wrap raw meat and poultry loosely in
polythene or aluminium foil. This prevents drying.
Do- Wrap fish and offal in polythene bags. Do- Wrap food with a strong odour or which
may dry out, in polythene bags, or aluminium foil or place in airtight container.
Do- Wrap bread well to keep it fresh. Do- Chill white wines, beer, lager and mineral
water before serving.
Do- Check contents of the freezer every so
often.
Do- Keep food for as short a time as possible
and adhere to "Best Before" and "Use by" etc. dates.
Do- Store commercially frozen food in
accordance with the instructions given on the packets.
Do- Always choose high quality fresh food and
be sure it is thoroughly clean before you freeze it.
Do- Prepare fresh food for freezing in small
portions to ensure rapid freezing.
Do- Wrap all food in aluminium foil or freezer
quality polythene bags and make sure any air is excluded.
Do- Wrap frozen food immediately after
purchasing and put it in to the freezer as soon as possible.
Do- Defrost food in the fridge compartment. Don’t- Store bananas in your fridge
compartment.
Don’t- Store melon in your fridge. It can be
chilled for short periods as long as it is wrapped to prevent it flavouring other food.
Don’t- Cover the shelves with any protective
materials which may obstruct air circulation.
Don’t- Store poisonous or any dangerous
substances in your appliance. It has been designed for the storage of edible foodstuffs only.
Don’t- Consume food which has been
refrigerated for an excessive length of time.
6
Instruction for use
Don’t
-
cially during
purpose, the packet which is going to be thawed
The performance and operation features of the
appliance. These objects must be removed from
les and the vessels so that there is
GB
Don’t- Let defrosting food or food juices drip Don’t- Leave the door open for long periods,
Don’t- Use sharp edged objects such as Don’t- Put hot food into the appliance. Let it Don’t- Put liquid-filled bottles or sealed cans
Don’t- Exceed the maximum freezing loads Don’t- Give children ice-cream and water ices
Don’t- Freeze fizzy drinks. Don’t- Try to keep frozen food which has
Don’t- Remove items from the freezer with
Energy Consuption
Maximum frozen food storage volume is achieved without using the middle drawer and the upper shelf cover provided in the freezer compartment. Energy consumption of your appliance is declared while the freezer compartment is fully loaded without the use of the middle drawer and upper shelf cover.
Practical advice concerning the reduction of the electricity consumption
1. Make sure that the appliance is located in well-ventilated areas, far from any source of heat (cooker, radiator etc.). At the same time, the location of the appliance must be done in such a way that it prevents it to be under the direct incidence of the sunbeams.
2. Make sure that the food purchased in refrigerated/frozen condition is placed into the appliance as soon as possible, espe summertime. It is recommended to use thermal insulated bags to transport the food home.
Store cooked and fresh food together in the same container. They should be packaged and stored separately.
onto food. as this will make the appliance more
costly to run and cause excessive ice formation.
knives or forks to remove the ice. cool down first. containing carbonated liquids into the
freezer, as they may burst. when freezing fresh food. direct from the freezer. The low
temperature may cause 'freezer burns' on lips.
thawed; it should be eaten within 24 hours or cooked and refrozen.
wet hands.
3. We recommend the thawing of the packets taken out from the freezer compartment be done in the refrigerator compartment. For this
will be placed in a vessel so that the water resulting from the thawing does not leak in the refrigerator compartment. We recommend you to start the thawing at least 24 hours before the use of the frozen food.
4. We recommend reducing the number of door openings to the minimum.
5. Do not keep the door of the appliance open more than necessary and make sure that after each opening the door is well closed.
Information concerning the noise and the vibrations which might appear during the operation of the appliance
1. The operation noise can increase during the operation.
- In order to keep the temperatures at the adjusted temperatures, the compressor of the appliance starts periodically. The noise produced by the compressor becomes stronger when it starts and a click can be heard when it stops.
­appliance can change according to the modifications of the temperature of the ambient environment. They must be considered as normal.
2. Noises like liquids flowing or as being sprayed
- These noises are caused by the flow of the refrigerant in the circuit of the appliance and comply with the operation principle of the appliance.
3. Other vibrations and noises.
- The level of noise and vibrations can be caused by the type and the aspect of the floor on which the appliance is placed. Make sure that the floor does not have significant level distortions or if it can yield to the weight of the appliance (it is flexible).
- Another source of noise and vibrations is represented by the objects placed on the
the appliance
- The bottles and the vessels placed in the refrigerator touching each other. In such cases move the bott a small distance between them.
7
Instruction for use
GB
Instruction for use
Trouble - shooting
If the appliance does not operate when switched on, check;
• That the plug is inserted properly in the
socket and that the power supply is on. (To
check the power supply to the socket, plug
in another appliance)
• Whether the fuse has blown/circuit breaker
has tripped/main distribution switch has
been turned off.
• That the temperature control has been set correctly.
• That the new plug is wired correctly, if you have changed the fitted, moulded plug.
If the appliance is still not operating at all after above checks, contact the dealer from whom you purchased the unit. Please ensure that above checks have been done, as a charge will be made if no fault is found.
Technical data
Brand Appliance type
REFRIGERATOR-FREEZER type I
CS234022; CS234022X
Total gross volume (l.) 321 Total usable volume (l.) 295 Freezer - usable volume (l.) 90 Refrigerator - useful volume 205 Freezing capacity (kg/24 h) 5 Energy class (1) A+ Power consumption (kWh/year) (2) 267 Autonomy (h) 18 Noise [dB(A) re 1 pW] 39
Ecological refrigerating agent R600a (1) Energy class : A . . . G (A = economical . . . G = less economical) (2) The real power consumption depends on using conditions and appliance location.
The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negatyve consequences for the environment and humann health, which could otherwise be otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, you household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
8
9
CZ
Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče , který je ur
čen pro mnoho let služby.
Bezpečnost především!
Nezapojujte spot neodstraníte všechny obalové a p
řed zapnutím nechte nejméně 12 hodin stát, aby se
• P usadil olej v kompresoru po p poloze.
• Pokud likvidujete starý spot západkou na dve stavu a d
• Tento spot ú
čel.
• Neodkládejte spot obsahuje v izola
řlavé. Doporučujeme kontaktovat místní úřady pro
ho informace o likvidaci a dostupných za
Nedoporu nevytáp
řístavba, kůlna, hospodářské stavení atd.)
p Pro co nejlepší výkonnost a bezporuchovou službu vašeho spot tyto pokyny. Nedodržením t riziku zrušení možnosti servisu zdarma po dobu záru
ůty.
lh Uschovejte tyto pokyny na bezpečném místě pro snadné vyhledání.
Tento spotřebič by neměly používat osoby se sníženou fyzickou, senzorickou nebo mentální způsobilostí a nebo s nedostatečnými zkušenostmi a poznatky. Tyto osoby můžou spotřebič používat jen pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, a nebo pokud je zodpovědná osoba poučila o správném používaní spotřebiče. Děti by měly být pod dozorem, aby si nehrály se spotřebičem.
ětem nehrozí uvíznutí uvnitř.
ěné chladné místnosti. (např. garáž, sklad,
řebiče je velmi důležité pozorně si přečíst
řebič do napájecí sítě, dokud
řepravní materiály.
řepravě v horizontální
řebič s zámkem nebo
řích, ujistěte se, že je v bezpečném
řebič musí být používán pro stanovený
řebič do ohně. Váš spotřebič
ční vrstvě látky bez CFC, které jsou
řízeních.
čujeme používat tento spotřebič v
ěchto pokynů se vystavujete
Pokyny pro používání
č
Opravy elektrického vybavení by měl provádět
podobně kvalifikované osoby, aby se předešlo
může teplota klesnout pod 10°C v noci a/nebo
CZ
Elektrické požadavky
Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, že nap spot Doporu p na snadno dostupném míst
ětí a kmitočet na štítku uvnitř
řebiče odpovídají vašemu zdroji.
čujeme připojit tento spotřebič do sítě
řes vhodně vypínanou a zajištěnou zásuvku
ě.
Upozornění! Tento spotřebič musí být uzemn
ěn.
3. Nedodržení výše uvedených pokynů by mohlo vést k poškození spot výrobce nezodpovídá.
4. Spot
řebič je třeba chránit proti dešti, vlhku
a jiným atmosférickým vliv
Důležité upozornění!
• P
ři čištění/přenášení spotřebiče se nedotýkejte spodní kondenzátoru na zadní stran mohlo by dojít k poran
jen kvalifikovaný technik. Nesprávné opravy provedené nekvalifikovanou osobou p
ředstavují riziko, které by mohlo mít kritické
dopady pro uživatele spot
řebiče.
POZOR!
Tento spot který je šetrný k životnímu prost ho
řlavý. Během přepravy a upevňování
výrobku je t
řebič používá R600a, což je plyn,
ředí, ale je
řeba dbát zvýšené opatrnosti, aby
nedošlo k poškození chladicí soustavy. Pokud je chladicí soustava poškozená a ze systému uniká plyn, udržte výrobek mimo otev
ň a nějakou dobu v místnosti větrejte.
ohe
UPOZORN
nástroje nebo jiné prost
ĚNÍ – Nepoužívejte mechanické
ředky k urychlení procesu odmrazení s výjimkou t doporu
UPOZORN
čuje výrobce.
Ě – Nepoškozujte chladicí
řený
ěch, které
obvod.
UPOZORN
spot
řebiče uvnitř prostor na skladování potravin spot doporu
UPOZORN
napájecího kabelu je nutno jej nechat vym u výrobce, jeho servisního zástupce
ĚNÍ – Nepoužívejte elektrické
řebiče, pokud se nejedná o typy
čené výrobcem.
Ě – V případě poškození
ěnit
či
• Nepokoušejte se stoupat nebo sedat na horní okraj spot
čen. Mohli byste se zranit nebo poškodit
ur
řebič.
spot
• Ujist pod spot
ěte se, že napájecí kabel není zachycen
řebičem během a po přesouvání,
mohlo by to poškodit kabel.
• Nedovolte d nebo manipulovat s ovlada
Pokyny pro instalaci
1. Nepřechovávejte spotřebič v místnosti, kde zejména v noci, jelikož je určen na provoz v
teplotách mezi +10 a +38 stupni Celsia. P nižších teplotách nemusí spotřebič fungovat, čímž poklesne doba skladovatelnosti potravin.
2. Neumisťujte spotřebič do blízkosti sporáků nebo radiátor dojde tím ke zvýšenému nap
řebiče. Při instalaci v blízkosti zdroje tepla
spot nebo mrazni po stranách: Od sporák Od radiátor Od mrazni
nebezpečí.
Pokyny pro přepravu
1. Spotřebič se smí přenášet jen ve svislé pozici. Obaly musí z
ůstat během přepravy
neporušené.
2. Pokud byl spot umíst
ěn vodorovně, nesmí být používán po
vybalení nejmén
řebič během přepravy
ě 12 hodin, aby se systém
mohl ustálit.
3. Ujist dostate ob
• Umíst stranu vaší chladni vzdálenost mezi chladni (Položka 3).
4. Spot povrchu. Ob pot stojí vzp
ěte se, že kolem spotřebiče je
čný odstup tak, aby se zaručil volný
ěh vzduchu (Položka 2).
ěte zadní odvětrávací víko na zadní
řebič by měl být umístěn na hladkém
řeby. Abyste měli jistotu, že váš spotřebič
římeně, nastavte obě přední nožky
Pokyny pro používání
řebiče, za které
ům.
části kovových kabelů
ě spotřebiče,
ění prstů a rukou.
řebiče, jelikož na toto není
ětem hrát si se spotřebičem
či.
ři
ů nebo na přímé sluneční světlo,
ětí funkcí
čky udržujte minimální odstupy
ů 30 mm
ů 300 mm
ček 25 mm
čky, abyste viděli
čkou a stěnou
ě přední nožky lze nastavit dle
10
dokud není zajištěn pevný kontakt s podlahou.
ladovat ve
polici. Čerstvé ovoce a zeleninu je třeba očistit a
CZ
tak, že jimi otočíte doprava nebo doleva, Správným nastavením nožek předejdete
řílišným vibracím a hluku (Položka 4).
p
5. Informace pro p použití naleznete v oddíle „
Seznámení s vaším spotřebičem
(Položka 1)
1 - Umíst 2 - Nastavitelné poli 3 - Kolektor vody 4 - Kryt p 5 - P
6 - Podp 7 - Prostor pro rychlé zmražení 8 - P
9 - Nastavitelná nožka 10 - Prostor pro mlé 11 - Poli 12 - Na vejce 13 - Poli
Doporučené rozložení potravin ve spotřebiči
Návody pro optimální uskladnění a hygienu:
1. Prostor chladni ukládání
2. Prostor mrazni ur
čený pro mražení a skladování před­mražených potravin. Doporu informací na obalu potraviny by m dodržovány.
3. Mlé ve zvláštním prostoru ve dve
4. Va vzduchotěsných nádobách.
5.
Čerstvé balené výrobky lze skladovat na
skladovat v přihrádkách na čerstvou zeleninu.
6. Láhve lze uchovat ve dve
7. Chcete-li skladovat syrové maso, zabalte je do polyetylénových sá nejnižší polici. Nenechte je p va
řenými potravinami, aby nedošlo ke kontaminaci. Z bezpečnostních důvodů skladujte syrové maso jen dva až t
ění termostatu a světla
řihrádek na čerstvé potraviny
řihrádky na čerstvé potraviny
ěra podnosu na led a podnos na led
řihrádky pro uchovávání zmražených
potravin
čka na nádoby čka na lahve
čerstvých potravin a nápojů.
čení pro skladování dle
čné výrobky by měly být skladovány
řené potraviny by se měly sk
řípravu spotřebiče na
Čištění a údržba“.
čky
čné výrobky
čky je pro krátkodobé
čky je vhodný a
ěly být vždy
řích.
řčásti.
čků a umístěte na
řijít do kontaktu s
ři dny.
8. Pro maximální účinnost by se neměly výsuvné police p mateirály, aby studený vzduch mohl voln proudit.
9. Neskladujte rostlinný olej na policích ve dve
řích. Potraviny uchovávejte zabalené, chrán nápoje nechte p Zbývající potraviny z konzerv by se nem skladovat v konzervách.
10. Šumivé nápoje by se nem výrobky jako ochucený led do vody by se nem
11. N poškodit, pokud se skladuje v teplotách kolem 0°C. Ananasy, melouny, okurky, raj podobné produkty balte do polyetylénových sá
12. Silný alkohol se musí skladovat ve vzp nádobách. Nikdy neskladujte výrobky s obsahem vzn (nap atd.) nebo výbušné látky. P výbuchu.
13. Chcete-li vyjmout košíky z prostoru mrazni
ěné nebo překryté. Teplé potraviny a
ěly konzumovat příliš studené.
ěkteré ovoce a zelenina se může
čků.
římené pozici a pevně uzavřených
ř. šlehačku ve spreji, plechovky spreje
čky, postupujte podle odstavce 9.
Kontrola a nastavení teploty
Provozní teploty kontroluje tlačítko termostatu (Položka 5) a lze jej nastavit na jakoukoli pozici mezi 1 a 5 (nejchladn Pr
ůměrná teplota uvnitř chladničky by měla být kolem +5°C. Nastavte tedy termostat tak, abyste dosáhli požadované teploty. N mohou být chladn
řihrádka na uchovávání čerstvého salátu a
p horní normální. Doporu teplotu pravideln jistotu, že chladni teplotu. vnit dví
11
část chladničky), což je naprosto
Častým otevíráním dveří stoupnou
řní teploty, takže doporučujeme zavírat
řka co nejdříve po použití.
Pokyny pro používání
řekrývat papírem nebo jinými
ě
řed zchlazením vychladnout.
ěly
ěly zmrazovat a
čata a
ětlivého pohonného plynu
ředstavují riziko
ější pozice).
ěkteré části chladničky
ější či teplejší (např.
čujeme vám kontrolovat
ě teploměrem, abyste měli
čka stále zachovává tuto
chladicí soustavě
Množství potravin se nejlépe uchovává, pokud
CZ
Před zahájením provozu
Poslední kontrola
Než za zda:
1. Nožky byly se
2. Vnitřek je suchý a vzduch může vzadu voln
3. Vnit „
Čištění a údržba“.
4. Zásuvka byla zasunuta do sít je zapnutá. Po otev vnit
A nezapome
5. Uslyšíte hluk p Kapalina a plyny uzav mohou dělat další hluk, ať je kompresor v chodu, nebo není. Je to zcela normální.
6. Nepatrné zvln zcela normální a je zp výrobním procesem; nejedná se o závadu.
7. Doporu termostatu na st zajistili, že spot teplotu skladování (viz oddíl Kontrola a nastavení teploty).
8. Nezapl zapnutí. Po skladovací teploty. Doporu teplotu p nastavení teploty).
Skladování zmražených potravin
Vaše mraznička je vhodná na dlouhodobé uchovávání b potravin a lze ji též použít na zmražení a uskladn Dojde-li k výpadku elektrické energie, neotvírejte dve
ůstat nepoškozeny, pokud závada trvá
z necelých 18 hodin. Pokud je výpadek delší, pak by m bu znovu zmraženy.
čnete používat spotřebič, zkontrolujte,
řízeny pro ideální rovnováhu.
ě cirkulovat.
řek je čistý dle doporučení v oddíle
ě a elektřina
ření dvířek se rozsvítí
řní osvětlení.
ňte, že:
ři startování kompresoru.
řené v
ění horní části chladničky je
ůsobeno použitým
čujeme nastavovat tlačítko
řed a sledovat teplotu, abyste
řebič udržuje požadovanou
ňujte spotřebič ihned po jeho
čkejte na dosažení správné
čujeme kontrolovat
řesným teploměrem (viz: Kontrola a
ěžně dostupných zmražených
ěčerstvých potravin.
ře. Zmrzlé potraviny by měly
ěly být potraviny zkontrolovány a
ď ihned upraveny, nebo uvařeny a pak
Mražení čerstvých potravin
Pro dosažení nejlepších výsledků prosím dodržujte následující pokyny. Nezmrazujte p
se zmrazí hloubkově a co nejrychleji.
řekračujte mrazicí kapacitu vašeho
Nep
řebiče na 24 hodin.
spot Umíst uvedete chladicí za chodu, dokud nejsou potraviny zcela zmrzlé. M zchlazení chladicího prostoru. P tla množství potravin až do ½ kg lze zmrazit bez nastavování ovládacího tla Dávejte zvýšený pozor, abyste nesmísili již zmrzlé a
ěním teplých potravin do mrazničky
ůže tím dojít k dočasnému přílišnému
ři zmrazování čerstvých potravin nastavte
čítko termostatu na střední pozici. Malé
čerstvé potraviny.
Tvorba ledových kostek
Zaplňte podnos na kostky ledu ze ¾ vodou a
ěte jej do mrazničky. Zmrzlé podnosy
umíst uvoln
ěte koncem lžičky nebo podobným nástrojem; nepoužívejte ostré p jsou nože nebo vidli
Odmrazování
A) Prostor chladničky
Prostor chladni Odmražená voda stéká do od trubice p spotřebiče (Položka 6).
ěhem odmrazování se mohou na zadní
B st
ěně prostoru chladničky utvořit kapky vody v místech, kde je umíst kapek m skon neodstra
ředměty, jako jsou nože nebo vidličky.
p Pokud se kdykoli odmražená voda neod zkontrolujte, zda od
části potravin. Odčerpávací trubici lze vyčistit čističem potrubí nebo podobným nástrojem.
řes sběrnou nádobu na zadní straně
ůže zůstat na obvodu, ty zmrznou po
čení odmrazování. Znovu zmrzlé kapky
ňujte špičatými nebo ostrými
čerpává ze sběrného kanálu,
12
Pokyny pro používání
říliš velké množství najednou.
řízení do nepřetržitého
čítka termostatu.
ředměty, jako
čky.
čky se odmrazuje automaticky.
čerpávací
ěn odpařovač. Několik
čerpávací trubici neblokují
opatrně zatlačte do levého otvoru mezi krytem
Zapojte spotřebič do
CZ
Zkontrolujte, zda je hadice neustále umístěná koncem v sb nedošlo k rozlití vody na elektrickou instalaci nebo zem (položka 7).
B) Prostor mrazničky
Odmrazování je velmi jednoduché a bez ne
čistot díky zvláštní nádržce pro sběr odmražené vody. Odmrazujte dvakrát ro se utvo
ění procesu odmrazování vypněte
spušt
řístroj ze sítě.
p Všechny potraviny zabalte do n novinového papíru a uskladn
ě (např. chladnička nebo spíž).
míst Nádoby s teplou vodou lze umístit opatrn mrazni
Námrazu neodstra ostrými p
čky.
vidli
Nepoužívejte suši radiátory nebo jiné elektrické spot odmražení. Odmraženou vodu set prostoru mrazni
řek vysušte (Položky 8 a 9). Zasuňte
vnit zásuvku do sít energie.
Výměna vnitřní žárovky
V případě, že je žárovka nefunkční, lze ji snadno vym chladni – vytáhn
světla a vnitřní skříní. Pak zatlačte za držadlo šroubováku doleva, až si všimnete, zda je uvoln
ěna levá zarážka krytu. Zopakujte tento postup na pravém otvoru, nyní však zatla na držadlo šroubováku opatrn Pokud povolíte ob odejmout. Pak se ujist našroubována v objímce. sítě. Pokud světlo stále nesvítí, zakupte v obchod žárovku E14 šroubovací 15 Watt (maximáln a založte ji na místo. Nefunk okamžitě opatrně zlikvidujte.
ěrném tácu na kompresoru, aby
čně nebo tehdy, když
ří vrstva námrazy asi 7 mm. Pro
ěkolika vrstev
ěte na chladném
ě do
čky, urychlí se tím odmrazování.
ňujte špičatými nebo
ředměty, jako jsou nože nebo
če na vlasy, elektrické
řebiče na
řete houbičkou ze dna
čky. Po odmražení pečlivě
ě a zapněte přívod elektrické
ěnit. Nejdříve ověřte, zda je
čka / mraznička odpojena od napájení
ěte zástrčku. Plochým šroubovákem
čte
ě doprava.
