We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide
you an effective service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and
keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the
user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating the product.
• Make sure you read the safety instructions.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Read the other documents given with the product.
• Remember that this user manual is also applicable for several other models.
• Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
C Important information or useful tips.
A Warning against dangerous conditions for life and property.
B Warning against electric voltage.
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which
uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable
only under certain conditions) you must observe the following rules:
•
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
•
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others
than the ones recommended by the manufacturer.
•
Do not destroy the refrigerating circuit.
•
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other
than those that might have been recommended by the manufacturer.
Recycling
This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European
Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its
impact on the environment. For further information, please contact your local
or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are
potentially dangerous for the environment and human health due to the
presence of hazardous substances.
CONTENTS
1 Your refrigerator 3
2 Important Safety
Warnings
Intended use .....................................4
General safety ...................................4
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
C
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in
the product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
3
2 Important Safety Warnings
Please review the following information.
Failure to observe this information may
cause injuries or material damage.
Otherwise, all warranty and reliability
commitments will become invalid.
Original Spare parts will be provided
for 10 years, following the product
purchasing date.
Intended use
This product is intended to be used:
•
indoors and in closed areas such as
homes;
•
in closed working environments such
as stores and offices;
•
in closed accommodation areas such
as farm houses, hotels, pensions.
•
It should not be used outdoors.
General safety
• When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you to
consult the authorized service in
order to learn the required
information and authorized bodies.
• Consult your authorized service for
all your questions and problems
related to the refrigerator. Do not
intervene or let someone intervene
to the refrigerator without notifying
the authorised services.
• For products with a freezer
compartment; Do not eat cone ice
cream and ice cubes immediately
after
you take them out of the
freezer
cause frostbite in your mouth.)
•
For products with a freezer
compartment; Do not put bottled
and canned liquid beverages in the
freezer
these may burst.
compartment! (This may
compartment. Otherwise,
• Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
• Unplug your refrigerator before
cleaning or defrosting.
• Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in
cleaning and defrosting processes of
your refrigerator. In such cases, the
vapor may get in contact with the
electrical parts and cause short circuit
or electric shock.
• Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a
means of support or step.
• Do not use electrical devices inside
the refrigerator.
• Do not damage the parts, where
the refrigerant is circulating, with
drilling or cutting tools. The refrigerant
that might blow out when the gas
channels of the evaporator, pipe
extensions or surface coatings are
punctured causes skin irritations and
eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any
material.
• Electrical devices must be repaired
by only authorised persons. Repairs
performed by incompetent persons
create a risk for the user.
• In case of any failure or during
a maintenance or repair work,
disconnect your refrigerator’s mains
supply by either turning off the
relevant fuse or unplugging your
appliance.
• Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
• Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
4
EN
• Never store spray cans containing
flammable and explosive substances
in the refrigerator.
• Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the
defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
• This product is not intended to be
used by persons with physical,
sensory or mental disorders or
unlearned or inexperienced people
(including children) unless they are
attended by a person who will be
responsible for their safety or who will
instruct them accordingly for use of
the product.
• Do not operate a damaged
refrigerator. Consult with the service
agent if you have any concerns.
• Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
• Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with
respect to electrical safety.
• Contact authorized service when
there is a power cable damage to
avoid danger.
• Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation.
Otherwise, risk of death or serious
injury may arise.
• This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be
used for any other purpose.
• Label of technical specifications is
located on the left wall inside the
refrigerator.
• Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may
damage the refrigerator.
• If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the blue
light with optical tools.
• For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the
refrigerator after power failure.
• This operation manual should be
handed in to the new owner of the
product when it is given to others.
• Avoid causing damage on power
cable when transporting the
refrigerator. Bending cable may
cause fire. Never place heavy
objects on power cable.
• Do not touch the plug with wet
hands when plugging the product.
• Do not plug the refrigerator if the
wall outlet is loose.
• Water should not be sprayed on
inner or outer parts of the product
for safety purposes.
• Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane
gas near the refrigerator to avoid fire
and explosion risk.
• Never place containers filled with
water on top of the refrigerator; in
the event of spillages, this may
cause electric shock or fire.
• Do not overload the refrigerator with
food. If overloaded, the food items
may fall down and hurt you and
damage refrigerator when you open
the door.
• Never place objects on top of the
refrigerator; otherwise, these
objects may fall down when you
open or close the refrigerator's
door.
• As they require a precise
temperature, vaccines, heatsensitive medicine and scientific
materials and etc. should not be
kept in the refrigerator.
5
EN
not to be used for a long time,
• If
refrigerator should be unplugged.
A possible problem in power cable
may cause fire.
• The plug's tip should be cleaned
regularly with a dry cloth; otherwise,
it may cause fire.
• Refrigerator may move if adjustable
legs are not properly secured on the
floor. Properly securing adjustable
legs on the floor can prevent the
refrigerator to move.
• When carrying the refrigerator, do
not hold it from door handle.
Otherwise, it may be snapped.
• When you have to place your
product next to another refrigerator
or freezer, the distance between
devices should be at least 8 cm.
Otherwise, adjacent side walls may
be humidified.
For products with a water
dispenser
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water
mains should be maximum 8 bars.
• Use only potable water.
Child safety
• If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
• Children must be supervised to
prevent them from tampering with
the product.
