Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!
Drodzy Klienci,
Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i
sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie
Wam dobrze służył.
Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu
przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości.
Instrukcja niniejsza
• Pomoże używać tego urządzenia sprawnie i bezpiecznie.
• Przeczytajcie tę instrukcję przed zainstalowaniem i uruchomieniem lodówki.
• Postępujcie zgodnie z tymi wskazówkami, zwłaszcza dotyczącymi
bezpieczeństwa.
• Przechowujcie te instrukcję w łatwo dostępnym miejscu, bo może się przydać
później.
• Prosimy przeczytać także inne dokumenty dostarczone wraz z lodówką.
• Instrukcja ta może odnosić się także do innych modeli.
Symbole i ich znaczenie
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące symbole:
Ważne informacje lub przydatne wskazówki użytkowania.
C
Ostrzeżenie przed zagrożeniem życia i mienia.
A
Ostrzeżenie przed porażeniem elektrycznym.
B
UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny
środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach) środek chłodniczy R600a,
chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
•
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.
•
W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń
mechanicznych niż zalecane przez producenta.
•
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.
•
Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych
urządzeń elektrycznych niż ewentualnie zalecanych przez producenta.
Utylizacja
Wyrób ten nosi symbol selektywnego sortowania odpadów urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (WEEE).
Znaczy to, że w celu zminimalizowania oddziaływania na środowisko naturalne wyrób
ten należy poddać utylizacji lub rozebrać zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/
WE. Bliższe informacje uzyskać można od władz lokalnych lub regionalnych.
Ze względu na zawartość substancji szkodliwych wyroby elektroniczne nie poddane
procesowi selektywnego sortowania mogą być niebezpieczne dla środowiska
naturalnego i zdrowia ludzi.
SPIS TREŚCI
1 Oto Wasza chłodziarka 3
2 Ważne ostrzeżenia dot.
bezpieczeństwa 4
Zamierzone przeznaczenie ................4
Ogólne zasady bezpieczeństwa .........4
Bezpieczeństwo dzieci ....................... 6
Ostrzeżenie HCA ...............................6
Co robić, aby oszczędzać energię......6
3 Instalacja
W razie potrzeby ponownego
transportu chłodziarki należy
przestrzegać następujących
CRysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać.
Waszemu modelowi lodówki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej lodówce, to
znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
PL
3
Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa
2
Prosimy przeczytać następujące
ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie
grozi obrażeniami lub uszkodzeniem
mienia. W takim przypadku tracą
ważność wszelkie gwarancje i
zapewnienia niezawodności.
Oryginalne części zamienne będą
dostępne przez 10 lat od daty zakupu
produktu.
Zamierzone przeznaczenie
•
Urządzenie można używać wyłącznie
w gospodarstwie domowym oraz:
– na zapleczu kuchennych personelu
w sklepach, biurach i w innych
miejscach pracy;
– w kuchniach wiejskich i przez gości
hotelowych, w motelach i innych
tego
rodzaju miejscach;
w pensjonatach serwujących nocleg
–
ze śniadaniem;
–
cateringu i w
zastosowaniach niedetalicznych.
• Nie należy używać jej na dworze.
Nie nadaje się do użytkowania
na dworze, nawet w miejscach
zadaszonych.
innych
tego
rodzajach
Ogólne zasady
bezpieczeństwa
• Gdy zechcecie pozbyć się tego
urządzenia/ złomować je, zalecamy
skonsultowanie się z
autoryzowanym serwisem, aby
uzyskać potrzebne informacje i
poznać kompetentne organa.
• Konsultujcie się z Waszym
autoryzowanym serwisem w
sprawach wszelkich pytań i
problemów związanych z tą
lodówką. Bez powiadomienia
autoryzowanego serwisu nie wolno
samemu ani innym osobom
naprawiać chłodziarki.
• Nie jedzcie lodów ani lodu
bezpośrednio po wyjęciu ich z
zamrażalnika! (Może to
spowodować
• Nie wkładajcie do zamrażalnika
napojów w puszkach ani w
butelkach. Mogą wybuchnąć.
Nie dotykajcie palcami mrożonej
•
żywności, bo może do nich
przylgnąć.
•
Do czyszczenia i rozmrażania
lodówki
ani środków czyszczących w tej
postaci. W takich przypadkach para
może zetknąć się z częściami
urządzeń elektrycznych i
spowodować zwarcie albo
porażenie elektryczne.
• Nie wolno używać żadnych części
lodówki, takich jak drzwiczki, jako
podpory ani stopnia.
• Wewnątrz lodówki nie wolno używać
urządzeń elektrycznych.
• Nie wolno uszkadzać obwodu
chłodzącego, w którym krąży środek
chłodzący, narzędziami do wiercenia
i cięcia. Środek chłodzący, który
może wybuchnąć skutkiem
przedziurawienia przewodów
gazowych parownika, przedłużeń rur
lub powłok powierzchni, może
spowodować podrażnienia skóry lub
obrażenia oczu.
• Nie przykrywajcie żadnym
materiałem ani nie blokujcie
otworów wentylacyjnych w lodówce.
• Urządzenia elektryczne naprawiać
mogą tylko wykwalifikowani
fachowcy. Naprawy wykonywane
przez osoby niekompetentne mogą
powodować zagrożenie dla
użytkowników.
• W razie jakiejkolwiek awarii, a także
w trakcie prac konserwacyjnych lub
napraw, odłączcie lodówkę od
zasilania z sieci albo wyłączając
odnośny bezpiecznik, albo wyjmując
wtyczkę z gniazdka.
odmrożenia w ustach).
nie wolno stosować pary
4
PL
•
Wyjmując przewód zasilający z
gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę,
nie za przewód.
•
Napoje o wyższej zawartości alkoholu
wkładajcie do lodówki w ściśle
zamkniętych naczyniach i w
pozycji
pionowej.
•
W urządzeniu nie należy przechowywać
substancji wybuchowych ani
pojemników z łatwopalnymi gazami
pędnymi.
•
W celu przyśpieszenia procesu
rozmrażania lodówki nie należy używać
żadnych urządzeń mechanicznych ani
środków poza zalecanymi przez
innych
jej producenta.
