Instruction of use
Pokyny pro používání
Návod na použitie
Instrukcja obsługi
Інструкція з експлуатації
BCNA275E3S
EN | CZ | SK | PL | UKR
Please read this user manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you
an effective service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and
keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the
user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating the product.
• Make sure you read the safety instructions.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models.
Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
CImportant information or useful tips.
AWarning against dangerous conditions for life and property.
BWarning against electric voltage.
Recycling
This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European
Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its
impact on the environment. For further information, please contact your local
or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are
potentially dangerous for the environment and human health due to the
presence of hazardous substances.
CONTENTS
1 Your refrigerator 3
2 Important Safety
Warnings
Intended use .....................................4
General safety ...................................4
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
C
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in
the product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
3
12
13
2 Important Safety Warnings
Please review the following information.
Failure to observe this information may
cause injuries or material damage.
Otherwise, all warranty and reliability
commitments will become invalid.
Original Spare parts will be provided
for 10 years, following the product
purchasing date.
Intended use
This product is intended to be used
•
indoors and in closed areas such as
homes;
•
in closed working environments such
as stores and offices;
•
in closed accommodation areas such
as farm houses, hotels, pensions.
•
It should not be used outdoors.
General safety
• When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you to
consult the authorized service in
to learn the required
order
information and authorized bodies.
• Consult your authorized service for
all your questions and problems
related to the refrigerator. Do not
intervene or let someone intervene to
the refrigerator without notifying the
authorised services.
• For products with a freezer
compartment; Do not eat cone ice
cream and ice cubes immediately
after you take them out of the freezer
compartment! (This may cause
frostbite in your mouth.)
•
For products with a freezer
compartment; Do not put bottled and
canned liquid beverages in the
freezer compartment. Otherwise,
these may burst.
• Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
• Unplug your refrigerator before
cleaning or defrosting.
• Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in
cleaning and defrosting processes of
your refrigerator. In such cases, the
vapor may get in contact with the
electrical parts and cause short circuit
or electric shock.
• Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a
means of support or step.
• Do not use electrical devices inside
the refrigerator.
• Do not damage the parts, where
the refrigerant is circulating, with
drilling or cutting tools. The refrigerant
that might blow out when the gas
channels of the evaporator, pipe
extensions or surface coatings are
punctured causes skin irritations and
eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any
material.
• Electrical devices must be repaired
by only authorised persons. Repairs
performed by incompetent persons
create a risk for the user.
• In case of any failure or during
a maintenance or repair work,
disconnect your refrigerator’s mains
supply by either turning off the
relevant fuse or unplugging your
appliance.
• Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
• Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
EN
4
• Never store spray cans containing
flammable and explosive substances
in the refrigerator.
• Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the
defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
• This product is not intended to be
used by persons with physical,
sensory or mental disorders or
unlearned or inexperienced people
(including children) unless they are
attended by a person who will be
responsible for their safety or who
will instruct them accordingly for use
of the product.
• Do not operate a damaged
refrigerator. Consult with the service
agent if you have any concerns.
• Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
• Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with
respect to electrical safety.
• Contact authorized service when
there is a power cable damage to
avoid danger.
• Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation.
Otherwise, risk of death or serious
injury may arise.
• This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be
used for any other purpose.
• Label of technical specifications is
located on the left wall inside the
refrigerator.
• Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may
damage the refrigerator.
• If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the
blue light with optical tools.
• For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start
the refrigerator after power failure.
• This operation manual should be
handed in to the new owner of the
product when it is given to others.
• Avoid causing damage on power
cable when transporting the
refrigerator. Bending cable may
cause fire. Never place heavy
objects on power cable.
• Do not touch the plug with wet
hands when plugging the product.
• Do not plug the refrigerator if the
wall outlet is loose.
• Water should not be sprayed on
inner or outer parts of the product
for safety purposes.
• Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane
gas near the refrigerator to avoid fire
and explosion risk.
• Never place containers filled with
water on top of the refrigerator; in
the event of spillages, this may
cause electric shock or fire.
