Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!
Drodzy Klienci,
Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i
sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie
Wam dobrze służył.
Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu
przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości.
Instrukcja niniejsza
• Pomoże używać tego urządzenia sprawnie i bezpiecznie.
• Przeczytajcie tę instrukcję przed zainstalowaniem i uruchomieniem lodówki.
• Postępujcie zgodnie z tymi wskazówkami, zwłaszcza dotyczącymi
bezpieczeństwa.
• Przechowujcie te instrukcję w łatwo dostępnym miejscu, bo może się przydać
później.
• Prosimy przeczytać także inne dokumenty dostarczone wraz z lodówką.
Instrukcja ta może odnosić się także do innych modeli.
Symbole i ich znaczenie
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące symbole:
Ważne informacje lub przydatne wskazówki użytkowania.
C
A Ostrzeżenie przed zagrożeniem życia i mienia.
B Ostrzeżenie przed porażeniem elektrycznym.
Utylizacja
Wyrób ten nosi symbol selektywnego sortowania odpadów urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (WEEE).
Znaczy to, że w celu zminimalizowania oddziaływania na środowisko naturalne wyrób
ten należy poddać utylizacji lub rozebrać zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE.
Bliższe informacje uzyskać można od władz lokalnych lub regionalnych.
Ze względu na zawartość substancji szkodliwych wyroby elektroniczne nie poddane
procesowi selektywnego sortowania mogą być niebezpieczne dla środowiska
naturalnego i zdrowia ludzi.
Page 4
SPIS TREŚCI
1 Oto Wasza chłodziarka 3
2 Ważne ostrzeżenia dot.
bezpieczeństwa
Zamierzone przeznaczenie ................4
Ogólne zasady bezpieczeństwa .........4
Bezpieczeństwo dzieci ......................6
Ostrzeżenie HCA ...............................6
Co robić, aby oszczędzać energię......6
3 Instalacja
W razie potrzeby ponownego
transportu chłodziarki należy
przestrzegać następujących
4)Kanał zbierania wody z rozmrażania –
rurka ściekowa
5)Szyba pokrywy
6)Pojemnik na świeże warzywa
7)Podpory tacki na lód i tacka na lód
8) Komory do przechowywania
żywności mrożonej
9) Ustawiane półki w drzwiach
10) Komora na jajka
11) Półka na butelki
12 Wentylator komory zamrażania
13) Półka na wino
14) Komora chłodziarki
15) Komora zamrażalnika
C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać.
Waszemu modelowi lodówki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej lodówce, to
znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
PL
Page 6
2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa
Prosimy przeczytać następujące
ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie
grozi obrażeniami lub uszkodzeniem
mienia. W takim przypadku tracą
ważność wszelkie gwarancje i
zapewnienia niezawodności.
Oryginalne części zamienne będą
dostępne przez 10 lat od daty zakupu
produktu
Zamierzone przeznaczenie
• Urządzenie można używać wyłącznie
w gospodarstwie domowym oraz:
– na zapleczu kuchennych personelu
w sklepach, biurach i w innych
miejscach pracy;
– w kuchniach wiejskich i przez gości
hotelowych, w motelach i innych tego
rodzaju miejscach;
– w pensjonatach serwujących nocleg
ze śniadaniem;
– cateringu i w innych tego rodzajach
zastosowaniach niedetalicznych.
• Nie należy używać jej na dworze.
Nie nadaje się do użytkowania
na dworze, nawet w miejscach
zadaszonych.
Ogólne zasady
bezpieczeństwa
• Gdy zechcecie pozbyć się tego
urządzenia/ złomować je, zalecamy
skonsultowanie się z
autoryzowanym serwisem, aby
uzyskać potrzebne informacje i
poznać kompetentne organa.
• Konsultujcie się z Waszym
autoryzowanym serwisem w
sprawach wszelkich pytań i
problemów związanych z tą
lodówką. Bez powiadomienia
autoryzowanego serwisu nie wolno
samemu ani innym osobom
naprawiać chłodziarki.