ě strany, lze kryt snadno
ěte, zda je žárovka pevně
ě s elektrickými spotřebiči náhradní
ě)
ční žárovku
Pokud jste vyměnili žárovku, upevněte kryt
ět do původní polohy. Ověřte, zda kryt
zp řádně zacvakne na místo.
Čištění a péče
1. Doporučujeme vypnout přístroj ze sítě a vyjmout hlavní zásuvku, než p
čištění.
k
2. Nikdy nepoužívejte ostré p brusné látky, mýdlo, domovní odmaš
3. Používejte vlažnou vodu pro vy sk
4. Používejte vlhký had roztoku jedné p dosucha ot
5. Ujist teploty nepronikne žádná voda.
6. Pokud spot používat, vypn potraviny, vy otev
7. Doporu výrobku (nap části) silikonovým voskem (autoleštidlem) pro ochranu vysoce kvalitního povrchového nát
8. Prach, který se usadí na kondenzátoru, který je umíst by m vysava
9. Pravideln abyste zajistili jejich částečkami potravin.
10. Nikdy:
• Ne tzn. výrobky na bázi petroleje.
• Jej nevystavujte vysokým teplotám.
• Nedrhn materiály.
11. Odstran dve
• Pro odstran nejprve zvedn vytáhn
• Pro odstran všechen obsah a pak jen zvedněte dveřní podnos vzhůru ze základny.
13
ťovač či voskové čistidlo.
říně a otřete ji pak dosucha.
ůl litru vody na vyčištění vnitřku, pak jej
ěte se, že do skříňky pro kontrolu
řené.
ěru.
ěl být jednou ročně odstraněn
čem.
čištěte spotřebič nevhodnými materiály;
řního podnosu:
ěte jej ze strany, kde je v krytu otvor.
Pokyny pro používání
řistoupíte
ředměty či
čistič,
čiště
řík namočený do
čajové lžičky sody bikarbony na
řete.
řebič delší dobu nebudete
ěte jej, vyjměte všechny
čistěte jej a nechte dveře
čujeme vyčistit kovové součásti
ř. vnější část dvířek, posuvné
ěný na zadní straně spotřebiče,
ě kontrolujte těsnění dvířek,
čistotu a nezanesení
ěte, nebruste atd. brusnými
ění krytu mléčných výrobků a
ění krytu mléčných výrobků
ěte kryt asi o 2,5 cm nahoru a
ění dveřního podnosu odstraňte
čistá. Pokud chcete odstranit podnos a vyčistit
Ano
-
CZ
12. Ujistěte se, že zvláštní plastová nádoba na zadní stran shromaž
jej, postupujte podle níže uvedených pokynů:
• Vypn
• Jemn kleští, aby bylo možné tác vyjmout
• Zvedn
• O
• P
13. Pro vyjmutí zásuvky ji vytáhn nejdále, nadzvedn vytáhn
Výměna dvířek
Postupujte v
Co dělat a co nedělat
Ano- Pravidelně čistěte a odmrazujte spotřebič Ano- Syrové maso a dr Ano- Otrhávejte ze zeleniny nepoužitelné lístky Ano- Nechte salát, zelí, petržel a kv Ano- Sýr balte do nepropustného papíru a pak
Ano- Obalte syrové maso t Ano- Balte ryby a vnit Ano- Balte potraviny se silným aroma nebo ty,
Ano- Chléb dob Ano- Bílé víno, pivo, ležák a minerální vodu
Ano- Pr Ano- Uchovávejte potraviny co nejkratší dobu a
Ano- Již zmrazené potraviny skladujte
ďuje odmraženou vodu, je neustále
ěte přístroj a odpojte napájecí kabel.
ě odpojte čep na kompresoru pomocí
ěte jej.
čistěte jej a otřete.
ři montáži postupujte v opačném pořadí.
ěte ven.
(viz „Odmrazování“) vařenými potravinami a mléčnými výrobky. a otírejte přebytečnou zeminu. stonku. do polyetylénového sá
ůstalo co nejméně vzduchu. Nejlepší je
z jej vyjmout z chladni podáváním.
nebo alobalu. Zabráníte tím vysušení. sáčků. které by mohly vyschnout, do
polyetylénových sá ukládejte do vzduchot
před podáváním vychlaďte.
ůběžně kontrolujte obsah mrazničky. dodržujte jejich lh v souladu s instrukcemi uvedenými na
jejich obalech.
ě spotřebiče, která
ěte co
ěte ji a pak ji zcela
číselném pořadí (Položka 11).
ůbež skladujte pod
ěták na
čku tak, aby uvnitř
čky asi hodinu před
ěsně do polyetylénu
řnosti do polyetylénových
čků, alobalu nebo je
ěsných nádob.
ře zabalte, aby zůstal čerstvý.
ůtu spotřeby atd.
14
Vždy si vybírejte kvalitní čerstvé potraviny
a před jejich zmrazením se ujistěte, zda jsou zcela
Ano- P
Ano- Zabalte všechny potraviny do alobalu
Ano- Zmrazené potraviny obalte ihned po
Ano- Potraviny rozmrazujte v chladni Ne- skladujte banány v chladničce.
Ne- skladujte melouny v chladni
Ne- zakrývejte police ochrannými materiály, Ne- skladujte ve spot
Ne- konzumujte potraviny, které byly zmraženy Ne- skladujte va
Ne- nechte rozmrazované potraviny nebo š Ne- nechte dve
Ne- používejte ostré p Ne- vkládejte do spot Ne- vkládejte lahve s kapalinou nebo zav
Ne- p Ne- dávejte d
Ne- zmrazujte šumivé nápoje. Ne- snažte se uchovat zmrzlé potraviny, které
Ne- odstraňujte předměty z mrazničky mokrýma
řipravte čerstvé potraviny na zmrazení v malých zmražení.
nebo polyetylénových sáčků vhodných pro mražení potravin a ujist není žádný vzduch.
zakoupení a co nejrychleji je vložte do mrazni
zchladit na krátkou dobu, dokud jsou zabaleny, aby nemohly ovlivnit svým aroma jiné potraviny.
které by mohly bránit v cirkulaci vzduchu. nebezpečné látky. Byl určen na skladování
jen jedlých potravin.
říliš dlouhou dobu.
po p
společně ve stejné nádobě. Měly by být zabaleny a uskladn
potravin kapat na potraviny. spotřebiče se tím prodraží a dojde
k nadbyte vidličky na odstranění ledu. Nechte je nejprve vychladnout. plechovky s perlivými kapalinami do
mrazničky, mohly by explodovat.
řekračujte maximální náplň mrazničky při
zmrazování čerstvých potravin.
z mrazni
na rtech „popáleniny od mrazu“.
rozmrzly; m nebo uva
rukama.
Pokyny pro používání
čisté.
částech, abyste zajistili rychlé
ěte se, že uvnitř
čky.
čce.
čce. Lze je
řebiči jedovaté nebo
řené a čerstvé potraviny
ěny zvlášť.
ťávy
ře otevřené delší dobu, provoz
čné tvorbě ledu.
ředměty jako nože nebo
řebiče teplé potraviny.
řené
ětem zmrzlinu a led do vody přímo
čky. Nízká teplota může způsobit
ěli byste je sníst do 24 hodin,
řit a znovu zmrazit.
déle než nezbytně dlouho a zajistěte, aby byla
zásuvce do ní zapojte další
• Zda byla správně nastavena funkce ovládání
CZ
Spotřeba energie
Maximální objem pro mražené potraviny dosáhnete bez použití st krytu horní police v prostoru mrazni
řeba energie vašeho spotřebiče je
Spot
ěna za situace, kdy je prostor mrazničky
uvád pln
ě naplněn bez použití střední přihrádky a
krytu horní police.
Praktické rady ohledně snižování spotřeby
řiny
elekt
1. Zajist řádně odvětraném místě, mimo zdroje tepla (sporák, radiátor, atd.). Sou umíst na p
2. Zajist chlazeném/zmrazeném stavu, byly umíst do spot Doporu tašky pro p
3. Doporu vytažené z mrazni
řitom umístěte balíček, který chcete
P rozmrazit, do nádoby tak, aby voda z rozmražení neunikala do prostoru chladni Doporu 24 hodin p
4. Snižte otevírání dve
5. Nenechávejte dví dvířka po každém otevření řádně uzavřena.
ěte, aby byl spotřebič umístěn na
ění spotřebiče provedeno tak, aby nebyl
římém slunečním světle.
ěte, aby potraviny, které zakoupíte v
řebiče co nejdříve, zejména v létě. čujeme používat tepelně izolované
řepravu potravin domů.
čujeme rozmrazovat balíčky
čky v prostoru chladničky.
čujeme zahájit rozmrazování nejméně
řed použitím zmražené potraviny.
řední přihrádky a
čky.
časně musí být
ěny
čky.
ří na minimum.
řka spotřebiče otevřená
Informace týkající se hlučnosti a vibrací, které se mohou objevit při provozu spotřebiče
1. Provozní hluk se může při provozu zvýšit.
- Aby teplota z hodnotách, kompresor spot pravideln
ě. Hluk od kompresoru je hlasitější, když se spustí, a po jeho zastavení je slyšet cvaknutí.
- Výkon a provozní vlastnosti spot mohou m prost
ěnit podle úprav teploty okolního
ředí. Musejí být považovány za normální.
2. Hluky připomínající tekoucí kapalinu nebo
řik
post
- Tyto zvuky zp média v obvodu spot provozními zásadami spot
3. Další vibrace a zvuky.
- Intenzita zvuku a vibrací m typem a stavem podlahy, na které je spot umíst zna
ěn. Zkontrolujte, zda na podlaze nejsou
čné výkyvy v úrovni, nebo zda unese
hmotnost spot
- Dalším zdrojem hluku a vibrací jsou p
ředměty umístěné na spotřebiči. Tyto ředměty je nutno ze spotřebiče odstranit
p
- Lahve a nádoby v chladni tomto p
řípadě rozmístěte lahve a nádoby tak,
aby mezi nimi byla malá vzdálenost.
Odstraňování potíží
Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje, zkontrolujte;
• Zda je zásuvka správn
je zapnutý p kontrolu nap spotřebič)
• Zda není vyhozená pojistka/se neaktivoval
p
řerušovač obvodu/hlavní jistič není
vypnutý. teploty.
• Zda je nová zásuvka správn
pokud jste zm zásuvku.
15
Pokyny pro používání
ůstala na nastavených
řebiče se spouští
řebiče se
ůsobuje proudění chladicího
řebiče a jsou v souladu s
řebiče.
ůže být ovlivněna
řebič
řebiče (je pružná).
čce se dotýkají. V
ě zasunutá do sítě a
řívod elektrické energie. (Pro
ětí v
ě propojená,
ěnili osazenou tvarovanou
stále nefunguje, kontaktujte prodejce, u něhož
spotřebič zakoupili.
CZ
Pokyny pro používání
Pokud spotřebič po provedení těchto kontrol jste přístroj zakoupili.
Proveďte prosím všechny výše uvedené
kontroly, v p kontrola zpoplatn
řípadě nezjištění závady bude
ěna.
Technické parametry
Značka Typ spotřebiče
CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I
Model CS234022; CS234022X Celkový hrubý objem (l) 321 Celkový užitný objem (l) 295 Užitný objem mrazničky (l) 90 Užitečný objem chladničky (l) 205 Kapacita mražení (kg/24 h) 5 Energetická třída (1) A+ Spotřeba energie (kWh/rok) (2) 267 Uchování bez napájení (h) 18 Hmotnost (kg) 61 Rozměry (cm) 185,3x59,5x60 Hlučnost (dB(A) re 1 pW) 39
Ekologické chladicí činidlo R600a (1) Energetická třída: A . . . G (A = economická . . . G = méně ekonomická) (2) skute
čná spotřeba energie závisí na podmínkách používání a umístění spotřebiče.
PRODUKTOVÉ ČÍSLO 7508520098 7508520097 MODEL CS234022 CS234022X CHLADNI CELKOVÝ OBJEM/
ČKA-MRAZÁK typu I Class SN -ST Class SN -ST
ČISTÝ OBJEM 321/295 l. 321/295 l. ČISTÝ OBJEM CHLADNIČKY 205 l 205 l ČISTÝ OBJEM MRAZNIČKY 90 l 90 l
MRAZÍCÍ KAPACITA 5 Kg/24 hr 5 Kg/24 hr CHLADIVO R600a 0,054 kg 0,054 kg IZOLACE C5 H10
KOMPRESOR 220-230 V ~ 50 Hz 120 W/0,60 A 120 W/0,60 A
Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že spotřebič nepatří do
ěžného domácího odpadu. Místo toho je třeba jej odevzdat do speciální sběrny odpadu
b na recyklování elektrických a elektronických za pomáháte zabránit potenciáln by jinak nesprávná likvidace výrobku mohla zp spot
řebiče získáte na místním úřadě, ve sběrně odpadu nebo u prodejce, kde jste
ě negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které
řízení. Vaší podporou správné likvidace
ůsobit. Další informace a recyklování tohoto
16
17
SK
Blahoželáme k Vášmu výberu kvalitného spotrebi
ča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov.
Bezpečnosť nadovšetko!
Nezapájajte spotrebi odstránené baliace a ochranné prostriedky.
• Nechajte spotrebi tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný horizontálne.
• Ak znehodnocujete starý spotrebi závoru uspôsobenú k dverám, uistite sa, že sú odstránené bezpe tomu, že sa dnu zamknú deti.
• Tento spotrebi navrhnutý ú
• Nevystavujte spotrebi CFC substancie v izolácií, ktoré hor Navrhujeme vám kontaktova informácie na disponovanie a využitie zariadenia.
Neodporú nevykurovanej, studenej miestnosti. (napr.: garáž, sklad, prístavba, prístrešok, na vonku, at Aby ste dosiahli najlepší možný výkon a bezproblémový chod spotrebi tento návod. Nedodržanie týchto pokynov môže zruši vaše právo na bezplatný servis po Uchovajte tieto pokyny na bezpe ľahšie použitie.
Tento spotrebič by nemali používať osoby so zníženou fyzickou, senzorickou alebo mentálnou spôsobilosťou alebo s nedostatočnými skúsenosťami a poznatkami. Tieto osoby môžu spotrebič používať len pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ak ich zodpovedná osoba poučila o správnom používaní spotrebiča. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa nehrali so spotrebičom.
čel.
čame využívať toto zariadenie v
ča, je veľmi dôležité podrobne si prečítať
č do elektrickej siete, kým nie sú
č stáť minimálne 12 hodiny pred
č, jeho zámok alebo
čným spôsobom, aby ste predišli
č musí byť výlučne použitý pre
č ohňu. Spotrebič neobsahuje
ť miestne úrady pre
ď...)
čas záručnej doby.
čnom mieste pre
Návod na použitie
ľavé.
ť
unikol zo systému plyn, držte zariadenie mimo
prístroje alebo iné prostriedky na urýchľovanie
zariadenia vo vnútri priestoru na potraviny, iba
hodiny, aby sa systém
Neumiestnite spotrebič blízko pri sporákoch
SK
Elektrické požiadavky
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu elektrickou energiou. Odporúčame aby toto zariadenie bolo zapojené do elektrickej sústavy cez vhodnú zásuvku so spína pozícií.
čom v ľahko dostupnej
Varovanie! Tento spotrebič musí byť uzemnený.
Opravy tohto zariadenia by mal vykonáva
ť kvalifikovaný technik. Nesprávne opravy vykonané nekvalifikovanou osobou prinášajú riziko nepriaznivých následkov pre užívate
ľa
zariadenia.
POZOR!
Tento spotrebi ktorý je ekologicky nezávadný, ale hor
čas prepravy a zostavovania produktu
Po
č pracuje s plynom R600a,
ľavý.
dbajte na to, aby ste nepoškodili chladiaci systém. Ak je poškodený chladiaci systém a
4. Spotrebič musí byť chránený proti dažďu, vlhkosti a iným poveternostným vplyvom.
Dôležité!
• Kla
ďte dôraz na opatrnosť počas
čistenia/údržby spotrebiča, nedotýkajte sa
spodku chladiacich kovových vedení na zadnej strane spotrebi spôsobi
ť úraz prstov a rúk.
• Nepokúšajte sa sada zariadenia, pretože nie je navrhnuté pre takéto použitie. Mohli by ste sa porani poškodi
ť zariadenie.
• Uistite sa, že elektrický kábel nie je pricviknutý pod zariadením po a po presunutí, mohlo by to poškodi
• Nedovo alebo s ovláda
Inštalačné pokyny
ľte deťom hrať sa so zariadením
čmi.
1. Nedržte spotrebič v miestnosti, kde teplota v noci pravdepodobne klesne pod 10 stup C (50 stup
ňov F) a/alebo hlavne v zime, pretože je navrhnutý na prevádzku pri vonkajších teplotách medzi +10 až +38
otvoreného ohňa a na chvíľu vyvetrajte miestnos
ť.
VAROVANIE – Nepoužívajte mechanické
stup
ňov C (50 až 100 stupňov F). Pri nižších teplotách spotrebi dôsledkom je zníženie doby skladovania potravín.
rozmrazovacieho procesu, inak ako odporúča výrobca. VAROVANIE – Nepoško
ďte chladiaci okruh.
VAROVANIE – Nepoužívajte elektrické
2. alebo radiátoroch alebo pri priamom
čnom svetle, pretože to spôsobí
slne mimoriadne poškodenie funkcií spotrebi je nainštalovaný pri zdroji tepla alebo
ak ide o typy odporúčané výrobcom. VAROVANIE – Ak je sie
ťový kábel poškodený, je potrebné, aby ho vymenil výrobca, servisný agent alebo podobne kvalifikovaná osoba, vyhnete sa tak možnému nebezpečenstvu.
Prepravné pokyny
1. Spotrebič musí byť prepravovaný výlučne vo vertikálnej polohe. Obal musí po prepravy osta
2. Ak bol spotrebi
ť neporušený.
č počas prepravy v
horizontálnej polohe, nesmiete ho uvádza
čas
ť do
prevádzky najbližšie 12 ustálil.
3. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov by mohlo ma
ť za následok poškodenie spotrebiča, za ktoré výrobca nebude niesť zodpovednos
ť.
mrazni bo
čke, zachovajte nasledujúce minimálne
čné vôle:
Od sporákov 30 mm Od radiátorov 300 mm Od mrazni
čiek 25 mm
3. Uistite sa, že okolo spotrebi dostato
čný priestor na zabezpečenie voľnej
cirkulácie vzduchu (Položka 2).
• K zadnej
časti chladničky položte zadný vetrací kryt na nastavenie vzdialenosti medzi chladni
4. Spotrebič by sa mal umiestniť na hladký povrch. Dve predné nohy sa dajú nastavi požiadaviek. Aby ste zabezpečili, že váš spotrebi oto ručičiek, kým sa nezabezpečí pevný kontakt s podlahou. Správne nastavenie nôh bráni nadmernej vibrácii a hluku (Položka 4).
18
čkou a stenou (Položka 3).
č stojí rovno, nastavte dve predné nohy
čením v smere alebo proti smeru hodinových
Návod na použitie
ča, mohlo by vám to
ť alebo stáť na vrch
ť alebo
čas presúvania
ť kábel.
ňov
č nemusí fungovať, čoho
ča. Ak
ča je
ť podľa
nápoje pred
SK
5. Odkazujeme na časťČistenie a údržba“, kde nájdete popis, ako pripravi používanie.
Poznávanie spotrebiča
(Položka 1)
1 - Termostat a kryt svietidla 2 - Nastavite 3 - Zbera 4 - Kryt priehradky 5 - Priehradky
6 - Držiak tácky na 7 - Priestor pre rýchle zmrazovanie 8 - Priestory pre uchovávanie mrazených
potravín 9 - Nastavite 10 - Priehradka pre mlie 11 - Poli 12 - Na vajcia 14 - Poli
Navrhnuté rozmiestnenie potravín v spotrebiči
Pokyny na dosiahnutie optimálneho skladovania a hygieny:
1. Priestor chladni skladovanie
2. Priestor mrazni predpísaný a vhodný na mrazenie a skladovanie predmrazených potravín. Odporú uvedené na obale potravín, by sa malo vždy dodrža
3. Mliekarenské výrobky by sa mali skladova v špeciálnej priehradke vo vložke dvier.
4. Varené jedlá by sa mali skladova vzduchotesných nádobách.
5. uchováva a zelenina by sa mali umy v špeciálnych priehradkách.
6. F
7. Surové mäso zaba vreciek a položte na najspodnejšiu poli Zabrá aby ste sa vyhli kontaminácii. Z bezpe mäso len dva až tri dni.
čanie pre skladovanie
ť.
Čerstvé zabalené výrobky sa môžu
ľaše sa môžu držať v časti dvier.
ňte kontaktu s varenými potravinami,
čnostných dôvodov skladujte surové
ľné poličky
č vody
ľad a tácka na ľad
ľná noha
čne výrobky
čka pre nádoby čka pre fľaše
čky je pre krátkodobé
čerstvých potravín a nápojov.
čky je
ť na poličke. Čerstvé ovocie
ľte do polyetylénových
ť spotrebič na
ť vo
ť a uskladniť
čku.
ť
8. Pre maximálnu účinnosť by odnímateľ poli
čky nemali byť pokryté papierom, či iným materiálom, aby sa umožnila vo chladného vzduchu.
9. Na dverových poli rastlinný olej. Potraviny skladujte zabalené alebo zakryté. Horúce potraviny a vložením do chladničky ochlaďte. Zvyšné konzervované potraviny by sa nemali skladova
10. Šumivé nápoje by sa nemali zmrazova a výrobky ako ochutené vodové zmrzliny by sa nemali konzumova
11. Niektoré druhy ovocia a zeleniny sa poškodia, ak sa uchovávajú pri teplotách blížiacich sa 0°C. Preto ba melóny, uhorky, paradajky a podobné produkty do polyetylénových sá
12. Vysokostup usklad uzavretých nádobách. Nikdy neskladujte produkty, ktoré obsahujú hor plyn (napr. dávkova postrekovacie konzervy, at látky. Predstavujú nebezpe
13. Aby ste vybrali košíky z prie mrazni položke 9.
ť v konzerve.