• Do not overload the refrigerator with
food. If overloaded, the food items
may fall down and hurt you and
damage refrigerator when you open
the door.
• Never place objects on top of the
refrigerator; otherwise, these
objects may fall down when you
open or close the refrigerator's
door.
• As they require a precise
temperature, vaccines, heatsensitive medicine and scientific
materials and etc. should not be
kept in the refrigerator.
EN
5
• If not to be used for a long time,
refrigerator should be unplugged.
A possible problem in power cable
may cause fire.
• The plug's tip should be cleaned
regularly with a dry cloth; otherwise,
it may cause fire.
• Refrigerator may move if adjustable
legs are not properly secured on the
floor. Properly securing adjustable
legs on the floor can prevent the
refrigerator to move.
• When carrying the refrigerator, do
not hold it from door handle.
Otherwise, it may be snapped.
• When you have to place your
product next to another refrigerator
or freezer, the distance between
devices should be at least 8 cm.
Otherwise, adjacent side walls may
be humidified.
For products with a water
dispenser
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water
mains should be maximum 8 bars.
• Use only potable water.
Child safety
• If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
• Children must be supervised to
prevent them from tampering with
the product.
HCA warning
If your product's cooling system
contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention to not damaging the cooling
system and piping during usage and
transportation. In the event of damage,
keep your product away from potential
fire sources that can cause the product
catch a fire and ventilate the room in
which the unit is placed.
Ignore this warning if your
product's cooling system contains
R134a.
Type of gas used in the product is
stated in the type label which is on the
left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for
disposal.
Things to be done for energy
saving
• Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
• Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is
not prevented.
• Do not install your refrigerator under
direct sunlight or near heat emitting
appliances such as ovens,
dishwashers or radiators. Keep your
refrigerator at least 30 cm away from
heat emitting sources and at least
5 cm from electrical ovens.
• Pay attention to keep your food in
closed containers.
• For products with a freezer
compartment; You can store
maximum amount of food items in
the freezer when you remove the
shelf or drawer of the freezer. Energy
consumption value stated for your
refrigerator has been determined
by removing freezer shelf or drawer
and under maximum load. There
is no harm to use a shelf or drawer
according to the shapes and size of
food to be frozen.
• Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide
energy saving and preserve the food
quality.
EN
6
3Installation
B In case the information which are
given in the user manual are not
taken into account, manufacturer will
not assume any liability for this.
Points to be paid attention
to when the relocation of the
refrigerator
1. Your refrigerator should be
unplugged. Before transportation of
your refrigerator, it should be
emptied and cleaned.
2. Before it is re-packaged, shelves,
accessories, crisper, etc. inside your
refrigerator should be fixed with
adhesive tape and secured against
impacts. Package should be bound
with a thick tape or sound ropes and
the transportation rules on the
package should be strictly
observed.
3. Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
Before you start the
refrigerator
Check the following before you start to
use your refrigerator:
1. Is the interior of the refrigerator dry
and can the air circulate freely in the
rear of it?
2. Clean the interior of the refrigerator
as recommended in the
“Maintenance and cleaning” section.
3. Connect the plug of the refrigerator
to the wall socket. When the fridge
door is opened, fridge internal lamp
will turn on.
4. When the compressor starts to
operate, a sound will be heard. The
liquid and gases sealed within the
refrigeration system may also give rise
to noise, even if the compressor is
not running and this is quite normal.
5. Front edges of the refrigerator may
feel warm. This is normal. These
areas are designed to be warm to
avoid condensation.
Electrical connection
Connect your product to a grounded
socket which is being protected by a
fuse with the appropriate capacity.
Important:
The connection must be in compliance
with national regulations.
• The power plug must be easily
accessible after installation.
• Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
• The voltage stated on the label
located at left inner side of your
product should be equal to your
network voltage.
• Extension cables and multi plugs
must not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B Product must not be operated before
it is repaired! There is the risk of
electric shock!
EN
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach
of children or dispose of them by
classifying them in accordance with
the waste instructions stated by your
local authorities. Do not throw away
with regular house waste, throw away
on packaging pick up spots
designated by the local authorities.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
Disposing of your old
refrigerator
Dispose of your old refrigerator without
giving any harm to the environment.