HCA warning
If your product's cooling system
contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention to not damaging the cooling
system and piping during usage and
transportation. In the event of damage,
keep your product away from potential
fire sources that can cause the product
catch a fire and ventilate the room in
which the unit is placed.
Ignore this warning if your
product's cooling system contains
R134a.
Type of gas used in the product is
stated in the type label which is on the
left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for
disposal.
Things to be done for energy
saving
• Do not
refrigerator open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
• Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is
not prevented.
• Do not install your refrigerator under
direct sunlight or near heat emitting
appliances such as ovens,
dishwashers or radiators. Keep your
refrigerator at least 30 cm away from
heat emitting sources and at least
5 cm from electrical ovens.
• Pay attention to keep your food in
closed containers.
• For products with a freezer
compartment; Y
maximum amount of food items in
the freezer when you remove the
shelf or drawer of the freezer. Energy
consumption value stated for your
refrigerator has been determined
by removing freezer shelf or drawer
and under maximum load. There
is no harm to use a shelf or drawer
according to the shapes and size of
food to be frozen.
• Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide
energy saving and preserve the food
quality.
leave the doors of your
ou can store
6
EN
3Installation
B In case the information which are
given in the user manual are not
taken into account, manufacturer will
not assume any liability for this.
Points to be paid attention
to when the relocation of the
refrigerator
1. Your refrigerator should be
unplugged.
of your refrigerator, it should be
emptied and cleaned.
2. Before it is re-packaged, shelves,
accessories, crisper, etc. inside
your refrigerator should be fixed
with adhesive tape and secured
against impacts. Package should
be bound with a thick tape or
sound ropes and the transportation
rules on the package should be
strictly observed.
3. Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
Before transportation
Before you start the
refrigerator
Check the following before you start to
use your r
1. Is the interior of the refrigerator dry
2. Clean the interior of the refrigerator
3. Connect the plug of the refrigerator
efrigerator:
and can the air circulate freely in the
rear of it?
as recommended in the
“Maintenance
to the wall socket. When the fridge
door is opened, fridge internal lamp
will turn on.
and cleaning” section.
4. When the compressor starts to
operate, a sound will be heard. The
liquid and gases sealed within the
refrigeration system may also give rise
to noise, even if the compressor is
not running and this is quite normal.
5. Front edges of the refrigerator may
feel warm. This is normal. These
areas are designed to be warm to
avoid condensation.
Electrical connection
Connect your product to a grounded
socket which is being protected by a
fuse with the appropriate capacity.
Important:
The connection must be in compliance
with national regulations.
• The power plug must be easily
accessible after installation.
• Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
• The voltage stated on the label
located at left inner side of your
product should be equal to your
network voltage.
• Extension cables and multi plugs
must not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B Product must not be operated before
it is repaired! There is the risk of
electric shock!
7
EN
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach
of children or dispose of them by
classifying them in accordance with
the waste instructions stated by your
local authorities. Do not throw away
with regular house waste, throw away
on packaging pick up spots
designated by the local authorities.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
Disposing of your old
refrigerator
Dispose of your old refrigerator without
giving any harm to the environment.
• You may consult your authorized
dealer or waste collection center of
your municipality about the disposal
of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator
cut out the electric plug and, if there
are any locks on the door, make them
inoperable in order to protect children
against any danger.
,
Placing and Installation
A If the entrance door of the room
where the
not wide enough for the refrigerator to
pass through, then call the authorized
service to have them remove the
doors of your refrigerator and pass it
sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a place
that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from
heat
direct sunlight.
3. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator in
order to achieve an efficient
operation. If the refrigerator is to be
placed in a recess in the wall, there
must be at least 5 cm distance with
the ceiling and at least 5 cm with the
wall. Do not place your product on
the materials such as rug or carpet.
4. Place your refrigerator on an even
floor surface to prevent jolts.
5. Do not keep your refrigerator in
ambient temperatures under 10°C.
refrigerator will be installed is
sources, humid places and
Replacing the interior lamp
To change the Bulb/LED used for
illumination of your refrigerator,
call your Authorised
The lamp(s) used in this appliance is not
suitable for household room
illumination. The intended purpose of
this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer in a
safe and comfortable way. The lamps
used in this appliance have to withstand
extreme physical conditions such as
temperatures below -20°C.
Service.
8
EN
Reversing the doors
Proceed in numerical order
.
7
8
9
10
18
1
2
3
4
5
6
19
17
20
16
13
11
14
12
15
EN
9
4 Preparation
•
Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources
such as hobs, ovens, central heater
and stoves and at least 5 cm away
from electrical ovens and should not
be located under direct sunlight.
•
The ambient temperature of the room
where you install your refrigerator
should at least be 10°C. Operating
your refrigerator under cooler
conditions is not recommended with
regard to its eff iciency.
•
Please make sure that the interior of
your refrigerator is cleaned thoroughly.
•
If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least
2 cm distance between them.
•
When you operate your refrigerator for
the first time, please observe the
following instructions during the initial
six hours.
•
The door should not be opened
frequently.
•
It must be operated empty without
any food in it.
•
Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Troubleshooting” section.
