Beko CN 237220 X User Manual [ru]

Page 1
CN237220X Saldytuvas
Ledusskapis
Холодильник Холодильник
Page 2
Page 3
Pirmiausiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją!
Gerbiamas pirkėjau,
Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir
kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai
jums tarnaus.
Prieš pradedant naudoti šį gaminį, perskaitykite šią instrukciją ir išsaugokite ją, kad
galėtumėte ja pasinaudoti ateityje. Jeigu atiduotumėte šį gaminį kam nors kitam, kartu
atiduokite ir šią naudojimo instrukciją.
Naudojimo instrukcija padės jums greitai ir saugiai naudoti šį gaminį.
Prieš sumontuodami ir pradėdami naudoti šį gaminį, perskaitykite šį vadovą.
Būtinai perskaitykite saugos instrukciją.
Laikykite šį vadovą lengvai pasiekiamoje vietoje, nes juo dar gali tekti pasinaudoti.
Perskaitykite su šiuo gaminiu pateiktus dokumentus.
Atsiminkite, kad ši naudojimo instrukcija taip pat gali būti taikytina keletui kitų modelių.
Šioje instrukcijoje nurodyta, kuo skiriasi įvairūs modeliai.
Simbolių paaiškinimas Šiame vartotojo vadove naudojami šie simboliai:
Svarbi informacija arba naudingi patarimai dėl naudojimo.
Įspėjimas dėl sveikatai pavojingų arba žalos turtui galinčių padaryti sąlygų. Įspėjimas dėl elektros įtampos.
Page 4
1 Šaldytuvas 3
Numatytoji naudojimo paskirtis ................... .4
Bendros saugos taisyklės ....................... .4
Gaminiams su vandens dalytuvu. .......... .6
Apsauga nuo vaikų ................................. .6
AEEE Reglamento ir senų gaminių
išmetimo taisyklių atitiktis ....................... .6
Informacija apie pakuotę ........................ .7
HCA įspėjimas ........................................ .7
Kaip taupyti elektros energiją ................. .7
3 Įrengimas 8
Į ką reikia atkreipti dėmesį vežant
šaldytuvą ................................................ ..8
Prieš įjungdami šaldytuvą, ...................... ..8
Elektros prijungimas ............................... ..9
Pakuotės išmetimas ............................... ..9
Seno šaldytuvo išmetimas ...................... ..9
Pastatymas ir įrengimas ......................... ..9
Apšvietimo lemputės pakeitimas ............ 10
Durelių atidarymo krypties pakeitimas .... 10
Kojelių reguliavimas ................................ 10
TURINYS
4 Pasiruošimas 11 5 Šaldytuvo naudojimas 12
Indikatorių skydelis .............................. 12
Dvigubo aušinimo sistema: .................. 14
Šviežių maisto produktų užšaldymas ... 15
Užšaldytų maisto produktų saugojimo
rekomendacijos .................................... 16
Atitirpinimas ......................................... 16
Maisto sudėjimas ................................. 16
Informacija apie užšaldymą šaldiklyje .. 17
Patarimai, kaip naudoti šviežio maisto
skyrių .................................................... 17
6 Techninė priežiūra ir valymas 18
Plastikinių paviršių apsauga ............... 18
7 Trikčių šalinimas 19
2 LT
Page 5
Šaldytuvas
1
1. Valdymo skydelis
2. Vidaus apšvietimas
3. Šviežių maisto produktų šaldymo
ventiliatorius
4. Atrama vyno buteliams
5. Pritaikomos šaldytuvo lentynos
6. Atvėsinimo skyriaus dangtis ir stiklas
7. altasis skyrius
8. Uždengiamos dėžutės salotoms
9. Atrama ledo surinkimo lentynai ir ledo
surinkimo lentyna
10. Greitojo užšaldymo skyrius
11. Skyriai užšaldytiems maisto produktams
laikyti
12. Reguliuojama priekinė kojelė
13. Pieno produktų skyrius
14. Lentynos stiklainiams
15. Lentynos buteliams
16. Šaldiklio ventiliatorius
Pasirinktinai
Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio
gali būti, kad jie tiksliai nepavaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei jūsų turimame gaminyje nėra aprašomų dalių, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems
modeliams.
3 LT
Page 6
Svarbūs įspėjimai dėl saugos
2
Prašome atidžiai perskaityti toliau pateiktą
informaciją.
Nepaisant šios informacijos, galima susižaloti
arba padaryti žalos turtui.
Tuomet nebegalios jokia garantija ir
gamintojo įsipareigojimai.
Šis gaminys skirtas tarnauti 10 metų. Šiuo
laikotarpiu galėsite įsigyti originalių atsarginių
dalių šiam prietaisui tinkamai veikti.
Numatytoji naudojimo paskirtis
Šis gaminys skirtas naudoti
patalpose ir uždarose vietose, pavyzdžiui,
namuose;
uždaroje darbo aplinkoje, pavyzdžiui,
parduotuvėse ir biuruose;
uždarose apgyvendinimo vietose,
pavyzdžiui, ūkininkų gyvenamuosiuose
namuose, viešbučiuose, pensionuose.
Nenaudokite jo lauke.
Bendri saugos reikalavimai
Kai šį gaminį norėsite išmesti arba atiduoti
į metalo laužą, rekomenduojama pasikonsultuoti su įgaliotomis tarnybomis
ir institucijomis, kad sužinotumėte reikiamą informaciją.
Jei kyla klausimų apie šaldytuvą arba
atsiranda problemų, pasikonsultuokite su įgaliotais aptarnavimo specialistais. Šaldytuvo neardykite ir niekam neleiskite
to daryti; tai galima daryti tik apie tai
pranešus įgaliotiems aptarnavimo
specialistams.
Gaminiams su šaldiklio kamera; Ledų ir
ledo kubelių nevalgykite vos juos išėmę į
šaldiklio kameros! (Galite nušalti gerklę.)
Gaminiams su šaldiklio kamera; Į šaldiklio
kamerą nedėkite butelių ir skardinių su
gėrimais. Antraip jie gali sprogti.
Užšaldytų maisto produktų nelieskite
rankomis – jie gali prilipti prie rankų.
Prieš valydami arba atšildydami šaldytuvą,
atjunkite jį nuo elektros tinklo.
Šaldytuvui valyti ir šerkšnui šalinti
negalima naudoti garų ir garinių valomųjų
medžiagų. Garai gali pasiekti elektrines dalis ir sukelti trumpą jungimą arba
elektros smūgį.
Šaldytuvo dalių, pavyzdžiui, nuo spyrio
apsaugančios plokštės arba durelių,
nenaudokite kaip atramos ar laiptelio.
Šaldytuvo viduje nenaudokite elektros
prietaisų.
Žiūrėkite, kad gręžimo ar pjovimo įrankiais
nepažeistumėte dalių, kuriose cirkuliuoja aušinamasis skystis. Iš pradurtų garintuvo dujų kanalų, vamzdžių ilgintuvų arba paviršiaus dangų ištryškęs aušinamasis
skystis gali suerzinti odą ir pažeisti akis.
Jokiomis medžiagomis neuždenkite ir
neužkimškite šaldytuvo ventiliacinių angų.
Elektrinius prietaisus privalo taisyti tik
įgaliotieji asmenys. Jei remontą vykdys
nekompetentingi asmenys, naudotojui gali kilti pavojus.
4 LT
Page 7
Įvykus trikčiai, taip pat techninės
priežiūros arba remonto metu šaldytuvui
atjunkite elektros maitinimą – arba išsukite atitinkamą saugiklį, arba ištraukite prietaiso laido kištuką.
Netraukite laikydami už laido – traukite
laikydami už kištuko.
Stiprius alkoholinius gėrimus stipriai
užkimškite ir laikykite vertikalioje padėtyje.
Šaldytuve niekada nelaikykite flakonų su
degiomis ir sprogiomis medžiagomis.
Norėdami pagreitinti atitirpdymo procesą,
nenaudokite kitokių, nei gamintojo rekomenduojamų, mechaninių arba kitų
priemonių.
Šis prietaisas nėra skirtas naudoti
asmenims (įskaitant vaikus) su fiziniais,
jutimo ar protiniais sutrikimais arba asmenims, kurie turi nepakankamai
patirties ir žinių naudoti šį prietaisą, nebent juos tinkamai prižiūrėtų (arba nurodytų, kaip naudoti šį prietaisą) už jų
saugą atsakingas asmuo.
Nenaudokite sugedusio šaldytuvo. Jeigu
dėl ko nors nerimaujate, pasikonsultuokite
su techninio aptarnavimo specialistais.
Šaldytuvo elektros sauga garantuojama tik
tuo atveju, jei jūsų name įrengta
įžeminimo sistema atitinka standartus.
Gaminį statyti vietoje, neapsaugotoje nuo
lietaus, sniego, saulės ir vėjo, pavojinga elektros saugos požiūriu.
Jeigu maitinimo kabelis būtų pažeistas,
susisiekite su įgaliotuoju techninio aptarnavimo centru, kad išvengtumėte
pavojaus.
Įrengimo metu draudžiama šaldytuvo
maitinimo laido kištuką įkišti į sieninį lizdą.
galite žūti arba patirti rimtą traumą.
Šis šaldytuvas skirtas tik maisto
produktams laikyti. Prietaiso negalima
naudoti kitai paskirčiai.
Etiketė, kurioje nurodomi techniniai
gaminio duomenys, pritvirtinta vidinėje
kairėje šaldytuvo pusėje.
Niekada nejunkite šio šaldytuvo į elektros
energijos taupymo sistemas; jos gali
sugadinti šaldytuvą.
Jeigu šaldytuve įrengta mėlyna kontrolinė
lemputė, nežiūrėkite į mėlyną šviesą pro
optinius prietaisus.
Jeigu naudojate rankiniu būdu valdomą
šaldytuvą, nutrūkus elektros tiekimui, prieš
vėl jį įjungdami, palaukite bent 5 minutes.
Atidavus šį gaminį kitiems, naujam
gaminio savininkui reikia atiduoti ir šią
naudojimo instrukciją.
Gabendami šaldytuvą, stenkitės
nepažeisti maitinimo kabelio. Sulenktas
kabelis gali sukelti gaisrą. Ant maitinimo
kabelio niekada nestatykite sunkių daiktų.
Jungdami gaminį į maitinimo tinklą,
nelieskite kištuko drėgnomis rankomis.
Nejunkite šaldytuvo, jeigu sieninis lizdas
yra atsilaisvinęs.
Saugumo sumetimais nepukškite vandens
tiesiai ant vidinių arba išorinių šio gaminio
dalių.
5 LT
Page 8
6 LT
Nepurkškite šalia šaldytuvo degių
medžiagų, pavyzdžiui, propano dujų ir
pan., nes kyla gaisro ir sprogimo pavojus.
Nestatykite ant šaldytuvo indų su
vandeniu, nes jeigu vanduo išsilies, gali
kilti elektros smūgis arba gaisras.
Neprikraukite į šaldytuvą per daug maisto
produktų. Pridėjus per daug maisto produktų, atidarant arba uždarant
šaldytuvo duris, jie gali iškristi ir sužeisti.
Niekada nestatykite ant šaldytuvo daiktų,
nes atidarius arba uždarius šaldytuvo
dureles, jie gali nukristi.
Šaldytuve negalima laikyti medžiagų,
kurioms saugoti reikia tikslios
temperatūros, pavyzdžiui, vakcinų, temperatūrai jautrių vaistų, mokslinių
tyrimų medžiagų ir pan.
Jeigu šaldytuvo ilgai nenaudojate, būtinai
atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. Dėl galimo maitinimo kabelio pažeidimo gali kilti
gaisras.
Elektros kištuką reikia reguliariai valyti
sausu skudurėliu, kitaip gali kilti gaisras.
Jeigu reguliuojamos kojelės netvirtai
remsis į grindis, šaldytuvas gali judėti.
Pareguliuokite reguliuojamas kojeles, kad
jos tinkamai remtųsi į grindis ir šaldytuvas nejudėtų.
Nešdami šaldytuvą, nelaikykite jo už durų
rankenos. Kitaip ji gali nulūžti.
Jeigu šį gaminį reikia statyti prie kito
šaldytuvo arba šaldiklio, tarp prietaisų būtina palikti bent 8 cm tarpą. Kitaip gretimos šoninės sienelės gali pradėti
rasoti.
Gaminiams su vandens dalytuvu;
Slėgis vandentiekio vamzdyje turi būti ne mažesnis nei 1 baras. Slėgis vandentiekio
vamzdyje turi būti ne didesnis nei 8 barai.
Naudokite tik geriamąjį vandenį.
Apsauga nuo vaikų
Jeigu durelės rakinamos spyna, laikykite
raktą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Privaloma prižiūrėti mažus vaikus, kad jie
nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu.
AEEE Reglamento ir senų gaminių išmetimo taisyklių atitiktis
Ant prietaiso arba pakuotės esantis simbolis
nurodo, kad su šiuo prietaisu negalima
elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia atiduoti į atitinkamą surinkimo punktą,
kuriame elektros ir elektronikos prietaisas
būtų perdirbtas. Tinkamai išmesdami šį gaminį, prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris gali būti padarytas šį gaminį netinkamai išmetant. Dėl išsamesnės informacijos apie šio gaminio perdirbimą, prašom kreiptis į savo miesto valdžios instituciją, buitinių atliekų išvežimo tarnybą
arba parduotuvę, kurioje pirkote šį prietaisą.
Page 9
7 LT
Informacija apie pakuotę
Šio gaminio pakavimo medžiagos
pagamintos iš pakartotinai panaudojamų
medžiagų, atsižvelgiant į mūsų nacionalinius aplinkosaugos reglamentus. Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis arba kitomis šiukšlėmis. Išmeskite pakavimo medžiagas į tam skirtą
vietos atliekų surinkimo punktą.
Nepamirškite...
Visų medžiagų perdirbimas turi didelės
įtakos tausojant gamtos ir mūsų šalies
išteklius.
Jei pakavimo medžiagas norite atiduoti perdirbti, kreipkitės į aplinkosaugos institucijas arba vietos valdžios įstaigas, kur
jums bus suteikta daugiau informacijos.
HCA įspėjimas
Jeigu gaminyje įrengta aušinimo sistema,
kurioje naudojama R600a:
Šios dujos lengvai užsiliepsnoja. Todėl būkite atsargūs, kad eksploatavimo ir transportavimo metu nepažeistumėte
aušinimo sistemos ir vamzdžių. Pažeidimo
atveju, saugokite gaminį nuo galimų liepsnos šaltinių, nuo kurių gaminys galėtų užsidegti, ir vėdinkite patalpą, kurioje stovi šis
prietaisas.
Gaminyje naudojamų dujų rūšis nurodyta techninių gaminio duomenų etiketėje, kuri yra
pritvirtinta vidinėje kairėje šaldytuvo pusėje. Niekuomet nedeginkite šio buitinio prietaiso.
Kaip taupyti elektros energiją
Nelaikykite šaldytuvo durelių atidarytų ilgą
laiką.
Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba
gėrimų.
Į šaldytuvą nedėkite pernelyg daug maisto
produktų, kad nebūtų kliudoma viduje
cirkuliuoti oru.
Šaldytuvo nestatykite vietoje, kur šviečia
tiesioginiai saulės spinduliai arba arti šilumą skleidžiančių prietaisų, pavyzdžiui, orkaičių, indaplovių arba radiatorių. Šaldytuvą statykite bent 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių ir bent 5 cm atstumu
nuo elektrinių viryklių.
Maisto produktus laikykite uždaruose
induose.
Gaminiuose su šaldymo kamera; išėmę
šaldiklio lentyną arba stalčių, šaldiklio kameroje galite laikyti maksimalų produktų kiekį. Paskelbtosios šaldytuvo energijos sąnaudos nustatytos išėmus šaldiklio kameros lentyną arba ištraukus stalčių ir sudėjus maksimalų leistiną produktų kiekį.
Ant lentynos arba stalčiuje galima saugiai
laikyti užšaldyti skirtus produktus,
atsižvelgiant į jų formą ir dydį.
Atšildant šaldytus maisto produktus
šaldytuvo skyriuje, bus ir taupoma
energija, ir išsaugoma maisto kokybė.
Page 10
8 LT
Įrengimas
3
Nesivadovaujant šioje naudojimo
instrukcijoje pateikta informacija, gamintojas neprisiima atsakomybės už jokią patirtą žalą.
Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą
1. Šaldytuvas privalo būti atjungtas nuo
elektros tinklo. Prieš vežant šaldytuvą, jis
turi būti ištuštintas ir išvalytas.
2. Prieš šaldytuvą supakuojant, jame
esančias lentynas, papildomas dalis, daržovių stalčius ir kt. būtina pritvirtinti
lipnia juosta, kad šios dalys nesikratytų.
Pakuotės medžiagas būtina sutvirtinti storomis juostomis ir tvirtomis virvėmis; būtina paisyti ant pakuotės pateiktų
transportavimo instrukcijų.
3. Originalias pakuotės medžiagas ir
pustpalstį derėtų saugoti ateičiai, jei šaldytuvą prireiktų transportuoti arba
perkelti.
Prieš įjungdami šaldytuvą
Prieš pradėdami naudoti šį šaldytuvą,
patikrinkite toliau nurodytus dalykus:
1. Sumontuokite 2 plastikinius pleištus, kaip
pavaizduota toliau. Plastikiniai pleištai skirti
tarpui tarp šaldytuvo ir sienos sudaryti, kad
būtų užtikrinta tinkama oro cirkuliacija. (Paveikslėlis tėra pavyzdys: Jūsų gaminys
gali nuo jo skirtis.)
2. Vidų valykite vadovaudamiesi nurodymais,
pateiktais skyriuje „Techninė priežiūra ir
valymas“.
3. Įjunkite šaldytuvo kištuką į elektros lizdą.
Atidarius šaldytuvo dureles, užsidega
vidinio apšvietimo lemputė.
4. Įsijungus kompresoriui, bus girdimas
garsas. Ar kompresorius veikia, ar ne,
šaldytuvo sistemoje hermetiškai uždarytas
skystis ir dujos taip pat gali kelti silpnus garsus – tai visiškai normalu.
5. Priekiniai šaldytuvo kraštai gali įšilti. Tai
normalu. Šios vietos turi būti šiltos tam,
kad nesusidarytų kondensacija.
Page 11
9 LT
Elektros prijungimas
Prijunkite gaminį prie įžeminto lizdo su
tinkamos kategorijos saugikliu. Svarbu
Elektros prijungimą būtina atlikti
atsižvelgiant į savo šalies reglamentus.
Atlikus elektros instaliaciją, elektros
kištukas turi būti lengvai pasiekiamas.
Šaldytuvo elektros sauga garantuojama tik
tuo atveju, jei jūsų name įrengta įžeminimo
sistema atitinka standartus.
Gaminio kairėje vidinėje pusėje esančioje
etiketėje nurodyta įtampa privao atitikti Jūsų namų elektros tinklo įtampą.
Prijungimui negalima naudoti ilginimo
laidų ir skirstytuvų.
Pažeistą maitinimo laidą privalo pakeisti
kvalifikuotas elektrikas.
Negalima naudoti buitinio prietaiso, kol
nebus pataisytas jo laidas! Kyla elektros smūgio pavojus!
Pakuotės išmetimas
Pakavimo medžiagos gali kelti pavojų
vaikams. Laikykite pakavimo medžiagas
vaikams nepasiekiamoje vietoje arba
išmeskite jas, išrūšiuodami pagal atliekų
rūšiavimo nurodymus, pateiktus vietos
valdžios įstaigų. Neišmeskite kartu su
įprastomis buitinėmis atliekomis – atiduokite į
vietos valdžios įstaigų įrengtus pakuočių
surinkimo punktus.
Šaldytuvo pakavimo medžiagos yra
pagamintos iš pakartotinai panaudojamų
medžiagų.
Seno šaldytuvo išmetimas
Seną šaldytuvą išmeskite taip, kad nebūtų
daroma žala aplinkai.
Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite sužinoti iš
savo įgaliotojo pardavimo atstovo arba savo
savivaldybės atliekų surinkimo punkte.
Prieš išmesdami šaldytuvą, nupjaukite
elektros kištuką ir, jei durys turi kokių nors
užraktų, sugadinkite juos, kad nekiltų pavojų vaikams.
Pastatymas ir instaliacija
A Jei patalpos, kurioje bus įrengiamas
šaldytuvas, įėjimas nėra pakankamai platus, kad pro jį būtų galima įnešti šaldytuvą, iškvieskite įgaliotus aptarnavimo darbuotojus,
kad jie nuimtų šaldytuvo dureles ir jį pro įėjimą įneštų šonu.
1. Šaldytuvą įrenkite tokioje vietoje, kur jį
būtų lengva eksploatuoti.
2. Šaldytuvą statykite atokiai nuo šilumos
šaltinių, drėgnų vietų ir tiesioginių saulės
spindulių.
3. Tam, kad šaldytuvas efektyviai veiktų,
aplink jį turi būti tinkama oro ventiliacija. Jei šaldytuvą reikia statyti sienos nišoje, nuo šaldytuvo iki lubų ir iki sienų turi būti mažiausiai 5 cm tarpas. Nestatykite savo gaminio ant tokių medžiagų kaip kilimėliai
ar kiliminė danga.
4. Tam, kad nekiltų vibracija, šaldytuvą
statykite ant lygaus grindų paviršiaus.
Page 12
10 LT
Apšvietimo lemputės pakeitimas
Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo lemputę/šviesos diodą, kreipkitės į artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros
centrą.
Durų atidarymo krypties pakeitimas
Šaldytuvo durų atidarymo kryptį galima pakeisti pagal vietą, kurioje statysite šį buitinį prietaisą. Jei reikia, susisiekite su artimiausia
įgaliotąja techninio aptarnavimo tarnyba.
Kojelių reguliavimas
Jei šaldytuvas stovi nelygiai;
jį galite išlyginti sukdami priekines kojeles, kaip pavaizduota toliau esančiame paveikslėlyje. Kampas, kurioje yra kojelė, nuleidžiamas kojelę sukant juodos rodyklės kryptimi ir pakeliamas kojelę sukant priešinga kryptimi. Šį darbą atlikti bus lengviau, jei ką nors pasikviesite į pagalbą, kad šiek tiek
kilstelėtų šaldytuvą.
Page 13
11 LT
Paruošimas
4
Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm
atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite
jo tiesioginiuose saulės spinduliuose.
Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas,
aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė negu 10°C. Šaldytuvo nerekomenduojama eksploatuoti esant žemesnei temperatūrai,
nes jo veikimo efektyvumas taps prastesnis.