• You may consult your authorized
dealer or waste collection center of
your municipality about the disposal
of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there
are any locks on the door, make them
inoperable in order to protect children
against any danger.
Placing and Installation
A If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is
not wide enough for the refrigerator to
pass through, then call the authorized
service to have them remove the
doors of your refrigerator and pass it
sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a place
that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from
heat sources, humid places and
direct sunlight.
3. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator in
order to achieve an efficient
operation. If the refrigerator is to be
placed in a recess in the wall, there
must be at least 5 cm distance with
the ceiling and at least 5 cm with the
wall. Do not place your product on
the materials such as rug or carpet.
4. Place your refrigerator on an even
floor surface to prevent jolts.
5. Do not keep your refrigerator in
ambient temperatures under 10°C.
Replacing the interior lamp
To change the Bulb/LED used for
illumination of your refrigerator,
call your Authorised Service.
The lamp(s) used in this appliance is not
suitable for household room
illumination. The intended purpose of
this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer in a
safe and comfortable way. The lamps
used in this appliance have to withstand
extreme physical conditions such as
temperatures below -20°C.
EN
Reversing the doors
Proceed in numerical order.
7
8
9
10
18
1
2
3
4
5
6
19
17
16
13
11
20
14
12
15
EN
4 Preparation
• Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources
such as hobs, ovens, central heater
and stoves and at least 5 cm away
from electrical ovens and should not
be located under direct sunlight.
• The ambient temperature of the room
where you install your refrigerator
should at least be 10°C. Operating
your refrigerator under cooler
conditions is not recommended with
regard to its efficiency.
• Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned
thoroughly.
• If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least
2 cm distance between them.
• When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the
following instructions during the initial
six hours.
• The door should not be opened
frequently.
• It must be operated empty without
any food in it.
• Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
• Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
EN
5 Using your refrigerator
Control Panel
2
1
3
5
4
6
8
1. On / Off Indicator
When the fridge is off, ( ) symbol
is lit. All the other symbols are turned off.
2.Quick fridge function
The button has two functions. To activate
or deactivate the quick cool function,
press it briefly. Quick Cool indicator will
turn off and the product return to its
normal settings.( )
Use the quick cooling function when
you want to quickly cool the food
placed in the fridge compartment. If
you want to cool large amounts of
fresh food, activate this function before
putting the food into the product.
yo
If
u do not cancel it
will cancel itself automatically
after 1 hours at the most or when
th
dgecompartm
e fri
the requi
3.
Fridge compartment
red temperature.
setting button
Press this button to set the temperature of
the fridge compartment to 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2,
8... respectively.
the fridge compartment temperature to
the desired value. ( )
4.
Freezer compartment temperature
Press this button to set
setting button
Press this button to set the temperature of
the freezer compartment to -18, -19, -20,
-21, -22, -23, -24, -18... respectively.
Press this button to set the freezer
compartment temperature to the desired
value. ( )
5. Quick freeze function button
Press this button to activate or deactivate
the quick freeze function. When you
activate the function, the freezer
compartment will be cooled to a
temperature lower than the set value.( )
, quick cooling
ent reaches to
temperature
1
7
Use the quick freeze function when
you want to quickly freeze the food
placed in freezercompartment. If you
want to freeze large amounts of fresh
food, activate this function before
putting the food into the product.
If y
ou do not cancel it, Quick Freeze
will cancel
25 hours at the most or when
fridge compartment
required temperature.
itself automatically after
reaches to the
6. Alarm off warning
In case of power failure/high temperature
alarm, after checking the food located in
the freezer compartment press the alarm
off button ( ) to clear the warning.
7. Eco fuzzy
Press and hold the eco fuzzy button for 1
seconds to activate the eco fuzzy function.
The freezer will start to operate in the
most economic mode at least 6 hours later
and the economic usage indicator will be
on ( ). Press and hold the eco fuzzy
function button for 3 seconds to disable the
eco fuzzy function.