•
Urządzenie to nie jest przeznaczone do
obsługi przez osoby (w tym dzieci) z
ograniczoną sprawnością fizyczną,
zmysłową lub umysłową, czy bez
odpowiedniego doświadczenia i
umiejętności, i le nie zapewni się im
nadzoru lub i nstrukcji jego użytkowania
ze strony osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
•
Nie uruchamiajcie lodówki, jeśli jest
uszkodzona. W razie wątpliwości należy
się skonsultować z serwisem.
•
Bezpieczeństwo elektryczne tej lodówki
gwarantuje się tylko jeśli system
uziemienia Waszej instalacji domowej
spełnia wymogi norm.
•
Wystawianie tego urządzenia na
działanie deszczu, śniegu, słońca i
wiatru zagraża jego bezpieczeństwu
elektrycznemu.
•
W razie uszkodzenia przewodu
zasilającego itp. skontaktujcie się z
autoryzowanym serwisem, aby nie
narażać się na zagrożenie.
•
W trakcie instalowania chłodziarki nigdy
nie wolno włączać wtyczki
w gniazdko w ścianie. Może to
zagrażać śmiercią lub poważnym
urazem.
•
Chłodziarka ta służy wyłącznie do
przechowywania żywności. Nie należy
jej używać w żadnym innym celu.
•
Etykietka z danymi technicznymi
chłodziarki umieszczona jest po lewej
stronie w jej wnętrzu.
•
Nie przyłączaj tej chłodziarki do
systemu oszczędzania energii,
ponieważ może to ją uszkodzić.
•
Jeśli chłodziarka wyposażona jest w
niebieskie światło, nie patrz na nie
poprzez przyrządy optyczne.
•
Jeśli od ręcznie nastawianej
chłodziarki odłączy się zasilanie,
prosimy odczekać co najmniej 5
minut, zanim ponownie się je załączy.
•
Jeżeli zmieni się właściciel tej
chłodziarki, niniejszą instrukcję
obsługi należy przekazać wraz z nią
nowemu właścicielowi.
•
Przy przesuwaniu chłodziarki uważaj,
żeby nie uszkodzić przewodu
zasilającego. Aby zapobiec pożarowi
nie wolno skręcać tego przewodu.
Nie ustawiać na przewodzie żadnych
ciężkich przedmiotów.
• Gdy wtyczka chłodziarki jest
wsadzona do gniazdka nie wolno jej
dotykać wilgotnymi dłońmi.
• Nie wsadzaj wtyczki chłodziarki do
obluzowanego gniazdka.
• Ze względów bezpieczeństwa nie
pryskaj wodą bezpośrednio na
zewnętrzne ani na wewnętrzne
chłodziarki.
części
• Ze względu na zagrożenie pożarem i
wybuchem nie rozpylaj łatwopalnych
materiałów, takich jak gaz propan
itp., w pobliży chłodziarki.
• Nie stawiaj na chłodziarce
przedmiotów wypełnionych wodą,
ponieważ grozi to porażeniem
elektrycznym lub pożarem.
5
PL
•
Nie przeciążaj chłodziarki nadmierną
ilością żywności. Nadmiar żywności
może wypaść, gdy otwiera się drzwiczki,
narażając użytkownika na obrażenia ciała
lub uszkodzenie chłodziarki. Nie wolno
stawiać żadnych przedmiotów na
chłodziarce, ponieważ mogą spaść przy
otwieraniu lub zamykaniu drzwiczek.
•
W chłodziarce nie należy przechowywać
żadnych materiałów, które wymagają
utrzymania w pewnej temperaturze,
takich jak szczepionki, lekarstwa
wrażliwe na temperaturę, materiały do
badań naukowych itp.
•
Jeśli chłodziarka ma być nieużywana
przez dłuższy czas, należy wyjąc jej
wtyczkę z gniazdka. Uszkodzenie izolacji
elektrycznej przewodu zasilającego może
spowodować pożar.
•
Czubek wtyczki elektrycznej należy
regularnie czyścić, w przeciwnym razie
może spowodować pożar.
•
Czubki wtyczki należy regularnie czyścić
suchą ściereczką, w przeciwnym razie
mogą spowodować pożar.
•
Jeśli nastawialne nóżki nie stoją pewnie
na podłodze, chłodziarka może się
przesuwać. Prawidłowa regulacja nóżek
chłodziarki zapewnia jej stabilność na
podłodze.
•
Jeśli chłodziarka ma klamkę w drzwiach
nie należy ciągnąć za nią, gdy przesuwa
się chłodziarkę, ponieważ można w ten
sposób odłączyć ją od chłodziarki.
•
Jeśli musisz ustawić chłodziarkę obok
innej chłodziarki lub zamrażarki,
odległość między tymi urządzeniami
musi wynosić co najmniej 8 mm. W
przeciwnym razie na ich ustawionych
naprzeciw siebie bocznych ścianach
może skraplać się wilgoć.
•
Ciśnienie wody w instalacji wodociągowej
musi wynosić co najmniej 1 bar. Ciśnienie
wody w instalacji wodociągowej nie
może przekraczać 8 bar.
•
Używaj wyłącznie wody pitnej.
Bezpieczeństwo dzieci
• Jeśli drzwiczki zamykane są na
należy go chronić przez dostępem
dzieci.
• Należy zapewnić opiekę dzieciom,
aby nie bawiły się lodówką.
klucz,
Ostrzeżenie HCA
Jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w
system chłodniczy zawierający R600a:
Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem
uważać, aby w trakcie jego użytkowania i
transportu nie uszkodzić systemu i
przewodów chłodzenia. W razie
uszkodzenia, należy trzymać chłodziarkę
z dala od potencjalnych źródeł ognia,
które mogą spowodować jej pożar i
należy wietrzyć pomieszczenie, w którym
jest umieszczona.
Prosimy zignorować to ostrzeżenie,
jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w
system chłodniczy zawierający R134a.
Oznaczenie gazu zastosowanego w
danej chłodziarce można odczytać z
tabliczki znamionowej umieszczonej z
lewej strony w jej wnętrzu. Nie należy
złomować chłodziarki przez jej spalenie.
Co robić, aby oszczędzać
energię
•
Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki
otwartych na dłużej.
•
Nie wkładajcie do lodówki gorących
potraw ani napojów.