•
Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
10
EN
5 Using your refrigerator
Control Panel
2
1
3
5
4
6
8
1. On / Off Indicator
Press the On / Off button for 3 seconds to
turn off or turn on the fridge. When the
fridge is off, the symbol ( ) is lit. All the other
symbols are turned off.
2.Quick fridge function button
The button ( ) has two functions. To activate
or deactivate the Quick Cool function, press it
briefly. Quick Cool indicator will turn off and
the product return to its normal settings.
Use the Q uick Cooling function when
you want to quickly cool the food placed
in the fridge compartment. If you want
to cool large amounts of fresh food,
activate this function before putting the
food into the product.
If you do not cancel it, Quick Cooling will
cancel itself automatically after 1 hour at
the most, or when the fridge compartment
reaches the required temperature. This
function is not recalled when power
restores after a power failure.
3. Fridge compartment temperature
setting button
Press this button ( ) to set the temperature
of the fridge compartment to 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2,
8... respectively. Press t his button to set the
fridge compartment temperature to the
desired value.
4. Freezer c om partment temperature
setting button
Press this button ( ) to set the temperature
of the freezer compartment to -18, -19, -20,
-21, -22, -23, -24, -18... respectively. Press
this button to set the freezer compartment
temperature to the desired value.
5 . Quick freeze function button
Press this button ( ) to activate or
deactivate the Quick freeze function. When
you activate the function, the freezer
compartment wil l be cooled to a temperature
lower than the set value.
7
Use the Quick Freeze function when
you want to quickly freeze the food
placed in freezercompartment. If you
want to freeze large amounts of fresh
food, activate this function before
putting the food into the product.
If you do not cancel it, Quick Freeze will
cancel itself automatically after 25 hours
at the most or when the freezer
compartment reaches the required
temperature. This function is not recalled
when power restores after a power failure.
6. Alarm off warning
In case of power failure / high temperature
alarm, after checking the food located in the
freezer compartment press the alarm off
button ( ) to clear the warning.
7. Eco fuzzy
Press and hold the eco fuzzy button ( ) for
3 seconds to activate the Eco fuzzy function.
The refrigerator will start to operate in the
most economic mode at least 6 hours later and
the economic usage indicator will be on ( ).
Press and hold the eco fuzzy function button
for 3 seconds to disable the eco fuzzy
function. This indicator will be on after 6
hours when eco fuzzy is activated, provided
the doors are not opened.
ECO indicator will be active if the freezer
compartment temperature is set to -18°C.
8. Vacation Function
In order to activate Vacation function, press
this button ( ) for 3 seconds, and the
vacation mode indicator ( ) will be
activated. When the vacation function is
activated, “- -” is displayed on the fridge
compartment temperature indicator and no
active cooling is performed in the fridge
compartment. It is not suitable to keep the
food in the fridge compartment in this
function. Other compartments will continue
to be cooled according to their set
temperatures. To cancel this function press
Vacation function button again.
11
EN
Dual cooling system
Your refrigerator is equipped with two
separate cooling systems to cool the fresh
food compartment and freezer
compartment. Thus, air in the fresh food
compartment and freezer compartment
do not get mixed. Thanks to these two
separate cooling systems, cooling speed
is much higher than other refrigerators.
Odors in the compartments do not get
mixed. Also additional power saving is
provided since the defrosting is performed
individually.
The defrost water runs to the drain
via a collection container at the back of
the appliance. Check that the tube is
permanently placed with its end
collecting tray on the compressor to
prevent the water spilling on the electric
installation or on the floor.
B) Freezer compartment
The NO FROST type defrost is
completely automatic. No intervention
from your side is required. The water is
collected on the compressor tray. Due
the heat of the compressor the water is
evaporated.
Warnings!
The fans inside the freezer and fresh food
compartments circulates cold air. Never
insert any object through the guard.
Do not allow children to play with the
fresh food and freezer fan.
Never store products that contain
inflammable propellant gas (e.g.
dispensers, spray cans etc.) or explosive
substances.
Don’t cover the shelves with any
protective materials, which may obstruct
air circulation.
Do not allow children to play with the
appliance or tamper with the controls. Do
not obstruct the fan guards to ensure that
you obtain the best possible performance
from your appliance.
tube
in the
Please ensure the fans are not blocked
(stopped) or impaired by food or
packaging. Blocking (stopping) or
impairing the fan can result in an
increase of the internal freezer
temperature (Thawing).
Zero temperature
compartment
This compartment has been designed
to store frozen food which would be
thawed slowly (meat, fish, chicken,
as required. Zero temperature
compartment is the coldest place of
your refrigerator in which dairy products
(cheese, butter), meat, fish or chicken
may be kept at ideal storage conditions.
Vegetables and/or fruits must not be
placed in this compartment.
etc.)
12
EN
HarvestFresh
Fruits and vegetables stored in crispers
illuminated with the HarvestFresh
technology preserve their vitamin
content (vitamin A and C) for a longer
time thanks to the blue, green, red
lights and dark cycles, which simulate
a day cycle.
If you open the door of the refrigerator
during the dark period of the
HarvestFresh technology, the
refrigerator will automatically detect this
and enable the blue, green or red light
to illuminate the crisper for your
convenience. After you have closed the
door of the refrigerator, the dark period
will continue, representing the night
time in a day cycle.