Rūpinkitės šaldytuvo vidaus švara.
Jei du šaldytuvai įrengiami vienas šalia
kito, tarp jų turi būti mažiausiai 2 cm
atstumas.
Pirmą kartą pradėję naudoti šaldytuvą,
pirmąsias šešias valandas prašome
laikytis tokių nurodymų.
Nedarinėkite dažnai durelių.
Šiuo periodu šaldytuve turi nebūti maisto
produktų.
Neatjunkite šaldytuvo nuo elektros tinklo.
Jei nutrūktų elektros tiekimas, žr. skyriuje „Kokių veiksmų imtis prieš iškviečiant įgaliotus aptarnavimo specialistus“
pateiktus įspėjimus.
Originalias pakuotės medžiagas ir
putplastį derėtų saugoti ateičiai, jei
šaldytuvą prireiktų transportuoti arba
perkelti.
Page 14
Šaldytuvo naudojimas
5
12 LT
Valdymo skydelis
1 - Greitojo šaldymo šaldiklyje funkcija
Veikiant greitojo užšaldymo funkcijai, užsidega greitojo užšaldymo indikatorius. Šiai funkcijai atšaukti, dar kartą paspauskite mygtuką „Quick Freeze“ (greitas užšaldymas). Greitojo užšaldymo indikatorius užges ir vėl galios normalios
nuostatos.
Jeigu jos neišjungsite, po 4 valandų arba kai šaldiklio skyriuje temperatūra pasieks reikiamą lygį, greitojo užšaldymo funkcija bus išjungta automatiškai.
Jei norite užšaldyti didelį kiekį šviežių produktų, mygtuką „Quick Freeze“ (greitas šaldymas šaldiklyje) nuspauskite prieš įdėdami produktus į šaldiklio skyrių. Jeigu
greitojo užšaldymo mygtukas spausite
daugiau nei vieną kartą per trumpą laikotarpį, įsijungs elektroninės grandinės
apsaugos sistema ir kompresorius iš karto neįsijungs.
Kai nutrūkus elektros tiekimui elektra vėl atsiranda, ši funkcija nėra atkuriama.
Page 15
13 LT
2 - Greitojo šaldymo šaldiklyje funkcijos indikatorius
Ši piktograma žybčioja, kai veikia greito
šaldymo šaldiklyje funkcija.
3 - Šaldiklio nustatymo funkcija
Ši funkcija leidžia nustatyti temperatūrą šaldiklio skyriuje. Spauskite šį mygtuką, kad
šaldiklyje atitinkamai nustatytumėte -18, -20,
-22 ir -24 laipsnių temperatūrą.
4 - Šaldiklio kamera
Temperatūros nustatymo indikatorius Nurodo šaldiklio kameroje nustatytą
temperatūrą.
5 - Šaldiklio kamera
Nepertraukiamai šviečia temperatūros
indikatoriai -24, -22, -20 ir -18.
6 - Šaldytuvo nustatymo funkcija
Ši funkcija leidžia nustatyti temperatūrą šaldytuvo skyriuje. Spauskite šį mygtuką, kad šaldytuve atitinkamai nustatytumėte 8,
6, 4, 2 laipsnių temperatūrą.
7 - Šaldytuvo skyrius
Temperatūros nustatymo indikatorius nurodo šaldytuvo skyriuje nustatytą
temperatūrą.
8 - Šaldytuvo skyrius
Nepertraukiamai šviečia temperatūros
indikatoriai 8, 6, 4 ir 2.
9 - Greitojo šaldymo šaldytuve funkcija
Paspaudus mygtuką „Quick Fridge“ (greitasis atvėsinimas), šiame skyriuje temperatūra bus vėsesnė negu nustatytoji
temperatūra.
Šią funkciją galima naudoti tada, kai į šaldytuvo skyrių įdedate produktų, kuriuos reikia greitai atvėsinti. Jei norite užšaldyti didelį kiekį šviežių produktų, šią funkciją rekomenduojama įjungti prieš įdedant
produktus į šaldytuvą.
Veikiant greito šaldymo šaldytuve funkcijai, dega greito šaldymo šaldytuve indikatorius. Šiai funkcijai atšaukti, dar kartą paspauskite mygtuką „Quick Fridge“ (greitasis atvėsinimas). Greitojo atvėsinimo indikatorius užges ir vėl galios normalios
nuostatos. Jeigu jos neišjungsite, po 2
valandų arba kai šaldytuvo skyriuje temperatūra pasieks reikiamą lygį, greitojo atvėsinimo funkcija bus išjungta
automatiškai.
Kai nutrūkus elektros tiekimui elektra vėl
atsiranda, ši funkcija nėra atkuriama.
10 - Greitojo šaldymo šaldytuve indikatorius
Ši piktograma žybčioja, kai veikia greito
šaldymo šaldiklyje funkcija.
11 - Taupymo funkcija „Eco-Fuzzy“ (speciali taupaus naudojimo) funkcija
Norėdami įjungti funkciją „Eco Fuzzy“, 3 sekundėms paspauskite mygtuką „Quick
Freeze“ (greitasis užšaldymas). Jeigu ši
funkcija yra įjungta, šaldytuvas ims veikti ekonomiškiausiu režimu mažiausiai po 6 valandų ir užsidegs taupaus naudojimo indikatorius. Norėdami išjungti funkciją „Eco Fuzzy“, dar kartą 3 sekundėms paspauskite mygtuką „Quick Freeze“ (greitas užšaldymas
šaldiklyje).
12 - Aukštos temperatūros / įspėjimo apie klaidą indikatorius
Ši lemputė dega esant gedimams ir dėl po pakilus aukštai temperatūrai bei esant
įspėjimų apie klaidas.
13 - Taupaus naudojimo indikatorius
Taupaus naudojimo indikatorius įsijungia tuomet, kai šaldiklio skyriuje yra nustatyta -
18°C temperatūra. Taupaus naudojimo indikatorius išsijungia pasirinkus greito šaldymo šaldytuve arba greito šaldymo
šaldiklyje funkcijas.
Page 16
14 LT
14 - Jonizatoriaus kontrolinė lemputė
Kontrolinė lemputė šviečia
nepertraukiamai. Ši lemputė reiškia, kad
šaldytuvas yra apsaugotas nuo bakterijų.
15 - Energijos taupymo režimas
Paspaudus šį mygtuką, užsidegs energijos
taupymo funkcijos piktograma ir energijos
taupymo funkcija bus įjungta. Veikiant energijos taupypo funkcijai, išjungiamos visos ekrano piktogramos, išskyrus energijos
taupymo piktogramą.
Veikiant energijos taupymo funkcijai,
paspaudus bet kurį mygtuką arba atidarius
dureles, energijos taupymo funkcija bus
išjungta ir ekrane vėl bus rodomos piktogramos. Dar kartą paspaud šį mygtuką, energijos taupymo piktograma užges ir
energijos taupymo funkcija bus išjungta.
16 - Mygtukų užrakto režimas
Vienu metu paspauskite ir 3 sekundes
palaikykite nuspaudę greitojo šaldymo
šaldiklyje ir šaldiklio nustatymo mygtukus.
Užsidegs mygtukų užrakto piktograma ir
mygtukų užrakto režimas bus įjungtas.
Veikiant mygtukų užrakto režimui, mygtukai neveiks. Dar kartą vienu metu paspauskite ir 3 sekundes palaikykite nuspaudę greitojo šaldymo šaldiklyje ir šaldiklio nustatymo mygtukus. Mygtukų užrakto piktograma užges irmygtukų užrakto režimas bus
išjungtas.
Valdymo skydelis
Ekrane nuolat šviečia ženklas „ION“, kuris reiškia, kad šiame prietaise įrengtas
jonizatorius.
Jonizatorius yra elektroninis įtaisas, kuris valo šviežių maisto produktų skyriaus orą nuo bakterijų. Jis veikia tam tikrais laiko
protarpiais; įtaiso paleidimas/sustabdymas kontroliuojamas pagal specialų algoritmą.
Atidarius šviežių maisto produktų skyriaus
dureles, jonizatorius išjungiamas.
Dvigubo aušinimo sistema:
Šiame šaldytuve įrengtos dvi atskiros
aušinimo sistemos, skirtos atskirai vėsinti
šviežių maisto produktų skyrių ir šaldiklio kamerą. Todėl oras šviežių maisto produktų
skyriuje ir šaldiklio kameroje nesusimaišo.
Naudojant šias dvi atskiras aušinimo sistemas, maistas yra ataušinamas daug greičiau nei kituose šaldytuvuose.
Atskiruose skyriuose esantys kvapai
nesusimaišo. Be to, papildomai sutaupoma energijos, nes atšildymas atliekamas
atskirai.
Page 17
15 LT
Norėdami pasiekti geriausių rezultatų,
laikykitės šių instrukcijų.
1. Vienu metu neužšaldykite pernelyg didelio
maisto kiekio. Maisto kokybė geriausiai išsaugojama tada, kai jis yra visas
užšaldomas kaip įmanoma greičiau.
2. Ypač svarbu pasirūpinti, kad
nesumaišytumėte šviežių ir jau užšaldytų
maisto produktų.
3. Įsitikinkite, ar žali maisto produktai
neliečia pagamintų produktų, esančių šaldytuve.
4. Maksimalų šaldytų maisto produktų kiekį galima sudėti nenaudojant stalčių, esančių
šaldiklio kameroje. Šio prietaiso energijos sąnaudos apskaičiuotos visiškai prikrovus šaldiklio kameros lentynas, nenaudojant stalčių. Šaldiklio skyriaus apačioje padėkite pateiktas groteles, kad būtų taupiau
naudojama energija.
5. Pradiniam maisto produktų užšaldymui primygtinai rekomenduojama naudoti viršutinę lentyną.
Šviežių maisto produktų užšaldymas
Prieš dedant maisto produktus į šaldytuvą,
rekomenduojama juos suvynioti arba
uždengti.
Prieš dedant karštą maistą į šaldytuvą, jį
reikia atvėsinti iki kambario temperatūros.
Maisto produktai, kuriuos norite užšaldyti,
turi būti švieži ir geros kokybės.
Maisto produktus reikia padalyti porcijomis
atsižvelgiant į šeimos suvartojimo per dieną
normą arba valgio normą.
Maisto produktus būtina supakuoti į oro
nepraleidžiančius paketus, kad jie neišdžiūtų, net jei jie bus laikomi trumpą
laiką.
Pakavimo medžiagos turi būti atsparios
šalčiui, drėgmei, nepraleisti oro. Maisto pakavimo medžiagos turi būti privalo būti
pakankamai storos ir tvirtos. Antraip, jeigu
pakuotė bus pradurta, maistas peršals ir sukietės. Norint saugiai laikyti maistą, svarbu, kad pakuotė būtų sandariai
uždaryta.
Užšaldytus maisto produktus atšildžius,
juos reikia iš karto suvartoti; jų negalima
užšaldyti pakartotinai.
Įdėjus šiltą maistą į šaldiklio kamerą,
šaldymo sistema nepertraukiamai veikia tol,
kol maistas visiškai užšaldomas.
grotelės
Page 18
Šaldiklio
skyriaus nustatymas
Šaldytuvo
skyriaus nustatymas
Paaiškinimai
-18°C
4°C
Tai normali rekomenduojama nuostata.
-20, -22 arba ­24°C
4°C
Šias nuostatas rekomenduojama nustatyti
tada, kai aplinkos temperatūra viršija 30 °C.
Greitasis
užšaldymas
4°C
Šią nuostatą naudokite tada, kai per trumpą laiką norite užšaldyti maisto produktus. Rekomenduojama naudoti mėsos ir žuvų
produktams kokybiškai saugoti.
-18°C arba žemesnė
2°C
Šią nuostatą nustatykite, jei manote, kad
šaldytuvo skyriuje nepakankamai vėsu, nes aplinkos temperatūra pernelyg aukšta arba todėl, kad pernelyg dažnai atidaromos ir
uždaromos durelės.
-18°C arba
žemesnė
Greitas šaldymas
šaldytuve
Šią nuostatą naudokite tada, kai šaldytuvo
skyriuje prikrauta pernelyg daug produktų
arba jei norite greitai atšaldyti maisto produktus. Rekomenduojama įjungti greito
šaldymo šaldytuve funkciją 4-8 valandas prieš sudedant maistą į šaldytuvą.
Šaldiklio
skyriaus lentynos
Įvairūs šaldyti maisto
produktai, pavyzdžiui, mėsa,
žuvis, ledai, daržovės ir kt.
Kiaušinių dėtuvė
Kiaušiniai
aldytuvo
skyriaus lentynos
Maistas keptuvėse,
uždengtose lėkštėse ir
uždaruose induose
Šaldytuvo
skyriaus durelių
lentynos
Nedidelės apimties ir
supakuoti maisto produktai
bei gėrimai (pavyzdžiui,
pienas, sultys ir alus).
Daržovių dėtuvė
Daržovės ir vaisiai
Šviežių produktų
atvėsinimo
skyrius
Kulinarijos produktai (sūris,
sviestas, saliamis ir pan.)
Kokius maisto produktus galima
dėti
Užšaldytų maisto produktų
saugojimo rekomendacijos
Parduotuvėje įsigytus iš anksto supakuotus
užšaldytus maisto produktus reikia laikyti paisant užšaldytų maisto produktų gamintojo instrukcijų, taikomų laikymui užšaldytų
maisto produktų laikymo skyriuje.
Tam, kad būtų išsaugota užšaldytų maisto
produktų gamintojo ir maisto produktų pardavėjo užtikrinama aukšta kokybė, reikia atminti tokius dalykus:
1. Nusipirktus paketus į šaldiklį reikia
sudėti kuo skubiau.
2. Patikrinkite, ar ant produktų pakuočių
užklijuotos etiketės ir nurodyta data.
3. Būtina paisyti į ant pakuotės nurodytų
„Suvartoti iki“ arba „Geriausias iki“ datų.
Atitirpinimas
Šaldiklio kamera atšyla automatiškai.
16 LT
Page 19
17 LT
Patarimai, kaip naudoti šviežio maisto skyrių
*pasirinktinai
Nedėkite maisto produktų į šviežio maisto
skyrių prie temperatūros jutiklio. Maisto produktai neturi užstoti jutiklio, kad šviežio maisto skyriuje būtų palaikoma ideali
temperatūra.
Nedėkite į prietaisą karšto maisto.
Informacija apie gilų užšaldymą
Tam, kad maisto produktai būtų geros
kokybės, kai jie įdedami į šaldiklį, juos reikia
užšaldyti kiek įmanoma greičiau.
TSE (užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų) normos reikalauja (pagal tam tikras matavimo sąlygas), kad esant 32 °C
aplinkos temperatūrai šaldytuvas 4,5 kg maisto produktų sušaldytų iki -18 °C arba
žemesnės temperatūros per 24 valandas
kiekvienam 100 litrų šaldiklio tūriui.
Maisto produktus laikyti ilgą laiką galima tik
tuo atveju, jei temperatūra yra -18 °C arba žemesnė.
Maisto produktai lieka švieži daugelį mėnesių (giliai užšaldyti esant -18 °C arba žemesnei temperatūrai).
ĮSPĖJIMAS!
Maisto produktus reikia padalyti porcijomis
atsižvelgiant į šeimos suvartojimo per dieną normą arba valgio normą.
Maisto produktus būtina supakuoti į oro
nepraleidžiančius paketus, kad jie neišdžiūtų, net jei jie bus laikomi trumpą laiką.
Pakuojant būtina į tokias medžiagas:
Šalčiui atspari lipni juostaLipni etiketėGuminiai žiedaiRašiklis
Maisto produktų pakavimo medžiagos turi būti neplyštančios ir atsparios šalčiui, drėgmei, nepraleisti kvapų, atsparios
aliejams ir rūgštims.
Užšaldomi maisto produktai neturi liestis su anksčiau užšaldytais produktais, kad pastarieji iš dalies neatšiltų. Atšilusį maistą
privaloma tuoj pat sunaudoti jo negalima vėl užšaldyti.
PIENA S, sultys ir pan.
Temperatūro
s jutiklis
Temperatūro
s jutiklis
Produktai
Page 20
18 LT
Techninė priežiūra ir valymas
6
Valydami išorinius prietaiso paviršius bei
chromu padengtas dalis, niekada
nenaudokite valymo medžiagų ar vandens su chloru. Chloras sukelia tokių
metalinių paviršių koroziją.
Plastikinių paviršių apsauga
Į šaldytuvą nedėkite skysto aliejaus ar
aliejuje virto maisto neuždarytuose induose, nes tokie produktai pažeis šaldytuvo plastikinius paviršius. Jei aliejus išsilieja ant plastikinių paviršių arba juos sutepa, užterštą vietą iš karto
nuvalykite ir nuplaukite šiltu vandeniu.
Valymui niekada nenaudokite benzino,
benzolo arba panašių medžiagų.
Prieš valymą rekomenduojama išjungti
buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo.
Valymui niekada nenaudokite aštrių
abrazyvinių įrankių, muilo, buitinio
valiklio, skalbimo priemonių ar vaško poliravimui.
Buitinio prietaiso skyrių nuvalykite
drungnu vandeniu, o po to sausai iššluostykite.
Šaldytuvo vidui valyti naudokite drėgną
nuspaustą skudurėlį, sudrėkintą tirpale, pagamintame ištirpinus vieną arbatinį šaukštelį sodos (bikarbonato) vienoje
pintoje (0,57 litro) vandens; po to sausai iššluostykite.
Žiūrėkite, kad į lemputės korpusą ir kitus
elektros elementus nepatektų vandens.
Jeigu ketinate ilgam nenaudoti buitinio
prietaiso, išjunkite jį ir išimkite visą maistą, išvalykite jį ir palikite dureles
pravertas.
Reguliariai patikrinkite, ar durelių
tarpikliai yra švarūs ir ant jų nėra maisto
dalelių.
Norėdami ištraukti durelių lentynas,
išimkite visus daiktus ir po to
paprasčiausiai patraukite durelių lentyną į viršų nuo pagrindo.
Page 21
Šaldytuvas neveikia.
• Netinkamai į elektros lizdą įkištas kištukas. >>>Tvirtai įkiškite kištuką į elektros lizdą.
• Perdegė lizdo, į kurį yra įjungtas šaldytuvas, saugiklis arba maitinimo tinklo saugiklis.
>>>Patikrinkite saugiklį.
Kondensacija ant šaldytuvo (skyrių MULTIZONE, COOL CONTROL ir FLEXI ZONE) šoninių sienų.
• Šaltas aplinkos oras. >>>Neįrenkite šaldytuvo ten, kur temperatūra būna žemesnė
nei 10 °C.
• Durelės buvo pernelyg dažnai darinėjamos. >>>Nedarinėkite šaldytuvo durelių
dažnai, jeigu tai nėra būtina.
• Drėgnas aplinkos oras. >>>Neįrenkite šaldytuvo drėgnoje patalpoje.
• Atviruose induose laikomi skysti maisto produktai. >>>Nelaikykite skystų maisto
produktų atviruose induose.
• Neuždarytos šaldytuvo durelės. >>>Uždarykite šaldytuvo dureles.
• Termostatas nustatytas ties labai žemos temperatūros nuostata. >>>Nustatykite termostatą ties tinkamu šaldymo lygiu.
Neveikia kompresorius.
• Įvykus staigiam energijos tiekimo pertrūkiui, iššoks kompresoriaus terminis saugiklis, arba, jei šaldytuvo slėgis aušinamojoje sistemoje nesubalansuotas, įsijungia
išjungiklis. Šaldytuvas pradės veikti maždaug po 6 minučių. Jei praėjus šiam periodui šaldytuvas neįsijungia, kreipkitės į aptarnavimo tarnybą.
• Vyksta šaldytuvo atšildymo ciklas. >>>Tai normalus visiškai automatinio atšildymo
šaldytuvo veikimas. Atš ildymo ciklas vyksta periodi kai.
• Šaldytuvo laido kištukas neįkištas į lizdą. >>>Patikrinkite, ar kištukas gerai įkištas į
lizdą.
• Netinkamai nustatyta temperatūra. >>>Pasirinkite tinkamą temperatūros vertę.
• Nutrūko elektros tiekimas. >>>Atsiradus elektrai, šaldytuvas vėl veikia įprastu
režimu.
Šaldytuvui pradėjus veikti, jis veikia triukšmingai.
• Šio šaldytuvo darbo našumo savybės gali kisti, atsižvelgiant į aplinkos temperatūros
pokyčius. Tai normalu ir nėra gedimas.
19 LT
Trikčių šalinimas
7
Prieš kreipdamiesi į techninio aptarnavimo tarnybą, peržiūrėkite šį sąrašą. Šaldytuvas taupys ir laiką, ir pinigus. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų
įsigytame gaminyje gali nebūti.
Page 22
Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia.
• Galbūt naujas gaminys platesnis už ankstesnįjį. Didesni šaldytuvai veikia ilgesnį
laiką.
• Galbūt patalpoje yra aukšta temperatūra. >>>Esant karštam aplinkos orui, gaminys
gali veikti ilgiau nei įprastai.
• Galbūt šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.
>>>Jeigu šaldytuvas buvo neseniai prijungtas prie elektros tinklo arba į jį neseniai buvo pridėta maisto, nustatytai temperatūrai pasiekti gali prireikti daugiau laiko. Tai
normalu.
• Galbūt į šaldytuvą neseniai įdėta daug karštų maisto produktų. >>>Į šaldytuvą
nedėkite karštų maisto produktų.
• Galbūt buvo dažnai atidarinėjamos durelės arba jos buvo ilgą laiką paliktos
atidarytos. >>>Į šaldytuvą pateko šilto oro, todėl šaldytuvas ilgiau veikia. • Dažnai neatidarinėkite durelių.
• Gali būti, kad šaldiklio arba šaldytuvo skyriaus durelės buvo paliktos atidarytos.
>>>Patikrinkite, ar gerai uždarėte dureles.
• Šaldytuve nustatyta labai žema temperatūra. >>>Nustatykite aukštesnę šaldytuvo
temperatūrą ir palaukite, kol ši temperatūra bus pasiekta.
• Gali būti, kad užsiteršė, susidėvėjo, buvo pažeistas arba blogai priglunda šaldytuvo arba šaldiklio durelių tarpiklis. >>>Tarpiklį nuvalykite arba pakeiskite. Dėl pažeisto
tarpiklio šaldytuvas ilgiau veikia, kad būtų palaikoma esama temperatūra.
Šaldiklio temperatūra labai žema, tačiau šaldytuvo skyriaus temperatūra
normali.
