Istruzioni per l'uso
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly
refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the
manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended
by the manufacturer.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a
(vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R600a
(horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach)
środek chłodniczy R600, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.
W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używaćżadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez
producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.
Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używaćżadnych innych urządzeń elektrycznych niż ewentualnie
zalecanych przez producenta.
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente adatto all'ambiente
(infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico.
Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore.
DĖMESIO!
Norėdami užtikrinti normalų šio šaldymo prietaiso, kuriame naudojama visiškai aplinkai žalos nedaranti šaldymo medžiaga
R600a (degi esant tik tam tikroms aplinkos sąlygoms), veikimą, privalote vadovautis šiomis taisyklėmis:
Nesutrikdysite laisvos oro cirkuliacijos aplink prietaisą.
Norėdami pagreitinti atšildymo procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų rekomenduojamų mechaninių priemonių.
Nesugadinkite šaldymo linijos.
Buitinio prietaiso maisto saugojimo skyriuose nenaudokite elektrinių prietaisų, nebent juos rekomenduotų gamintojas.
UZMANĪBU!
Lai garantētu jūsu sasaldēšanas iekārtas (kura izmanto viedei nekaitīgu dzesēšanas vielu R600a – uzliesmojošs tikai pie
noteiktiem apstākļiem), ir nepieciešams ievērot sekojošo:
Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu.
Neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai.
Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi.
Nodalījumā pārtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
Atšildymas /4
Apraksts /5
GB
Safety first /1
Electrical requirements /2
Transportation instructions /2
Installation instructions /2
Getting to know your appliance /3
Suggested arrangement of food in the appliance /3
Temperature control and adjustment /3
Before operating; Storing frozen food /4
Freezing fresh food; Making ice cubes /4
Defrosting /5
Replacing the interior light bulb /5
Cleaning and care /5
Repositioning the door; Do’s and don’ts /6
Energy Consuption /7
Information concerning the noise /7
Trouble – shooting /8
Thechnical data /8
CZ
Bezpečnost především /9
Elektrické požadavky /10
Pokyny pro transport; Pokyny pro instalaci /10
Seznámení s vaším spotřebičem /11
Doporučené rozložení potravin ve spotřebiči /11
Kontrola a nastavení teploty /11
Před spuštěním /12
Ukládání zmrzlých potravin /12
Mražení čerstvých potravin /12
Tvorba kostek ledu; Odmrazování /12
Výměna vnitřní žárovky /13
Čištění a péče /13
Změna pozice dvířek /14
Co dělat a co nedělat /14
Spotřeba energie /15
Informace týkající se hlučnosti /15
Odstraňování potíží /15
Technická data /16
SK
Bezpečnosť nadovšetko /17
Elektrické požiadavky /18
Prepravné pokyny; Inštalačné pokyny /18
Poznávanie spotrebiča /19
Navrhnuté rozmiestnenie potravín v spotrebiči /19
Riadenie a nastavenie teploty /19
Pred uvedením do prevádzky /20
Skladovanie zmrazených potravín /20
Mrazenie čerstvých potravín /20
Tvorba kociek ľadu; Rozmrazovanie /20
Výmena žiarovky vnútorného svetla /21
Čistenie a údržba /21
Premiestňovanie dverí /22
Čo sa má a čo sa nesmie robiť /22
Spotreba energie /23
Informácie týkajúce sa zvukov /23
Riešenie problémov /24
Technické údaje /24
PL
Bezpieczeństwo przede wszystkim /25
Podłączenie do zasilania /26
Instrukcja transportu i ustawienia; Montaż /26
Zapoznaj się z Twoim urządzeniem /27
Porady dotyczące przechowywania żywności /27
Regulacja temperatury; Uruchamianie /28
Porady dotyczące przechowywania zamrożonej żywności /28
Mrożenie świeżej żywności /29
Jak robić kostki lodu; Odmrażanie /29
Wymiana żarówki /29
Czyszczenie urządzenia /30
Zmiana kierunku otwierania drzwi /30
Środki ostrożności w trakcie użytkowania /30
Dźwięki wydawane podczas pracy; Usuwanie usterek /31
Odzysk opakowania /32
Odzysk starego urządzenia chłodniczego /32
Zużycie energii /33
Informacja dotycząca odgłosów i drgań /33
Charakterystyka techniczna /34
Tabliczka znamionowa /34
Index
Obsah
Index
Spis treści
IT
Indice
Sicurezza iniziale /35
Requisiti elettrici /36
Istruzioni per il trasporto /36
Istruzioni di installazione /36
Informazioni generali sull'elettrodomestico /37
Suggerimenti sulla disposizione del cibo nell'elettrodomestico /37
Controllo e regolazione della temperatura /38
Prima della messa in funzione /38
Conservazione di cibo congelato /38
Congelamento di cibo fresco /38
Preparazione dei cubetti di ghiaccio /38
Consumo energetico /38
Sbrinamento /39
Sostituzione della lampadina interna /39
Pulizia e manutenzione /39
Riposizionamento dello sportello /40
Cosa fare e cosa non fare /40
Informazioni sui rumori di funzionamento /41
Risoluzione dei problemi /42
Dati tecnici /42
LT
Svarbiausia - saugumas /43
Elektros reikalavimai /44
Gabenimo nurodymai /44
diegimo instrukcijos /44
Susipažinkite su buitiniu prietaisu /45
Rekomenduojamas maisto produktų išdėstymas buitiniame
Temperatūros kontrolė ir reguliavimas /46
Prieš pradedant naudoti /46
Šaldytų maisto produktų laikymas /46
Šviežių maisto produktų užšaldymas /46
Ledo gabaliukų gaminimas /46
Vidinės lemputės pakeitimas /47
Valymas ir priežiūra /47
Durelių perstatymas /48
Nurodymai /48
Gedimų šalinimas /49
Informacija apie garsus ir vibraciją /49
Energijos sąnaudos /50
Techniniai duomenys /50
Drošības norādījumi! /51
Elektriskās prasības /52
Transportēšana /52
Uzstādīšana /52
Pārtikas produktu izvietošana /53
Temperatūras regulēšana /53
Pirms ekspluatācijas /53
Sasaldētu produktu glabāšana /53
Sasaldēšana /53
Ledus kubiņu gatavošana /53
Iekšējā apgaismojuma spuldzes nomaiņa /53
Tirīšana un apkalpošana /54
Traucējumu meklēšana /54
Elektroenerģijas patēriņš /55
Informācija par iekārtas darbības laikā iespējamo troksni un
Tehniskais apraksts /56
Rodyklė
prietaise /45
7
LV
Indeksu
2
vibrācijām /55
1
2
3 4
9
5
6
7 8
10
11
1
GB
Congratulations on your choice of a Quality
Appliance, designed to give you many years of service.
Safety first!
Do not connect your appliance to the electricity supply
until all packing and transit protectors have been
removed.
• Leave to stand for at least 12 hours before switching
on, to allow compressor oil to settle, if transported
horizontally.
• If you are discarding an old appliance with a lock or
latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe
condition to prevent the entrapment of children.
• This appliance must only be used for its intended
purpose.
• Do not dispose of the appliance on a fire. Your
appliance contains non CFC substances in the
insulation which are flammable. We suggest you
contact your local authority for information on disposal
and available facilities.
• We do not recommend use of this appliance in an
unheated, cold room. (e.g. garage, conservatory,
annex, shed, out-house etc.)
To obtain the best possible performance and trouble
free operation from your appliance it is very important to
read these instructions carefully. Failure to observe
these instructions may invalidate your right to free
service during the guarantee period.
Please keep these instructions in a safe place for easy
reference.
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Instruction for use
Repairs to electrical equipment should only be
iance should be transported only in
appliance, as this could cause injury to fingers
• Make sure that the mains cable is not caught
where the temperature is likely to fall below 10
operate in ambient temperatures between +10
GB
Electrical requirements
Before inserting the plug into the wall socket
make sure that the voltage and the frequency
shown in the rating plate inside the appliance
corresponds to your electricity supply.
We recommend that this appliance is
connected to the mains supply via a suitably
switched and fused socket in a readily
accessible position.
Warning! This appliance must be earthed.
3. Failure to comply with the above
instructions could result in damage to the
appliance, for which the manufacturer will not
be held liable.
4. The appliance must be protected against
rain, moisture and other atmospheric
influences.
Important!
• Care must be taken while cleaning/carrying
the appliance not to touch the bottom of the
condenser metal wires at the back of the
performed by a qualified technician. Incorrect
repairs carried out by an unqualified person
are carry risks that may have critical
consequences for the user of the appliance.
ATTENTION!
This appliance operates with R600a which is
and hands.
• Do not attempt to sit or stand on top of your
appliance as it is not designed for such use.
You could injure yourself or damage the
appliance.
an environmental friendly but flammable gas.
During the transportation and fixing of the
product, care must be taken not to damage
the cooling system. If the cooling system is
damaged and there is a gas leakage from the
system, keep the product away from open
flame sources and ventilate the room for a
while.
WARNING - Do not use mechanical devices
under the appliance during and after moving,
as this could damage the cable.
• Do not allow children to play with the
appliance or tamper with the controls.
Installation instructions
1. Do not keep your appliance in a room
or other means to accelerate the defrosting
process, others than those recommended by
the manufacturer.
degrees C (50 degrees F) at night and/or
especially in winter, as it is designed to
WARNING - Do not damage the refrigerant
circuit.
WARNING - Do not use electrical appliances
inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
WARNING - If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Transportation instructions
1. The appl
an upright position. The packing as supplied
must be intact during transportation.
2. If during the transport the appliance, has
been positioned horizontally, it must not be
operated for at least 12 hours, to allow the
system to settle.
and +38 degrees C (50 and 100 degrees F).
At lower temperatures the appliance may not
operate, resulting in a reduction in the storage
life of the food.
2. Do not place the appliance near cookers or
radiators or in direct sunlight, as this will
cause extra strain on the appliance's
functions. If installed next to a source of heat
or freezer, maintain the following minimum
side clearances:
From Cookers 30 mm
From Radiators 300 mm
From Freezers 25 mm
3. Make sure that sufficient room is provided
around the appliance to ensure free air
circulation (Item 2).
• Put the back airing lid to the back of your
refrigerator to set the distance between the
refrigerator and the wall (Item 3).
Instruction for use
2
the shelf. Fresh fruit and vegetables should be
covered. Allow hot food and beverages to cool
GB
4. The appliance should be positioned on a
smooth surface. The two front feet can be
adjusted as required.To ensure that your
appliance is standing upright adjust the two
front feet by turning clockwise or anticlockwise, until firm contact is secured with
the floor. Correct adjustment of feet prevents
excessive vibration and noise (Item 4).
5. Refer to "Cleaning and Care" section to
prepare your appliance for use.
Getting to know your appliance
(Item 1)
1 - Thermostat and lamp housing
2 - Adjustable Cabinet shelves
3 - Water collector
4 - Crisper cover
5 - Crispers
6 - Ice tray support & ice tray
7 - Compartment for quickly freezing
8 - Compartments for frozen froods keeping
9 - Adjustable foot
10 - Dairy Compartment
11 - Shelf for jars
12 - Egg tray
13- Shelf for bottles
Suggested arrangement of food in
the appliance
Guidelines for obtaining optimum storage and
hygiene:
1. The fridge compartment is for the shortterm storage of fresh food and drinks.
2. The freezer compartment is
rated and suitable for the freezing and
storage of pre-frozen food.
The recommendation for storage as
stated on the food packaging should be
observed at all times.
3. Dairy products should be stored in the
special compartment provided in the door
liner.
4. Cooked dishes should be stored in airtight
containers.
5. Fresh wrapped produce can be kept on
cleaned and stored in the crispers.
6. Bottles can be kept in the door section.
7. To store raw meat, wrap in polythene
bags and place on the lowest shelf. Do not
allow to come into contact with cooked food,
to avoid contamination. For safety, only store
raw meat for two to three days.
8. For maximum efficiency, the removable
shelves should not be covered with paper or
other materials to allow free circulation of cool
air.
9. Do not keep vegetable oil on door
shelves. Keep the food packed, wrapped or
before refrigerating. Leftover canned food
should not be stored in the can.
10. Fizzy drinks should not be frozen and
products such as flavoured water ices should
not be consumed too cold.
11. Some fruit and vegetables suffer damage
if kept at temperatures near 0°C. Therefore
wrap pineapples, melons, cucumbers,
tomatoes and similar produce in polythene
bags.
12. High-proof alcohol must be stored upright
in tightly closed containers. Never store
products that contain an inflammable
propellant gas (e.g. cream dispensers, spray
cans, etc.) or explosive substances. These
are an explosion hazard.
13. To take out the baskets from the freezer
compartment please proceed as in Item 9.
3
Instruction for use
thermometer to ensure that the cabinet is kept
7. We recommend setting the thermostat knob
door. Frozen food should not be affected if the
GB
Temperature control and adjustment
Operating temperatures are controlled by the
thermostat knob (Item 5) and may be set at
any position between MIN and MAX (the
coldest position).
The average temperature inside the fridge
should be around +5°C (+41°F).
Therefore adjust the thermostat to obtain the
desired temperature. Some sections of the
fridge may be cooler or warmer (such as
salad crisper and top part of the cabinet)
which is quite normal. We recommend that
you check the temperature periodically with a
to this temperature. Frequent door openings
cause internal temperatures to rise, so it is
advisable to close the door as soon as
possible after use.
Before operating
Final Check
Before you start using the appliance check
that:
1. The feet have been adjusted for perfect
levelling.
2. The interior is dry and air can circulate
freely at the rear.
3. The interior is clean as recommended
under "Cleaning and care.”
4. The plug has been inserted into the wall
socket and the electricity is switched on.
When the door is open the interior light will
come on.
And note that:
5. You will hear a noise as the compressor
starts up. The liquid and gases sealed within
the refrigeration system may also make some
(noise), whether the compressor is running or
not. This is quite normal.
6. Slight undulation of the top of the cabinet is
quite normal due to the manufacturing
process used; it is not a defect.
midway and monitor the temperature to
ensure the appliance maintains desired
storage temperatures (See section
Temperature Control and Adjustment).
8. Do not load the appliance immediately it is
switched on. Wait until the correct storage
temperature has been reached. We
recommend checking the temperature with an
accurate thermometer (see; Temperature
Control and Adjustment).
Storing frozen food
Your freezer is suitable for the long-term
storage of commercially frozen foods and also
can be used to freeze and store fresh food.
If there is a power failure, do not open the
failure lasts for less than 18 hrs. If the failure
is longer, then the food should be checked
and either eaten immediately or cooked and
then re-frozen.
Freezing fresh food
Please observe the following instructions to
obtain the best results.
Do not freeze too large a quantity at any one
time. The quality of the food is best preserved
when it is frozen right through to the core as
quickly as possible.
Do not exceed the freezing capacity of your
appliance in 24 h.
Placing warm food into the freezer
compartment causes the refrigeration
machine to operate continously until the food
is frozen solid. This can temporarily lead to
excessive cooling of the refrigeration
compartment.
When freezing fresh food, keep the
thermostat knob at medium position. Small
quantities of food up to 1/2 kg. (1 lb) can be
frozen without adjusting the temperature
control knob.
Take special care not to mix already frozen
food and fresh food.
Making ice cubes
Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and
place it in the freezer. Loosen frozen trays
with a spoon handle or a similar implement;
never use sharp-edged objects such as
knives or forks.
4
Instruction for use
its end in the collecting tray on the compressor
.
In case that the light bulb is out of function it is
force into the left gap between lamp cover and
one
GB
Defrosting
A) Fridge compartment
The fridge compartment defrosts
automatically. The defrost water runs to the
drain tube via a collection container at the
back of the appliance (Item 6).
During defrosting, water droplets may form at
the back of the fridge compartment where a
concealed evaporator is located. Some
droplets may remain on the liner and refreeze
when defrosting is completed. Do not use
pointed or sharp-edged objects such as
knives or forks to remove the droplets which
have refrozen.
If, at any time, the defrost water does not
drain from the collection channel, check that
no food particles have blocked the drain tube.
The drain tube can be cleared with a pipecleaner or similar implement.
Check that the tube is permanently placed with
to prevent the water spilling on the electric
installation or on the floor (Item 7).
B) Freezer compartment
Defrosting is very straightforward and without
mess, thanks to a special defrost collection
basin.
Defrost twice a year or when a frost layer of
around 7 (1/4") mm has formed. To start the
defrosting procedure, switch off the appliance
at the socket outlet and pull out the mains
plug.
All food should be wrapped in several layers
of newspaper and stored in a cool place (e.g.
fridge or larder).
Containers of warm water may be placed
carefully in the freezer to speed up the
defrosting.
Do not use pointed or sharp-edged
objects, such as knives or forks to remove
the frost.
Never use hairdryers, electrical heaters or
other such electrical appliances for defrosting.
Sponge out the defrost water collected in the
bottom of the freezer compartment. After
defrosting, dry the interior thoroughly (Item 8)
Insert the plug into the wall socket and switch
on the electricity supply.
Replacing the interior light bulb
(Item 10)
easily to replace. First make sure that the
refrigerator / freezer is disconnected from the
power supply by removing the plug. Take a
flat screwdriver and keep it carefully without
internal cabinet. Then press the handle of the
screwdriver carefully to the left side until you
notice that the left pin of the cover is
disengaged . Repeat this procedure on the
right gap, however now press the handle of
the screwdriver carefully to the right side. If
both sides are loosened the cover can be
removed easily.
Ensure that bulb is screwed securely in the
bulb holder. Plug the appliance into the power
supply. If the light still fails, replace E14
screw-cap type 15 Watt (Max) bulb from your
local electrical store and then fit it. Carefully
dispose of the burnt-out light bulb
immediately.
If you have changed the light bulb please fix
the cover again in it’s former position. Take
care that the cover snaps-in correctly.
Cleaning and care
1. We recommend that you switch off the
appliance at the socket outlet and pull out the
mains plug before cleaning.
2. Never use any sharp instruments or
abrasive substances, soap, household
cleaner, detergent or wax polish for cleaning.
3. Use luke warm water to clean the cabinet
of the appliance and wipe it dry.
4. Use a damp cloth wrung out in a solution
of one teaspoon of bicarbonate of soda to
pint of water to clean the interior and wipe it
dry.
5. Make sure that no water enters the
temperature control box.
6. If the appliance is not going to be used for
a long period of time, switch it off, remove all
food, clean it and leave the door ajar.
7. We recommend that you polish the metal
parts of the product (i.e. door exterior, cabinet
sides) with a silicone wax (car polish) to
protect the high quality paint finish.
5
Instruction for use
• Clean the appliance with unsuitable material;
Do
-
much air as possible. For best results, take
GB
8. Any dust that gathers on the condenser,
which is located at the back of the appliance,
should be removed once a year with a
vacuum cleaner.
9. Check door seals regularly to ensure they
areclean and free from food particles.
10. Never:
eg petroleum based products.
• Subject it to high temperatures in any way,
• Scour, rub etc., with abrasive material.
11. Removal of dairy cover and door tray :
• To remove the dairy cover, first lift the cover
up by about an inch and pull it off from the
side where there is an opening on the cover.
• To remove a door tray, remove all the
contents and then simply push the door tray
upwards from the base.
12. Make sure that the special plastic
container at the back of the appliance which
collects defrost water is clean at all times. If
you want to remove the tray to clean it, follow
the instructions below:
• Switch off at the socket outlet and pull out
the mains plug
• Gently uncrimp the stud on the compressor,
using a pair of pliers, so that the tray can be
removed
• Lift it up.
• Clean and wipe it dry
• Reassemble, reversing the sequence and
operations
13. To remove a drawer, pull it as far as
possible, tilt it upwards and then pull it out
completely.
Repositioning the door
Proceed in numerical order (Item 11).
Do’s and don’ts
Do- Clean and defrost your appliance regularly
(See "Defrosting")
Do- Keep raw meat and poultry below cooked
food and dairy products.
Do- Take off any unusable leaves on
vegetables and wipe off any soil.
Do- Leave lettuce, cabbage, parsley and
cauliflower on the stem.
Wrap cheese firstly in greaseproof paper
and then in a polythene bag, excluding as
out of the fridge compartment an hour
before eating.
Do- Wrap raw meat and poultry loosely in
polythene or aluminium foil. This prevents
drying.
Do- Wrap fish and offal in polythene bags.
Do- Wrap food with a strong odour or which
may dry out, in polythene bags, or
aluminium foil or place in airtight container.
Do- Wrap bread well to keep it fresh.
Do- Chill white wines, beer, lager and mineral
water before serving.
Do- Check contents of the freezer every so
often.
Do- Keep food for as short a time as possible
and adhere to "Best Before" and "Use by"
etc. dates.
Do- Store commercially frozen food in
accordance with the instructions given on
the packets.
Do- Always choose high quality fresh food and
be sure it is thoroughly clean before you
freeze it.
Do- Prepare fresh food for freezing in small
portions to ensure rapid freezing.
Do- Wrap all food in aluminium foil or freezer
quality polythene bags and make sure any
air is excluded.
Do- Wrap frozen food immediately after
purchasing and put it in to the freezer as
soon as possible.
Do- Defrost food in the fridge compartment.
Don’t- Store bananas in your fridge
compartment.
Don’t- Store melon in your fridge. It can be
chilled for short periods as long as it is
wrapped to prevent it flavouring other
food.
Don’t- Cover the shelves with any protective
materials which may obstruct air
circulation.
Don’t- Store poisonous or any dangerous
substances in your appliance. It has
been designed for the storage of edible
foodstuffs only.
Don’t- Consume food which has been
refrigerated for an excessive length of
time.
6
Instruction for use
Don’t
-
cially during
purpose, the packet which is going to be thawed
The performance and operation features of the
appliance. These objects must be removed from
les and the vessels so that there is
GB
Don’t- Let defrosting food or food juices drip
Don’t- Leave the door open for long periods,
Don’t- Use sharp edged objects such as
Don’t- Put hot food into the appliance. Let it
Don’t- Put liquid-filled bottles or sealed cans
Don’t- Exceed the maximum freezing loads
Don’t- Give children ice-cream and water ices
Don’t- Freeze fizzy drinks.
Don’t- Try to keep frozen food which has
Don’t- Remove items from the freezer with
Energy Consuption
Maximum frozen food storage volume is
achieved without using the middle drawer and
the upper shelf cover provided in the freezer
compartment. Energy consumption of your
appliance is declared while the freezer
compartment is fully loaded without the use of
the middle drawer and upper shelf cover.
Practical advice concerning the reduction of
the electricity consumption
1. Make sure that the appliance is located in
well-ventilated areas, far from any source of
heat (cooker, radiator etc.). At the same time,
the location of the appliance must be done in
such a way that it prevents it to be under the
direct incidence of the sunbeams.
2. Make sure that the food purchased in
refrigerated/frozen condition is placed into the
appliance as soon as possible, espe
summertime. It is recommended to use thermal
insulated bags to transport the food home.
Store cooked and fresh food together
in the same container. They should be
packaged and stored separately.
onto food.
as this will make the appliance more
costly to run and cause excessive ice
formation.
knives or forks to remove the ice.
cool down first.
containing carbonated liquids into the
freezer, as they may burst.
when freezing fresh food.
direct from the freezer. The low
temperature may cause 'freezer burns'
on lips.
thawed; it should be eaten within 24
hours or cooked and refrozen.
wet hands.
3. We recommend the thawing of the packets
taken out from the freezer compartment be
done in the refrigerator compartment. For this
will be placed in a vessel so that the water
resulting from the thawing does not leak in the
refrigerator compartment. We recommend you
to start the thawing at least 24 hours before the
use of the frozen food.
4. We recommend reducing the number of door
openings to the minimum.
5. Do not keep the door of the appliance open
more than necessary and make sure that after
each opening the door is well closed.
Information concerning the noise and
the vibrations which might appear
during the operation of the appliance
1. The operation noise can increase during the
operation.
- In order to keep the temperatures at the
adjusted temperatures, the compressor of the
appliance starts periodically. The noise
produced by the compressor becomes stronger
when it starts and a click can be heard when it
stops.
appliance can change according to the
modifications of the temperature of the ambient
environment. They must be considered as
normal.
2. Noises like liquids flowing or as being
sprayed
- These noises are caused by the flow of the
refrigerant in the circuit of the appliance and
comply with the operation principle of the
appliance.
3. Other vibrations and noises.
- The level of noise and vibrations can be
caused by the type and the aspect of the floor
on which the appliance is placed. Make sure
that the floor does not have significant level
distortions or if it can yield to the weight of the
appliance (it is flexible).
- Another source of noise and vibrations is
represented by the objects placed on the
the appliance
- The bottles and the vessels placed in the
refrigerator touching each other. In such cases
move the bott
a small distance between them.