•
Nie przeładowujcie lodówki tak, aby
przeszkadzało to w krążeniu powietrza
w jej wnętrzu.
•
Nie instalujcie lodówki tam, gdzie
narażona będzie na bezpośrednie
działanie słońca ani w pobliżu urządzeń
wydzielających ciepło takich jak piecyki,
zmywarki do naczyń lub grzejniki.
•
Pamiętajcie, aby żywność
przechowywać w zamkniętych
pojemnikach.
•
Po wyjęciu półki lub szuflady z komory
zamrażalnika można do niego włożyć
maksymalna ilość żywności.
Deklarowane zużycie energii przez
chłodziarkę określono przy półce lub
szufladzie wyjętej z komory zamrażania
i przy maksymalnym wypełnieniu
żywnością. Używanie półki lub szuflady
odpowiednio do kształtów i rozmiarów
zamrażanej żywności jest bezpieczne.
•
Zalecamy rozmrażanie w komorze
chłodzenia paczek wyjętych z komory
zamrażalnika.
6
PL
3 Instalacja
C Należy pamiętać, że producent nie
ponosi odpowiedzialności, jeśli są
ignorowane informacje podane w
niniejszej instrukcji.
W razie potrzeby ponownego
transportu chłodziarki należy
przestrzegać następujących
wskazówek
1. Przed transportem należy chłodziarkę
opróżnić i oczyścić.
2. Przed ponownym zapakowaniem
chłodziarki, półki, akcesoria, pojemnik
na warzywa itp. należy przymocować
taśmą klejącą zabezpieczając je
przed wstrząsami.
3. Opakowanie należy obwiązać
grubą taśmą i silnymi sznurkami
i przestrzegać reguł transportu
wydrukowanych na opakowaniu.
Prosimy pamiętać...
Wszystkie surowce wtórne stanowią
niezbywalne źródło oszczędności
zasobów naturalnych i krajowych.
Osoby pragnące przyczynić się do
wtórnego wykorzystania materiałów
opakunkowych, mogą uzyskać
dodatkowe informacje od instytucji
ochrony środowiska lub władz
lokalnych.
Przed uruchomieniem
chłodziarki
Przed rozpoczęciem użytkowania
chłodziarki, należy sprawdzić:
1. Czy wnętrze chłodziarki jest suche
i czy powietrze może swobodnie
krążyć za chłodziarką?
2. Oczyścić wnętrze chłodziarki,
zgodnie z zaleceniami podanymi w
rozdziale „Konserwacja i czyszczenie
”.
3. Włączyć wtyczkę chłodziarki w
gniazdko w ścianie. Po otwarciu
drzwiczek chłodziarki zapali się światło
we wnętrzu jej komory chłodzenia.
4. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie
jej szum. Płyny i gazy
systemie chłodzenia także mogą
powodować szumy, nawet jeśli nie działa
sprężarka i jest to zupełnie normalne.
5. Przednie krawędzie lodówki mogą się
nieco nagrzewać. Jest to całkiem
normalne. Te obszary powinny się
nagrzewać, co zapobiega skraplaniu się
pary.
zawarte w
Połączenia elektryczne
Lodówkę przyłącza się do gniazdka z
uziemieniem zabezpieczonego
bezpiecznikiem o odpowiedniej
wydajności.
Ważne:
• Przyłączenie lodówki musi być
zgodne z przepisami krajowymi.
• Po instalacji wtyczka zasilania musi
być łatwo dostępna.
• Podane tam napięcie musi być
równe napięciu w Waszej sieci
zasilającej.
•
Do przyłączenia nie można
używać przedłużaczy, ani
przewodów z wieloma wtyczkami.
B Uszkodzony przewód zasilający
musi wymienić upoważniony i
wykwalifikowany elektryk.
B Nie można ponownie uruchomić
produktu przed jego naprawieniem! Grozi toporażeniem elektrycznym!
7
PL
Usuwanie opakowania
Materiały opakunkowe mogą być
niebezpieczne dla dzieci. Należy
chronić materiały opakunkowe przed
dostępem dzieci, albo usunąć je
zgodnie z instrukcją odpowiednią dla
odpadków ich kategorii. Nie można
pozbywać się ich w taki sam sposób,
jak innych odpadków domowych.
Opakowanie tej chłodziarki
wyprodukowano z surowców
wtórnych.
Utylizacja starej chłodziarki
Starej chłodziarki należy pozbyć się
tak, aby nie zaszkodzić środowisku
naturalnemu.
• W sprawie złomowania lodówki
możecie skonsultować się z
autoryzowanym sprzedawcą lub
punktem zbiorki surowców wtórnych
w swojej miejscowości.
Przed złomowaniem lodówki
należy odciąć wtyczkę zasilania
elektrycznego, a jeśli w drzwiczkach
są jakieś zamki, należy je trwale
uszkodzić, aby zapobiec zagrożeniu
dzieci.
Ustawienie i instalacja
A Jeśli drzwiczki wejściowe do
pomieszczenia, w którym ma być
zainstalowana chłodziarka, są zbyt
wąskie, aby chłodziarka mogła przez
nie przejść, należy wezwać
autoryzowany serwis, który zdejmie z
niej drzwiczki i przeniesie ją bokiem
przez drzwi.
1. Chłodziarkę należy zainstalować
w miejscu, w którym łatwo będzie ją
używać.
2. Chłodziarka musi stać z dala od
źródeł ciepła, miejsc wilgotnych i
bezpośrednio nasłonecznionych.
3. Aby uzyskać wydajną pracę
chłodziarki, należy zapewnić
odpowiednią wentylację wokół niej.
Jeśli chłodziarka ma stanąć we wnęce
w ścianie, należy zachować co najmniej
5 cm odstęp od sufitu i ściany. Jeśli
podłoga pokryta jest wykładziną
dywanową, chłodziarka musi stać 2,5
cm ponad powierzchnią podłogi.
4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę
należy ustawić na równej powierzchni
podłogi.
5. Temperatura w otoczeniu chłodziarki
nie może spadać poniżej 10°C.