ňovať vo vertikálnej polohe v tesno
čky, postupujte spôsobom, ako pri
Riadenie a nastavenie teploty
Prevádzkové teploty sa riadia gombíkom termostatu (položka 5) a môžu sa nastavi akejko poloha). Priemerná teplota vo vnútri chladni Nastavte preto termostat tak, aby ste dosiahli požadovanú teplotu. Niektoré môžu by napríklad priehradka na šalát a vrchná vitríny), vám, aby ste pravidelne kontrolovali teplotu teplomerom. Tak zabezpe udržiava pri tejto teplote. Časté otváranie dvier spôsobuje zvýšenie vnútornej teploty, preto sa odporú najskôr po použití.
19
ľvek polohy medzi 1 a 5 (najchladnejšia
čky by mala byť okolo +5°C (+41°F).
ť chladnejšie alebo teplejšie (ako
čo je celkom normálne. Odporúčame
Návod na použitie
ľná cirkulácia
čkách neskladujte
ť
ť príliš studené.
ľte ananásy,
čkov.
ňový alkohol sa musí
ľavý stlačený
če šľahačky,
ď.) alebo výbušné
čenstvo výbuchu.
činka
ť do
časti chladničky
časť
číte, že vitrína sa
ča zatvoriť dvere čo možno
ravín do ˝ kg sa môžu mraziť bez
SK
Pred prevádzkou
Záverečná kontrola
Pred za skontrolujte,
1. Sú nohy nastavené do úplného vyrovnania.
2. Vnútro je suché a vzduch môže voľne cirkulova
3. Vnútro je „
Čistenie a údržba“.
4. Zástr a elektrina je zapnutá. Ke vnútorné svetlo sa zapne.
A všimnite si, že:
5. Budete po Aj kvapalina a plyny utesnené v chladiacom systéme môžu vydáva kompresor je alebo nie je v prevádzke. To je dos
6. Mierne zvlnenie na vrchu vitríny je dos normálne a spôsobené použitým výrobným procesom, nie je to chyba.
7. Odporú termostatu do stredu a monitorova aby sa zaistilo, že spotrebi požadovanú teplotu skladovania (Pozri Riadenie a nastavenie teploty).
8. Nenapl Po skladovania. Odporú teplotu presným teplomerom (Pozri Riadenie a nastavenie teploty)
Skladovanie mrazených potravín
Vaša mraznička je vhodná na dlhodobé skladovanie komer môže sa použi čerstvých potravín. Ak došlo k výpadku prúdu, neotvárajte dvere. Mrazené potraviny by sa nemali poškodi výpadok trvá menej ako 18 hodín. Ak je výpadok dlhší, potraviny by sa mali skontrolova uvariť, a potom znova zmraziť.
čatím používania spotrebiča
či:
ť vzadu.
čisté podľa odporúčania v časti
čka je vsunutá do zásuvky v stene
ď sa otvoria dvere,
čuť zvuk pri zapnutí kompresora.
ť nejaký zvuk, či
ť normálne.
ť
čame nastavenie gombíka
ť teplotu,
č udržiava
časť
ňte spotrebič hneď po zapnutí.
čkajte, kým sa nedosiahne správna teplota
čame skontrolovať
časť
čne zmrazených potravín a
ť aj na mrazenie a skladovanie
ť, ak
ť a buď okamžite zjesť alebo
Mrazenie čerstvých potravín
Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste dosiahli najlepšie výsledky. Nemrazte príliš ve potravín sa najlepšie zachová, ke správne až do vnútra Neprekra spotrebi Vloženie teplých potravín do priestoru mrazni funguje neustále, až kým potraviny nie sú pevne zmrazené. To môže do k nadmernému chladeniu priestoru chladni Pri zmrazovaní gombík termostatu v strednej polohe. Malé množstvá pot nastavenia gombíka riadenia teploty.
ďte zvlášť opatrní a nemiešajte mrazené
Bu a
čerstvé potraviny.
Tvorba kociek ľadu
Naplòte podnos na kocky ¾adu vodou do ľ a polo podnosy uvo podobným nástrojom; nikdy nepoužívajte predmety s ostrými hranami, ako nože alebo vidli
Rozmrazovanie
A) Priestor mrazničky
Priestor mrazni Odmrazená voda steká do výtokového potrubia cez zbernú nádrž na zadnej strane spotrebi
čas rozmrazovania sa môžu vytvárať
Po kvapky vody na zadnej strane priestoru chladni Niektoré kvapky môžu zosta a znovu zamrznú dokon znovu zamrzli, nepoužívajte špicaté predmety ani predmety s ostrou hranou, ako nože alebo vidli Ak sa, kedyko nevypustí zo zberného kanála, skontrolujte, čiastočky potravín neupchali výtokové potrubie. Výtokové potrubie môžete vyčistiť čističom trubiek alebo podobným nástrojom.
20
čujte zmrazovací výkon vášho
ča v 24 h.
čky spôsobuje, že chladiaci stroj
čky.
ţte ho do mrazničky. Zamrznuté
ľnite rúčkou lyžice alebo
čky.
čky rozmrazuje automaticky.
ča (Položka 6).
čky, kde sa nachádza skrytý výparník.
čí. Na odstraňovanie kvapiek, ktoré
čky.
ľvek, odmrazená voda
Návod na použitie
ľké množstvo naraz. Kvalita
ď sa mrazia
čo možno najrýchlejšie.
časne viesť
čerstvých potravín udržujte
ť na vložke
ť, keď sa rozmrazovanie
či
Pri
vymeňte žiarovku so závitom E14, typ 15 Watt
u
• Nečistite spotrebič s nevhodnými materiálmi;
SK
Skontrolujte, či je trubka permanentne umiestnená koncom v zbernom podnose na kompresore, aby sa zabránilo rozliatiu vody na elektroinštaláciu alebo na podlahu (Položka 7).
B) Priestor mrazničky
Rozmrazovanie je ve zmätkov v zbernej miske. Rozmrazovanie dvakrát do roka alebo ke vytvorila namrznutá vrstva asi 7 (1/4") mm. začatí rozmrazovacieho postupu vypnite spotrebi Všetky potraviny by mali by nieko chladnom mieste (napr. v chladni v komore). Nádrže teplej vody sa môžu opatrne položi do mrazni
Na odstránenie námrazy nepoužívajte špicaté predmety ani predmety s ostrou hranou, ako nože alebo vidli
Na rozmrazovanie nikdy nepoužívajte suši vlasov, elektrické ohrieva elektrické spotrebi Odsajte rozmrazenú vodu zhromaždenú na dne priestoru mrazni starostlivo osušte interiér (Položka 8 a 9). Vložte zástr dodávku elektriny.
Výmena žiarovky vnútorného svetla
(Položka 10) V prípade, že nefunguje žiarovka, ľahko sa dá
vymeni chladni
ťového napájania tak, že vytiahnete
sie zásuvku. Zoberte plochý skrutkova a bez použitia sily ho zasu medzery medzi krytom žiarovky a vnútorným krytom. Potom opatrne zatla skrutkova sa odpojil zopakujte pri pravej medzere, avšak teraz opatrne zatla pravej strany. Po uvo môžete jednoducho odpoji
ďaka špeciálnej rozmrazovacej
č zo zásuvky a vytiahnite zástrčku.
ľkých vrstiev novín a skladované na
čky na urýchlenie rozmrazovania.
čku do zásuvky v stene a zapnite
ť. Najskôr sa uistite, že čka/mraznička je odpojená od
či doľava, kým nezaznamenáte, že
ľavý kolík krytu. Tento postup
čte rukoväť skrutkovača do
ľmi priamočiare a bez
ď sa
ť zabalené do
čke alebo
ť
čky.
če
če alebo iné
če.
čky. Po rozmrazení
č a opatrne
ňte do ľavej
čte rukoväť na
ľnení obidvoch strán
ť kryt.
Uistite, či je žiarovka pevne zatiahnutá v objímke žiarovky. Zariadenie pripojte k
ťovému napájaniu. Ak svetlo stále nesvieti,
sie (Max) a potom ju namontujte. Vypálenú
žiarovku okamžite opatrne zlikvidujte. Ak ste vymenili žiarovku, opätovne upevnite kryt do pôvodnej polohy. Uistite sa, že kryt správne zapadol.
Čistenie a údržba
1. Pred čistením odporúčame vypnúť spotrebi šnúru.
2. Nikdy na ostré predmety alebo brúsne látky, mydlo, domáce politúry.
3. Použite teplú vodu na a vytrite ho do sucha.
4. Použite sacie plátno a rozmiešajte roztok jednej litra vody. Umyte interiér a vytrite do sucha.
5. Uistite sa, nedostala voda.
6. Ak sa spotrebi dlhšie obdobie, vypnite ho, odstrá potraviny, vy pootvorené.
7. Odporú (napr.: dvere, mriežky...) so silikónovým voskom (leštidlo na karosériu) na ochranu farbených
8. Všetok prach, ktorý sa nazbieral na chladi spotrebi raz ro
9. Skontrolujte tesnenie dverí zbavené
10. Nikdy : ako sú ropné produkty.
• Nepodrobujte ho vysokým teplotám,
• Neleštite, neutierajte at materiálmi.
č zo zástrčky a odtiahnuť elektrickú
čistenie nepoužívajte žiadne
čistidlá, detergenty alebo voskové
čajovej lyžičky sódy bikarbóny a pol
čistite ho a nechajte dvere
čame vyleštiť kovové časti interiér
častí.
či, ktorý je umiestnený na zadnej strane
ča, by sa mal odstrániť vysávačom
čne.
čiastočiek potravín.
21
Návod na použitie
čistenie spotrebiča
či sa do krytu termostatu
č nechystáte používať
ňte všetky
či je čisté a
ď. s brúsnymi
rane spotrebiča, ktorá zbiera vodu
Urobte
-
polyetylénových sáčkov alebo hliníkovej fólie
SK
11. Odstránenie mliečneho krytu a zásobníka dvier:
• Ak chcete odstráni zdvihnite kryt do výšky asi jedného palca a stiahnite ho zo strany, kde je otvor na kryte.
• Ak chcete odstráni celý obsah, a potom jednoducho posu zásobník dvier hore z podkladu.
12. Uistite sa, na zadnej st po rozmrazovaní, stále čistá Ak chcete vybrať nádobu a vy nasledujúcich pokynov:
• Vypnite spotrebi elektrický kábel.
• Jemne vytiahnite spojovací prvok na kompresore, použitím klieští tak, že sa nádoba bude dať vybrať
• Zdvihnite ju hore.
• Vy
čistite a utrite do sucha
• Podobne postupujte pri spätnej operácií
13. Ak chcete odstráni ďaleko, ako je to možné, nakloňte ju
tak nahor, a potom úplne vytiahnite.
či je špeciálna plastická nádoba
čistiť ju, postupujte podľa
ť mliečny kryt, najprv
ť zásobník dvier, vyberte
ňte
č zo zásuvky a odtiahnite
ť zásuvku, vytiahnite ju
Premiestnenie dvier
Vysvetlené v poradí (Položka 11).
Čo sa má a čo sa nesmie robiť
Urobte- Pravidelne čistite a odmrazujte váš
spotrebi
Urobte- Skladujte surové mäso a hydinu pod
varenými potravinami a mliekarenskými výrobkami.
Urobte- Odstráňte nepoužiteľné listy na
zelenine a odstrá
Urobte- Nechajte šalát, kapustu, petržlen
a karfiol na stonke.
Urobte- Syr najprv zaba
vo
či tukom, a potom do polyetylénového čku, pričom odstráňte čo možno najviac
sá vzduchu. Pre najlepšie výsledky vyberte z priestoru chladni
Urobte- Zaba
do polyetylénovej alebo hliníkovej fólie. Zabra
Urobte- Ryby a omrvinky zaba
polyetylénových sáčkov.
č (Pozri „Rozmrazovanie")
ňte zem.
ľte do papiera odolného
čky hodinu pred jedením.
ľte surové mäso a hydinu voľne
ňuje to vysušeniu.
ľte do
ktoré môžu vyschnú alebo ich uložte do vzduchotesnej nádoby.
Urobte- Chlieb dobre zaba
čerstvý.
Urobte- Biele vína, pivo, svetlé pivo a
minerálku pred podávaním vychla
Urobte­Urobte- Uchovávajte potraviny
čas a dodržujte dátumy "Spotrebovať pred" a „Použi
Urobte- Skladujte komer
potraviny v súlade s pokynmi uvedenými na obale.
Urobte- Vždy si vyberajte vysokokvalitné
čerstvé potraviny a uistite sa, že sú pred mrazením starostlivo
Urobte- Pripravujte
mrazenie v malých porciách, aby sa zabezpe
Urobte- Ba
fólie alebo kvalitných mraziarenských polyetylénových sá vylú
Urobte- Zaba
po nákupe a vložte ich mrazni
Urobte- Potraviny rozmrazujte v priestore
chladni
Nerobte- Neskladujte banány v priestore
chladničky.
Nerobte- V chladni
Môže sa schladi zabalený, aby sa zabránilo páchnutiu iných potravín.
Nerobte- Neprikrývajte poli
ochrannými materiálmi, ktoré môžu zabráni cirkulácii vzduchu.
Nerobte- V spotrebi
alebo iné nebezpe navrhnutý len na skladovanie jedlých potravín.
Nerobte- Nekonzumujte potraviny, ktoré boli
v chladničke nadmerne dlhý čas.
Nerobte- Neskladujte varené a
potraviny spolu v tej istej nádobe. Mali by by
Potraviny so silnou vôňou alebo tie,
Často kontrolujte obsah chladničky.
ť do“, atď.
čilo rýchlo mrazenie.
ľte všetky potraviny do hliníkovej
čený akýkoľvek vzduch.
ľte mrazené potraviny okamžite
čky.
čky.
ť oddelene zabalené a uskladnené.
22
Návod na použitie
ť, zabaľte do
ľte, aby sa udržal
ďte.
čo najkratší
čne zmrazené
čisté.
čerstvé potraviny na
čkov a uistite sa, že je
čo najskôr do
čke neskladujte melón.
ť na krátky čas, pokiaľ je
čky žiadnymi
ť
či neskladujte jedovaté
čné látky Spotrebič bol
čerstvé
Nerobte
-
predmety s ostrými hranami, ako nože alebo
obsahujúce sódové kvapaliny, pretože môžu
ktorej voda vzniknutá následkom rozmrazovania
Tieto zvuky sú spôsobené prúdením chladiacej
SK
alebo š potraviny.
Nerobte- Nenechávajte dvere otvorené dlhý
čas, pretože to spôsobí drahšiu prevádzku spotrebi
Nerobte- Na odstránenie
vidličky.
Nerobte- Nevkladajte do spotrebi
potraviny. Najprv ich nechajte vychladnú
Nerobte- Do mrazni
s kvapalinami alebo uzavreté konzervy vybuchnúť.
Nerobte- Neprekra
nosnosti pri mrazení
Nerobte- Nedávajte de
zmrzliny priamo z mrazni môže spôsobi
Nerobte- Nezmrazujte šumivé nápoje. Nerobte- Nepokúšajte sa skladova
potraviny, ktoré sa rozpustili, mali by sa zjes zmrazi
Nerobte- Nevyberajte tovar z mrazni
mokrými rukami.
Spotreba energie
Maximálny úložný objem mrazených potravín dosiahnete bez použitia stredného prie krytu hornej poli Spotreba energie vášho spotrebiča sa deklaruje pri úplnom naplnení prie použitia stredného prie poli
čky.
Praktické rady týkajúce sa zníženia spotreby elektrickej energie
1. Ubezpe
dobre vetranej oblasti, zdrojov tepla (sporák, radiátor a pod.) Poloha spotrebi kontaktu so slne
2. Ubezpe
chladenom/zamrazenom stave do spotrebi umiestnite prenos potravín domov odporú tepelne izolovaných tašiek.
Nenechajte rozmrazené potraviny
ťavy odkvapkávať na ostatné
ča a nadmernú tvorbu ľadu.
ľadu nepoužívajte
ča horúce
ť.
čky nevkladajte fľaše
čujte maximálne mraziace
čerstvých potravín.
ťom zmrzlinu a vodové
čky. Nízka teplota
ť omrzliny na perách.
ť mrazené
ť do 24 hodín alebo uvariť a znovu
ť.
čky
činka a
čky v priečinku mrazničky.
činka mrazničky bez
činka a krytu hornej
čte sa, že sa spotrebič nachádza v
ďaleko od akýchkoľvek
ča musí zároveň zabraňovať priamemu
čným žiarením.
čte sa, že potraviny zakúpené v
ča
čo možno najskôr, najmä v lete. Na
čame použitie
3. Rozmrazovanie balíkov vybratých z priečinka mrazni prie balí
čky vám odporúčame vykonávať v
činku chladničky. Pre tento účel umiestnite
ček určený na rozmrazenie do nádoby, z
nevytečie do priečinka chladničky. Rozmrazovanie vám odporúčame začať najmenej 24 hodín pred použitím zmrazenej potraviny.
4. Počet otvorení dverí vám odporúčame znížiť na minimum.
5. Dvere spotrebi dlhšie, ako je potrebné a po otvorení dverí sa ubezpe
čte, že sú dobre zatvorené.
Informácie týkajúce sa zvukov a vibrácií, ku ktorým môže dôjsť počas prevádzky spotrebiča
1. Prevádzkový hluk sa môže počas prevádzky zvýši
ť.
- Kompresor spotrebiča sa bude pravidelne spúš
ťať kvôli uchovaniu teplôt na nastavených hodnotách. Hluk vytváraný kompresorom zosilnie po jeho spustení a po jeho zastavení môžete počuť cvaknutie.
- Výkonové a prevádzkové vlastnosti spotrebiča sa môžu zmeni prostredia. Musíte ich považova
2. Zvuky podobné prúdiacim alebo rozstrekovaným kvapalinám
­zmesi v obvode spotrebiča a sú v súlade s prevádzkovým princípom spotrebi
3. Iné vibrácie a zvuky.
- Úrove
ň zvuku a vibrácií môže byť spôsobená typom a stavom podlahy, na ktorej je spotrebič umiestnený. Ubezpe neobsahuje ve že unesie hmotnos
- Ďalší zdroj zvuku a vibrácií predstavujú predmety umiestnené na spotrebiči. Tieto predmety musíte zo spotrebi
ľaše a nádoby umiestnené v chladničke sa
- F dotýkajú. V takýchto prípadoch premiestnite
ľaše a nádoby tak, aby bol medzi nimi malý
f priestor.
23
ť podľa zmien teploty okolitého
ľké množstvá deformácií a tiež,
Návod na použitie
ča nenechávajte otvorené
ť za normálne.
ča.
čte sa, že podlaha
ť spotrebiča (ak je flexibilná).
ča odstrániť.
Či poistka vyhorela/sa prerušovač rozpojil/sa
hlavný rozvodový spínač vypol.
Či je nová zástrčka správne zapojená, ak ste
SK
Riešenie problémov
Ak spotrebič nefunguje, keď je zapnutý, skontrolujte,
či je zástrčka správne vložená do zásuvky
či je zapnutý napájací zdroj. (Ak chcete
a skontrolova pripojte iný spotrebi
ť napájací zdroj k zásuvke,
č)
Či bolo riadenie teploty nastavené správne. vymenili namontovanú, lisovanú zástrčku.
Ak spotrebi
č po tom všetkom stále nepracuje, kontaktujte obchodného zástupcu, od ktorého ste si ho kúpili. Zabezpe
čte vykonanie vyššie uvedených kontrol, pretože, ak sa nezistí žiadna chyba, môže sa to spoplatni
Technické údaje
Návod na použitie
ť.
Značka Typ spotrebiča Model
Celkový hrubý objem (l.) 321 Celkový užitočný objem (l.) 295 Užitočný objem mrazničky (l.) 90 Užitočný objem chladničky (l.) 205 Zmrazovací výkon (kg/24 h) 5 Energetická trieda (1) A+ Spotreba energie (kWh/rok) (2) 267 Samostatnosť (h) 18 Súly (kg) 61 Méretek (cm) 185,3x59,5x60 Hlučnosť [dB(A) re 1 pW] 39
Ekologický chladiaci činiteľ R600a (1) Energetická trieda: A . . . G (A = ekonomická . . . G = menej ekonomická) (2) Skutočná spotreba energie závisí od podmienok používania a umiestnenie spotrebiča.
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I
CS234022; CS234022X
PRODUKTOVÉ ČÍSLO 7508520098 7508520097 MODEL CS234022 CS234022X CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I CELKOVÝ OBJEM/ČISTÝ OBJEM 321/295 l 321/295 l
ČISTÝ OBJEM CHLADNIČKY 205 l 205 l ČISTÝ OBJEM MRAZNIČKY 90 l 90 l
MRAZIACA KAPACITA 5 kg/24 hr 5 kg/24 hr CHLADIVO R600a 0,054 kg 0,054 kg IZOLÁCIA C5 H10
KOMPRESOR 220-240 V ~ 50 Hz 120 W/0,60 A 120 W/0,60 A
Class SN-ST Class SN-ST
Symbol na výrobku alebo na balení označuje, že s týmto výrobkom sa nesmie manipulovať ako s odpadom z domácnosti. Namiesto toho by ste ho mali odovzdať na príslušnom zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť potenciálne nebezpečným negatívnym následkom na životné prostredie a zdravie ľudí, ktoré by inak mohla spôsobiť nevhodná likvidácia tohto výrobku. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku, obráťte sa na miestny mestský úrad, na spoločnosť, ktorá sa zaoberá likvidáciou odpadu z domácností, alebo na predajňu, v ktorej ste výrobok kúpili.
24
25
PL
Instrukcja obsługi
Gratulujemy dokonania mądrego wyboru
!
BEKO to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w
Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalno niezawodno milionów u
że był to mądry wybór.