7
Instruction for use
GB
Instruction for use
Trouble - shooting
If the appliance does not operate when
switched on, check;
• That the plug is inserted properly in the
socket and that the power supply is on. (To
check the power supply to the socket, plug
in another appliance)
• Whether the fuse has blown/circuit breaker
has tripped/main distribution switch has
been turned off.
• That the temperature control has been set
correctly.
• That the new plug is wired correctly, if you
have changed the fitted, moulded plug.
If the appliance is still not operating at all after
above checks, contact the dealer from whom
you purchased the unit.
Please ensure that above checks have been
done, as a charge will be made if no fault is
found.
Technical data
Brand
Appliance type
REFRIGERATOR-FREEZER type I
CS234022; CS234022X
Total gross volume (l.) 321
Total usable volume (l.) 295
Freezer - usable volume (l.) 90
Refrigerator - useful volume 205
Freezing capacity (kg/24 h) 5
Energy class (1) A+
Power consumption (kWh/year) (2) 267
Autonomy (h) 18
Noise [dB(A) re 1 pW] 39
Ecological refrigerating agent R600a
(1) Energy class : A . . . G (A = economical . . . G = less economical)
(2) The real power consumption depends on using conditions and appliance location.
The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negatyve consequences for the environment and humann health, which
could otherwise be otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, you
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
8
9
CZ
Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče ,
který je ur
čen pro mnoho let služby.
Bezpečnost především!
Nezapojujte spot
neodstraníte všechny obalové a p
řed zapnutím nechte nejméně 12 hodin stát, aby se
• P
usadil olej v kompresoru po p
poloze.
• Pokud likvidujete starý spot
západkou na dve
stavu a d
• Tento spot
ú
čel.
• Neodkládejte spot
obsahuje v izola
řlavé. Doporučujeme kontaktovat místní úřady pro
ho
informace o likvidaci a dostupných za
• Nedoporu
nevytáp
řístavba, kůlna, hospodářské stavení atd.)
p
Pro co nejlepší výkonnost a bezporuchovou službu
vašeho spot
tyto pokyny. Nedodržením t
riziku zrušení možnosti servisu zdarma po dobu záru
ůty.
lh
Uschovejte tyto pokyny na bezpečném místě pro
snadné vyhledání.
Tento spotřebič by neměly používat osoby se sníženou fyzickou, senzorickou nebo
mentální způsobilostí a nebo s nedostatečnými zkušenostmi a poznatky. Tyto osoby
můžou spotřebič používat jen pod dohledem osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost, a nebo pokud je zodpovědná osoba poučila o správném používaní
spotřebiče. Děti by měly být pod dozorem, aby si nehrály se spotřebičem.
ětem nehrozí uvíznutí uvnitř.
ěné chladné místnosti. (např. garáž, sklad,
řebiče je velmi důležité pozorně si přečíst
řebič do napájecí sítě, dokud
řepravní materiály.
řepravě v horizontální
řebič s zámkem nebo
řích, ujistěte se, že je v bezpečném
řebič musí být používán pro stanovený
řebič do ohně. Váš spotřebič
ční vrstvě látky bez CFC, které jsou
řízeních.
čujeme používat tento spotřebič v
ěchto pokynů se vystavujete
Pokyny pro používání
ční
Opravy elektrického vybavení by měl provádět
podobně kvalifikované osoby, aby se předešlo
může teplota klesnout pod 10°C v noci a/nebo
CZ
Elektrické požadavky
Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte,
že nap
spot
Doporu
p
na snadno dostupném míst
ětí a kmitočet na štítku uvnitř
řebiče odpovídají vašemu zdroji.
čujeme připojit tento spotřebič do sítě
řes vhodně vypínanou a zajištěnou zásuvku
ě.
Upozornění! Tento spotřebič musí být
uzemn
ěn.
3. Nedodržení výše uvedených pokynů by
mohlo vést k poškození spot
výrobce nezodpovídá.
4. Spot
řebič je třeba chránit proti dešti, vlhku
a jiným atmosférickým vliv
Důležité upozornění!
• P
ři čištění/přenášení spotřebiče se
nedotýkejte spodní
kondenzátoru na zadní stran
mohlo by dojít k poran
jen kvalifikovaný technik. Nesprávné opravy
provedené nekvalifikovanou osobou
p
ředstavují riziko, které by mohlo mít kritické
dopady pro uživatele spot
řebiče.
POZOR!
Tento spot
který je šetrný k životnímu prost
ho
řlavý. Během přepravy a upevňování
výrobku je t
řebič používá R600a, což je plyn,
ředí, ale je
řeba dbát zvýšené opatrnosti, aby
nedošlo k poškození chladicí soustavy. Pokud
je chladicí soustava poškozená a ze systému
uniká plyn, udržte výrobek mimo otev
ň a nějakou dobu v místnosti větrejte.
ohe
UPOZORN
nástroje nebo jiné prost
ĚNÍ – Nepoužívejte mechanické
ředky k urychlení
procesu odmrazení s výjimkou t
doporu
UPOZORN
čuje výrobce.
ĚNÍ – Nepoškozujte chladicí
řený
ěch, které
obvod.
UPOZORN
spot
řebiče uvnitř prostor na skladování
potravin spot
doporu
UPOZORN
napájecího kabelu je nutno jej nechat vym
u výrobce, jeho servisního zástupce
ĚNÍ – Nepoužívejte elektrické
řebiče, pokud se nejedná o typy
čené výrobcem.
ĚNÍ – V případě poškození
ěnit
či
• Nepokoušejte se stoupat nebo sedat na
horní okraj spot
čen. Mohli byste se zranit nebo poškodit
ur
řebič.
spot
• Ujist
pod spot
ěte se, že napájecí kabel není zachycen
řebičem během a po přesouvání,
mohlo by to poškodit kabel.
• Nedovolte d
nebo manipulovat s ovlada
Pokyny pro instalaci
1. Nepřechovávejte spotřebič v místnosti, kde
zejména v noci, jelikož je určen na provoz v
teplotách mezi +10 a +38 stupni Celsia. P
nižších teplotách nemusí spotřebič fungovat,
čímž poklesne doba skladovatelnosti potravin.
2. Neumisťujte spotřebič do blízkosti sporáků
nebo radiátor
dojde tím ke zvýšenému nap
řebiče. Při instalaci v blízkosti zdroje tepla
spot
nebo mrazni
po stranách:
Od sporák
Od radiátor
Od mrazni
nebezpečí.
Pokyny pro přepravu
1. Spotřebič se smí přenášet jen ve svislé
pozici. Obaly musí z
ůstat během přepravy
neporušené.
2. Pokud byl spot
umíst
ěn vodorovně, nesmí být používán po
vybalení nejmén
řebič během přepravy
ě 12 hodin, aby se systém
mohl ustálit.
3. Ujist
dostate
ob
• Umíst
stranu vaší chladni
vzdálenost mezi chladni
(Položka 3).
4. Spot
povrchu. Ob
pot
stojí vzp
ěte se, že kolem spotřebiče je
čný odstup tak, aby se zaručil volný
ěh vzduchu (Položka 2).
ěte zadní odvětrávací víko na zadní
řebič by měl být umístěn na hladkém
řeby. Abyste měli jistotu, že váš spotřebič
římeně, nastavte obě přední nožky
Pokyny pro používání
řebiče, za které
ům.
části kovových kabelů
ě spotřebiče,
ění prstů a rukou.
řebiče, jelikož na toto není
ětem hrát si se spotřebičem
či.
ři
ů nebo na přímé sluneční světlo,
ětí funkcí
čky udržujte minimální odstupy
ů 30 mm
ů 300 mm
ček 25 mm
čky, abyste viděli
čkou a stěnou
ě přední nožky lze nastavit dle
10
dokud není zajištěn pevný kontakt s podlahou.
ladovat ve
polici. Čerstvé ovoce a zeleninu je třeba očistit a
CZ
tak, že jimi otočíte doprava nebo doleva,
Správným nastavením nožek předejdete
řílišným vibracím a hluku (Položka 4).
p
5. Informace pro p
použití naleznete v oddíle „
Seznámení s vaším spotřebičem
(Položka 1)
1 - Umíst
2 - Nastavitelné poli
3 - Kolektor vody
4 - Kryt p
5 - P
6 - Podp
7 - Prostor pro rychlé zmražení
8 - P
9 - Nastavitelná nožka
10 - Prostor pro mlé
11 - Poli
12 - Na vejce
13 - Poli
Doporučené rozložení potravin ve
spotřebiči
Návody pro optimální uskladnění a hygienu:
1. Prostor chladni
ukládání
2. Prostor mrazni
ur
čený pro mražení a skladování předmražených potravin.
Doporu
informací na obalu potraviny by m
dodržovány.
3. Mlé
ve zvláštním prostoru ve dve
4. Va
vzduchotěsných nádobách.
5.
Čerstvé balené výrobky lze skladovat na
skladovat v přihrádkách na čerstvou zeleninu.
6. Láhve lze uchovat ve dve
7. Chcete-li skladovat syrové maso, zabalte
je do polyetylénových sá
nejnižší polici. Nenechte je p
va
řenými potravinami, aby nedošlo ke
kontaminaci. Z bezpečnostních důvodů
skladujte syrové maso jen dva až t
ění termostatu a světla
řihrádek na čerstvé potraviny
řihrádky na čerstvé potraviny
ěra podnosu na led a podnos na led
řihrádky pro uchovávání zmražených
potravin
čka na nádoby
čka na lahve
čerstvých potravin a nápojů.
čení pro skladování dle
čné výrobky by měly být skladovány
řené potraviny by se měly sk
řípravu spotřebiče na
Čištění a údržba“.
čky
čné výrobky
čky je pro krátkodobé
čky je vhodný a
ěly být vždy
řích.
řní části.
čků a umístěte na
řijít do kontaktu s
ři dny.
8. Pro maximální účinnost by se neměly
výsuvné police p
mateirály, aby studený vzduch mohl voln
proudit.
9. Neskladujte rostlinný olej na policích ve
dve
řích. Potraviny uchovávejte zabalené,
chrán
nápoje nechte p
Zbývající potraviny z konzerv by se nem
skladovat v konzervách.
10. Šumivé nápoje by se nem
výrobky jako ochucený led do vody by se
nem
11. N
poškodit, pokud se skladuje v teplotách kolem
0°C. Ananasy, melouny, okurky, raj
podobné produkty balte do polyetylénových
sá
12. Silný alkohol se musí skladovat ve
vzp
nádobách. Nikdy neskladujte výrobky
s obsahem vzn
(nap
atd.) nebo výbušné látky. P
výbuchu.
13. Chcete-li vyjmout košíky z prostoru
mrazni
ěné nebo překryté. Teplé potraviny a
ěly konzumovat příliš studené.
ěkteré ovoce a zelenina se může
čků.
římené pozici a pevně uzavřených
ř. šlehačku ve spreji, plechovky spreje
čky, postupujte podle odstavce 9.
Kontrola a nastavení teploty
Provozní teploty kontroluje tlačítko termostatu
(Položka 5) a lze jej nastavit na jakoukoli
pozici mezi 1 a 5 (nejchladn
Pr
ůměrná teplota uvnitř chladničky by měla
být kolem +5°C.
Nastavte tedy termostat tak, abyste dosáhli
požadované teploty. N
mohou být chladn
řihrádka na uchovávání čerstvého salátu a
p
horní
normální. Doporu
teplotu pravideln
jistotu, že chladni
teplotu.
vnit
dví
11
část chladničky), což je naprosto
Častým otevíráním dveří stoupnou
řní teploty, takže doporučujeme zavírat
řka co nejdříve po použití.
Pokyny pro používání
řekrývat papírem nebo jinými
ě
řed zchlazením vychladnout.
ěly
ěly zmrazovat a
čata a
ětlivého pohonného plynu
ředstavují riziko
ější pozice).
ěkteré části chladničky
ější či teplejší (např.
čujeme vám kontrolovat
ě teploměrem, abyste měli
čka stále zachovává tuto
chladicí soustavě
Množství potravin se nejlépe uchovává, pokud
CZ
Před zahájením provozu
Poslední kontrola
Než za
zda:
1. Nožky byly se
2. Vnitřek je suchý a vzduch může vzadu
voln
3. Vnit
„
Čištění a údržba“.
4. Zásuvka byla zasunuta do sít
je zapnutá. Po otev
vnit
A nezapome
5. Uslyšíte hluk p
Kapalina a plyny uzav
mohou dělat další hluk, ať je kompresor
v chodu, nebo není. Je to zcela normální.
6. Nepatrné zvln
zcela normální a je zp
výrobním procesem; nejedná se o závadu.
7. Doporu
termostatu na st
zajistili, že spot
teplotu skladování (viz oddíl Kontrola a
nastavení teploty).
8. Nezapl
zapnutí. Po
skladovací teploty. Doporu
teplotu p
nastavení teploty).
Skladování zmražených potravin
Vaše mraznička je vhodná na dlouhodobé
uchovávání b
potravin a lze ji též použít na zmražení a
uskladn
Dojde-li k výpadku elektrické energie,
neotvírejte dve
ůstat nepoškozeny, pokud závada trvá
z
necelých 18 hodin. Pokud je výpadek delší,
pak by m
bu
znovu zmraženy.
čnete používat spotřebič, zkontrolujte,
řízeny pro ideální rovnováhu.
ě cirkulovat.
řek je čistý dle doporučení v oddíle
ě a elektřina
ření dvířek se rozsvítí
řní osvětlení.
ňte, že:
ři startování kompresoru.
řené v
ění horní části chladničky je
ůsobeno použitým
čujeme nastavovat tlačítko
řed a sledovat teplotu, abyste
řebič udržuje požadovanou
ňujte spotřebič ihned po jeho
čkejte na dosažení správné
čujeme kontrolovat
řesným teploměrem (viz: Kontrola a
ěžně dostupných zmražených
ění čerstvých potravin.
ře. Zmrzlé potraviny by měly
ěly být potraviny zkontrolovány a
ď ihned upraveny, nebo uvařeny a pak
Mražení čerstvých potravin
Pro dosažení nejlepších výsledků prosím
dodržujte následující pokyny.
Nezmrazujte p
se zmrazí hloubkově a co nejrychleji.
řekračujte mrazicí kapacitu vašeho
Nep
řebiče na 24 hodin.
spot
Umíst
uvedete chladicí za
chodu, dokud nejsou potraviny zcela zmrzlé.
M
zchlazení chladicího prostoru.
P
tla
množství potravin až do ½ kg lze zmrazit bez
nastavování ovládacího tla
Dávejte zvýšený pozor, abyste nesmísili již
zmrzlé a
ěním teplých potravin do mrazničky
ůže tím dojít k dočasnému přílišnému
ři zmrazování čerstvých potravin nastavte
čítko termostatu na střední pozici. Malé
čerstvé potraviny.
Tvorba ledových kostek
Zaplňte podnos na kostky ledu ze ¾ vodou a
ěte jej do mrazničky. Zmrzlé podnosy
umíst
uvoln
ěte koncem lžičky nebo podobným
nástrojem; nepoužívejte ostré p
jsou nože nebo vidli
Odmrazování
A) Prostor chladničky
Prostor chladni
Odmražená voda stéká do od
trubice p
spotřebiče (Položka 6).
ěhem odmrazování se mohou na zadní
B
st
ěně prostoru chladničky utvořit kapky vody
v místech, kde je umíst
kapek m
skon
neodstra
ředměty, jako jsou nože nebo vidličky.
p
Pokud se kdykoli odmražená voda
neod
zkontrolujte, zda od
části potravin. Odčerpávací trubici lze vyčistit
čističem potrubí nebo podobným nástrojem.
řes sběrnou nádobu na zadní straně
ůže zůstat na obvodu, ty zmrznou po
čení odmrazování. Znovu zmrzlé kapky
ňujte špičatými nebo ostrými
čerpává ze sběrného kanálu,
12
Pokyny pro používání
říliš velké množství najednou.
řízení do nepřetržitého
čítka termostatu.
ředměty, jako
čky.
čky se odmrazuje automaticky.
čerpávací
ěn odpařovač. Několik
čerpávací trubici neblokují
opatrně zatlačte do levého otvoru mezi krytem
Zapojte spotřebič do
CZ
Zkontrolujte, zda je hadice neustále umístěná
koncem v sb
nedošlo k rozlití vody na elektrickou instalaci
nebo zem (položka 7).
B) Prostor mrazničky
Odmrazování je velmi jednoduché a bez
ne
čistot díky zvláštní nádržce pro sběr
odmražené vody.
Odmrazujte dvakrát ro
se utvo
ění procesu odmrazování vypněte
spušt
řístroj ze sítě.
p
Všechny potraviny zabalte do n
novinového papíru a uskladn
ě (např. chladnička nebo spíž).
míst
Nádoby s teplou vodou lze umístit opatrn
mrazni
Námrazu neodstra
ostrými p
čky.
vidli
Nepoužívejte suši
radiátory nebo jiné elektrické spot
odmražení.
Odmraženou vodu set
prostoru mrazni
řek vysušte (Položky 8 a 9). Zasuňte
vnit
zásuvku do sít
energie.
Výměna vnitřní žárovky
V případě, že je žárovka nefunkční, lze ji
snadno vym
chladni
– vytáhn
světla a vnitřní skříní. Pak zatlačte za držadlo
šroubováku doleva, až si všimnete, zda je
uvoln
ěna levá zarážka krytu. Zopakujte tento
postup na pravém otvoru, nyní však zatla
na držadlo šroubováku opatrn
Pokud povolíte ob
odejmout.
Pak se ujist
našroubována v objímce.
sítě. Pokud světlo stále nesvítí, zakupte v
obchod
žárovku E14 šroubovací 15 Watt (maximáln
a založte ji na místo. Nefunk
okamžitě opatrně zlikvidujte.
ěrném tácu na kompresoru, aby
čně nebo tehdy, když
ří vrstva námrazy asi 7 mm. Pro
ěkolika vrstev
ěte na chladném
ě do
čky, urychlí se tím odmrazování.
ňujte špičatými nebo
ředměty, jako jsou nože nebo
če na vlasy, elektrické
řebiče na
řete houbičkou ze dna
čky. Po odmražení pečlivě
ě a zapněte přívod elektrické
ěnit. Nejdříve ověřte, zda je
čka / mraznička odpojena od napájení
ěte zástrčku. Plochým šroubovákem
čte
ě doprava.
ě strany, lze kryt snadno
ěte, zda je žárovka pevně
ě s elektrickými spotřebiči náhradní
ě)
ční žárovku
Pokud jste vyměnili žárovku, upevněte kryt
ět do původní polohy. Ověřte, zda kryt
zp
řádně zacvakne na místo.
Čištění a péče
1. Doporučujeme vypnout přístroj ze sítě a
vyjmout hlavní zásuvku, než p
čištění.
k
2. Nikdy nepoužívejte ostré p
brusné látky, mýdlo, domovní
odmaš
3. Používejte vlažnou vodu pro vy
sk
4. Používejte vlhký had
roztoku jedné
p
dosucha ot
5. Ujist
teploty nepronikne žádná voda.
6. Pokud spot
používat, vypn
potraviny, vy
otev
7. Doporu
výrobku (nap
části) silikonovým voskem (autoleštidlem) pro
ochranu vysoce kvalitního povrchového
nát
8. Prach, který se usadí na kondenzátoru,
který je umíst
by m
vysava
9. Pravideln
abyste zajistili jejich
částečkami potravin.
10. Nikdy:
• Ne
tzn. výrobky na bázi petroleje.
• Jej nevystavujte vysokým teplotám.
• Nedrhn
materiály.
11. Odstran
dve
• Pro odstran
nejprve zvedn
vytáhn
• Pro odstran
všechen obsah a pak jen zvedněte dveřní
podnos vzhůru ze základny.
13
ťovač či voskové čistidlo.
říně a otřete ji pak dosucha.
ůl litru vody na vyčištění vnitřku, pak jej
ěte se, že do skříňky pro kontrolu
řené.
ěru.
ěl být jednou ročně odstraněn
čem.
čištěte spotřebič nevhodnými materiály;
řního podnosu:
ěte jej ze strany, kde je v krytu otvor.
Pokyny pro používání
řistoupíte
ředměty či
čistič,
čištění
řík namočený do
čajové lžičky sody bikarbony na
řete.
řebič delší dobu nebudete
ěte jej, vyjměte všechny
čistěte jej a nechte dveře
čujeme vyčistit kovové součásti
ř. vnější část dvířek, posuvné
ěný na zadní straně spotřebiče,
ě kontrolujte těsnění dvířek,
čistotu a nezanesení
ěte, nebruste atd. brusnými
ění krytu mléčných výrobků a
ění krytu mléčných výrobků
ěte kryt asi o 2,5 cm nahoru a
ění dveřního podnosu odstraňte
čistá. Pokud chcete odstranit podnos a vyčistit
Ano
-
CZ
12. Ujistěte se, že zvláštní plastová nádoba
na zadní stran
shromaž
jej, postupujte podle níže uvedených pokynů:
• Vypn
• Jemn
kleští, aby bylo možné tác vyjmout
• Zvedn
• O
• P
13. Pro vyjmutí zásuvky ji vytáhn
nejdále, nadzvedn
vytáhn
Výměna dvířek
Postupujte v
Co dělat a co nedělat
Ano- Pravidelněčistěte a odmrazujte spotřebič
Ano- Syrové maso a dr
Ano- Otrhávejte ze zeleniny nepoužitelné lístky
Ano- Nechte salát, zelí, petržel a kv
Ano- Sýr balte do nepropustného papíru a pak
Ano- Obalte syrové maso t
Ano- Balte ryby a vnit
Ano- Balte potraviny se silným aroma nebo ty,
Ano- Chléb dob
Ano- Bílé víno, pivo, ležák a minerální vodu
Ano- Pr
Ano- Uchovávejte potraviny co nejkratší dobu a
Ano- Již zmrazené potraviny skladujte
ďuje odmraženou vodu, je neustále
ěte přístroj a odpojte napájecí kabel.
ě odpojte čep na kompresoru pomocí
ěte jej.
čistěte jej a otřete.
ři montáži postupujte v opačném pořadí.
ěte ven.
(viz „Odmrazování“)
vařenými potravinami a mléčnými výrobky.
a otírejte přebytečnou zeminu.
stonku.
do polyetylénového sá
ůstalo co nejméně vzduchu. Nejlepší je
z
jej vyjmout z chladni
podáváním.
nebo alobalu. Zabráníte tím vysušení.
sáčků.
které by mohly vyschnout, do
polyetylénových sá
ukládejte do vzduchot
před podáváním vychlaďte.
ůběžně kontrolujte obsah mrazničky.
dodržujte jejich lh
v souladu s instrukcemi uvedenými na
jejich obalech.
ě spotřebiče, která
ěte co
ěte ji a pak ji zcela
číselném pořadí (Položka 11).
ůbež skladujte pod
ěták na
čku tak, aby uvnitř
čky asi hodinu před
ěsně do polyetylénu
řnosti do polyetylénových
čků, alobalu nebo je
ěsných nádob.
ře zabalte, aby zůstal čerstvý.
ůtu spotřeby atd.
14
Vždy si vybírejte kvalitní čerstvé potraviny
a před jejich zmrazením se ujistěte, zda
jsou zcela
Ano- P
Ano- Zabalte všechny potraviny do alobalu
Ano- Zmrazené potraviny obalte ihned po
Ano- Potraviny rozmrazujte v chladni
Ne- skladujte banány v chladničce.
Ne- skladujte melouny v chladni
Ne- zakrývejte police ochrannými materiály,
Ne- skladujte ve spot
Ne- konzumujte potraviny, které byly zmraženy
Ne- skladujte va
Ne- nechte rozmrazované potraviny nebo š
Ne- nechte dve
Ne- používejte ostré p
Ne- vkládejte do spot
Ne- vkládejte lahve s kapalinou nebo zav
Ne- p
Ne- dávejte d
Ne- zmrazujte šumivé nápoje.
Ne- snažte se uchovat zmrzlé potraviny, které
Ne- odstraňujte předměty z mrazničky mokrýma
řipravte čerstvé potraviny na zmrazení
v malých
zmražení.
nebo polyetylénových sáčků vhodných pro
mražení potravin a ujist
není žádný vzduch.
zakoupení a co nejrychleji je vložte do
mrazni
zchladit na krátkou dobu, dokud jsou
zabaleny, aby nemohly ovlivnit svým aroma
jiné potraviny.
které by mohly bránit v cirkulaci vzduchu.
nebezpečné látky. Byl určen na skladování
jen jedlých potravin.
říliš dlouhou dobu.
po p
společně ve stejné nádobě. Měly by být
zabaleny a uskladn
potravin kapat na potraviny.
spotřebiče se tím prodraží a dojde
k nadbyte
vidličky na odstranění ledu.
Nechte je nejprve vychladnout.
plechovky s perlivými kapalinami do
mrazničky, mohly by explodovat.
řekračujte maximální náplň mrazničky při
zmrazování čerstvých potravin.
z mrazni
na rtech „popáleniny od mrazu“.
rozmrzly; m
nebo uva
rukama.