• Šaldiklyje nustatyta labai žema vertė. >>>Nustatykite aukštesnę šaldiklio
temperatūrą ir patikrinkite.
Šaldytuvo temperatūra labai žema, tačiau šaldiklio skyriaus temperatūra normali.
• Šaldytuve nustatyta labai žema temperatūros vertė. >>>Nustatykite aukštesnę
šaldytuvo temperatūrą ir patikrinkite.
Šaldytuvo skyriaus stalčiuose laikomi maisto produktai sušąla.
• Šaldytuve nustatyta labai aukšta vertė. >>>Nustatykite žemesnę šaldytuvo
temperatūros vertę ir patikrinkite.
20 LT
Page 23
Temperatūra šaldytuve arba šaldiklyje labai aukšta.
• Šaldytuve nustatyta labai aukšta vertė. >>>Šaldytuvo skyriaus temperatūros nuostata daro poveikį šaldiklio temperatūrai. Nustatykite reikiamas šaldytuvo arba
šaldiklio temperatūros vertes ir palaukite, kol bus pasiekta tinkama temperatūra.
• Galbūt buvo dažnai atidarinėjamos durelės arba jos buvo ilgą laiką paliktos
atidarytos. >>>Dažnai neatidarinėkite durelių.
• Neuždarytos durelės. >>>Gerai uždarykite dureles.
• Šaldytuvas buvo neseniai prijungtas prie elektros tinklo arba į jį neseniai buvo
pridėta maisto. >>>Tai normalu. Jeigu šaldytuvas buvo neseniai prijungtas prie elektros tinklo arba į jį neseniai buvo pridėta maisto, nustatytai temperatūrai pasiekti gali prireikti daugiau laiko.
• Galbūt į šaldytuvą neseniai įdėta daug karštų maisto produktų. >>>Į šaldytuvą
nedėkite karštų maisto produktų.
Vibracija arba triukšmas.
• Nelygios arba netvirtos grindys. >>> Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja; išlyginkite jį, sureguliuodami kojeles. Grindys būtinai turi būti lygios ir pakankamai tvirtos, kad
išlaikytų šaldytuvą.
• Ant šaldytuvo sudėti daiktai gali kelti triukšmą. >>>Nuimkite nuo šaldytuvo visus
daiktus.
Iš šaldytuvo sklinda garsai, panašūs į skysčio tekėjimą, purškimą ir pan.
• Šaldytuvas veikia jo viduje cirkuliuojant skysčio ir dujų srautams. Tai normalu ir nėra
gedimas.
Šaldytuvas kelia švilpesio garsą.
• Norint, kad šaldytuvas šaldytų, jame naudojami ventiliatoriai. Tai normalu ir nėra
gedimas.
Kondensacija ant vidinių šaldytuvo sienų.
• Apledėjimas ir kondensacija didėja esant karštam ir drėgnam orui. Tai normalu ir
nėra gedimas.
• Galbūt buvo dažnai atidarinėjamos durelės arba jos buvo ilgą laiką paliktos atidarytos. >>>Dažnai neatidarinėkite durelių. Uždarykite dureles, jeigu jos yra
praviros.
• Neuždarytos durelės. >>>Dureles gerai uždarykite.
Ant šaldytuvo išorės arba tarp durelių susidaro drėgmės.
• Oras gali būti labai drėgnas; esant drėgnam orui, tai visiškai normalu. Sumažėjus
drėgnumui, kondensacija nesusidarys.
21 LT
Page 24
Šaldytuve sklinda prastas kvapas.
• Prietaisas nebuvo reguliariai valomas. >>>Šaldytuvo vidų reguliariai išvalykite
naudodami kempinę, šiltą arba prisotintą angliarūgštės vandenį.
• Gali būti, kad kvapą išskiria kai kurie indai arba pakuotės medžiagos. >>>Naudokite
kitą indą arba kitokios rūšies pakavimo medžiagą.
• Į šaldytuvą pridėta maisto neuždengtose induose. >>>Maisto produktus laikykite uždaruose induose. Iš neuždengtų indų pasklidę mikroorganizmai gali sukelti
nemalonius kvapus.
• Išimkite iš šaldytuvo sugedusius produktus arba produktus, kurių galiojimo data yra
pasibaigusi.
Durelės neužsidaro.
• Galbūt durelių neleidžia uždaryti maisto produktų pakuotės. >>>Pakuotes, kurios trukdo durelėms užsidaryti, padėkite į kitą vietą.
• Šaldytuvas nelygiai stovi ant grindų. >>>Sureguliuokite kojeles, kad šaldytuvas
stovėtų lygiai.
• Nelygios arba netvirtos grindys. >>>Grindys turi būti lygios ir pakankamai tvirtos, kad
išlaikytų šaldytuvą.
Užstringa stalčiai.
• Galbūt maisto produktai liečia stalčiaus viršų. >>>Pertvarkykite stalčiuje esančius
maisto produktus.
22 LT
Page 25
Lūdzu, vispirms izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu!
Cienījamais pircēj!
Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas
kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību.
Tādēļ pirms šīs iekārtas izmantošanas rūpīgi izlasiet visu lietošanas rokasgrāmatu un
saglabājiet to lietošanai arī nākotnē. Ja atdosiet šo iekārtu kādam citam, pievienojiet tai
arī šo lietošanas rokasgrāmatu.
Lietošanas rokasgrāmata palīdzēs jums ātri un droši izmantot šo iekārtu.
Izlasiet šo rokasgrāmatu pirms produkta uzstādīšanas un izmantošanas.
Noteikti izlasiet drošības noteikumus.
Turiet šo rokasgrāmatu viegli pieejamā vietā, jo jums tā var būt nepieciešama vēlāk.
Izlasiet citus kopā ar iekārtu saņemtos dokumentus.
Atcerieties, ka šī lietošanas rokasgrāmata var attiekties arī uz vairākiem citiem
modeļiem. Šajā rokasgrāmatā būs norādītas atšķirības starp modeļiem.
Simbolu paskaidrojums
Šajā lietošanas rokasgrāmatā ir izmantoti tālāk norādītie simboli.
Svarīga informācija vai noderīgi padomi.
Brīdinājums par dzīvībai un īpašumam bīstamiem apstākļiem.
Brīdinājums par elektrisko spriegumu.
Page 26
1 Jūsu ledusskapis 3
42 Svarīgi brīdinājumi par drošību 4
Paredzētā lietošana .................................... .4
Vispārējā drošība .................................... .4
Piezīme par iekārtām ar ūdens automātu
................................................................ .6
Bērnu drošība ......................................... .6
Atbilstība EEIA regulai un atbrīvošanās no
atkritumiem ............................................. .6
Informācija par iepakojumu .................... .7
Brīdinājums par HCA .............................. .7
Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju .......... .7
3 Uzstādīšana 8
Lietas, kurām jāpievērš uzmanība
ledusskapja pārvietošanas laikā ............. ..8
Pirms ledusskapja ieslēgšanas .............. ..8
Pievienošana elektrotīklam..................... ..9
Atbrīvošanās no iepakojuma .................. ..9
Atbrīvošanās no vecā ledusskapja ......... ..9
Novietošana un uzstādīšana .................. ..9
Apgaismojuma lampas nomaiņa ............ 10
Durvju atvēršanas virziena maiņa .......... 10
Kājiņu noregulēšana ............................... 10
SATURS
4 Sagatavošana 11 5 Ledusskapja lietošana 12
Indikatoru panelis ............................... 12
Duāla dzesēšanas sistēma ................ 14
Svaigas pārtikas sasaldēšana ........... 15
Ieteikumi par sasaldētas pārtikas
uzglabāšanu....................................... 16
Atlaidināšana ..................................... 16
Pārtikas ievietošana ........................... 17
Informācija par dziļo saldēšanu ......... 17
Ieteikumi par svaigās pārtikas nodalījuma
izmantošanu....................................... 17
6 Apkope un tīrīšana 18
Plastmasas virsmu aizsargāšana ...... 18
7 Problēmu novēršana 19
2 LV
Page 27
Jūsu ledusskapis
1
1. Vadības panelis
2. Iekšējais apgaismojums
3. Svaigās pārtikas nodalījuma ventilators
4. Vīna pudeļu atbalsts
5. Regulējami korpusa plaukti
6. Dzesēšanas nodalījuma vāks un stikls
7. Auksto uzkodu nodalījums
8. Salātu nodalījums
9. Ledus paplātes balsts un ledus paplāte
10. Ātrās sasaldēšanas nodalījums
11. Saldētās pārtikas nodalījumi
12. Regulējamas priekšējās kājas
13. Piena produktu nodalījums
14. Plaukts burkām
15. Plaukts pudelēm
16. Saldēšanas kameras ventilators
Izvēles iespēja
Attēli šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shematiski un var
precīzi neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu
iegādātās iekārtas komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
3 LV
Page 28
Svarīgi brīdinājumi par drošību
2
Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju.
Šīs informācijas neievērošana var kļūt par cēloni traumām vai materiālajiem
bojājumiem.
Tā rezultātā visas garantijas un saistības par
iekārtas drošību zaudēs spēku.
Šīs iekārtas kalpošanas laiks ir 10 gadi.
Visu šo laiku būs pieejamas oriģinālās rezerves daļas iekārtas pareizas darbības
nodrošināšanai.
Paredzētā lietošana
Šī iekārta ir paredzēta lietošanai
iekštelpās un tādās noslēgtās vietās kā
mājokļos;
slēgtā darba vidē, piemēram, veikalos un
birojos;
norobežotās dzīvojamajās zonās,
piemēram, fermās, viesnīcās un pansijās.
To nevajadzētu izmantot ārpus telpām.
Vispārējā drošība
Ja vēlaties atbrīvoties no produkta vai
pārstrādāt to, mēs iesakām konsultēties ar
pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju, lai
uzzinātu nepieciešamo informāciju un
atrastu pilnvarotās organizācijas.
Konsultējieties ar pilnvarotu apkalpošanas
centru par visiem jautājumiem un problēmām saistībā ar ledusskapi.
Neveiciet ledusskapja remontu vai
pārveidošanu un neļaujiet to darīt citiem,
neinformējot pilnvarotus pakalpojuma
sniedzējus.
Piezīme par iekārtām ar saldēšanas
kameru: neēdiet saldējumu un ledus gabaliņus tūlīt pēc izņemšanas no saldēšanas kameras! (Tas var izraisīt
mutes apsaldēšanu.)
Piezīme par iekārtām ar saldēšanas
kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs vai skārdenēs esošus dzērienus saldēšanas
kamerā. Tie var saplīst.
Nepieskarieties saldētajam ēdienam ar
rokām; tas var pielipt pie rokām.
Pirms atlaidināšanas vai tīrīšanas
atvienojiet ledusskapi no barošanas avota.
Ledusskapja tīrīšanas un atlaidināšanas
laikā neizmantojiet tvaikus un izgarojošus tīrīšanas līdzekļus. Šādos gadījumos garaiņi var piekļūt elektriskajām daļām un radīt īssavienojumu vai elektriskās strāvas
triecienu.
Nekad neizmantojiet ledusskapja daļas,
teiksim, durvis, kā atbalsta līdzekli vai
pakāpienu.
Nekad neizmantojiet elektriskas iekārtas,
ievietojot tās ledusskapī.
Neurbiet un nezāģējiet daļas, kurās cirkulē
dzesēšanas šķidrums. Dzesēšanas šķidrums, kas var izplūst, kad iztvaices aparāta gāzes kanāli, cauruļvadu pagarinājumi vai virsmas apvalki tiek pārplēsti, izraisa ādas iekaisumus un acu
traumas.
Neaizklājiet un nebloķējiet ar kaut kādu
materiālu ledusskapja ventilācijas atveres.
Elektroiekārtu remontu drīkst veikt tikai
pilnvarotas personas. Labošana, ko veikušas nekompetentas personas, rada
risku lietotājam.
4 LV
Page 29
Bojājuma gadījumā vai apkopes un
labošanas darbu laikā atvienojiet ledusskapja strāvas padevi, atslēdzot attiecīgo drošinātāju vai atvienojot spraudkontaktu no elektrotīkla
kontaktrozetes.
Izraujot spraudkontaktu, neraujiet aiz
kabeļa.
Stipros dzērienus turiet cieši noslēgtus un
vertikāli.
Nekādā gadījumā neglabājiet ledusskapī
aerosolus, kuru sastāvā ir viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamas
vielas.
Neizmantojiet mehāniskas ierīces vai citus
līdzekļus, lai paātrinātu atlaidināšanas
procesu, ja vien tos nav ieteicis ražotājs.
Šī iekārta nav paredzēta, lai to izmantotu
personas ar pasliktinātām fiziskajām, garīgajām un uztveres spējām vai cilvēki bez pieredzes un zināšanām (tostarp bērni), ja vien viņus neuzrauga persona, kas ir atbildīga par viņu drošību vai sniedz
norādījumus par iekārtas izmantošanu.
Neizmantojiet bojātu ledusskapi. Ja jums
rodas kaut kādas bažas, sazinieties ar
apkalpošanas pārstāvi.
Ledusskapja elektriskā drošība var tikt
garantēta tikai tad, ja iezemējuma sistēma
jūsu mājā atbilst standartiem.
Iekārtas pakļaušana lietus, sniega, saules
un vēja iedarbībai ir bīstama, jo rada risku
elektriskajai drošībai.
Ja spēka kabelis ir bojāts, lai izvairītos no
briesmām, sazinieties ar pilnvarotu
apkalpošanas centru.
Uzstādīšanas laikā nekad neievietojiet
ledusskapja spraudkontaktu sienas
kontaktligzdā.
Pretējā gadījumā var rasties nāves draudu
vai nopietnas traumas risks.
Šis ledusskapis ir paredzēts tikai pārtikas
uzglabāšanai. To nevajadzētu izmantot nekādam citam mērķim.
Uzlīme ar izstrādājuma tehniskajiem
datiem atrodas ledusskapja iekšpusē pa
kreisi.
Nekādā gadījumā nepievienojiet
ledusskapi pie elektrības taupīšanas
sistēmas, jo tas var sabojāt ledusskapi.
Ja ledusskapim ir zils gaismas indikators,
neskatieties uz to caur optiskām ierīcēm.
Ja ledusskapji ir manuāli vadāmi, tad
pirms to pārstartēšanas pēc elektropadeves traucējumiem ir jāpagaida
vismaz 5 minūtes.
Ja ledusskapis tiek atdots kādam citam,
arī šī lietošanas rokasgrāmata ir jāatdod
jaunajam īpašniekam.
Ledusskapja transportēšanas laikā
izvairieties no bojājumu nodarīšanas spēka kabelim. Kabeļa saliekšana var izraisīt ugunsgrēku. Nekādā gadījumā nelieciet uz spēka kabeļa smagus
priekšmetus.
Pievienojot iekārtu barošanas avotam,
nepieskarieties spraudkontaktam ar
slapjām rokām.
Nepievienojiet ledusskapi vaļīgai sienas
kontaktligzdai.
Drošības apsvērumu dēļ izvairieties no
ledusskapja iekšējo un ārējo daļu
apšļakstīšanas ar ūdeni.
5 LV
Page 30
6 LV
Lai izvairītos no ugunsgrēka un
sprādziena riska, ledusskapja tuvumā
neizsmidziniet vielas, kuru sastāvā ir viegli
uzliesmojušas gāzes, piemēram, propāna
gāze.
Nekādā gadījumā nelieciet uz ledusskapja
virsmas traukus ar ūdeni, jo tas var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai
ugunsgrēku.
Nepārslogojiet ledusskapi ar pārāk lielu
pārtikas daudzumu. Ja ledusskapis ir pārāk pilns, tad, atverot durvis, pārtika var izkrist no ledusskapja, radot kaitējumu
jums vai iekārtai.
Nekādā gadījumā nelieciet priekšmetus uz
ledusskapja virsmas, jo ledusskapja durvju
atvēršanas vai aizvēršanas laikā tie var
nokrist.
Ledusskapī nedrīkst turēt vakcīnas,
temperatūras jutīgus medikamentus un zinātniskiem pētījumiem paredzētus materiālus, jo tiem ir nepieciešama
noteikta uzglabāšanas temperatūra.
Ja ledusskapis netiks ilgstoši izmantots,
tas jāatvieno no barošanas avota. Spēka kabeļa bojājuma gadījumā var sākties
ugunsgrēks.
Kontaktspraudņa gals ir regulāri jātīra ar
sausu drāniņu. Ja to nedarīsiet, tas var
kļūt par ugunsgrēka cēloni.
Ja regulējamās kājiņas nav pareizi
nostiprinātas uz grīdas, tad ledusskapis var kustēties. Regulējamo kājiņu pareiza nostiprināšana uz grīdas var novērst ledusskapja kustēšanos.
Nesot ledusskapi, neturiet to aiz durvju
roktura. Pretējā gadījumā tas var nolūzt.
Novietojot iekārtu līdzās citam
ledusskapim vai saldētavai, starp šīm
iekārtām ir jābūt vismaz 8 cm attālumam. Pretējā gadījumā uz līdzās esošajām
sienām var kondensēties mitrums.
Piezīme par iekārtām ar ūdens automātu
Ūdensvada minimālais spiediens drīkst
būt 1 bārs. Ūdensvada maksimālais spiediens drīkst būt 8 bāri.
Izmantojiet tikai dzeramo ūdeni.
Bērnu drošība
Ja durvis ir slēdzamas, tad atslēga jāglabā
bērniem nepieejamā vietā.
Jāuzrauga, lai bērni nerotaļātos ar iekārtu.
Atbilstība EEIA regulai un atbrīvošanās no atkritumiem
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma
norāda, ka no šī produkta nedrīkst atbrīvoties kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Šis produkts jānogādā attiecīgajā savākšanas punktā, kurā tiek pieņemtas elektriskās un
elektroniskās iekārtas otrreizējai izejvielu
pārstrādei. Pareizi atbrīvojoties no šī produkta, jūs palīdzēsit novērst tā potenciālo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, kas var rasties tad, ja neatbrīvosities no šī produkta pareizā veidā. Lai saņemtu sīkāku
informāciju par šī produkta otrreizējo
pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar savu vietējo pilsētas biroju, savu mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,
kurā jūs šo produktu iegādājāties.
Page 31
7 LV
Informācija par iepakojumu
Iekārtas iepakojums ir izgatavots no otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem atbilstoši mūsu valsts vides aizsardzības
noteikumiem. Neizmetiet iepakojuma
materiālus kopā ar mājsaimniecības vai citiem atkritumiem. Nogādājiet tos vietējo
pašvaldību norādītajās iepakojuma materiālu savākšanas vietās.
Neaizmirstiet...
Ikviens pārstrādātais materiāls ir
nepieciešams dabai un mūsu nacionālajiem
resursiem.
Ja vēlaties dot savu ieguldījumu
iepakojuma materiālu atkārtotā novērtēšanā,
varat konsultēties ar vides aizsardzības
organizācijām vai vietējām varas iestādēm
savā dzīvesvietā.
Brīdinājums par HCA
Ja iekārtas dzesēšanas sistēma satur
R600a:
Šī gāze ir viegli uzliesmojoša. Tādēļ pievērsiet uzmanību tam, lai izmantošanas un transportēšanas laikā dzesēšanas sistēma un cauruļvadi netiktu bojāti. Bojājuma gadījumā neturiet iekārtu potenciālu uguns avotu tuvumā, jo tas var izraisīt iekārtas aizdegšanos, un vēdiniet
telpu, kurā novietota iekārta.
Iekārtā izmantotais gāzes tips ir norādīts
uz uzlīmes ar specifikācijas datiem ledusskapja iekšpuses kreisajā pusē.
Nekādā gadījumā neatbrīvojieties no
iekārtas, to sadedzinot.
Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju
Neturiet ledusskapja durvis ilgi atvērtas.
Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku vai
dzērienus.
Neievietojiet ledusskapī pārāk daudz
produktu, lai gaisa cirkulācija tā iekšpusē
netiktu traucēta.
Neuzstādiet ledusskapi tiešā saules
gaismā vai karstumu izstarojošu iekārtu,
piemēram, krāsns, trauku mazgājamās iekārtas vai radiatora tuvumā. Turiet ledusskapi vismaz 30 cm attālumā no
karstuma avotiem un vismaz 5 cm
attālumā no elektriskajām cepeškrāsnīm.
Pievērsiet uzmanību tam, lai pārtika
atrastos aizvērtos traukos.
Piezīme par iekārtām ar saldēšanas
kameru: saldēšanas kamerā var saglabāt maksimālo ēdiena daudzumu, izņemot no tās plauktu vai atvilktni. Norādītā saldēšanas kameras enerģijas patēriņa vērtība ir noteikta iekārtai ar izņemtu
plauktu vai atviktni un maksimālo noslodzi.
Nepastāv nekāds risks, izmantojot plauktu vai atvilktni atbilstoši sasaldējamās
pārtikas formai un izmēram.
Sasaldētās pārtikas atlaidināšana
ledusskapja nodalījumā gan ietaupīs elektroenerģiju, gan saglabās pārtikas
kvalitāti.
Page 32
8 LV
Uzstādīšana
3
Šajā lietošanas rokasgrāmatā sniegto
norādījumu neievērošanas gadījumā ražotājs
neuzņemas nekādu atbildību.
Lietas, kurām jāpievērš uzmanība ledusskapja pārvietošanas laikā
1. Ledusskapja kontaktspraudnim ir jābūt
atvienotam no elektrotīkla kontaktrozetes. Ledusskapim pirms transportēšanas ir
jābūt iztukšotam un iztīrītam.
2. Ledusskapja plauktiem, piederumiem,
dzesēšanas nodalījumam utt. pirms atkārtotas iepakošanas ir jābūt cieši nostiprinātiem ar līmlenti, lai tos nodrošinātu pret jebkādiem triecieniem Iepakojums ir jānostiprina ar biezu lenti vai izturīgiem striķiem, un stingri jāievēro
visi transportēšanas noteikumi.
3. Oriģinālo iepakojumu un putuplastu
vajadzētu saglabāt transportēšanai vai
pārvietošanai nākotnē.
Pirms ledusskapja ieslēgšanas
Pirms ledusskapja ieslēgšanas pārbaudiet
tālāk norādītās lietas.
1. Piestipriniet 2 plastmasas ķīļus, kā
norādīts tālāk. Plastmasas ķīļi ir paredzēti nepieciešamā attāluma nodrošināšanai starp ledusskapi un sienu, lai varētu notikt gaisa cirkulācija. (Attēls ir dots tikai piemēram, un
tas precīzi neatspoguļo jūsu iekārtu.)