ści i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250
żytkowników urządzeń potwierdza,
ści,
Bezpieczeństwo przede wszystkim
Opisana tu chłodziarko-zamrażarka jest najnowszym modelem urz w skład serii produktów . Została ona zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z mi
ędzynarodowymi normami. Przed przystąpieniem do
żytkowania prosimy zapoznać się uważnie z instrukcją
u obsługi. Zastosowanie si zagwarantuje uzyskanie optymalnego zu elektrycznej i zapewnieni bezpiecze uchroni przed powstaniem przypadkowych uszkodze
Ostrzeżenie!
Urządzenie to może być użytkowane wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, dla którego zostało wyprodukowane. Urz
ądzenie należy instalować w miejscu o odpowiednich wymiarach oraz nie nara wilgoci itd.
Ważne!
Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania si instrukcji obsługi. Instrukcj bezpiecznym miejscu tak, aby mo razie konieczno innego u
Używanie urządzenia przez osoby z fizycznymi sensorycznymi lub mentalnymi ograniczeniami powinno odbywać się tylko pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
ądzeń chłodniczych wchodzących
ę do poniższych zaleceń
życia energii
ństwo eksploatacji oraz
ń.
żonym na działanie deszczu,
ę do zaleceń zawartych w
ę obsługi należy przechowywać w
żna było z niej korzystać w
ści. Może być ona przydatna również dla
żytkownika.
PL
Podłączenie do zasilania
Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy zasilaniu 220-240V~50 Hz. Przed
ączeniem urządzenia do sieci należy
podł upewni cz
ć się, czy napięcie, rodzaj prądu i
ęstotliwość w sieci są zgodne z wartościami
podanymi na tabliczce znamionowej urz
ądzenia. Nie nale po
średnictwem przedłużaczy elektrycznych.
Zanim podł elektrycznego sprawd uszkodzony. Je
uszkodzeniu, to powinien by specjalnym kablem dost autoryzowanym serwisie
ży podłączać urządzenia za
ączysz kabel do gniazda
ź czy nie jest
żeli kabel ulegnie
ć on zastąpiony
ępnym w
Ostrzeżenie!
Bezpiecze
ństwo elektryczne urządzenia jest gwarantowane tylko wtedy, gdy jego gniazdo zasilaj obowi
Podł obowi
Nie nale b
ące jest uziemione zgodnie z
ązującymi przepisami.
ączenie uziemiające jest
ązkowe!
ży dotykać urządzenia gołymi rękoma
ędąc boso.
Ostrzeżenie!
Nie wolno nigdy próbowa naprawia
ć urządzeń elektrycznych. Wszelkie naprawy wykonywane (oprócz czynno opisanych w tabeli poni nieuprawnione s u
żytkownika i powodują utratę uprawnień
gwarancyjnych.
ą niebezpieczne dla
ć samemu
ści
żej) przez osoby
Ostrzeżenie!
W razie uszkodzenia przewodu zasilaj aby unikn wymieni lub podobnie wykwalifikowany personel.
ąć niebezpieczeństwa, musi go
ć producent, jego agent serwisowy
ącego,
Podłączenie do zasilania !!! Ostrze
ądzenie to musi być uziemione
Urz
Nale zasilania w miejscu ustawienia zamra odpowiadaj znamionowej w jej wn
Bezpiecze
żenie
ży sprawdzić, czy rodzaj i napięcie
żarki
ą danym na tabliczce
ętrzu,
ństwo zamrażarki pod względem
elektrycznym zapewnione jest tylko wtedy, je
śli domowy system uziemienia
zainstalowano zgodnie z przepisami.
Ustawiając zamrażarkę należy zadbać, aby nie stała na przewodzie zasilaj grozić jego uszkodzeniem.
Nale
ży zapewnić łatwy dostęp do wtyczki w gniazdku zasilającym. Nie należy stosować ani przedłu
żaczy ani rozdzielników.
Parametry elektryczne zamra na tabliczce znamionowej umieszczonej w jej wn
ętrzu.
Elektryczny przewód zasilaj
żyć tak, aby można go było łatwo włączyć i
uło wył
ączyć po zakończeniu instalacji.
Je
śli nie ma dostępu do przewodu
zasilaj
ącego należy użyć przekładki izolacyjnej (dla modeli do zabudowy). (!) Urz
ądzenie jest przeznaczone do pracy przy zasilaniu ~220-240V.
Instrukcje transportu i ustawiania
Urządzenie musi być transportowane
ącznie w pozycji pionowej. W trakcie
wył transportu nie wolno narusza Gdyby jednak zdarzyło si transportowane w pozycji poziomej, to przed uruchomieniem nale pozycji pionowej - nie uruchamiaj najmniej 12 godzin. Niezastosowanie si
że spowodować uszkodzenie sprężarki i
mo nie uznanie naprawy gwarancyjnej. Przesuwaj
ądzenie nie należy tego robić chwytając za
urz
ączki lub skraplacz (umieszczony z tyłu
r
ąc, ustawiając lub podnosząc
lodówki).
Montaż
Urządzenie będzie pracować prawidłowo w zakresie temperatur otoczenia od +10°C do +38°C. Je przekroczy +38°C, to wtedy temperatura wewn
ądzenie należy umieścić w odpowiedniej
Urz odległo kuchenek lub innych powodowa całego urz zu
życia energii i skrócenia jego czasu
eksploatacji.
żeli temperatura w pomieszczeniu
ątrz urządzenia może wzrosnąć.
ści od ściany, z dala od grzejników,
ć niepotrzebne uruchamianie się
ądzenia, co prowadzi do większego
26
Instrukcja obsługi
ącym, co może
żarki podano
ący należy
ć opakowania.
ę, iż urządzenie było
ży pozostawić je w
ąc, przez co
ę do powyższej instrukcji
źródeł ciepła. Będą one
).
dotąd, aż wszystkie będą się stykać z podłogą
PL
Jeżeli jest to niemożliwe należy zachować nast
ępujące minimalne odległości:
- od kuchni 30 mm
- od grzejników 300 mm
- od zamra Należy zapewnić wolną przestrzeń wokół
całego urz prawidłowej cyrkulacji powietrza (patrz rys. 2
Po ustawieniu urządzenia na równej powierzchni, nale
ęcanie jego nóżek w prawo lub w lewo
pokr
żarek 25 mm
ądzenia w celu uzyskania
ży je wypoziomować przez
(patrz rys. 4). Prawidłowe wyregulowanie
żek pozwoli uniknąć wibracji i nadmiernego
nó hałasu.
Dwie poprzeczki dystansowe skraplacza umo
żliwiające właściwą cyrkulację powietrza ży zamontować w sposób pokazany na
nale rysunku 3 (patrz rys 3).
Zapoznaj się z twoim urządzeniem
(Patrz rys. 1)
1. Obudowa termostatu i lampy
2. Półki wyjmowane
3. Rynienka odprowadzaj
10. Balkonik z nabiał
11. Balkonik na słoiki
12. Pojemnik na jajka
13. Balkonik na butelki
odszraniania
4. Pokrywa pojemnika na owoce i warzywa
5. Pojemnik na owoce i warzywa
6. Pojemnik na kostki lodu
7. Komora szybkiego zamra
8. Komora zamro
9. Regulowane nó
żonej żywności
żki
ąca wodę z
żania
Porady dotyczące przechowywania żywności
Aby efekty i higiena przechowywania były najlepsze:
Chłodziarka jest przeznaczona do krótkotrwałego przechowywania świeżej żywności i napoi.
Zamra przechowywania do zamra
Produkty gotowane nale w szczelnych pojemnikach, przez okres nie dłu
ższy niż 2-3 dni.
Produkty kła
ść na półkach. Świeże warzywa i owoce nale i warzywa (rys. 1/6).
Butelki należy przechowywać w balkoniku na butelki (rys 1/14) znajdującym się po wewn
Aby zachowa
ęsa, należy zapakować je do woreczków
mi przeznaczonych do przechowywania
żywności. Nie może ono stykać się z żywnością gotową do spożycia. Świeżego
ęsa nie należy przechowywać dłużej niż 2
mi lub 3 dni.
Aby zapewnić optymalną wydajność chłodzenia, nie nale papierem lub innym materiałem; umo swobodn
Cał zapakowaną lub przykrytą. Żywność w puszkach konserwowych nale otwarciu przenie przeznaczonego do przechowywania produktów spo
Gor wło
żeniem do chłodziarki.
Aby uniknąć ryzyka eksplozji, napoje z
du
żą zwartością alkoholu należy przechowywa uszczelnionych pojemnikach.
Aby wyjąć koszyki z komory zamrażalnika,
śmy postępować wg instrukcji z Rys. 9.
pro
żarka jest przeznaczona do
żania żywności świeżej.
świeże w opakowaniach można
ży przechowywać w pojemniku na owoce
ętrznej stronie drzwi.
ą cyrkulację zimnego powietrza.
ą żywność należy przechowywać
ącą żywność należy ostudzić przed
27
Instrukcja obsługi
żywności zamrożonej oraz
ży przechowywać
ć świeżość chłodzonego
ży przykrywać półek
żliwi to
ży po ich
ść do szczelnego pojemnika
żywczych.
ć w pozycji pionowej, w dobrze
chłodziarki może się podnieść do +8°C, lecz w
spadek temperatury poniżej 0°C, co powoduje
czas należy oczyścić odpływ, aby woda mogła
Zamrażarka jest przeznaczona do zamrażania
PL
Regulacja temperatury
Chłodziarka
Temperatur
ętłem termostatu (rys 5). Temperatura
pokr wewn zale u temperatura w pomieszczeniu, cz otwierania drzwi oraz ilo żywności; zależnie od tych warunków należy odpowiednio ustawia Przy temperaturze pomieszczenia równej 25°C zaleca si termostatu w pozycji Termostat zapewnia równie odszranianie chłodziarki. Podczas odszraniania temperatura wewn
trakcie chłodzenia spada ona do 2-3°C dając średnią temperaturę całego cyklu roboczego około +5°C. Nale na zbyt nisk ci
zamarznięcie napoi i świeżej żywności oraz nadmierne gromadzenie si wewn prowadzi do zwi spadku wydajno Podczas pracy chłodziarki na tylnej gromadzi si lodu. Nie jest konieczne usuwanie tego osadu, gdy odszraniana. Woda z odszraniania jest odprowadzana przez specjalny odpływ i zbiera si wanience spr
swobodnie spłynąć do wanienki ściekowej.
Zamra
Ustawienie termostatu mo wpływ na temperatur Ogólnie, temperatura ta waha si od -18°C do -28°C w trakcie całego cyklu roboczego.
ątrz urządzenia może się wahać w
żności od takich warunków jego
żytkowania, jak: miejsce ustawienia,
ży unikać ustawiania pokrętła termostatu
ąą pracę urządzenia. Efektem tego będzie
ętrznych ścianach; wszystko to
ężarce, gdzie ulega odparowaniu. Co jakiś
ę wnętrza należy regulować
ęstość
ść przechowywanej
ć pokrętło termostatu.
ę ustawienie pokrętła regulacji
środkowej.
ż automatyczne
ątrz
ą temperaturę, która powoduje
ę lodu na
ększenia zużycia energii i
ści urządzenia.
ściance
ę skroplona woda lub cząsteczki
ż ścianka ta jest automatycznie
ę w
ściekowej umieszczonej na
żarka
że mieć również
ę w zamrażarce.
ę w granicach
Uruchamianie
Przed uruchomieniem urządzenia należy wyczy rozdziale "Czyszczenie urz czyszczenia nie nale ściernych i silnych detergentów.
Po zakończeniu czyszczenia, urządzenie nale nast si pozycji uruchomione, lecz puste, przez około 2 godziny. zacz godzin od wł
ścić jego wnętrze (jak podano w
ży podłączyć do sieci zasilającej, ępnie otworzyć drzwi (powinna zaświecić
ę lampka) i ustawić pokrętło termostatu w
środkowej. Pozostawić urządzenie
Świeżą żywność można włożyć i
ąć zamrażać po upływie minimum 12
ączenia.
Porady odnośnie przechowywania zamrożonej żywności
świeżej żywności oraz do przechowywania mro
żonek przez dłuższy okres czasu. Aby osi żywność należy szczelnie opakować. Materiał opakowania powinien: nie przepuszcza chemicznie w stosunku do opakowanej żywności, odporny na niskie temperatury, nie nasi zapachami oraz powinien by opakowania odpowiednie s jak folie plastikowe i aluminiowe oraz pojemniki plastikowe, aluminiowe przeznaczone do bezpo żywnością. Nie należy przechowywać zamro opakowaniach. W przypadku przerwy w dopływie pr urz trwa krócej ni mie
żywność.
ągnąć najlepsze rezultaty zamrażania,
ć powietrza, być obojętny
ąkać płynami, tłuszczem, parą wodną i
żonej żywności w szklanych
ądu nie należy otwierać drzwi
ądzenia. Jeżeli przerwa w dopływie prądu
ć szkodliwego wpływu na zamrożoną
28
Instrukcja obsługi
ądzenia”). Do
ży używać produktów
ć zmywalny. Na
ą takie materiały
średniego kontaktu z
ż kilka godzin, to nie będzie to
Produkty spożywcze już zamrożone (gotowe
ciepło wytwarzane przez sprężarkę.
WAŻNE!
8 mm (co się zdarza raz lub dwa razy w roku);
PL
Mrożenie świeżej żywności
Do zamrażania świeżej żywności należy
żywać komory oznaczonej 4 gwiazdkami
u (czyli komory szybkiego zamra
Nie należy zamrażać jednocześnie dużych
ści żywności. Najlepsze rezultaty w
ilo przechowywaniu wtedy, gdy jest ona gł
żliwie jak najkrótszym czasie. Dlatego nie
mo powinno si zamra technicznej. Ustawienie termostatu nale wtedy tak wyregulowa osi
ągnąć jak najniższą temperaturę, lecz jednocze nie spadła poni
mrożonki) można wkładać od razu do zamra termostatu.
Jeżeli na opakowaniu nie podano daty zamro przechowywania nale miesi
Nie wolno ponownie zamrażać żadnej rozmro tylko cz
ży skonsumować niezwłocznie lub
nale ugotowa zamrozi
Jak robić kostki lodu
Napełnić wodą pojemnik na lód do 3/4 wysoko lodu mo z lodem na kilka sekund pod strumie
żącej wody.
bie
Odmrażanie
Chłodziarka
Odmra samoczynnie za ka termostat wył tym konieczna Powstała w wyniku rozmrażania woda zbiera si
ę w wanience ściekowej umieszczonej na sprężarce (rys 6) i jest odparowywana przez
ę przekraczać wydajności
żania, podanej w charakterystyce
śnie żeby temperatura w chłodziarce
żarki, bez potrzeby regulowania
żenia, to jako maksymalny okres
ące.
żonej żywności, nawet, gdy jest ona
ęściowo rozmrożona. Żywność taką
ć i dopiero wtedy - ponownie
ć.
ści i włożyć go do zamrażarki. Kostki
żna łatwo wyjąć wstawiając pojemnik
żanie chłodziarki następuje całkowicie
żywności są osiągane
ęboko zamrażana w
ć, aby w zamrażarce
żej 0°C.
ży ogólnie przyjąć 3
żdym razem, gdy
ączy sprężarkę. Nie jest przy
żadna ingerencja użytkownika.
żania).
ży
ń zimnej
Kolektor wodny i wąż odprowadzający należy utrzymywa swobodny odpływ wody powstałej podczas odszraniania. Nale
ęża odpływowego znajduje się zawsze
w wewn aby zapobiec wylewaniu si okablowanie elektryczne lub na podłog
7). Nale osadzonego lodu wewn Odszranianie nale roku lub gdy grubo
jest to konieczne, gdyż lód jest izolatorem ciepła i powoduje zmniejszenie wydajno zamra
życia energii elektrycznej.
zu Przed rozpocz ustawi celu gł
ępnie należy wyjąć zamrożoną żywność,
Nast owin
ąć ją w papier i położyć w zimnym miejscu. Pó sieci zasilaj pozostawi wstawić pojemnik z gorącą wodą (o temperaturze maks. 80°C); przy proces odszraniania. Nie nale przedmiotów metalowych aby nie uszkodzi ścianek zamrażarki. Nie nale
życiu suszarek do włosów lub innych
u
ądzeń elektrycznych.
urz Wod
ę ze stopionego lodu należy usunąć z pojemnika na nast
ępnie wytrzeć go suchą gąbką lub
szmatk
ć w czystości, aby umożliwić
ątrz wanienki ściekowej na sprężarce,
ży regularnie sprawdzać grubość
żania, a co za tym idzie zwiększenie
ć pokrętło termostatu na maksimum, w
ębokiego zamrożenia żywności.
ącej. Drzwiczki zamrażarki należy
ć otwarte, a do jej wnętrza można
ży usuwać lodu przy użyciu ostrych
ży przyspieszać odszraniania przy
ą.
Wymiana żarówki
(rys 10)
W razie przepalenia się żarówki można ją łatwo wymieni chłodziarka/ zamra zasilania poprzez wyj We
ź płaski śrubokręt i delikatnie, bez użycia siły wsadź go w szczelinę pomiędzy kloszem lampki, a wewnętrzną ściana obudowy.
29
Instrukcja obsługi
ży sprawdzać, czy koniec
ę wody na
ę (rys.
ątrz zamrażarki.
ży wykonywać 2 razy w
ść warstwy lodu osiągnie 6-
ści
ęciem odszraniania należy
źniej wyjąć wtyczkę z gniazda
śpieszy to
ć
ściekającą wodę (rys 8 i 9), a
ć. Najpierw upewnij się, że
żarka jest odłączona od
ęcie wtyczki z gniazdka.
Po zakończeniu czyszczenia należy ponownie
gentów lub narzędzi
W trakcie czyszczenia należy uważać, aby nie
Należy wykonać kolejno czynności pokazane
Gdy urządzenie nie jest używane, nie należy
PL
Następnie delikatnie przyciskaj uchwyt śrubokręta w lewo, aż zauważysz, że poluźnił si
ę lewy wypust klosza lampy. Powtórz to samo w prawej szczelinie, tym razem naciskaj polu klosz. Sprawd wkr urz światło nadal nie działa, w najbliższym sklepie ze sprz now gwintem E14, a nast żarówkę. Należy natychmiast ostrożnie pozby Po wymianie poprzednie miejsce. Zwró wyst obudowie.
Czyszczenie urządzenia
Czyszczenie wnętrza
Przed rozpocz odł Czyszczenie urz wykonywa Wn wod st
ężeniu 1 łyżeczka sody na 4 litry wody); nie wolno nigdy u benzyny lub acetonu, gdy nieprzyjemny zapach. Do czyszczenia nale
żywać wilgotnej gąbki, a do suszenia -
u
ękkiej szmatki.
mi W trakcie czyszczenia nie nale nadmiaru wody, aby nie przedostała si do wn spowodowa zapachu. Nie wolno dopuszcza wn
ąc śrubokrętem w prawo. Po
źnieniu z obu stron można łatwo zdjąć
ź, czy żarówka jest bezpiecznie
ęcona w oprawkę. Wetknij wtyczkę
ądzenia do gniazdka zasilającego. Jeśli
ętem elektrycznym zaopatrz się w
ą żarówkę 15 W (maks.) z końcówką z
ępnie zastąp nią starą
ć się przepalonej żarówki.
żarówki załóż klosz w jego
ć uwagę, aby
ępy klosza poprawnie zatrzasnąć w
ęciem czyszczenia należy
ączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
ądzenia zaleca się
ć po każdym jego odmrożeniu.
ętrze urządzenia należy czyścić letnią
ą z dodatkiem sody amoniakalnej (w
żywać mydła, detergentów,
ż mają one
ży
ży stosować
ę ona
ętrza izolacji termicznej, gdyż może to
ć wydzielanie nieprzyjemnego
ć do tego, aby do
ętrza termostatu przedostała się woda.
podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. W trakcie czyszczenia prosimy pami dokładnym wytarciu such drzwi.
ą szmatką uszczelek
ętać o
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni
ęści zewnętrzne należy czyścić gąbką
Cz
ączoną ciepłą wodą z mydłem, a
nas nast
ępnie miękką suchą szmatką. Nie wolno nigdy u czyszczenia, silnych deter ściernych.
Czyszczenie zespołu spr
Przed rozpocz
ąć wtyczkę z gniazda sieci zasilającej.
wyj Zespół spr (zamontowany z tyłu urz
ścić z kurzu przy użyciu miękkiej szczotki
czy lub odkurzacza.
zgiąć rurek lub nie uszkodzić przewodów elektrycznych. Po zako wstawi ponownie podł elektrycznej.
ężarki ze skraplaczem
ć akcesoria na swoje miejsce i
Zmiana kierunku otwierania drzwi
na rysunku 11.
Środki ostrożności w trakcie użytkowania
Wszelkie naprawy mogą być wykonywane
ącznie przez autoryzowany serwis.
wył
Urządzenie należy odłączyć od źródła
zasilania podczas odmra
ądzenie należy odłączać przez wyjęcie
Urz wtyczki z gniazdka. Nigdy nie wolno tego robi
ć przez pociąganie za kabel.
Nie należy nigdy wspinać się na urządzenie lub stawa komorach czy półkach.
W urządzeniu nie wolno przechowywać produktów lub pojemników zawieraj palne lub wybuchowe gazy.
Nie wolno zostawiać otwartych drzwi urz
ądzenia na dłużej, niż to jest konieczne do ęcia lub włożenia żywności.
wyj
pozostawiać żywności w zamrażarce.
ć na jego poprzeczce, drzwiach,
30
Instrukcja obsługi
żywać proszków do
ężarka-skraplacz
ęciem czyszczenia należy
ądzenia) należy
ńczeniu czyszczenia
ączyć urządzenie do sieci
żania i czyszczenia.
ących
plastikowych butelek.
one wstawione całkowicie do oporu, na
PL
Nie wolno nigdy dawać dzieciom lodów prosto z zamra spowodowa
Nie należy dotykać zimnych części metalowych lub wewn
ądzenia, gdyż mogą one spowodować
urz odmro
przez kilka dni, to nie ma potrzeby, odł ta ma trwa post
- odł
- opró
- odszroni
- Pozostawi powstaniu nie przyjemnych zapachów.
bezalkoholowe, woda mineralna oraz szampan) nie powinny by zamra eksplodowa
żenia.