• Nie jedzcie lodów ani lodu
bezpośrednio po wyjęciu ich z
zamrażalnika! (Może to
spowodować odmrożenia w
ustach).
• Nie wkładajcie do zamrażalnika
napojów w puszkach ani w
butelkach. Mogą wybuchnąć.
Nie dotykajcie palcami mrożonej
•
żywności, bo może do nich
przylgnąć.
Do czyszczenia i rozmrażania
•
lodówki nie wolno stosować pary
ani środków czyszczących w tej
postaci. W takich przypadkach para
może zetknąć się z częściami
urządzeń elektrycznych i
spowodować zwarcie albo
porażenie elektryczne.
• Nie wolno używać żadnych części
lodówki, takich jak drzwiczki, jako
podpory ani stopnia.
• Wewnątrz lodówki nie wolno używać
urządzeń elektrycznych.
• Nie wolno uszkadzać obwodu
chłodzącego, w którym krąży środek
chłodzący, narzędziami do wiercenia
i cięcia. Środek chłodzący, który
może wybuchnąć skutkiem
przedziurawienia przewodów
gazowych parownika, przedłużeń rur
lub powłok powierzchni, może
spowodować
obrażenia oczu.
• Nie przykrywajcie żadnym
materiałem ani nie blokujcie
otworów wentylacyjnych w lodówce.
• Urządzenia elektryczne naprawiać
mogą tylko wykwalifikowani
fachowcy. Naprawy wykonywane
przez osoby niekompetentne mogą
powodować zagrożenie dla
użytkowników.
• W razie jakiejkolwiek awarii, a także
w trakcie prac konserwacyjnych lub
napraw, odłączcie lodówkę od
zasilania z sieci albo wyłączając
odnośny bezpiecznik, albo wyjmując
wtyczkę z gniazdka.
PL
4
podrażnienia skóry lub
Page 7
• Wyjmując przewód zasilający z
gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę,
nie za przewód.
• Napoje o wyższej zawartości
alkoholu wkładajcie do lodówki w
ściśle zamkniętych naczyniach i w
pozycji pionowej.
• W urządzeniu nie należy
przechowywać substancji
wybuchowych ani pojemników z
łatwopalnymi gazami pędnymi.
• W celu przyśpieszenia procesu
rozmrażania lodówki nie należy
używać żadnych urządzeń
mechanicznych ani innych środków
poza zalecanymi przez jej
producenta.
• Urządzenie to nie jest przeznaczone
do obsługi przez osoby (w tym
dzieci) z ograniczoną sprawnością
fizyczną, zmysłową lub umysłową,
czy bez odpowiedniego
doświadczenia i umiejętności,
o ile nie zapewni się im nadzoru lub
instrukcji jego użytkowania ze strony
osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
• Nie uruchamiajcie lodówki, jeśli jest
uszkodzona. W razie wątpliwości
należy się skonsultować z serwisem.
• Bezpieczeństwo elektryczne tej
lodówki gwarantuje się tylko jeśli
system uziemienia Waszej instalacji
domowej spełnia wymogi norm.
• Wystawianie tego urządzenia na
działanie deszczu, śniegu, słońca i
wiatru zagraża jego bezpieczeństwu
elektrycznemu.
• W razie uszkodzenia przewodu
zasilającego itp. skontaktujcie się z
autoryzowanym serwisem, aby nie
narażać się na zagrożenie.
• W trakcie instalowania chłodziarki
nigdy nie wolno włączać wtyczki
w gniazdko w ścianie. Może to
zagrażać śmiercią lub poważnym
urazem.
• Chłodziarka ta służy wyłącznie do
przechowywania żywności. Nie
należy jej używać w żadnym innym
celu.
• Etykietka z danymi technicznymi
chłodziarki umieszczona jest po lewej
stronie w jej wnętrzu.
• Nie przyłączaj tej chłodziarki do
systemu oszczędzania energii,
ponieważ może to ją uszkodzić.
• Jeśli chłodziarka wyposażona jest w
niebieskie światło, nie patrz na nie
poprzez przyrządy optyczne.