This indicator will be on after 6 hours
when eco fuzzy is activated, provided the
doors are not opened.
8.Vacation Function
In order to activate vacation function, press
this button ( ) for 3 seconds, and the
vacation mode indicator ( ) will be
activated. When the vacation function is
activated,“- -”
compartment temperature indicator and no
active cooling is performed in the fridge
compartment.
food in the fridge compartment in this
function. Other compartments will continue
to be cooled according to their set
temperatures.
To cancel this function pressVacation
function button again.
EN
is displayed on the fridge
It isnot suitable to keep the
the
Dual cooling system
Your refrigerator is equipped with two
separate cooling systems to cool the
fresh food compartment and freezer
compartment. Thus, air in the fresh food
compartment and freezer compartment
do not get mixed. Thanks to these two
separate cooling systems, cooling speed
is much higher than other refrigerators.
Odors in the compartments do not get
mixed. Also additional power saving is
provided since the defrosting is
performed individually.
The defrost water runs to the drain tube
via a collection container at the back of
the appliance. Check that the tube is
permanently placed with its end
collecting tray on the compressor to
prevent the water spilling on the electric
installation or on the floor.
B) Freezer compartment
The NO FROST type defrost is
completely automatic. No intervention
from your side is required. The water is
collected on the compressor tray. Due
the heat of the compressor the water is
evaporated.
Warnings!
The fans inside the freezer and fresh food
compartments circulates cold air. Never
insert any object through the guard.
Do not allow children to play with the
fresh food and freezer fan.
Never store products that contain
inflammable propellant gas (e.g.
dispensers, spray cans etc.) or explosive
substances.
Don’t cover the shelves with any
protective materials, which may obstruct
air circulation.
Do not allow children to play with the
appliance or tamper with the controls. Do
not obstruct the fan guards to ensure
that you obtain the best possible
performance from your appliance.
in the
Please ensure the fans are not blocked
(stopped) or impaired by food or
packaging. Blocking (stopping) or
impairing the fan can result in an
increase of the internal freezer
temperature (Thawing).
Zero temperature
compartment
This compartment has been designed
to store frozen food which would be
thawed slowly (meat, fish, chicken, etc.)
as required. Zero temperature
compartment is the coldest place of
your refrigerator in which dairy products
(cheese, butter), meat, fish or chicken
may be kept at ideal storage conditions.
Vegetables and/or fruits must not be
placed in this compartment.
1
EN
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning
purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household
cleaner, detergent and wax polish for
cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it
dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of
bicarbonate of soda to one pint of
water to clean the interior and wipe it
dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug
the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food
particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the
door rack upwards from the base.
ANever use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the
outer surfaces and chromium coated
parts of the product. Chlorine causes
corrosion on such metal surfaces.
Protection of plastic
surfaces
Do not put the liquid oils or oil-cooked
C
meals in your refrigerator in unsealed
containers as they damage the
plastic surfaces of your refrigerator. In
case of spilling or smearing oil on the
plastic surfaces, clean and rinse the
relevant part of the surface at once
with warm water.
1
EN
7 Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time and
money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective
workmanship or material usage. Some of the features described here may not
exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the
socket securely.
• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
have blown out. >>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL
CONTROL and FLEXI ZONE).
• Ambient is very cold. >>>Do not install the refrigerator in places where the
temperature falls below 10 °C.
• Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of
refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid
places.
• Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with
liquid content in open containers.
• Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.
• Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.
Compressor is not running.
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system
of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running
approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not
startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is fit
into the socket.
• Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature
value.
• There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the
power restores.
1
EN
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
The refrigerator is running frequently or for a long time.
• New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate
for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates
for longer periods in hot ambient.
• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food.
>>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take
longer for it to attain the set temperature. This is normal.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not
put hot food into the refrigerator.
• Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air
that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer
periods. Do not open the doors frequently.
• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are
closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not
properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes
the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current
temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge
temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge
temperature to a lower value and check.