Jeżeli urządzenie ma pozostać nie używane
ączyć je od zasilania. Jednak gdy przerwa
ępować w sposób następujący:
ączyć urządzenie od sieci zasilającej;
żnić chłodziarkę i zamrażarkę;
Napoje gazowane (np. napoje
żarce; ich butelki mogą tam
żarki; niska temperatura może
ć urazy.
ętrznych ścianek
żeby
ć dłużej niż kilka dni, należy
ć i wyczyścić wnętrze urządzenia;
ć drzwi otwarte, aby zapobiec
ć przechowywane w
ć. Nie należy zamrażać
W przypadku zauważenia...
czy s
Wibracji kratek lub półek: należy sprawdzić,
ą
swoje miejsce.
Hałasy powodowane przez stykające się
butelki lub pojemniki; nale
ędzy nimi niewielki odstęp.
mi
Dźwięki wydawane podczas pracy
Normalne dźwięki
Gło podczas zatrzymywania i uruchamiania si spr
powodowane przez czynnik chłodz przepływaj
wł elektrycznego przez termostat.
„Mruczenie” sprężarki podczas pracy.
śniejszy dźwięk może być słyszany
ężarki.
Bulgotanie, pomruk lub trzaski -
ący przez system chłodzenia.
"Kliknięcie" - może być słyszane podczas
ączania lub wyłączania silnika
Usuwanie usterek
Problem Możliwe przyczyny Środki zaradcze
1. Lampka nie świeci podczas pracy urz
ądzenia.
2. Woda gromadzi się w dolnej cz chłodziarki.
3. Urządzenie chłodnicze uruchamia si
ę zbyt często i
pracuje przez dłu
ż normalnie okresy
ni czasu.
4. Urządzenie nie chłodzi.
ęści
ższe
Żarówka jest spalona. Wymienić żarówkę:
ąć wtyczkę z gniazdka, aby odłączyć
- wyj urz
ądzenie od zasilania z sieci elektrycznej;
ąć śrubę osłony oświetleniowej
ć osłonę żarówki;
ć żarówkę na nową o mocy
220-240V
żarówki E14.
ścić kanał i rurę odprowadzania wody.
Zatkany kanał
- usun
- poluzowa
- wymieni maks.15W, gwint Wyczy
odpływowy wody.
- Drzwiczki urz s
ą zbyt często
otwierane.
- Wokół urz
ądzenia nie
ądzenia
- Nale drzwiczek.
- Umo wokół urz
ży unikać niepotrzebnego otwierania
żliwić swobodny przepływ powietrza
ądzenia.
ma swobodnego przepływu powietrza.
- Urządzenie zostało unieruchomione lub
ączone od zasilania
odł elektrycznego.
- Termostat ustawiony w pozycji "0" .
- Sprawdzi
ć, czy jest prąd w sieci elektrycznej, czy nie s oraz czy kable wtyczki s prawidłowo.
- Zmieni
ć pozycję pokrętła termostatu z "0" na
inną.
31
Instrukcja obsługi
ży pozostawić
ę
ący
prądu przemiennego,
ą spalone bezpieczniki
ą podłączone
środowiska. Prosimy dopilnować tego, aby nie
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po
wynikających z obecności składników
PL
Odzysk opakowania
Ostrzeżenie!
Nie nale dzieci. Zabawa ze zło arkuszami plastykowymi niesie ze sob niebezpiecze Urz wystarczaj Wszystkie materiały pakunkowe zostały wyprodukowane zgodnie z przepisami ochrony poddane odzyskowi. Prosimy o pomoc w ochronie umo odpadów wsz
Odzysk starego urządzenia chłodniczego
Jeżeli to urządzenie chłodnicze ma zastąpić urz uwa Stare urz bezu zgodnie z przepisami o ochronie naturalnego pozwoli na odzyskanie wielu cenny surowców wtórnych. Z urz nale
- odł
- odci
- wymontowa
Chłodziarko-zamra izolacyjne i czynniki chłodnicze, które nale podda ponownego u Urz R600a, który spełnia wymogi norm ochrony
ży trzymać opakowań w zasięgu
żonymi kartonami lub
ą
ństwo uduszenia się dziecka.
ądzenie to zostało zapakowane w sposób
ący na czas transportu.
środowiska i dlatego mogą być
środowiska naturalnego przez
żliwienie ponownego uzdatniania
ędzie tam, gdzie jest to możliwe.
ądzenie starsze, to prosimy przeczytać
żnie poniżej podane uwagi.
ądzenia chłodnicze nie są
żytecznymi odpadkami; usunięcie ich
środowiska
ądzeniem, którego chcemy się pozbyć
ży postąpić w następujący sposób:
ączyć je od źródła zasilania;
ąć kabel zasilania;
ć wszelkie zamki drzwiowe,
aby ochroni
ę wewnątrz.
si
ć dzieci przed zatrzaśnięciem
żarki zawierają materiały
ży
ć odpowiedniej utylizacji(uzdatnieniu do
życia).
ądzenie to zawiera czynnik chłodzący
UWAGA!
To urz Dyrektyw polsk
ądzenie jest oznaczone zgodnie z
ą Europejską 2002/96/WE oraz
ą Ustawą o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym symbolem przekre
ślonego kontenera na odpady.
okresie jego użytkowania nie może być umieszczany ł pochodz
żytkownik jest zobowiązany do oddania go
U prowadz
ącymi z gospodarstwa domowego. ącym zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadz zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworz system umo
żliwiający oddanie tego sprzętu.
Wła
ściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do unikni
ęcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i
środowiska naturalnego konsekwencji,
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprz
uszkodzić obiegu chłodniczego i opróżnić z niego czynnik chłodniczy w sposób zgodny z obowi
ązującymi przepisami.
32
Instrukcja obsługi
ącznie z innymi odpadami
ący
ą odpowiedni
ę
ętu.
PL
rzenoszenia żywności do
33
Instrukcja obsługi
Zużycie energii
Maksymalną ilość przechowywanych mrożonek można osiągnąć nie używając środkowej szuflady i pokrywy półki górnej umieszczonej w komorze zamra Zużycie energii przez chłodziarkę określono przy całkowicie wypełnionej komorze zamrażania i nie używając środkowej szuflady i pokrywy półki górnej.
Rady praktyczne jak zmniejszy energii elektrycznej
1. Upewnij się, że chłodziarka stoi w dobrze wentylowanym miejscu, z dala od ciepła (kuchenka, kaloryfer, itp.). Jednocze gdzie nie b działanie promieni słonecznych.
2. Dbaj o to, aby schłodzonym/ zamro chłodziarki mo latem. Zaleca si termicznie toreb do p domu.
3. Zalecamy rozmra chłodzenia paczek wyj zamra zosta naczyniu, aby powstała przy tym woda nie wyciekła do komory chłodzenia. Zalecamy rozpoczyna żywności na co najmniej 24 godziny przez jej u
życiem.
4. Zalecamy otwiera jak to mo
5. Nie nale żej niż to konieczne i dbać o to, aby po
dłu każdym otwarciu starannie je zamykać.
śnie chłodziarka powinna stać tam,
ędzie narażona na bezpośrednie
żywność kupowana w stanie
żonym wkładać do
żliwie najprędzej, zwłaszcza
ę używanie izolowanych
żanie w komorze
ętych z komory
żalnika. W tym celu paczkę, która ma
ć rozmrożona, umieszcza się w
ć rozmrażanie zamrożonej
ć drzwiczki najrzadziej,
żliwe.
ży trzymać drzwiczek otwartych
żania.
ć zużycie
źródeł
Informacja dotycząca odgłosów i drgań, które mogą wystąpić przy pracy chłodziarki
1. Odgłos ten może się nasilić w trakcie pracy.
- Aby utrzymać nastawioną temperaturę, co jaki
ś czas uruchamia się sprężarka chłodziarki. Odgłos sprężarki nasila się, gdy się uruchamia, zaś kiedy się wyłącza może być słychać kliknięcie.
- Wydajność i własności użytkowe chłodziarki mogą się zmieniać wraz ze zmianami temperatury otoczenia. Jest to zupełnie normalne.
2. Odgłosy przepływu lub rozpylania
płynu.
- Odgłosy te powoduje przepływ chłodziwa w obwodzie chłodziarki i s działania.
3. Inne drgania i odgłosy
- Pewne odgłosy i drgania może powodować rodzaj i powierzchnia podłogi, na której stoi chłodziarka. Upewnij si równa i płaska oraz że nie ugina się pod ciężarem chłodziarki (jest sztywna).
- Kolejnym źródłem odgłosów i drgań mogą
ć przedmioty ustawione na chłodziarce.
by Należy je z niej zdjąć.
- Butelki i naczynia ustawione w chłodziarce stykają się ze sobą. W takich przypadkach przesuń butelki i naczynia tak, aby zachować
ędzy nimi niewielki odstęp.
mi
ą zgodne z zasadą jej
ę, że podłoga jest
34
PL
Instrukcja obsługi
Charakterystyka techniczna
Nazwa producenta lub znak firmowy
Typ urządzenia CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I
Oznaczenie modelu CS234022; CS234022X
Klasa efektywności energetycznej (1) A+ Roczne zużycie energii (kWh/rok) (2) 267 Pojemność brutto/użytkowa całkowita (l) 321/295 Pojemność użytkowa chłodziarki (l) 205 Pojemność użytkowa zamrażalki (l) 90 Czas przechowywania „Z” godzin bez zasilania 18 Zdolność zamrażania w (kg/24h) 5 Wysokość/ Szerokość/ Głębokość [cm] 185,3x59,5x60 Waga (kg) 61 Poziom hałasu w [dB(A) re 1pW] (3) 39 Czynnik chłodniczy R600a
(1) Klasa efektywności energetycznej w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna) (2) Rzeczywiste zużycie zależy od miejsca ustawienia urządzenia i warunków jego użytkowania (3) Pomiary zostały wykonane w warunkach laboratoryjnych
Tabliczki znamionowe
NUMER PRODUKTU 7508520098 7508520097 MODEL CS234022 CS234022X CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I POJEMNOŚĆ BRUTTO/NETTO 321/295 l. 321/295 l. OBJĘTOŚĆ UŻYTKOWA CHŁODZIARKI 205 l 205 l OBJĘTOŚĆ UŻYTKOWA ZAMRAŻARKI 90 l 90 l ZDOLNOŚĆ MROŻENIA 5 kg/24 godz. 5 kg/24 godz. CZYNNIK CHŁODZĄCY R600a CH(CH CZYNNIK SPIENIAJĄCY C KOMPRESOR 230 V ~ ; 50 HZ 120 W/0,60 A 120 W/0,60 A WYPRODUKOWANO W RUMUNII
Klasa SN-ST Klasa SN-ST
0,054 kg 0,054 kg
3)3
5 H10
IT
Istruzioni per l'uso
Complimenti per la scelta di un di qualità, progettato per una lunga durata.
elettrodomestico
Innanzitutto la sicurezza!
Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto.
• Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 12 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è stato trasportato in modo orizzontale.
• Se si dismette un elettrodomestico vecchio con lucchetto o chiusura sullo sportello, assicurarsi che sia in condizione di sicurezza per evitare che un bambino vi resti intrappolato.
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per l'uso per cui è stato progettato.
Non gettare l'elettrodomestico nel fuoco. L'elettrodomestico contiene sostanze non CFC nel materiale isolante che sono infiammabili. Si consiglia di contattare l'autorità locale per informazioni sullo smaltimento e sugli impianti disponibili.
• È sconsigliato l'utilizzo dell'elettrodomestico in ambienti freddi e non riscaldati (ad esempio garage, serra, dipendenza, rimessa, giardino, etc.). Per ottenere le migliori prestazioni possibili e un funzionamento senza problemi è molto importante leggere con attenzione le seguenti informazioni. La mancata osservanza di queste istruzioni può invalidare il diritto alla manutenzione gratuita in periodo di garanzia. Conservare queste istruzioni al sicuro per una rapida consultazione.
Questo apparecchio elettrico non e' inteso per essere utilizzato da persona con handicap fisico, e/o mentale o con mancanza di esperienza e competenza anche se ad esse siano state date istruzioni concernenti l'uso da un supervisore o da persona con esperienza. I bambini devono essere supervisionati da un un adulto affinche' non utilizzino l'apperecchio per il gioco.
35
meccaniche o altri mezzi diversi da quelli consigliati
Non utilizzare componenti elettrici
IT
Requisiti elettrici
Prima di inserire la spina nella presa a muro assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate sull'etichetta informativa all'interno dell'elettrodomestico corrispondano all'alimentazione in uso. Si consiglia di collegare questo elettrodomestico alla rete di alimentazione tramite una presa dotata di interruttore e fusibile in una posizione facilmente accessibile.
Avvertenza! Questo elettrodomestico deve essere dotato di messa a terra.
Le riparazioni all'apparecchiatura elettrica devono essere eseguite elusivamente da tecnici qualificati. Riparazioni errate eseguite da persone non qualificate possono provocare conseguenze cruciali per l'utilizzatore dell'elettrodomestico.
ATTENZIONE!
Questo elettrodomestico utilizza il gas R 600a che rispetta l'ambiente ma è infiammabile. Durante il trasporto e l'installazione del prodotto è necessario fare attenzione a non danneggiare il sistema di raffreddamento. Se il sistema di raffreddamento è danneggiato e vi è perdita di gas dal sistema, tenere il prodotto lontano da fiamme e ventilare la stanza per il tempo necessario. AVVERTENZA - Non utilizzare apparecchiature
dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA - Non danneggiare il circuito del regriferante. AVVERTENZA ­all'interno degli scomparti per la conservazione del cibo, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore. AVVERTENZA - Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente per l'assistenza o da persone similmente qualificate per evitare rischi.
Istruzioni per il trasporto
1. L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in posizione verticale. L'imballaggio fornito deve essere intatto durante il trasporto.
2. Se l'elettrodomestico è stato trasportato in posizione orizzontale, non deve essere messo in funzione per almeno 12 ore per consentire al sistema di risistemarsi.
3. La mancata osservanza delle istruzioni sopra riportare può causare danni all'elettrodomestico
Importante!
• È necessario fare attenzione quando si pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché quest'ultimo non tocchi la parte inferiore dei cavi metallici del condensatore sulla parte posteriore dell'elettrodomestico in quanto potrebbero verificarsi lesioni alle dita e alle mani.
• Non tentare di sedersi o di stare in piedi sull'elettrodomestico poiché non è progettato per tale uso. Potrebbero risultarne lesioni personali o danni all'elettrodomestico.
• Assicurarsi che i cavi principali non siano impigliati sotto l'elettrodomestico durante e dopo lo spostamento poiché potrebbero derivarne danni ai cavi.
• Non permettere ai bambini di giocare con l'elettrodomestico o di manomettere i comandi.
Istruzioni di installazione
1. Non tenere l'elettrodomestico in un ambiente in cui la temperatura scenderà con ogni probabilità sotto i 10 °C (50 °F) di notte e/o in inverno, poic hé è progettato per il funzionamento a temperature comprese tra i +10 e +38 °C (50 e 107 °F). A temperature più basse, l'elettrodomestico potrebbe non funzionare, provocando una riduzione nella durata di conservazione del cibo.
2. Non posizionare l'elettrodomestico vicino a fornelli o radiatori o alla luce diretta del sole, poiché ciò causerebbe ulteriore sollecitazione sulle funzioni dell'elettrodomestico. Se viene installato accanto a una fonte di calore o a un freezer, mantenere le seguenti distanze laterali minime: Da fornelli 30 mm Da radiatori 300 mm Da freezer 25 mm
3. Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente intorno all'elettrodomestico per garantire la libera circolazione dell'aria (elemento 2).
• Collocare il coperchio di aerazione posteriore sul retro del frigorifero per impostare la distanza tra il frigorifero e il muro (elemento 3).
4. L'elettrodomestico deve essere collocato su una superficie piana. È possibile regolare i due piedi anteriori come necessario. Per assicurare che l'elettrodomestico sia in posizione verticale regolare i due piedi anteriori ruotandoli in senso orario o antiorario finché non si ottiene contatto stabile con il pavimento. La corretta regolazione dei piedi previene vibrazione e rumore eccessivi (elemento 4).
dei quali il produttore non è responsabile.
4. L'elettrodomestico deve essere protetto da pioggia, umidità e altri fenomeni atmosferici.
36
Istruzioni per l'uso
scatole di latta parzialmente consumati non devono
avvolgere ananas, meloni, cetrioli e prodotti simili in
IT
5. Consultare il capitolo "Pulizia e manutenzione" per preparare l'elettrodomestico per l'uso.
Conoscere l'elettrodomestico
(elemento 1)
1 - Alloggiamento del termostato e della spia 2 - Mensole regolabili dell'armadietto 3 - Raccoglitore d'acqua 4 - Scomparti frutta e verdura 5 - Coperchio scomparto frutta e verdura 6 - Scomparto zona fresca 7 - Scomparto per il congelamento rapido 8 - Scomparti per la conservazione di cibi
congelati 9 - Piedini regolabili 10 - Scomparto latticini 11 - Mensola per barattoli 12 - Egg vassoio 13 - Mensola per bottiglie
Suggerimenti sulla disposizione del cibo nell'elettrodomestico
Linee guida per ottenere la conservazione e l'igiene ottimale:
1. Lo scomparto frigo serve per la conservazione a breve termine di cibi freschi e bevande.
2. Lo scomparto del freezer è adatto al congelamento e alla conservazione di cibo precongelato. È necessario osservare sempre i consigli per la conservazione riportati sulla confezione dei cibi.
3. I prodotti caseari devono essere conservati in uno scomparto speciale presente nello sportello.
4. I piatti cotti devono essere conservati in contenitori a tenuta d'aria.
5. I prodotti freschi incartati possono essere conservati sulla mensola. La frutta fresca e le verdure devono essere puliti e conservati nello scomparto apposito.
6. È possibile conservare le bottiglie nell'apposito spazio nello sportello.
7. Per conservare carne cruda avvolgerla in buste di polietilene e collocarla sulla mensola più bassa. Non mettere la carne cruda in contatto con cibi cotti, per evitare contaminazioni. Per sicurezza conservare la carne cruda solo per due o tre giorni.
8. Per la massima efficienza le mensole amovibili non devono essere coperte di carta o altri materiali affinché sia possibile la libera circolazione dell'aria fredda.
9. Non conservare oli vegetali sulle mensole dello sportello. Conservare i cibi confezionati, incartati o coperti. Permettere ai cibi e alle bevande calde di raffreddarsi prima di inserirle nel frigorifero. I cibi in
essere conservati nella latta.
10. Non congelare bevande gasate e non consumare prodotti come cubetti di ghiaccio aromatizzati troppo freddi.
11. Alcuni tipi di frutta e verdura si rovinano se conservati a temperature intorno a 0°C. Pertanto
buste di polietilene
12. I super alcolici devono essere conservati in posizione verticale in contenitori ben chiusi. Non conservare mai prodotti che contengono gas propellenti infiammabili (ad esempio erogatori di crema, bombolette spray, ecc.) o sostanze esplosive. Sono a rischio di esplosione.
Controllo e regolazione della temperatura
Le temperature di funzionamento vengono regolate con la manopola del termostato (elemento 5) e possono essere impostate tra i valori 1 e 5 (la posizione più fredda). La temperatura media all'interno del frigo dovrebbe essere intorno a +5°C (+41°F). Pertanto regolare il termostato per ottenere la temperatura desiderata. Alcune sezioni del frigorifero possono essere più calde o più fredde (come lo scomparto per l'insalata e la parte superiore dell'armadietto) il che è normale. Si consiglia di controllare periodicamente la temperatura con un termometro per garantire che l'armadietto mantenga questa temperatura. Aperture frequenti dello sportello causano l'innalzamento della temperatura interna, pertanto si consiglia di chiudere lo sportello appena possibile dopo l'utilizzo.
37
Istruzioni per l'uso
un cucchiaio o un attrezzo
Assicurarsi che l'apparecchio si trovi in aree ben
in
raffreddati/congelati siano posti nell'apparecchio
IT
Prima della messa in funzione
Controllo finale
Prima di cominciare a utilizzare l'elettrodomestico controllare che:
1. I piedi siano stati regolati per un livellamento perfetto.
2. L'interno sia asciutto e l'aria circoli liberamente nella parte posteriore.
3. L'interno sia pulito come consigliato nel capitolo "Pulizia e manutenzione”.
4. La spina sia stata inserita nella presa a muro e l'elettricità sia accesa. Quando lo sportello è aperto la luce interna è accesa.
Si noti che:
5. Si udrà un rumore quando il compressore si avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema refrigerante possono produrre dei rumori, che il compressore sia in funzione o meno. Ciò è abbastanza normale.
6. La leggera ondulazione della parte superiore dell'armadietto è abbastanza normale a causa del processo di fabbricazione utilizzato: non si tratta di un difetto.
7. Si consiglia di impostare la manopola del termostato a metà strada e di monitorare la temperatura per assicurare che l'elettrodomestico mantenga la temperatura di conservazione desiderata (vedere il capitolo Controllo e regolazione della temperatura).
8. Non caricare l'elettrodomestico appena lo si accende. Attendere finché non viene raggiunta la temperatura di conservazioni corretta. Si consiglia di controllare la temperatura con un termometro di precisione (vedere il capitolo Controllo e regolazione della temperatura).
Conservazione di cibo congelato
Il freezer è adatto alla conservazione a lungo termine di cibi congelati disponibili in commercio e può essere inoltre utilizzato per congelare e conservare cibi freschi. In caso di interruzione di alimentazioni, non aprire lo sportello. Il cibo congelato non verrà danneggiato se la mancanza di alimentazione dura meno di 18 ore. Se dura di più, è necessario controllare il cibo e mangiarlo immediatamente o cuocerlo e quindi congelarlo di nuovo.