Wymiana zarówki oswietlenia
wewnetrznego
Aby wymienię lampkę używaną do
oświetlenia chłodziarki, prosimy wezwać
autoryzowany serwis. Lampa (lampy)
wykorzystywane w tym urządzeniu nie
są przeznaczone do oświetlania
pomieszczeń. Lampa ta ma pomagać
użytkownikowi wygodnie i bezpiecznie
umieszczać pożywienie w lodówce/
zamrażarce. Żarówki używane w
urządzeniu muszą wytrzymywać
ekstremalne warunki fizyczne, jak np.
temperatury poniżej -20°C.
8
PL
Przekładanie drzwi
Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
7
8
9
10
18
1
2
3
4
5
6
19
17
9
20
14
12
15
PL
16
13
11
4 Przygotowanie
C Chłodziarkę tę należy zainstalować
przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła
takich jak kuchenka, kaloryfer lub
piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka
elektrycznego, a także że należy
chronić ją przez bezpośrednim
działaniem słońca.
C Temperatura otoczenia w
pomieszczeniu, gdzie instaluje się
chłodziarkę, powinna wynosić
co najmniej 10°C. Ze względu
na wydajność chłodziarki nie
zaleca się użytkowania jej
niższych temperaturach.
C Prosimy upewnić się, że wnętrze
chłodziarki zostało dokładnie
oczyszczone.
C Jeśli zainstalowane maja być dwie
chłodziarki obok siebie, należy
zachować co najmniej 2 cm odstęp
między nimi.
C Przy pierwszym uruchomieniu
chłodziarki prosimy przez pierwsze
sześć godzin przestrzegać
następujących instrukcji.
- Nie należy zbyt często otwierać
drzwiczek.
- Należy uruchomić ja pustą, bez
żadnej żywności we wnętrzu.
- Nie należy wyłączać wtyczki
chłodziarki z gniazdka. W
przypadku awarii zasilania, której
nie można samemu naprawić,
prosimy zastosować się do
ostrzeżenia z
rozwiązania problemów”.
C Oryginalne opakowanie i elementy
z pianki należy zachować
do przyszłego transportu lub
przeprowadzek.
rozdziału „Zalecane
10
PL
5 Korzystanie z lodówki
Panel sterowania
2
1
3
5
4
6
8
1. Wskaźnik On/Off
Naciskaj przycisk On/Off [Wł./Wył.] przez 3
sekundy, aby włączyć lub wyłączyć lodówkę.
Gdy chłodziarka nie pracuje, symbol ( ) świeci
się. Wszystkie pozostałe symbole są wyłączone.
2. Funkcja szybkiego chłodzenia
Przycisk ( ) ma dwie funkcje. Krótkie
naciśnięcie włącza lub wyłącza funkcję szybkiego
chłodzenia. Wskaźnik „Quick Cool” zgaśnie i
ustawienia powrócą do normalnych wartości.
Korzystaj z funkcji szybkiego chłodzenia,
kiedy chcesz szybko schłodzić żywność
umieszczoną w komorze chłodzenia. Jeśli
schłodzona ma być znaczna ilość świeżej
żywności, zaleca się uruchomienie tej funkcji
przed włożeniem żywności do chłodziarki.
Jeśli nie zostanie wyłączone szybkie
chłodzenie, funkcja ta wyłączy się
automatycznie maksymalnie po godzinie lub
gdy temperatura w komorze chłodziarki
osiągnie żądaną wartość. Funkcja nie zostanie
automatycznie włączona w momencie
przywrócenia zasilania po jego awarii.
3. Przycisk nastawienia temperatury
w komorze chłodzenia
Naciskając ten przycisk ( ), można nastawić
t emperaturę w komorze chłodzenia
odpowiednio na 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 8 itd. stopni.
Naciś nij ten przycisk, aby nastawić żądaną
temperaturę w komor ze chłodzenia.
4. Przycisk nastawienia temperatury w
komorze zamrażan ia
Ten przycisk ( ) należy nacisnąć, aby nastawić
temperaturę zamrażalnika odpowiednio na -18,
-19, -20, -21, -22, -23, -24, -18... stopni. Aby
nastawić żądaną temperaturę w komorze
zamrażalnika, należy nacisnąć ten przycisk.
5. Funkcja szybkiego zamrażania
Aby włączyć lub wyłączyć funkcję szybkiego
zamrażania, należy nacisnąć ten przycisk
( ). Po włączeniu tej funkcji komora
zamrażarki zostanie schłodzona do
temperatury niższej niż ustawiona wartość.
11
7
Korzystaj z funkcji szybkiego zamrażania,
aby szybko zamrozić żywność umieszczoną
w komorze zamrażalnika. Jeśli zamrażana
ma być znaczna ilość świeżej żywności,
zaleca się uruchomienie tej funkcji przed
włożeniem żywności do zamrażalnika.
Jeśli nie zostanie wyłączone szybkie
zamrażanie, funkcja wyłączy się
automatycznie po 25 godzinach lub gdy
temperatura w komorze zamrażalnika osiągnie
żądaną wartość. Funkcja nie zostanie
automatycznie włączona w momencie
przywrócenia zasilania po jego awarii.
6. Ostrzeżenie o wyłączeniu alarmu
W przypadku alarmu awarii zasilania/
wysokiej temperatury po sprawdzeniu
produktów w komorze zamrażalnika należy
nacisnąć przycisk wyłączania alarmu ( ),
aby usunąć to ostrzeżenie.
7. Eco fuzzy
Aby uruchomić funkcję Eco fuzzy, naciśnij i przez
3 sekundy przytrzymaj przycisk ( ) Eco fuzzy.
Chłodziarka zostanie uruchomiona w najbardziej
oszczędnym trybie co najmniej 6 godzin później,
co zostanie potwierdzone zapaleniem się
wskaźnika oszczędnego użytkowania ( ). Aby
wyłączyć funkcję Eco fuzzy, naciśnij i przez 3
sekundy przytrzymaj przycisk Eco fuzzy. Ten
wskaźnik zapali się po 6 godzinach, gdy włączona
będzie funkcja Eco fuzzy, pod warunkiem, że
drzwiczki nie są otwarte.
ECO Wskaźnik będzie aktywny, jeśli temperaturę
komory zamrażania nastawiono na -18 stopni.