• Jeśli od ręcznie nastawianej
chłodziarki odłączy się zasilanie,
prosimy odczekać co najmniej 5
minut, zanim ponownie się je
załączy.
• Jeżeli zmieni się właściciel tej
chłodziarki, niniejszą instrukcję
obsługi należy przekazać wraz z nią
nowemu właścicielowi.
• Przy przesuwaniu chłodziarki
uważaj, żeby nie uszkodzić
przewodu zasilającego. Aby
zapobiec pożarowi nie wolno
skręcać tego przewodu. Nie
ustawiać na przewodzie żadnych
ciężkich przedmiotów. Gdy wtyczka
chłodziarki jest wsadzona do
gniazdka nie wolno jej dotykać
wilgotnymi dłońmi.
• Nie wsadzaj wtyczki chłodziarki do
obluzowanego gniazdka.
• Ze względów bezpieczeństwa nie
pryskaj wodą bezpośrednio na
zewnętrzne ani na wewnętrzne
części chłodziarki.
• Ze względu na zagrożenie pożarem
i wybuchem nie rozpylaj
łatwopalnych materiałów, takich jak
gaz propan itp., w pobliży
chłodziarki.
• Nie stawiaj na chłodziarce
przedmiotów wypełnionych wodą,
ponieważ grozi to porażeniem
elektrycznym lub pożarem.
PL
5
Page 8
• Nie przeciążaj chłodziarki nadmierną
ilością żywności. Nadmiar żywności
może wypaść, gdy otwiera się
drzwiczki, narażając użytkownika na
obrażenia ciała lub uszkodzenie
chłodziarki. Nie wolno stawiać żadnych
przedmiotów na chłodziarce, ponieważ
mogą spaść przy otwieraniu lub
zamykaniu drzwiczek.
• W chłodziarce nie należy
przechowywać żadnych materiałów,
które wymagają utrzymania w pewnej
temperaturze, takich jak szczepionki,
lekarstwa wrażliwe na temperaturę,
materiały do badań naukowych itp.
• Jeśli chłodziarka ma być nieużywana
przez dłuższy czas, należy wyjąc jej
wtyczkę z gniazdka. Uszkodzenie
izolacji elektrycznej przewodu
zasilającego może spowodować pożar.
• Czubek wtyczki elektrycznej należy
regularnie czyścić, w przeciwnym razie
może spowodować pożar.
• Czubki wtyczki należy regularnie
czyścić suchą ściereczką,
w przeciwnym razie mogą
spowodować pożar.
• Jeśli nastawialne nóżki nie stoją pewnie
na podłodze, chłodziarka może się
przesuwać. Prawidłowa regulacja nóżek
chłodziarki zapewnia jej stabilność na
podłodze.
• Jeśli chłodziarka ma klamkę w drzwiach
nie należy ciągnąć za
nią, gdy przesuwa się chłodziarkę,
ponieważ można w ten sposób
odłączyć ją od chłodziarki.
• Jeśli musisz ustawić chłodziarkę obok
innej chłodziarki lub zamrażarki,
odległość między tymi urządzeniami
musi wynosić co najmniej 8 mm. W
przeciwnym razie na ich ustawionych
naprzeciw siebie bocznych ścianach
może skraplać się wilgoć.
• Ciśnienie wody w instalacji
wodociągowej musi wynosić co
najmniej 1 bar. Ciśnienie wody w
instalacji wodociągowej nie może
przekraczać 8 bar.
• Używaj wyłącznie wody pitnej.
Bezpieczeństwo dzieci
• Jeśli drzwiczki zamykane są na
klucz, należy go chronić przez
dostępem dzieci.
• Należy zapewnić opiekę dzieciom,
aby nie bawiły się lodówką.
6
Ostrzeżenie HCA
Jeśli chłodziarka ta wyposażona
jest w system chłodniczy
zawierający R600a:
Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem
uważać, aby w trakcie
jego użytkowania i transportu nie
uszkodzić systemu i przewodów
chłodzenia. W razie uszkodzenia,
należy trzymać chłodziarkę z dala
od potencjalnych źródeł ognia, które
mogą spowodować jej pożar i należy
wietrzyć pomieszczenie, w którym jest
umieszczona.