1
EN
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature
setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or
freezer and wait until the relevant compartments
attain a sufficient temperature.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the
doors frequently.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal. When the
refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set
temperature.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot food into
the refrigerator.
Vibrations or noise.
• The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by
adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and
level.
• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on top of the
refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your refrigerator. It
is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently.
Close them if they are open.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the humidity is
less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge,
lukewarm water or carbonate dissolved in water.
• Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or
different brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in closed containers.
Microorganisms spreading out from uncovered containers
can cause unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the
refrigerator.
The door is not closing.
• Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that are
obstructing the door.
• The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to balance the
refrigerator.
• The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable to carry the
refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.
EN
1
Nejprve si přečtěte tento návod!
Vážený zákazníku,
Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v
souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz.
Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku,
než jej použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí použití.
Tento návod
• Pomůže vám s použitím spotřebiče rychle a bezpečně.
• Návod si přečtěte dříve, než produkt nainstalujete a zapnete.
• Dodržujte pokyny, zejména ty, které se týkají bezpečnosti.
• Návod uschovejte na snadno přístupném místě, možná jej budete později
potřebovat.
• Kromě toho si přečtěte i další dokumenty dodané s výrobkem.
Nezapomeňte, že tento návod může platit i pro jiné modely.
Symboly a jejich popis
Tento návod obsahuje následující symboly:
C Důležité informace nebo užitečné tipy k použití.
A Varování před nebezpečnými situacemi pro život a majetek.
B Varování na elektrické napětí.
Recyklace
Dodržování směrnice WEEE a o likvidaci odpadů:
Tento produkt splňujesměrnici EU WEEE (2012/19/EU). Tento výrobek nese symbol pro třídění,
platný pro elektrický a elektronický odpad (WEEE).
Tento produkt byl vyroben z vysocekvalitníchsoučás a materiálů, které lze znovu použít a
které jsouvhodné pro recyklaci. Produkt na konciživotnosnevyhazujte do běžnéhodomácího
odpadu. Odvezte ho do sběrnéhomísta pro recyklacielektrických a elektronickýchzařízení.
Informace o těchtosběrnýchmístechzískáte na místníchúřadech.
Dodržování směrnice RoHS:
Produkt, který jste zakoupili splňuje směrnicích EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje žádné
škodlivé ani zakázané materiály, které jsou směrnicí zakázané.
OBSAH
1 Vaše chladnička
3
4 Příprava 10
2 Důležitá bezpečnostní
upozornění
Určené použití ...................................4
Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí
přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou
obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
3
CZ
12
13
Důležitá bezpečnostní upozornění
2
Prostudujte si následující informace.
Nedodržení těchto informací může
vést ke zraněním nebo škodám na majetku. Jinak neplatí záruka ani jiné
závazky.
Určené použití
Tento výrobek je určen pro použití
– uvnitř a v uzavřených oblastech, jako
jsou domy;
– v uzavřených pracovních prostředích,
jako jsou obchody a kanceláře;
– v uzavřených obytných oblastech,
jako jsou farmy, hotely, penziony.
Nepoužívejte přístroj venku.
Obecná bezpečnost
• Když chcete výrobek zlikvidovat/
sešrotovat, doporučujeme
kontaktovat autorizovaný servis, kde
zjistíte nezbytné informace a
autorizované orgány.
• Veškeré otázky a problémy
související s chladničkou vámpomůže vyřešit autorizovaný servis.
Nezasahujte do chladničky a nikomutoto nedovolte bez upozornění
autorizovaného servisu.
U výrobků s prostorem mrazničky;
•
Nejezte zmrzlinu a kostky ledu
bezprostředně poté, co je vyjmete z
prostoru mrazničky! (Může dojít k
omrznutí úst.)
• U výrobků s prostorem mrazničky;
Nevkládejte do prostoru mrazničky
nápoje v lahvích a plechovkách. Jinak
by mohlo dojít k jejich explozi.
• Nedotýkejte se mražených potravin
rukou; mohou se vám přilepit k ruce.
• Odpojte chladničku, než ji vyčistíte
nebo odmrazíte.