13
EN
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning
purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household
cleaner, detergent and wax polish for
cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it
dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of
bicarbonate of soda to one pint of
water to clean the interior and wipe it
dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug
the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food
particles.
AT
o remove door racks, remove all the
contents and then simply push the
door rack upwards from the base.
ANever use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the
outer surfaces and chromium coated
parts of the product. Chlorine causes
corrosion on such metal surfaces.
Protection of plastic
surfaces
Do not put the liquid oils or oil-cooked
C
meals in your refrigerator in unsealed
containers as they damage the
plastic surfaces of your refrigerator. In
case of spilling or smearing oil on the
plastic surfaces, clean and rinse the
relevant part of the surface at once
with warm water.
14
EN
7 Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time and
money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective
workmanship or material usage. Some of the features described here may not
exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the
socket securely.
• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
have blown out. >>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL
CONTROL and FLEXI ZONE).
• Ambient is very c
temperature falls below 10°C.
• Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of
refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid
places.
• Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food
with liquid content in open containers.
• Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.
• Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.
Compressor is not running.
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system
of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running
approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not
startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is fit
into the socket.
• Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature
value.
• There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the
power restores.
ld. >>>Do not install the refrigerator in places where the
o
15
EN
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
The refrigerator is running frequently or for a long time.
• New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate
for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates
for longer periods in hot ambient.
• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food.
>>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take
longer for it to attain the set temperature. This is normal.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not
put hot food into the refrigerator.
• Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air
that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer
periods. Do not open the doors frequently.
• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are
closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not
properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes
the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current
temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the
freezer temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge
temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge
temperature to a lower value and check.
16
EN
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature
setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or
freezer and wait until the relevant compartments
attain a sufficient temperature.
• Doors are opened frequently or left ajar for a
doors frequently.
• Door is ajar
• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal.
refrigerator is plugged in or loaded with food recently,
temperature.
• Large amounts
the refrigerator.
Vibrations or noise.
• The floor is not level
adjusting its feet. Al
level.
• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove
refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.
• Liquid and gas flows occur in accorda
is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increase
fault.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently.
Close them if they are open.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather.
less, condensation will disappe
Bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning is
lukewarm water or carbonate dissolved in water.
• Some containers or package
different brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Ke
Microorganisms spreading out from uncovered containers
can cause unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the
refrigerator.
The door is not closing.
• Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that are
obstructing
• The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to
refrigerator.
• The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable to carry the
refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food is touching the cei
. >>>Close the door completely.
the door.
is adjusted to a very high value.
long time. >>>Do not open the
of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot food into
or stable. >>>
so make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and
performed. >>
If the refr
s icing
ar
.
materials may cause the smell. >>>Use a different container or
ling of the drawer. >>>
igerator rocks when moved slowly, balance it by
nce with the operating principles of your
and condensation.
>Clean th
>>>Fridge compartment temperature
it will take longer for it to attain the set
the items on top of the
It is normal and not a
e inside of the refrigerator regularly with a sponge,
ep the food in closed containers.
Rearrange
food in the drawer.
When the
refrig
erator. It
When the humidity is
balance the
17
EN
Nejprve si přečtěte tento návod!
Vážený zákazníku,
Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován
v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz.
Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku,
než jej použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí použití.
Tento návod
• Pomůže vám s použitím spotřebiče rychle a bezpečně.
• Návod si přečtěte dříve, než produkt nainstalujete a zapnete.
• Dodržujte pokyny, zejména ty, které se týkají bezpečnosti.
• Návod uschovejte na snadno přístupném místě, možná jej budete později
potřebovat.
• Kromě toho si přečtěte i další dokumenty dodané s výrobkem.
• Nezapomeňte, že tento návod může platit i pro jiné modely.
Symboly a jejich popis
Tento návod obsahuje následující symboly:
C Důležité informace nebo užitečné tipy k použití.
Varování před nebezpečnými situacemi pro život a majetek.
A
B Varování na elektrické napětí.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní
prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a (vznětlivé pouze za určitých
podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
•
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
•
Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která
jsou doporučená výrobcem.
•
Nelikvidujte chladicí okruh.
•
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch,
která by mohl doporučit výrobce.
Dodržování směrnice WEEE a o likvidaci odpadů:
Tento produkt splňujesměrnici EU WEEE (2012/19/EU). Tento výrobek nese symbol pro
Recyklace
třídění, platný pro elektrický a elektronický odpad (WEEE).
Tento produkt byl vyroben z vysocekvalitníchsoučás a materiálů, které lze znovu použít a
které jsouvhodné pro recyklaci. Produkt na konciživotnosnevyhazujte do běžného
domácího odpadu. Odvezte ho do sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Informace o těchto sběrných místech získáte na místních úřadech.
Dodržování směrnice RoHS:
Produkt, který jste zakoupili splňuje směrnicích EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje žádné
škodlivé ani zakázané materiály, které jsou směrnicí zakázané.
OBSAH
1 Vaše chladnička
3
4 Příprava 10
2 Důležitá bezpečnostní
upozornění
Určené použití ...................................4
• Veškeré otázky a problémy
související s chladničkou vámpomůže vyřešit autorizovaný servis.
Nezasahujte do chladničky anikomutoto nedovolte bez
upozornění autorizovaného
servisu.