Congelamento di cibi freschi
Attenersi alle seguenti istruzioni per ottenere i risultati migliori. Non congelare quantità troppo grandi in una volta sola. La qualità del cibo viene preservata in modo ottimale quando il cibo viene congelato il più velocemente possibile. Non superare la capacità di congelamento dell'elettrodomestico in 24 ore. Il posizionamento di cibi caldi nello scomparto freezer provoca il funzionamento continuo del refrigeratore finché il cibo non si solidifica. Ciò può causare un raffreddamento temporaneo eccessivo dello scomparto di refrigerazione. Quando si congela cibo fresco, tenere la manopola del termostato in una posizione intermedia. È possibile congelare piccole quantità di cibo fino a 1/2 kg. (1 la) senza regolare la manopola della temperatura. Fare attenzione a non mescolare cibi già congelati e cibi freschi.
Preparazione dei cubetti di ghiaccio
Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per 3/4 con acqua e metterla nel freezer. Allentare la vaschetta congelata con simile; non utilizzare mai oggetti appuntiti come coltelli o forchette.
Consumo energetico
ll volume massimo di conservazione di cibi freddi può essere ottenuto senza usare il cassetto centrale e il coperchio del ripiano superiore che si trovano nello scomparto freezer. Il consumo energetico dell’apparecchio è dichiarato quando lo scomparto freezer è completamente carico senza l’uso del cassetto centrale e del coperchio del ripiano superiore.
Consigli pratici sulla riduzione del consumo energetico
ventilate, lontano da fonti di calore (cucina, termosifoni, ecc.). Allo stesso tempo, la posizione dell'apparecchio deve essere scelta modo tale da impedire che sia sotto la luce diretta dei raggi solari. Assicurarsi che gli alimenti acquistati
appena possibile, soprattutto in estate.
38
Istruzioni per l'uso
Sbrinare due volte all'anno o quando si crea uno
Tutto il cibo deve essere incartato in diversi
destro. Se entrambi i lati sono allentati, la copertura
IT
Si consiglia di usare borse termiche isolate per trasportare gli alimenti a casa. Consigliamo di eseguire nello scomparto frigorifero lo scongelamento dei pacchetti estratti dallo scomparto freezer. A questo scopo, la confezione che deve essere scongelata sarà posta in un contenitore così l'acqua risultante dallo scongelamento non scorrerà nello scomparto frigorifero. Consigliamo di cominciare a scongelare 24 ore prima di usare gli alimenti congelati. Consigliamo di ridurre al minimo il numero di aperture dello sportello. Non tenere lo sportello dell'apparecchio aperto più del necessario ed assicurarsi che dopo ogni apertura lo sportello sia ben chiuso.
Sbrinamento
A) Scomparto frigo
Lo scomparto frigo si sbrina automaticamente. L'acqua di sbrinamento scorre nel tubo di scarico tramite un contenitore di raccolta posizionato nella parte posteriore dell'elettrodomestico (elemento 6). Durante lo sbrinamento, possono formarsi goccioline d'acqua nella parte posteriore dello scomparto frigo in cui è posto un evaporatore nascosto. Alcune goccioline possono rimanere sul bordo e congelarsi di nuovo al termine dello sbrinamento. Non utilizzare oggetti appuntiti come coltelli o forchette per rimuovere le goccioline ricongelate. Se in qualsiasi momento l'acqua di sbrinamento non viene scaricata dal canale di raccolta, controllare che il tubo di scarico non sia stato ostruito da particelle di cibo. È possibile pulire il tubo di scarico con un pulitore per tubi o un attrezzo analogo. Controllare che il tubo sia collocato in modo stabile con l'estremità nel vassoio di raccolta sul compressore per evitare che l'acqua spruzzi sull'istallazione elettrica o sul pavimento (elemento 7).
B) Scomparto freezer
Lo sbrinamento è diretto e senza problemi, grazie a un bacino speciale di raccolta per lo sbrinamento.
spessore di ghiaccio di circa 7 mm (1/4"). Per avviare la procedura di sbrinamento, spegnere l'elettrodomestico sulla presa e scollegare il cavo di alimentazione.
strati di carta di giornale e conservato il un
luogo fresco (ad esempio un frigorifero o una dispensa). È possibile porre con attenzione contenitori di acqua calda nel freezer per accelerare lo sbrinamento.
Non utilizzare oggetti appuntiti come coltelli o forchette per rimuovere il ghiaccio.
Non utilizzare mai asciugacapelli, stufe o altri elettrodomestici simili per lo sbrinamento. Pulire via l'acqua di sbrinamento raccolta nella parte inferiore dello scomparto freezer. Dopo lo sbrinamento, asciugare completamente l'interno(elemento 8 & 9). Inserire la spina nella presa a muro e accendere l'alimentazione elettrica.
Sostituzione della lampadina interna
(elemento 10)
Se la lampadina non funziona, si può sostituire con facilità. Come prima cosa, assicurarsi che il frigorifero / freezer sia scollegato dall'alimentazione rimuovendo la presa. Prendere un cacciavite piatto e tenerlo con attenzione, senza forzare, nello spazio sinistro presente tra la copertura della lampadina e l’alloggiamento interno. Poi premere il manico del cacciavite con attenzione sul lato sinistro fino a notare che il perno sinistro del coperchio rimasto è disimpegnato. Ripetere questa procedura per il lato destro, premendo, però, ora il manico del cacciavite con attenzione sul lato
può essere rimossa facilmente. Verificare che la lampadina sia ben avvitata nell'alloggiamento apposito. Collegare l’elettrodomestico all’alimentazione. Se la luce non funziona comunque, utilizzare una lampadina sostitutiva da 15 Watt (Max) del tipo coperchio a vite E14 al proprio negoziante di materiale elettrico e inserirla. Smaltire immediatamente e con attenzione le lampadine bruciate. Dopo aver cambiato la lampadina, rimontare la copertura in posizione. Prestare attenzione a far scattare bene in posizione la copertura.
Pulizia e manutenzione
1. Si consiglia di spegnere l'elettrodomestico dalla presa e di scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire.
2. Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sostanze abrasive, saponi, detergenti per la casa o cere per la pulizia.
3. Utilizzare acqua tiepida per pulire l'armadietto del dispositivo e asciugarlo.
39
Istruzioni per l'uso
empio l'esterno dello sportello e i lati
periodicamente per garantire che siano pulite e che
• Per rimuovere il vassoio dello sportello, rimuovere
IT
4. Utilizzare un panno umido intriso di una soluzione composta da un cucchiaino di bicarbonato di soda e da circa mezzo litro di acqua e pulire l'interno, quindi asciugare.
5. Assicurarsi che l'acqua non penetri nel quadro
di comando della temperatura.
6. Se l'elettrodomestico non viene usato per un lungo periodo di tempo, spegnerlo, togliere tutti gli alimenti dal suo interno, pulirlo e lasciare lo sportello aperto.
7. Si consiglia di pulire le parti metalliche del prodotto (ad es dell'armadietto) con una cera al silicone (lucidante per auto) per proteggere la finitura della vernice di alta qualità.
8. La polvere che si raccoglie sul condensatore, che si trova sul retro dell'elettrodomestico, deve essere rimossa una volta all'anno con un aspirapolvere.
9. Controllare le guarnizioni dello sportello non siano presenti particelle di cibo.
10. Non:
• Pulire l'elettrodomestico con sostanze non adatte ad esempio prodotti a base di petrolio.
• Esporre mai ad alte temperature in alcun modo.
• Strofinare, sfregare o simili con sostanze abrasive.
11. Rimozione del coperchio dello scomparto latticini e del vassoio dello sportello:
• Per rimuovere il coperchio dello scomparto latticini, sollevare prima il coperchio di circa tre centimetri ed estrarlo lateralmente dove si trova un'apertura sul coperchio.
tutto il contenuto e spingere semplicemente il vassoio verso l'alto.
12. Verificare che il contenitore speciale in plastica sul retro dell'elettrodomestico che raccoglie l'acqua di sbrinamento sia sempre pulito. Per rimuovere il vassoio per pulirlo, attenersi alle istruzioni seguenti:
• Spegnere la presa di corrente ed estrarre la spina di rete.
• Aprire delicatamente la borchia sul compressore utilizzando un paio di pinze in modo che sia possibile rimuovere il vassoio
• Sollevarlo.
• Pulire e asciugare
• Rimontare invertendo la sequenza delle operazioni
13. Per rimuovere un cassetto, tirarlo fuori per quanto è possibile, rovesciarlo e poi estrarlo completamente.
Riposizionamento dello sportello
Procedere seguendo l'ordine numerico (Elemento 11).
Cosa fare e cosa non fare
Sì - Pulire e sbrinare periodicamente
l'elettrodomestico (vedere "Sbrinamento")
Sì - Conservare la carne e il pollame crudi sotto il
cibo cotto e i prodotti caseari.
Sì - Togliere le foglie delle verdure non utilizzabili
ed eliminare eventuale terra.
Sì - Lavare lattuga, cavolo, prezzemolo e
cavolfiore su gambo.
Sì - Avvolgere i formaggi prima in carta a prova di
grasso e quindi in una bustina in polietilene, escludendo l'aria quanto più possibile. Per migliori risultati estrarre il cibo dal frigorifero un'ora prima di mangiarlo.
Sì - Incartare la carne e il pollame crudi in fogli di
polietilene o alluminio. In tal modo si evita la secchezza.
Sì - Avvolgere il pesce e le interiora in bustine in
polietilene.
Sì - Avvolgere i cibi con odore forte o che
possono seccarsi in bustine di polietilene o in fogli di alluminio oppure riporli in contenitori a tenuta d'aria.
Sì - Incartare bene il pane per conservarne la
freschezza.
Sì - Raffreddare vini bianchi, birra, birra chiara e
acqua minerale prima di servirli.
Do- Controllare il contenuto del freezer
frequentemente.
Sì - Conservare il cibo per brevi periodi come
possibile e attenersi alle date di scadenza .
Sì - Conservare i cibi congelati in commercio
seguendo le istruzioni presenti sulla confezione.
Sì - Scegliere sempre cibo fresco di alta qualità e
assicurarsi che sia completamente pulito prima di congelarlo.
Sì - Preparare il cibo fresco per il congelamento
in piccole porzioni per assicurare un congelamento rapido.
Sì - Incartare tutti i cibi in foglie di alluminio o in
sacchetti in polietilene per freezer e assicurarsi di avere eliminato l'aria.
Sì - Avvolgere i cibi congelati subito dopo
l'acquisto e metterli nel freezer appena possibile.
Sì - Scongelare i cibi nello scomparto frigo.
40
Istruzioni per l'uso
No
-
Il rumore del funzionamento può aumentare
provocato dal tipo e dall'aspetto del pavimento
che il pavimento non abbia significativi livelli di
IT
Non conservare banane nello scomparto
frigo.
No - Non conservare melone nel frigo. Può
essere raffreddato per brevi periodi purché incartato per evitare che l'aroma contamini gli altri cibi.
No - Non coprire le mensole con sostanze
protettive che possono ostruire la circolazione dell'aria.
No - Non conservare sostanze velenose o
pericolose nell'elettrodomestico. È stato progettato solo per la conservazione di cibi commestibili.
No - Non consumare cibo che è stato
raffreddato per troppo tempo.
No - Non conservare cibi freschi e cotti insieme,
nello stesso contenitore. Devono essere confezionati e conservati separatamente.
No - Non consentire a cibi scongelati o succhi di
sgocciolare nei cibi.
No - Non lasciare lo sportello aperto per lunghi
periodi poiché il funzionamento dell'elettrodomestico diventa più costoso e causa un'eccessiva formazione di ghiaccio.
No - Non usare mai oggetti con bordi taglienti
come coltelli o forchette per rimuovere il ghiaccio.
No - Non introdurre cibi caldi
nell'elettrodomestico. Attendere prima che si raffreddino.
No - Non inserire bottiglie riempite di liquidi o
barattoli di latta contenenti liquidi carbonati nel freezer in quanto possono scoppiare.
No - Non superare i carico massimo di
congelamento durante il congelamento di cibi freschi.
No - Non dare ai bambini gelati e ghiaccio presi
direttamente dal freezer. La bassa temperatura può provocare bruciature da freddo alle labbra.
No - Non congelare bevande gasate. No - Non tentare di conservare cibi congelati
che si sono scongelati; devono essere mangiati entro 24 ore o cucinati e ricongelati.
No - Non rimuovere il cibo dal freezer con le
mani bagnate.
Informazioni sul rumore e sulle vibrazioni che possono presentarsi durante il funzionamento dell'apparecchio
1. durante l'uso.
- Per mantenere le temperature ai valori regolati, i compressori dell'elettrodomestico si avviano periodicamente. Il rumore prodotto dal compressore diventa più forte quando si avvia e si può sentire un clic quando si arresta.
- Le prestazioni e le caratteristiche di funzionamento dell'apparecchio possono cambiare secondo le modifiche della temperatura nell'ambiente. Ciò è considerato normale.
2. Rumori come liquidi che scorrono o vengono spruzzati
- Questi rumori sono provocati dal flusso del refrigerante nel circuito dell'apparecchio e sono conformi al principio di funzionamento dell'apparecchio.
3. Ulteriori vibrazioni e rumori.
- Il livello di rumore e vibrazioni può essere
su cui l'apparecchio è posizionato. Assicurarsi
distorsione o che possa sostenere il peso dell'apparecchio (è flessibile).
- Un'altra fonte di rumore e vibrazioni è rappresentata dagli oggetti posti sull'apparecchio. Questi oggetti devono essere rimossi dall'apparecchio
- Le bottiglie e i contenitori posti nel frigorifero si toccano. In questi casi spostare bottiglie e contenitori in modo che ci sia dello spazio fra essi.
41
Istruzioni per l'uso
• che la nuova spina sia cablata correttamente
contattare il distributore presso il quale è stata
poiché verrà richiesto un sovrapprezzo se non
IT
Istruzioni per l'uso
Risoluzione dei problemi
Se l'elettrodomestico non funziona quando è acceso, controllare:
• che la spina sia inserita correttamente nella presa e che l'alimentazione sia accesa (per controllare l'alimentazione della presa, collegare ad essa un altro elettrodomestico)
• se il fusibile è bruciato/l'interruttore di distribuzione è spento.
• che il comando della temperatura sia impostato correttamente.
se è stata cambiata la spina. Se l'elettrodomestico ancora non funziona dopo i controlli elencati in precedenza,
acquistata l'unità. Assicurarsi di aver effettuato questi controlli
viene trovato alcun guasto.
Dati tecnici
Marchio Tipo di elettrodomestico
FRIGO-CONGELATORE di tipo I
CS234022; CS234022X
Volume lordo totale (l) 321 Volume utilizzabile totale (l) 295 Volume utilizzabile freezer (l) 90 Volume utilizzabile frigorifero (l) 205 Capacità di congelamento (kg/24 ore) 5 Classe energia (1) A+ Consumo elettrico (kWh/anno) (2) 267 Autonomia (ore) 18 Rumore [dB (A) re 1 pW] 39
Agente refrigerante ecologico R600a (1) Classe di energia: A . . . G (A = economica. . . G = meno economica) (2) Il consumo elettrico reale dipende dalle condizioni di utilizzo e dalla posizione dell'elettrodomestico.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non può essere trattato come normale rifiuto domestico. Invece deve essere portato al punto di raccolta adatto per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurando il corretto smaltimento di questo prodotto, si evitano potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute, che potrebbero derivare da una gestione inappropriata del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio cittadino locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio dove è stato
42
Šio buitinio prietaiso nerekomenduojama naudoti asmenims, turinti
ems fizinių, jutimo ar
LT
Naudojimo instrukcija
Sveikiname pasirinkus kokybišką buitinį prietais
ą, sukurtą tarnauti Jums daugelį metų.
Pirmiausia- saugumas!
Nejunkite savo buitinio prietaiso
ėmėte visų pakavimo ir pervežimo apsaugų.
nenu
• Jeigu gabenote horizontalioje pad įjungdami leiskite pastovėti bent 12 valandas, kad kompresoriaus tepalas nusistov
• Jeigu j įtaisytas užraktas arba automatinė spynelė, įsitikinkite, kad palikote j neužsitrenkt
• Š paskirt
• Buitinio prietaiso nedeginkite. J izoliacijoje yra degi D
ėl informacijos apie prietaiso išmetimą ir galimas
paslaugas kreipkit
• Nerekomenduojame naudoti šio buitinio prietaiso nešildomoje, šaltoje patalpoje, (t.y., garaže, oranžerijoje, priestate, paši Nor gedim instrukcijas. Nesilaikydami ši teis metu. Prašome laikyti šias instrukcijas saugioje vietoje, kad gal
psichinių negalių arba neturintiems pakankamai patirties ir žinių, kaip naudotis šiuo prietaisu, nebent juos prižiūrėtų arba su šio buitinio prietaiso naudojimu supažindintų už jų saugą atsakingas asmuo. Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu.
ūs išardote seną buitinį prietaisą, kurio durelėse
ą saugioje padėtyje, kad jame
ų vaikai.
į buitinį prietaisą naudokite tik pagal numatytą
į.
ų ne chlorofluormetano medžiagų.
ės į vietinę valdžią.
ėdami, kad buitinis prietaisas veiktų geriausiai ir be
ų, labai svarbu įdėmiai perskaityti šias
ę į nemokamą aptarnavimą garantinio laikotarpio
ėtumėte bet kada jomis pasinaudoti.
į elektros tinklą, kol
ėtyje, prieš
ėtų.
ūsų buitinio prietaiso
ūrėje, ne name ir taip toliau).
ų nurodymų galite prarasti
43
su saugikliu, kuris turi būti lengvai
LT
Elektros reikalavimai
Prieš lizd esan
įkišdami kištuką į sienoje esantį elektros
ą įsitikinkite, kad buitinio prietaiso viduje
čioje kategorijos plokštelėje nurodyta
įtampa ir dažnis atitinka jūsų elektros tiekimą.
Mes rekomenduojame š
į buitinį prietaisą prijungti prie elektros maitinimo per tinkamas įjungtą lizdą prieinamoje vietoje.
Dėmesio! Šį buitinį prietaisą reikia įžeminti.
Elektrinio buitinio prietaiso remont
ą gali atlikti tik kvalifikuotas specialistas. Netinkamai nekvalifikuoto asmens atlikti taisymo darbai gali sukelti pavoj padarini
D
ĖMESIO!
ų buitinio prietaiso vartotojui.
ų, kurie gali turėti lemtingų
Šiame buitiniame prietaise naudojama šaldymo medžiaga R600a, kuri nedaro žalos aplinkai, ta
čiau tai – degios dujos. Gabenimo ir gaminio pastatymo metu privalote pasir
ūpinti, kad nepažeistumėte šaldymo sistemos. Jeigu pažeistum sistem gamin išv
D
proces rekomenduojam priemoni
D D
ą ir iš jos imtų tekėti dujos, laikykite
į atokiai nuo liepsnos šaltinių ir gerai
ėdinkite patalpą.
ĖMESIO - norėdami pagreitinti atšildymo
ą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų
ų mechaninių arba kitų
ų.
ĖMESIO - nepažeiskite aušinimo sistemos. ĖMESIO - buitinio prietaiso maisto
saugojimo skyriuose nenaudokite elektrini prietais
ų, nebent juos rekomenduotų
ėte šaldymo
ų
gamintojas.
D
ĖMESIO - Jeigu maitinimo laidas pažeistas,
į leidžiama keisti tik gamintojui, gamintojo
j
ų aptarnavimo atstovui arba panašios
klient kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus.
Gabenimo instrukcijos
1. Prietaisą reikia gabenti tik stačią. Gabenimo metu nesugadintas.
2. Jeigu buitin horizontalioje pad leiskite pastovėti bent 12 valandas, kad sistema nusistovėtų.
įpakavimas turi likti
į prietaisą gabenote
ėtyje, prieš įjungdami
Naudojimo instrukcija
3. Nesilaikant anksčiau minėtų nurodymų, buitinis prietaisas gali b gamintojas už tai nebus atsakingas.
4. Prietais dr
ėgmės ir kitokio atmosferos poveikio.
ą būtina saugoti nuo lietaus,
Dėmesio!
• Valant/priži
ūrint buitinį prietaisą, reikia būti atsargiems, kad nepaliestum kondensatoriaus metalini
čio buitinio prietaiso atbulinėje pusėje,
esan nes galite susižeisti piršus ir rankas.
• Nebandykite ant buitinio prietaiso s arba stov
ėti, nes jis neskirtas tokiam naudojimui. Galite susižeisti arba sugadinti buitin
į prietaisą.
• Patikrinkite, ar slinkdami ir perstat prietais nes tai gal
ą neprispaudėte maitinimo kabelio,
ėtų jį pažeisti.
• Neleiskite vaikams žaisti su buitiniu prietaisu ar spaudin
Instaliavimo instrukcijos
1. Nelaikykite buitinio prietaiso patalpoje, kuriame nakt nukristi iki minus 10 laipsni nes jis skirtas dirbti ten, kur aplinkos temperat ir 100 laipsni buitinis prietaisas neveiks, tod saugojimo laikas sutrump
2. Žemoje temperat gali neveikti ir gali sumaž efektyvumas, o laikant j spinduliuose ar prie radiatori prietaiso funkcijos gali b apkrautos. Statydami šalia šilumos šaltinio arba šaldiklio, išlaikykite šiuos minimalius tarpus iš šon Nuo virykli Nuo radiatori Nuo šaldikli
Įsitikinkite, kad aplink buitinį prietaisą
3. esan
čios erdvės pakanka laisvai oro
cirkuliacijai užtikrinti (2 pav.).
ėdami nustatyti atstumą tarp šaldytuvo ir
• Nor sienos, pritaisykite galin prie šaldytuvo galin
44
į ir /arba žiemą temperatūra gali
ūra yra tarp +10 ir +38 laipsnių C (50
ų F). Žemesnėje temperatūroje
ų:
ų - 30 mm
ų - 300 mm
ų - 25 mm
ūti sugadintas, ir
ėte
ų grotelių pagrindo,
ėti valdymo mygtukų.