2. Iztīriet ledusskapja iekšpusi, kā ieteikts
sadaļā “Apkope un tīrīšana”.
3. Ievietojiet ledusskapja spraudkontaktu
sienas kontaktligzdā. Kad ledusskapja durvis tiek atvērtas, iedegas ledusskapja
iekšējā apgaismojuma lampiņa.
4. Kad sāk darboties kompresors, dzirdama
skaņa. Pat tad, ja kompresors nedarbojas,
troksni var radīt arī šķidrums un gāzes, kas atrodas dzesēšanas sistēmā, un tas ir
normāli.
5. Ledusskapja priekšējās malas var būt
siltas. Tas ir normāli. Šīm vietām ir jābūt
siltām, lai izvairītos no kondensācijas.
Page 33
9 LV
Pievienošana elektrotīklam
Pievienojiet iekārtu iezemētai
kontaktligzdai, kas aizsargāta ar atbilstošas
jaudas drošinātāju. Svarīgi!
Savienojumam jāatbilst nacionālajiem
noteikumiem.
Pēc uzstādīšanas spēka kabeļa
spraudkontaktam jābūt viegli pieejamam.
Ledusskapja elektriskā drošība var tikt
garantēta tikai tad, ja iezemējuma sistēma
jūsu mājā atbilst standartiem.
Spriegumam, kas norādīts uz uzlīmes
iekārtas iekšpuses kreisajā pusē, ir jābūt
tādam pašam kā tīklam spriegumam.
Savienošanai nedrīkst tikt izmantoti
pagarinātāji un sadalītāji.
Bojātu elektrisko kabeli jānomaina
kvalificētam elektriķim.
Iekārtu nedrīkst izmantot, kamēr tā nav
salabota! Pastāv elektriskās strāvas
trieciena risks!
Atbrīvošanās no iepakojuma
Iepakojuma materiāli var būt bīstami bērniem. Glabājiet iepakojuma materiālus bērniem nepieejamā vietā vai atbrīvojieties
no tiem atbilstoši vietējo varas iestāžu
noteikumiem par atbrīvošanos no atkritumiem. Nemetiet tos prom kopā ar parastajiem mājsaimniecības atkritumiem, bet nogādājiet tos vietējo varas iestāžu
norādītajās iepakojuma savākšanas vietās.
Ledusskapja iepakojums ir izgatavots
no otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem.
Atbrīvošanās no vecā ledusskapja
Atbrīvojieties no vecās iekārtas tā, lai
netiktu nodarīts kaitējums videi.
Par atbrīvošanos no ledusskapja varat
konsultēties ar pilnvarotu izplatītāju vai vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas
centru.
Pirms atbrīvošanās no ledusskapja,
nogrieziet spraudkontaktu un, ja uz durvīm ir slēdzenes, padariet tās neizmantojamas, lai
pasargātu bērnus no jebkādām briesmām.
Novietošana un uzstādīšana
A Ja telpas, kurā ledusskapis tiks uzstādīts,
durvis ir par šauru, lai ledusskapi ievietotu,
sazinieties ar autorizētu pakalpojuma sniedzēju, lai tiktu izņemtas ledusskapja durvis un ledusskapi ievietotu pa durvīm
sāniski.
1. Uzstādiet ledusskapi vietā, kurā to
iespējams viegli izmantot.
2. Neturiet ledusskapi karstuma avotu
tuvumā, mitrās vietās un tiešā saules gaismā.
3. Lai nodrošinātu efektīvu darbību, apkārt
ledusskapim ir jābūt pietiekamai ventilācijai. Ja ledusskapis ir jāievieto sienas nišā, jābūt vismaz 5 cm attālumam no griestiem un 5 cm attālumam no
sienas. Nenovietojiet iekārtu uz tādiem materiāliem kā tepiķis vai paklājs.
4. Novietojiet ledusskapi uz līdzenas grīdas
virsmas, lai izvairītos no vibrācijas.
Page 34
10 LV
Apgaismojuma lampas nomaiņa
Lai nomainītu ledusskapja apgaismojuma
lampu/LED, sazinieties ar pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju.
Durvju atvēršanas virziena maiņa
Ledusskapja durvju atvēršanas virziens var tikt mainīts atbilstoši tā izmantošanas vietai. Ja nepieciešams, lūdzu, sazinieties ar
tuvāko pilnvaroto pakalpojumu sniedzēju.
Kājiņu noregulēšana
Ja ledusskapis nav stabils
Varat ledusskapi novietot stabili, pagriežot priekšējās kājiņas, kā parādīts attēlā. Stūris, kurā atrodas kāja, tiek nolaists uz leju, ja tiek
pagriezts melnās bultiņas virzienā, un
pacelts uz augšu, ja tiek pagriezts pretējā virzienā. Otras personas palīdzība, mazliet
paceļot ledusskapi, atvieglos šo procesu.
Page 35
11 LV
Sagatavošana
4
Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 cm
attālumā no tādiem karstuma avotiem kā plīts virsmas, krāsnis, centrālās apkures radiatori un plītis un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst
novietot tiešā saules gaismā.
Ledusskapja uzstādīšanas telpas
temperatūrai ir jābūt vismaz 10° C. Ledusskapja darbināšana vēsākos apstākļos nav ieteicama tā efektivitātes
samazināšanās dēļ.
Lūdzu, pārliecinieties, vai ledusskapja
iekšpuse ir rūpīgi iztīrīta.
Ja ir jāuzstāda divi blakus esoši
ledusskapji, starp tiem jānodrošina vismaz
2 cm atstarpe.
Kad ledusskapis tiek ieslēgts pirmo reizi,
lūdzu, ievērojiet šos norādījumus pirmo
sešu darbības stundu laikā.
Durvis nevajadzētu bieži virināt.
Ledusskapi vajadzētu darbināt tukšu, bez
ievietotas pārtikas.
Neatvienojiet ledusskapi no elektrotīkla
kontaktrozetes. Elektroapgādes traucējumu gadījumā, lūdzu, skatiet brīdinājumus nodaļā “Ieteicamie problēmu
risinājumi”.
Oriģinālo iepakojumu un putuplastu
vajadzētu saglabāt iekārtas transportēšanai vai pārvietošanai nākotnē.
Page 36
Ledusskapja lietošana
5
12 LV
Indikatoru panelis
1 - Ātrās sasaldēšanas funkcija
Kad iedegas ātrās sasaldēšanas
indikators, tad ātrās sasaldēšanas funkcija ir ieslēgta. Lai atceltu šo funkciju, vēlreiz
nospiediet pogu Quick Freeze. Ātrās
sasaldēšanas indikators nodzisīs un atkal
tiks izmantoti parastie iestatījumi.
Ja neatcelsiet “Quick Freeze” funkciju, tad tā tiks automātiski atcelta pēc 4 stundām vai arī brīdī, kad saldēšanas kamera būs atdzisusi līdz vēlamajai temperatūrai.
Ja vēlaties sasaldēt lielu daudzumu svaigas pārtikas, nospiediet pogu “Quick Freeze” pirms pārtikas ievietošanas saldēšanas kamerā. Ja ar nelielu intervālu atkārtoti piespiedīsiet ātrās sasaldēšanas pogu, tad elektroniskās shēmas aizsardzība būs aktivizēta un kompresora darbība vēl
nesāksies.
Šī funkcija netiek atcelta, ja rodas elektroapgādes traucējumi un barošana ir pārtraukta.
Page 37
13 LV
2 – Ātrās sasaldēšanas indikators
Kad funkcija Quick Freeze ir aktivizēta, tad šī ikona mirgo.
3 – Saldētavas iestatīšanas funkcija
Šī funkcija ļauj iestatīt saldēšanas kameras temperatūru. Nospiediet šo pogu, lai iestatītu saldēšanas kameras
temperatūru kā attiecīgi -18, -20, -22 un -24 grādus.
4 – Saldēšanas kamera
Temperatūras iestatīšanas indikators Norāda saldēšanas kamerai iestatīto
temperatūru.
5 – Saldēšanas kamera
Temperatūras indikators -24, -22, -20 un - 18 grādu indikatori deg nepārtraukti.
6 – Ledusskapja iestatīšanas funkcija
Šī funkcija ļauj iestatīt ledusskapja nodalījuma temperatūru. Nospiediet šo pogu, lai iestatītu ledusskapja nodalījuma
temperatūru kā attiecīgi 8, 6, 4 un 2 grādus.
7 – Ledusskapja nodalījums
Temperatūras iestatīšanas indikators
norāda ledusskapja nodalījumam iestatīto temperatūru.
8 – Ledusskapja nodalījums
Temperatūras indikators 8, 6, 4 un 2 grādu
indikatori deg nepārtraukti.
9 – Ātrās ledusskapja izmantošanas funkcija
Kad ir nospiesta poga “Quick Fridge”, temperatūra nodalījumā būs zemāka par
iestatītajām vērtībām.
Šo funkciju var izmantot, lai ledusskapja nodalījumā ievietoto pārtiku strauji atdzesētu. Ja vēlaties sasaldēt lielu daudzumu svaigas pārtikas, ieteicams šo funkciju aktivizēt pirms pārtikas ievietošanas
ledusskapī.
Kamēr funkcija Quick Fridge ir aktivizēta, deg tās indikators. Lai atceltu šo funkciju, vēlreiz nospiediet pogu Quick Fridge. Quick Fridge indikators nodzisīs un atkal tiks
izmantoti parastie iestatījumi. Ja neatcelsiet
funkciju Quick Fridge, tad tā tiks automātiski atcelta pēc 2 stundām vai arī brīdī, kad
ledusskapja nodalījums būs atdzisis līdz
vēlamajai temperatūrai.
Šī funkcija netiek atcelta, ja rodas elektroapgādes traucējumi un barošana ir
pārtraukta.
10 – Ātrās ledusskapja izmantošanas indikators
Kad funkcija Quick Fridge ir aktivizēta, tad šī ikona mirgo.
11 – Funkcija “Eco-Fuzzy” (īpaša ekonomiska lietošana)
Nospiediet un 3 sekundes turiet pogu
Quick Freeze un aktivizējiet funkciju Eco­Fuzzy. Ne vēlāk kā pēc 6 stundām
ledusskapis sāks darboties pašā ekonomiskākajā režīmā. Kamēr šī funkcija ir aktivizēta, deg ekonomiskas lietošanas indikators. Vēlreiz nospiediet un 3 sekundes
turiet pogu Quick Freeze un aktivizējiet funkciju Eco-Fuzzy.
12 – Augstas temperatūras/kļūdas brīdinājuma indikators
Šis indikators iedegas ar augstu temperatūru saistītas atteices vai kļūdas
brīdinājumu laikā.
13 – Ekonomiskas lietošanas indikators
Ekonomiskās lietošanas indikators iedegas, kad saldēšanas kameras
temperatūra ir iestatīta kā -18 °C.
Ekonomiskās lietošanas indikators nodziest,
kad izvēlēta funkcija Quick Fridge vai Quick
Freeze.
Page 38
14 LV
14 – Jonizētāja gaismas indikators
Indikators deg nepārtraukti. Šis gaismas
indikators norāda, ka ledusskapis ir
aizsargāts pret baktērijām.
15 – Enerģijas taupīšanas režīms
Nospiežot šo pogu, iedegsies enerģijas taupīšanas ikona un enerģijas taupīšanas funkcija būs aktivizēta. Ja enerģijas taupīšanas funkcija ir aktīva, displejā nedeg neviena ikona, atskaitot enerģijas
taupīšanas ikonu.
Nospiežot kādu citu pogu vai atverot
durvis, kamēr enerģijas taupīšanas funkcija
ir aktīva, šī funkcija tiek atcelta un displejā atkal parādās visas parastās ikonas. Vēlreiz nospiežot šo pogu, enerģijas taupīšanas ikona nodziest un enerģijas taupīšanas
funkcija vairs nav aktīva.
16 – Taustiņu bloķēšanas režīms
Vienlaikus nospiediet un 3 sekundes pieturiet pogas Quick Freeze un FRZ Set.
Taustiņu bloķēšanas ikona iedegsies, un taustiņu bloķēšanas režīms būs aktivizēts. Kamēr taustiņu bloķēšanas režīms ir aktīvs,
pogas nedarbojas. Vēlreiz nospiediet un 3
sekundes pieturiet pogas Quick Freeze un FRZ Set. Taustiņu bloķēšanas ikona
nodzisīs, un taustiņu bloķēšanas režīms tiks atcelts.
Vadības panelis
Displejā nepārtraukti deg “ION” simbols, kas
norāda, ka iekārtai ir jonizētājs.
Jonizētājs ir elektroniska ierīce, kas attīra gaisu no baktērijām svaigās pārtikas nodalījumā. Tas darbojas noteiktos laika intervālos, un ierīces darbības sākumu un
beigas kontrolē īpašs algoritms.
Kad svaigās pārtikas nodalījuma durvis ir
atvērtas, jonizētājs ir izslēgts.
Duāla dzesēšanas sistēma:
Ledusskapim ir divas atsevišķas dzesēšanas sistēmas, kas atdzesē svaigās pārtikas nodalījumu un saldēšanas kameru. Tādejādi, svaigās pārtikas nodalījuma un saldēšanas kameras nodaļas gaiss
nesajaucas.
Šo divu atsevišķo dzesēšanas sistēmu dēļ dzesēšanas ātrums ir daudz lielāks nekā citos ledusskapjos. Nodalījumos esošā
smaka nesajaucas. Atlaidināšana notiek
atsevišķi, tādēļ nodrošināta arī
elektroenerģijas papildu ietaupīšana.
Page 39
15 LV
Lūdzu, ievērojiet šos norādījumus, lai
iegūtu vislabākos rezultātus.
1. Nesasaldējiet pārāk lielu pārtikas
daudzumu vienā reizē. Pārtikas kvalitāte vislabāk saglabāsies tad, ja tā tiks pēc
iespējas ātrāk pilnīgi sasaldēta.
2. Uzmanieties, un nenovietojiet vienkopus
jau sasaldētu pārtiku un svaigu pārtiku.
3. Parūpējieties, lai ledusskapī esošie jēlie
produkti nesaskaras ar pagatavotajiem produktiem.
4. Maksimālo saldētās pārtikas
uzglabāšanas vietas tilpumu var panākt saldēšanas kameru izmantojot bez atvilktnēm. Iekārtas elektroenerģijas patēriņš norādīts pilnai saldēšanas kamerai, pārtikas
uzglabāšanai izmantojot plauktus un
neizmantojot atvilktnes. Lai samazinātu elektroenerģijas patēriņu, izmantojiet stiepļu plauktu, kas atrodas saldēšanas kameras
apakšā.
5. Saldēšanas kameras sākotnējā
saldēšanas procesa laikā ieteicams novietot
pārtikas produktus uz augšējā plaukta.
Svaigas pārtikas sasaldēšana
Pirms pārtikas ievietošanas ledusskapī to
ietiniet vai nosedziet.
Pirms ievietošanas ledusskapī karsts
ēdiens ir jāatdzesē līdz istabas temperatūrai.
Pārtikai, kuru vēlaties sasaldēt, ir jābūt
svaigai un labas kvalitātes.
Pārtika ir jāsadala porcijās atbilstoši
ģimenes ikdienas vai ēdienreižu patēriņa
vajadzībām.
Pārtika ir hermētiski jāiepako, lai izvairītos
no tās izžūšanas, pat ja tā ir jāuzglabā īsu
laiku.
Izmantotajiem iepakojuma materiāliem ir
jābūt izturīgiem pret aukstumu un mitrumu, kā arī hermētiskiem. Pārtikas iepakojuma materiāliem ir jābūt pietiekami bieziem un izturīgiem. Pretējā gadījumā pārtikas produkti, sasalstot sacietējot, var pārdurt iepakojumu. Pārtikas drošai uzglabāšanai ir
svarīgi, lai iepakojums būtu cieši aizvērts.
Saldētā pārtika jāizmanto uzreiz pēc
atlaidināšanas un nekādā gadījumā to
nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
Siltas pārtikas ievietošana saldēšanas
kamerā liek dzesēšanas sistēmai nepārtraukti darboties, līdz pārtika ir pilnīgi
sasaldēta.
stiepļu plaukts
Page 40
Saldēšanas
kameras iestatīšana
Ledusskapja
nodalījuma iestatīšana
Paskaidrojumi
-18°C
4°C
Tas ir parasti ieteicamais iestatījums.
-20, -22 vai -24°C
4 C
Šie iestatījumi ir ieteicami, kad apkārtējā
temperatūra pārsniedz 30°C.
Funkcija “Quick
Freeze”
4 C
Izmantojiet, kad vēlaties sasaldēt pārtiku īsā laikā. To ieteicams izmantot gaļas un zivju izstrādājumu kvalitātes
saglabāšanai.
-18°C vai aukstāks
2°C
Ja jums šķiet, ka ledusskapja nodalījums nav pietiekoši auksts karstuma vai biežas
durvju virināšanas dēļ.
-18°C vai aukstāks
Funkcija “Quick
Fridge”
Jūs varat to izmantot, ja ledusskapja nodalījums ir pārpildīts vai ja vēlaties strauji atdzesēt pārtiku. Ieteicams
aktivizēt funkciju “Quick Fridge” 4-8
stundas pirms pārtikas ievietošanas
ledusskapī.
Saldēšanas
kameras
plaukti
Dažāda saldēta pārtika,
teiksim, gaļa, zivis,
saldējums, dārzeņi utt.
Olu turētājs
Olas
Ledusskapja
nodalījuma
plaukti
Ēdiens katlos/pannās,
pārsegtos šķīvjos un
noslēgtos traukos
Ledusskapja
nodalījuma
durvju plaukti
Nelieli un iepakoti
produkti vai dzērieni
(teiksim, piens, augļu
sula un alus)
Augļu
nodalījums
Augļi un dārzeņi
Svaigo
produktu
nodalījums
Delikateses (siers,
sviests, salami utt.)
Pārtikas ievietošana
Ieteikumi par sasaldētas pārtikas uzglabāšanu
Iepakota, komerciāli saldēta pārtika ir
jāuzglabā saskaņā ar ražotāja norādījumiem par saldētas pārtikas uzglabāšanas
nodalījuma izmantošanu.
Lai saglabātu saldētas pārtikas ražotāja
un pārdevēja nodrošinātās augstās kvalitātes saglabāšanu, jāatceras tālāk
norādītās lietas.
1. Pēc iespējas ātrāk pēc iepakojumu
iegādes tos ievietojiet saldētavā.
2. Pārliecinieties, vai iepakojuma saturs ir
marķēts un datēts.
3. Nepārsniedziet uz datuma norādītos
„Izlietot līdz” vai „Derīguma termiņš”
datumus.
Atlaidināšana
Ledusskapja nodalījuma atlaidināšana
notiek automātiski.
16 LV
Page 41
17 LV
Ieteikumi par svaigās pārtikas nodalījuma izmantošanu
*izvēles iespēja
Neļaujiet pārtikai pieskarties pie
temperatūras sensora svaigās pārtikas uzglabāšanas nodalījumā. Lai svaigās pārtikas uzglabāšanas nodalījumā tiktu saglabāta ideālā uzglabāšanas temperatūra,
sensora darbību nedrīkst traucēt pārtika.
Neievietojiet iekārtā karstu ēdienu.
Informācija par dziļo saldēšanu
Lai saglabātu pārtikas labo kvalitāti, tā pēc
ievietošanas saldēšanas kamerā ir pēc
iespējas ātrāk jāsasaldē.
TSE normatīvs pieprasa (atbilstoši zināmiem mērījumu noteikumiem), lai ledusskapis 24 stundu laikā uz katriem 100 litriem saldēšanas kameras tilpuma 32 °C ārējās vides temperatūrā sasaldētu vismaz
4,5 kg pārtikas līdz -18 °C vai zemākai temperatūrai.
Pārtikas ilgstoša saglabāšana ir iespējama
tikai -18 °C vai zemākā temperatūrā.
Jūs varat saglabāt pārtiku svaigu daudzus
mēnešus (-18 °C vai zemākā dziļās saldēšanas temperatūrā).
UZMANĪBU!
Pārtika ir jāsadala porcijās atbilstoši
ģimenes ikdienas vai ēdienreižu patēriņa vajadzībām.
Pārtika ir hermētiski jāiepako, lai izvairītos
no tās izžūšanas, pat ja tā ir jāuzglabā īsu
laiku.
Iepakošanai nepieciešamie materiāli:
Aukstumizturīga līmlente
Uzlīme
Gumijas gredzeni
Pildspalva
Iepakošanai izmantotajiem materiāliem ir jābūt neplīstošiem, aukstumu, mitrumu,
smaku, eļļu un skābju necaurlaidīgiem.
Sasaldējamā pārtika nedrīkst nonākt saskarē ar iepriekš sasaldētiem produktiem, lai novērstu to daļēju atkušanu. Izkususī pārtika ir jāizlieto, un to nedrīkst atkārtoti
sasaldēt.
PIENS, sula utt.
Temperatūra
s sensors
Temperatūra
s sensors
pārtika
Page 42
18 LV
Apkope un tīrīšana
6
Iekārtas ārējo virsmu un hromēto daļu
tīrīšanai nekad neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus vai ūdeni, kura sastāvā ir hlors.
Hlors rada šādu metāla virsmu koroziju.
Plastmasas virsmu aizsargāšana
Nelieciet ledusskapī šķidras eļļas vai eļļā
gatavotus ēdienus nenoslēgtos traukos, jo tie bojā ledusskapja plastmasas virsmas. Ja uz plastmasas virsmām izlīst vai izsmērējas eļļa, uzreiz notīriet un
noskalojiet attiecīgo vietu ar siltu ūdeni.
Nekādā gadījumā tīrīšanai neizmantojiet
benzīnu, benzolu vai līdzīgas vielas.
Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas
atvienot no barošanas avota.
Nekad tīrīšanai neizmantojiet asus
abrazīvus instrumentus, ziepes, mājsaimniecības tīrīšanas līdzekļus, mazgāšanas līdzekļus un pulējamo
vasku.
Notīriet ledusskapja korpusu ar remdenu
ūdeni, un noslaukiet to sausu.
Izmantojiet mīkstu drāniņu, kas
samitrināta 0,57 l ūdens un 1 tk. sodas šķīdumā, un izgriezta, lai iztīrītu ledusskapja iekšpusi; pēc tam nosusiniet
ledusskapja iekšpusi.
Pievērsiet uzmanību tam, lai ūdens
neiekļūst lampas ietvarā un citās elektriskās iekārtās.
