Beko CS226020 X, CS226020 T User manual

0 (0)

MARQUE: BEKO

REFERENCE: CS226020T

CODIC: 4302834

NOTICE

Refrigerator-Freezer type I Chladnička-Mrazák typu I

Chladnička-Mraznička typu I Chłodziarko-Zamrażarka typu I Šaldytuvas-Saldiklis I tipo

Aukstuma Kameru un Saldētavu veids I

Külmik-Sügavkülmik I tüüpi Réfrigérateur-Congélateur type I

CS226020 X CS226020 T

WARNING!

In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:

Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.

Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.

Do not destroy the refrigerating circuit.

Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by the manufacturer.

UPOZORNĚNÍ!

Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a (vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:

Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.

Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem.

Nelikvidujte chladicí okruh.

Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.

VAROVANIE!

Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R 600a (horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:

Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.

Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.

Neporušujte chladiaci okruh.

Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.

UWAGA!

Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach) środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:

Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.

W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez producenta.

Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.

Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych niż ewentualnie zalecanych przez producenta.

DĖMESIO!

Norėdami užtikrinti normalų šio šaldymo prietaiso, kuriame naudojama visiškai aplinkai žalos nedaranti šaldymo medžiaga R600a (degi esant tik tam tikroms aplinkos sąlygoms), veikimą, privalote vadovautis šiomis taisyklėmis:

Nesutrikdysite laisvos oro cirkuliacijos aplink prietaisą.

Norėdami pagreitinti atšildymo procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų rekomenduojamų mechaninių priemonių.

Nesugadinkite šaldymo linijos.

Buitinio prietaiso maisto saugojimo skyriuose nenaudokite elektrinių prietaisų, nebent juos rekomenduotų gamintojas.

UZMANĪBU!

Lai garantētu jūsu sasaldēšanas iekārtas (kura izmanto viedei nekaitīgu dzesēšanas vielu R600a – uzliesmojošs tikai pie noteiktiem apstākļiem), ir nepieciešams ievērot sekojošo:

Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu.

Neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai.

Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi.

Nodalījumā pārtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.

HOIATUS!

Et külmutusseade, mis kasutab igati keskkonnasõbralikku külmutusagensit R600a (tuleohtlik ainult teatavatel tingimustel), töötaks normaalselt, peate järgima järgmisi eeskirju:

Ärge blokeerige õhu vaba ringlust seadme ümbruses.

Ärge püüdke sulamist kiirendada mehaaniliste abivahenditega, mida tootja ei ole soovitanud.

Ärge kahjustage külmutusagensikontuuri.

Ärge kasutage toiduainete hoiukambrites elektriseadmeid, mida tootja ei ole soovitanud.

ATTENTION!

Pour assXrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique écologique, R600a (LQIODPPDEOH seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:

N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.

N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant.

Ne détruissez pas le circuit frigorifique.

N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pour conserver les denrées, apart celles qui sont

éventuellement récommendés par le fabriquant.

EST Register

Ohutus ennekõike! /49 Elektriohutus /50 Transpordieeskirjad /50 Paigaldusjuhised /50 Esmane tutvus seadmega /51

Toiduainete soovituslik paigutus seadmes /51 Temperatuuri valik ja reguleerimine /51

Enne seadme kasutamist /52 Külmutatud toiduainete säilitamine /52 Värskete toiduainete külmutamine /52 Jääkuubikute valmistamine /52 Sulatamine /53

Sisevalgusti pirni vahetamine /53 Puhastamine ja hooldus /53

Ukse avanemissuuna muutmine /54 Käsud ja keelud /54

Energiakulu /55 Töömüra andmed /55

Probleemide kõrvaldamine /56

FR Sommaire

Premièrement la sécurite! /57 Avertissements et conseils importants /58 Installation /58

Branchement au réseau /59

Presentation de l’appareil /59 Réversibilité de la porte /59 Mise en fonctionnement /59

Entreposage des produits a conserver /59 Réglage de la température /60 Changement de la lampe /60 Congélation des produits frais /60 Conservation des produits congelés /61 Production des cubes des glace /61 Décongélation /61

Dégivrage /62

Nettoyage /63

Consommation énergétique /63

Remarques sur les bruits de fonctionnement /64

Beko CS226020 X, CS226020 T User manual

1

Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.

Sestava uvedená v tomto manuálu k použití je pouze schematická a nemusí přesně odpovídat Vašemu produktu. Pokud produkt, který jste nakoupil nezahrnuje určité součásti, ty platí pro jiné modely.

Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.

Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.

Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali būti, kad jie tiksliai nevaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei jūsų turimame gaminyje nėra aprašomų dalių, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems modeliams.

Attēli šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shēmatiski un var precīzi neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātā produkta komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.

Selles kasutusjuhendis esinevad joonised on skemaatilised ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele. Kui kõnealused osad ei ole teie soetatud tootega kaasas, kehtib see teiste mudelite kohta.

Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.

Loading...
+ 11 hidden pages