ų C (50 laipsnių F),
ėl maisto
ės.
ūroje buitinis prietaisas
ėti jo šaldymo
į tiesioginiuose saulės
ų, buitinio
ūti papildomai
į vėdinimo dangtelį
ės sienos (3 pav.).
ėdėti
ę buitinį
supakuotus, suvyniotus arba uždengtus. Prieš
Kai kurie vaisiai ir daržovės, laikomi beveik
nda. Todėl ananasus,
LT
4. Buitinį prietaisą reikėtų pastatyti ant lygaus paviršiaus. Prireikus, galima reguliuoti dvi priekines kojeles. Nor buitinis prietaisas stov dvi priekines kojeles, sukdami jas pagal arba prieš laikrodžio rodykl
ės ant grindų. Teisingas kojelių
stov sureguliavimas panaikina pernelyg didel vibracij
5. Nor naudojimui, vadovaukit prieži
Susipažinkite su buitiniu prietaisu
(1 pav.)
6 - Atrama ledo surinkimo lentynai ir ledo 7 - Greito užšaldymo skyrius
8 - Skyriai užšaldytiems maisto produktams 9 - Reguliuojamos kojel
10 - Pieno produkt 11 - Lentynos stiklainiams 12 - Kiaušini 13 - Lentynos buteliams
Rekomenduojamas maisto produktų išdėstymas buitiniame prietaise
Nurodymai optimaliems saugojimo ir higienos rezultatams gauti:
1. Šaldytuvo skyrius skirtas trumpam šviežio maisto ir g
2. Šaldiklio kamera yra tinkama šaldymui ir maisto produkt prie užšaldym Visada reikia prisilaikyti ant maisto produkt įpakavimų nurodytų maisto laikymo rekomendacij
3. Pieno produktus reik specialiuose dureli
ą ir triukšmą (4 pav.).
ėdami paruošti buitinį prietaisą
ūros“ skyriaus nurodymais.
1 - Termostatas ir lemputės korpusas 2 - Pritaikomos šaldytuvo lentynos 3 - Vandens rinktuvas 4 - Uždengiamos d 5 - Uždengiamos d
surinkimo lentyna
laikyti
ų dėklas
ėrimų saugojimui.
ą.
ų.
ėdami užtikrinti, kad
ėtų tiesiai, reguliuokite
ę, kol prietaisas tvirtai
ę
ės „Valymo ir
ėžutės ėžutės dangtis
ės
ų skyrius
įvertinta ir
ų laikymui
ų
ėtų laikyti
ų įdėklo skyriuose.
Naudojimo instrukcija
4. Pagamintus patiekalus reikėtų laikyti hermetiškuose induose.
5. Šviežius suvyniotus produktus galima laikyti ant lentynos. Šviežius vaisius ir daržoves reikėtų nuvalyti ir laikyti uždengiamose d
6. Butelius galima laikyti dureli
7. Nor j
ą į polietileninį maišelį ir padėkite ant žemiausios lentynos. Neleiskite, kad šviežia m produktais, kad šie neb sumetimais, žali dvi ar tris dienas.
8. Norint, kad šaldytuvas veikt veiksmingiausiai, jo ištraukiam nereik medžiagomis, kurios sutrukdyti laisv cirkuliacij
9. Dureli aliejaus. Maisto produktus laikykite
dėdami karštus maisto produktus ir gėrimus į šaldytuv likusio maisto nereik
10. Putojan tokius produktus kaip aromatiniai vandens kubeliai, prieš vartojim atšildyti.
11. 0°C temperatūroje, suge melionus, agurkus, pomidorus ir panašius produktus susukite
12. Labai stipr laikomi sta buteliuose. Šaldytuve niekada nelaikykite produkt duj skardini sprogstam sprogim
45
ėdami laikyti šviežią mėsą, suvyniokite
ėsa liestųsi su pagamintais maisto
ėtų užkloti popieriumi arba kitomis
ą.
ų lentynose nelaikykite augalinio
ą, leiskite jiems atvėsti. Skardinėse
čioje padėtyje stipriai užkimštuose
ų, kuriuose yra degių sprogstamųjų
ų (pvz., purškiamos grietinėlės flakonų,
ų su purškalais ir t.t.) arba
ųjų medžiagų. Jos gali sukelti
ą.
ėžutėse.
ų skyriuje.
ūtų užkrėsti. Saugumo
ą mėsą laikykite ne ilgiau nei
ų
ų lentynų
ą oro
ėtų laikyti skardinėje.
čių gėrimų nereikėtų užšaldyti, o
ą reikėtų truputį
į polietileninius maišelius.
ūs alkoholiniai gėrimai turi būti
ne, šaldytuvo sistemoje hermetiškai uždarytas
arba nedelsiant suvartoti, arba juos pagaminti,
LT
Temperatūros kontrolė ir reguliavimas
Darbinė temperatūra valdoma termostato ranken kuri šal Vidutin b Nustatykite termostat norim skyriai gali b lentyna salotoms ir viršutin ta periodiškai patikrinti temperat kad temperat temperat patartina dureles uždaryti tuoj pat po naudojimo.
Prieš pradedant naudoti
Galutinis patikrinimas
Prieš prad patikrinkite, ar:
1. Sureguliavote kojeles, kad prietaisas stov
2. Šaldytuvo vidus yra sausas, o gale oras gali laisvai cirkuliuoti.
3. Vidus yra švarus, pagal „Valymo ir prieži
4. Kištukas elektra vidinis apšvietimas.
Ir atkreipkite d
5. Prad nestiprius garsus. Ar kompresorius veikia, ar
ėle (5 pav.), kuri gali nustatyta į bet
ą padėtį nuo MIN iki MAX (pastaroji-
čiausia padėtis).
ė temperatūra šaldytuvo viduje turėtų
ūti maždaug +5°C (+41°F).
ą taip, kad pasiektumėte
ą temperatūrą. Kai kurie šaldytuvo
ūti vėsesni arba šiltesni (pvz.,
ė dėžutės dalis),
čiau tai visai normalu. Rekomenduojame
ūrą termometru,
įsitikintumėte, jog skyriuje palaikoma ši
ūra. Nuolat atidarinėjant dureles, ūra šaldytuvo viršuje pakyla, todėl
ėdami naudoti buitinį prietaisą,
ėtų lygiai.
ūros“ skyriaus rekomendacijas.
įkištas į sienoje esantį lizdą, ir
įjungta. Atidarius dureles, užsidega
ėmesį, kad:
ėjus veikti kompresoriui, išgirsite
skystis ir dujos taip pat gali kelti silpnus garsus (triukšm
6. Šaldytuvo skyriaus viršus gali b banguotas d
čiau tai visiškai normalu ir nėra gedimas.
ta
7. Rekomenduojame nustatyti termostato ranken kad palaiko norim "Temperat
ėlę per vidurį ir stebėti temperatūrą,
įsitinkintumėte, jog buitinis prietaisas
ą). Tai visiškai normalu.
ūti trupusį
ėl panaudoto gamybos proceso,
ą temperatūrą (Žr. į skyrių
ūros kontrolė ir reguliavimas").
Naudojimo instrukcija
8. Neprikaukite buitinio prietaiso tuoj pat po įjungimo. Palaukite, kol bus pasiekta tinkama temperat temperat „Temperat
Šaldytų maisto produktų laikymas
Šaldiklis tinkamas ilgam parduotuvėse pirktų maisto produkt naudojamas šviežiems maisto produktams užšaldyti ir laikyti. Dingus elektrai, neatidarykite dureli gedimas trunka trumpiau nei 18 val., užšaldytiems produktams tai netur jokios žalos. Ta ilgiau, maisto produktus reik
o po to vėl užšaldyti.
Šviežių maisto produktų užšaldymas
Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, laikykit Vienu metu neužšaldykite per didelio maisto kiekio. Maisto kokyb tada, kai jis yra visas užšaldomas kaip įmanoma greičiau. Neviršykite buitinio prietaiso galingumo, nustatyto 24 val. Įdėjus šiltą maistą į šaldiklio kamerą, šaldytuvo variklis nepertraukiamai veikia tol, kol maistas kietai užšaldomas. Tai gali laikinai padidinti šaldiklio kameros aušinim Užšaldant šviežius maisto produktus, termostato ranken pad gali b temperat Ypa nesumaišytum maisto produkt
Ledo gabaliukų gaminimas
Pripilkite į ledo padėklą ¾ vandens ir įdėkite jį į šaldiklį. Išlaisvinkite prišalusius padėklus
šaukšto rankena arba panašius niekada nenaudokite daikt pvz., peilių arba šakučių.
46
ūra. Rekomenduojame patikrinti ūrą tiksliu termometru (žr.į skyrių
ūros kontrolė ir reguliavimas“).
ų laikymui; be to, jis gali būti
ų. Jeigu
ėtų padaryti
čiau jeigu gedimas truktų
ėtų patikrinti ir
ės šių instrukcijų.
ė geriausiai išsaugojama
ą.
ėlė turi būti vidurinėje
ėtyje. Maži maisto kiekiai iki 1/2 kg (1 lb),
ūti užšaldomi nereguliuojant
ūros valdymo rankenėlės.
č svarbu pasirūpinti, kad
ėte šviežių ir jau užšaldytų
ų.
įrankiu;
ų aštriais galais,
Atšildymo metu ant šaldytuvo skyriaus galinės
garintuvas, gali susidaryti vandens lašelių. Ant
Šaldiklio skyriaus apačioje susikaupusį atšilusį
rankeną atsargiai spauskite dešinėn. Atlaisvinus
Valymui niekada nenaudokite aštrių įrankių
Buitinio prietaiso skyrių nuvalykite drungnu
ą,
LT
Atšildymas
a) Šaldytuvo skyrius
Šaldytuvo skyrius atšyla automatiškai. Atšil vanduo per buitinio prietaiso gale esant surinkimo rezervuar (6 pav.).
sienos, už kurios įrengtas paslėptas tarpiklio gali likti lašelių, kurie atšildymui
pasibaigus gali v lašeliams pašalinti nenaudokite smaili arba daikt šaku Jeigu atšil kanalo, patikrinkite, ar drenažo vamzdelio neužkimšo maisto dalel galima atkimšti prietaisu vamzdžiams atkimšti arba panašiu Patikrinkite, kad šio vamzdelio galas visuomet b
ūtų ant kompresoriaus surinkimo padėklo, kad vanduo neišsiliet grind
b) Šaldiklio kamera
Atšaldymo procesas yra labai paprastas: naudojant ypating surinkimo ind Atšildykite šaldytuv tuomet, kai susidarys maždaug 7 (1/4") mm šerkšno sluoksnis. Nor atšildymo proces jungikl Visus maisto produktus suvyniokite laikraš (pvz., Norint pagreitinti atšildymo proces galima atsargiai pastatyti ind vandeniu.
Užšalusiems lašeliams pašalinti nenaudokite smaili aštriais galais, pvz., peili
Atšildymui niekada nenaudokite plauk džiovintuv panaši
vandenį sugerkite kempine. Prietaisui atšilus, kruopš
Įkiškite kištuką į sienoje esantį elektros lizdą ir įjunkite buitinio prietaiso jungiklį.
ų su aštriais galais, pvz., peilių ar
čių.
ęs vanduo neišteka iš surinkimo
įrankiu.
ų (7 pav.).
ą, jis vyksta labai tvarkingai.
į ir ištraukite jo kištuką iš elektros lizdo.
čio sluoksnių ir padėkite į vėsią vietą
į šaldytuvą arba sandėliuką).
ų, elektrinių šildytuvų arba kitokių
ų elektrinių buitinių prietaisų.
čiai nusausinkite jo vidų (8 ir 9 pav.).
ą teka į drenažo vamzdelį
ėl užšalti. Užšalusiems
ės. Drenažo vamzdelį
ų ant elektros laidų arba
ą atšildyto vandens
ą dukart per metus arba
ėdami pradėti
ą, išjunkite buitinio prietaiso
į keletą
ą, šaldiklyje
ų su šiltu
ų daiktų arba daiktų su
ų arba šakučių.
ęs
į
ų daiktų
ų
Naudojimo instrukcija
Vidinės lemputės pakeitimas
(10 pav.)
Jeigu lemputė neveiktų, ją galima lengvai pakeisti nauja. Pirmiausiai b šaldytuv ištraukdami kištuk atsuktuv nenaudodami jėgos, įstatykite jį į kairėje esantį tarpel Tuomet atsargiai spauskite atsuktuvo ranken kair kaištis atsikabino. Tuos pa ir dešiniajam tarpeliui, tik dabar atsuktuvo
abi puses, gaubtą galima lengvai nuimti. Iki galo Įkiškite buitinio prietaiso elektros kištuką į maitinimo lizdą. Jeigu apšvietimas vis dar neveikia, vietin įsigykite E14 tipo 15 W (maks.) lemputę su užsukamu dangteliu ir atsargiai išmeskite perdegusi Pakeitę lemputę, įtaisykite gaubtą į pradinę jo pad užfiksuotas.
ą / šaldiklį nuo maitinimo tinklo,
ą iš elektros lizdo. Paimkite
ą plokščiu galu ir atsargiai,
į tarp lemputės gaubto ir vidinės sienelės.
ėn, kol pastebėsite, kad kairysis gaubto
įsukite lemputę į lemputės laikiklį.
ėje elektros prekių parduotuvėje
ėtį. Įsitikinkite, ar gaubtas yra tinkamai
Valymas ir priežiūra
1. Prieš valymą rekomenduojama ištraukti buitinio prietaiso kištuk maitinim
2. arba abrazyvinių medžiagų, muilo, namų ūkyje naudojamo valiklio, skalbimo priemonių ar vaško poliravimui.
3. vandeniu, o po to sausai iššluostykite.
4. Šaldytuvo vidui valyti naudokite dr nuspaust pagamintame ištirpinus vien šaukštel (0,57 litro) vandens; po to sausai iššluostykite.
5. Pasirūpinkite, kad vanduo nepatektų į temperat
6. Jeigu ketinate ilgam nenaudoti buitinio prietaiso, išjunkite j išvalykite j
7. Norint apsaugoti kokybišk metalines gaminio dalis (pvz., išorinę durelių pusę, šaldytuvo šonus) rekomenduojame nublizginti silikono vašku (automobiliniu politūra).
47
ą.
ą skudurėlį, sudrėkintą tirpale,
į sodos (bikarbonato) vienoje pintoje
ūros valdymo dėžutę.
į ir išimkite visą maistą,
į ir palikite dureles pravertas.
ūtinai atjukite
čius veiksmus atlikite
įsukite ją. Nedelsdami
ą lemputę.
ą iš lizdo ir atjungti
ą arbatinį
ą dažytą apdail
ą
ėgną
colį ir ištraukite jį iš tos pusės, kurioje dangtyje
Stipraus kvapo maisto produktus arba
LT
8. Kartą per metus bet kokias ant buitinio prietaiso galin kondensatoriaus susikaupusias dulkes reik susiurbti siurbliu.
9. Reguliariai patikrinkite, ar dureli yra švar
10. Niekada:
• Nevalykite buitinio prietaiso netinkamomis medžiagomis, pvz., benzino pagrindu pagamintais produktais.
• Jokiais b temperat
• Nešveiskite, netrinkite ir t.t. abrazyvin medžiagomis.
11. Pieno produkt lentynos iš
• Norint nuimti pieno produkt pirmiausia pakelkite dangt
ūs ir ant jų nėra maisto dalelių.
ės sienos esančio
ėtų
ų tarpikliai
ūdais nenaudokite jo aukštoje
ūroje.
ėmis
ų skyriaus dangčio ir durelių
ėmimas:
ų skyriaus dangtį,
į maždaug vieną
yra plyšys.
ėdami ištraukti durelių lentyną, išimkite iš
• Nor jos visus daiktus ir po to papras patraukite dureli
12. Patikrinkite, ar specialus plastmasinis rezervuaras, esantis buitinio prietaiso gale, kuris surenka atšildyt švarus. Jeigu norite nuimti lovel vadovaukit instrukcijomis:
• Ištraukite kištuk maitinim
• Atsargiai repl esant
• Pakelkite j
• Išvalykite ir sausai iššluostykite.
• Sumontuokite atgal, naudodami atbulin veiksm
13. Nor įmanoma labiau, pakelkite jį viršun ir visiškai ištraukite.
Durelių perstatymas
Veiksmus atlikite eil
ą.
į varžtą, kad galėtumėte nuimti lovelį.
ų tvarką.
ėdami išvalyti stalčių, ištraukite jį kaip
ų lentyną į viršų nuo pagrindo.
ą vandenį, visada
ės toliau nurodytomis
ą iš lizdo ir atjunkite elektros
ėmis atsukite kompresoriuje
į.
ės tvarka (11 pav.).
čiausiai
į ir išvalyti jį,
ę
Naudojimo instrukcija
Nurodymai
Reikia- Reguliariai atšildyti ir valyti buitinį
prietais
Reikia- Žali
apa ir pieno produktais.
Reikia- Nuskinti bereikalingus daržovi
ir nuvalyti žemes.
Reikia- Salotas, kop
žiedinius kop
Reikia- S
Reikia- Žali
Reikia- Žuv Reikia-
Reikia- Gerai Reikia- Prieš pateikdami baltą vyną, alų,
Reikia- Maisto produktus šaldytuve saugoti
Reikia- Gamykliniu būdu užšaldytą maistą
Reikia- Rinktis tik kokybišk
Reikia- Užšaldymui skirt
Reikia- Visus maisto produktus
Reikia- Nusipirkus šaldytus maisto produktus
Reikia- Maistą visada atšildyti šaldytuvo skyriuje.
48
ūrį pirmiausia susukti į pergamentinį popieri maišel oro. Jis bus skaniausias, jei ištrauksite
į iš šaldytuvo valandą prieš vartojimą.
j susukti
folij polietileninius maišelius. tuos produktus, kurie gali išdžiūti, dėti
į polietileninius maišelius arba susukti į aliuminio foliją arba dėti juos į
hermetiškus indus.
nestipr vanden Retkar
kuo trumpiau ir tvirtai laikytis nurodyt „Geriausias iki“ ir „Suvartoti iki“ termin
laikykite vadovaudamiesi ant pakuo
prieš j kruopš
mažomis porcijomis, kad jis užšalt greitai.
folij polietileninius maišelius ir patikrinti, ar juose neliko oro.
nedelsiant juos suvynioti ir kuo grei
ą (žr. į skyrių „Atšildymas“).
ą mėsą ir paukštieną laikyti
čioje, po pagamintais patiekalais
ūstus, petražolės ir
ūstus palikti ant stiebų.
ų, o po to įdėti į polietileninį
į taip, kad jame liktų kuo mažiau
ą mėsą ir paukštieną lengvai
į polietileną arba aliuminio
ą. Taip neleisite jai apdžiūti.
į ir plaučkepenius dėti į
įvynioti duoną, kad ji liktų šviežia.
ų šviesų alų ir mineralinį
į, atšaldykite juos.
čiais patikrinti šaldiklio turinį.
čių nurodytomis instrukcijomis.
ą šviežią maistą ir,
į užšaldant, įsitikinti, ar jis
čiai nuvalytas.
ą maistą paruošti
įsukti į aliuminio
ą arba kokybiškus šaldymui skirtus
čiau dėti juos į šaldiklį.
ų lapus
ų
ų.
ų
Negalima
-
Buitiniame prietaise laikyti nuodingų
ar kokių nors pavojingų medžiagų. Jis skirtas
tame pačiame inde. Juos reikėtų supakuoti ir
Ledui pašalinti naudoti aštrių daiktų,
grindų, ant kurių stovi prietaisas, tipo. Įsitikinkite,
LT
Negalima- Šaldytuvo skyriuje laikyti melion
Juos galima trumpam atšaldyti, ta į ką nors įvynioti, kad nesuteiktų kvapo kitiems maisto produktams.
Negalima- Lentynų uždengti jokiomis
apsauginėmis medžiagomis, kurios galėtų sutrukdyti oro cirkuliacijai.
Negalima-
tik valgomiesiems maisto produktams laikyti.
Negalima- Vartoti maisto, kuris buvo laikomas
šaldytuve pernelyg ilgai.
Negalima- Laikyti šviežio ir pagaminto maisto
laikyti atskirai.
Negalima- Leisti, kad atšildomas maistas arba
jo sultys krist produkt
Negalima- Palikti ilgai atidaryt
tada buitinis prietaisas sunaudos daugiau energijos ir jame susidarys per daug ledo.
Negalima-
pvz., peilių ar šakučių.
Negalima-
Pirma leiskite jam atvėsti.
Negalima-
arba sandari
ėrimais, nes jie gali sprogti.
g
Negalima- Užšaldant šviežius maisto
produktus, viršyti didžiausio leidžiamo užšaldymo svorio.
Negalima- Duoti vaikams led
vandens tiesiai iš šaldiklio. Žemos temperat
Negalima- Užšaldyti gazuot Negalima- Laikyti šaldyto maisto, kuris atitirpo;
jį reikėtų suvalgyti per 24 valandas arba pagaminti ir v
Negalima- Traukti produkt
šlapiomis rankomis.
Gedimų šalinimas
Jeigu įjungtas buitinis prietaisas neveikia, patikrinkite:
• Ar gerai elektros maitinim elektros tiekimą, įkiškite į lizdą kito buitinio prietaiso kištuk
• Ar neperdegė saugiklis/ neįsijungė grandinės pertraukiklis/ nebuvo išjungtas pagrindinis maitinimo paskirstymo jungiklis.
Šaldytuvo skyriuje laikyti bananų.
ų.
čiau reikia
ų/lašėtų ant kitų maisto
ų.
ų durelių, nes
Į šaldytuvą dėti karšto maisto. Į šaldiklį kišti butelių su skysčiais
ų skardinių su gazuotais
ų ir sušaldyto
ūros gali nušaldyti lūpas.
ų gėrimų.
ėl užšaldyti.
ų iš šaldiklio
įkišote kištuką į lizdą ir ar įjungėte
ą. (Norėdami patikrinti
ą).