8. Tryb wakacyjny
Aby aktywować tryb wakacyjny, należy nacisnąć i
przytrzymać ten przycisk ( ) przez 3 sekundy,
a wskaźnik trybu wakacyjnego ( ) zostanie
aktywowany. Gdy funkcja trybu wakacyjnego jest
aktywna, na wskaźniku temperatury w komorze
chłodziarki wyświetla się „- -” i komora ta nie jest
aktywnie chłodzona. Gdy ta funkcja jest włączona,
nie należy trzymać żywności w komorze
chłodziarki. Inne komory będą nadal chłodzone
zgodnie z odpowiednimi nastawami temperatur.
Aby anulować tę funkcję, należy ponownie
nacisnąć przycisk trybu wakacyjnego (Vacation).
PL
Podwójny system chłodzący
Chłodziarka ta wyposażona jest w dwa
odrębne systemy chłodzące do
chłodzenia komory na żywność świeżą
oraz komory zamrażalnika. A więc
powietrze w komorze na żywność
świeża nie miesza się z powietrzem w
zamrażalniku. Dzięki tym dwóm
odrębnym systemom chłodzącym
chłodzenie zachodzi szybciej niż w
innych chłodziarkach. Nie mieszają się
zapachy w tych komorach. Ponadto
dodatkowo oszczędza sie energię,
ponieważ odszranianie wykonywane
jest indywidualnie.
Rozmrażanie
A)
Chłodziarka
Komora chłodziarki rozmraża się
automatycznie. Rozmrażana woda spływa
kanałem ściekowym do pojemnika
zbiorczego z tyłu chłodziarki. Sprawdź,
czy rura ta jest trwale umieszczona z
końcem w tacy zbiorczej na sprężarce
aby zapobiec rozlewaniu się wody na
instalacje elektryczne i podłogę.
B)
Zamrażarka
Rozmrażanie typu NO FROST jest
całkowicie automatyczne. Nie potrzebna
jest żadna interwencja z Waszej strony.
Woda zbiera się w misce sprężarki. Woda
ta paruje pod wpływem ciepła sprężarki.
Ostrzeżenie!
Wentylator w komorach zamrażarki i
żywności świeżej obraca zimne powietrze.
Nie wolno wsadzać żadnych przedmiotów
przez osłonę zabezpieczającą. Nie można
pozwolić, aby wentylatorem w komorach
zamrażarki i żywności świeżej bawiły się
dzieci. Nie wolno przechowywać
produktów zawierających łatwopalny gaz
aerozolowy (np. dozowników, puszek z
materiałami do rozpylania, itp.) ani
substancji wybuchowych. Nie wolno
przykrywac półek żadnym materiałem
ochronnym, który może utrudniać obieg
powietrza. Nie można pozwolić, aby
chłodziarką bawiły się dzieci, ani
manipulowały jej pokrętłami i przyciskami.
Aby uzyskać najlepsze osiągi chłodziarki,
nie należy zasłaniać osłon
zabezpieczających wentylator.
Prosimy pamiętać, aby nie blokować
(zatrzymywać) ani nie hamować
wentylatorów żywnością, czy
opakowaniami. Blokowanie (zatrzymanie)
lub hamowanie wentylatora powoduje
wzrost temperatury wewnątrz
zamrażalnika (rozmrażanie).
Technologia HarvestFresh
Warzywa i owoce przechowywane w
pojemniku na świeże jarzyny
oświetlonym przy użyciu technologii
HarvestFresh przez dłuższy czas
zachowują zawartość witamin (A i C)
dzięki niebieskiemu, zielonemu i
czerwonemu oświetleniu oraz cyklom
ciemności, które symulują cykl dnia.
W przypadku otwarcia lodówki w czasie
trwania okresu ciemności technologii
HarvestFresh wykryje to ona
automatycznie i zostanie włączone
niebieskie, zielone lub czerwone
oświetlenie, aby podświetlić pojemnik
na jarzyny. Po zamknięciu drzwi lodówki
ponownie zostanie włączony okres
ciemności symulujący noc w cyklu dnia.
12
PL
6 Konserwacja i czyszczenie
A Do czyszczenia chłodziarki nie wolno
używać benzyny, benzenu,
ani podobnych substancji.
B Zaleca się wyłączenie wtyczki
chłodziarki z gniazdka przed jej
czyszczeniem.
B Do czyszczenia nie wolno stosować
żadnych szorstkich narzędzi
ani mydła, domowych środków
czystości, detergentów, ani wosku do
polerowania.
C Umyj obudowę chłodziarki letnią
wodą i wytrzyj ją do sucha.
C Wnętrze należy czyścić ściereczką
zamoczoną i wyżętą w roztworze
jednej łyżeczki do herbaty sody
oczyszczonej w 0,5 litra wody, a
następnie wytrzeć do sucha.
B Zadbać, aby do obudowy lampki i
innych urządzeń elektrycznych nie
dostała się woda.
B Jeśli chłodziarka ma być nieużywana
przez dłuższy okres czasu, należy
ją wyłączyć i całkowicie opróżnić z
żywności, oczyścić i pozostawić z
uchylonymi drzwiczkami.
C Regularnie sprawdzać, czy
uszczelki w drzwiczkach są czyste
i nie osadzają się na nich cząstki
żywności.
A Aby wyjąć półki z drzwiczek, opróżnić
je z zawartości, a potem po prostu
nacisnąć od podstawy ku górze.
czyszczenia powierzchni
A
Do
zewnętrznych i chromowanych
części produktu nie należy używać
ani środków czyszczących,ani
wody z zawartością chloru. Chlor
powoduje korozję takich powierzchni
metalowych.
Zabezpieczenia powierzchni
plastykowych
C Nie wkładać do chłodziarki oleju
ani potraw smażonych na oleju
w nieszczelnych pojemnikach,
ponieważ może to uszkodzić jej
plastikowe powierzchnie. W razie
rozlania sie lub rozsmarowania oleju
na plastikowej powierzchni, od razu
oczyścić i opłukać ciepłą wodą jej
zabrudzoną część.
13
PL
7 Zalecane rozwiązania problemów
Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to
oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które
nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów.
Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia.
Chłodziarka nie działa.
• Czy jest prawidłowo przyłączona do zasilania? Włożyć wtyczkę do gniazdka.