Pokyny pro používání
čisté.
částech, abyste zajistili rychlé
ěte se, že uvnitř
čky.
čce.
čce. Lze je
řebiči jedovaté nebo
řené a čerstvé potraviny
ěny zvlášť.
ťávy
ře otevřené delší dobu, provoz
čné tvorbě ledu.
ředměty jako nože nebo
řebiče teplé potraviny.
řené
ětem zmrzlinu a led do vody přímo
čky. Nízká teplota může způsobit
ěli byste je sníst do 24 hodin,
řit a znovu zmrazit.
déle než nezbytně dlouho a zajistěte, aby byla
zásuvce do ní zapojte další
• Zda byla správně nastavena funkce ovládání
CZ
Spotřeba energie
Maximální objem pro mražené potraviny
dosáhnete bez použití st
krytu horní police v prostoru mrazni
řeba energie vašeho spotřebiče je
Spot
ěna za situace, kdy je prostor mrazničky
uvád
pln
ě naplněn bez použití střední přihrádky a
krytu horní police.
Praktické rady ohledně snižování spotřeby
řiny
elekt
1. Zajist
řádně odvětraném místě, mimo zdroje tepla
(sporák, radiátor, atd.). Sou
umíst
na p
2. Zajist
chlazeném/zmrazeném stavu, byly umíst
do spot
Doporu
tašky pro p
3. Doporu
vytažené z mrazni
řitom umístěte balíček, který chcete
P
rozmrazit, do nádoby tak, aby voda z
rozmražení neunikala do prostoru chladni
Doporu
24 hodin p
4. Snižte otevírání dve
5. Nenechávejte dví
dvířka po každém otevření řádně uzavřena.
ěte, aby byl spotřebič umístěn na
ění spotřebiče provedeno tak, aby nebyl
římém slunečním světle.
ěte, aby potraviny, které zakoupíte v
řebiče co nejdříve, zejména v létě.
čujeme používat tepelně izolované
řepravu potravin domů.
čujeme rozmrazovat balíčky
čky v prostoru chladničky.
čujeme zahájit rozmrazování nejméně
řed použitím zmražené potraviny.
řední přihrádky a
čky.
časně musí být
ěny
čky.
ří na minimum.
řka spotřebiče otevřená
Informace týkající se hlučnosti a
vibrací, které se mohou objevit při
provozu spotřebiče
1. Provozní hluk se může při provozu zvýšit.
- Aby teplota z
hodnotách, kompresor spot
pravideln
ě. Hluk od kompresoru je hlasitější,
když se spustí, a po jeho zastavení je slyšet
cvaknutí.
- Výkon a provozní vlastnosti spot
mohou m
prost
ěnit podle úprav teploty okolního
ředí. Musejí být považovány za normální.
2. Hluky připomínající tekoucí kapalinu nebo
řik
post
- Tyto zvuky zp
média v obvodu spot
provozními zásadami spot
3. Další vibrace a zvuky.
- Intenzita zvuku a vibrací m
typem a stavem podlahy, na které je spot
umíst
zna
ěn. Zkontrolujte, zda na podlaze nejsou
čné výkyvy v úrovni, nebo zda unese
hmotnost spot
- Dalším zdrojem hluku a vibrací jsou
p
ředměty umístěné na spotřebiči. Tyto
ředměty je nutno ze spotřebiče odstranit
p
- Lahve a nádoby v chladni
tomto p
řípadě rozmístěte lahve a nádoby tak,
aby mezi nimi byla malá vzdálenost.
Odstraňování potíží
Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje,
zkontrolujte;
• Zda je zásuvka správn
je zapnutý p
kontrolu nap
spotřebič)
• Zda není vyhozená pojistka/se neaktivoval
p
řerušovač obvodu/hlavní jistič není
vypnutý.
teploty.
• Zda je nová zásuvka správn
pokud jste zm
zásuvku.
15
Pokyny pro používání
ůstala na nastavených
řebiče se spouští
řebiče se
ůsobuje proudění chladicího
řebiče a jsou v souladu s
řebiče.
ůže být ovlivněna
řebič
řebiče (je pružná).
čce se dotýkají. V
ě zasunutá do sítě a
řívod elektrické energie. (Pro
ětí v
ě propojená,
ěnili osazenou tvarovanou
stále nefunguje, kontaktujte prodejce, u něhož
spotřebič zakoupili.
CZ
Pokyny pro používání
Pokud spotřebič po provedení těchto kontrol
jste přístroj zakoupili.
Proveďte prosím všechny výše uvedené
kontroly, v p
kontrola zpoplatn
řípadě nezjištění závady bude
ěna.
Technické parametry
Značka
Typ spotřebiče
CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I
Model CS234022; CS234022X
Celkový hrubý objem (l) 321
Celkový užitný objem (l) 295
Užitný objem mrazničky (l) 90
Užitečný objem chladničky (l) 205
Kapacita mražení (kg/24 h) 5
Energetická třída (1) A+
Spotřeba energie (kWh/rok) (2) 267
Uchování bez napájení (h) 18
Hmotnost (kg) 61
Rozměry (cm) 185,3x59,5x60
Hlučnost (dB(A) re 1 pW) 39
Ekologické chladicí činidlo R600a
(1) Energetická třída: A . . . G (A = economická . . . G = méně ekonomická)
(2) skute
čná spotřeba energie závisí na podmínkách používání a umístění spotřebiče.
PRODUKTOVÉ ČÍSLO 7508520098 7508520097
MODEL CS234022 CS234022X
CHLADNI
CELKOVÝ OBJEM/
ČKA-MRAZÁK typu I Class SN -ST Class SN -ST
ČISTÝ OBJEM 321/295 l. 321/295 l.
ČISTÝ OBJEM CHLADNIČKY 205 l 205 l
ČISTÝ OBJEM MRAZNIČKY 90 l 90 l
MRAZÍCÍ KAPACITA 5 Kg/24 hr 5 Kg/24 hr
CHLADIVO R600a 0,054 kg 0,054 kg
IZOLACE C5 H10
KOMPRESOR
220-230 V ~ 50 Hz 120 W/0,60 A 120 W/0,60 A
Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že spotřebič nepatří do
ěžného domácího odpadu. Místo toho je třeba jej odevzdat do speciální sběrny odpadu
b
na recyklování elektrických a elektronických za
pomáháte zabránit potenciáln
by jinak nesprávná likvidace výrobku mohla zp
spot
řebiče získáte na místním úřadě, ve sběrně odpadu nebo u prodejce, kde jste
ě negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které
řízení. Vaší podporou správné likvidace
ůsobit. Další informace a recyklování tohoto
16
17
SK
Blahoželáme k Vášmu výberu kvalitného
spotrebi
ča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov.
Bezpečnosť nadovšetko!
Nezapájajte spotrebi
odstránené baliace a ochranné prostriedky.
• Nechajte spotrebi
tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil,
ak bol prepravovaný horizontálne.
• Ak znehodnocujete starý spotrebi
závoru uspôsobenú k dverám, uistite sa, že sú
odstránené bezpe
tomu, že sa dnu zamknú deti.
• Tento spotrebi
navrhnutý ú
• Nevystavujte spotrebi
CFC substancie v izolácií, ktoré sú hor
Navrhujeme vám kontaktova
informácie na disponovanie a využitie zariadenia.
• Neodporú
nevykurovanej, studenej miestnosti. (napr.: garáž,
sklad, prístavba, prístrešok, na vonku, at
Aby ste dosiahli najlepší možný výkon a bezproblémový
chod spotrebi
tento návod. Nedodržanie týchto pokynov môže zruši
vaše právo na bezplatný servis po
Uchovajte tieto pokyny na bezpe
ľahšie použitie.
Tento spotrebič by nemali používať osoby so zníženou fyzickou, senzorickou alebo
mentálnou spôsobilosťou alebo s nedostatočnými skúsenosťami a poznatkami.
Tieto osoby môžu spotrebič používať len pod dohľadom osoby zodpovednej za ich
bezpečnosť, alebo ak ich zodpovedná osoba poučila o správnom používaní
spotrebiča. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa nehrali so spotrebičom.
čel.
čame využívať toto zariadenie v
ča, je veľmi dôležité podrobne si prečítať
č do elektrickej siete, kým nie sú
č stáť minimálne 12 hodiny pred
č, jeho zámok alebo
čným spôsobom, aby ste predišli
č musí byť výlučne použitý pre
č ohňu. Spotrebič neobsahuje
ť miestne úrady pre
ď...)
čas záručnej doby.
čnom mieste pre
Návod na použitie
ľavé.
ť
unikol zo systému plyn, držte zariadenie mimo
prístroje alebo iné prostriedky na urýchľovanie
zariadenia vo vnútri priestoru na potraviny, iba
hodiny, aby sa systém
Neumiestnite spotrebič blízko pri sporákoch
SK
Elektrické požiadavky
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene
sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na
výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu
elektrickou energiou.
Odporúčame aby toto zariadenie bolo
zapojené do elektrickej sústavy cez vhodnú
zásuvku so spína
pozícií.
Tento spotrebi
ktorý je ekologicky nezávadný, ale hor
čas prepravy a zostavovania produktu
Po
č pracuje s plynom R600a,
ľavý.
dbajte na to, aby ste nepoškodili chladiaci
systém. Ak je poškodený chladiaci systém a
4. Spotrebič musí byť chránený proti dažďu,
vlhkosti a iným poveternostným vplyvom.
Dôležité!
• Kla
ďte dôraz na opatrnosť počas
čistenia/údržby spotrebiča, nedotýkajte sa
spodku chladiacich kovových vedení na
zadnej strane spotrebi
spôsobi
ť úraz prstov a rúk.
• Nepokúšajte sa sada
zariadenia, pretože nie je navrhnuté pre
takéto použitie. Mohli by ste sa porani
poškodi
ť zariadenie.
• Uistite sa, že elektrický kábel nie je
pricviknutý pod zariadením po
a po presunutí, mohlo by to poškodi
• Nedovo
alebo s ovláda
Inštalačné pokyny
ľte deťom hrať sa so zariadením
čmi.
1. Nedržte spotrebič v miestnosti, kde teplota
v noci pravdepodobne klesne pod 10 stup
C (50 stup
ňov F) a/alebo hlavne v zime,
pretože je navrhnutý na prevádzku pri
vonkajších teplotách medzi +10 až +38
otvoreného ohňa a na chvíľu vyvetrajte
miestnos
ť.
VAROVANIE – Nepoužívajte mechanické
stup
ňov C (50 až 100 stupňov F). Pri nižších
teplotách spotrebi
dôsledkom je zníženie doby skladovania
potravín.
rozmrazovacieho procesu, inak ako odporúča
výrobca.
VAROVANIE – Nepoško
ďte chladiaci okruh.
VAROVANIE – Nepoužívajte elektrické
2.
alebo radiátoroch alebo pri priamom
čnom svetle, pretože to spôsobí
slne
mimoriadne poškodenie funkcií spotrebi
je nainštalovaný pri zdroji tepla alebo
ak ide o typy odporúčané výrobcom.
VAROVANIE – Ak je sie
ťový kábel
poškodený, je potrebné, aby ho vymenil
výrobca, servisný agent alebo podobne
kvalifikovaná osoba, vyhnete sa tak možnému
nebezpečenstvu.
Prepravné pokyny
1. Spotrebič musí byť prepravovaný výlučne
vo vertikálnej polohe. Obal musí po
prepravy osta
2. Ak bol spotrebi
ť neporušený.
č počas prepravy v
horizontálnej polohe, nesmiete ho uvádza
čas
ť do
prevádzky najbližšie 12
ustálil.
3. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov by
mohlo ma
ť za následok poškodenie
spotrebiča, za ktoré výrobca nebude niesť
zodpovednos
ť.
mrazni
bo
čke, zachovajte nasledujúce minimálne
čné vôle:
Od sporákov 30 mm
Od radiátorov 300 mm
Od mrazni
čiek 25 mm
3. Uistite sa, že okolo spotrebi
dostato
čný priestor na zabezpečenie voľnej
cirkulácie vzduchu (Položka 2).
• K zadnej
časti chladničky položte zadný
vetrací kryt na nastavenie vzdialenosti medzi
chladni
4. Spotrebič by sa mal umiestniť na hladký
povrch. Dve predné nohy sa dajú nastavi
požiadaviek. Aby ste zabezpečili, že váš
spotrebi
oto
ručičiek, kým sa nezabezpečí pevný kontakt s
podlahou. Správne nastavenie nôh bráni
nadmernej vibrácii a hluku (Položka 4).
18
čkou a stenou (Položka 3).
č stojí rovno, nastavte dve predné nohy
čením v smere alebo proti smeru hodinových
Návod na použitie
ča, mohlo by vám to
ť alebo stáť na vrch
ť alebo
čas presúvania
ť kábel.
ňov
č nemusí fungovať, čoho
ča. Ak
ča je
ť podľa
nápoje pred
SK
5. Odkazujeme na časť „Čistenie a údržba“,
kde nájdete popis, ako pripravi
používanie.
6 - Držiak tácky na
7 - Priestor pre rýchle zmrazovanie
8 - Priestory pre uchovávanie mrazených
potravín
9 - Nastavite
10 - Priehradka pre mlie
11 - Poli
12 - Na vajcia
14 - Poli
Navrhnuté rozmiestnenie potravín v
spotrebiči
Pokyny na dosiahnutie optimálneho
skladovania a hygieny:
1. Priestor chladni
skladovanie
2. Priestor mrazni
predpísaný a vhodný na mrazenie
a skladovanie predmrazených potravín.
Odporú
uvedené na obale potravín, by sa malo vždy
dodrža
3. Mliekarenské výrobky by sa mali skladova
v špeciálnej priehradke vo vložke dvier.
4. Varené jedlá by sa mali skladova
vzduchotesných nádobách.
5.
uchováva
a zelenina by sa mali umy
v špeciálnych priehradkách.
6. F
7. Surové mäso zaba
vreciek a položte na najspodnejšiu poli
Zabrá
aby ste sa vyhli kontaminácii.
Z bezpe
mäso len dva až tri dni.
čanie pre skladovanie
ť.
Čerstvé zabalené výrobky sa môžu
ľaše sa môžu držať v časti dvier.
ňte kontaktu s varenými potravinami,
čnostných dôvodov skladujte surové
ľné poličky
č vody
ľad a tácka na ľad
ľná noha
čne výrobky
čka pre nádoby
čka pre fľaše
čky je pre krátkodobé
čerstvých potravín a nápojov.
čky je
ť na poličke. Čerstvé ovocie
ľte do polyetylénových
ť spotrebič na
ť vo
ť a uskladniť
čku.
ť
8. Pre maximálnu účinnosť by odnímateľné
poli
čky nemali byť pokryté papierom, či iným
materiálom, aby sa umožnila vo
chladného vzduchu.
9. Na dverových poli
rastlinný olej. Potraviny skladujte zabalené
alebo zakryté. Horúce potraviny a
vložením do chladničky ochlaďte. Zvyšné
konzervované potraviny by sa nemali
skladova
10. Šumivé nápoje by sa nemali zmrazova
a výrobky ako ochutené vodové zmrzliny by
sa nemali konzumova
11. Niektoré druhy ovocia a zeleniny sa
poškodia, ak sa uchovávajú pri teplotách
blížiacich sa 0°C. Preto ba
melóny, uhorky, paradajky a podobné
produkty do polyetylénových sá
12. Vysokostup
usklad
uzavretých nádobách. Nikdy neskladujte
produkty, ktoré obsahujú hor
plyn (napr. dávkova
postrekovacie konzervy, at
látky. Predstavujú nebezpe
13. Aby ste vybrali košíky z prie
mrazni
položke 9.
ť v konzerve.
ňovať vo vertikálnej polohe v tesno
čky, postupujte spôsobom, ako pri
Riadenie a nastavenie teploty
Prevádzkové teploty sa riadia gombíkom
termostatu (položka 5) a môžu sa nastavi
akejko
poloha). Priemerná teplota vo vnútri
chladni
Nastavte preto termostat tak, aby ste dosiahli
požadovanú teplotu. Niektoré
môžu by
napríklad priehradka na šalát a vrchná
vitríny),
vám, aby ste pravidelne kontrolovali teplotu
teplomerom. Tak zabezpe
udržiava pri tejto teplote. Časté otváranie
dvier spôsobuje zvýšenie vnútornej teploty,
preto sa odporú
najskôr po použití.
19
ľvek polohy medzi 1 a 5 (najchladnejšia
čky by mala byť okolo +5°C (+41°F).
ť chladnejšie alebo teplejšie (ako
čo je celkom normálne. Odporúčame
Návod na použitie
ľná cirkulácia
čkách neskladujte
ť
ť príliš studené.
ľte ananásy,
čkov.
ňový alkohol sa musí
ľavý stlačený
če šľahačky,
ď.) alebo výbušné
čenstvo výbuchu.
činka
ť do
časti chladničky
časť
číte, že vitrína sa
ča zatvoriť dvere čo možno
ravín do ˝ kg sa môžu mraziť bez
SK
Pred prevádzkou
Záverečná kontrola
Pred za
skontrolujte,
1. Sú nohy nastavené do úplného vyrovnania.
2. Vnútro je suché a vzduch môže voľne
cirkulova
3. Vnútro je
„
Čistenie a údržba“.
4. Zástr
a elektrina je zapnutá. Ke
vnútorné svetlo sa zapne.
A všimnite si, že:
5. Budete po
Aj kvapalina a plyny utesnené v chladiacom
systéme môžu vydáva
kompresor je alebo nie je v prevádzke. To je
dos
6. Mierne zvlnenie na vrchu vitríny je dos
normálne a spôsobené použitým výrobným
procesom, nie je to chyba.
7. Odporú
termostatu do stredu a monitorova
aby sa zaistilo, že spotrebi
požadovanú teplotu skladovania (Pozri
Riadenie a nastavenie teploty).
8. Nenapl
Po
skladovania. Odporú
teplotu presným teplomerom (Pozri
Riadenie a nastavenie teploty)
Skladovanie mrazených potravín
Vaša mraznička je vhodná na dlhodobé
skladovanie komer
môže sa použi
čerstvých potravín.
Ak došlo k výpadku prúdu, neotvárajte dvere.
Mrazené potraviny by sa nemali poškodi
výpadok trvá menej ako 18 hodín. Ak je
výpadok dlhší, potraviny by sa mali
skontrolova
uvariť, a potom znova zmraziť.
čatím používania spotrebiča
či:
ť vzadu.
čisté podľa odporúčania v časti
čka je vsunutá do zásuvky v stene
ď sa otvoria dvere,
čuť zvuk pri zapnutí kompresora.
ť nejaký zvuk, či
ť normálne.
ť
čame nastavenie gombíka
ť teplotu,
č udržiava
časť
ňte spotrebič hneď po zapnutí.
čkajte, kým sa nedosiahne správna teplota
čame skontrolovať
časť
čne zmrazených potravín a
ť aj na mrazenie a skladovanie
ť, ak
ť a buď okamžite zjesť alebo
Mrazenie čerstvých potravín
Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste
dosiahli najlepšie výsledky.
Nemrazte príliš ve
potravín sa najlepšie zachová, ke
správne až do vnútra
Neprekra
spotrebi
Vloženie teplých potravín do priestoru
mrazni
funguje neustále, až kým potraviny nie sú
pevne zmrazené. To môže do
k nadmernému chladeniu priestoru
chladni
Pri zmrazovaní
gombík termostatu v strednej polohe. Malé
množstvá pot
nastavenia gombíka riadenia teploty.
ďte zvlášť opatrní a nemiešajte mrazené
Bu
a
čerstvé potraviny.
Tvorba kociek ľadu
Naplòte podnos na kocky ¾adu vodou do ľ
a polo
podnosy uvo
podobným nástrojom; nikdy nepoužívajte
predmety s ostrými hranami, ako nože alebo
vidli
Rozmrazovanie
A) Priestor mrazničky
Priestor mrazni
Odmrazená voda steká do výtokového
potrubia cez zbernú nádrž na zadnej strane
spotrebi
čas rozmrazovania sa môžu vytvárať
Po
kvapky vody na zadnej strane priestoru
chladni
Niektoré kvapky môžu zosta
a znovu zamrznú
dokon
znovu zamrzli, nepoužívajte špicaté predmety
ani predmety s ostrou hranou, ako nože alebo
vidli
Ak sa, kedyko
nevypustí zo zberného kanála, skontrolujte,
čiastočky potravín neupchali výtokové
potrubie. Výtokové potrubie môžete vyčistiťčističom trubiek alebo podobným nástrojom.
20
čujte zmrazovací výkon vášho
ča v 24 h.
čky spôsobuje, že chladiaci stroj
čky.
ţte ho do mrazničky. Zamrznuté
ľnite rúčkou lyžice alebo
čky.
čky rozmrazuje automaticky.
ča (Položka 6).
čky, kde sa nachádza skrytý výparník.
čí. Na odstraňovanie kvapiek, ktoré
čky.
ľvek, odmrazená voda
Návod na použitie
ľké množstvo naraz. Kvalita
ď sa mrazia
čo možno najrýchlejšie.
časne viesť
čerstvých potravín udržujte
ť na vložke
ť, keď sa rozmrazovanie
či
Pri
vymeňte žiarovku so závitom E14, typ 15 Watt
u
• Nečistite spotrebič s nevhodnými materiálmi;
SK
Skontrolujte, či je trubka permanentne
umiestnená koncom v zbernom podnose na
kompresore, aby sa zabránilo rozliatiu vody na
elektroinštaláciu alebo na podlahu (Položka 7).
B) Priestor mrazničky
Rozmrazovanie je ve
zmätkov v
zbernej miske.
Rozmrazovanie dvakrát do roka alebo ke
vytvorila namrznutá vrstva asi 7 (1/4") mm.
začatí rozmrazovacieho postupu vypnite
spotrebi
Všetky potraviny by mali by
nieko
chladnom mieste (napr. v chladni
v komore).
Nádrže teplej vody sa môžu opatrne položi
do mrazni
Na odstránenie námrazy nepoužívajte
špicaté predmety ani predmety s ostrou
hranou, ako nože alebo vidli
Na rozmrazovanie nikdy nepoužívajte suši
vlasov, elektrické ohrieva
elektrické spotrebi
Odsajte rozmrazenú vodu zhromaždenú na
dne priestoru mrazni
starostlivo osušte interiér (Položka 8 a 9).
Vložte zástr
dodávku elektriny.
Výmena žiarovky vnútorného svetla
(Položka 10)
V prípade, že nefunguje žiarovka, ľahko sa dá
vymeni
chladni
ťového napájania tak, že vytiahnete
sie
zásuvku. Zoberte plochý skrutkova
a bez použitia sily ho zasu
medzery medzi krytom žiarovky a vnútorným
krytom. Potom opatrne zatla
skrutkova
sa odpojil
zopakujte pri pravej medzere, avšak teraz
opatrne zatla
pravej strany. Po uvo
môžete jednoducho odpoji
ďaka špeciálnej rozmrazovacej
č zo zásuvky a vytiahnite zástrčku.
ľkých vrstiev novín a skladované na
čky na urýchlenie rozmrazovania.
čku do zásuvky v stene a zapnite
ť. Najskôr sa uistite, že
čka/mraznička je odpojená od
či doľava, kým nezaznamenáte, že
ľavý kolík krytu. Tento postup
čte rukoväť skrutkovača do
ľmi priamočiare a bez
ď sa
ť zabalené do
čke alebo
ť
čky.
če
če alebo iné
če.
čky. Po rozmrazení
č a opatrne
ňte do ľavej
čte rukoväť na
ľnení obidvoch strán
ť kryt.
Uistite, či je žiarovka pevne zatiahnutá
v objímke žiarovky. Zariadenie pripojte k
ťovému napájaniu. Ak svetlo stále nesvieti,
sie
(Max) a potom ju namontujte. Vypálenú
žiarovku okamžite opatrne zlikvidujte.
Ak ste vymenili žiarovku, opätovne upevnite
kryt do pôvodnej polohy. Uistite sa, že kryt
správne zapadol.
Čistenie a údržba
1. Pred čistením odporúčame vypnúť
spotrebi
šnúru.
2. Nikdy na
ostré predmety alebo brúsne látky, mydlo,
domáce
politúry.
3. Použite teplú vodu na
a vytrite ho do sucha.
4. Použite sacie plátno a rozmiešajte roztok
jednej
litra vody. Umyte interiér a vytrite do sucha.
5. Uistite sa,
nedostala voda.
6. Ak sa spotrebi
dlhšie obdobie, vypnite ho, odstrá
potraviny, vy
pootvorené.
7. Odporú
(napr.: dvere, mriežky...) so silikónovým
voskom (leštidlo na karosériu) na ochranu
farbených
8. Všetok prach, ktorý sa nazbieral na
chladi
spotrebi
raz ro
9. Skontrolujte tesnenie dverí
zbavené
10. Nikdy :
ako sú ropné produkty.