Naudojimo instrukcija
• Ar teisingai nustatyta temperatūros valdymo ranken
• Ar pakeitus pritaikyt buvo prijungtas teisingai.
Jeigu atlikus visus viršuje min buitinis prietaisas vis tiek neveikia, susisiekite su pardavimo atstovu, pas kur prietais Įsitikinkite, ar atlikote visus viršuje minėtus patikrinimus, nes neradus gedimo, jums teks sumok
Informacija apie garsus ir vibraciją, kurių gali kilti prietaisui veikiant
4. Prietaisui veikiant, keliamas triukšmas gali
padid
- Siekiant palaikyti nustatytas temperatūros
nuostatas, reguliariai įjungiamas prietaiso kompresorius. Kompresoriui keliamas triukšmas tampa garsesnis; jam išsijungiant, gali b
- Šio prietaiso našumas ir naudojimo savybės
gali kisti, priklausomai nuo kintančių aplinkos temperat
5. Garsai, lyg tekėtų arba būtų purškiamas
skystis
- Šiuos garsus kelia prietaiso grandinėje
tekan prietaiso veikimo princip
6. Kiti garsai ir vibracija.
- Triukšmo ir vibracijos lygis gali priklausyti nuo
ar grindys nėra smarkiai deformuotos ir ar jos gali atlaikyti prietaiso svor įvairus).
- Kitas triukšmo ir vibracijos šaltinis gali būti ant
prietaiso pad nuimti nuo prietaiso.
- Šaldytuve sudėti buteliai ir indai liečia vienas
kitą. Tokiais atvejais tarp butelių ir indų palikite nedidelius tarpelius.
49
ėlė.
ą forminį kištuką nauju, jis
ėtus patikrinimus
į nusipirkote
ą.
ėti.
ėti.
įsijungus, jo
ūti girdimas spragtelėjimas.
ūros sąlygų. Tai normalu.
čio šaltnešio srautas, kuris atitinka
ą.
į (kuris gali būti
ėti daiktai. Šiuos daiktus reikia
LT
Naudojimo instrukcija
Energijos sąnaudos
Maksimalų šaldytų maisto produktų kiekį galima sud
ėti nenaudojant vidurinio stalčiaus ir viršutin kameroje. Šio prietaiso energijos sąnaudos apskai kamer viršutin
ės lentynos dangčio, įrengto šaldiklio
čiuotos visiškai prikrovus šaldiklio
ą, nenaudojant vidurinio stalčiaus ir
ės lentynos dangčio.
Praktiniai patarimai, kaip mažinti elektros energijos s
1. Šį prietaisą būtinai statykite gerai vėdinamoje vietoje, atokiai nuo šilumos šaltinio (virykl radiatoriaus ir pan.). Tuo pat metu prietais reikia pastatyti taip, kad jis nebūtų veikiamas tiesiogini
ąnaudas.
ės,
ą
ų saulės spindulių.
2. Nusipirkus atvėsintus/užšaldytus maisto produktus, juos b prietais rekomenduojama šaltkrepšiuose. Pakuotes, ištrauktas iš šaldiklio kameros, rekomenduojama atšildyti šaldytuvo skyriuje. Pakuotę, kurią ketinate atšildyti, dėkite į indą, kad tirpsmo vanduo nenutek skyri 24 valandas prieš panaudojant šaldytus maisto produktus.
3. Rekomenduojame kuo re dureles.
4. Nelaikykite prietaiso dureli nei b paskui b
ą, ypač vasarą. Produktus namo vežti
ų. Atšildyti rekomenduojame pradėti bent
ūtina, o kiekvieną kartą atidarę dureles,
ūtinai gerai jas uždarykite.
ūtina kuo greičiau sudėti į
ėtų į šaldytuvo
čiau darinėti
ų atidarytų ilgiau
Techniniai duomenys
Rūšis
Buitinio prietaiso tipas ŠALDYTUVAS-SALDIKLIS I tipo
CS234022; CS234022X Bendroji talpa (l) 321 Bendroji naudojama talpa (l) 295 Šaldiklio naudojama talpa (l) 90 Šaldytuvo naudojama talpa (l) 205 Šaldymo pajėgumas (kg/24 val.) 5 Energijos efektyvumo klasė (1) A+ Energijos sąnaudos (kWh/metus) (2) 267 Savarankiškas šaldymas dingus elektros tiekimui (h) 18 Triukšmo lygis [dB(A) / 1 pW] 39
Ekologiška šaldymo medžiaga R600a (1) Energijos efektyvumo klasė: A . . . G (A = ekonomiška . . . G = mažiau ekonomiška) (2) Realios energijos s pastatytas buitinis prietaisas.
Ant prietaiso arba pakuot elgtis kaip su buitin elektros ir elektronikos prietaisas b prisid
ėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris
gali b
ūti padarytas šį gaminį netinkamai išmetant. Dėl išsamesnės informacijos apie šio gaminio perdirbim išvežimo tarnyb
ą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį prietaisą.
ąnaudos priklauso nuo naudojimo sąlygų ir vietos, kurioje yra
ės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo prietaisu negalima
ėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad
ūtų perdirbtas. Tinkamai išmesdami šį gaminį,
ą, prašom kreiptis į savo miesto valdžios instituciją, buitinių atliekų
50
51
LV
Apsveicam j ledusskapi, kas kalpos jums ilgus gadus.
ūs ar to, ka esat izvēlējis
Drošības norādījumi!
• Pirms piesl visus transport
• Atst kompresor horizont
• Ja j durvju sl
• Iek paredz
• Nemetiet ledusskapi ugun
• M neapkurin
• Lai sasniegtu lab ledusskapi, ir nepieciešams uzman lietošanas instrukciju. Lietošanas instrukcij pras
ūt anulēta.
b
• L turpm
Šī ierīce nav paredzēta, lai to izmantotu persona ar ierobežotām garīgām un fiziskām spējām, bez pieredzes un zināšanām, un arī ja viņš nav apmācīts. Šī ierīce jālieto tikai tā cilvēka klātbūtnē, kurš atbildīgs par personas drošību. Bērni šo ierīci drīkst lietot tikai tā cilvēka klātbūtnē, kurš par tiem ir atbildīgs, lai novērstu nelaimes gadījumus un to, lai bērni ar ierīci nespēlētos.
ājiet ledusskapi uz 12 stundām, lai eļļā
ālaja stāvoklī.
ūs gribat izmest jūsu veco ledusskapi, tad izlauziet
ārtu jālieto tikai tam uzdevumam, kuram tā ir
ēta.
ēs neiesakām izmantot šo iekārtu vēsā,
ību un noteikumu neievērošanas dēļ garantija var
ūdzu, saglabājiet šo lietošanas instrukciju
ākām uzziņām.
ēgšanas izpakojiet iekārtu un noņemiet
ēšanai nepieciešamus materiālus.
ā notecētu uz leju, ja iekārta bija transportēta
ēdzi, lai bērni nevarētu sev aizvērt iekšā.
ī, jo tas var uzsprāgt.
āmā telpā (piemēram, pagalmā vai garāžā).
ākos rezultātus un pareizi izmantotu
īgi izlasīt šo
Lietošanas instrukcija
ā izklāstītu
LV
Elektriskās prasības
Pirms pieslēgt iekārtu pie barošanas
ārliecinieties, ka elektrtīkla parametri atbilst
p iek
ārtas prasībām.
ēs iesakām pieslegt ledusskipi pie rozetes,
M kura apr viegli sasniedzamaj
īkota ar drošintāju un kura atrodas
ā vietā.
Uzmanību! Iekārta ir jāiezemē
Visus uzst uzticiet speci
ādīšanas un pieslēgšanas darbus
ālistam. Nepareizi veikts remonts
vai uzstādīšana var novest pie iekrtas boj
ājumiem, lietotāja traumām un garantijas
ēšanas.
anul
Uzmanību!
ārta izmanto R600a, kura ir videi
Iek nekait Transport uzman Ja dzes konst p izv
īga, bet uzliesmojošā gāze.
ējot un uzstādot iekārtu, jābūt īpaši
īgam, lai nesabojātu dzesēšanas ķēdi.
ēšanas ķēda tika sabojāta un ir
ātēta gāzes noplūde, tad turiet iekārtu
ēc iespējas tālāk no karstuma avotiem un
ēdiniet telpu.
Uzmanību - Neizmantojiet nekāadas meh
āniskās iekārtas atkausēšanas
ātrināšanai.
pa
Uzman Uzman
glab meh
Uzman
situ gad pakalpojumu sniedz kvalific
ību - Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi. ību - Nodalījuma pārtikas produktu
āšanai neizmantojiet nekādas āniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
ību - Lai izvairītos no bīstamām
ācijām elektrības kabeļa bojājuma
ījumā, nomaiņa jāuztic ražotājam, tā
ējam vai līdzīgi
ētām personām.
Transportēšana
1. Iekārtu jatransportē vertikālaja stāvoklī. Transport saboj
2. Ja ledusskapis tika transport horizontālajā stāvoklī, tad uztādiet to un
ājiet izslēgtu uz 12 stundām.
atst
3. Ja augst iev
ērotas, garantija tiks anulēta.
4. Iek
ārtu jāsargā no mitruma un siltuma.
ēšanas materiāliem nedrīkst būt
ātiem transportēšanas laikā.
ēts
āk minētas prasības netiek
Svarīgi!
• T
īrot iekārtu, nepieskarieties metāliskiem
kondensatora vadiem.
• Uz iek
ārtas nedrīks stāvēt un sēdēt.
• Uz barošanas vada nedr smagus priekšmetus.
• Ne
ļaujiet bērniem spēlēties ar iekārtu.
Uzstādīšana
• Neuzstādiet iekārtu telpās, kur
temperat gr
ādiem vai zemāk.
• Neuzst
ādiet iekārtu telpās, kur temperat nek
ā 38 gradi.
Uzstādiet iekārtu tikai telpā, kuru var
ēdinat.
izv Nenovietojiet saldētavu tuvu karstuma
avotiem vai uz tiešajiem saules stariem. Ja šo pras
ājiet vismaz sekojošo attālumu:
atst
• 3,00 cm no elektrisk
• 3,00 cm no sild
• 2,50 cm no dzes Nodrošiniet labu gaisa cirkul Piestipriniet ierīces aizmugurē speciālās starplikas (3. att.).
• Iek
ārta jānovieto uz līdzenas, izturīgas virsmas. Iek divas priekš noregul
Apraksts
(1. att)
1 - Temperaturas regulatotrs un lampa 2 - Plaukti 3 -
Ūdens savācējs 4 - Atvilktnes 5 - Atviklt 6 - Forma ledus kubiniem 7 - Nodal 8 - Sald 9 - Regul 10 - Nodal 11 - Olu papl 12 - Plaukts kr 13 - Plaukts pudel
Lietošanas instrukcija
īkst novietot
ūra var pazemināties līdz 10
ūra var pazemināties līdz vairāk
ību nav iespējams ievērot, tad
ās plīts
ītaja
ēšanas iekārtām
āciju ap iekārtu.
ārtas izlīdzināšanai izmantojiet ējās kājinas, kurus var
ēt pēc augstuma.
ņu vāciņi ījums ātrai sasaldēšanai
ētava
ējamas kājiņas ījums piena produktiem
ātes
ūkām
ēm
52
Neievietojiet produktus uzreiz. Pagaidiet, kad
uzmanīgi spiediet skrūvgrieža rokturi uz kreiso
i spiediet skrūvgrieža rokturi uz
LV
Pārtikas produktu izvietošana
• Augšējais nodalījums ir paredzēts svaigu produktu
• Apakš produktu sasald produktu glab
• Piena produktiem ar nodal
Temperatūras regulēšana
Temperatūru var noregulēt, izmantojot temperat
ēram vidēja stāvoklī.
apm
Pirms ekspluatācijas
Pirms sākt iekārtas ekspluatāciju, pārbaudiet sekojošo:
• Vai iekārta ir labi uzstādīta?
• Vai ir atst
• Vai iek
• Uzst
• Piesl
temperatura sasniegs vajadzigu limeni.
Sasaldētu produktu glabāšana
Apakšejā nodalījumā var ilgu laiku glabāt sasald
ējumu gadījumā neatveriet saldētavas
trauc durvis, jo produktus var glab stund
ām bez elektroenerģijas.
Sasaldēšana
Nodalījums, kas paredzēts produktu sasald Jūs varat izmantot iekārtu produktu sasald Lūdzu, ievērojiet norādijumus uz produktu iepakojuma.
Uzmanību
Nesasald
Uzmanību
Vienmēr glabājiet saldētus produktus atsevišķi no svaigiem.
īstermiņa glabāšanai.
ējais nodaslījums ir paredzēt svaigu
ēšanai un sasaldēto
āšanai.
ī ir atvēlēts speciāls
ījums.
ūras regulatoru. Uzstādiet to
āta vieta gaisa cirkulācijai?
ārta ir tīra?
ādiet termostatu pa vidu no „1” un „4”.
ēdziet iekārtu pie barošanas.
ētus pārtikas produktus. Elektrības
āt līdz 18
ēšanai, ir apzīmēts ar simbolu. ēšanai vai saldētu produktu glabāšanai.
ējiet limonadi, jo tas var uzsprāgt.
Ledus kubiņu gatavošana
Uzpildiet formu ledus kubiņu gatavošanai ar ūdens uz 3/4. Tad ielieciet formu saldētavā.
ēc kāda laika ledus kubiņi būs gatavi.
P
Iekārtas atkausēšana
Iekārta tiek atkausēta automātiski. Ūdens notek speci un iztvaiko.
Parliecinieties, ka paplate ir uzstadita virs kompresora.
Saldētava ir jāatkausē pašam vismaz divas reizes gad ledus p
ārklājums.
Lai izņemtu grozus no saldētavas, lūdzu,
īkojieties, kā norādīts 9. punktā.
r
Iekšējā apgaismojuma spuldzes nomaiņa
(10. att.)
Ja spuldzīte ir izdegusi, tad to var viegli nomain ledusskapis / sald barošanas avota un spraudkontakts ir izrauts no kontaktligzdas. Pa plakanu galu un ievietojiet to spraug atrodas kreisaj iekš
pusi, līdz ievērosiet, ka vāka kreisās puses tapa ir izn pašu darbību labās puses spraugā, tikai šoreiz uzman labo pusi. Ja abas puses ir atbrīvotas, tad v
āku var viegli noņemt.
ārliecinieties, ka spuldzīte ir cieši ieskrūvēta
P spuldz spraudkontaktu barošanas avota kontaktligzd tad to nomainiet ar E14 tipa ieskr vatu (maks.) spuldz ieg
ūpīgi atbrīvojieties no izdegušās spuldzes.
r Ja esat nomain uzlieciet atkal atpaka stāvoklī. Pārliecinieties, ka vāks pareizi iegūlies savā vietā.
īt. Vispirms pārliecinieties, ka
ējo korpusu. Nepielietojiet spēku. Pēc tam
ītes turētājā. Iespraudiet iekārtas
ādāties elektropreču veikalā. Nekavējoties
53
Lietošanas instrukcija
ālajā paplātē iekārtas aizmugure
ā, vai kad izveidosies 7 mm biezs
ētava ir atvienots no
ņemiet skrūvgriezi ar
ā, kas
ā pusē starp lampas vāku un
ākusi no savas vietas. Atkārtojiet šo
īg
ā. Ja spuldzīte vēl arvien nedeg,
ūvējamo 15
īti, ko iespējams
ījis spuldzīti, tad, lūdzu,
ļ vāku tā iepriekšējā
LV
Tirīšana un apkalpošana
Iekšejās un ārējās virsmas Uzmanību!
Pirms t barošanas.
Iztīriet iekārtu ar siltu ūdeni un neitrālu t
īrīšanas līdzekli.
Nekad neizmantojiet abrazīvos tīrīšanas
īdzekļus vai ķīmiski aktīvas vielas.
l Noslaukiet iekšējās virsmas ar mīkstu un
sausu lupatu. Pārliecinieties, ka elektriskie savienojumi
neatrodas kontakt Ja iekārta netiks lietota ilgu laiku, atbrīvojiet to
no produktiem un atslēdziet no barošanas. P atv
Vienu reizi gadā tīriet kondensatoru iekārtas aizmugur
Atvilktnes
Lai nomazgātu atvilktnes izņemiet to no sald
īrīšanas obligāti atsledziet iekārtu no
ā ar ūdeni.
ēc tam iztīriet iekārtu un atstājiet durvis
ērtas.
ē, izmantojot putekļu sūcēju.
ētavas.
Traucējumu meklēšana
1. Iekārta nestrādā, bet tā ir pieslēgta pie barošanas.
ārliecinieties, ka iekārta ir pareizi
• P piesl
ēgta pie rozetes.
ārliecinieties, ka elektrotīkls nav bojāts.
• P
ārliecinieties, ka ir uzdota vajadzīga
• P temperat
2. Elektrības traucējumi.
Turiet iek
āšanas laiks šādos gadījumos ir
glab nor
ādīts iekārtas parametru tabulā.
3. Ja problēmu neizdevās atrisināt
Griezieties autoriz
Durvju pakāršana uz citu pusi
• Secīgi izpildiet pēdējā attēla norādījumus.
54
Lietošanas instrukcija
ūra.
ārtas durvis aizvērtas. Produktu
ētajā servisa centrā.
LV
vietas tilpumu var panākt saldētavu izmantojot
pa laikam ieslēdzas iekārtas kompresors. Pēc
Lietošanas instrukcija
Elektroenerģijas patēriņš
Maksimālo saldētās pārtikas uzglabāšanas
bez vidējās atvilktnes un augšējā plaukta
āka. Iekārtas elektroenerģijas patēriņš
v norādīts pilnai saldētavai bez vidējās atvilktnes un augšējā plaukta vāka.
Praktisks padoms par elektroenerģijas patēriņa samazināšanu
1. Novietojiet iek un t
ālu no siltuma avotiem (plīts, radiatora utt.). Taj ir j
ābūt tādai, lai to neapspīdētu tieši saules
stari.
2. Ievietojiet nopirkto atdzes ārtiku pēc iespējas ātrāk, it īpaši vasarā.
p P
ārtikas nogādāšanai līdz mājām ieteicams
izmantot aukstumsomas.
3. M
iepakojumus atlaidin nodalījumā. Lai to izdarītu, atlaidināmo iepakojumu ir j nenotec iesak stundas pirms sald
4. M
durvju atv
5. Neturiet iek
nepieciešams un neaizmirsiet p durvju atv
ā pašā laikā iekārtas atrašanās vietai
ēs iesakām no saldētavas izņemtos
ētu ledusskapja nodalījumā. Mēs
ām sākt atlaidināšanu vismaz 24
ēs iesakām līdz minimumam samazināt
ēršanas reižu skaitu.
ēršanas reizēs tās cieši aizvērt.
ārtu vietā ar labu ventilāciju
ēto/sasaldēto
āt ledusskapja
āievieto traukā, lai ledus ūdens
ētās pārtikas lietošanas.
ārtas durvis atvērtas ilgāk nekā
ēc ikvienas
Informācija par iekārtas darbības laikā iespējamo troksni un vibrācijām
4. Darb palielināties.
- Lai uzturētu noregulēto temperatūru, laiku
kompresora ieslēgšanās tā radītais troksnis palielinās, un pēc kompresora apstāšanās atskan klikš
- Iekārtas veiktspēja un darbība var atšķirties atkar izmaiņām. Tas ir normāli.
5. Trokšņi, kas atgādina šķidrumu
izšļākšanos vai izsmidzināšanu
- Šos trokšņus rada dzesēšanas šķidruma plūsma iekārtas ķēdē, un tas atbilst iekārtas darbības principam.
6. Citi trokš
- Zināmu troksni un vibrāciju var radīt grīda, uz kuras novietota iek grīda nav ievērojami deformējusies un spēj noturēt iekārtas svaru (t.i. neieliecas).
- Vēl viens trokšņa un vibrāciju avots ir priekšmeti, kas novietoti uz iek priekšmetus ir j
- Ledusskapī ievietotās pudeles un trauki saskaras. Šaj jāpārvieto tā, lai starp tiem būtu neliels
ālums.
att
ības laikā tās radītais troksnis var
ķis.
ībā no ārējās vides temperatūras
ņi un vibrācija
ārta. Pārliecinieties, ka
ārtas. Šos
ānoņem no iekārtas.
ā gadījumā pudeles un traukus
55
LV
Lietošanas instrukcija
Tehniskais apraksts
Marka Modelis CS234022; CS234022X Iekārtas tips AUKSTUMA KAMERU UN SALDĒTAVU veids I
Kopējais bruto tilpums (I) 321 Kopējais izmantojamais tilpums (I) 295 Saldētavas izmantojamais tilpums (I) 90 Ledusskapja izmantojamais tilpums (I) 205 Sasaldēšanas jauda (kg/24 h) 5 Elektroenerģijas efektivitātes klase (1) A+ Enerģijas patēriņš (KWh/gadā) (2) 267 Autonoma darbība (stundas) 18 Trokšņi (dB(A) uz 1 pW) 39
Ekoloģiska dzesējošā viela R600a (1) Elektroenerģijas klase: A . . . G (A = ekonomiska . . . G = vismazāk ekonomiska) (2) Re
ālais elektroenerģijas patēriņš ir atkarīgs no apstākļiem un iekārtas atrašanās vietas.
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka jūs nedrīkstiet no tā atbrīvoties kā
ājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā šis produkts jānogādā attiecīgajā savākšanas
no m punkt
ā, kurā tiek pieņemtas elektriskās un elektroniskās iekārtas otrreizējai izejvielu
ārstrādei. Pareizi atbrīvojoties no šī produkta, jūs palīdzēsit novērst tā potenciālo
p negat
īvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, kas var rasties tad, ja neatbrīvosities no šī
produkta pareiz
ārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar savu vietējo pilsētas biroju, savu mājsaimniecības
p atkritumu sav
ā veidā. Lai saņemtu sīkāku informāciju par šī produkta otrreizējo
ākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs šo produktu iegādājāties.
56
4578333004
14.08.2012
Loading...