• U výrobků s prostorem mrazničky;
Nejezte zmrzlinu a kostky ledu
bezprostředně poté, co je vyjmete z
prostoru mrazničky! (Může dojít k
omrznutí úst.)
• U výrobků s prostorem mrazničky;
Nevkládejte do prostoru mrazničky
nápoje v lahvích a plechovkách.
Jinak by mohlo dojít k jejich explozi.
• Nedotýkejte se mražených potravin
rukou; mohou se vám přilepit k
ruce.
• Odpojte chladničku, než ji vyčistíte
nebo odmrazíte.
• Výpary a parní čisticí materiály nikdy
nepoužívejte při čištění a
odmražování chladničky. V těchto
případech by se totiž výpary mohly
dostat do styku s elektrickými
součástmi a způsobit zkrat či zásah
elektrickým proudem.
•
Nikdy nepoužívejte součásti na
chladničce, jako je ochranná deska,
jako dvířka nebo podpěru nebo
schůdek.
•
Nepoužívejte elektrická zařízení
uvnitř chladničky.
• Nepoškozujte součásti, kde obíhá
chladicí médium, vrtáním nebo
řezáním. Chladicí médium by mohlo
vytéct v místech porušení plynových
kanálů výparníku, prodlouženích
trubek nebo povrchových vrstev a
způsobit podráždění kůže a zranění
očí.
• Nezakrývejte a neblokujte větrací
otvory na chladničce žádným
materiálem.
• Elektrické spotřebiče musejí
opravovat jen autorizované osoby.
Opravy provedené nekompetentními
osobami mohou vést k ohrožení
uživatele.
• V případě poruchy nebo při údržbě
či opravách odpojte napájeníchladničky buď vypnutím příslušné
pojistky nebo odpojením spotřebiče.
• Netahejte za kabel – tahejte za
zástrčku.
• Nápoje umisťujte zavřené a ve svislé
poloze.
• Nikdy neskladujte nádoby s
hořlavými spreji a výbušnými látkami
v chladničce.
CZ
4
• Nepoužívejte mechanické nástroje
nebo jiné prostředky k urychlení
procesu odmrazení s výjimkou těch,
které doporučuje výrobce.
• Tento výrobek by neměly používat
osoby s tělesnými, smyslovými nebo
duševními poruchami či nezkušené
nebo nepoučené osoby (včetně dětí),
pokud jsou bez dohledu osoby, která
bude odpovídat za jejich bezpečnost
nebo která jim poskytné náležité
školení k používání výrobku.
• Nepoužívejte poškozenou chladničku.
V případě jakýchkoli pochybností
kontaktujte servisního zástupce.
• Elektrická bezpečnost chladničky je
zaručena pouze tehdy, pokud systém
uzemnění ve vašem domě splňuje
patřičné normy.
• Vystavení výrobku dešti, sněhu, slunci
a větru je nebezpečné z hlediska
elektrické bezpečnosti.
• Pokud dojde k poškození napájecího
kabelu, kontaktujte autorizovaný
servis.
• Během instalace nikdy nezapojujte
chladničku k zásuvce. Jinak může
dojít k ohrožení zdraví s následkem
smrti.
• Tato chladnička je určena jen k
uchovávání potravin. Neměla by být
používána k žádnému jinému účelu.
• Štítek s technickými parametry
se nachází na levé stěně uvnitř
chladničky.
• Nikdy nepřipojujte chladničku k
systémům pro úsporu elektřiny;
mohly by chladničku poškodit.
• Pokud na chladničce svítí modré
světlo, nedívejte se do něj optickými
nástroji.
• U manuálně ovládaných chladniček
počkejte nejméně 5 minut, než
chladničku po výpadku energie znovu
spustíte.
• Tento návod k použití předejte
novému majiteli v případě prodeje
výrobku.
• Při přepravě chladničky
nepoškozujte napájecí kabel.Ohnutím kabelu může dojít k
požáru. Na napájecí
kabel nikdy
nestavte těžké předměty.
• Nedotýkejte se zástrčky mokrýma
rukama při zapojování výrobku.
• Nezapojujte chladničku, pokud je
zásuvka uvolněna.
• Nestříkejte vodu přímo na vnitřní či
vnější části výrobku z
bezpečnostních důvodů.
• Do blízkosti chladničky nestříkejte
látky s hořlavými plyny, jako je
propan, aby nedošlo k požáru a
výbuchu.
• Na horní stranu chladničky nikdy
nestavte nádoby naplněné vodou,
jinak by mohlo dojít k zásahu
elektrickým proudem nebo k
požáru.
• Do chladničky nevkládejte přílišná
množství potravin. Při přeplnění
mohou potraviny spadnout dolů a
poranit vás a poškodit chladničku
při otevření dveří. Na horní stranu
chladničky nic nestavte; tyto
předměty by jinak mohly spadnout,
až otevřete nebo zavřete dvířka
chladničky.
• Jelikož vakcíny, léky citlivé na teplo
a vědecké materiály atd. vyžadují
přesnou teplotu, neskladujte je tedy
v této chladničce.
5
CZ
• Pokud chladničku delší dobu
nebudete používat, odpojte ji.
Možný problém napájecího kabelu
by mohl způsobit požár.