• Výpary a parní čisticí materiály nikdy
nepoužívejte při čištění a
odmražování chladničky. V těchto
případech by se totiž výpary mohly
dostat do styku s elektrickými
součástmi a způsobit zkrat či zásah
elektrickým proudem.
•
Nikdy nepoužívejte součásti na
chladničce, jako je ochranná deska,
jako dvířka nebo podpěru nebo
schůdek.
•
Nepoužívejte elektrická zařízení
uvnitř chladničky.
• Nepoškozujte součásti, kde obíhá
chladicí médium, vrtáním nebo
řezáním. Chladicí médium by mohlo
vytéct v místech porušení plynových
kanálů výparníku, prodlouženích
trubek nebo povrchových vrstev a
způsobit podráždění kůže a zranění
očí.
• Nezakrývejte a neblokujte větrací
otvory na chladničce žádným
materiálem.
• Elektrické spotřebiče musejí
opravovat jen autorizované osoby.
Opravy provedené nekompetentními
osobami mohou vést k ohrožení
uživatele.
• V případě poruchy nebo při údržbě
či opravách odpojte napájeníchladničky buď vypnutím příslušné
pojistky nebo odpojením spotřebiče.
• Netahejte za kabel – tahejte za
zástrčku.
• Nápoje umisťujte zavřené a ve svislé
poloze.
• Nikdy neskladujte nádoby s
hořlavými spreji a výbušnými látkami
v chladničce.
4
CZ
• Nepoužívejte mechanické nástroje
nebo jiné prostředky k urychlení
procesu odmrazení s výjimkou těch,
které doporučuje výrobce.
• Tento výrobek by neměly používat
osoby s tělesnými, smyslovými nebo
duševními poruchami či nezkušené
nebo nepoučené osoby (včetně dětí),
pokud jsou bez dohledu osoby, která
bude odpovídat za jejich bezpečnost
nebo která jim poskytné náležité
školení k používání výrobku.
• Nepoužívejte poškozenou
chladničku. V případě jakýchkoli
pochybností kontaktujte servisního
zástupce.
• Elektrická bezpečnost chladničky je
zaručena pouze tehdy, pokud
systém uzemnění ve vašem domě
splňuje patřičné normy.
• Vystavení výrobku dešti, sněhu,
slunci a větru je nebezpečné z
hlediska elektrické bezpečnosti.
• Pokud dojde k poškození napájecího
kabelu, kontaktujte autorizovaný
servis.
• Během instalace nikdy nezapojujte
chladničku k zásuvce. Jinak může
dojít k ohrožení zdraví s následkem
smrti.
• Tato chladnička je určena jen k
uchovávání potravin. Neměla by být
používána k žádnému jinému účelu.
• Štítek s technickými parametry
se nachází na levé stěně uvnitř
chladničky.
• Nikdy nepřipojujte chladničku k
systémům pro úsporu elektřiny;
mohly by chladničku poškodit.
• Pokud na chladničce svítí modré
světlo, nedívejte se do něj
optickými nástroji.
• U manuálně ovládaných chladniček
počkejte nejméně 5 minut, než
chladničku po výpadku energie
znovu spustíte.
• Tento návod k použití předejte
novému majiteli v případě prodeje
výrobku.
• Při přepravě chladničky nepoškozujte
napájecí kabel. Ohnutím kabelu
může dojít k požáru. Na napájecí
kabel nikdy nestavte těžké předměty.
Nedotýkejte se zástrčky mokrýma
rukama při zapojování výrobku.
• Nezapojujte chladničku, pokud je
zásuvka uvolněna.
• Nestříkejte vodu přímo na vnitřní či
vnější části výrobku z bezpečnostních
důvodů.
• Do blízkosti chladničky nestříkejte
látky s hořlavými plyny, jako je propan,
aby nedošlo k požáru a výbuchu.
• Na horní stranu chladničky nikdy
nestavte nádoby naplněné vodou,
jinak by mohlo dojít k zásahu
elektrickým proudem nebo k požáru.