Ja ledusskapis netiek izmantots ilgāku
laiku, atvienojiet spēka kabeli, izņemiet visu pārtiku, iztīriet to un atstājiet durvis
pusvirus.
Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu, lai
pārliecinātos, vai tas ir tīrs un tajā nav
sakrājušās pārtikas daļiņas.
Lai izņemtu durvju plauktus, izņemiet
visu saturu un pēc tam paceliet plauktus
no apakšpuses uz augšu.
Page 43
Ledusskapis nedarbojas.
• Spraudkontakts nav pareizi ievietots elektrotīkla kontaktrozetē. >>>Kārtīgi ievietojiet
spraudkontaktu sienas kontaktligzdā.
• Var būt izdedzis drošinātājs kontaktligzdai, kurai pievienots ledusskapis, vai arī
izsists galvenais drošinātājs. >>>Pārbaudiet drošinātāju.
Kondensācija uz ledusskapja nodalījuma sānu sienas (MULTIZONE, COOL
CONTROL un FLEXI ZONE).
• Apkārtējā vide ir ļoti auksta. >>>Neuzstādiet ledusskapi vietās, kurās temperatūra
kļūst zemāka par 0º C.
• Durvis tiek bieži virinātas. >>>Bieži neatveriet un neaizveriet ledusskapja durvis.
• Apkārtējā vide ir ļoti mitra. >>>Neuzstādiet ledusskapi vietās ar augstu gaisa mitru
līmeni.
• Šķidrumu saturoša pārtika tiek uzglabāta atvērtos traukos. >>>Neturiet šķidrumu
saturošu pārtiku atvērtos traukos.
• Ledusskapja durvis ir atstātas pusvirus. >>>Aizveriet ledusskapja durvis.
• Termostats ir iestatīts uz ļoti zemu temperatūru. >>>Iestatiet termostatu ar atbilstošu
temperatūras līmeni.
Kompresors nedarbojas
• Kompresora termiskā aizsardzība atslēdzas pēkšņu elektroapgādes traucējumu
gadījumā vai arī pieslēgšanas-atslēgšanas laikā, jo dzesēšanas šķidrums ledusskapja
dzesēšanas sistēmā nav sabalansēts. Ledusskapis sāks darboties pēc aptuveni 6 minūtēm. Lūdzu, sazinieties ar apkopes centru, ja ledusskapis nesāk darboties pēc šī
laika perioda paiešanas.
• Ledusskapis izpilda atlaidināšanas ciklu. >>>Tas ir normāli ledusskapim, kas veic
pilnīgi automātisku atlaidināšanu. Atlaidināšanas cikls periodiski atkārtojas.
• Ledusskapis nav pievienots kontaktligzdai. >>>Pārbaudiet, vai spraudkontakts ir
pareizi iesprausts kontaktligzdā.
• Temperatūras iestatījumi nav pareizi. >>>Izvēlieties atbilstošu temperatūras vērtību.
• Noticis strāvas padeves pārtraukums. >>>Pēc elektropadeves atjaunošanās
atsāksies normāla ledusskapja darbība.
Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas.
• Ledusskapja veiktspēja var mainīties atkarībā no ārējās temperatūras izmaiņām.
Tas ir normāli un nav defekts.
19 LV
Problēmu novēršana
7
Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas ietaupīs jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā iekļautas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu
ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu iekārtai var nebūt visas šeit aprakstītās
funkcijas.
Page 44
Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku.
• Iespējams, ka jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Lieli ledusskapji
darbojas ilgāku laika periodu.
• Iespējams, ka ir augsta telpas temperatūra. >>>Tas ir normāli, ka augstā vides
temperatūrā iekārta darbojas ilgāk.
• Iespējams, ka ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika.
>>>Ja ledusskapis ir nesen pievienots elektrotīkla kontaktrozetei vai piepildīts ar pārtiku, tad iestatītās temperatūras sasniegšanai nepieciešamais laiks ir ilgāks. Tas ir
normāli.
• Iespējams, ka nesen ledusskapī ievietots liels daudzums karsta ēdiena. >>>Nelieciet
ledusskapī karstu ēdienu.
• Iespējams, ka durvis tiek bieži atvērtas vai ilgstoši atstātas pusvirus. >>>Siltais gaiss, kas iekļūst ledusskapī, liek tam darboties ilgāku laiku. Neatveriet durvis bieži.
• Iespējams, ka saldētavas vai ledusskapja nodalījuma durvis atstātas pusvirus.
>>>Pārbaudiet, vai durvis ir pilnīgi aizvērtas.
• Iestatīta ļoti zema ledusskapja temperatūra. >>>Iestatiet augstāku ledusskapja temperatūru un gaidiet, līdz šī temperatūra tiek sasniegta.
• Ledusskapja vai saldēšanas kameras durvju blīvējums var būt netīrs, nodilis, ieplīsis vai nepareizi novietots. >>>Notīriet vai nomainiet blīvējumu. Bojāts/ieplīsis blīvējums
liek ledusskapim darboties ilgāku laiku, lai saglabātu esošo temperatūru.
Saldēšanas kameras temperatūra ir ļoti zema, bet ledusskapja temperatūra ir apmierinoša.
• Iestatīta ļoti zema saldētavas temperatūra. >>>Iestatiet augstāku saldētavas
temperatūru un pārbaudiet.
Ledusskapja temperatūra ir ļoti zema, bet saldēšanas kameras temperatūra ir apmierinoša.
• Iestatīta ļoti zema ledusskapja temperatūra. >>>Iestatiet augstāku ledusskapja
temperatūru un pārbaudiet.
Pārtika, kas atrodas ledusskapja nodalījuma atvilktnēs, sasalst.
• Iestatīta ļoti augsta ledusskapja temperatūra. >>>Iestatiet zemāku ledusskapja
temperatūru un pārbaudiet.
20 LV
Page 45
Ledusskapja vai saldēšanas kameras temperatūra ir ļoti augsta.
• Iestatīta ļoti augsta ledusskapja temperatūra. >>>Ledusskapja nodalījuma temperatūra ietekmē saldētavas temperatūru. Mainiet ledusskapja vai saldētavas
temperatūru un pagaidiet, līdz attiecīgie nodalījumi sasniedz atbilstošo temperatūru.
• Durvis tiek bieži atvērtas vai ilgstoši atstātas pusvirus. >>>Neatveriet durvis bieži.
• Durvis ir pusvirus. >>>Kārtīgi aizveriet durvis.
• Ledusskapis ir nesen pievienots elektrotīkla kontaktrozetei vai piepildīts ar pārtiku.
>>>Tas ir normāli.
Ja ledusskapis ir nesen pievienots elektrotīkla kontaktrozetei vai piepildīts ar pārtiku,
tad iestatītās temperatūras sasniegšanai nepieciešamais laiks ir ilgāks.
• Iespējams, ka nesen ledusskapī ievietots liels daudzums karsta ēdiena. >>>Nelieciet
ledusskapī karstu ēdienu.
Vibrācija vai trokšņi.
• Grīda nav vienā līmenī vai pietiekami izturīga. >>> Ja ledusskapis šūpojas, kad tiek viegli pabīdīts, novietojiet to stabili, noregulējot kājiņas. Pārliecinieties arī par to, vai
grīda ir līdzena un pietiekami izturīga, lai spētu noturēt ledusskapi.
• Troksni var radīt uz ledusskapja uzliktie priekšmeti. >>>Noņemiet šos priekšmetus
no ledusskapja virsmas.
No ledusskapja atskan trokšņi, kas izklausās pēc šķidruma plūšanas, izsmidzināšanas utt.
• Atbilstoši ledusskapja darbības principiem tajā plūst šķidrums un gāze. Tas ir normāli un nav defekts.
No ledusskapja atskan svilpšanai līdzīga skaņa.
• Ledusskapja dzesēšanai tiek izmantoti ventilatori. Tas ir normāli un nav defekts.
Kondensācija uz ledusskapja iekšējām sienām.
• Karsti un mitri laika apstākļi palielina ledus un kondensāta veidošanos. Tas ir
normāli un nav defekts.
• Durvis tiek bieži atvērtas vai ilgstoši atstātas pusvirus. >>>Neatveriet durvis bieži.
Ja durvis ir atvērtas, tad aizveriet.
• Durvis ir pusvirus. >>>Kārtīgi aizveriet durvis.
Ledusskapja ārpusē vai starp durvīm rodas mitrums.
• Iespējams, ka ir augsts gaisa mitrums. Slapjos laika apstākļos tas ir normāli. Kad
mitrums būs mazāks, kondensāts izzudīs.
21 LV
Page 46
Slikta smaka ledusskapī.
• Nav veikta regulāra tīrīšana. >>>Regulāri tīriet ledusskapja iekšpusi ar sūklīti, siltu
ūdeni vai ūdenī izšķīdinātu karbonātu.
• Iespējams, ka smaku rada izmantotie pārtikas uzglabāšanas trauki vai iepakojuma materiāli. >>>Izmantojiet pārtikas uzglabāšanai citus traukus vai citas markas
iepakojuma materiālu.
• Pārtika ir ievietota ledusskapī nenosegtos traukos. >>>Turiet pārtiku slēgtos traukos. Nepatīkamu smaku var radīt mikroorganismi, kuri sāk izplatīties no nenosegtajiem
traukiem.
• Izņemiet no ledusskapja pārtiku, kuras derīguma termiņš ir beidzies vai kura ir sabojājusies.
Durvis nevar aizvērt.
• Pārtikas iepakojumi traucē aizvērt durvis. >>>Pārvietojiet iepakojumus, kuri traucē
aizvērt durvis.
• Ledusskapis nav novietots pilnīgi līdzeni uz grīdas. >>>Noregulējiet ledusskapja
kājiņas, lai tas atrastos vienā līmenī.
• Grīda nav vienā līmenī vai pietiekami izturīga. >>>Pārliecinieties, vai grīda atrodas
vienā līmenī un spēj noturēt ledusskapja svaru.
Augļu nodalījuma atvilktnes ir iesprūdušas.
• Pārtika pieskaras atvilktnes griestiem. >>>Pārkārtojiet atvilktnē esošo pārtiku.
22 LV
Page 47
Прочтите это руководство пользователя перед началом эксплуатации!
Уважаемый покупатель,
Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и
прошедшее тщательный контроль качества, будет хорошо служить вам.
Поэтому рекомендуем внимательно прочитать руководство пользователя перед началом эксплуатации, а также сохранить его для дальнейшего использования. Если вы собираетесь передать холодильник другому лицу, приложите к нему руководство
пользователя.
Руководство пользователя поможет вам легко и безопасно пользоваться изделием.
• Прочтите настоящее руководство перед установкой и эксплуатацией прибора.
• Обязательно прочтите инструкции по технике безопасности.
• Храните руководство в легкодоступном месте, так как оно может понадобиться вам в будущем.
• Прочитайте другие документы, поставляемые с изделием.
Помните, что данное руководство пользователя может также применяться для
нескольких других моделей. Различия между моделями будут указаны в руководстве.
Описание символов В данном руководстве пользователя используются следующие символы:
Важная информация или полезные советы.
Предупреждение об опасности для жизни и имущества.
Предупреждение об опасном электрическом напряжении.
Page 48
1 Описание холодильника 3 2 Важные указания по технике
безопасности 4
Использование по назначению ............. ..4
Общие правила техники безопасности . ..4
Приборы с диспенсором охлажденной
воды ......................................................... .4
Безопасность детей ............................... ..6
Соответствие Директиве ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования (AEEE) и утилизация вышедшего из употребления
оборудования .......................................... .6
Информация об упаковке ...................... ..6
Предупреждение органов
здравоохранения .................................... ..7
Рекомендации по экономии
электроэнергии ........................................ .7
3 Установка 8
Моменты, которые необходимо принять во внимание при перестановке
холодильника в другое место ................ ..8
Перед включением холодильника ........ ..8
Подключение к сети электропитания ……9
Утилизация упаковки .............................. ..9
Утилизация старого холодильника ....... ..9
Выбор места и установка ...................... ..9
Замена лампочки освещения ................ .10
Изменение направления открывания
дверцы .................................................... .10
Регулирование ножек ............................. .10
СОДЕРЖАНИЕ
4 Подготовка к работе 11 5 Пользование холодильником 12
Панель индикаторов ............................. .12
Двойная система охлаждения: ............. .14
Замораживание свежих продуктов ...... .15
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов ..................... .16
Размораживание ................................... .16
Размещение продуктов ......................... .16
Информация о глубоком замораживании
................................ ................................ . .17
Рекомендации для отделения для свежих
продуктов ............................................... .17
6 Обслуживание и чистка 18
Защита пластмассовых поверхностей.. .18
7 Поиск и устранение Неисправностей 19
20
2 RUS
Page 49
Ваш холодильник
1
1. Панель управления
2. Лампочка внутреннего освещения
3. Вентилятор отделения для свежих продуктов
4. Опора для винных бутылок
5. Съемные полки
6. Крышка и стекло охладителя
7. Охладитель
8. Контейнер для зелени
9. Крепление лотка для льда и лоток для льда
10. Отделение быстрого замораживания
11. Отделения для хранения замороженных продуктов
12. Регулируемые передние ножки
13. Камера для молочных продуктов
14. Полка для банок
15. Полка для бутылок
16. Вентилятор морозильного отделения
Дополнительно
Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут
отличаться от вашей модели. Если в приобретенном вами изделии нет каких-либо из показанных компонентов, значит, они используются в других моделях.
3 RUS
Page 50
Важные указания по технике безопасности
2
Обязательно ознакомьтесь со
следующей информацией. Несоблюдение этих указаний может привести к травмированию людей или материальному ущербу. Кроме того, гарантийные обязательства и обязательства по эксплуатационной
надёжности утратят силу.
Срок службы данного холодильника
составляет 10 лет. В течение этого срока будут доступны оригинальные запасные части, необходимые для
нормальной работы прибора.
Использование по назначению
• Это изделие предназначено для
использования внутри помещений,
например, в жилых домах;
• в рабочих помещениях, например, в магазинах и офисах;
• в других помещениях, например, в
загородных домах, гостиницах,
пансионах.
• Его нельзя использовать на открытом воздухе,
Общие правила техники безопасности
• Если вы хотите утилизировать/уничтожить изделие,
рекомендуем обратиться за консультацией в авторизованный сервисный центр и в компетентные органы для получения необходимой
информации.
• По всем вопросам, касающимся
холодильника, обращайтесь в фирменный сервисный центр. Не вмешивайтесь в работу изделия и не разрешайте этого другим без уведомления фирменного сервисного
центра.
• Приборы с морозильной камерой: ни в
коем случае не ешьте мороженое и кубики льда сразу же после их извлечения из морозильной камеры! Это может вызвать обморожение полости
рта.
Приборы с морозильной камерой: не
помещайте напитки в бутылках и банках в морозильную камеру. Так как они
могут лопнуть.
• Не прикасайтесь руками к
замороженным продуктам; они могут
примерзнуть к вашим рукам.
• Отключайте холодильник от сети
перед чисткой или размораживанием.
• Ни в коем случае не используйте для
чистки и размораживания холодильника пар или аэрозольные чистящие средства. В этом случае пар может попасть на электрические компоненты, что приведет к короткому замыканию
или поражению электрическим током.
• Ни в коем случае не используйте
холодильник или его части (например, дверцу) в качестве
подставки или опоры.
• Не используйте электрические приборы внутри холодильника.
• Не допускайте повреждения частей, в
которых циркулирует хладагент, используя режущие или сверлильные инструменты. Хладагент может вырваться из пробитого испарителя, трубопроводов или покрытий поверхности и вызвать раздражение
кожи и поражение глаз.
• Не накрывайте каким-либо материалом
и не закупоривайте вентиляционные
отверстия холодильника.
• Ремонт электрического оборудования
должны производить только квалифицированные специалисты. Ремонт, выполненный некомпетентными лицами, может
создать опасность для потребителя.
4 RUS
Page 51
• В случае неполадок во время
эксплуатации или ремонта, отключите холодильник от электросети, выключив соответствующий предохранитель или
вынув шнур питания из розетки.
• Не тяните за сетевой шнур, вынимая вилку из розетки.
• Крепкие спиртные напитки следует
хранить в плотно закрытом виде и в
вертикальном положении.
• Ни в коем случае не храните в
холодильнике емкости с горючими и
взрывоопасными веществами.
• Не используйте для ускорения процесса размораживания механические или другие устройства, кроме
рекомендованных производителем.
• Данный электроприбор не предназначен
для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными и интеллектуальными возможностями либо не имеющими опыта и знаний. Они могут пользоваться электроприбором только под наблюдением лица, ответственного за их безопасность, или под его
руководством.
• Не пользуйтесь неисправным
холодильником. При возникновении
вопросом обращайтесь к
квалифицированному специалисту.
• Электрическая безопасность может быть обеспечена только в том случае, если система заземления в вашем доме
соответствует стандартам.
• Воздействие на изделие дождя, снега, солнца или ветра опасно с точки зрения
электробезопасности.
• В случае повреждения шнура питания обратитесь в фирменный сервисный центр, чтобы не
подвергать себя опасности.
• Ни в коем случае не включайте холодильник в розетку во время установки. Это может привести к
тяжелым травмам или смерти.
• Этот холодильник предназначен только
для хранения пищевых продуктов. Его
нельзя использовать для каких-либо иных целей.
• Табличка с техническими характеристиками находится слева на
внутренней стенке холодильника.
• Ни в коем случае нельзя подключать холодильник к электронным системам экономии электроэнергии, поскольку это
может привести к его поломке.
• При наличии в холодильнике синей подсветки не смотрите на нее через
оптические устройства.
• При отключении от электрической сети холодильника с ручным управлением подождите не менее 5 минут, прежде
чем подключать его снова.
• В случае продажи прибора эту инструкцию по эксплуатации следует
передать новому владельцу.
• При транспортировке холодильника оберегайте шнур питания от повреждений. Изгиб шнура питания может привести к возгоранию. Не ставьте на шнур питания тяжелые
предметы.
• При подключении холодильника к
электрической сети не прикасайтесь к
вилке шнура влажными руками.
• Ни в коем случае не включайте
холодильник в стенную розетку, если
она плохо закреплена.
• Во избежание опасности не допускайте
попадания воды на внешние или
внутренние части холодильника.
5 RUS
Page 52
6 RUS
• Во избежание пожара или взрыва не распыляйте рядом с холодильником воспламеняющиеся газы, например,
пропан.
• Не ставьте сосуды с водой на
холодильник, поскольку пролитие воды может привести к поражению
электрическим током или пожару.
• Не перегружайте холодильник едой.
Если холодильник перегружен, при открытии двери продукты могут выпасть, что приведет к травме или
повреждению холодильника.
• Ничего не кладите на холодильник, поскольку эти предметы могут упасть
при открытии или закрытии двери.
В холодильнике нельзя хранить
вещества, требующие определенных температурных условий, такие как вакцины, термочувствительные медикаменты, материалы для научных
исследований и т.п.
• Холодильник следует отключать от электрической сети, если он не будет использоваться в течение длительного времени. Неисправность шнура
питания может привести к пожару.
• Необходимо регулярно очищать контакты вилки шнура питания сухой тканью. Несоблюдение этого правила
может привести к пожару.
• Если регулируемые ножки холодильника стоят неустойчиво, холодильник может сдвинуться с места. Чтобы предотвратить смещение холодильника, ножки должны быть правильно отрегулированы и жестко
стоять на полу.
• При перемещении холодильника не держите его за ручку. В противном
случае он может поломаться.
• При установке холодильника расстояние между ним и другим холодильником или морозильником должно составлять не менее 8 см. В противном случае боковые прилегающие стенки будут
увлажняться.
Приборы с раздатчиком охлажденной воды
Давление в водопроводной линии
должно быть в пределах 1–8 бар.
• Используйте только питьевую воду.
Безопасность детей
• Если в двери есть замок, ключ следует
хранить в недоступном для детей
месте.
• Следите за тем, чтобы дети не портили прибор.
Соответствие Директиве ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования (AEEE) и утилизация вышедшего
из употребления оборудования
Символ на изделии или на упаковке
указывает, что изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования. Обеспечивая надлежащую утилизацию данного изделия, вы способствуете предотвращению потенциальных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей, которые в противном случае могут наступить вследствие неправильного обращения с ним. За более подробной информацией по утилизации данного изделия обратитесь в местную городскую администрацию, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, в котором
вы приобрели изделие.
Page 53
7 RUS
Информация об упаковке
Упаковка изделия изготовлена из материалов, подлежащих вторичной переработке, в соответствии с местными нормативами и правилами касательно защиты окружающей среды. Не утилизируйте упаковочные материалы вместе с бытовыми или другими отходами. Отнесите их в один из пунктов приема упаковочных материалов,
назначенных местными органами власти.
Помните...
Все вторсырье незаменимо для природосбережения и способствует
нашему благосостоянию.
Если вы хотите внести свой вклад в изучение возможности повторного использования упаковочных материалов, проконсультируйтесь с организациями по защите окружающей среды или с органами городского самоуправления по
месту жительства.
Предупреждение органов
здравоохранения
Приборы с хладагентом R600a
Этот хладагент легко воспламеняется. поэтому будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения и трубопроводы при эксплуатации и во время транспортировки. В случае повреждения уберите прибор подальше от потенциальных источников огня, которые могут привести к возгоранию, а также проветривайте помещение, в
котором находится прибор.
Тип используемого газа указан на типовой табличке, расположенной слева
на внутренней стенке холодильника.
Ни в коме случае не бросайте старый
холодильник в огонь для его утилизации.
Рекомендации по экономии
электроэнергии
• Не оставляйте дверцу холодильника открытой на
длительное время.
• Не кладите в холодильник горячие
продукты или напитки.
• Не перегружайте холодильник, чтобы не
нарушать циркуляцию воздуха.
• Не устанавливайте холодильник в местах, где на него попадают прямые солнечные лучи, или поблизости от источников тепла, таких как плита, посудомоечная машина или радиатор отопления. Холодильник следует
устанавливать, по крайней мере, в 30 см от источников тепла и, по крайней мере, в 5 см от электрических плит.
• Следите за тем, чтобы контейнеры с
продуктами были закрыты.
• Приборы с морозильной камерой: в морозильной камере холодильника поместится больше продуктов, если вынуть из нее полку или выдвижной контейнер. Данные об энергопотреблении указаны для условий, когда в морозильной камере нет полки или выдвижного контейнера и она полностью загружена продуктами. В зависимости от формы и размера замораживаемых продуктов можно
использовать полку или выдвижной контейнер.