• Nepodrobujte ho vysokým teplotám,
• Neleštite, neutierajte at
materiálmi.
č zo zástrčky a odtiahnuť elektrickú
čistenie nepoužívajte žiadne
čistidlá, detergenty alebo voskové
čajovej lyžičky sódy bikarbóny a pol
čistite ho a nechajte dvere
čame vyleštiť kovové časti interiér
častí.
či, ktorý je umiestnený na zadnej strane
ča, by sa mal odstrániť vysávačom
čne.
čiastočiek potravín.
21
Návod na použitie
čistenie spotrebiča
či sa do krytu termostatu
č nechystáte používať
ňte všetky
či je čisté a
ď. s brúsnymi
rane spotrebiča, ktorá zbiera vodu
Urobte
-
polyetylénových sáčkov alebo hliníkovej fólie
SK
11. Odstránenie mliečneho krytu a zásobníka
dvier:
• Ak chcete odstráni
zdvihnite kryt do výšky asi jedného palca a
stiahnite ho zo strany, kde je otvor na kryte.
• Ak chcete odstráni
celý obsah, a potom jednoducho posu
zásobník dvier hore z podkladu.
12. Uistite sa,
na zadnej st
po rozmrazovaní, stále čistá Ak chcete vybrať
nádobu a vy
nasledujúcich pokynov:
• Vypnite spotrebi
elektrický kábel.
• Jemne vytiahnite spojovací prvok na
kompresore, použitím klieští tak, že sa
nádoba bude dať vybrať
• Zdvihnite ju hore.
• Vy
čistite a utrite do sucha
• Podobne postupujte pri spätnej operácií
13. Ak chcete odstráni
ďaleko, ako je to možné, nakloňte ju
tak
nahor, a potom úplne vytiahnite.
či je špeciálna plastická nádoba
čistiť ju, postupujte podľa
ť mliečny kryt, najprv
ť zásobník dvier, vyberte
ňte
č zo zásuvky a odtiahnite
ť zásuvku, vytiahnite ju
Premiestnenie dvier
Vysvetlené v poradí (Položka 11).
Čo sa má a čo sa nesmie robiť
Urobte- Pravidelne čistite a odmrazujte váš
spotrebi
Urobte- Skladujte surové mäso a hydinu pod
varenými potravinami a mliekarenskými
výrobkami.
Urobte- Odstráňte nepoužiteľné listy na
zelenine a odstrá
Urobte- Nechajte šalát, kapustu, petržlen
a karfiol na stonke.
Urobte- Syr najprv zaba
vo
či tukom, a potom do polyetylénového
čku, pričom odstráňte čo možno najviac
sá
vzduchu. Pre najlepšie výsledky vyberte
z priestoru chladni
Urobte- Zaba
do polyetylénovej alebo hliníkovej fólie.
Zabra
Urobte- Ryby a omrvinky zaba
polyetylénových sáčkov.
č (Pozri „Rozmrazovanie")
ňte zem.
ľte do papiera odolného
čky hodinu pred jedením.
ľte surové mäso a hydinu voľne
ňuje to vysušeniu.
ľte do
ktoré môžu vyschnú
alebo ich uložte do vzduchotesnej nádoby.
Urobte- Chlieb dobre zaba
čerstvý.
Urobte- Biele vína, pivo, svetlé pivo a
minerálku pred podávaním vychla
UrobteUrobte- Uchovávajte potraviny
čas a dodržujte dátumy "Spotrebovať pred"
a „Použi
Urobte- Skladujte komer
potraviny v súlade s pokynmi uvedenými na
obale.
Urobte- Vždy si vyberajte vysokokvalitné
čerstvé potraviny a uistite sa, že sú pred
mrazením starostlivo
Urobte- Pripravujte
mrazenie v malých porciách, aby sa
zabezpe
Urobte- Ba
fólie alebo kvalitných mraziarenských
polyetylénových sá
vylú
Urobte- Zaba
po nákupe a vložte ich
mrazni
Urobte- Potraviny rozmrazujte v priestore
chladni
Nerobte- Neskladujte banány v priestore
chladničky.
Nerobte- V chladni
Môže sa schladi
zabalený, aby sa zabránilo páchnutiu iných
potravín.
Nerobte- Neprikrývajte poli
ochrannými materiálmi, ktoré môžu zabráni
cirkulácii vzduchu.
Nerobte- V spotrebi
alebo iné nebezpe
navrhnutý len na skladovanie jedlých
potravín.
Nerobte- Nekonzumujte potraviny, ktoré boli
v chladničke nadmerne dlhý čas.
Nerobte- Neskladujte varené a
potraviny spolu v tej istej nádobe. Mali by
by
Potraviny so silnou vôňou alebo tie,
Často kontrolujte obsah chladničky.
ť do“, atď.
čilo rýchlo mrazenie.
ľte všetky potraviny do hliníkovej
čený akýkoľvek vzduch.
ľte mrazené potraviny okamžite
čky.
čky.
ť oddelene zabalené a uskladnené.
22
Návod na použitie
ť, zabaľte do
ľte, aby sa udržal
ďte.
čo najkratší
čne zmrazené
čisté.
čerstvé potraviny na
čkov a uistite sa, že je
čo najskôr do
čke neskladujte melón.
ť na krátky čas, pokiaľ je
čky žiadnymi
ť
či neskladujte jedovaté
čné látky Spotrebič bol
čerstvé
Nerobte
-
predmety s ostrými hranami, ako nože alebo
obsahujúce sódové kvapaliny, pretože môžu
ktorej voda vzniknutá následkom rozmrazovania
Tieto zvuky sú spôsobené prúdením chladiacej
SK
alebo š
potraviny.
Nerobte- Nenechávajte dvere otvorené dlhý
čas, pretože to spôsobí drahšiu prevádzku
spotrebi
Nerobte- Na odstránenie
vidličky.
Nerobte- Nevkladajte do spotrebi
potraviny. Najprv ich nechajte vychladnú
Nerobte- Do mrazni
s kvapalinami alebo uzavreté konzervy
vybuchnúť.
Nerobte- Neprekra
nosnosti pri mrazení
Nerobte- Nedávajte de
zmrzliny priamo z mrazni
môže spôsobi
Nerobte- Nezmrazujte šumivé nápoje.
Nerobte- Nepokúšajte sa skladova
potraviny, ktoré sa rozpustili, mali by sa
zjes
zmrazi
Nerobte- Nevyberajte tovar z mrazni
mokrými rukami.
Spotreba energie
Maximálny úložný objem mrazených potravín
dosiahnete bez použitia stredného prie
krytu hornej poli
Spotreba energie vášho spotrebiča sa deklaruje
pri úplnom naplnení prie
použitia stredného prie
poli
čky.
Praktické rady týkajúce sa zníženia spotreby
elektrickej energie
1. Ubezpe
dobre vetranej oblasti,
zdrojov tepla (sporák, radiátor a pod.) Poloha
spotrebi
kontaktu so slne
2. Ubezpe
chladenom/zamrazenom stave do spotrebi
umiestnite
prenos potravín domov odporú
tepelne izolovaných tašiek.
Nenechajte rozmrazené potraviny
ťavy odkvapkávať na ostatné
ča a nadmernú tvorbu ľadu.
ľadu nepoužívajte
ča horúce
ť.
čky nevkladajte fľaše
čujte maximálne mraziace
čerstvých potravín.
ťom zmrzlinu a vodové
čky. Nízka teplota
ť omrzliny na perách.
ť mrazené
ť do 24 hodín alebo uvariť a znovu
ť.
čky
činka a
čky v priečinku mrazničky.
činka mrazničky bez
činka a krytu hornej
čte sa, že sa spotrebič nachádza v
ďaleko od akýchkoľvek
ča musí zároveň zabraňovať priamemu
čným žiarením.
čte sa, že potraviny zakúpené v
ča
čo možno najskôr, najmä v lete. Na
čame použitie
3. Rozmrazovanie balíkov vybratých z priečinka
mrazni
prie
balí
čky vám odporúčame vykonávať v
činku chladničky. Pre tento účel umiestnite
ček určený na rozmrazenie do nádoby, z
nevytečie do priečinka chladničky.
Rozmrazovanie vám odporúčame začať
najmenej 24 hodín pred použitím zmrazenej
potraviny.
4. Počet otvorení dverí vám odporúčame znížiť
na minimum.
5. Dvere spotrebi
dlhšie, ako je potrebné a po otvorení dverí sa
ubezpe
čte, že sú dobre zatvorené.
Informácie týkajúce sa zvukov a
vibrácií, ku ktorým môže dôjsť
počas prevádzky spotrebiča
1. Prevádzkový hluk sa môže počas prevádzky
zvýši
ť.
- Kompresor spotrebiča sa bude pravidelne
spúš
ťať kvôli uchovaniu teplôt na nastavených
hodnotách. Hluk vytváraný kompresorom
zosilnie po jeho spustení a po jeho zastavení
môžete počuť cvaknutie.
- Výkonové a prevádzkové vlastnosti spotrebiča
sa môžu zmeni
prostredia. Musíte ich považova
2. Zvuky podobné prúdiacim alebo
rozstrekovaným kvapalinám
zmesi v obvode spotrebiča a sú v súlade s
prevádzkovým princípom spotrebi
3. Iné vibrácie a zvuky.
- Úrove
ň zvuku a vibrácií môže byť spôsobená
typom a stavom podlahy, na ktorej je spotrebič
umiestnený. Ubezpe
neobsahuje ve
že unesie hmotnos
- Ďalší zdroj zvuku a vibrácií predstavujú
predmety umiestnené na spotrebiči. Tieto
predmety musíte zo spotrebi
ľaše a nádoby umiestnené v chladničke sa
- F
dotýkajú. V takýchto prípadoch premiestnite
ľaše a nádoby tak, aby bol medzi nimi malý
f
priestor.
23
ť podľa zmien teploty okolitého
ľké množstvá deformácií a tiež,
Návod na použitie
ča nenechávajte otvorené
ť za normálne.
ča.
čte sa, že podlaha
ť spotrebiča (ak je flexibilná).
ča odstrániť.
• Či poistka vyhorela/sa prerušovač rozpojil/sa
hlavný rozvodový spínač vypol.
• Či je nová zástrčka správne zapojená, ak ste
SK
Riešenie problémov
Ak spotrebič nefunguje, keď je zapnutý,
skontrolujte,
•
či je zástrčka správne vložená do zásuvky
či je zapnutý napájací zdroj. (Ak chcete
a
skontrolova
pripojte iný spotrebi
ť napájací zdroj k zásuvke,
č)
• Či bolo riadenie teploty nastavené správne.
vymenili namontovanú, lisovanú zástrčku.
Ak spotrebi
č po tom všetkom stále nepracuje,
kontaktujte obchodného zástupcu, od ktorého
ste si ho kúpili.
Zabezpe
čte vykonanie vyššie uvedených
kontrol, pretože, ak sa nezistí žiadna chyba,
môže sa to spoplatni
Technické údaje
Návod na použitie
ť.
Značka
Typ spotrebiča
Model
Celkový hrubý objem (l.) 321
Celkový užitočný objem (l.) 295
Užitočný objem mrazničky (l.) 90
Užitočný objem chladničky (l.) 205
Zmrazovací výkon (kg/24 h) 5
Energetická trieda (1) A+
Spotreba energie (kWh/rok) (2) 267
Samostatnosť (h) 18
Súly (kg) 61
Méretek (cm) 185,3x59,5x60
Hlučnosť [dB(A) re 1 pW] 39
Ekologický chladiaci činiteľ R600a
(1) Energetická trieda: A . . . G (A = ekonomická . . . G = menej ekonomická)
(2) Skutočná spotreba energie závisí od podmienok používania a umiestnenie spotrebiča.
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I
CS234022; CS234022X
PRODUKTOVÉ ČÍSLO 7508520098 7508520097
MODEL CS234022 CS234022X
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I
CELKOVÝ OBJEM/ČISTÝ OBJEM 321/295 l 321/295 l
ČISTÝ OBJEM CHLADNIČKY 205 l 205 l
ČISTÝ OBJEM MRAZNIČKY 90 l 90 l
MRAZIACA KAPACITA 5 kg/24 hr 5 kg/24 hr
CHLADIVO R600a 0,054 kg 0,054 kg
IZOLÁCIA C5 H10
KOMPRESOR
220-240 V ~ 50 Hz 120 W/0,60 A 120 W/0,60 A
Class SN-ST Class SN-ST
Symbol na výrobku alebo na balení označuje, že s týmto výrobkom sa nesmie manipulovať ako s
odpadom z domácnosti. Namiesto toho by ste ho mali odovzdať na príslušnom zbernom mieste, kde sa
zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie tohto
výrobku pomôžete zabrániť potenciálne nebezpečným negatívnym následkom na životné prostredie a
zdravie ľudí, ktoré by inak mohla spôsobiť nevhodná likvidácia tohto výrobku. Ak chcete získať
podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku, obráťte sa na miestny mestský úrad, na spoločnosť,
ktorá sa zaoberá likvidáciou odpadu z domácností, alebo na predajňu, v ktorej ste výrobok kúpili.
24
25
PL
Instrukcja obsługi
Gratulujemy dokonania mądrego wyboru
!
BEKOto jedna z wiodących marek sprzętu AGD w
Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w
ponad 100 krajach synonim funkcjonalno
niezawodno
milionów u
że był to mądry wybór.
ści i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250
żytkowników urządzeń potwierdza,
ści,
Bezpieczeństwo przede wszystkim
Opisana tu chłodziarko-zamrażarka jest najnowszym
modelem urz
w skład serii produktów .
Została ona zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z
mi
ędzynarodowymi normami. Przed przystąpieniem do
żytkowania prosimy zapoznać się uważnie z instrukcją
u
obsługi. Zastosowanie si
zagwarantuje uzyskanie optymalnego zu
elektrycznej i zapewnieni bezpiecze
uchroni przed powstaniem przypadkowych uszkodze
Ostrzeżenie!
Urządzenie to może być użytkowane wyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem, dla którego zostało wyprodukowane.
Urz
ądzenie należy instalować w miejscu o odpowiednich
wymiarach oraz nie nara
wilgoci itd.
Ważne!
Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody
wynikłe z niestosowania si
instrukcji obsługi. Instrukcj
bezpiecznym miejscu tak, aby mo
razie konieczno
innego u
Używanie urządzenia przez osoby z fizycznymi sensorycznymi lub mentalnymi
ograniczeniami powinno odbywać się tylko pod kontrolą osób odpowiedzialnych za
ich bezpieczeństwo.
Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
ądzeń chłodniczych wchodzących
ę do poniższych zaleceń
życia energii
ństwo eksploatacji oraz
ń.
żonym na działanie deszczu,
ę do zaleceń zawartych w
ę obsługi należy przechowywać w
żna było z niej korzystać w
ści. Może być ona przydatna również dla
żytkownika.
PL
Podłączenie do zasilania
Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy
zasilaniu 220-240V~50 Hz. Przed
ączeniem urządzenia do sieci należy
podł
upewni
cz
ć się, czy napięcie, rodzaj prądu i
ęstotliwość w sieci są zgodne z wartościami
podanymi na tabliczce znamionowej
urz
ądzenia.
Nie nale
po
średnictwem przedłużaczy elektrycznych.
Zanim podł
elektrycznego sprawd
uszkodzony. Je
uszkodzeniu, to powinien by
specjalnym kablem dost
autoryzowanym serwisie
ży podłączać urządzenia za
ączysz kabel do gniazda
ź czy nie jest
żeli kabel ulegnie
ć on zastąpiony
ępnym w
Ostrzeżenie!
Bezpiecze
ństwo elektryczne urządzenia jest
gwarantowane tylko wtedy, gdy jego gniazdo
zasilaj
obowi
Podł
obowi
Nie nale
b
ące jest uziemione zgodnie z
ązującymi przepisami.
ączenie uziemiające jest
ązkowe!
ży dotykać urządzenia gołymi rękoma
ędąc boso.
Ostrzeżenie!
Nie wolno nigdy próbowa
naprawia
ć urządzeń elektrycznych. Wszelkie
naprawy wykonywane (oprócz czynno
opisanych w tabeli poni
nieuprawnione s
u
żytkownika i powodują utratę uprawnień
gwarancyjnych.
ą niebezpieczne dla
ć samemu
ści
żej) przez osoby
Ostrzeżenie!
W razie uszkodzenia przewodu zasilaj
aby unikn
wymieni
lub podobnie wykwalifikowany personel.
ąć niebezpieczeństwa, musi go
ć producent, jego agent serwisowy
ącego,
Podłączenie do zasilania
!!! Ostrze
ądzenie to musi być uziemione
Urz
• Nale
zasilania w miejscu ustawienia zamra
odpowiadaj
znamionowej w jej wn
• Bezpiecze
żenie
ży sprawdzić, czy rodzaj i napięcie
żarki
ą danym na tabliczce
ętrzu,
ństwo zamrażarki pod względem
elektrycznym zapewnione jest tylko wtedy,
je
śli domowy system uziemienia
zainstalowano zgodnie z przepisami.
Ustawiając zamrażarkę należy zadbać, aby
nie stała na przewodzie zasilaj
grozić jego uszkodzeniem.
• Nale
ży zapewnić łatwy dostęp do wtyczki w
gniazdku zasilającym. Nie należy stosować
ani przedłu
żaczy ani rozdzielników.
• Parametry elektryczne zamra
na tabliczce znamionowej umieszczonej w jej
wn
ętrzu.
• Elektryczny przewód zasilaj
żyć tak, aby można go było łatwo włączyć i
uło
wył
ączyć po zakończeniu instalacji.
• Je
śli nie ma dostępu do przewodu
zasilaj
ącego należy użyć przekładki
izolacyjnej (dla modeli do zabudowy).
(!) Urz
ądzenie jest przeznaczone do pracy
przy zasilaniu ~220-240V.
Instrukcje transportu i ustawiania
Urządzenie musi być transportowane
ącznie w pozycji pionowej. W trakcie
wył
transportu nie wolno narusza
Gdyby jednak zdarzyło si
transportowane w pozycji poziomej, to przed
uruchomieniem nale
pozycji pionowej - nie uruchamiaj
najmniej 12 godzin.
Niezastosowanie si
że spowodować uszkodzenie sprężarki i
mo
nie uznanie naprawy gwarancyjnej.
Przesuwaj
ądzenie nie należy tego robić chwytając za
urz
ączki lub skraplacz (umieszczony z tyłu
r
ąc, ustawiając lub podnosząc
lodówki).
Montaż
Urządzenie będzie pracować prawidłowo w
zakresie temperatur otoczenia od +10°C do
+38°C. Je
przekroczy +38°C, to wtedy temperatura
wewn
ądzenie należy umieścić w odpowiedniej
Urz
odległo
kuchenek lub innych
powodowa
całego urz
zu
życia energii i skrócenia jego czasu
eksploatacji.
żeli temperatura w pomieszczeniu
ątrz urządzenia może wzrosnąć.
ści od ściany, z dala od grzejników,
ć niepotrzebne uruchamianie się
ądzenia, co prowadzi do większego
26
Instrukcja obsługi
ącym, co może
żarki podano
ący należy
ć opakowania.
ę, iż urządzenie było
ży pozostawić je w
ąc, przez co
ę do powyższej instrukcji
źródeł ciepła. Będą one
).
dotąd, aż wszystkie będą się stykać z podłogą
PL
Jeżeli jest to niemożliwe należy zachować
nast
ępujące minimalne odległości:
- od kuchni 30 mm
- od grzejników 300 mm
- od zamra
Należy zapewnić wolną przestrzeń wokół
całego urz
prawidłowej cyrkulacji powietrza (patrz rys. 2
Po ustawieniu urządzenia na równej
powierzchni, nale
ęcanie jego nóżek w prawo lub w lewo
pokr
żarek 25 mm
ądzenia w celu uzyskania
ży je wypoziomować przez
(patrz rys. 4). Prawidłowe wyregulowanie
żek pozwoli uniknąć wibracji i nadmiernego
nó
hałasu.
Dwie poprzeczki dystansowe skraplacza
umo
żliwiające właściwą cyrkulację powietrza
ży zamontować w sposób pokazany na
nale
rysunku 3 (patrz rys 3).
Zapoznaj się z twoim urządzeniem
(Patrz rys. 1)
1. Obudowa termostatu i lampy
2. Półki wyjmowane
3. Rynienka odprowadzaj
10. Balkonik z nabiał
11. Balkonik na słoiki
12. Pojemnik na jajka
13. Balkonik na butelki
odszraniania
4. Pokrywa pojemnika na owoce i warzywa
5. Pojemnik na owoce i warzywa
6. Pojemnik na kostki lodu
7. Komora szybkiego zamra
8. Komora zamro
9. Regulowane nó
żonej żywności
żki
ąca wodę z
żania
Porady dotyczące przechowywania
żywności
Aby efekty i higiena przechowywania były
najlepsze:
• Chłodziarka jest przeznaczona do
krótkotrwałego przechowywania świeżej
żywności i napoi.
• Zamra
przechowywania
do zamra
• Produkty gotowane nale
w szczelnych pojemnikach, przez okres nie
dłu
ższy niż 2-3 dni.
• Produkty
kła
ść na półkach. Świeże warzywa i owoce
nale
i warzywa (rys. 1/6).
• Butelki należy przechowywać w balkoniku
na butelki (rys 1/14) znajdującym się po
wewn
• Aby zachowa
ęsa, należy zapakować je do woreczków
mi
przeznaczonych do przechowywania
żywności. Nie może ono stykać się z
żywnością gotową do spożycia. Świeżego
ęsa nie należy przechowywać dłużej niż 2
mi
lub 3 dni.
• Aby zapewnić optymalną wydajność
chłodzenia, nie nale
papierem lub innym materiałem; umo
swobodn
• Cał
zapakowaną lub przykrytą. Żywność w
puszkach konserwowych nale
otwarciu przenie
przeznaczonego do przechowywania
produktów spo
• Gor
wło
żeniem do chłodziarki.
•
Aby uniknąć ryzyka eksplozji, napoje z
du
żą zwartością alkoholu należy
przechowywa
uszczelnionych pojemnikach.
• Aby wyjąć koszyki z komory zamrażalnika,
śmy postępować wg instrukcji z Rys. 9.
pro
żarka jest przeznaczona do
żania żywności świeżej.
świeże w opakowaniach można
ży przechowywać w pojemniku na owoce
ętrznej stronie drzwi.
ą cyrkulację zimnego powietrza.
ą żywność należy przechowywać
ącą żywność należy ostudzić przed
27
Instrukcja obsługi
żywności zamrożonej oraz
ży przechowywać
ć świeżość chłodzonego
ży przykrywać półek
żliwi to
ży po ich
ść do szczelnego pojemnika
żywczych.
ć w pozycji pionowej, w dobrze
chłodziarki może się podnieść do +8°C, lecz w
spadek temperatury poniżej 0°C, co powoduje
czas należy oczyścić odpływ, aby woda mogła
Zamrażarka jest przeznaczona do zamrażania
PL
Regulacja temperatury
Chłodziarka
Temperatur
ętłem termostatu (rys 5). Temperatura
pokr
wewn
zale
u
temperatura w pomieszczeniu, cz
otwierania drzwi oraz ilo
żywności; zależnie od tych warunków należy
odpowiednio ustawia
Przy temperaturze pomieszczenia równej
25°C zaleca si
termostatu w pozycji
Termostat zapewnia równie
odszranianie chłodziarki. Podczas
odszraniania temperatura wewn
trakcie chłodzenia spada ona do 2-3°C dając
średnią temperaturę całego cyklu roboczego
około +5°C.
Nale
na zbyt nisk
ci
zamarznięcie napoi i świeżej żywności oraz
nadmierne gromadzenie si
wewn
prowadzi do zwi
spadku wydajno
Podczas pracy chłodziarki na tylnej
gromadzi si
lodu. Nie jest konieczne usuwanie tego
osadu, gdy
odszraniana.
Woda z odszraniania jest odprowadzana
przez specjalny odpływ i zbiera si
wanience
spr
swobodnie spłynąć do wanienki ściekowej.
Zamra
Ustawienie termostatu mo
wpływ na temperatur
Ogólnie, temperatura ta waha si
od -18°C do -28°C w trakcie całego cyklu
roboczego.
ątrz urządzenia może się wahać w
żności od takich warunków jego
żytkowania, jak: miejsce ustawienia,
ży unikać ustawiania pokrętła termostatu
ągłą pracę urządzenia. Efektem tego będzie
ętrznych ścianach; wszystko to
ężarce, gdzie ulega odparowaniu. Co jakiś
ę wnętrza należy regulować
ęstość
ść przechowywanej
ć pokrętło termostatu.
ę ustawienie pokrętła regulacji
środkowej.
ż automatyczne
ątrz
ą temperaturę, która powoduje
ę lodu na
ększenia zużycia energii i
ści urządzenia.