• Do chladničky nevkládejte přílišná
množství potravin. Při přeplnění
mohou potraviny spadnout dolů a
poranit vás a poškodit chladničku
při otevření dveří. Na horní stranu
chladničky nic nestavte; tyto
předměty by jinak mohly spadnout,
až otevřete nebo zavřete dvířka
chladničky.
• Jelikož vakcíny, léky citlivé na teplo
a vědecké materiály atd. vyžadují
přesnou teplotu, neskladujte je tedy v
této chladničce.
5
CZ
• Pokud chladničku delší dobu
nebudete používat, odpojte ji.
Možný problém napájecího kabelu
by mohl způsobit požár.
• Konec zástrčky pravidelně čistěte;
jinak by mohl způsobit požár
• Konec zástrčky pravidelně čistěte
suchým hadříkem; jinak by mohl
způsobit požár.
• Chladničku se může pohybovat,
pokud její nožky nejsou řádně
upevněny na podlaze. Správným
nastavením nožek na podlaze
předejdete pohybu chladničky.
• Při přenášení chladničky ji nedržte
za kliku dvířek. Jinak by se mohla
odlomit.
• Když musíte postavit tento výrobek
vedle jiné chladničky nebo
mrazničky, vzdálenost mezizařízeními by měla být nejméně 8
cm. Jinak by mohlo dojít k
provlhnutí sousedních stěn.
.
U výrobků s dávkovačem
vody;
Tlak vody by měl být minimálně 1 bar.
Tlak vody by měl být maximálně 8
barů.
• Používejte jen pitnou vodu.
Bezpečnost dětí
• Pokud mají dvířka zámek, měli byste
skladovat klíč mimo dosah dětí.
• Děti je nutno kontrolovat, aby
nezasahovaly do součástí výrobku.
Upozornění HCA
Pokud chladicí systém vašeho
výrobku obsahuje R600a:
Tento plyn je hořlavina. Dávejte tedy
pozor, abyste nepoškodili systém
chlazení a potrubí během použití a
přepravy. V případě poškození udržujte
výrobek mimo potenciální zdroje
hoření, které mohou způsobit vznícení
výrobku, a vyvětrejte místnost, v níž je
přístroj umístěn.
Ignorujte toto upozornění, pokud
chladicí systém vašeho výrobku
obsahuje R134a.
Typ plynu použitý ve výrobku je
uveden na typovém štítku na levé
stěně uvnitř
Výrobek nikdy nevhazujte do ohně.
chladničky.
Postup pro úsporu energie
• Nenechávejte dvířka chladničky
otevřená delší dobu.
• Nevkládejte do chladničky horké
potraviny nebo nápoje.
• Nepřeplňujte chladničku, abyste
nebránili oběhu vzduchu uvnitř.
• Neinstalujte chladničku na přímé
sluneční světlo nebo do blízkosti
tepelných spotřebičů, jako je trouba,
myčka nebo radiátor.
• Dávejte pozor, abyste nechávali
potraviny v uzavřených nádobách.
• U výrobků s prostorem mrazničky;
Maximální množství potravin v
mrazničce můžete uskladnit,
pokud vyjmete polici nebo zásuvku
mrazničky. Hodnota spotřeby energie
udaná pro vaši chladničku byla
stanovena při vyjmuté polici nebo
zásuvce mrazničky a při maximální
náplni. Nehrozí riziko při používání
police nebo zásuvky podle tvarů a
rozměrů potravin, které chcete mrazit.
• Rozmrazování zmražených potravin
v prostoru chladničky zajistí úsporu
energie a zachová kvalitu potravin.
6
CZ
3 Instalace
B Nezapomeňte, že výrobce
neodpovídá za nedodržení informací
uvedených v návodu k použití.
Body ke zvážení při přepravě
chladničky
1. Chladničku je nutno vyprázdnit a
vyčistit před jakoukoli přepravou.
2. Police, příslušenství, prostor pro
čerstvé potraviny atd. v chladničku je
nutno řádně upoutat lepicí páskou,
aby nedocházelo k vibracím.