• Оттаивание замороженных продуктов в холодильном отделении позволит сэкономить электроэнергию и сохранить
качество продуктов.
Page 54
8 RUS
Установка
3
В случае если пользователь не
принимает во внимание информацию,
изложенную в инструкциях по
эксплуатации, изготовитель не несет никакой ответственности.
Моменты, которые необходимо принять во внимание при перестановке
холодильника в другое место
1. Холодильник должен быть отключен от
электросети. Перед транспортировкой
его необходимо освободить от продуктов и очистить.
2. Прежде, чем повторно упаковывать
холодильник, следует закрепить полки, принадлежности, контейнеры для
фруктов и овощей и т. п. клейкой
лентой и защитить от ударных воздействий. Упаковка должна быть стянутатолстой пленкой или надежными веревками, также следует неукоснительно соблюдать правилатранспортировки.
3. Фирменную упаковку и пленку следует
сохранить на случай последующей транспортировки прибора.
Перед включением
холодильника
Перед началом эксплуатации холодильника выполните следующие
действия.
1. Установите два пластмассовых упора,
как показано на рисунке ниже. Пластиковые упоры предназначены для обеспечения расстояния между холодильником и стеной, необходимого для циркуляции воздуха. (Картинка приведена, чтобы дать общее представление, и не идентична вашему
холодильнику.)
2. Выполните очистку внутренних
поверхностей холодильника в соответствии с рекомендациями, приведенными в разделе «Обслуживание и чистка».
3. Вставьте вилку шнура электропитания в
настенную розетку. При открытии двери холодильника загорается внутренняя лампочка.
4. Когда запускается компрессор,
появляется отчетливо слышимый шум. Жидкость и газы, находящиеся внутри герметичной системы охлаждения, также могут создавать шум, независимо от того, работает компрессор или нет, что является вполне нормальным явлением.
5. Передние кромки холодильника могут
казаться теплыми на ощупь. Это нормально. Нагрев этих участков предусмотрен для предупреждения конденсации.
Page 55
9 RUS
Подключение к сети
электропитания
Подсоедините холодильник к заземленной розетке с предохранителем соответствующего номинала. Важное замечание
Подключение следует выполнять в соответствии с местными нормами и правилами.
• Место подключения вилки питания к розетке
должно быть легкодоступным.
• Электрическая безопасность может быть
обеспечена только в том случае, если система заземления в вашем доме соответствует стандартам.
• Напряжение в сети электропитания
должно соответствовать данным, указанным на этикетке, расположенной на левой внутренней стенке холодильника.
Запрещается использовать при
установке удлинители и многоместные розетки.
Поврежденный шнур питания должен
быть заменен квалифицированным электриком.
Запрещается пользоваться
неисправным электроприбором! Возможно поражение электрическим током!
Утилизация упаковки
Упаковочные материалы могут быть опасны для детей. Храните упаковочные материалы в недоступном для детей месте или выбросьте их, рассортировав в соответствии с правилами сбора отходов, утвержденными местным законодательством. Не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, выбрасывайте в специальных местах сбора упаковочных материалов
организованных местными властями.
Упаковка холодильника изготовлена из
материалов, подлежащих вторичной
переработке.
Утилизация старого
холодильника
Если нужно избавиться от старого
холодильника, это следует делать без
вреда окружающей среды.
• Сведения об утилизации прибора можно получить у официального дилера или в пункте сбора отходов по месту
жительства.
Перед тем, как выбросить холодильник,
следует отрезать шнур питания и сломать
замки на дверях (при наличии), чтобы предотвратить опасные ситуации для
детей.
Выбор места и установка
Если дверь помещения, в котором
будет установлен холодильник, недостаточно широка, можно снять двери холодильника и внести его в проем боком. Чтобы снять двери холодильника, обратитесь в фирменный сервисный
центр.
1. Холодильник следует устанавливать в
удобном для использования месте.
2. Холодильник следует устанавливать в
местах, защищенных от прямых солнечных лучей, вдали от источников тепла и повышенной влажности.
3. Чтобы холодильник работал
эффективно, в месте его установки должна быть соответствующая циркуляция воздуха. При установке холодильника в нише расстояние до потолка и стен должно быть не менее 5 см. Не устанавливайте изделие на коврах, ковровых покрытиях и других подобных поверхностях.
4. Холодильник следует устанавливать на
ровную поверхность во избежание вибрации.
Page 56
10 RUS
Замена лампочки
освещения
Для замены лампы/светодиода, который служит для освещения вашего холодильника, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Изменение направления
открывания дверцы
Направление открывания дверцы холодильника можно изменить в соответствии с местом его эксплуатации. При необходимости, обратитесь в ближайший авторизированный сервисный
центр.
Регулирование ножек
Если холодильник стоит неустойчиво,
Положение холодильника можно отрегулировать, поворачивая передние ножки, как показано на рисунке. Если повернуть ножку в направлении черной стрелки, то угол холодильника, под которым она находится, опустится, а если повернуть ее в противоположном
направлении — поднимется. Чтобы
облегчить процедуру регулирования, можно слегка приподнять холодильник
(это следует делать вдвоем).
Page 57
11 RUS
Подготовка к работе
4
• Холодильник следует устанавливать на
расстоянии не меньше 30 см от источников тепла, таких как варочные панели, плиты, радиаторы центрального отопления и печи, и на расстоянии не меньше 5 см от электрических плит. Не следует размещать изделие в местах
попадания прямого солнечного света.
• Температура воздуха в помещении, где
устанавливается холодильник, должна быть не менее 10°С. Использовать холодильник при более низкой температуре не рекомендуется в связи с его низкой эффективностью в таких условиях.
• Содержите внутреннее пространство холодильника в чистоте.
• Если два холодильника
устанавливаются рядом, между ними должно быть расстояние не менее 2
см.
• При первом включении холодильника в
течение первых шести часов работы обязательно соблюдайте следующие правила.
• Не открывайте дверцу слишком часто.
• Не загружайте в холодильник продукты.
• Не отключайте холодильник от
электрической сети. Если произошло отключение электроэнергии не по вашей вине, см. указания в разделе «Рекомендации по устранению
неполадок».
• Оригинальную упаковку и пленку
следует сохранить для транспортировки или перемещения
холодильника в будущем.
Page 58
Эксплуатация холодильника
5
12 RUS
Панель индикаторов
1 - Функция быстрого замораживания
Индикатор функции быстрого замораживания загорается, когда эта функция активна. Для отмены данной функции снова нажмите на кнопку быстрого замораживания. Индикатор быстрого замораживания выключится, а температура вернется к нормальному значению. Если пользователь не отменит эту настройку, функция быстрого замораживания автоматически отключится через 4 часа или по достижении необходимой температуры в
морозильном отделении.
Чтобы заморозить большое количество свежих продуктов, нажмите кнопку быстрого замораживания до того, как положите продукты в морозильное отделение. Если нажать кнопку быстрого замораживания несколько раз с короткими промежутками, то компрессор сразу не включится, поскольку активируется электронная система
защиты цепи.
Эта функция не включается повторно при восстановлении подачи электропитания после отключения
электричества.
Page 59
13 RUS
2 - Индикатор быстрого
замораживания
Эта пиктограмма мигает как анимированное изображение, когда включена функция быстрого
замораживания.
3 - Функция настройки морозильного отделения
С помощью этой функции можно устанавливать температуру в морозильном отделении. Нажимайте эту кнопку, чтобы установить в морозильном отделении температуру, соответственно,
-18, -20, -22, -24. 4 - Морозильное отделение
Этот индикатор указывает
температуру, установленную для
морозильного отделения.
5 - Морозильное отделение
Индикаторы температуры -24, -22, ­20, -18 горят непрерывно.
6 - Функция настройки холодильного отделения
Эта функция позволяет установить температуру в холодильном отделении. Нажимайте эту кнопку, чтобы установить в холодильном отделении температуру,
соответственно, 8, 6, 4, 2.
7 - Холодильное отделение
Индикатор установки температуры указывает температуру, установленную для холодильного
отделения.
8 - Холодильное отделение
Индикаторы температуры 8, 6, 4 и 2
горят непрерывно.
9 - Функция быстрого охлаждения
При нажатии кнопки быстрого охлаждения температура в холодильном отделении опустится ниже
заданного значения.
Этот режим используется в тех случаях, когда нужно быстро охладить продукты, помещенные в холодильное отделение. Чтобы охладить большое количество свежих продуктов, активируйте эту функцию до того, как поместите продукты в холодильное
отделение.
Индикатор быстрого охлаждения будет светиться, пока включена функция быстрого охлаждения. Для отмены данной функции снова нажмите кнопку быстрого охлаждения. Индикатор быстрого охлаждения выключится, а температура вернется к нормальному значению. Если не отменить этот режим вручную, режим быстрого охлаждения автоматически отключится через 2 часа или по достижении необходимой
температуры в холодильном отделении.
Эта функция не включается повторно при восстановлении подачи электропитания после отключения
электричества.
10 - Индикатор быстрого охлаждения
Когда действует режим быстрого охлаждения, эта пиктограмма мигает как
анимированное изображение.
11 - Функция Eco-Fuzzy (экономия с нечетким алгоритмом)
Нажмите на 3 секунды кнопку быстрого замораживания, чтобы активировать функцию Eco Fuzzy. Если эта функция активна, холодильник будет работать в максимально экономичном режиме на протяжении не менее 6 часов, при этом
включится индикатор экономичной
эксплуатации. Нажмите на 3 секунды кнопку быстрого замораживания, чтобы
выключить функцию Eco Fuzzy.
12 - Индикатор повышенной температуры/предупреждения об ошибке
Этот индикатор загорается при повышениях температуры и
предупреждениях об ошибках.
13 - Индикатор экономичного режима
Индикатор экономичного режима включается, когда температура в
морозильном отделении составляет -
18°C. Индикатор экономичного режима выключается, если выбрана функция быстрого охлаждения или быстрого
замораживания.
Page 60
14 RUS
14 - Лампочка индикатора ионизатора
Индикатор светится постоянно. Этот индикатор указывает, что в холодильнике
действует защита от бактерий.
15 - Режим энергосбережения
При нажатии этой кнопки активируется функция энергосбережения, и загорается пиктограмма функции энергосбережения. При активированной функции энергосбережения на дисплее светится только пиктограмма функции энергосбережения, а все остальные
пиктограммы гаснут.
Если при активированной функции энергосбережения нажать какую-либо
кнопку или открыть дверцу, будет осуществлен выход из функции, а индикация на дисплее восстановится. При повторном нажатии этой кнопки пиктограмма функции энергосбережения погаснет, и функция энергосбережения
деактивируется.
16 - Режим блокировки кнопок
Одновременно нажмите на 3 секунды кнопку быстрого замораживания и кнопку регулятора температуры в морозильном отделении. При этом на дисплее появится пиктограмма блокировки кнопок, и включится режим блокировки кнопок. В режиме блокировки кнопки панели управления не действуют. Повторно одновременно нажмите на 3 секунды кнопку быстрого замораживания и кнопку регулятора температуры в морозильном отделении. При этом на дисплее погаснет пиктограмма блокировки кнопок, и
выключится режим блокировки кнопок.
Панель управления
Символ «ION» постоянно светится на дисплее и указывает на то, что в вашем
холодильнике имеется ионизатор.
Ионизатор является электронным устройством, которое очищает воздух от бактерий в отделении для свежих продуктов. Он работает с определенными интервалами по времени, при этом включение и выключение устройства
регулируется специальным алгоритмом.
При открытии дверцы отделения для свежих продуктов ионизатор
выключается.
Двойная система охлаждения
Этот холодильник оснащен двумя
независимыми системами охлаждения –
для камеры свежих продуктов и для морозильной камеры. Таким образом, воздух из камеры свежих продуктов не смешивается с воздухом из морозильной
камеры.
Благодаря применению двух независимых систем охлаждения скорость охлаждения в этом холодильнике намного выше, чем в холодильниках другого типа. Запахи в отделениях не смешиваются. Кроме того, за счет отдельного размораживания отделений достигается дополнительная
экономия электроэнергии.
Page 61
15 RUS
• Для достижения наилучших результатов придерживайтесь приведенных ниже
указаний.
решетчатая полка
1. Не замораживайте большое количество продуктов одновременно. Качество продуктов сохраняется лучше всего, если они полностью промерзают за как можно более короткое время.
2. Ни в коем случае не храните вместе замороженные и свежие продукты.
3. Проверяйте, чтобы сырые продукты не
соприкасались в холодильнике с приготовленными продуктами.
4. Чтобы в максимальной мере использовать пространство морозильной камеры для хранения продуктов, следует вынуть из нее выдвижные контейнеры. Данные об энергопотреблении холодильника приведены для условий, когда крышка верхней полки вынута, и морозильная камера полностью загружена. Для снижения энергопотребления используйте сетчатую полку внизу морозильного отделения.
5. Для начальной заморозки рекомендуется размещать продукты на верхней полке морозильного отделения.
решетчатая полка
Замораживание свежих
продуктов
• Перед помещением продуктов в
холодильник их нужно упаковать или
чем-то накрыть.
• Горячие продукты нужно сначала
остудить до комнатной температуры, и
только затем помещать в холодильник.
• Замораживаемые продукты должны быть качественными и свежими.
• Продукты нужно делить на порции,
которые требуются для приготовления блюд или которые можно употребить за
день.
• Продукты, даже если они будут
храниться недолго, нужно помещать в герметичную упаковку, чтобы
предотвратить их высыхание.
• Материалы, используемые для
упаковки, должны быть прочными и устойчивыми к холоду и влажности, а также воздухонепроницаемыми. Материалы для упаковки пищевых продуктов должны быть достаточно плотными и долговечными. В противном случае, замерзшие до твердого состояния продукты могут прорвать упаковку. Для надежного хранения продуктов важно, чтобы упаковка была
плотно закрыта.
• Замороженные продукты необходимо использовать сразу после размораживания. Их нельзя
замораживать снова.
• Помещая теплые продукты в морозильную камеру, вы заставляете систему охлаждения работать непрерывно, до полного замораживания
продуктов.
Page 62
Настройка морозильного отделения
Настройка холодильного отделения
Пояснения
-18 °C
4 °C
Это рекомендуемые стандартные
настройки.
-20, -22 или -24 °C
4 °C
Эти настройки рекомендуется использовать при температуре
окружающей среды выше 30 °C.
Быстрое
замораживание
4 °C
Рекомендуется для быстрого замораживания продуктов. Рекомендуется для поддержания отличного качества мясных и рыбных
продуктов.
-18 °C или ниже
2 °C
Рекомендуется для ситуаций, когда возможной причиной недостаточно низкой температуры в холодильной камере является жаркая погода или
частое открывание дверцы.
-18 °C или ниже
Быстрое
охлаждение
Рекомендуется использовать в тех случаях, когда холодильное отделение перегружено или же нужно быстро охладить продукты. Режим быстрого охлаждения рекомендуется включать за
4–8 часов до помещения продуктов в холодильник.
Полки
морозильного
отделения
Различные замороженные продукты, такие как мясо, рыба, мороженое,
овощи и т. п.
Лоток для яиц
Яйца
Полки
холодильного
отделения
Продукты в кастрюлях, на накрытых тарелках, в
закрытых контейнерах
Полки на
дверце
холодильного
отделения
Мелкие продукты и упаковки, напитки (например, молоко,
фруктовый сок и пиво)
Контейнер для
овощей и
фруктов
Овощи и фрукты
Отделение
для хранения
свежих
продуктов
Деликатесы (сыры, сливочное масло,
колбаса и т. п.)
Размещение продуктов
Рекомендации по хранению замороженных
продуктов
• Упакованные продукты, предварительно замороженные в промышленных условиях, следует хранить в соответствии с инструкциями их производителей для камеры хранения
замороженных продуктов.
• Чтобы обеспечить сохранение наилучшего качества замороженных производителем и продавцом продуктов,
следует помнить следующее:
1. Сразу же помещайте
купленные продукты в морозильник.
2. Убедитесь, что на упаковке указана
дата изготовления/срок годности.
3. Не превышайте сроки
употребления и хранения, указанные на упаковке.
Размораживание
Морозильное отделение
размораживается автоматически.
16 RUS
Page 63
17 RUS
Рекомендации для отделения для свежих
продуктов
* опция
• Не допускайте соприкосновения
продуктов с температурным датчиком в отделении для свежих продуктов. Для поддержания идеальной температуры хранения в отделении для свежих продуктов датчик не должен закрываться хранящимися там продуктами.
• Не кладите в холодильник горячую пищу.
Информация о глубоком
замораживании
Чтобы сохранить качество продуктов,
помещенных в холодильник, их нужно
замораживать как можно быстрее.
По нормам Турецкого института стандартов (определенными для соответствующих условий измерения) требуется, чтобы за 24 часа при температуре окружающего воздуха 32°С на каждые 100 литров объёма морозильной камеры холодильника можно было заморозить 4,5 кг продуктов до
температуры не менее -18°С.
Продукты можно хранить длительное
время только при температуре не выше ­18°С.
Продукты могут сохранять свежесть в течение многих месяцев (в условиях глубокой заморозки при температуре не
выше -18°С).
ВНИМАНИЕ!
• Продукты нужно делить на порции, которые требуются для приготовления блюд или которые можно употребить за
день.
• Продукты, даже если они будут храниться недолго, нужно помещать в герметичную упаковку, чтобы
предотвратить их высыхание.
Материалы, необходимые для
упаковки:
• Морозостойкая клейкая лента
• Самоклеящаяся этикетка
• Резиновые кольца
• Ручка
Материалы, используемые для упаковки, должны быть прочными и устойчивыми к холоду, влажности,
запахам, маслам и кислотам.
Еже не замороженные продукты не должны соприкасаться с замороженными, чтобы предотвратить их частичное
оттаивание. Размороженные продукты
следует использовать, поскольку
повторная заморозка недопустима.
Page 64
18 RUS
Обслуживание и чистка
6
Ни в коем случае не используйте чистящие средства или воду, содержащие хлор, для чистки наружных поверхностей и хромированных деталей изделия.
Хлор вызывает коррозию таких металлических поверхностей.
Защита ластмассовых поверхностей
Не храните в морозильной камере
жидкое растительное масло или приготовленные на растительном масле продукты в открытых контейнерах, так как они могут повредить пластмассовые поверхности. Если же масло протекло или попало на пластмассовую поверхность, сразу же очистите и
промойте это место теплой водой.
Ни в коем случае не используйте для
чистки бензин, бензол или другие
подобные вещества для чистки.
Перед чисткой рекомендуется
отсоединить прибор от электросети.
Ни в коем случае не используйте для чистки какие-либо острые или
абразивные инструменты, мыло, бытовые чистящие средства, стиральные порошки и восковую политуру.
Корпус прибора промойте теплой
водой и затем вытрите насухо.
Протрите внутреннюю поверхность
прибора хорошо отжатой тканью, смоченной в растворе питьевой соды
(1 чайная ложка на пол-литра воды), и
вытрите насухо.
Не допускайте попадания воды
внутрь отсека с лампой и на другие
электрические компоненты.
Если холодильник не будет
использоваться в течение длительного времени, отключите его от электрической сети, выньте все продукты, вымойте его и оставьте дверь приоткрытой.
Регулярно проверяйте, не испачкан
ли уплотнитель двери частицами пищи.
Для снятия полок в дверце полностью
разгрузите их, а затем просто приподнимите вверх.
Page 65
19 RUS
Поиск и устранение неисправностей
7
Холодильник не работает.
• Вилка неправильно вставлена в розетку>>>Плотно вставьте вилку в розетку.
• Перегорел предохранитель розетки, в которую включен холодильник, или главный
предохранитель. >>>Проверьте предохранитель.
Появление конденсата на боковой стенке холодильного отделения (отделение MULTIZONE, COOL CONTROL и FLEXI ZONE).
• Температура окружающей среды очень низкая.>>> Не устанавливайте холодильник в помещениях с температурой ниже 10 °C.
• Дверцу холодильника открывают слишком часто. >>>Не открывайте дверь холодильника слишком часто.
• Высокая влажность в помещении. >>> Не устанавливайте холодильник в помещениях с высокой влажностью.
• Продукты, содержащие жидкость, хранятся в открытых контейнерах. >>>Не храните жидкости в открытых контейнерах.
• Дверца холодильника неплотно закрыта. >>>Закройте дверцу холодильника.
• Высокая влажность в помещении. >>> Не устанавливайте холодильник в
помещениях с высокой влажностью.
Не работает компрессор
• Термозащита компрессора может сработать при неожиданном отключении
электроэнергии либо при выключении–включении прибора, поскольку давление хладагента в системе охлаждения не успевает стабилизироваться. Холодильник начнет работать примерно через 6 минут. Если по истечении этого времени
холодильник не заработал, обратитесь в сервисный центр.
• Холодильник находится в режиме размораживания. >>>Это нормально для
холодильника с автоматическим размораживанием. Размораживание выполняется
регулярно.
• Холодильник не подключен к сети электропитания. >>>Проверьте, чтобы вилка
должным образом включалась в розетку.
• Температура установлена неправильно.>>> Задайте нужную температуру.
• Перебой в подаче электроэнергии. >>>При восстановлении подачи электроэнергии
будет восстановлен нормальный режим работы холодильника.
В процессе работы холодильника повышается уровень шума.
• Рабочие характеристики изделия могут изменяться в зависимости от изменений температуры окружающей среды. Это нормально и не является неисправностью.
Ознакомьтесь с этим разделом, прежде чем обращаться в сервисный центр. Это позволит сэкономить время и деньги. Ниже описаны часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций доступны не для всех моделей холодильника.
Page 66
20 RUS
Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго.
• Ваш новый холодильник может быть больше, чем предыдущий. Большие холодильники работают дольше.
• Высокая температура в помещении. >>>Если в помещении жарко, холодильник работает дольше. Это нормально.
• Холодильник был недавно включен или загружен продуктами. >>> Если
холодильник был недавно включен или загружен продуктами, для достижения
заданной температуры требуется больше времени. Это нормально.
• Возможно, в холодильник недавно поместили большое количество горячих продуктов.>>> Не помещайте в холодильник горячие продукты.
• Дверцы часто открываются либо долго остаются приоткрытыми.>>> При
попадании в холодильник теплого воздуха он будет работать дольше. Не
открывайте дверцы слишком часто.
• Неплотно закрыта дверца морозильного или холодильного отделения. >>>Проверьте, плотно ли закрыты двери.
• Для холодильника задана очень низкая температура. >>>Задайте более высокую температуру и подождите, пока она не будет достигнута.