Prosimy zignorować to
ostrzeżenie, jeśli chłodziarka
ta wyposażona jest w system
chłodniczy zawierający R134a.
Oznaczenie gazu zastosowanego w
danej chłodziarce można odczytać z
tabliczki znamionowej umieszczonej z
lewej strony w jej wnętrzu.
Nie należy złomować chłodziarki przez
jej spalenie.
Co robić, aby oszczędzać
energię.
• Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki
otwartych na dłużej.
• Nie wkładajcie do lodówki gorących
potraw ani napojów.
• Nie przeładowujcie lodówki tak, aby
przeszkadzało to w krążeniu powietrza
w jej wnętrzu.
• Nie instalujcie lodówki tam, gdzie
narażona będzie na bezpośrednie
działanie słońca ani w pobliżu
urządzeń wydzielających ciepło takich
jak piecyki, zmywarki do naczyń lub
grzejniki.
• Pamiętajcie, aby żywność
przechowywać w zamkniętych
pojemnikach.
• Po wyjęciu półki lub szuflady z komory
zamrażalnika można
do niego włożyć maksymalna
ilość żywności. Deklarowane
energii przez chłodziarkę określono
przy półce lub szufladzie wyjętej z
komory zamrażania i
przy maksymalnym wypełnieniu
żywnością. Używanie półki lub szuflady
odpowiednio do kształtów i rozmiarów
zamrażanej żywności jest bezpieczne.
PL
zużycie
Page 9
3 Instalacja
C Należy pamiętać, że producent nie
ponosi odpowiedzialności, jeśli są
ignorowane informacje podane w
niniejszej instrukcji.
W razie potrzeby ponownego
transportu chłodziarki należy
przestrzegać następujących
wskazówek:
1. Przed transportem należy chłodziarkę
opróżnić i oczyścić.
2. Przed ponownym zapakowaniem
chłodziarki, półki, akcesoria, pojemnik
na warzywa itp. należy przymocować
taśmą klejącą zabezpieczając je
przed wstrząsami.
3. Opakowanie należy obwiązać
grubą taśmą i silnymi sznurkami
i przestrzegać reguł transportu
wydrukowanych na opakowaniu.
Prosimy pamiętać...
Wszystkie surowce wtórne stanowią
niezbywalne źródło oszczędności
zasobów naturalnych i krajowych.
Osoby pragnące przyczynić się do
wtórnego wykorzystania materiałów
opakunkowych, mogą uzyskać
dodatkowe informacje od instytucji
ochrony środowiska lub władz
lokalnych.
Przed uruchomieniem
chłodziarki
Przed r
chłodziarki, należy sprawdzić:
1. Czy wnętrze chłodziarki jest suche
i czy powietrze może swobodnie
krążyć za chłodziarką?
2. Oczyścić wnętrze chłodziarki,
zgodnie z zaleceniami podanymi w
rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”.
ozpoczęciem użytkowania
3. Włączyć wtyczkę chłodziarki w
gniazdko w ścianie. Po otwarciu
drzwiczek chłodziarki zapali się światło
we wnętrzu jej komory chłodzenia.
4. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie
jej szum. Płyny i gazy zawarte w
systemie chłodzenia także mogą
powodować szumy, nawet jeśli nie
działa sprężarka i jest to zupełnie
normalne.
5. Przednie krawędzie lodówki mogą
się nieco nagrzewać. Jest to całkiem
normalne. Te obszary powinny się
nagrzewać, co zapobiega skraplaniu się
pary.
Połączenia elektryczne
Lodówkę przyłącza się do gniazdka z
uziemieniem zabezpieczonego
bezpiecznikiem o odpowiedniej
wydajności.
Ważne:
• Przyłączenie lodówki musi być
zgodne z przepisami krajowymi.
• Po instalacji wtyczka zasilania musi
być łatwo dostępna.
• Podane tam napięcie musi być równe
napięciu w Waszej sieci zasilającej.