• Konec zástrčky pravidelně čistěte;
jinak by mohl způsobit požár.
• Konec zástrčky pravidelně čistěte
suchým hadříkem; jinak by mohl
způsobit požár.
• Chladničku se může pohybovat,
pokud její nožky nejsou řádně
upevněny na podlaze. Správným
nastavením nožek na podlaze
předejdete pohybu chladničky.
• Při přenášení chladničky ji nedržte
za kliku dvířek. Jinak by se mohla
odlomit.
• Když musíte postavit tento výrobek
vedle jiné chladničky nebo
mrazničky, vzdálenost mezizařízeními by měla být nejméně 8
cm. Jinak by mohlo dojít k
provlhnutí sousedních stěn.
U výrobků s dávkovačem
vody
Tlak vody by měl být minimálně 1 bar.
Tlak vody by měl být maximálně 8 barů.
• Používejte jen pitnou vodu.
Bezpečnost dětí
• Pokud mají dvířka zámek, měli byste
skladovat klíč mimo dosah dětí.
• Děti je nutno kontrolovat, aby
nezasahovaly do součástí výrobku.
Upozornění HCA
Pokud chladicí systém vašeho
výrobku obsahuje R600a:
T
ento plyn je hořlavina. Dávejte tedy
pozor, abyste nepoškodili systém
chlazení a potrubí během použití a
přepravy.
V případě poškození udržujte výrobek
mimo potenciální zdroje hoření, které mohou způsobit vznícení výrobku, a
vyvětrejte místnost, v níž je přístroj
umístěn.
Ignorujte toto upozornění, pokud
chladicí systém vašeho výrobku
obsahuje R134a.
Typ plynu použitý ve výrobku je
uveden na typovém štítku na levé stěně uvnitř chladničky.
Výrobek nikdy nevhazujte do ohně.
Postup pro úsporu energie
• Nenechávejte dvířka chladničky
otevřená delší dobu.
• Nevkládejte do chladničky horké
potraviny nebo nápoje.
• Nepřeplňujte chladničku, abyste
nebránili oběhu vzduchu uvnitř.
• Neinstalujte chladničku na přímé
sluneční světlo nebo do blízkosti
tepelných spotřebičů, jako je trouba,
myčka nebo radiátor.
• Dávejte pozor, abyste nechávali
potraviny v uzavřených nádobách.
• U výrobků s prostorem mrazničky;
Maximální množství potravin v
mrazničce můžete uskladnit,
pokud vyjmete polici nebo zásuvku
mrazničky. Hodnota spotřeby energie
udaná pro vaši chladničku byla
stanovena při vyjmuté polici nebo
zásuvce mrazničky a při maximální
náplni. Nehrozí riziko při používání
police nebo zásuvky podle tvarů a
rozměrů potravin, které chcete mrazit.
• Rozmrazování zmražených potravin
v prostoru chladničky zajistí úsporu
energie a zachová kvalitu potravin.
6
CZ
3 Instalace
B Nezapomeňte, že výrobce
neodpovídá za nedodržení informací
uvedených v návodu k použití.
Body ke zvážení při přepravě
chladničky
1. Chladničku je nutno vyprázdnit a
vyčistit před jakoukoli přepravou.
2. Police, příslušenství, prostor pro
čerstvé potraviny atd. v chladničku je
nutno řádně upoutat lepicí páskou,
aby nedocházelo k vibracím.
3. Obaly je nutno upevnit silnými
páskami a lany a je nutno dodržovat
pravidla pro přepravu vytištěná na
obalu.
Nezapomeňte...
Každý recyklovaný materiál je
nezbytný zdroj pro přírodu a naše
národní zdroje.
Pokud chcete přispět k recyklaci
obalových materiálů, další informace
získáte od orgánů ochrany životního
prostředí nebo místních úřadů.
Než chladničku zapnete
Než začnete používat chladničku,
zkontrolujte následující:
1. Je vnitřek chladničky suchý a může
za ní volně obíhat vzduch?
2. Vyčistěte vnitřek chladničky podle
kapitoly „Údržba a čištění“.
3. Zapojte chladničku do sítě. Po
otevření dvířek se rozsvítí vnitřní
osvětlení prostoru chladničky.
4. Uslyšíte hluk při startování
kompresoru. Kapalina a plyn v chladicí
soustavě mohou také vydávat zvuky, i
když kompresor neběží, což je
poměrně normální.
5. Přední kraje chladničky mohou být
teplé. Je to zcela normální. Tyto oblasti
mají být teplé, aby nedocházelo ke
kondenzaci.
Zapojení do sítě
Připojte výrobek k uzemněné zásuvce,
která je chráněna pojistkou vhodné
kapacity.
Důležité:
• Spojení musí být v souladu s
národními předpisy.
• Napájecí kabel musí být po instalaci
snadno dostupný.
• Specifikované napětí musí být rovné
napětí v síti.
•
K připojení nepoužívejte prodlužovací
kabely a vícecestné zásuvky.
B Poškozený napájecí kabel musí
vyměnit kvalifikovaný elektrikář.
B Výrobek nesmíte používat, dokud
není opraven! Hrozí riziko zásahu
elektrickým proudem!