• Возможно, уплотнитель дверцы холодильного или морозильного отделения
загрязнен, изношен, разорван или неправильно установлен.>>> Очистите или
замените уплотнитель. Из-за поврежденного или разорванного уплотнителя холодильник будет работать дольше, чтобы поддерживать заданную температуру.
Температура в морозильном отделении слишком низкая, хотя температура в холодильном отделении достаточная.
• Для морозильного отделения задана очень низкая температура. >>>Установите для холодильного отделения более высокую температуру и проверьте полученный
результат.
Температура в холодильном отделении очень низкая, хотя температура в морозильном отделении достаточная.
• Для холодильного отделения задана очень низкая температура. >>>Установите для
холодильного отделения более высокую температуру и проверьте полученный
результат.
Продукты в выдвижных контейнерах холодильного отделения замерзают.
• Для холодильного отделения задана очень высокая температура. >>> Установите для
холодильного отделения более низкую температуру и проверьте полученный
результат.
Page 67
21 RUS
Температура в холодильном и морозильном отделениях слишком высокая.
• Температура холодильного отделения отрегулирована на очень высокое значение. >>> Температура холодильного отделения влияет на температуру морозильной
камеры. Измените температуру в холодильном или морозильном отделении и подождите, пока в соответствующем отделении установится нужная температура.
• Дверцы часто открываются либо долго остаются приоткрытыми. >>>Не открывайте
дверцы слишком часто.
• Дверца приоткрыта. >>>Плотно закройте дверцу.
• Возможно, холодильник был недавно включен или загружен продуктами. >>>Это нормально. В этом случае для достижения заданной температуры требуется больше
времени.
• Возможно, в холодильник недавно поместили большое количество горячих
продуктов.>>> Не помещайте в холодильник горячие продукты.
Вибрация или шум.
• Пол неровный или нежесткий. >>> Если холодильник дрожит и медленно
перемещается, выровняйте его, отрегулировав ножки. Кроме того, убедитесь в том,
что пол ровный и достаточно прочный, чтобы выдержать вес холодильника.
• Шум могут вызывать предметы, помещенные на холодильник. >>>Удалите все
предметы, помещенные на холодильник.
Из холодильника доносится звуки, похожие на шум льющейся или разбрызгивающейся жидкости и т. п.
• Расход жидкости и хладагента изменяется в соответствии с принципами работы изделия. Это нормально и не является неисправностью.
Из холодильника доносится свист.
• Для охлаждения холодильника используются вентиляторы. Это нормально и не
является неисправностью.
На внутренних стенках холодильника образуется конденсат.
Жаркая и влажная погода способствует образованию льда и конденсата. Это
нормально и не является неисправностью.
Дверцы часто открываются либо долго остаются приоткрытыми. >>>Не открывайте
дверцы слишком часто. Закройте их, если они отрыты.
Дверца приоткрыта. >>>Плотно закройте дверцу.
Появление влаги на внешних поверхностях холодильника или между холодильником и дверцами.
Возможно, в воздухе много влаги. Это вполне нормально при влажной погоде. Когда
уровень влажности уменьшится, конденсат исчезнет.
Page 68
22 RUS
Неприятный запах внутри холодильника.
• Не осуществляется регулярная очистка холодильника. >>> Регулярно протирайте внутренние поверхности прибора губкой, смоченной в теплой воде или в водном
растворе соды.
• Некоторые контейнеры или упаковочные материалы также могут быть источником
запаха. >>>Используйте другой контейнер или упаковочный материал другой марки.
• Пищевые продукты помещены в холодильник в открытых контейнерах. >>>Храните продукты в незакрытых контейнерах. Микроорганизмы, попадающие в воздух из
открытых контейнеров, могут привести к появлению неприятного запаха.
• Выньте из холодильника испорченные продукты и продукты с истекшим сроком
годности.
Дверца не закрывается.
• Упаковки с продуктами мешают закрыть дверцу.>>> Переместите продукты, которые мешают закрыть дверцу.
• Холодильник неровно стоит на полу. >>>Отрегулируйте ножки таким образом, чтобы выровнять холодильник.
• Пол неровный или нежесткий. >>>Убедитесь в том, что пол ровный и достаточно
прочный, чтобы выдержать вес прибора.
Контейнеры для фруктов и овощей прилипли.
• Продукты касаются верхней части контейнера.>>>Переместите продукты в
контейнере.
Page 69
Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію!
Шановний покупцю!
Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за
допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у побуті.
Для цього просимо уважно прочитати цю інструкцію до кінця, перш ніж користуватися
холодильником, і зберегти їх у довідкових цілях. Якщо ви передаєте холодильник іншому
користувачеві, передайте йому також інструкцію користувача.
Інструкція користувача допоможе вам користуватися приладом у швидкий і безпечний спосіб.
• Прочитайте інструкцію, перш ніж встановлювати холодильник і користуватися ним.
• Обов’язково прочитайте правила техніки безпеки.
• Зберігайте інструкцію в легкодоступному місці, оскільки вона може знадобитися вам пізніше.
• Прочитайте також інші документи, що постачаються разом із холодильником.
Пам’ятайте, що цю інструкцію також можна застосовувати до інших моделей. Відмінності
між моделями будуть визначені в інструкції.
Пояснення символів У цій інструкції користувача використовуються такі символи:
Важлива інформація або корисні поради.
Попередження про небезпечні ситуації для життя та майна.
Попередження про електричну напругу.
Page 70
1 Опис холодильника 3 2 Вказівки з техніки безпеки 4
Застосування за призначенням ............. . 4
Загальні правила техніки безпеки ......... . 4
Для пристроїв із дозатором води ........... .4
Безпека дітей .......................................... . 6
Відповідність нормам і правилам щодо відпрацьованого електричного й електронного обладнання (норма AEEE)
та утилізація відходів .............................. .6
Інформація про упаковку ....................... . 6
Попередження HCA ................................ . 7
Як заощадити електроенергію ................ .7
3 Встановлення 8
Що слід врахувати при пересуванні
холодильника ......................................... ..8
Перед увімкненням холодильника ........ ..8
Підключення до електромережі ............ ..9
Утилізація упаковки ................................ ..9
Утилізація вашого старого холодильника
.................................................................. ..9
Розміщення та встановлення ................ ..9
Заміна лампочки освітлення .................. 10
Зміна напряму відчиняння дверей ........ 10
Регулювання ніжок ................................. 10
СОДЕРЖАНИЕ
4 Підготовка 11 5 Використання холодильника 12
Панель індикаторів ................................ 12
Подвійна система охолодження: .......... 14
Заморожування свіжих продуктів .......... 15
Рекомендації щодо зберігання
заморожених продуктів ......................... 16
Розморожування ................................... 16
Розміщення продуктів ........................... 16
Інформація про глибоке заморожування
................................ ................................ . 17
Рекомендації щодо відділення свіжих
продуктів ................................................ .17
6 Обслуговування та чищення 18
Захист пластикових поверхонь ............ .18
7 Усунення несправностей 19
20
2 UKR
Page 71
Ваш холодильник
1
1. Панель управління
2. Лампа внутрішнього освітлення
3. Вентилятор відділення свіжих
продуктів
4. Підставка для винних пляшок
5. Полиці шафи, що регулюються
6. Кришка та скло охолоджувача
7. Охолоджувач
8. Контейнер для зелені, овочів та
фруктів
9. Кріплення лотка для льоду та лоток
для льоду
10. Відділення швидкого заморожування
11. Відділення для зберігання заморожених
продуктів
12. Передні ніжки з регулюванням
13. Відділення для молочних продуктів
14. Полиці для банок
15. Полиця для пляшок
16. Вентилятор морозильного відділення
За окремим замовленням
Ілюстрації в даній інструкції є схематичними і можуть відрізнятися від вашої
моделі. Якщо до комплектації моделі, яку ви придбали, не входять згадані деталі,
вони призначені для інших моделей.
3 UKR
Page 72
Вказівки з техніки безпеки
2
Ознайомтеся з наведеною нижче інформацією. Ігнорування цієї інформації може призвести до травмування чи пошкодження пристрою. В такому разі
гарантія і будь-які зобов’язання виробника
стосовно надійної роботи пристрою будуть
анульовані.
Термін служби вашого холодильника становить 10 років. Протягом цього періоду оригінальні запасні частини будуть у наявності для належного
користування холодильником.
Застосування за призначенням
• Цей пристрій призначено для використання у закритих приміщеннях,
таких як житлові будинки;
• у закритих робочих приміщеннях,
наприклад, у магазинах чи офісах;
• у закритих жилих приміщеннях, наприклад, у заміських будинках,
готелях, пансіонатах.
• Його не можна використовувати поза
приміщенням.
Загальні правила техніки безпеки
• Якщо ви хочете утилізувати/ліквідувати продукт, рекомендується звернутися до авторизованої сервісної служби та компетентних органів для отримання
необхідної інформації.
• З усіма питаннями та проблемами стосовно холодильника звертайтеся до уповноваженої сервісної служби. Без повідомлення уповноваженої сервісної служби не втручайтеся в роботу холодильника й не дозволяйте робити
це іншим.
Для пристроїв з морозильним відділенням: не їжте морозиво та кубики льоду одразу після виймання їх з морозильного відділення! (Це може викликати обмороження ротової порожнини.)
Для пристроїв з морозильним
відділенням: не ставте рідкі напої у пляшках чи банках до морозильного
відділення. Вони можуть лопнути.
• Не торкайтеся руками заморожених продуктів; вони можуть примерзнути до
шкіри.
Перед чисткою чи
розморожуванням від'єднуйте
холодильник від електромережі.
• Не використовуйте пару та засоби для
чищення, які можуть випаруватися, для очищення та розморожування вашого холодильника. У такому випадку пара може сконтактувати з електричними
частинами та викликати коротке
замикання чи удар електричним
струмом.
Не використовуйте такі частини
холодильника, як дверцята, як
підставку чи опору.
• Не використовуйте електричні прилади
всередині холодильника.
• Не допускайте пошкодження частин, у
яких циркулює хладагент, ріжучими чи
свердлувальними інструментами. Хладагент може з’явитися із випаровувача, на трубопроводі чи на покриттях і викликати подразнення
шкіри чи ураження очей.
• Не накривайте і не закупорюйте
вентиляційні отвори вашого
холодильника.
Ремонт електроприладів мають
виконувати тільки кваліфіковані фахівці. Ремонт, виконаний недосвідченими особами, може спричинити ризик для
користувача.
4 UKR
Page 73
• У випадку несправностей під час експлуатації чи ремонту вимкніть холодильник, вимкнувши запобіжник чи
вийнявши з розетки шнур живлення.
При від'єднанні від мережі не тягніть за кабель – тільки за штепсель.
• Міцні напої треба зберігати щільно
закритими у вертикальному положенні.
Суворо заборонено зберігати в холодильнику бляшанки з горючими чи вибухонебезпечними речовинами.
• Не застосовуйте механічні пристрої або інші засоби для прискорення розмороження, крім рекомендованих
виробником.
Цей електроприлад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чутливими або розумовими можливостями або з браком досвіду і знань, якщо вони не перебувають під наглядом або не пройшли інструктаж щодо користування пристроєм від відповідальної за їхню безпеку особи.
• Не використовуйте несправний холодильник. При виникненні запитань
звертайтеся до кваліфікованого фахівця.
• Електрична безпека може гарантуватися лише в тому випадку, якщо система заземлення у вашому будинку відповідає
стандартам.
Вплив на пристрій дощу, снігу, сонця та вітру небезпечний з точку зору електробезпеки.
Зверніться до сервісної служби, якщо пошкоджено шнур живлення, щоб це не створило небезпеку для вас.
Не вмикайте холодильник в розетку під час його встановлення. Існує ризик смертельного випадку або серйозних ушкоджень.
Цей холодильник призначений лише для зберігання харчових продуктів. Його не слід використовувати з будь-якою іншою метою.
Табличка з описом технічних специфікацій виробу розташована зліва на внутрішній стінці холодильника.
Не підключайте холодильник до електронних систем енергозбереження, оскільки це може призвести до несправності виробу.
Якщо у холодильнику є синє підсвічування, не дивіться на нього через оптичні пристрої.
У разі відключення холодильників із ручним управлінням від мережі електроживлення зачекайте щонайменше 5 хвилин, перш ніж підключати живлення.
У випадку продажу виробу цю інструкцію з експлуатації слід передати новому господарю.
При транспортуванні холодильника не пошкоджуйте шнур живлення. Згинання шнура живлення може спричинити пожежу. Не ставте на шнур живлення важкі речі.
Під'єднуючи холодильник до електромережі, не торкайтеся штепсельної вилки мокрими руками.
Не підключайте холодильник до
незакріпленої стінної розетки
електромережі.
Із міркувань безпеки не допускайте
потрапляння води на зовнішні або
внутрішні частини холодильника.
5 UKR
Page 74
6 UKR
Не розбризкуйте поряд із
холодильником займисті матеріали, такі як газ пропан, через ризик пожежі та
вибуху.
Не ставте посудини з водою на
холодильник, оскільки проливання може призвести до ураження електричним
струмом або пожежі.
Не перевантажуйте холодильник їжею.
Якщо холодильник перевантажено, продукти можуть випасти при відчиненні дверцят і травмувати вас чи пошкодити
холодильник.
Не кладіть предмети на холодильник,
оскільки вони можуть впасти під час
відчинення чи зачинення дверцят.
У холодильнику не можна зберігати
речовини, що вимагають певних температурних умов (вакцини, термочутливі медикаменти, наукові
матеріали тощо).
Холодильник слід від'єднати від
електромережі, якщо він не буде використовуватися протягом тривалого часу. Можливі несправності шнура
живлення можуть призвести до пожежі.
Необхідно регулярно очищати кінці
вилки шнура живлення сухою тканиною; недотримання цієї вимоги може стати
причиною пожежі.
Холодильник може переміщатися, якщо
регульовані ніжки не зафіксовано на підлозі. Фіксація регульованих ніжок на підлозі може запобігти його
переміщенню.
При переміщенні холодильника не
тримайте його за ручку, бо вона може
зламатися.
При встановленні холодильника
відстань між ним й іншим холодильником чи морозильником має становити щонайменше 8 см. В іншому разі бічні стінки, що прилягають,
зволожуватимуться.
Для пристроїв із розподільником води:
Тиск у водогінній лінії не має бути нижчим за 1 бар. Тиск у водогінній лінії
не повинен перевищувати 8 бар.
Використовуйте лише питну воду. Безпека дітей
Якщо на дверцятах є замок, тримайте
ключ у місці, недосяжному для дітей.
Слід наглядати за дітьми та не
дозволяти їм псувати пристрій.
Відповідність нормам і правилам щодо відпрацьованого електричного та електронного обладнання (норма WEEE) і утилізація відходів
Символ на виробі чи упаковці
вказує, що цей прилад не слід утилізувати з побутовими відходами. Натомість його слід здати на відповідний пункт збору для утилізації електричного та електронного обладнання. Правильна утилізація виробу допоможе попередити можливі негативні наслідки для екології та здоров’я людей, які можуть виникнути внаслідок неналежного перероблення пристрою. За більш докладною інформацією щодо утилізації цього виробу зверніться до місцевої адміністрації, служби утилізації побутових відходів або до магазину, в
якому був придбаний прилад.
Page 75
7 UKR
Інформація про упаковку
Упаковка цього приладу виготовлена з матеріалів, які підлягають повторній переробці згідно з національними нормами й правилами щодо охорони довкілля. Не утилізуйте пакувальні матеріали разом із побутовими та іншими відходами. Здайте їх на пункт збору пакувальних матеріалів, визначених
місцевими органами влади.
Пам’ятайте...
Повторне використання матеріалів надзвичайно важливе для природи та
наших національних ресурсів.
Якщо ви бажаєте посприяти повторному використанню матеріалів упаковки, ви можете отримати більше інформації від органів охорони довкілля
або від органів місцевої влади.
Попередження HCA
Якщо система охолодження вашого пристрою містить R600a:
цей газ займистий. Тому будьте уважні, не допускайте пошкодження системи охолодження та труб під час використання і транспортування. У випадку пошкодження пристрою зберігайте його подалі від потенційного джерела займання та провітрюйте приміщення, в якому
знаходиться пристрій.
Тип газу, використовуваного пристроєм, вказаний на паспортній етикетці, розташованій зліва на внутрішній стінці
холодильника.
Не спалюйте пристрій з метою
утилізації.
Як заощадити електроенергію
Не залишайте дверцята
холодильника відчиненими
протягом тривалого часу.
Не закладайте до холодильника гарячі
продукти та напої.
Не перевантажуйте холодильник, щоб не
заважати циркуляції повітря всередині.
Не встановлюйте холодильник під
прямим сонячним промінням чи поблизу джерела тепла, наприклад, плити, посудомийної машини чи радіатора опалення. Холодильник слід встановити на відстані щонайменше 30 см від джерел тепла та не менше 5 см від
електричних плит.
Слідкуйте за тим, щоб продукти
зберігалися у закритих контейнерах.
Для пристроїв із морозильним
відділенням: у морозильне відділення холодильника можна закласти максимальну кількість продуктів, якщо дістати з нього полицю чи ящик. Указане в технічних характеристиках енергоспоживання холодильника
визначено за умови, що полиця чи ящик
морозильного відділення вийняті, й у нього завантажено максимально можливу кількість продуктів. Полицю чи ящик можна використовувати відповідно до форми й розміру продуктів для
заморожування.
Розморожування заморожених продуктів у
холодильному відділенні забезпечить економію електроенергії та збереження
якості продуктів.
Page 76
8 UKR
Встановлення
3
Якщо користувач не буде
дотримуватися інформації, яка наведена в інструкції користувача, виробник не буде
нести будь-яку відповідальність за це.
Що слід врахувати при пересуванні холодильника
1. Холодильник слід від'єднати від
електромережі. Перед транспортуванням
холодильника його необхідно спорожнити і
очистити.
2. Перед пакуванням полиці, контейнер для
овочів і фруктів та інші приналежності
всередині холодильника необхідно
зафіксувати клейкою стрічкою та захистити
від струсів. Упаковка повинна бути
перев’язана товстою стрічкою або міцними
мотузками; також необхідно дотримуватися
правил транспортування, надрукованих на
упаковці.
3. Оригінальну упаковку та плівку слід
зберегти для транспортування чи
переміщення холодильника в майбутньому.
Перед увімкненням
холодильника
Перед початком експлуатації холодильника
переконайтеся, що:
1. 2 пластмасові розпірки встановлені
відповідно до малюнку нижче. Пластмасові
розпірки забезпечать потрібну відстань між
холодильником і стіною для циркуляції
повітря. (Малюнок є лише моделлю, і він
може відрізнятися від певної моделі
виробу.)
1. Вимийте внутрішню частину холодильника,
як рекомендовано в розділі
«Обслуговування й чищення».
2. Вставте штепсельну вилку холодильника
до настінної розетки. Якщо дверцята
холодильника відкриті, вмикається
внутрішня лампа.
3. Під час запуску компресора буде чутно
шум. Рідина та гази всередині холодильної
системи також можуть створювати шум,
навіть якщо компресор не працює, що є
цілком нормальним явищем.
4. Передні кромки холодильника можуть бути
теплими на дотик. Це нормально. Ці
області мають нагріватися, щоб уникнути
конденсації.
Page 77
9 UKR
Підключення до електромережі
Підключіть холодильник до заземленої
розетки, захищеної плавким запобіжником
відповідної потужності. Важливе
зауваження:
Підключення має відповідати
національним нормам і правилам.
Після встановлення холодильника має
бути забезпечений легкий доступ до
штепселя шнура живлення.
• Електрична безпека може гарантуватися
лише в тому випадку, якщо система заземлення у вашому будинку відповідає
стандартам.
• Напруга, вказана в паспортній
табличці, що розташована всередині приладу з лівого боку, має відповідати напрузі вашої
електромережі.
• Для підключення не слід використовувати подовжувачі та штепсельні колодки на декілька гнізд.
У разі пошкодження шнура живлення
його заміну має здійснювати
кваліфікований електрик.
Забороняється користуватися
холодильником, доки його не буде відремонтовано! Існує небезпека
ураження електричним струмом!
Утилізація упаковки
Пакувальні матеріали можуть становити небезпеку для дітей. Зберігайте пакувальні матеріали у недосяжному для дітей місці, або утилізуйте їх, розсортувавши відповідно до інструкцій з утилізації відходів місцевих органів влади. Не викидайте їх разом із побутовими відходами, здайте їх на пункт збору пакувальних матеріалів, визначених
місцевими органами влади.
Упаковка вашого холодильника
вироблена з матеріалів, що можуть бути
використані повторно.
Утилізація вашого старого холодильника
Утилізуйте старий холодильник, не
завдаючи шкоди довкіллю.
З питань щодо утилізації
холодильника ви можете звернутися до пункту збору відходів вашого населеного
пункту.
Перед утилізацією холодильника відріжте штепсель електрошнура, а також виведіть з ладу замки (якщо такі існують) дверцят, щоб захистити дітей від
небезпеки зачинення всередині.
Розміщення та встановлення
Якщо двері приміщення, в якому буде
встановлено холодильник, недостатньо широкі, зверніться до сервісної служби; її співробітники допоможуть зняти двері з
холодильника та пронести його боком.
1. Встановлюйте холодильник у місці,
зручному для його використання.
2. Холодильник має знаходитися в місці,
віддаленому від джерела тепла, підвищеної вологості та прямих сонячних променів.
3. Для ефективнішої роботи необхідно
забезпечити гарну вентиляцію навколо холодильника. Якщо холодильник встановлюється в ніші стіни, мінімальна
відстань має бути 5 см до стелі та 5 см
до стіни. Не встановлюйте виріб на килими, килимові покриття та інші подібні поверхні.
4. Холодильник має стояти на рівній
поверхні, щоб не виникало трясіння.
Page 78
10 UKR
Заміна лампочки освітлення
Для заміни лампу/світлодіодний індикатор освітлення холодильника зверніться до авторизованого сервісного
центру.
Зміна напряму відчиняння
дверей
Напрям відчиняння дверей холодильника можна змінити відповідно до місця його експлуатації. В разі необхідності зверніться до найближчого
фірмового сервісного центру.
Регулювання ніжок
Якщо холодильник не збалансовано;
Ви можете збалансувати холодильник, обертаючи його передні ніжки, як показано на малюнку. Кут холодильника, в якому знаходиться ніжка, опускатиметься, якщо повертати в напрямку чорної стрілки, і підійматиметься, якщо повертати у зворотному напрямку. Якщо хтось допоможе трохи підняти холодильник, це
полегшить процес.