ściance
ę skroplona woda lub cząsteczki
ż ścianka ta jest automatycznie
ę w
ściekowej umieszczonej na
żarka
że mieć również
ę w zamrażarce.
ę w granicach
Uruchamianie
Przed uruchomieniem urządzenia należy
wyczy
rozdziale "Czyszczenie urz
czyszczenia nie nale
ściernych i silnych detergentów.
Po zakończeniu czyszczenia, urządzenie
nale
nast
si
pozycji
uruchomione, lecz puste, przez około 2
godziny.
zacz
godzin od wł
ścić jego wnętrze (jak podano w
ży podłączyć do sieci zasilającej,
ępnie otworzyć drzwi (powinna zaświecić
żonek przez dłuższy okres czasu.
Aby osi
żywność należy szczelnie opakować.
Materiał opakowania powinien: nie
przepuszcza
chemicznie w stosunku do opakowanej
żywności, odporny na niskie temperatury, nie
nasi
zapachami oraz powinien by
opakowania odpowiednie s
jak folie plastikowe i aluminiowe oraz
pojemniki plastikowe, aluminiowe
przeznaczone do bezpo
żywnością. Nie należy przechowywać
zamro
opakowaniach. W przypadku przerwy w
dopływie pr
urz
trwa krócej ni
mie
żywność.
ągnąć najlepsze rezultaty zamrażania,
ć powietrza, być obojętny
ąkać płynami, tłuszczem, parą wodną i
żonej żywności w szklanych
ądu nie należy otwierać drzwi
ądzenia. Jeżeli przerwa w dopływie prądu
ć szkodliwego wpływu na zamrożoną
28
Instrukcja obsługi
ądzenia”). Do
ży używać produktów
ć zmywalny. Na
ą takie materiały
średniego kontaktu z
ż kilka godzin, to nie będzie to
Produkty spożywcze już zamrożone (gotowe
ciepło wytwarzane przez sprężarkę.
WAŻNE!
8 mm (co się zdarza raz lub dwa razy w roku);
PL
Mrożenie świeżej żywności
•
Do zamrażania świeżej żywności należy
żywać komory oznaczonej 4 gwiazdkami
u
(czyli komory szybkiego zamra
•
Nie należy zamrażać jednocześnie dużych
ści żywności. Najlepsze rezultaty w
ilo
przechowywaniu
wtedy, gdy jest ona gł
żliwie jak najkrótszym czasie. Dlatego nie
mo
powinno si
zamra
technicznej. Ustawienie termostatu nale
wtedy tak wyregulowa
osi
ągnąć jak najniższą temperaturę, lecz
jednocze
nie spadła poni
•
mrożonki) można wkładać od razu do
zamra
termostatu.
•
Jeżeli na opakowaniu nie podano daty
zamro
przechowywania nale
miesi
•
Nie wolno ponownie zamrażaćżadnej
rozmro
tylko cz
ży skonsumować niezwłocznie lub
nale
ugotowa
zamrozi
Jak robić kostki lodu
Napełnić wodą pojemnik na lód do 3/4
wysoko
lodu mo
z lodem na kilka sekund pod strumie
żącej wody.
bie
Odmrażanie
Chłodziarka
Odmra
samoczynnie za ka
termostat wył
tym konieczna
Powstała w wyniku rozmrażania woda zbiera
si
ę w wanience ściekowej umieszczonej na
sprężarce (rys 6) i jest odparowywana przez
ę przekraczać wydajności
żania, podanej w charakterystyce
śnie żeby temperatura w chłodziarce
żarki, bez potrzeby regulowania
żenia, to jako maksymalny okres
ące.
żonej żywności, nawet, gdy jest ona
ęściowo rozmrożona. Żywność taką
ć i dopiero wtedy - ponownie
ć.
ści i włożyć go do zamrażarki. Kostki
żna łatwo wyjąć wstawiając pojemnik
żanie chłodziarki następuje całkowicie
żywności są osiągane
ęboko zamrażana w
ć, aby w zamrażarce
żej 0°C.
ży ogólnie przyjąć 3
żdym razem, gdy
ączy sprężarkę. Nie jest przy
żadna ingerencja użytkownika.
żania).
ży
ń zimnej
Kolektor wodny i wąż odprowadzający należy
utrzymywa
swobodny odpływ wody powstałej podczas
odszraniania. Nale
ęża odpływowego znajduje się zawsze
w
wewn
aby zapobiec wylewaniu si
okablowanie elektryczne lub na podłog
7). Nale
osadzonego lodu wewn
Odszranianie nale
roku lub gdy grubo
jest to konieczne, gdyż lód jest izolatorem
ciepła i powoduje zmniejszenie wydajno
zamra
życia energii elektrycznej.
zu
Przed rozpocz
ustawi
celu gł
ępnie należy wyjąć zamrożonążywność,
Nast
owin
ąć ją w papier i położyć w zimnym
miejscu. Pó
sieci zasilaj
pozostawi
wstawić pojemnik z gorącą wodą (o
temperaturze maks. 80°C); przy
proces odszraniania.
Nie nale
przedmiotów metalowych aby nie uszkodzi
ścianek zamrażarki.
Nie nale
życiu suszarek do włosów lub innych
u
ądzeń elektrycznych.
urz
Wod
ę ze stopionego lodu należy usunąć z
pojemnika na
nast
ępnie wytrzeć go suchą gąbką lub
szmatk
ć w czystości, aby umożliwić
ątrz wanienki ściekowej na sprężarce,
ży regularnie sprawdzać grubość
żania, a co za tym idzie zwiększenie
ć pokrętło termostatu na maksimum, w
ębokiego zamrożenia żywności.
ącej. Drzwiczki zamrażarki należy
ć otwarte, a do jej wnętrza można
ży usuwać lodu przy użyciu ostrych
ży przyspieszać odszraniania przy
ą.
Wymiana żarówki
(rys 10)
W razie przepalenia siężarówki można ją
łatwo wymieni
chłodziarka/ zamra
zasilania poprzez wyj
We
ź płaski śrubokręt i delikatnie, bez użycia
siły wsadź go w szczelinę pomiędzy kloszem
lampki, a wewnętrznąściana obudowy.
29
Instrukcja obsługi
ży sprawdzać, czy koniec
ę wody na
ę (rys.
ątrz zamrażarki.
ży wykonywać 2 razy w
ść warstwy lodu osiągnie 6-
ści
ęciem odszraniania należy
źniej wyjąć wtyczkę z gniazda
śpieszy to
ć
ściekającą wodę (rys 8 i 9), a
ć. Najpierw upewnij się, że
żarka jest odłączona od
ęcie wtyczki z gniazdka.
Po zakończeniu czyszczenia należy ponownie
gentów lub narzędzi
W trakcie czyszczenia należy uważać, aby nie
Należy wykonać kolejno czynności pokazane
Gdy urządzenie nie jest używane, nie należy
PL
Następnie delikatnie przyciskaj uchwyt
śrubokręta w lewo, aż zauważysz, że poluźnił
si
ę lewy wypust klosza lampy. Powtórz to
samo w prawej szczelinie, tym razem
naciskaj
polu
klosz.
Sprawd
wkr
urz
światło nadal nie działa, w najbliższym sklepie
ze sprz
now
gwintem E14, a nast
żarówkę. Należy natychmiast ostrożnie
pozby
Po wymianie
poprzednie miejsce. Zwró
wyst
obudowie.
Czyszczenie urządzenia
Czyszczenie wnętrza
Przed rozpocz
odł
Czyszczenie urz
wykonywa
Wn
wod
st
ężeniu 1 łyżeczka sody na 4 litry wody); nie
wolno nigdy u
benzyny lub acetonu, gdy
nieprzyjemny zapach. Do czyszczenia nale
żywać wilgotnej gąbki, a do suszenia -
u
ękkiej szmatki.
mi
W trakcie czyszczenia nie nale
nadmiaru wody, aby nie przedostała si
do wn
spowodowa
zapachu.
Nie wolno dopuszcza
wn
ąc śrubokrętem w prawo. Po
źnieniu z obu stron można łatwo zdjąć
ź, czy żarówka jest bezpiecznie
ęcona w oprawkę. Wetknij wtyczkę
ądzenia do gniazdka zasilającego. Jeśli
ętem elektrycznym zaopatrz się w
ą żarówkę 15 W (maks.) z końcówką z
ępnie zastąp nią starą
ć się przepalonej żarówki.
żarówki załóż klosz w jego
ć uwagę, aby
ępy klosza poprawnie zatrzasnąć w
ęciem czyszczenia należy
ączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
ądzenia zaleca się
ć po każdym jego odmrożeniu.
ętrze urządzenia należy czyścić letnią
ą z dodatkiem sody amoniakalnej (w
żywać mydła, detergentów,
ż mają one
ży
ży stosować
ę ona
ętrza izolacji termicznej, gdyż może to
ć wydzielanie nieprzyjemnego
ć do tego, aby do
ętrza termostatu przedostała się woda.
podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. W
trakcie czyszczenia prosimy pami
dokładnym wytarciu such
drzwi.
ą szmatką uszczelek
ętać o
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni
ęści zewnętrzne należy czyścić gąbką
Cz
ączoną ciepłą wodą z mydłem, a
nas
nast
ępnie miękką suchą szmatką.
Nie wolno nigdy u
czyszczenia, silnych deter
ściernych.
Czyszczenie zespołu spr
Przed rozpocz
ąć wtyczkę z gniazda sieci zasilającej.
wyj
Zespół spr
(zamontowany z tyłu urz
ścić z kurzu przy użyciu miękkiej szczotki
czy
lub odkurzacza.
zgiąć rurek lub nie uszkodzić przewodów
elektrycznych. Po zako
wstawi
ponownie podł
elektrycznej.
ężarki ze skraplaczem
ć akcesoria na swoje miejsce i
Zmiana kierunku otwierania drzwi
na rysunku 11.
Środki ostrożności w trakcie
użytkowania
•
Wszelkie naprawy mogą być wykonywane
ącznie przez autoryzowany serwis.
wył
•
Urządzenie należy odłączyć od źródła
zasilania podczas odmra
ądzenie należy odłączać przez wyjęcie
Urz
wtyczki z gniazdka. Nigdy nie wolno tego
robi
ć przez pociąganie za kabel.
•
Nie należy nigdy wspinać się na urządzenie
lub stawa
komorach czy półkach.
•
W urządzeniu nie wolno przechowywać
produktów lub pojemników zawieraj
palne lub wybuchowe gazy.
•
Nie wolno zostawiać otwartych drzwi
urz
ądzenia na dłużej, niż to jest konieczne do
ęcia lub włożenia żywności.
wyj
•
pozostawiaćżywności w zamrażarce.
ć na jego poprzeczce, drzwiach,
30
Instrukcja obsługi
żywać proszków do
ężarka-skraplacz
ęciem czyszczenia należy
ądzenia) należy
ńczeniu czyszczenia
ączyć urządzenie do sieci
żania i czyszczenia.
ących
plastikowych butelek.
one wstawione całkowicie do oporu, na
PL
•
Nie wolno nigdy dawać dzieciom lodów
prosto z zamra
spowodowa
•
Nie należy dotykać zimnych części
metalowych lub wewn
ądzenia, gdyż mogą one spowodować
urz
odmro
•
przez kilka dni, to nie ma potrzeby,
odł
ta ma trwa
post
- odł
- opró
- odszroni
- Pozostawi
powstaniu nie przyjemnych zapachów.
•
bezalkoholowe, woda mineralna oraz
szampan) nie powinny by
zamra
eksplodowa
żenia.
Jeżeli urządzenie ma pozostać nie używane
ączyć je od zasilania. Jednak gdy przerwa
ępować w sposób następujący:
ączyć urządzenie od sieci zasilającej;
żnić chłodziarkę i zamrażarkę;
Napoje gazowane (np. napoje
żarce; ich butelki mogą tam
żarki; niska temperatura może
ć urazy.
ętrznych ścianek
żeby
ć dłużej niż kilka dni, należy
ć i wyczyścić wnętrze urządzenia;
ć drzwi otwarte, aby zapobiec
ć przechowywane w
ć. Nie należy zamrażać
W przypadku zauważenia...
•
czy s
Wibracji kratek lub półek: należy sprawdzić,
ą
swoje miejsce.
•
Hałasy powodowane przez stykające się
butelki lub pojemniki; nale
ędzy nimi niewielki odstęp.
mi
Dźwięki wydawane podczas pracy
Normalne dźwięki
•
Gło
podczas zatrzymywania i uruchamiania si
spr
•
powodowane przez czynnik chłodz
przepływaj
•
wł
elektrycznego przez termostat.
„Mruczenie” sprężarki podczas pracy.
śniejszy dźwięk może być słyszany
ężarki.
Bulgotanie, pomruk lub trzaski -
ący przez system chłodzenia.
"Kliknięcie" - może być słyszane podczas
ączania lub wyłączania silnika
Usuwanie usterek
Problem Możliwe przyczyny Środki zaradcze
1. Lampka nie świeci
podczas pracy
urz
ądzenia.
2. Woda gromadzi się
w dolnej cz
chłodziarki.
3. Urządzenie
chłodnicze uruchamia
si
ę zbyt często i
pracuje przez dłu
ż normalnie okresy
ni
czasu.
4. Urządzenie nie
chłodzi.
ęści
ższe
Żarówka jest spalona. Wymienić żarówkę:
ąć wtyczkę z gniazdka, aby odłączyć
- wyj
urz
ądzenie od zasilania z sieci elektrycznej;
ąć śrubę osłony oświetleniowej
ć osłonę żarówki;
ć żarówkę na nową o mocy
220-240V
żarówki E14.
ścić kanał i rurę odprowadzania wody.
Zatkany kanał
- usun
- poluzowa
- wymieni
maks.15W,
gwint
Wyczy
odpływowy wody.
- Drzwiczki urz
s
ą zbyt często
otwierane.
- Wokół urz
ądzenia nie
ądzenia
- Nale
drzwiczek.
- Umo
wokół urz
ży unikać niepotrzebnego otwierania
żliwić swobodny przepływ powietrza
ądzenia.
ma swobodnego
przepływu powietrza.
- Urządzenie zostało
unieruchomione lub
ączone od zasilania
odł
elektrycznego.
- Termostat ustawiony
w pozycji "0" .
- Sprawdzi
ć, czy jest prąd w sieci
elektrycznej, czy nie s
oraz czy kable wtyczki s
prawidłowo.
- Zmieni
ć pozycję pokrętła termostatu z "0" na
inną.
31
Instrukcja obsługi
ży pozostawić
ę
ący
prądu przemiennego,
ą spalone bezpieczniki
ą podłączone
środowiska. Prosimy dopilnować tego, aby nie
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po
wynikających z obecności składników
PL
Odzysk opakowania
Ostrzeżenie!
Nie nale
dzieci. Zabawa ze zło
arkuszami plastykowymi niesie ze sob
niebezpiecze
Urz
wystarczaj
Wszystkie materiały pakunkowe zostały
wyprodukowane zgodnie z przepisami
ochrony
poddane odzyskowi. Prosimy o pomoc w
ochronie
umo
odpadów wsz
Odzysk starego urządzenia
chłodniczego
Jeżeli to urządzenie chłodnicze ma zastąpić
urz
uwa
Stare urz
bezu
zgodnie z przepisami o ochronie
naturalnego pozwoli na odzyskanie wielu
cenny surowców wtórnych.
Z urz
nale
- odł
- odci
- wymontowa
Chłodziarko-zamra
izolacyjne i czynniki chłodnicze, które nale
podda
ponownego u
Urz
R600a, który spełnia wymogi norm ochrony
ży trzymać opakowań w zasięgu
żonymi kartonami lub
ą
ństwo uduszenia się dziecka.
ądzenie to zostało zapakowane w sposób
ący na czas transportu.
środowiska i dlatego mogą być
środowiska naturalnego przez
żliwienie ponownego uzdatniania
ędzie tam, gdzie jest to możliwe.
ądzenie starsze, to prosimy przeczytać
żnie poniżej podane uwagi.
ądzenia chłodnicze nie są
żytecznymi odpadkami; usunięcie ich
środowiska
ądzeniem, którego chcemy się pozbyć
ży postąpić w następujący sposób:
ączyć je od źródła zasilania;
ąć kabel zasilania;
ć wszelkie zamki drzwiowe,
aby ochroni
ę wewnątrz.
si
ć dzieci przed zatrzaśnięciem
żarki zawierają materiały
ży
ć odpowiedniej utylizacji(uzdatnieniu do
życia).
ądzenie to zawiera czynnik chłodzący
UWAGA!
To urz
Dyrektyw
polsk
ądzenie jest oznaczone zgodnie z
ą Europejską 2002/96/WE oraz
ą Ustawą o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym symbolem
przekre
ślonego kontenera na odpady.
okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany ł
pochodz
żytkownik jest zobowiązany do oddania go
U
prowadz
ącymi z gospodarstwa domowego.
ącym zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadz
zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy
oraz gminne jednostki, tworz
system umo
żliwiający oddanie tego sprzętu.
Wła
ściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia si
do unikni
ęcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i
środowiska naturalnego konsekwencji,
niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprz
uszkodzić obiegu chłodniczego i opróżnić z
niego czynnik chłodniczy w sposób zgodny z
obowi
ązującymi przepisami.
32
Instrukcja obsługi
ącznie z innymi odpadami
ący
ą odpowiedni
ę
ętu.
PL
rzenoszenia żywności do
33
Instrukcja obsługi
Zużycie energii
Maksymalną ilość przechowywanych
mrożonek można osiągnąć nie używając
środkowej szuflady i pokrywy półki górnej
umieszczonej w komorze zamra
Zużycie energii przez chłodziarkę określono
przy całkowicie wypełnionej komorze
zamrażania i nie używając środkowej szuflady
i pokrywy półki górnej.
Rady praktyczne jak zmniejszy
energii elektrycznej
1. Upewnij się, że chłodziarka stoi w dobrze
wentylowanym miejscu, z dala od
ciepła (kuchenka, kaloryfer, itp.).
Jednocze
gdzie nie b
działanie promieni słonecznych.
2. Dbaj o to, aby
schłodzonym/ zamro
chłodziarki mo
latem. Zaleca si
termicznie toreb do p
domu.
3. Zalecamy rozmra
chłodzenia paczek wyj
zamra
zosta
naczyniu, aby powstała przy tym woda nie
wyciekła do komory chłodzenia. Zalecamy
rozpoczyna
żywności na co najmniej 24 godziny przez jej
u
życiem.
4. Zalecamy otwiera
jak to mo
5. Nie nale
żej niż to konieczne i dbać o to, aby po
dłu
każdym otwarciu starannie je zamykać.
śnie chłodziarka powinna stać tam,
ędzie narażona na bezpośrednie
żywność kupowana w stanie
żonym wkładać do
żliwie najprędzej, zwłaszcza
ę używanie izolowanych
żanie w komorze
ętych z komory
żalnika. W tym celu paczkę, która ma
ć rozmrożona, umieszcza się w
ć rozmrażanie zamrożonej
ć drzwiczki najrzadziej,
żliwe.
ży trzymać drzwiczek otwartych
żania.
ć zużycie
źródeł
Informacja dotycząca odgłosów i
drgań, które mogą wystąpić przy
pracy chłodziarki
1. Odgłos ten może się nasilić w trakcie
pracy.
- Aby utrzymać nastawioną temperaturę, co
jaki
ś czas uruchamia się sprężarka
chłodziarki. Odgłos sprężarki nasila się, gdy
się uruchamia, zaś kiedy się wyłącza może
być słychać kliknięcie.
- Wydajność i własności użytkowe chłodziarki
mogą się zmieniać wraz ze zmianami
temperatury otoczenia. Jest to zupełnie
normalne.
2. Odgłosy przepływu lub rozpylania
płynu.
- Odgłosy te powoduje przepływ chłodziwa w
obwodzie chłodziarki i s
działania.
3. Inne drgania i odgłosy
- Pewne odgłosy i drgania może powodować
rodzaj i powierzchnia podłogi, na której stoi
chłodziarka. Upewnij si
równa i płaska oraz że nie ugina się pod
ciężarem chłodziarki (jest sztywna).
- Kolejnym źródłem odgłosów i drgań mogą
ć przedmioty ustawione na chłodziarce.
by
Należy je z niej zdjąć.
- Butelki i naczynia ustawione w chłodziarce
stykają się ze sobą. W takich przypadkach
przesuń butelki i naczynia tak, aby zachować
ędzy nimi niewielki odstęp.
mi
ą zgodne z zasadą jej
ę, że podłoga jest
34
PL
Instrukcja obsługi
Charakterystyka techniczna
Nazwa producenta lub znak firmowy
Typ urządzenia CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I
Oznaczenie modelu CS234022; CS234022X
Klasa efektywności energetycznej (1) A+
Roczne zużycie energii (kWh/rok) (2) 267
Pojemność brutto/użytkowa całkowita (l) 321/295
Pojemność użytkowa chłodziarki (l) 205
Pojemność użytkowa zamrażalki (l) 90
Czas przechowywania „Z” godzin bez zasilania 18
Zdolność zamrażania w (kg/24h) 5
Wysokość/ Szerokość/ Głębokość [cm] 185,3x59,5x60
Waga (kg) 61
Poziom hałasu w [dB(A) re 1pW] (3) 39
Czynnik chłodniczy R600a
(1) Klasa efektywności energetycznej w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna)
(2) Rzeczywiste zużycie zależy od miejsca ustawienia urządzenia i warunków jego użytkowania
(3) Pomiary zostały wykonane w warunkach laboratoryjnych
Tabliczki znamionowe
NUMER PRODUKTU 7508520098 7508520097
MODEL CS234022 CS234022X
CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I
POJEMNOŚĆ BRUTTO/NETTO 321/295 l. 321/295 l.
OBJĘTOŚĆ UŻYTKOWA CHŁODZIARKI 205 l 205 l
OBJĘTOŚĆ UŻYTKOWA ZAMRAŻARKI 90 l 90 l
ZDOLNOŚĆ MROŻENIA 5 kg/24 godz. 5 kg/24 godz.
CZYNNIK CHŁODZĄCY R600a CH(CH
CZYNNIK SPIENIAJĄCY C
KOMPRESOR 230 V ~ ; 50 HZ 120 W/0,60 A 120 W/0,60 A
WYPRODUKOWANO W RUMUNII
Klasa SN-ST Klasa SN-ST
0,054 kg 0,054 kg
3)3
5 H10
IT
Istruzioni per l'uso
Complimenti per la scelta di un
di qualità, progettato per una lunga durata.
elettrodomestico
Innanzitutto la sicurezza!
Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica
finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni
per il trasporto.
• Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 12 ore
prima di accenderlo, per consentire all'olio del
compressore di risistemarsi se è stato trasportato in modo
orizzontale.
• Se si dismette un elettrodomestico vecchio con lucchetto
o chiusura sullo sportello, assicurarsi che sia in condizione
di sicurezza per evitare che un bambino vi resti
intrappolato.
• Questo elettrodomestico deve essere utilizzato
esclusivamente per l'uso per cui è stato progettato.
• Non gettare l'elettrodomestico nel fuoco.
L'elettrodomestico contiene sostanze non CFC nel
materiale isolante che sono infiammabili. Si consiglia di
contattare l'autorità locale per informazioni sullo
smaltimento e sugli impianti disponibili.
• È sconsigliato l'utilizzo dell'elettrodomestico in ambienti
freddi e non riscaldati (ad esempio garage, serra,
dipendenza, rimessa, giardino, etc.).
Per ottenere le migliori prestazioni possibili e un
funzionamento senza problemi è molto importante leggere
con attenzione le seguenti informazioni. La mancata
osservanza di queste istruzioni può invalidare il diritto alla
manutenzione gratuita in periodo di garanzia.
Conservare queste istruzioni al sicuro per una rapida
consultazione.
Questo apparecchio elettrico non e' inteso per essere utilizzato da persona con handicap
fisico, e/o mentale o con mancanza di esperienza e competenza anche se ad esse siano state
date istruzioni concernenti l'uso da un supervisore o da persona con esperienza.
I bambini devono essere supervisionati da un un adulto affinche' non utilizzino l'apperecchio
per il gioco.
35
meccaniche o altri mezzi diversi da quelli consigliati
Non utilizzare componenti elettrici
IT
Requisiti elettrici
Prima di inserire la spina nella presa a muro
assicurarsi che la tensione e la frequenza
riportate sull'etichetta informativa all'interno
dell'elettrodomestico corrispondano
all'alimentazione in uso.
Si consiglia di collegare questo elettrodomestico
alla rete di alimentazione tramite una presa
dotata di interruttore e fusibile in una posizione
facilmente accessibile.
Avvertenza! Questo elettrodomestico deve
essere dotato di messa a terra.
Le riparazioni all'apparecchiatura elettrica devono
essere eseguite elusivamente da tecnici qualificati.