• Do przyłączenia nie można używać
przedłużaczy, ani przewodów z
wieloma wtyczkami.
B Uszkodzony przewód zasilający
musi wymienić upoważniony i
wykwalifikowany elektryk.
PL
Page 10
B Nie można ponownie uruchomić
produktu przed jego naprawieniem!
Grozi to porażeniem elektrycznym!
Usuwanie opakowania
Materiały opakunkowe mogą być
niebezpieczne dla dzieci. Należy
chronić materiały opakunkowe przed
dostępem dzieci, albo usunąć je
zgodnie z instrukcją odpowiednią dla
odpadków ich kategorii. Nie można
pozbywać się ich w taki sam sposób,
jak innych odpadków domowych.
Opakowanie tej chłodziarki
wyprodukowano z surowców
wtórnych.
Utylizacja starej chłodziarki
Starej chłodziarki należy pozbyć się
tak, aby nie zaszkodzić środowisku
naturalnemu.
• W sprawie złomowania lodówki
możecie skonsultować się z
autoryzowanym sprzedawcą lub
punktem zbiorki surowców wtórnych
w swojej miejscowości.
Przed złomowaniem lodówki
należy odciąć wtyczkę zasilania
elektrycznego, a jeśli w drzwiczkach
są jakieś zamki, należy je trwale
uszkodzić, aby zapobiec zagrożeniu
dzieci.
Ustawienie i instalacja
A Jeśli drzwiczki wejściowe do
pomieszczenia, w którym ma być
zainstalowana chłodziarka, są zbyt
wąskie, aby chłodziarka mogła przez
nie przejść, należy wezwać
autoryzowany serwis, który zdejmie
z niej drzwiczki i przeniesie ją bokiem
przez drzwi.
1. Chłodziarkę należy zainstalować
w miejscu, w którym łatwo będzie ją
używać.
2. Chłodziarka musi stać z dala od
źródeł ciepła, miejsc wilgotnych i
bezpośrednio nasłonecznionych.
3. Aby uzyskać wydajną pracę
chłodziarki, należy zapewnić
odpowiednią wentylację wokół niej.
Jeśli chłodziarka ma stanąć we wnęce
w ścianie, należy zachować co
najmniej 5 cm odstęp od sufitu
i ściany. Jeśli podłoga pokryta jest
wykładziną dywanową, chłodziarka
musi stać 2,5 cm ponad powierzchnią
podłogi.
4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę
należy ustawić na równej powierzchni
podłogi.
5. Temperatura w otoczeniu chłodziarki
nie może spadać poniżej 10°C.
Wymiana zarówki oswietlenia
wewnetrznego
Aby wymienię lampkę używaną do
oświetlenia chłodziarki, prosimy wezwać
autoryzowany serwis. Lampa (lampy)
wykorzystywane w tym urządzeniu nie
są przeznaczone do oświetlania
pomieszczeń. Lampa ta ma pomagać
użytkownikowi wygodnie i bezpiecznie
umieszczać pożywienie w lodówce/
zamrażarce.
Żarówki używane w urządzeniu muszą
wytrzymywać ekstremalne warunki
fizyczne, jak np. temperatury poniżej
-20°C.
PL
Page 11
Przekładanie drzwi
Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
7
8
9
10
18
1
2
3
4
5
6
19
17
20
14
12
15
PL
16
13
11
Page 12
4 Przygotowanie
C Chłodziarkę tę należy zainstalować
przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła
takich jak kuchenka, kaloryfer lub
piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka
elektrycznego, a także że należy
chronić ją przez bezpośrednim
działaniem słońca.
C Temperatura otoczenia w
pomieszczeniu, gdzie instaluje się
chłodziarkę, powinna wynosić
co najmniej 10°C. Ze względu
na wydajność chłodziarki nie
zaleca się użytkowania jej
niższych temperaturach.
C Prosimy upewnić się, że wnętrze
chłodziarki zostało dokładnie
oczyszczone.
C Jeśli zainstalowane maja być dwie
chłodziarki obok siebie, należy
zachować co najmniej 2 cm odstęp
między nimi.