Likvidace obalu
Obalové materiály mohou být pro děti
nebezpečné. Udržujte materiály mimo
dosah dětí nebo je zlikvidujte v souladu
s pokyny zpracování odpadů.
Nelikvidujte je s běžným domovním
odpadem. Balení chladničky je z
recyklovatelných materiálů.
CZ
7
Likvidace vaší staré
chladničky
Starou chladničku zlikvidujte tak,
abyste neohrozili životní prostředí
• Informace o likvidaci chladničky
získáte u autorizovaného prodejce
nebo odpadového odboru vašeho
města.
Před likvidací vaší chladničky odřízněte
zástrčku a v případě, že jsou na
dveřích zámky, zneškodněte je, aby
nedošlo k ohrožení dětí.
Umístění a instalace
A Pokud nejsou vstupní dveře
do místnosti, v níž chladničku
nainstalujete, dostatečně široké,
aby chladnička prošla, kontaktujte
autorizovaný servis a nechte sejmout
dveře chladničky a protáhněte je bokem.
1. Chladničku umístěte na místo, které
umožňuje snadnou obsluhu.
2. Chladničku umístěte mimo zdroje
tepla, vlhka a přímé světlo.
3. Kolem chladničky musí být
dostatečný prostor pro ventilaci, aby
se zajistila účinnost provozu. Pokud
máte chladničku umístit do výklenku,
musíbýt nejméně 5 cm od stropu a 5
cm od stěn. Pokud je na podlaze
koberec, musíte zvednout produkt o
2,5 cm nad zem.
4. Umístěte chladničku na rovnou
podlahu, aby nedocházelo ke
kymácení.
5. Neskladujte chladničku při
teplotách pod 10°C.
Výměna vnitřní žárovky
Za účelem výměny žárovky osvětlení v
chladničce prosím kontaktujte
Autorizovaný servis.
Lampa (y) použité v tomto přístroji
nejsou vhodné pro osvětlení místnosti
domácnosti. Zamýšlený účel tohoto
svítidla je pomoci uživateli umístit
potraviny do chladničky / mrazničky
bezpečně a pohodlně.
Žárovky použité v tomto spotřebiči
musí vydržet extrémní fyzické
podmínky, např. teploty pod -20°C.
8
CZ
Změna dvířek
Postupujte podle pořadí.
7
8
9
10
18
1
2
3
4
5
6
19
17
20
16
13
11
9
14
12
15
CZ
4 Příprava
C Chladničku instalujte nejméně 30 cm
od zdrojů tepla, jako jsou varné desky,
trouby, ústřední topení a sporáky a
nejméně 5 cm od elektrických trub,
neumisťujte ji na přímé sluneční světlo.
C
Teplota prostředí v místnosti, kde
instalujete chladničku, by měla být
nejméně 10°C. Používání chladničky
za chladnějších podmínek se
nedoporučuje vzhledem k její účinnosti.
C Zajistěte, aby byl vnitřek vaší
chladničky důkladně vyčištěn.
C Pokud vedle sebe instalujete dvě
chladničky, měl by mezi nimi být
rozestup nejméně 2 cm.
C
Když spustíte chladničku poprvé,
dodržujte následující pokyny během
prvních šesti hodin.
- Dveře neotevírejte často.
- Musí běžet prázdná bez vkládání
potravin.
- Neodpojujte chladničku. Pokud dojde
k výpadku energie, prostudujte si
varování v kapitole “Doporučená řešení
problémů”.
C
Původní obaly a pěnové materiály
uschovejte pro budoucí přepravu či
přesun.
10
CZ
5 Použití chladničky
Ovládací panel
2
1
3
5
4
6
8
1. Kontrolka Zap./Vyp.
Stiskněte tlačítko Zap./Vyp. po dobu 3
sekund a chladničku zapněte nebo
vypněte. Symbol ( ) se rozsvítí, je-li
chladnička vypnutá. Všechny ostatní
symboly zhasnou.
2. Funkce rychlého chlazení
T lačítko ( ) má dvě funkce. Krátce ho
stiskněte, chcete-li funkci rychlého
chlazení aktivovat nebo deaktivovat.
Kontrolka Rychlé chlazení zhasne a
produkt se vrací do normálního nastavení.
Funkci rychlého chlazení použijte, kdykoli
chcete rychle zchladit potraviny vložené
do chladničky. Pokud chcete zchladit
velké množství čerstvých potravin,
doporučujeme aktivovat tuto funkci, než
vložíte potraviny do chladničky.
Pokud f unkci rychlého c hlazení nezrušíte,
v ypne se sama automaticky nejdéle po 1
hodině nebo jakmile prostor chladničky
dosáhne požadované t eploty. T ato
f unkce se nevyvolá po selhání n apájení.
3.
Tlačítko nastavení teploty v chladničce
Stiskem tohoto tlačítka ( ) nastavíte
teplotu prostoru chladničky na 8, 7, 6,
5, 4, 3, 2, 8 atd. Stiskněte toto tlačítko a
nastavte teplotu v chladničce na
požadovanou hodnotu.
4.
Tlačítko nastavení teploty vmrazničce
Stiskem tohoto tlačítka ( ) nastavíte
teplotu prostoru mrazničky na -18, -19,
-20, -21, -22, -23, -24, -18 atd.