Riparazioni errate eseguite da persone non
qualificate possono provocare conseguenze
cruciali per l'utilizzatore dell'elettrodomestico.
ATTENZIONE!
Questo elettrodomestico utilizza il gas R 600a che
rispetta l'ambiente ma è infiammabile. Durante il
trasporto e l'installazione del prodotto è necessario
fare attenzione a non danneggiare il sistema di
raffreddamento. Se il sistema di raffreddamento è
danneggiato e vi è perdita di gas dal sistema,
tenere il prodotto lontano da fiamme e ventilare la
stanza per il tempo necessario.
AVVERTENZA - Non utilizzare apparecchiature
dal produttore per accelerare il processo di
sbrinamento.
AVVERTENZA - Non danneggiare il circuito del
regriferante.
AVVERTENZA all'interno degli scomparti per la conservazione del
cibo, a meno che non siano del tipo consigliato dal
produttore.
AVVERTENZA - Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo agente per l'assistenza o da
persone similmente qualificate per evitare rischi.
Istruzioni per il trasporto
1. L'elettrodomestico deve essere trasportato solo
in posizione verticale. L'imballaggio fornito deve
essere intatto durante il trasporto.
2. Se l'elettrodomestico è stato trasportato in
posizione orizzontale, non deve essere messo in
funzione per almeno 12 ore per consentire al
sistema di risistemarsi.
3. La mancata osservanza delle istruzioni sopra
riportare può causare danni all'elettrodomestico
Importante!
• È necessario fare attenzione quando si
pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché
quest'ultimo non tocchi la parte inferiore dei cavi
metallici del condensatore sulla parte posteriore
dell'elettrodomestico in quanto potrebbero
verificarsi lesioni alle dita e alle mani.
• Non tentare di sedersi o di stare in piedi
sull'elettrodomestico poiché non è progettato per
tale uso. Potrebbero risultarne lesioni personali o
danni all'elettrodomestico.
• Assicurarsi che i cavi principali non siano
impigliati sotto l'elettrodomestico durante e dopo
lo spostamento poiché potrebbero derivarne
danni ai cavi.
• Non permettere ai bambini di giocare con
l'elettrodomestico o di manomettere i comandi.
Istruzioni di installazione
1. Non tenere l'elettrodomestico in un ambiente in
cui la temperatura scenderà con ogni probabilità
sotto i 10 °C (50 °F) di notte e/o in inverno, poic hé
è progettato per il funzionamento a temperature
comprese tra i +10 e +38 °C (50 e 107 °F). A
temperature più basse, l'elettrodomestico potrebbe
non funzionare, provocando una riduzione nella
durata di conservazione del cibo.
2. Non posizionare l'elettrodomestico vicino a
fornelli o radiatori o alla luce diretta del sole, poiché
ciò causerebbe ulteriore sollecitazione sulle
funzioni dell'elettrodomestico. Se viene installato
accanto a una fonte di calore o a un freezer,
mantenere le seguenti distanze laterali minime:
Da fornelli 30 mm
Da radiatori 300 mm
Da freezer 25 mm
3. Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente intorno
all'elettrodomestico per garantire la libera
circolazione dell'aria (elemento 2).
• Collocare il coperchio di aerazione posteriore sul
retro del frigorifero per impostare la distanza tra il
frigorifero e il muro (elemento 3).
4. L'elettrodomestico deve essere collocato su
una superficie piana. È possibile regolare i due
piedi anteriori come necessario. Per assicurare
che l'elettrodomestico sia in posizione verticale
regolare i due piedi anteriori ruotandoli in senso
orario o antiorario finché non si ottiene contatto
stabile con il pavimento. La corretta regolazione
dei piedi previene vibrazione e rumore eccessivi
(elemento 4).
dei quali il produttore non è responsabile.
4. L'elettrodomestico deve essere protetto da
pioggia, umidità e altri fenomeni atmosferici.
36
Istruzioni per l'uso
scatole di latta parzialmente consumati non devono
avvolgere ananas, meloni, cetrioli e prodotti simili in
IT
5. Consultare il capitolo "Pulizia e
manutenzione" per preparare l'elettrodomestico
per l'uso.
Conoscere l'elettrodomestico
(elemento 1)
1 - Alloggiamento del termostato e della spia
2 - Mensole regolabili dell'armadietto
3 - Raccoglitore d'acqua
4 - Scomparti frutta e verdura
5 - Coperchio scomparto frutta e verdura
6 - Scomparto zona fresca
7 - Scomparto per il congelamento rapido
8 - Scomparti per la conservazione di cibi
Suggerimenti sulla disposizione del
cibo nell'elettrodomestico
Linee guida per ottenere la conservazione e
l'igiene ottimale:
1. Lo scomparto frigo serve per la
conservazione a breve termine di cibi freschi e
bevande.
2. Lo scomparto del freezer è adatto
al congelamento e alla conservazione di cibo
precongelato.
È necessario osservare sempre i consigli per la
conservazione riportati sulla
confezione dei cibi.
3. I prodotti caseari devono essere conservati
in uno scomparto speciale presente nello
sportello.
4. I piatti cotti devono essere conservati in
contenitori a tenuta d'aria.
5. I prodotti freschi incartati possono essere
conservati sulla mensola. La frutta fresca e le
verdure devono essere puliti e conservati nello
scomparto apposito.
6. È possibile conservare le bottiglie nell'apposito
spazio nello sportello.
7. Per conservare carne cruda avvolgerla in buste
di polietilene e collocarla sulla mensola più bassa.
Non mettere la carne cruda in contatto con cibi
cotti, per evitare contaminazioni. Per sicurezza
conservare la carne cruda solo per due o tre giorni.
8. Per la massima efficienza le mensole amovibili
non devono essere coperte di carta o altri materiali
affinché sia possibile la libera circolazione dell'aria
fredda.
9. Non conservare oli vegetali sulle mensole dello
sportello. Conservare i cibi confezionati, incartati o
coperti. Permettere ai cibi e alle bevande calde di
raffreddarsi prima di inserirle nel frigorifero. I cibi in
essere conservati nella latta.
10. Non congelare bevande gasate e non
consumare prodotti come cubetti di ghiaccio
aromatizzati troppo freddi.
11. Alcuni tipi di frutta e verdura si rovinano se
conservati a temperature intorno a 0°C. Pertanto
buste di polietilene
12. I super alcolici devono essere conservati in
posizione verticale in contenitori ben chiusi. Non
conservare mai prodotti che contengono gas
propellenti infiammabili (ad esempio erogatori di
crema, bombolette spray, ecc.) o sostanze
esplosive. Sono a rischio di esplosione.
Controllo e regolazione della
temperatura
Le temperature di funzionamento vengono
regolate con la manopola del termostato
(elemento 5) e possono essere impostate tra
i valori 1 e 5 (la posizione più fredda).
La temperatura media all'interno del frigo
dovrebbe essere intorno a +5°C (+41°F).
Pertanto regolare il termostato per ottenere la
temperatura desiderata. Alcune sezioni del
frigorifero possono essere più calde o più
fredde (come lo scomparto per l'insalata e la
parte superiore dell'armadietto) il che è
normale.
Si consiglia di controllare periodicamente la
temperatura con un termometro per garantire
che l'armadietto mantenga questa
temperatura. Aperture frequenti dello sportello
causano l'innalzamento della temperatura
interna, pertanto si consiglia di chiudere lo
sportello appena possibile dopo l'utilizzo.
37
Istruzioni per l'uso
un cucchiaio o un attrezzo
Assicurarsi che l'apparecchio si trovi in aree ben
Prima di cominciare a utilizzare
l'elettrodomestico controllare che:
1. I piedi siano stati regolati per un livellamento
perfetto.
2. L'interno sia asciutto e l'aria circoli
liberamente nella parte posteriore.
3. L'interno sia pulito come consigliato nel
capitolo "Pulizia e manutenzione”.
4. La spina sia stata inserita nella presa a muro
e l'elettricità sia accesa. Quando lo sportello è
aperto la luce interna è accesa.
Si noti che:
5. Si udrà un rumore quando il compressore si
avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema
refrigerante possono produrre dei rumori, che il
compressore sia in funzione o meno. Ciò è
abbastanza normale.
6. La leggera ondulazione della parte superiore
dell'armadietto è abbastanza normale a causa
del processo di fabbricazione utilizzato: non si
tratta di un difetto.
7. Si consiglia di impostare la manopola del
termostato a metà strada e di monitorare la
temperatura per assicurare che
l'elettrodomestico mantenga la temperatura di
conservazione desiderata (vedere il capitolo
Controllo e regolazione della temperatura).
8. Non caricare l'elettrodomestico appena lo si
accende. Attendere finché non viene raggiunta la
temperatura di conservazioni corretta. Si consiglia
di controllare la temperatura con un termometro di
precisione (vedere il capitolo Controllo e
regolazione della temperatura).
Conservazione di cibo congelato
Il freezer è adatto alla conservazione a lungo
termine di cibi congelati disponibili in commercio e
può essere inoltre utilizzato per congelare e
conservare cibi freschi.
In caso di interruzione di alimentazioni, non aprire
lo sportello. Il cibo congelato non verrà
danneggiato se la mancanza di alimentazione dura
meno di 18 ore. Se dura di più, è necessario
controllare il cibo e mangiarlo immediatamente o
cuocerlo e quindi congelarlo di nuovo.
Congelamento di cibi freschi
Attenersi alle seguenti istruzioni per ottenere i
risultati migliori.
Non congelare quantità troppo grandi in una volta
sola. La qualità del cibo viene preservata in modo
ottimale quando il cibo viene congelato il più
velocemente possibile.
Non superare la capacità di congelamento
dell'elettrodomestico in 24 ore.
Il posizionamento di cibi caldi nello scomparto
freezer provoca il funzionamento continuo del
refrigeratore finché il cibo non si solidifica. Ciò può
causare un raffreddamento temporaneo eccessivo
dello scomparto di refrigerazione.
Quando si congela cibo fresco, tenere la manopola
del termostato in una posizione intermedia. È
possibile congelare piccole quantità di cibo fino a
1/2 kg. (1 la) senza regolare la manopola della
temperatura.
Fare attenzione a non mescolare cibi già congelati
e cibi freschi.
Preparazione dei cubetti di ghiaccio
Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per
3/4 con acqua e metterla nel freezer. Allentare la
vaschetta congelata con
simile; non utilizzare mai oggetti appuntiti come
coltelli o forchette.
Consumo energetico
ll volume massimo di conservazione di cibi
freddi può essere ottenuto senza usare il
cassetto centrale e il coperchio del ripiano
superiore che si trovano nello scomparto
freezer. Il consumo energetico dell’apparecchio
è dichiarato quando lo scomparto freezer è
completamente carico senza l’uso del cassetto
centrale e del coperchio del ripiano superiore.
Consigli pratici sulla riduzione del consumo
energetico
ventilate, lontano da fonti di calore (cucina,
termosifoni, ecc.). Allo stesso tempo, la
posizione dell'apparecchio deve essere scelta
modo tale da impedire che sia sotto la luce
diretta dei raggi solari.
Assicurarsi che gli alimenti acquistati
appena possibile, soprattutto in estate.
38
Istruzioni per l'uso
Sbrinare due volte all'anno o quando si crea uno
Tutto il cibo deve essere incartato in diversi
destro. Se entrambi i lati sono allentati, la copertura
IT
Si consiglia di usare borse termiche isolate per
trasportare gli alimenti a casa.
Consigliamo di eseguire nello scomparto
frigorifero lo scongelamento dei pacchetti
estratti dallo scomparto freezer. A questo
scopo, la confezione che deve essere
scongelata sarà posta in un contenitore così
l'acqua risultante dallo scongelamento non
scorrerà nello scomparto frigorifero.
Consigliamo di cominciare a scongelare 24 ore
prima di usare gli alimenti congelati.
Consigliamo di ridurre al minimo il numero di
aperture dello sportello.
Non tenere lo sportello dell'apparecchio aperto
più del necessario ed assicurarsi che dopo ogni
apertura lo sportello sia ben chiuso.
Sbrinamento
A) Scomparto frigo
Lo scomparto frigo si sbrina automaticamente.
L'acqua di sbrinamento scorre nel tubo di scarico
tramite un contenitore di raccolta posizionato nella
parte posteriore dell'elettrodomestico (elemento 6).
Durante lo sbrinamento, possono formarsi
goccioline d'acqua nella parte posteriore dello
scomparto frigo in cui è posto un evaporatore
nascosto. Alcune goccioline possono rimanere sul
bordo e congelarsi di nuovo al termine dello
sbrinamento. Non utilizzare oggetti appuntiti come
coltelli o forchette per rimuovere le goccioline
ricongelate.
Se in qualsiasi momento l'acqua di sbrinamento
non viene scaricata dal canale di raccolta,
controllare che il tubo di scarico non sia stato
ostruito da particelle di cibo. È possibile pulire il
tubo di scarico con un pulitore per tubi o un
attrezzo analogo.
Controllare che il tubo sia collocato in modo
stabile con l'estremità nel vassoio di raccolta sul
compressore per evitare che l'acqua spruzzi
sull'istallazione elettrica o sul pavimento
(elemento 7).
B) Scomparto freezer
Lo sbrinamento è diretto e senza problemi,
grazie a un bacino speciale di raccolta per lo
sbrinamento.
spessore di ghiaccio di circa 7 mm (1/4"). Per
avviare la procedura di sbrinamento, spegnere
l'elettrodomestico sulla presa e scollegare il
cavo di alimentazione.
strati di carta di giornale e conservato il un
luogo fresco (ad esempio un frigorifero o una
dispensa).
È possibile porre con attenzione contenitori di
acqua calda nel freezer per accelerare lo
sbrinamento.
Non utilizzare oggetti appuntiti come coltelli
o forchette per rimuovere il ghiaccio.
Non utilizzare mai asciugacapelli, stufe o altri
elettrodomestici simili per lo sbrinamento.
Pulire via l'acqua di sbrinamento raccolta nella
parte inferiore dello scomparto freezer. Dopo lo
sbrinamento, asciugare completamente
l'interno(elemento 8 & 9). Inserire la spina nella
presa a muro e accendere l'alimentazione
elettrica.
Sostituzione della lampadina interna
(elemento 10)
Se la lampadina non funziona, si può sostituire con
facilità. Come prima cosa, assicurarsi che il
frigorifero / freezer sia scollegato dall'alimentazione
rimuovendo la presa. Prendere un cacciavite piatto
e tenerlo con attenzione, senza forzare, nello
spazio sinistro presente tra la copertura della
lampadina e l’alloggiamento interno. Poi premere il
manico del cacciavite con attenzione sul lato
sinistro fino a notare che il perno sinistro del
coperchio rimasto è disimpegnato. Ripetere questa
procedura per il lato destro, premendo, però, ora il
manico del cacciavite con attenzione sul lato
può essere rimossa facilmente.
Verificare che la lampadina sia ben avvitata
nell'alloggiamento apposito. Collegare
l’elettrodomestico all’alimentazione. Se la luce non
funziona comunque, utilizzare una lampadina
sostitutiva da 15 Watt (Max) del tipo coperchio a
vite E14 al proprio negoziante di materiale elettrico
e inserirla. Smaltire immediatamente e con
attenzione le lampadine bruciate.
Dopo aver cambiato la lampadina, rimontare la
copertura in posizione. Prestare attenzione a far
scattare bene in posizione la copertura.
Pulizia e manutenzione
1. Si consiglia di spegnere l'elettrodomestico dalla
presa e di scollegare il cavo di alimentazione prima
di pulire.
2. Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sostanze
abrasive, saponi, detergenti per la casa o cere per
la pulizia.
3. Utilizzare acqua tiepida per pulire l'armadietto
del dispositivo e asciugarlo.
39
Istruzioni per l'uso
empio l'esterno dello sportello e i lati
periodicamente per garantire che siano pulite e che
• Per rimuovere il vassoio dello sportello, rimuovere
IT
4. Utilizzare un panno umido intriso di una
soluzione composta da un cucchiaino di
bicarbonato di soda e da circa mezzo litro di acqua
e pulire l'interno, quindi asciugare.
5. Assicurarsi che l'acqua non penetri nel quadro
di comando della temperatura.
6. Se l'elettrodomestico non viene usato per un
lungo periodo di tempo, spegnerlo, togliere tutti gli
alimenti dal suo interno, pulirlo e lasciare lo
sportello aperto.
7. Si consiglia di pulire le parti metalliche del
prodotto (ad es
dell'armadietto) con una cera al silicone (lucidante
per auto) per proteggere la finitura della vernice di
alta qualità.
8. La polvere che si raccoglie sul condensatore,
che si trova sul retro dell'elettrodomestico, deve
essere rimossa una volta all'anno con un
aspirapolvere.
9. Controllare le guarnizioni dello sportello
non siano presenti particelle di cibo.
10. Non:
• Pulire l'elettrodomestico con sostanze non adatte
ad esempio prodotti a base di petrolio.
• Esporre mai ad alte temperature in alcun modo.
• Strofinare, sfregare o simili con sostanze
abrasive.
11. Rimozione del coperchio dello scomparto
latticini e del vassoio dello sportello:
• Per rimuovere il coperchio dello scomparto
latticini, sollevare prima il coperchio di circa tre
centimetri ed estrarlo lateralmente dove si trova
un'apertura sul coperchio.
tutto il contenuto e spingere semplicemente il
vassoio verso l'alto.
12. Verificare che il contenitore speciale in plastica
sul retro dell'elettrodomestico che raccoglie l'acqua
di sbrinamento sia sempre pulito. Per rimuovere il
vassoio per pulirlo, attenersi alle istruzioni seguenti:
• Spegnere la presa di corrente ed estrarre la spina
di rete.
• Aprire delicatamente la borchia sul compressore
utilizzando un paio di pinze in modo che sia
possibile rimuovere il vassoio
• Sollevarlo.
• Pulire e asciugare
• Rimontare invertendo la sequenza delle
operazioni
13. Per rimuovere un cassetto, tirarlo fuori per
quanto è possibile, rovesciarlo e poi estrarlo
completamente.
Sì - Conservare la carne e il pollame crudi sotto il
cibo cotto e i prodotti caseari.
Sì - Togliere le foglie delle verdure non utilizzabili
ed eliminare eventuale terra.
Sì - Lavare lattuga, cavolo, prezzemolo e
cavolfiore su gambo.
Sì - Avvolgere i formaggi prima in carta a prova di
grasso e quindi in una bustina in polietilene,
escludendo l'aria quanto più possibile. Per
migliori risultati estrarre il cibo dal frigorifero
un'ora prima di mangiarlo.
Sì - Incartare la carne e il pollame crudi in fogli di
polietilene o alluminio. In tal modo si evita la
secchezza.
Sì - Avvolgere il pesce e le interiora in bustine in
polietilene.
Sì - Avvolgere i cibi con odore forte o che
possono seccarsi in bustine di polietilene o in
fogli di alluminio oppure riporli in contenitori a
tenuta d'aria.
Sì - Incartare bene il pane per conservarne la
freschezza.
Sì - Raffreddare vini bianchi, birra, birra chiara e
acqua minerale prima di servirli.
Do- Controllare il contenuto del freezer
frequentemente.
Sì - Conservare il cibo per brevi periodi come
possibile e attenersi alle date di scadenza .
Sì - Conservare i cibi congelati in commercio
seguendo le istruzioni presenti sulla
confezione.
Sì - Scegliere sempre cibo fresco di alta qualità e
assicurarsi che sia completamente pulito
prima di congelarlo.
Sì - Preparare il cibo fresco per il congelamento
in piccole porzioni per assicurare un
congelamento rapido.
Sì - Incartare tutti i cibi in foglie di alluminio o in
sacchetti in polietilene per freezer e
assicurarsi di avere eliminato l'aria.
Sì - Avvolgere i cibi congelati subito dopo
l'acquisto e metterli nel freezer appena
possibile.
Sì - Scongelare i cibi nello scomparto frigo.
40
Istruzioni per l'uso
No
-
Il rumore del funzionamento può aumentare
provocato dal tipo e dall'aspetto del pavimento
che il pavimento non abbia significativi livelli di
IT
Non conservare banane nello scomparto
frigo.
No - Non conservare melone nel frigo. Può
essere raffreddato per brevi periodi purché
incartato per evitare che l'aroma contamini
gli altri cibi.
No - Non coprire le mensole con sostanze
protettive che possono ostruire la
circolazione dell'aria.
No - Non conservare sostanze velenose o
pericolose nell'elettrodomestico. È stato
progettato solo per la conservazione di cibi
commestibili.
No - Non consumare cibo che è stato
raffreddato per troppo tempo.
No - Non conservare cibi freschi e cotti insieme,
nello stesso contenitore. Devono essere
confezionati e conservati separatamente.
No - Non consentire a cibi scongelati o succhi di
sgocciolare nei cibi.
No - Non lasciare lo sportello aperto per lunghi
periodi poiché il funzionamento
dell'elettrodomestico diventa più costoso e
causa un'eccessiva formazione di ghiaccio.
No - Non usare mai oggetti con bordi taglienti
come coltelli o forchette per rimuovere il
ghiaccio.
No - Non introdurre cibi caldi
nell'elettrodomestico. Attendere prima che
si raffreddino.
No - Non inserire bottiglie riempite di liquidi o
barattoli di latta contenenti liquidi carbonati
nel freezer in quanto possono scoppiare.
No - Non superare i carico massimo di
congelamento durante il congelamento di
cibi freschi.
No - Non dare ai bambini gelati e ghiaccio presi
direttamente dal freezer. La bassa
temperatura può provocare bruciature da
freddo alle labbra.
No - Non congelare bevande gasate.
No - Non tentare di conservare cibi congelati
che si sono scongelati; devono essere
mangiati entro 24 ore o cucinati e
ricongelati.
No - Non rimuovere il cibo dal freezer con le
mani bagnate.
Informazioni sul rumore e sulle
vibrazioni che possono presentarsi
durante il funzionamento
dell'apparecchio
1.
durante l'uso.
- Per mantenere le temperature ai valori
regolati, i compressori dell'elettrodomestico si
avviano periodicamente. Il rumore prodotto
dal compressore diventa più forte quando si
avvia e si può sentire un clic quando si
arresta.
- Le prestazioni e le caratteristiche di
funzionamento dell'apparecchio possono
cambiare secondo le modifiche della
temperatura nell'ambiente. Ciò è considerato
normale.
2. Rumori come liquidi che scorrono o
vengono spruzzati
- Questi rumori sono provocati dal flusso del
refrigerante nel circuito dell'apparecchio e
sono conformi al principio di funzionamento
dell'apparecchio.
3. Ulteriori vibrazioni e rumori.
- Il livello di rumore e vibrazioni può essere
su cui l'apparecchio è posizionato. Assicurarsi
distorsione o che possa sostenere il peso
dell'apparecchio (è flessibile).
- Un'altra fonte di rumore e vibrazioni è
rappresentata dagli oggetti posti
sull'apparecchio. Questi oggetti devono
essere rimossi dall'apparecchio
- Le bottiglie e i contenitori posti nel
frigorifero si toccano. In questi casi spostare
bottiglie e contenitori in modo che ci sia dello
spazio fra essi.
41
Istruzioni per l'uso
• che la nuova spina sia cablata correttamente
contattare il distributore presso il quale è stata
poiché verrà richiesto un sovrapprezzo se non
IT
Istruzioni per l'uso
Risoluzione dei problemi
Se l'elettrodomestico non funziona quando è
acceso, controllare:
• che la spina sia inserita correttamente nella
presa e che l'alimentazione sia accesa (per
controllare l'alimentazione della presa,
collegare ad essa un altro elettrodomestico)
• se il fusibile è bruciato/l'interruttore di
distribuzione è spento.
• che il comando della temperatura sia
impostato correttamente.
se è stata cambiata la spina.
Se l'elettrodomestico ancora non funziona
dopo i controlli elencati in precedenza,
acquistata l'unità.
Assicurarsi di aver effettuato questi controlli
viene trovato alcun guasto.
Dati tecnici
Marchio
Tipo di elettrodomestico
FRIGO-CONGELATORE di tipo I
CS234022; CS234022X
Volume lordo totale (l) 321
Volume utilizzabile totale (l) 295
Volume utilizzabile freezer (l) 90
Volume utilizzabile frigorifero (l) 205
Capacità di congelamento (kg/24 ore) 5
Classe energia (1) A+
Consumo elettrico (kWh/anno) (2) 267
Autonomia (ore) 18
Rumore [dB (A) re 1 pW] 39
Agente refrigerante ecologico R600a
(1) Classe di energia: A . . . G (A = economica. . . G = meno economica)
(2) Il consumo elettrico reale dipende dalle condizioni di utilizzo e dalla posizione
dell'elettrodomestico.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non può essere
trattato come normale rifiuto domestico. Invece deve essere portato al punto di raccolta
adatto per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurando il
corretto smaltimento di questo prodotto, si evitano potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute, che potrebbero derivare da una gestione inappropriata del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio
cittadino locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio dove è stato
42
Šio buitinio prietaiso nerekomenduojama naudoti asmenims, turinti
ems fizinių, jutimo ar
LT
Naudojimo instrukcija
Sveikiname pasirinkus kokybišką buitinį
prietais
ą, sukurtą tarnauti Jums daugelį metų.