• Czy nie zadziałał bezpiecznik gniazdka, do którego jest przyłączona albo
bezpiecznik główny? Sprawdzić bezpiecznik.
Skropliny na bocznej ściance komory chłodzenia (MULTIZONE, COOL
CONTROL oraz FLEXI ZONE).
• Bardzo niska temperatura otoczenia. Częste otwieranie i zamykanie drzwiczek.
Znaczna wilgoć w otoczeniu. Przechowywanie żywności zawierającej płyny
w otwartych pojemnikach. Pozostawienie uchylonych drzwiczek. Przełączyć
termostat na niższą temperaturę.
• Otwierać drzwiczki na krócej albo rzadziej.
• Nakrywać żywność przechowywaną w otwartych pojemnikach odpowiednim
materiałem.
• Wycierać skropliny suchą ściereczką i sprawdzać, czy nadal się utrzymują.
Sprężarka nie działa.
• Zabezpieczenie termiczne sprężarki zadziała w trakcie nagłego zaniku zasilania
lub załącza się i wyłącza, ponieważ nie wyrównało się jeszcze ciśnienie w
systemie chłodzącym chłodziarki. Chłodziarka zacznie działać po ok. 6
minutach. Jeśli po upływie tego czasu chłodziarka nie zacznie działać, prosimy
wezwać serwis.
• Chłodziarka jest w cyklu rozmrażania. Ton normalne dla chłodziarki z całkowicie
automatycznym rozmrażaniem. Cykl rozmrażania następuje okresowo.
• Chłodziarka nie jest włączona do gniazdka. Upewnij się, że wtyczka jest
prawidłowo włożona do gniazdka.
• Czy temperatura jest właściwie nastawiona?
• Być może w sieci nie ma prądu.
14
PL
Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas.
uszkodzona, pęknięta lub nieprawidłowo włożona. Oczyścić lub wymienić
uszczelkę. Uszkodzona/pęknięta uszczelka powoduje, że chłodziarka pracuje
przez dłuższy czas, aby utrzymać bieżącą temperaturę.
Temperatura zamrażalnika jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest
wystarczająca.
Importer:
Beko S.A.
ul. Puławska 366
02-819 Warszawa
www.beko.pl
Wyprodukowano w Rumunii
16
PL
Gwarancja jakości
Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z
siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja
jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24
miesiące od daty zakupu produktu. Oświadczenie gwarancyjne określające warunki
gwarancji znajdziesz na stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis.
Warunkiem wykonywania uprawnień z gwarancji jest przedstawienie dowodu
zakupu produktu lub zarejestrowanie produktu na stronie www.beko.pl w sekcji
serwis.
Zarejestruj swój produkt.
Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej
stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się
martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość
otrzymania oświadczenia gwarancyjnego w postaci „cyfrowej karty gwarancyjnej”.
Obsługa klienta – infolinia 22 250 14 14
W celu zgłoszenia reklamacji lub usterki produktu marki BEKO
prosimy o kontakt telefoniczny z infolinią. Nasi konsultanci pomogą ci
rozwiązać problem lub skierują do właściwego serwisu BEKO.
Infolinia czynna jest 7 dni w tygodniu od 8.00 do 20:00.
* Koszt połączenia jak za połączenie lokalne (z telefonu stacjonarnego) lub według stawek operatora sieci komórkowej.
Podpis i pieczęć instalatora (z numerem uprawnienia) w przypadku montażu urządzeń gazowych
Aby otrzymać więcej informacji dotyczących serwisu BEKO np. gdzie kupić
części zamienne lub akcesoria należy odwiedzić stronę internetową
www.beko.pl i wybrać zakładkę serwis.
lub płyt i piekarników elektrycznych
PL
17
Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót!
Tisztelt Vásárló!
Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a
legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony
szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára.
Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati
útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
Ez a használati útmutató
• Segít a készüléket gyors és biztonságos módon használni.
• A termék beszerelése és használata előtt olvassa el a használati útmutatót.
• Tartsa be az utasításokat, főleg azokat, melyek a biztonságra vonatkozó
információkat.
• A használati útmutatót tartsa olyan helyen, ahol a jövőben könnyen hozzá tud
férni.
• Olvassa el a többi dokumentumot is, melyet a termékhez kapott.
• Ne feledje, ez a használati útmutató más modellekre is érvényes lehet.
Szimbólumok és leírásuk
Ez a használati útmutató a következő szimbólumokat tartalmazza:
C Fontos információ vagy hasznos tippek.
A
Figyelmeztetés veszélyes körülményekre.
B Figyelmeztetés elektromos feszültség miatt.
FIGYELMEZTETÉS!
Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen
környezetberát gázzal működő hűtőberendzés normális működésének
eléréséhez, kövesse a következő szabályokat:
•
Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül!
•
Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás
érdekében, mint amit a gyártó ajánl!
•
Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringésirendszerét!
•
Ne használjon más elektromos eszközöket a mélyfagyasztó részben, mint
amiket a gyártó javasolhat!
Újrahasznosítására
TARTALOMJEGYZÉK
1 Az Ön hűtőszekrénye 3
2 Fontos biztonsági
figyelmeztetések
Rendeltetésszerű használat ...............4
Általános tudnivalók .........
Vízadagolóval ellátott termékek
esetén ...............................................6
Gyermekbiztonság .............................6
HCA Figyelmeztetés
Az energiatakarékosság jegyében
C A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek, nem a valódi
terméket ábrázolják. Amennyiben olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg, az
Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
HU
3
2 Fontos biztonsági figyelmeztetések
Kérjük, olvassa el az alábbi
információkat. A következő információk
figyelmen kívül hagyása sérüléseket
vagy anyagi károkat okozhat. Ezenkívül
valamennyi garancia érvényét veszti.
Rendeltetésszerű használat
A terméket kizárólag:
– beltérben és zárt területeken
használja, pl. otthonok;
– zárt munkakörnyezetben használja,
pl. boltok és irodák;
– zárt szállásokon használja, pl.
parasztházak, hotelek, panziók.
•
A terméket ne használja szabadban.
Általános tudnivalók
• A termék leselejtezésével/
kidobásával kapcsolatban kérjük,
érdeklődjön a hivatalos
szolgáltatónál.