Stiskněte toto tlačítko a nastavte teplotu
v mrazničce na požadovanou hodnotu.
5. Tlačítko funkce rychlého mrazení
Stisknutím tohoto tlačítka ( ) aktivujete
nebo deaktivujete funkci rychlého
mrazení. Při aktivaci této funkce teplota
v prostoru mrazničky bude snížena pod
nastavenou hodnotu.
7
Funkci rychlého mrazení použijte, kdykoli
chcete rychle mrazení potraviny vložené
do mrazničky. Pokud chcete zmrazit velké
množství čerstvých potravin,
doporučujeme aktivovat tuto funkci, než
vložíte potraviny do mrazničky.
Pokud funkci rychlého mrazení nezrušíte,
vypne se sama automaticky nejdéle po 25
hodinách nebo jakmile prostor mrazničky
dosáhne požadované teploty. Tato funkce
se nevyvolá po selhání napájení.
6.
Varování vypnutí alarmu
V případě upozornění na výpadek
napájení, vysokou teplotu, po kontrole
potravin v mrazničce stiskněte tlačítko
vypnutí alarmu ( ) a varování vymažte.
7.
Eco fuzzy
Tlačítko Eco fuzzy stiskněte a přidržte ( )
na 3 sekundy a aktivujte tímto funkci Eco
fuzzy. Chladnička se spustí v nejúspornějším
režimu nejméně o 6 hodin později a ukazatel
úsporného provozu se rozsvítí ( ). Pro
vypnutí funkce Eco fuzzy stiskněte a přidržte
tlačítko Eco fuzzy na 3 sekundy. Tato
kontrolka se rozsvítí po 6 hodinách od
aktivace funkce Eco fuzzy za podmínky, že
dvířka spotřebiče nejsou otevřena.
ECO ukazatel bude aktivní, pokud nastavíte
teplotu prostoru mrazničky na -18°C.
8.
Funkce Dovolená
Abyste aktivovali funkci dovolené, na 3
sekundy stiskněte toto tlačítko ( ),
aktivuje se kontrolka režimu dovolené ( ).
Když se kontrolka funkce dovolené
aktivuje, na panelu kontrolek chladničky se
zobrazí “- -” a v chladničce nedochází k
žádnému aktivnímu chlazení. Když je tato
funkce aktivována, není vhodné uchovávat
potraviny v prostoru chladničky. Ostatní
prostory se budou chladit v souladu s
nastavenou teplotou.
Chcete-li tuto funkci zrušit, znovu stiskněte
tlačítko funkce Dovolená.
11
CZ
Systém dvojího chlazení
Vaše chladnička je vybavena dvěma
samostatnými chladicímu systémy k
chlazení prostoru pro čerstvé potraviny a
mrazicího prostoru. Vzduch v prostoru
pro čerstvé potraviny a v mrazicím
prostoru se tedy nemísí. Díky těmto
dvěma chladicím systémům je rychlost
chlazení mnohem vyšší než u jiných
chladniček. Pachy v obou prostorech se
nemísí. Při jednotlivém odmrazování
dochází k další úspoře energie.
Odmrazení
A)
Prostor chladničky
Prostor chladničky se odmrazuje
automaticky.
Odmražená voda stéká do odčerpávací
trubice přes sběrnou nádobu na zadní
straně spotřebiče. Zkontrolujte, zda je
hadice neustále umístěná koncem v
sběrném tácu na kompresoru, aby
nedošlo k rozlití vody na elektrickou
instalaci nebo zem.
B)
Prostor mrazničky
„NO FROST“ odmrazování je zcela
automatické.
Není nutný žádný zásah z vaší strany.
Voda se shromáždí na plátu
kompresoru. Voda se vypařuje vlivem
tepla od kompresoru.
Upozornění !
Větráky rozhánějí chladný vzduch v
prostoru mrazničky a prostoru pro
čerstvé potraviny. Nikdy nevkládejte
žádné předměty skrz mřížku. Nedovolte
dětem hrát si s ventilátorem mrazničky
a prostoru pro čerstvé potraviny.
Nikdy neskladujte výrobky s obsahem
vznětlivého pohonného plynu (např.
dávkovače, plechovky spreje atd.) nebo
výbušné látky.
Nezakrývejte police ochrannými
materiály, které by mohly bránit v
cirkulaci vzduchu.
Nedovolte dětem hrát si se
spotřebičem nebo manipulovat s
ovladači. Neblokujte mřížku ventilátoru,
abyste dosáhli co nejlepší výkonnosti
vašeho spotřebiče.
Ověřte, zda ventilátory nejsou
zablokované (zastavené) nebo
blokované potravinami či balením.
Blokování (zastavení) či zablokování
ventilátoru může vést k vyšší teplotě
vnitřního mrazničky (roztavení).
Prostor pro skladování
rychle se kazících potravin
Tento prostor byl navržen ke skladování
mražených potravin, které lze pomalu
rozmrazit (maso, ryby, kuře, atd.).
Prostor s nízkou teplotou je
nestudenější místo v chladničce, kde
lze v ideálních podmínkách skladovat
mléčné produkty (sýr, máslo), maso
nebo kuře.
Do tohoto prostoru nepatří zelenina ani
ovoce.
12
CZ
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.