Pirmiausia- saugumas!
Nejunkite savo buitinio prietaiso
ėmėte visų pakavimo ir pervežimo apsaugų.
nenu
• Jeigu gabenote horizontalioje pad
įjungdami leiskite pastovėti bent 12 valandas, kad
kompresoriaus tepalas nusistov
• Jeigu j
įtaisytas užraktas arba automatinė spynelė, įsitikinkite,
kad palikote j
neužsitrenkt
• Š
paskirt
• Buitinio prietaiso nedeginkite. J
izoliacijoje yra degi
D
ėl informacijos apie prietaiso išmetimą ir galimas
paslaugas kreipkit
• Nerekomenduojame naudoti šio buitinio prietaiso
nešildomoje, šaltoje patalpoje, (t.y., garaže,
oranžerijoje, priestate, paši
Nor
gedim
instrukcijas. Nesilaikydami ši
teis
metu.
Prašome laikyti šias instrukcijas saugioje vietoje, kad
gal
psichinių negalių arba neturintiems pakankamai patirties ir žinių, kaip naudotis šiuo prietaisu,
nebent juos prižiūrėtų arba su šio buitinio prietaiso naudojimu supažindintų už jų saugą
atsakingas asmuo. Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu.
ūs išardote seną buitinį prietaisą, kurio durelėse
ą saugioje padėtyje, kad jame
ų vaikai.
į buitinį prietaisą naudokite tik pagal numatytą
į.
ų ne chlorofluormetano medžiagų.
ės į vietinę valdžią.
ėdami, kad buitinis prietaisas veiktų geriausiai ir be
ų, labai svarbu įdėmiai perskaityti šias
ę į nemokamą aptarnavimą garantinio laikotarpio
ėtumėte bet kada jomis pasinaudoti.
į elektros tinklą, kol
ėtyje, prieš
ėtų.
ūsų buitinio prietaiso
ūrėje, ne name ir taip toliau).
ų nurodymų galite prarasti
43
su saugikliu, kuris turi būti lengvai
LT
Elektros reikalavimai
Prieš
lizd
esan
įkišdami kištuką į sienoje esantį elektros
ą įsitikinkite, kad buitinio prietaiso viduje
čioje kategorijos plokštelėje nurodyta
įtampa ir dažnis atitinka jūsų elektros tiekimą.
Mes rekomenduojame š
į buitinį prietaisą
prijungti prie elektros maitinimo per tinkamas
įjungtą lizdą
prieinamoje vietoje.
Dėmesio! Šį buitinį prietaisą reikia
įžeminti.
Elektrinio buitinio prietaiso remont
ą gali atlikti
tik kvalifikuotas specialistas. Netinkamai
nekvalifikuoto asmens atlikti taisymo darbai
gali sukelti pavoj
padarini
D
ĖMESIO!
ų buitinio prietaiso vartotojui.
ų, kurie gali turėti lemtingų
Šiame buitiniame prietaise naudojama
šaldymo medžiaga R600a, kuri nedaro žalos
aplinkai, ta
čiau tai – degios dujos. Gabenimo
ir gaminio pastatymo metu privalote
pasir
ūpinti, kad nepažeistumėte šaldymo
sistemos. Jeigu pažeistum
sistem
gamin
išv
klient
kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti
pavojus.
Gabenimo instrukcijos
1. Prietaisą reikia gabenti tik stačią.
Gabenimo metu
nesugadintas.
2. Jeigu buitin
horizontalioje pad
leiskite pastovėti bent 12 valandas, kad
sistema nusistovėtų.
įpakavimas turi likti
į prietaisą gabenote
ėtyje, prieš įjungdami
Naudojimo instrukcija
3. Nesilaikant anksčiau minėtų nurodymų,
buitinis prietaisas gali b
gamintojas už tai nebus atsakingas.
4. Prietais
dr
ėgmės ir kitokio atmosferos poveikio.
ą būtina saugoti nuo lietaus,
Dėmesio!
• Valant/priži
ūrint buitinį prietaisą, reikia būti
atsargiems, kad nepaliestum
kondensatoriaus metalini
čio buitinio prietaiso atbulinėje pusėje,
esan
nes galite susižeisti piršus ir rankas.
• Nebandykite ant buitinio prietaiso s
arba stov
ėti, nes jis neskirtas tokiam
naudojimui. Galite susižeisti arba sugadinti
buitin
į prietaisą.
• Patikrinkite, ar slinkdami ir perstat
prietais
nes tai gal
ą neprispaudėte maitinimo kabelio,
ėtų jį pažeisti.
• Neleiskite vaikams žaisti su buitiniu
prietaisu ar spaudin
Instaliavimo instrukcijos
1. Nelaikykite buitinio prietaiso patalpoje,
kuriame nakt
nukristi iki minus 10 laipsni
nes jis skirtas dirbti ten, kur aplinkos
temperat
ir 100 laipsni
buitinis prietaisas neveiks, tod
saugojimo laikas sutrump
2. Žemoje temperat
gali neveikti ir gali sumaž
efektyvumas, o laikant j
spinduliuose ar prie radiatori
prietaiso funkcijos gali b
apkrautos. Statydami šalia šilumos šaltinio
arba šaldiklio, išlaikykite šiuos minimalius
tarpus iš šon
Nuo virykli
Nuo radiatori
Nuo šaldikli
Įsitikinkite, kad aplink buitinį prietaisą
3.
esan
čios erdvės pakanka laisvai oro
cirkuliacijai užtikrinti (2 pav.).
ėdami nustatyti atstumą tarp šaldytuvo ir
• Nor
sienos, pritaisykite galin
prie šaldytuvo galin
44
į ir /arba žiemą temperatūra gali
ūra yra tarp +10 ir +38 laipsnių C (50
ų F). Žemesnėje temperatūroje
ų:
ų - 30 mm
ų - 300 mm
ų - 25 mm
ūti sugadintas, ir
ėte
ų grotelių pagrindo,
ėti valdymo mygtukų.
ų C (50 laipsnių F),
ėl maisto
ės.
ūroje buitinis prietaisas
ėti jo šaldymo
į tiesioginiuose saulės
ų, buitinio
ūti papildomai
į vėdinimo dangtelį
ės sienos (3 pav.).
ėdėti
ę buitinį
supakuotus, suvyniotus arba uždengtus. Prieš
Kai kurie vaisiai ir daržovės, laikomi beveik
nda. Todėl ananasus,
LT
4. Buitinį prietaisą reikėtų pastatyti ant lygaus
paviršiaus. Prireikus, galima reguliuoti dvi
priekines kojeles. Nor
buitinis prietaisas stov
dvi priekines kojeles, sukdami jas pagal arba
prieš laikrodžio rodykl
ės ant grindų. Teisingas kojelių
stov
sureguliavimas panaikina pernelyg didel
vibracij
5. Nor
naudojimui, vadovaukit
prieži
Susipažinkite su buitiniu prietaisu
(1 pav.)
6 - Atrama ledo surinkimo lentynai ir ledo
7 - Greito užšaldymo skyrius
8 - Skyriai užšaldytiems maisto produktams
9 - Reguliuojamos kojel
Rekomenduojamas maisto produktų
išdėstymas buitiniame prietaise
Nurodymai optimaliems saugojimo ir higienos
rezultatams gauti:
1. Šaldytuvo skyrius skirtas trumpam šviežio
maisto ir g
2. Šaldiklio kamera yra
tinkama šaldymui ir maisto produkt
prie užšaldym
Visada reikia prisilaikyti ant maisto produkt
įpakavimų nurodytų maisto laikymo
rekomendacij
3. Pieno produktus reik
specialiuose dureli
ą ir triukšmą (4 pav.).
ėdami paruošti buitinį prietaisą
ūros“ skyriaus nurodymais.
1 - Termostatas ir lemputės korpusas
2 - Pritaikomos šaldytuvo lentynos
3 - Vandens rinktuvas
4 - Uždengiamos d
5 - Uždengiamos d
surinkimo lentyna
laikyti
ų dėklas
ėrimų saugojimui.
ą.
ų.
ėdami užtikrinti, kad
ėtų tiesiai, reguliuokite
ę, kol prietaisas tvirtai
ę
ės „Valymo ir
ėžutės
ėžutės dangtis
ės
ų skyrius
įvertinta ir
ų laikymui
ų
ėtų laikyti
ų įdėklo skyriuose.
Naudojimo instrukcija
4. Pagamintus patiekalus reikėtų laikyti
hermetiškuose induose.
5. Šviežius suvyniotus produktus galima
laikyti ant lentynos. Šviežius vaisius ir
daržoves reikėtų nuvalyti ir laikyti
uždengiamose d
6. Butelius galima laikyti dureli
7. Nor
j
ąį polietileninį maišelį ir padėkite ant
žemiausios lentynos. Neleiskite, kad šviežia
m
produktais, kad šie neb
sumetimais, žali
dvi ar tris dienas.
8. Norint, kad šaldytuvas veikt
veiksmingiausiai, jo ištraukiam
nereik
medžiagomis, kurios sutrukdyti laisv
cirkuliacij
9. Dureli
aliejaus. Maisto produktus laikykite
dėdami karštus maisto produktus ir gėrimus į
šaldytuv
likusio maisto nereik
10. Putojan
tokius produktus kaip aromatiniai vandens
kubeliai, prieš vartojim
atšildyti.
12. Labai stipr
laikomi sta
buteliuose. Šaldytuve niekada nelaikykite
produkt
duj
skardini
sprogstam
sprogim
45
ėdami laikyti šviežią mėsą, suvyniokite
ėsa liestųsi su pagamintais maisto
ėtų užkloti popieriumi arba kitomis
ą.
ų lentynose nelaikykite augalinio
ą, leiskite jiems atvėsti. Skardinėse
čioje padėtyje stipriai užkimštuose
ų, kuriuose yra degių sprogstamųjų
ų (pvz., purškiamos grietinėlės flakonų,
ų su purškalais ir t.t.) arba
ųjų medžiagų. Jos gali sukelti
ą.
ėžutėse.
ų skyriuje.
ūtų užkrėsti. Saugumo
ą mėsą laikykite ne ilgiau nei
ų
ų lentynų
ą oro
ėtų laikyti skardinėje.
čių gėrimų nereikėtų užšaldyti, o
ą reikėtų truputį
į polietileninius maišelius.
ūs alkoholiniai gėrimai turi būti
ne, šaldytuvo sistemoje hermetiškai uždarytas
arba nedelsiant suvartoti, arba juos pagaminti,
LT
Temperatūros kontrolė ir
reguliavimas
Darbinė temperatūra valdoma termostato
ranken
kuri
šal
Vidutin
b
Nustatykite termostat
norim
skyriai gali b
lentyna salotoms ir viršutin
ta
periodiškai patikrinti temperat
kad
temperat
temperat
patartina dureles uždaryti tuoj pat po
naudojimo.
Prieš pradedant naudoti
Galutinis patikrinimas
Prieš prad
patikrinkite, ar:
1. Sureguliavote kojeles, kad prietaisas
stov
2. Šaldytuvo vidus yra sausas, o gale oras
gali laisvai cirkuliuoti.
3. Vidus yra švarus, pagal „Valymo ir
prieži
4. Kištukas
elektra
vidinis apšvietimas.
Ir atkreipkite d
5. Prad
nestiprius garsus. Ar kompresorius veikia, ar
ėle (5 pav.), kuri gali nustatyta į bet
ą padėtį nuo MIN iki MAX (pastaroji-
čiausia padėtis).
ė temperatūra šaldytuvo viduje turėtų
ūti maždaug +5°C (+41°F).
ą taip, kad pasiektumėte
ą temperatūrą. Kai kurie šaldytuvo
ūti vėsesni arba šiltesni (pvz.,
ė dėžutės dalis),
čiau tai visai normalu. Rekomenduojame
ūrą termometru,
įsitikintumėte, jog skyriuje palaikoma ši
ūra. Nuolat atidarinėjant dureles,
ūra šaldytuvo viršuje pakyla, todėl
ėdami naudoti buitinį prietaisą,
ėtų lygiai.
ūros“ skyriaus rekomendacijas.
įkištas į sienoje esantį lizdą, ir
įjungta. Atidarius dureles, užsidega
ėmesį, kad:
ėjus veikti kompresoriui, išgirsite
skystis ir dujos taip pat gali kelti silpnus
garsus (triukšm
6. Šaldytuvo skyriaus viršus gali b
banguotas d
čiau tai visiškai normalu ir nėra gedimas.
ta
7. Rekomenduojame nustatyti termostato
ranken
kad
palaiko norim
"Temperat
ėlę per vidurį ir stebėti temperatūrą,
įsitinkintumėte, jog buitinis prietaisas
ą). Tai visiškai normalu.
ūti trupusį
ėl panaudoto gamybos proceso,
ą temperatūrą (Žr. į skyrių
ūros kontrolė ir reguliavimas").
Naudojimo instrukcija
8. Neprikaukite buitinio prietaiso tuoj pat po
įjungimo. Palaukite, kol bus pasiekta tinkama
temperat
temperat
„Temperat
Šaldytų maisto produktų laikymas
Šaldiklis tinkamas ilgam parduotuvėse pirktų
maisto produkt
naudojamas šviežiems maisto produktams
užšaldyti ir laikyti.
Dingus elektrai, neatidarykite dureli
gedimas trunka trumpiau nei 18 val.,
užšaldytiems produktams tai netur
jokios žalos. Ta
ilgiau, maisto produktus reik
o po to vėl užšaldyti.
Šviežių maisto produktų užšaldymas
Norėdami pasiekti geriausių rezultatų,
laikykit
Vienu metu neužšaldykite per didelio maisto
kiekio. Maisto kokyb
tada, kai jis yra visas užšaldomas kaip
įmanoma greičiau.
Neviršykite buitinio prietaiso galingumo,
nustatyto 24 val.
Įdėjus šiltą maistąį šaldiklio kamerą,
šaldytuvo variklis nepertraukiamai veikia tol,
kol maistas kietai užšaldomas. Tai gali laikinai
padidinti šaldiklio kameros aušinim
Užšaldant šviežius maisto produktus,
termostato ranken
pad
gali b
temperat
Ypa
nesumaišytum
maisto produkt
Ledo gabaliukų gaminimas
Pripilkite į ledo padėklą ¾ vandens ir įdėkite jį
į šaldiklį. Išlaisvinkite prišalusius padėklus
šaukšto rankena arba panašius
niekada nenaudokite daikt
pvz., peilių arba šakučių.
46
ūra. Rekomenduojame patikrinti
ūrą tiksliu termometru (žr.į skyrių
ūros kontrolė ir reguliavimas“).
ų laikymui; be to, jis gali būti
ų. Jeigu
ėtų padaryti
čiau jeigu gedimas truktų
ėtų patikrinti ir
ės šių instrukcijų.
ė geriausiai išsaugojama
ą.
ėlė turi būti vidurinėje
ėtyje. Maži maisto kiekiai iki 1/2 kg (1 lb),
ūti užšaldomi nereguliuojant
ūros valdymo rankenėlės.
č svarbu pasirūpinti, kad
ėte šviežių ir jau užšaldytų
ų.
įrankiu;
ų aštriais galais,
Atšildymo metu ant šaldytuvo skyriaus galinės
garintuvas, gali susidaryti vandens lašelių. Ant
Šaldiklio skyriaus apačioje susikaupusį atšilusį
rankeną atsargiai spauskite dešinėn. Atlaisvinus
Valymui niekada nenaudokite aštriųįrankių
Buitinio prietaiso skyrių nuvalykite drungnu
ą,
LT
Atšildymas
a) Šaldytuvo skyrius
Šaldytuvo skyrius atšyla automatiškai. Atšil
vanduo per buitinio prietaiso gale esant
surinkimo rezervuar
(6 pav.).
sienos, už kurios įrengtas paslėptas
tarpiklio gali likti lašelių, kurie atšildymui
pasibaigus gali v
lašeliams pašalinti nenaudokite smaili
arba daikt
šaku
Jeigu atšil
kanalo, patikrinkite, ar drenažo vamzdelio
neužkimšo maisto dalel
galima atkimšti prietaisu vamzdžiams atkimšti
arba panašiu
Patikrinkite, kad šio vamzdelio galas visuomet
b
ūtų ant kompresoriaus surinkimo padėklo,
kad vanduo neišsiliet
grind
b) Šaldiklio kamera
Atšaldymo procesas yra labai paprastas:
naudojant ypating
surinkimo ind
Atšildykite šaldytuv
tuomet, kai susidarys maždaug 7 (1/4") mm
šerkšno sluoksnis. Nor
atšildymo proces
jungikl
Visus maisto produktus suvyniokite
laikraš
(pvz.,
Norint pagreitinti atšildymo proces
galima atsargiai pastatyti ind
vandeniu.
Užšalusiems lašeliams pašalinti
nenaudokite smaili
aštriais galais, pvz., peili
Atšildymui niekada nenaudokite plauk
džiovintuv
panaši
vandenį sugerkite kempine. Prietaisui atšilus,
kruopš
Įkiškite kištuką į sienoje esantį elektros lizdą ir
įjunkite buitinio prietaiso jungiklį.
ų su aštriais galais, pvz., peilių ar
čių.
ęs vanduo neišteka iš surinkimo
įrankiu.
ų (7 pav.).
ą, jis vyksta labai tvarkingai.
į ir ištraukite jo kištuką iš elektros lizdo.
čio sluoksnių ir padėkite į vėsią vietą
į šaldytuvą arba sandėliuką).
ų, elektrinių šildytuvų arba kitokių
ų elektrinių buitinių prietaisų.
čiai nusausinkite jo vidų (8 ir 9 pav.).
ą teka į drenažo vamzdelį
ėl užšalti. Užšalusiems
ės. Drenažo vamzdelį
ų ant elektros laidų arba
ą atšildyto vandens
ą dukart per metus arba
ėdami pradėti
ą, išjunkite buitinio prietaiso
į keletą
ą, šaldiklyje
ų su šiltu
ų daiktų arba daiktų su
ų arba šakučių.
ęs
į
ų daiktų
ų
Naudojimo instrukcija
Vidinės lemputės pakeitimas
(10 pav.)
Jeigu lemputė neveiktų, ją galima lengvai
pakeisti nauja. Pirmiausiai b
šaldytuv
ištraukdami kištuk
atsuktuv
nenaudodami jėgos, įstatykite jįį kairėje esantį
tarpel
Tuomet atsargiai spauskite atsuktuvo ranken
kair
kaištis atsikabino. Tuos pa
ir dešiniajam tarpeliui, tik dabar atsuktuvo
abi puses, gaubtą galima lengvai nuimti.
Iki galo
Įkiškite buitinio prietaiso elektros kištukąį
maitinimo lizdą. Jeigu apšvietimas vis dar
neveikia, vietin
įsigykite E14 tipo 15 W (maks.) lemputę su
užsukamu dangteliu ir
atsargiai išmeskite perdegusi
Pakeitę lemputę, įtaisykite gaubtąį pradinę jo
pad
užfiksuotas.
ą / šaldiklį nuo maitinimo tinklo,
ą iš elektros lizdo. Paimkite
ą plokščiu galu ir atsargiai,
į tarp lemputės gaubto ir vidinės sienelės.
ėn, kol pastebėsite, kad kairysis gaubto
įsukite lemputę į lemputės laikiklį.
ėje elektros prekių parduotuvėje
ėtį. Įsitikinkite, ar gaubtas yra tinkamai
Valymas ir priežiūra
1. Prieš valymą rekomenduojama ištraukti
buitinio prietaiso kištuk
maitinim
2.
arba abrazyvinių medžiagų, muilo, namųūkyje naudojamo valiklio, skalbimo priemonių
ar vaško poliravimui.
3.
vandeniu, o po to sausai iššluostykite.
4. Šaldytuvo vidui valyti naudokite dr
nuspaust
pagamintame ištirpinus vien
šaukštel
(0,57 litro) vandens; po to sausai iššluostykite.
7. Norint apsaugoti kokybišk
metalines gaminio dalis (pvz., išorinę durelių
pusę, šaldytuvo šonus) rekomenduojame
nublizginti silikono vašku (automobiliniu
politūra).
47
ą.
ą skudurėlį, sudrėkintą tirpale,
į sodos (bikarbonato) vienoje pintoje
ūros valdymo dėžutę.
į ir išimkite visą maistą,
į ir palikite dureles pravertas.
ūtinai atjukite
čius veiksmus atlikite
įsukite ją. Nedelsdami
ą lemputę.
ą iš lizdo ir atjungti
ą arbatinį
ą dažytą apdail
ą
ėgną
colį ir ištraukite jį iš tos pusės, kurioje dangtyje
Stipraus kvapo maisto produktus arba
LT
8. Kartą per metus bet kokias ant buitinio
prietaiso galin
kondensatoriaus susikaupusias dulkes reik
susiurbti siurbliu.
9. Reguliariai patikrinkite, ar dureli
yra švar
10. Niekada:
• Nevalykite buitinio prietaiso netinkamomis
medžiagomis, pvz., benzino pagrindu
pagamintais produktais.
• Jokiais b
temperat
• Nešveiskite, netrinkite ir t.t. abrazyvin
medžiagomis.
11. Pieno produkt
lentynos iš
• Norint nuimti pieno produkt
pirmiausia pakelkite dangt
ūs ir ant jų nėra maisto dalelių.
ės sienos esančio
ėtų
ų tarpikliai
ūdais nenaudokite jo aukštoje
ūroje.
ėmis
ų skyriaus dangčio ir durelių
ėmimas:
ų skyriaus dangtį,
į maždaug vieną
yra plyšys.
ėdami ištraukti durelių lentyną, išimkite iš
• Nor
jos visus daiktus ir po to papras
patraukite dureli
12. Patikrinkite, ar specialus plastmasinis
rezervuaras, esantis buitinio prietaiso gale,
kuris surenka atšildyt
švarus. Jeigu norite nuimti lovel
vadovaukit
instrukcijomis:
• Ištraukite kištuk
maitinim
• Atsargiai repl
esant
• Pakelkite j
• Išvalykite ir sausai iššluostykite.
• Sumontuokite atgal, naudodami atbulin
veiksm
13. Nor
įmanoma labiau, pakelkite jį viršun ir visiškai
ištraukite.
Durelių perstatymas
Veiksmus atlikite eil
ą.
į varžtą, kad galėtumėte nuimti lovelį.
ų tvarką.
ėdami išvalyti stalčių, ištraukite jį kaip
ų lentyną į viršų nuo pagrindo.
ą vandenį, visada
ės toliau nurodytomis
ą iš lizdo ir atjunkite elektros
ėmis atsukite kompresoriuje
į.
ės tvarka (11 pav.).
čiausiai
į ir išvalyti jį,
ę
Naudojimo instrukcija
Nurodymai
Reikia- Reguliariai atšildyti ir valyti buitinį
prietais
Reikia- Žali
apa
ir pieno produktais.
Reikia- Nuskinti bereikalingus daržovi
ir nuvalyti žemes.
Reikia- Salotas, kop
žiedinius kop
Reikia- S
Reikia- Žali
Reikia- Žuv
Reikia-
Reikia- Gerai
Reikia- Prieš pateikdami baltą vyną, alų,
Reikia- Maisto produktus šaldytuve saugoti
Reikia- Gamykliniu būdu užšaldytą maistą
Reikia- Rinktis tik kokybišk
Reikia- Užšaldymui skirt
Reikia- Visus maisto produktus
Reikia- Nusipirkus šaldytus maisto produktus
Reikia- Maistą visada atšildyti šaldytuvo skyriuje.
48
ūrį pirmiausia susukti į pergamentinį
popieri
maišel
oro. Jis bus skaniausias, jei ištrauksite
į iš šaldytuvo valandą prieš vartojimą.
j
susukti
folij
polietileninius maišelius.
tuos produktus, kurie gali išdžiūti, dėti
į polietileninius maišelius arba susukti
į aliuminio foliją arba dėti juos į
hermetiškus indus.
nestipr
vanden
Retkar
kuo trumpiau ir tvirtai laikytis nurodyt
„Geriausias iki“ ir „Suvartoti iki“ termin
laikykite vadovaudamiesi ant
pakuo
prieš j
kruopš
mažomis porcijomis, kad jis užšalt
greitai.
folij
polietileninius maišelius ir patikrinti, ar
juose neliko oro.
nedelsiant juos suvynioti ir kuo
grei
ą (žr. į skyrių „Atšildymas“).
ą mėsą ir paukštieną laikyti
čioje, po pagamintais patiekalais
ūstus, petražolės ir
ūstus palikti ant stiebų.