3. Obaly je nutno upevnit silnými
páskami a lany a je nutno dodržovat
pravidla pro přepravu vytištěná na
obalu.
Nezapomeňte...
Každý recyklovaný materiál je
nezbytný zdroj pro přírodu a naše
národní zdroje.
Pokud chcete přispět k recyklaci
obalových materiálů, další informace
získáte od orgánů ochrany životního
prostředí nebo místních úřadů.
5. Přední kraje chladničky mohou být
teplé. Je to zcela normální. Tyto oblasti
mají být teplé, aby nedocházelo ke
kondenzaci.
Zapojení do sítě
Připojte výrobek k uzemněné zásuvce,
která je chráněna pojistkou vhodné
kapacity.
Důležité:
• Spojení musí být v souladu s
národními předpisy.
• Napájecí kabel musí být po instalaci
snadno dostupný.
• Specifikované napětí musí být rovné
napětí v síti.
• K připojení nepoužívejte prodlužovací
kabely a vícecestné zásuvky.
B Poškozený napájecí kabel musí
vyměnit kvalifikovaný elektrikář.
B Výrobek nesmíte používat, dokud
není opraven! Hrozí riziko zásahu
elektrickým proudem!
Než chladničku zapnete
Než začnete používat chladničku,
zkontrolujte následující:
1. Je vnitřek chladničky suchý a může
za ní volně obíhat vzduch?
2. Vyčistěte vnitřek chladničky podle
kapitoly „Údržba a čištění“.
3. Zapojte chladničku do sítě. Po
otevření dvířek se rozsvítí vnitřní
osvětlení prostoru chladničky.
4. Uslyšíte hluk při startování
kompresoru. Kapalina a plyn v chladicí
soustavě mohou také vydávat zvuky, i
když kompresor neběží, což je
poměrně normální.
Likvidace obalu
Obalové materiály mohou být pro děti
nebezpečné. Udržujte materiály mimo
dosah dětí nebo je zlikvidujte v
souladu s pokyny zpracování odpadů.
Nelikvidujte je s běžným domovním
odpadem. Balení chladničky je z
recyklovatelných materiálů.
CZ
7
Likvidace vaší staré
chladničky
Starou chladničku zlikvidujte tak,
abyste neohrozili životní prostředí
• Informace o likvidaci chladničky
získáte u autorizovaného prodejce
nebo odpadového odboru vašeho
města.
Před likvidací vaší chladničky odřízněte
zástrčku a v případě, že jsou na
dveřích zámky, zneškodněte je, aby
nedošlo k ohrožení dětí.
Umístění a instalace
A Pokud nejsou vstupní dveře
do místnosti, v níž chladničku
nainstalujete, dostatečně široké,
aby chladnička prošla, kontaktujte
autorizovaný servis a nechte sejmout
dveře chladničky a protáhněte je
bokem.
1. Chladničku umístěte na místo, které
umožňuje snadnou obsluhu.
2. Chladničku umístěte mimo zdroje
tepla, vlhka a přímé světlo.
3. Kolem chladničky musí být
dostatečný prostor pro ventilaci, aby se
zajistila účinnost provozu. Pokud mátechladničku umístit do výklenku, musí
být nejméně 5 cm od stropu a 5 cm od
stěn. Pokud je na podlaze koberec,
musíte zvednout produkt o 2,5 cm nad
zem.
4. Umístěte chladničku na rovnou
podlahu, aby nedocházelo ke
kymácení.
5. Neskladujte chladničku při teplotách
pod 10°C.
Výměna vnitřní žárovky
Za účelem výměny žárovky osvětlení v
chladničce prosím kontaktujte
Autorizovaný servis.
Lampa (y) použité v tomto přístroji
nejsou vhodné pro osvětlení místnosti
domácnosti. Zamýšlený účel tohoto
svítidla je pomoci uživateli umístit
potraviny do chladničky / mrazničky
bezpečně a pohodlně.
Žárovky použité v tomto spotřebiči
musí vydržet extrémní fyzické
podmínky, např. teploty pod -20°C.
8
CZ
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.