• A hűtővel kapcsolatos kérdésekkel
és problémákkal kérjük, forduljon a
hivatalos szervizhez. Saját maga,
ill. nem hivatásos személyek nem
javíthatják a hűtőt a hivatalos
szerviz tájékoztatása nélkül.
• Fagyasztóval ellátott termék esetén;
A fagyasztóból kivéve ne egye
meg azonnal a jégkrémet vagy a
jégkockákat! (Ez fagyási sérülést
okozhat a szájban.)
• Fagyasztóval ellátott termékek
esetén; Soha ne helyezzen a
fagyasztóba helyezzen üveges vagy
kannás italokat. A fagyasztóban
ezek megrepedhetnek.
• A fagyott ételeket ne fogja meg
kézzel, mert hozzáragadhatnak a
kezéhez.
• A tisztítás vagy leolvasztás előtt
húzza ki a hűtőszekrényt.
•
Permetes tisztítószert sose
használjon a hűtő tisztításánál. Ez
ugyanis rövidzárlatot vagy
áramütést okozhat a hűtő
elektromos alkatrészeivel való
érintkezéskor.
• Soha ne használja a hűtő
egyes elemeit, például az ajtót
támasztékként vagy lépcsőként.
• Ne helyezzen el elektromos
készüléket a hűtőben.
• Ne rongálja meg azon alkatrészeket,
ahol a hűtőfolyadék áramlik, fúró
vagy vágó eszközökkel. Apárologtató gázvezetékeinek, a
csőtoldalékok vagy a csőburkolatok
megsérülésekor kifröccsenő
hűtőfolyadék bőrirritációt és
szemsérülést okoz.
• A hűtő szellőzőnyílásait ne takarja le
vagy tömje be semmivel.
• Az elektromos berendezéseket
kizárólag engedéllyel rendelkező
személyek javíthatják. Az
inkompetens személyek által
elvégzett javítások veszélyforrást
jelenthetnek.
• Meghibásodás, ill. karbantartási vagy
javítási munkálatok során válassza le
a hűtőt az elektromos hálózatról a
megfelelő biztosíték kikapcsolásával
vagy a készülék kihúzásával.
• A hűtőt a dugónál fogva húzza ki a
konnektorból.
• A magas alkoholtartalmú italokat
lezárva és állítva helyezze el a
hűtőben.
• Soha ne tároljon a hűtőben
gyúlékony vagy robbanó anyagokat
tartalmazó spray dobozokat.
• A leolvasztás felgyorsításához csak a
gyártó által ajánlott mechanikus
eszközöket vagy egyéb módszereket
használjon.
HU
4
• A készüléket nem használhatják
fizikai, érzékszervi vagy mentális
rendellenességben szenvedő, vagy
képzetlen/tapasztalatlan emberek
(ideértve a gyermekeket is), kivéve,
ha az ilyen személy felügyeletét
valamely, annak biztonságáért felelős
személy látja el, illetve ez a személy a
készülék használatára vonatkozóan
útmutatást biztosít.
• Ha a hűtő sérült, ne használja azt.
Amennyiben kérdése van,
konzultáljon valamelyik szervizessel.
• A hűtő elektromos biztonsága csak
akkor biztosított, ha lakása
földelőrendszere megfelel az
előírásoknak.
• Ne tegye ki a terméket esőnek,
hónak, napsütésnek vagy szélnek,
mert ez kárt tehet a termék
elektromos rendszerében.
• A sérülések elkerülése érdekében,
sérült tápkábel esetén vegye fel a
kapcsolatot a hivatalos szervizzel.
• Beszerelés közben ne dugja be
a hűtőt a konnektorba. Ellenkező
esetben súlyos vagy halálos sérülést
szenvedhet.
• A hűtőszekrény csak élelmiszerek
tárolására használható. Egyéb célra
nem használható.
• A címke és a műszaki adatok leírása
a hűtőszekrény belsejében, a bal
oldali falon található.
• Soha ne csatlakoztassa a
hűtőszekrényt energiamegtakarító
rendszerhez; ezek kárt tehetnek a
hűtőszekrényben.
•
Amennyiben kék fény világít a
hűtőszekrényen, puszta szemmel
vagy optikai eszközökkel ne nézzen
sokáig a kék fénybe.
• A manuálisan szabályozott
hűtőszekrényeknél az áramszünet
után legalább 5 percet várjon a
hűtőszekrény bekapcsolása előtt.
• A termék új tulajdonosnak történő
átadásakor a ne feledje átadni a
kézikönyvet is.
•
A hűtőszekrény szállításakor
vigyázzon, nehogy kárt tegyen a
tápkábelben. A kábel meghajlítása
tüzet okozhat. Soha ne helyezzen
nehéz tárgyakat a tápkábelre.
• A készülék bedugásakor soha ne
fogja meg nedves kézzel a dugót.
• A hűtőszekrényt ne csatlakoztassa
laza konnektorba.
• Biztonsági okokból soha ne fújjon
folyadékot a készülék belső vagy
külső részeire.
• Ne fújjon ki gyúlékony anyagokat, pl.
propán gáz, stb. a hűtőszekrény
közelében, mert tűz keletkezhet,
vagy felrobbanhat.
• Soha ne helyezzen vízzel töltött
tárgyakat a hűtőszekrény tetejére,
mert azok áramütést vagy tüzet
okozhatnak.
• Soha ne terhelje túl a hűtőszekrényt
túlzottan sok étellel. Túlterhelés
esetén az élelmiszerek leeshetnek és
kárt tehetnek a hűtőszekrényben az
ajtó kinyitásakor. Soha ne helyezzen
tárgyakat a hűtőszekrény tetejére;
ellenkező esetben ezek a tárgyak az
ajtó kinyitásakor vagy becsukásakor
leeshetnek.
• Mivel ezek precíz
teljesítményszabályozást igényelnek,
a gyógyszerek, a hőérzékeny
orvosságok és kutatási anyagok stb.
nem tárolhatók a hűtőszekrényben.
• Amennyiben hosszú ideig nem
használja, húzza ki a hűtőszekrényt.
A tápkábel hibája tüzet okozhat.
HU
5
• A dugó hegyét rendszeresen
tisztítani kell; ellenkező esetben
tüzet okozhat.
• A dugó hegyét száraz ronggyal
rendszeresen meg kell tisztítani;
ellenkező esetben tüzet okozhat.