ų, o po to įdėti į polietileninį
į taip, kad jame liktų kuo mažiau
ą mėsą ir paukštieną lengvai
į polietileną arba aliuminio
ą. Taip neleisite jai apdžiūti.
į ir plaučkepenius dėti į
įvynioti duoną, kad ji liktų šviežia.
ų šviesų alų ir mineralinį
į, atšaldykite juos.
čiais patikrinti šaldiklio turinį.
čių nurodytomis instrukcijomis.
ą šviežią maistą ir,
į užšaldant, įsitikinti, ar jis
čiai nuvalytas.
ą maistą paruošti
įsukti į aliuminio
ą arba kokybiškus šaldymui skirtus
čiau dėti juos į šaldiklį.
ų lapus
ų
ų.
ų
Negalima
-
Buitiniame prietaise laikyti nuodingų
ar kokių nors pavojingų medžiagų. Jis skirtas
tame pačiame inde. Juos reikėtų supakuoti ir
Ledui pašalinti naudoti aštrių daiktų,
grindų, ant kurių stovi prietaisas, tipo. Įsitikinkite,
LT
Negalima- Šaldytuvo skyriuje laikyti melion
Juos galima trumpam atšaldyti, ta
į ką nors įvynioti, kad nesuteiktų kvapo
kitiems maisto produktams.
Negalima- Lentynų uždengti jokiomis
apsauginėmis medžiagomis, kurios galėtų
sutrukdyti oro cirkuliacijai.
Negalima-
tik valgomiesiems maisto produktams laikyti.
Negalima- Vartoti maisto, kuris buvo laikomas
šaldytuve pernelyg ilgai.
Negalima- Laikyti šviežio ir pagaminto maisto
laikyti atskirai.
Negalima- Leisti, kad atšildomas maistas arba
jo sultys krist
produkt
Negalima- Palikti ilgai atidaryt
tada buitinis prietaisas sunaudos daugiau
energijos ir jame susidarys per daug ledo.
Negalima- Užšaldyti gazuot
Negalima- Laikyti šaldyto maisto, kuris atitirpo;
jį reikėtų suvalgyti per 24 valandas arba
pagaminti ir v
Negalima- Traukti produkt
šlapiomis rankomis.
Gedimų šalinimas
Jeigu įjungtas buitinis prietaisas neveikia,
patikrinkite:
• Ar gerai
elektros maitinim
elektros tiekimą, įkiškite į lizdą kito buitinio
prietaiso kištuk
• Ar neperdegė saugiklis/ neįsijungė grandinės
pertraukiklis/ nebuvo išjungtas pagrindinis
maitinimo paskirstymo jungiklis.
Šaldytuvo skyriuje laikyti bananų.
ų.
čiau reikia
ų/lašėtų ant kitų maisto
ų.
ų durelių, nes
Į šaldytuvą dėti karšto maisto.
Į šaldiklį kišti butelių su skysčiais
ų skardinių su gazuotais
ų ir sušaldyto
ūros gali nušaldyti lūpas.
ų gėrimų.
ėl užšaldyti.
ų iš šaldiklio
įkišote kištuką į lizdą ir ar įjungėte
ą. (Norėdami patikrinti
ą).
Naudojimo instrukcija
• Ar teisingai nustatyta temperatūros valdymo
ranken
• Ar pakeitus pritaikyt
buvo prijungtas teisingai.
Jeigu atlikus visus viršuje min
buitinis prietaisas vis tiek neveikia, susisiekite
su pardavimo atstovu, pas kur
prietais
Įsitikinkite, ar atlikote visus viršuje minėtus
patikrinimus, nes neradus gedimo, jums teks
sumok
Informacija apie garsus ir vibraciją,
kurių gali kilti prietaisui veikiant
4. Prietaisui veikiant, keliamas triukšmas gali
padid
- Siekiant palaikyti nustatytas temperatūros
nuostatas, reguliariai įjungiamas prietaiso
kompresorius. Kompresoriui
keliamas triukšmas tampa garsesnis; jam
išsijungiant, gali b
- Šio prietaiso našumas ir naudojimo savybės
gali kisti, priklausomai nuo kintančių aplinkos
temperat
5. Garsai, lyg tekėtų arba būtų purškiamas
skystis
- Šiuos garsus kelia prietaiso grandinėje
tekan
prietaiso veikimo princip
6. Kiti garsai ir vibracija.
- Triukšmo ir vibracijos lygis gali priklausyti nuo
ar grindys nėra smarkiai deformuotos ir ar jos
gali atlaikyti prietaiso svor
įvairus).
- Kitas triukšmo ir vibracijos šaltinis gali būti ant
prietaiso pad
nuimti nuo prietaiso.
- Šaldytuve sudėti buteliai ir indai liečia vienas
kitą. Tokiais atvejais tarp butelių ir indų palikite
nedidelius tarpelius.
49
ėlė.
ą forminį kištuką nauju, jis
ėtus patikrinimus
į nusipirkote
ą.
ėti.
ėti.
įsijungus, jo
ūti girdimas spragtelėjimas.
ūros sąlygų. Tai normalu.
čio šaltnešio srautas, kuris atitinka
ą.
į (kuris gali būti
ėti daiktai. Šiuos daiktus reikia
LT
Naudojimo instrukcija
Energijos sąnaudos
Maksimalų šaldytų maisto produktų kiekį galima
sud
ėti nenaudojant vidurinio stalčiaus ir
viršutin
kameroje. Šio prietaiso energijos sąnaudos
apskai
kamer
viršutin
ės lentynos dangčio, įrengto šaldiklio
čiuotos visiškai prikrovus šaldiklio
ą, nenaudojant vidurinio stalčiaus ir
ės lentynos dangčio.
Praktiniai patarimai, kaip mažinti elektros
energijos s
1. Šį prietaisą būtinai statykite gerai vėdinamoje
vietoje, atokiai nuo šilumos šaltinio (virykl
radiatoriaus ir pan.). Tuo pat metu prietais
reikia pastatyti taip, kad jis nebūtų veikiamas
tiesiogini
ąnaudas.
ės,
ą
ų saulės spindulių.
2. Nusipirkus atvėsintus/užšaldytus maisto
produktus, juos b
prietais
rekomenduojama šaltkrepšiuose.
Pakuotes, ištrauktas iš šaldiklio kameros,
rekomenduojama atšildyti šaldytuvo skyriuje.
Pakuotę, kurią ketinate atšildyti, dėkite į indą,
kad tirpsmo vanduo nenutek
skyri
24 valandas prieš panaudojant šaldytus maisto
produktus.
3. Rekomenduojame kuo re
dureles.
4. Nelaikykite prietaiso dureli
nei b
paskui b
ą, ypač vasarą. Produktus namo vežti
ų. Atšildyti rekomenduojame pradėti bent
ūtina, o kiekvieną kartą atidarę dureles,
ūtinai gerai jas uždarykite.
ūtina kuo greičiau sudėti į
ėtų į šaldytuvo
čiau darinėti
ų atidarytų ilgiau
Techniniai duomenys
Rūšis
Buitinio prietaiso tipas ŠALDYTUVAS-SALDIKLIS I tipo
CS234022; CS234022X
Bendroji talpa (l) 321
Bendroji naudojama talpa (l) 295
Šaldiklio naudojama talpa (l) 90
Šaldytuvo naudojama talpa (l) 205
Šaldymo pajėgumas (kg/24 val.) 5
Energijos efektyvumo klasė (1) A+
Energijos sąnaudos (kWh/metus) (2) 267
Savarankiškas šaldymas dingus elektros tiekimui (h) 18
Triukšmo lygis [dB(A) / 1 pW] 39
Ekologiška šaldymo medžiaga R600a
(1) Energijos efektyvumo klasė: A . . . G (A = ekonomiška . . . G = mažiau ekonomiška)
(2) Realios energijos s
pastatytas buitinis prietaisas.
Ant prietaiso arba pakuot
elgtis kaip su buitin
elektros ir elektronikos prietaisas b
prisid
ėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris
gali b
ūti padarytas šį gaminį netinkamai išmetant. Dėl išsamesnės informacijos apie šio
gaminio perdirbim
išvežimo tarnyb
ą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį prietaisą.
ąnaudos priklauso nuo naudojimo sąlygų ir vietos, kurioje yra
ės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo prietaisu negalima
ėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad
ūtų perdirbtas. Tinkamai išmesdami šį gaminį,
ą, prašom kreiptis į savo miesto valdžios instituciją, buitinių atliekų
50
51
LV
Apsveicam j
ledusskapi, kas kalpos jums ilgus gadus.
ūs ar to, ka esat izvēlējis
Drošības norādījumi!
• Pirms piesl
visus transport
• Atst
kompresor
horizont
• Ja j
durvju sl
• Iek
paredz
• Nemetiet ledusskapi ugun
• M
neapkurin
• Lai sasniegtu lab
ledusskapi, ir nepieciešams uzman
lietošanas instrukciju. Lietošanas instrukcij
pras
ūt anulēta.
b
• L
turpm
Šī ierīce nav paredzēta, lai to izmantotu persona ar ierobežotām garīgām un fiziskām
spējām, bez pieredzes un zināšanām, un arī ja viņš nav apmācīts. Šī ierīce jālieto
tikai tā cilvēka klātbūtnē, kurš atbildīgs par personas drošību.
Bērni šo ierīci drīkst lietot tikai tā cilvēka klātbūtnē, kurš par tiem ir atbildīgs, lai
novērstu nelaimes gadījumus un to, lai bērni ar ierīci nespēlētos.
ājiet ledusskapi uz 12 stundām, lai eļļā
ālaja stāvoklī.
ūs gribat izmest jūsu veco ledusskapi, tad izlauziet
ārtu jālieto tikai tam uzdevumam, kuram tā ir
ēta.
ēs neiesakām izmantot šo iekārtu vēsā,
ību un noteikumu neievērošanas dēļ garantija var
ūdzu, saglabājiet šo lietošanas instrukciju
ākām uzziņām.
ēgšanas izpakojiet iekārtu un noņemiet
ēšanai nepieciešamus materiālus.
ā notecētu uz leju, ja iekārta bija transportēta
ēdzi, lai bērni nevarētu sev aizvērt iekšā.
ī, jo tas var uzsprāgt.
āmā telpā (piemēram, pagalmā vai garāžā).
ākos rezultātus un pareizi izmantotu
īgi izlasīt šo
Lietošanas instrukcija
ā izklāstītu
LV
Elektriskās prasības
Pirms pieslēgt iekārtu pie barošanas
ārliecinieties, ka elektrtīkla parametri atbilst
p
iek
ārtas prasībām.
ēs iesakām pieslegt ledusskipi pie rozetes,
M
kura apr
viegli sasniedzamaj
īkota ar drošintāju un kura atrodas
ā vietā.
Uzmanību! Iekārta ir jāiezemē
Visus uzst
uzticiet speci
ādīšanas un pieslēgšanas darbus
ālistam. Nepareizi veikts remonts
vai uzstādīšana var novest pie iekrtas
boj
ājumiem, lietotāja traumām un garantijas
ēšanas.
anul
Uzmanību!
ārta izmanto R600a, kura ir videi
Iek
nekait
Transport
uzman
Ja dzes
konst
p
izv
īga, bet uzliesmojošā gāze.
ējot un uzstādot iekārtu, jābūt īpaši
īgam, lai nesabojātu dzesēšanas ķēdi.
ēšanas ķēda tika sabojāta un ir
ātēta gāzes noplūde, tad turiet iekārtu
ēc iespējas tālāk no karstuma avotiem un
ēdiniet telpu.
Uzmanību - Neizmantojiet nekāadas
meh
āniskās iekārtas atkausēšanas
ātrināšanai.
pa
Uzman
Uzman
glab
meh
Uzman
situ
gad
pakalpojumu sniedz
kvalific
ību - Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi.
ību - Nodalījuma pārtikas produktu
āšanai neizmantojiet nekādas
āniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
ību - Lai izvairītos no bīstamām
ācijām elektrības kabeļa bojājuma
ījumā, nomaiņa jāuztic ražotājam, tā
ējam vai līdzīgi
ētām personām.
Transportēšana
1. Iekārtu jatransportē vertikālaja stāvoklī.
Transport
saboj
2. Ja ledusskapis tika transport
horizontālajā stāvoklī, tad uztādiet to un
ājiet izslēgtu uz 12 stundām.
atst
3. Ja augst
iev
ērotas, garantija tiks anulēta.
4. Iek
ārtu jāsargā no mitruma un siltuma.
ēšanas materiāliem nedrīkst būt
ātiem transportēšanas laikā.
ēts
āk minētas prasības netiek
Svarīgi!
• T
īrot iekārtu, nepieskarieties metāliskiem
kondensatora vadiem.
• Uz iek
ārtas nedrīks stāvēt un sēdēt.
• Uz barošanas vada nedr
smagus priekšmetus.
• Ne
ļaujiet bērniem spēlēties ar iekārtu.
Uzstādīšana
• Neuzstādiet iekārtu telpās, kur
temperat
gr
ādiem vai zemāk.
• Neuzst
ādiet iekārtu telpās, kur
temperat
nek
ā 38 gradi.
Uzstādiet iekārtu tikai telpā, kuru var
ēdinat.
izv
Nenovietojiet saldētavu tuvu karstuma
avotiem vai uz tiešajiem saules stariem.
Ja šo pras
ājiet vismaz sekojošo attālumu:
atst
• 3,00 cm no elektrisk
• 3,00 cm no sild
• 2,50 cm no dzes
Nodrošiniet labu gaisa cirkul
Piestipriniet ierīces aizmugurē speciālās
starplikas (3. att.).
• Iek
ārta jānovieto uz līdzenas, izturīgas
virsmas. Iek
divas priekš
noregul
ārtas izlīdzināšanai izmantojiet
ējās kājinas, kurus var
ēt pēc augstuma.
ņu vāciņi
ījums ātrai sasaldēšanai
ētava
ējamas kājiņas
ījums piena produktiem
ātes
ūkām
ēm
52
Neievietojiet produktus uzreiz. Pagaidiet, kad
uzmanīgi spiediet skrūvgrieža rokturi uz kreiso
i spiediet skrūvgrieža rokturi uz
LV
Pārtikas produktu izvietošana
• Augšējais nodalījums ir paredzēts svaigu
produktu
• Apakš
produktu sasald
produktu glab
• Piena produktiem ar
nodal
Temperatūras regulēšana
Temperatūru var noregulēt, izmantojot
temperat
ēram vidēja stāvoklī.
apm
Pirms ekspluatācijas
Pirms sākt iekārtas ekspluatāciju, pārbaudiet
sekojošo:
• Vai iekārta ir labi uzstādīta?
• Vai ir atst
• Vai iek
• Uzst
• Piesl
temperatura sasniegs vajadzigu limeni.
Sasaldētu produktu glabāšana
Apakšejā nodalījumā var ilgu laiku glabāt
sasald
ējumu gadījumā neatveriet saldētavas
trauc
durvis, jo produktus var glab
stund
ām bez elektroenerģijas.
Sasaldēšana
Nodalījums, kas paredzēts produktu
sasald
Jūs varat izmantot iekārtu produktu
sasald
Lūdzu, ievērojiet norādijumus uz produktu
iepakojuma.
Uzmanību
Nesasald
Uzmanību
Vienmēr glabājiet saldētus produktus atsevišķi
no svaigiem.
īstermiņa glabāšanai.
ējais nodaslījums ir paredzēt svaigu
ēšanai un sasaldēto
āšanai.
ī ir atvēlēts speciāls
ījums.
ūras regulatoru. Uzstādiet to
āta vieta gaisa cirkulācijai?
ārta ir tīra?
ādiet termostatu pa vidu no „1” un „4”.
ēdziet iekārtu pie barošanas.
ētus pārtikas produktus. Elektrības
āt līdz 18
ēšanai, ir apzīmēts ar simbolu.
ēšanai vai saldētu produktu glabāšanai.
ējiet limonadi, jo tas var uzsprāgt.
Ledus kubiņu gatavošana
Uzpildiet formu ledus kubiņu gatavošanai ar
ūdens uz 3/4. Tad ielieciet formu saldētavā.
ēc kāda laika ledus kubiņi būs gatavi.
P
Iekārtas atkausēšana
Iekārta tiek atkausēta automātiski. Ūdens
notek speci
un iztvaiko.
Parliecinieties, ka paplate ir uzstadita virs
kompresora.
Saldētava ir jāatkausē pašam vismaz divas
reizes gad
ledus p
ārklājums.
Lai izņemtu grozus no saldētavas, lūdzu,
īkojieties, kā norādīts 9. punktā.
r
Iekšējā apgaismojuma spuldzes
nomaiņa
(10. att.)
Ja spuldzīte ir izdegusi, tad to var viegli
nomain
ledusskapis / sald
barošanas avota un spraudkontakts ir izrauts
no kontaktligzdas. Pa
plakanu galu un ievietojiet to spraug
atrodas kreisaj
iekš
pusi, līdz ievērosiet, ka vāka kreisās puses
tapa ir izn
pašu darbību labās puses spraugā, tikai
šoreiz uzman
labo pusi. Ja abas puses ir atbrīvotas, tad
v
āku var viegli noņemt.
ārliecinieties, ka spuldzīte ir cieši ieskrūvēta
P
spuldz
spraudkontaktu barošanas avota
kontaktligzd
tad to nomainiet ar E14 tipa ieskr
vatu (maks.) spuldz
ieg
ūpīgi atbrīvojieties no izdegušās spuldzes.
r
Ja esat nomain
uzlieciet atkal atpaka
stāvoklī. Pārliecinieties, ka vāks pareizi
iegūlies savā vietā.
īt. Vispirms pārliecinieties, ka
ējo korpusu. Nepielietojiet spēku. Pēc tam
ītes turētājā. Iespraudiet iekārtas
ādāties elektropreču veikalā. Nekavējoties
53
Lietošanas instrukcija
ālajā paplātē iekārtas aizmugure
ā, vai kad izveidosies 7 mm biezs
ētava ir atvienots no
ņemiet skrūvgriezi ar
ā, kas
ā pusē starp lampas vāku un
ākusi no savas vietas. Atkārtojiet šo
īg
ā. Ja spuldzīte vēl arvien nedeg,
ūvējamo 15
īti, ko iespējams
ījis spuldzīti, tad, lūdzu,
ļ vāku tā iepriekšējā
LV
Tirīšana un apkalpošana
Iekšejās un ārējās virsmas
Uzmanību!
Pirms t
barošanas.
Iztīriet iekārtu ar siltu ūdeni un neitrālu
t
īrīšanas līdzekli.
Nekad neizmantojiet abrazīvos tīrīšanas
īdzekļus vai ķīmiski aktīvas vielas.
l
Noslaukiet iekšējās virsmas ar mīkstu un
sausu lupatu.
Pārliecinieties, ka elektriskie savienojumi
neatrodas kontakt
Ja iekārta netiks lietota ilgu laiku, atbrīvojiet to
no produktiem un atslēdziet no barošanas.
P
atv
Vienu reizi gadā tīriet kondensatoru iekārtas
aizmugur
Atvilktnes
Lai nomazgātu atvilktnes izņemiet to no
sald
īrīšanas obligāti atsledziet iekārtu no
ā ar ūdeni.
ēc tam iztīriet iekārtu un atstājiet durvis
ērtas.
ē, izmantojot putekļu sūcēju.
ētavas.
Traucējumu meklēšana
1. Iekārta nestrādā, bet tā ir pieslēgta pie
barošanas.
ārliecinieties, ka iekārta ir pareizi
• P
piesl
ēgta pie rozetes.
ārliecinieties, ka elektrotīkls nav bojāts.
• P
ārliecinieties, ka ir uzdota vajadzīga
• P
temperat
2. Elektrības traucējumi.
Turiet iek
āšanas laiks šādos gadījumos ir
glab
nor
ādīts iekārtas parametru tabulā.
3. Ja problēmu neizdevās atrisināt
Griezieties autoriz
Durvju pakāršana uz citu pusi
• Secīgi izpildiet pēdējā attēla norādījumus.
54
Lietošanas instrukcija
ūra.
ārtas durvis aizvērtas. Produktu
ētajā servisa centrā.
LV
vietas tilpumu var panākt saldētavu izmantojot
pa laikam ieslēdzas iekārtas kompresors. Pēc
Lietošanas instrukcija
Elektroenerģijas patēriņš
Maksimālo saldētās pārtikas uzglabāšanas
bez vidējās atvilktnes un augšējā plaukta
āka. Iekārtas elektroenerģijas patēriņš
v
norādīts pilnai saldētavai bez vidējās
atvilktnes un augšējā plaukta vāka.
Praktisks padoms par elektroenerģijas
patēriņa samazināšanu
1. Novietojiet iek
un t
ālu no siltuma avotiem (plīts, radiatora
utt.). Taj
ir j
ābūt tādai, lai to neapspīdētu tieši saules
stari.
2. Ievietojiet nopirkto atdzes
ārtiku pēc iespējas ātrāk, it īpaši vasarā.
p
P
ārtikas nogādāšanai līdz mājām ieteicams
izmantot aukstumsomas.
3. M
iepakojumus atlaidin
nodalījumā. Lai to izdarītu, atlaidināmo
iepakojumu ir j
nenotec
iesak
stundas pirms sald
4. M
durvju atv
5. Neturiet iek
nepieciešams un neaizmirsiet p
durvju atv
ā pašā laikā iekārtas atrašanās vietai
ēs iesakām no saldētavas izņemtos
ētu ledusskapja nodalījumā. Mēs
ām sākt atlaidināšanu vismaz 24
ēs iesakām līdz minimumam samazināt
ēršanas reižu skaitu.
ēršanas reizēs tās cieši aizvērt.
ārtu vietā ar labu ventilāciju
ēto/sasaldēto
āt ledusskapja
āievieto traukā, lai ledus ūdens
ētās pārtikas lietošanas.
ārtas durvis atvērtas ilgāk nekā
ēc ikvienas
Informācija par iekārtas darbības
laikā iespējamo troksni un
vibrācijām
4. Darb
palielināties.
- Lai uzturētu noregulēto temperatūru, laiku
kompresora ieslēgšanās tā radītais troksnis
palielinās, un pēc kompresora apstāšanās
atskan klikš
- Iekārtas veiktspēja un darbība var atšķirties
atkar
izmaiņām. Tas ir normāli.
5. Trokšņi, kas atgādina šķidrumu
izšļākšanos vai izsmidzināšanu
- Šos trokšņus rada dzesēšanas šķidruma
plūsma iekārtas ķēdē, un tas atbilst iekārtas
darbības principam.
6. Citi trokš
- Zināmu troksni un vibrāciju var radīt grīda,
uz kuras novietota iek
grīda nav ievērojami deformējusies un spēj
noturēt iekārtas svaru (t.i. neieliecas).
- Vēl viens trokšņa un vibrāciju avots ir
priekšmeti, kas novietoti uz iek
priekšmetus ir j
- Ledusskapī ievietotās pudeles un trauki
saskaras. Šaj
jāpārvieto tā, lai starp tiem būtu neliels
ālums.
att
ības laikā tās radītais troksnis var
ķis.
ībā no ārējās vides temperatūras
ņi un vibrācija
ārta. Pārliecinieties, ka
ārtas. Šos
ānoņem no iekārtas.
ā gadījumā pudeles un traukus
55
LV
Lietošanas instrukcija
Tehniskais apraksts
Marka
Modelis CS234022; CS234022X
Iekārtas tips AUKSTUMA KAMERU UN SALDĒTAVU veids I
Kopējais bruto tilpums (I) 321
Kopējais izmantojamais tilpums (I) 295
Saldētavas izmantojamais tilpums (I) 90
Ledusskapja izmantojamais tilpums (I) 205
Sasaldēšanas jauda (kg/24 h) 5
Elektroenerģijas efektivitātes klase (1) A+
Enerģijas patēriņš (KWh/gadā) (2) 267
Autonoma darbība (stundas) 18
Trokšņi (dB(A) uz 1 pW) 39
Ekoloģiska dzesējošā viela R600a
(1) Elektroenerģijas klase: A . . . G (A = ekonomiska . . . G = vismazāk ekonomiska)
(2) Re
ālais elektroenerģijas patēriņš ir atkarīgs no apstākļiem un iekārtas atrašanās vietas.
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka jūs nedrīkstiet no tā atbrīvoties kā
ājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā šis produkts jānogādā attiecīgajā savākšanas
no m
punkt
ā, kurā tiek pieņemtas elektriskās un elektroniskās iekārtas otrreizējai izejvielu
ārstrādei. Pareizi atbrīvojoties no šī produkta, jūs palīdzēsit novērst tā potenciālo
p
negat
īvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, kas var rasties tad, ja neatbrīvosities no šī
produkta pareiz
ārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar savu vietējo pilsētas biroju, savu mājsaimniecības
p
atkritumu sav
ā veidā. Lai saņemtu sīkāku informāciju par šī produkta otrreizējo
ākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs šo produktu iegādājāties.
56
4578333004
14.08.2012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.