Page 79
11 UKR
Підготовка
4
• Ваш холодильник слід встановити щонайменше на відстані 30 см від
джерел тепла, таких як газові конфорки, плити, батареї центрального опалення й печі, та щонайменше 5 см від електричних плит, у місці, куди не потрапляє пряме сонячне світло.
• Температура повітря в приміщенні, де
ви встановлюєте холодильник, має бути не менше 10°C. Використовувати холодильник при нижчій температурі не рекомендується у зв’язку з його незначною ефективністю в таких умовах.
Упевніться в тому, що всередині холодильник старанно вимитий.
• Якщо два холодильники
встановлюються поряд, між ними має
бути відстань не менше 2 см.
• При першому увімкненні холодильника,
будь ласка, дотримуйтеся таких інструкцій протягом перших шести годин роботи.
• Не відчиняйте часто дверцята.
Холодильник мусить працювати
порожнім, без продуктів усередині.
Не відключайте холодильник від електромережі. Якщо сталося порушення електропостачання, див. застереження у розділі "Рекомендації з вирішення проблем".
• Оригінальну упаковку та плівку слід зберегти для транспортування чи
переміщення холодильника в майбутньому.
Page 80
Використання холодильника
5
12 UKR
Панель індикаторів
1. Функція швидкого заморожування
Індикатор режиму швидкого заморожування світиться, коли ця функція увімкнута. Щоб скасувати цю функцію, натисніть кнопку швидкого заморожування. Індикатор швидкого заморожування згасне, а температура повернеться до звичайного значення. Якщо ви не скасуєте функцію швидкого
заморожування вручну, вона вимкнеться
автоматично через 4 години, або коли в морозильному відділенні буде досягнуто
потрібної температури.
Якщо потрібно заморозити велику кількість свіжих продуктів, натисніть кнопку швидкого заморожування, перш ніж покласти продукти до морозильного відділення. Якщо натиснути кнопку швидкого заморожування кілька разів підряд, увімкнеться електронна система захисту, і компресор почне працювати не
одразу.
При відновленні електроживлення після перерви ця функція не
поновлюється.
Page 81
13 UKR
2 - Індикатор швидкого заморожування
Цей значок починає блимати як анімоване зображення при ввімкненні
функції швидкого заморожування.
3 - Функція регулювання температури морозильного відділення
Ця функція призначена для встановлення температури в морозильному відділенні. Натисніть цю кнопку, щоб встановити в морозильному
відділенні температуру: -18, -20, -22 і -24 відповідно.
4 - Морозильне відділення
Індикатор регулювання температури вказує температуру, встановлену для морозильного
відділення.
5 - Морозильне відділення
Індикатори температури -24, -22, -20,
-18 світяться постійно.
6 - Функція регулювання температури холодильного відділення
За допомогою цієї функції можна налаштувати температуру холодильного відділення. Натисніть цю кнопку, щоб встановити у холодильному відділення
температуру: +8, +6, +4 або +2 відповідно.
7 - Холодильне відділення
Індикатор регулювання температури холодильного відділення вказує температуру, встановлену для холодильного
відділення.
8 - Холодильне відділення
Індикатори температури 8, 6, 4 і 2
світяться постійно.
9 - Режим швидкого охолодження
При натисканні кнопки швидкого охолодження температура у відділенні
стане нижчою за задані значення.
Цю функцію можна використовувати, коли продукти, покладені до холодильного відділення, треба швидко охолодити. Якщо потрібно охолодити велику кількість свіжих продуктів, увімкніть цей режим, перш ніж покласти
продукти в холодильник.
Після увімкнення функції швидкого охолодження увімкнеться відповідний індикатор. Для скасування цієї функції знову натисніть кнопку швидкого охолодження. Індикатор швидкого охолодження згасне, а температура повернеться до звичайного значення. Якщо не вимкнути режим швидкого охолодження вручну, він вимкнеться автоматично через 2 години або після досягнення потрібної температури в
холодильному відділенні.
При відновленні електроживлення після перерви ця функція не
поновлюється.
10 - Індикатор швидкого охолодження
Цей значок блимає в анімованому стилі при активації функції швидкого
охолодження.
11 - Функція Eco-Fuzzy (особливий економічний режим роботи)
Щоб увімкнути функцію Eco Fuzzy, натисніть і утримуйте кнопку швидкого заморожування протягом 3 секунд. Коли діє цей режим, холодильник протягом щонайменше 6 годин працюватиме в
найекономічнішому режимі. При цьому
світитиметься індикатор економічного режиму. Щоб вимкнути функцію Eco Fuzzy, знову натисніть і утримуйте кнопку швидкого заморожування протягом 3
секунд.
12 - Індикатор підвищеної температури/попередження про помилку
Цей індикатор вмикається при
підвищенні температури й попередженнях
про помилки.
13 - Індикатор економічного режиму
Індикатор економічного режиму вмикається, якщо температура морозильного відділення встановлена на
позначку -18°C, і вимикається після
вибору функції швидкого охолодження
або швидкого заморожування.
Page 82
14 UKR
14 - Індикатор іонізатора
Лампочка індикатора світиться постійно. Це вказує на те, що
холодильник захищено від бактерій.
15 - Режим економії електроенергії
Якщо натиснути цю кнопку, увімкнеться режим економії електроенергії й засвітиться значок цього режиму. У режимі економії електроенергії на дисплеї світиться тільки значок цього режиму, а
всі інші індикатори вимкнені.
Якщо при увімкненій функції економії електроенергії натиснути якусь кнопку або відкрити дверцята, відбудеться вихід із функції, а усі значки на дисплеї повернуться до нормального стану. Якщо знову натиснути цю кнопку, значок економії електроенергії вимкнеться, і функція економії електроенергії стане
неактивною.
16 - Режим блокування кнопок
Одночасно натисніть та утримуйте кнопку швидкого охолодження і кнопку регулятора температури в морозильному відділенні протягом 3 секунд. При цьому ввімкнеться режим блокування кнопок, і на дисплеї з'явиться відповідний значок. У режимі блокування кнопки панелі керування не діють. Знову одночасно натисніть та утримуйте кнопку швидкого охолодження і кнопку регулятора температури в морозильному відділенні протягом 3 секунд. Режим блокування кнопок вимкнеться, а індикатор цього
режиму на дисплеї згасне.
Панель управління
Значок «ION» світиться на дисплеї постійно і вказує на те, що цей прилад
оснащено іонізатором.
Іонізатор є електронним пристроєм, який очищує від бактерій повітря у відділенні для свіжих продуктів. Він вмикається періодично через певні інтервали часу, при цьому час увімкнення та вимкнення пристрою визначається за спеціальним
алгоритмом.
На час відкривання дверцят відділення
свіжих продуктів іонізатор вимикається.
Подвійна система охолодження
Холодильник оснащений двома
окремими системами охолодження — для
відділення свіжих продуктів і морозильного відділення. Таким чином повітря з відділення для свіжих продуктів не змішується з повітрям у морозильному
відділенні.
Завдяки використанню двох окремих систем охолодження швидкість охолодження в цьому холодильнику набагато вища, ніж в інших холодильниках. Запахи у відділеннях не змішуються. Крім того, забезпечується економія електроенергії, оскільки
розморожування відбувається окремо.
Page 83
15 UKR
Для досягнення найкращих результатів дотримуйтеся наведених нижче вказівок.
дротяна полиця
1. Не заморожуйте одночасно надто
велику кількість продуктів. Якість продуктів підтримується найкращим чином, якщо вони глибоко та якнайшвидше промерзають.
2. Зверніть особливу увагу на те, що не
можна змішувати вже заморожені та свіжі продукти.
3. Переконайтесь, що сирі продукти не
контактують із приготовленою їжею в холодильнику.
4. Щоб у максимальній мірі
використовувати простір морозильної камери для зберігання продуктів, слід вийняти з неї висувні контейнери. Дані про енергоспоживання холодильника наведені для умов, коли полиці морозильної камери повністю завантажені без використання ящиків. Дротова полиця внизу морозильної камери необхідна для досягнення найкращої енергоефективності.
5. Для початкового заморожування
рекомендується класти продукти на верхню полицю морозильного відділення.
дротяна
полиця
Заморожування свіжих продуктів
• Загорніть або накрийте продукти, перш ніж завантажувати їх у холодильник.
• Перш ніж класти гарячі продукти у холодильник, дайте їм охолонути до кімнатної температури.
• Заморожувані продукти мають бути свіжими та якісними.
• Продукти слід розділити на порції відповідно до щоденних потреб родини, або до використання для приготування страв.
• Продукти мають бути герметично упаковані для запобігання висиханню, навіть якщо вони призначені для нетривалого зберігання.
Матеріали для упаковки мають бути стійкими до холоду і вологості, а також герметичними. Матеріали для упаковки їжі мають бути достатньо товстими та міцними. В противному випадку загартована їжа через замерзання може проколоти упаковку. Для безпечного зберігання їжі важливо, щоб упаковку було щільно закрито.
Заморожені продукти слід використати одразу після відтанення й не заморожувати їх знову.
Розміщення теплих продуктів у морозильному відділенні примушує компресор холодильника працювати безперервно, до повного заморожування продуктів.
Page 84
Регулювання
температури
морозильного
відділення
Регулювання
температури
холодильного
відділення
Пояснення
-18 °C
4 °C
Це нормальний рекомендований режим.
-20, -22 або -24 °C
4 °C
Ці режими рекомендовано використовувати, коли температура навколишнього середовища перевищує
+30 °C.
Швидке
заморожування
4 °C
Використовуйте цю температуру, якщо бажаєте швидко заморозити продукти. Рекомендується для підтримки якості
м’ясних та рибних продуктів.
-18 °C або нижче
2 °C
Рекомендовано для випадків, коли можливою причиною недостатньо низької температури в холодильному
відділенні є спекотна погода або часте відчинення та зачинення дверцят.
-18 °C або нижче
Швидке
охолодження
Використовується, коли холодильне відділення перевантажене, або коли ви хочете швидко охолодити продукти. Функцію швидкого охолодження
рекомендовано вмикати за 4-8 годин до завантаження продуктів у холодильник.
Полиці
морозильного
відділення
Різні заморожені
продукти, наприклад,
м’ясо, риба, морозиво,
овочі тощо.
Відділення
для яєць
Яйця
Полиці
холодильного
відділення
Продукти в каструлях,
на накритих тарілках і в
закритих контейнерах
Полиці
дверцят
холодильного
відділення
Невеликі й упаковані
продукти та напої
(молоко, фруктовий сік,
пиво)
Контейнер для
овочів і
фруктів
Овочі та фрукти
Відділення
зони свіжих
продуктів
Делікатесні продукти
(сир, масло, салямі
тощо)
Розміщення продуктів
Рекомендації щодо зберігання заморожених
продуктів
Продукти, заморожені в промислових
умовах, слід зберігати відповідно до інструкцій їхнього виробника у відділенні
для зберігання заморожених продуктів.
• Для досягнення найкращої якості попередньо заморожених продуктів слід
пам’ятати таке:
1. Розміщуйте упаковки з
продуктами в морозильному відділенні якомога швидше після придбання.
2. Перевірте, щоб вміст упаковок було
марковано й датовано.
3. Не використовуйте продукти
після завершення терміну їхнього зберігання та вживання.
Розморожування
Морозильне відділення
розморожується автоматично.
16 UKR
Page 85
17 UKR
Рекомендації щодо відділення свіжих
продуктів
* опція
• Не допускайте, щоб продукти торкалися
датчика температури у відділенні свіжих продуктів. Щоб підтримувати у відділенні свіжих продуктів ідеальну температуру для зберігання, продукти не повинні заважати датчику.
Не кладіть у холодильник гарячі продукти.
Інформація про глибоке
заморожування
Продукти, розміщені в холодильнику,
мають бути заморожені якомога швидше,
щоб зберегти їх у гарній якості.
Норми TSE вимагають (відповідно до деяких умов), щоб холодильник міг заморозити не менш ніж 4,5 кг продуктів
при температурі повітря 32 °C до температури -18 °C і нижче за 24 години на кожні 100 літрів об’єму холодильника.
Продукти можна зберігати тривалий час
тільки при температурі -18°C і нижче.
Ви можете зберігати продукти свіжими протягом багатьох місяців (при
температурі -18°C і нижче в умовах глибокого заморожування).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
• Продукти слід розділити на порції відповідно до щоденних потреб родини, або до використання для приготування
страв.
• Продукти мають бути герметично упаковані для запобігання висиханню, навіть якщо вони призначені для
нетривалого зберігання.
Матеріали, необхідні для пакування:
• Холодостійка клейка стрічка
• Етикетка з клейкою поверхнею
• Гумові кільця
• Авторучка
Матеріали для упаковки продуктів
мають бути міцними та стійкими до
холоду, вологості, запаху, олій і кислот.
Продукти, призначені для заморожування, не повинні торкатися вже заморожених продуктів, щоб запобігти їх частковому таненню. Розморожені продукти необхідно вжити в їжу, їх не
можна заморожувати повторно.
Page 86
18 UKR
Обслуговування та чищення
6
У жодному разі не використовуйте засобів для чищення чи води, які містять хлор, для чищення зовнішніх поверхонь або хромованих деталей виробу. Хлор викликає корозію таких
металевих поверхонь.
Захист пластикових поверхонь
Не зберігайте рідкі олії чи продукти з
додаванням олії в холодильнику у відкритому вигляді чи негерметичній упаковці, оскільки вони можуть зіпсувати пластикові поверхні холодильника. У разі потрапляння олії на пластикову поверхню витріть і очистіть цю частину поверхні теплою
водою.
Не використовуйте бензин чи подібні
матеріали для чищення.
Перед виконанням чищення
рекомендуємо від'єднати холодильник
від електромережі.
Заборонено використовувати для
чистки гострі абразивні інструменти, мило, засоби для видалення плям, миючі засоби та поліролі на основі
воску.
Промийте шафу холодильника ледь
теплою водою та витріть насухо.
Для мийки відділень усередині
холодильника користуйтеся ганчіркою, змоченою у розчині, який складається з чайної ложки питної соди на півлітра
води, потім витріть їх насухо.
Слідкуйте, щоб вода не потрапила до
корпусу лампочки та в інші електричні
прилади.
Якщо прилад не буде
використовуватися протягом тривалого часу, вимкніть його з електромережі, звільніть від усіх продуктів, протріть і залиште
дверцята відчиненими.
Регулярно перевіряйте, чи не
забруднений шматочками їжі
ущільнювач на дверях.
Для зняття лотка у дверях
розвантажте його, а потім просто
підштовхніть угору.
Page 87
19 UKR
Усунення несправностей
7
Холодильник не працює.
• Штепсель не вставлено до розетки, як слід. >>>Надійно вставте штепсель до pозетки.
• Перегорів плавкий запобіжник розетки, до якої підключено холодильник, або запобіжник електромережі. >>>Перевірте запобіжник.
Конденсація на боковій стінці холодильного відділення (MULTI ZONE, COOL CONTROL і FLEXI ZONE).
• Надто низька навколишня температура. >>>Не встановлюйте холодильник у місцях, де температура падає нижче 10ºC.
• Часто відчинялися дверцята. >>>Не відчиняйте і не зачиняйте дверцята холодильника надто часто.
• Дуже вологе навколишнє середовище. >>>Не встановлюйте холодильник у місцях з підвищеною вологістю.
• Продукти, які містять рідину, зберігаються у відкритих контейнерах. >>>Не зберігайте продукти, які містять рідину, у відкритих контейнерах.
• Дверцята холодильника залишені відчиненими. >>>Зачиняйте дверцята холодильника.
• Термостат встановлено на дуже низьку температуру. >>>Налаштуйте термостат на
відповідну температуру.
Компресор не працює
• Термозахист компресора може вийти з ладу в результаті несподіваного збою енергопостачання чи вимкнення-увімкнення, оскільки тиск холодоагенту в системі
охолодження не встиг збалансуватися. Холодильник почне працювати приблизно через 6 хвилин. Якщо після закінчення цього періоду холодильник не запрацює, зверніться до
сервісної служби.
• Холодильник перебуває у стані розморожування. >>>Для холодильника, що
розморожується автоматично, це цілком нормально. Цикл розморожування
відбувається періодично.
• Холодильник не під’єднано до розетки електромережі. >>>Переконайтеся, що штепсель вставлено до розетки.
• Неправильно налаштовано температуру.>>> Виберіть відповідний температурний режим.
• Відсутність електроживлення. >>>Холодильник відновить нормальну роботу після відновлення енергопостачання.
Рівень робочого шуму зростає під час роботи холодильника.
• Робочі характеристики холодильника можуть змінюватися залежно від змін
температури навколишнього середовища. Це цілком нормально і не свідчить про
несправність.
Перш ніж звертатися до сервісної служби, ознайомтеся з цим списком. Це допоможе вам заощадити час і гроші. Цей перелік містить найчастіші несправності, які не викликані неякісним виробництвом і матеріалами. Деякі з наведених функцій можуть бути відсутні
у вашому виробі.
Page 88
20 UKR
Холодильник вмикається надто часто або працює надто довго.
• Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу.
• Зависока температура в приміщенні. >>>Це нормально, якщо холодильник працює довше в умовах підвищеної навколишньої температури.
• Холодильник міг бути щойно увімкнений або завантажений продуктами.
>>>Якщо холодильник був щойно увімкнений або завантажений продуктами, знадобиться більше часу, щоб він досяг встановленої температури. Це
нормально.
• Можливо, холодильник був щойно завантажений великою кількістю гарячих продуктів. >>>Не завантажуйте до холодильника гарячі продукти.
• Можливо, дверцята часто відчинялися або були залишені відчиненими протягом
тривалого часу. >>>Тепле повітря, яке потрапило до холодильника, спричиняє
його роботу більш тривалими періодами. Не відчиняйте дверцята часто.
• Можливо, були залишені відчиненими дверцята холодильного або морозильного відділення. >>>Перевірте, щоб дверцята були щільно зачинені.
• Холодильник відрегульовано на дуже низьку температуру. >>>Відрегулюйте температуру холодильного відділення на вище значення і зачекайте, поки не буде досягнута потрібна температура.
• Ущільнювач дверцят холодильного або морозильного відділення може бути
забруднений, зношений, розірваний або неправильно встановлений. >>>Ущільнювач треба почистити чи замінити. Пошкоджене/розірване ущільнення змушує
холодильник працювати довше для того, щоб підтримувати поточну температуру.
Температура морозильного відділення надто низька, тоді як температура холодильного відділення достатня.
• Морозильне відділення відрегульовано на дуже низьку температуру.
>>>Відрегулюйте температуру морозильного відділення на вище значення та
перевірте роботу.
Температура холодильного відділення надто низька, тоді як температура морозильного відділення достатня.
• Холодильне відділення відрегульоване на дуже низьку температуру. >>>Відрегулюйте температуру холодильного відділення на вище значення та перевірте роботу.
Продукти, які зберігаються в холодильному відділенні, заморожуються.
• Холодильне відділення відрегульоване на дуже високу температуру. >>>Відрегулюйте температуру холодильного відділення на нижче значення та перевірте роботу.
Page 89
21 UKR
Температура в холодильному або морозильному відділенні занадто висока.
• Холодильник відрегульовано на дуже високу температуру. >>>Налаштування
температури холодильного відділення впливає на температуру морозильного відділення. Змініть температурні налаштування холодильного або морозильного відділення і почекайте, доки у відповідних відділеннях не буде досягнуто потрібної
температури.
• Дверцята часто відчинялися або були залишені відчиненими протягом тривалого часу. >>>Не відчиняйте дверцята надто часто.
• Дверцята відчинені. >>>Повністю закрийте дверцята.
• Холодильник щойно увімкнений або завантажений продуктами. >>>Це нормально.
Якщо холодильник був щойно увімкнений або завантажений продуктами, знадобиться
більше часу, щоб він досяг встановленої температури.
• Можливо, холодильник був щойно завантажений великою кількістю гарячих продуктів. >>>Не завантажуйте до холодильника гарячі продукти.
Вібрації або шум.
• Підлога нерівна або нестійка. >>>Якщо холодильник трясеться і повільно зсувається,
його необхідно врівноважити, регулюючи ніжки. Переконайтеся також, що підлога
достатньо рівна і міцна, щоб витримати вагу холодильника.
• Шум може бути спричинений предметами, поставленими на холодильник. >>>Зніміть предмети з холодильника.
З холодильника лунає шум, наче ллється чи розбризкується рідина.
• Рідини й гази циркулюють у системі холодильника відповідно до принципу його роботи. Це цілком нормально і не свідчить про несправність.
Із холодильника лунає свист.
• Для охолодження холодильника використовуються вентилятори. Це цілком нормально
і не свідчить про несправність.
Конденсат на внутрішніх стінках холодильника.
Спекотна й волога погода сприяє утворенню льоду та конденсату. Це цілком
нормально і не свідчить про несправність.
Дверцята часто відчинялися або були залишені відчиненими протягом тривалого часу.
>>>Не відчиняйте дверцята надто часто. Зачинить їх, якщо вони відчинені.
Дверцята відчинені. >>>Повністю закрийте дверцята.
Поява вологи на зовнішній поверхні холодильника або між дверцятами.
У повітрі може міститися волога; за вологої погоди це цілком нормально. Коли волога
зменшиться, конденсація зникне.
Page 90
22 UKR
Неприємний запах всередині холодильника.
• Не виконується регулярне чищення. >>>Регулярно витирайте холодильник всередині губкою, змоченою у ледь теплій воді або в розчині питної соди.
• Окремі матеріали контейнерів або упаковок можуть бути джерелом запаху. >>>Використовуйте контейнери й упаковку з інших матеріалів.
• До холодильника завантажені продукти у відкритих контейнерах. >>>Зберігайте
продукти в закритих контейнерах. Мікроорганізми, які потрапляють у повітря з відкритих
контейнерів, можуть викликати неприємні запахи.
• Видаліть з холодильника зіпсовані продукти, термін зберігання яких закінчився.
Дверцята не зачиняються.
• Упаковки продуктів можуть заважати зачиненню дверцят. >>>Пересуньте упаковки, які заважають зачиненню дверцят.
• Холодильник стоїть недостатньо рівно на підлозі. >>>Відрегулюйте ніжки, щоб урівноважити холодильник.
• Нерівна чи неміцна підлога. >>>Переконайтеся, що підлога рівна і може витримати
вагу холодильника.
Контейнери застрягли.
• Продукти торкаються верхньої частини контейнера. >>>Перекладіть продукти в
контейнері.
Page 91
Page 92
4578335741/AA
lt-lv-rus-ukr
Loading...