• Amennyiben a beállítható lábak
nincsenek megfelelően beállítva,
a hűtő billeghet. Az állítható
lábak megfelelő rögzítése
megakadályozhatja a billegést.
• A hűtőszekrény szállításakor soha
ne emelje fel a fogantyúnál fogva. A
fogantyú letörhet.
• Amennyiben a terméket egy másik
hűtőszekrény vagy fagyasztó mellé
helyezi, a két készülék közt legalább
8 cm helyet kell hagynia. Ellenkező
esetben a szomszédos falak
bepárásodhatnak.
Vízadagolóval ellátott
termékek esetén
A víznyomásnak legalább 1
barnak kell lennie. A víznyomás
legfeljebb 8 bar lehet.
• Kizárólag ivóvizet használjon.
Gyermekbiztonság
• Amennyiben az ajtó zárral is
rendelkezik, a kulcsot tartsa távol
a gyermekektől.
• A gyermekeket folyamatosan
felügyelni kell, hogy ne babráljanak
a termékkel.
HCA Figyelmeztetés
Amennyiben a termék R600a
hűtőrendszerrel rendelkezik:
Ez a gáz gyúlékony. Ennek
következtében figyeljen oda, hogy
szállítás és használat közben ne
tegyen kárt a hűtőrendszerben. Sérülés esetén tartsa távol a terméket
a lehetséges tűzforrásoktól, melynek
hatására a készülék begyulladhat,
továbbá folyamatosan szellőztesse a
szobát, ahol a készüléket elhelyezte.
Hagyja figyelmen kívül ezt a
figyelmeztetést, amennyiben a
hűtőrendszer R134a hűtőközeget
használ.
A termékben használt gáz típusát a
hűtőszekrény belsejében, a bal oldali
falon találja.
Soha ne égesse el a terméket.
Az energiatakarékosság
jegyében teendő lépések
• Ne hagyja sokáig nyitva a hűtő
ajtaját.
• Ne tegyen meleg ételt vagy italt a
hűtőbe.
• Csak annyi ételt/italt tegyen a
hűtőbe, hogy az ne akadályozza a
levegő cirkulációt.
• Ne helyezze a hűtőt olyan helyre,
ahol azt közvetlen napsütés éri, vagy
ahol
a közelben hőforrás van (pl.
sütő, mosogatógép vagy radiátor).
•
Ügyeljen rá, hogy az ételeket zárt
edényben tárolja a hűtőben.
• Fagyasztórekesszel ellátott termékek
esetén; Akkor tárolhat maximális
mennyiségű élelmiszert a
hűtőszekrényben, ha eltávolítja a
polcokat vagy a fagyasztó fiókját. Az
energiafogyasztást úgy határozták
meg, hogy eltávolították a fagyasztó
polcait és fiókjait, és a fagyasztót
telepakolták. A polc vagy a fiók
használata esetén, az élelmiszerek
kisebb mérete miatt nem áll fenn az
élelmiszerek megfagyásának
veszélye.
• A fagyasztott élelmiszer
hűtőszekrényben történő
felolvasztása energiát takarít meg, és
megőrzi az étel minőségét.
HU
6
3 Beüzemelés
B Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó
nem vállal felelősséget a jelen
útmutatóban foglalt információk
figyelmen kívül hagyása miatt
bekövetkező károkért.
A hűtő szállításakor
figyelembe veendő dolgok
1. Szállítás előtt ürítse ki és tisztítsa
ki a hűtőt.
2. A hűtő becsomagolása előtt a
polcokat, kiegészítőket, fiókokat
stb. rögzíteni kell szigszalaggal.
3. A csomagolást szigszalaggal és
erős madzaggal össze kell fogni,
és a csomagoláson feltűntetett
szabályokat be kell tartani.
Ne feledje...
Minden újrahasznosított anyag
nélkülözhetetlen a természet és
nemzeti erőforrásaink számára.
Amennyiben szeretne részt venni
csomagolóanyagok újrahasznosításában,
további információkat
szervektől vagy a helyi hatóságoktól
szerezhet.
a környezetvédelmi
a
A hűtő üzembe helyezése
előtt
A hűtő használatbavétele előtt
ellenőrizze az alábbiakat:
1. A hűtő belseje száraz és a levegő
szabadon tud áramolni a hátsó részén.
2. A hűtőszekrény belsejét a
„Karbantartás és tisztítás” c. fejezetben
foglaltak szerint tisztítsa.
3. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt a
fali konnektorba. Ha az ajtó nyitva van,
a hűtő belső világítása bekapcsol.
4. A kompresszor bekapcsolásakor
egy hangot fog hallani. A folyadék és a
gázok, amelyeket a hűtésrendszeren
belül lezártak szintén hangot adhatnak
ki, akár működik a kompresszor, akár
nem. Ez teljesen normális jelenség.
5.
Lehetséges, hogy a hűtő elülső éleit
melegnek érzi. Ez normális jelenség.
Ezek a részek azért melegednek fel,
hogy így elejét vegyék a
páralecsapódásnak.
Elektromos összeköttetés
A terméket egy olyan földelt aljzathoz
csatlakoztassa, mely el van látva
megfelelő teljesítményű biztosítékkal.
Fontos:
• A csatlakozásnak meg kell felelnie az
országos normáknak.
• Ügyeljen rá, hogy a tápkábel
könnyen hozzáférhető legyen a hűtő
elhelyezése után.
• A meghatározott feszültség értéknek
meg kell egyeznie a hálózati
feszültség értékével.
• Hosszabbítót és elosztót ne
használjon.
B A sérült tápkábel cseréjét bízza
szakemberre.
B A terméket hibásan ne üzemeltesse!
Ilyenkor ugyanis áramütés veszélye áll
fenn!
A csomagolás leselejtezése
A csomagolóanyagok veszélyt
jelenthetnek a gyermekekre nézve.
Ezért tartsa a csomagolóanyagokat
gyermekektől távol, vagy selejtezze le
azokat a hulladékokra vonatkozó
tasítások szerint.
A csomagolóanyagokat ne háztartási
hulladékként kezelje.
A hűtő csomagolóanyaga
újrahasznosítható anyagokból készült.
HU
7
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.