C Przy pierwszym uruchomieniu
chłodziarki prosimy przez pierwsze
sześć godzin przestrzegać
następujących instrukcji.
- Nie należy zbyt często otwierać
drzwiczek.
- Należy uruchomić ja pustą, bez
żadnej żywności we wnętrzu.
- Nie należy wyłączać wtyczki
chłodziarki z gniazdka. W
przypadku awarii zasilania, której nie
można samemu naprawić, prosimy
zastosować się do ostrzeżenia z
rozdziału „Zalecane rozwiązania
problemów”.
C Oryginalne opakowanie i elementy
z pianki należy zachować
do przyszłego transportu lub
przeprowadzek.
1
PL
Page 13
5 Korzystanie z lodówki
Panel sterowania
7123456
1- Funkcja On/Off (Wł./Wył.)
Naciskaj przycisk On/Off [Wł./Wył.]
przez 3 sekundy, aby włączyć lub
wyłączyć lodówkę.
2- Funkcje ustawień lodówki
Funkcja ta umożliwia nastawienie
temperatury w komorze chłodzenia.
Naciśnij ten przycisk, aby ustawić
temperaturę w komorze
chłodzenia
odpowiednio na - (najcieplej), --, ---,
----, (najzimniej).
3- Wskaźnik ustawienia
temperatury w komorze
chłodzenia
Wskazuje temperaturę ustawioną
w komorze chłodzenia. Ustawienia
to: - (najcieplej), --, ---, ----,
(najzimniej).
4- Błąd wysokiej temperatury /
wskaźnik ostrzegawczy
Ta kontrolka włącza się w
przypadku zbyt wysokiej
temperatury lub błędów.
5- Wskaźnik szybkiego
chłodzenia
Ta ikonka zapala się, jeśli funkcja
szybkiego chłodzenia Quick Fridge
jest włączona.
6- Funkcja szybkiego chłodzenia
Po naciśnięciu przycisku szybkiego
chłodzenia „Quick Fridge” temperatura
w komorze spadnie poniżej wartości
nastawionej. Funkcji tej można używać
do szybkiego chłodzenia żywności w
komorze chłodzenia.
Jeśli ma być schłodzona znaczna
ilość świeżej żywności, zaleca się
uruchomienie tej funkcji przed
włożeniem żywności do lodówki.
Wskaźnik szybkiego chłodzenia
będzie się palić przez cały czas, gdy
funkcja ta pozostaje włączona. Aby
wyłączyć tę funkcję, należy
ponownie nacisnąć przycisk
szybkiego chłodzenia „Quick
Fridge”. Wskaźnik szybkiego
chłodzenia Quick Fridge zgaśnie i
ustawienia temperatury powrócą do
normalnych wartości.
W przypadku niewyłączenia funkcji
szybkiego chłodzenia, funkcja ta
wyłączy się automatycznie po 8
godzinach lub gdy temperatura w
komorze chłodzenia osiągnie
żądaną wartość.
Funkcja nie zostanie automatycznie
włączona w momencie przywrócenia
zasilania po jego awarii.
7- Wyłączanie alarmu
Jeśli drzwi lodówki będą otwarte
przez 2 minuty lub nastąpi awaria
czujnika, włączy się alarm dźwiękowy.
Alarm można wyłączyć, naciskając
przycisk „Alarm Off” [Wyłącz alarm].
Alarm awarii czujnika nie zostanie
włączony aż do awarii zasilania. W
przypadku zamknięcia drzwi i
ponownego ic
otwartych drzwi” uruchomi się po
upływie kolejnych 2 minut.
h otworzenia „Alarm
1
PL
Page 14
Rozmrażanie
A) Chłodziarka
Komora chłodzenia rozmraża się w
pełni automatycznie.
Gdy lodówka się chłodzi, na tylnej
ścianie wewnątrz komory chłodzenia
mogą wystąpić krople wody i szron
grubości 7-8 mm. Jest to zupełnie
normalny skutek działania systemu
chłodzącego. Osady szronu rozmraża
się w drodze automatycznego
rozmrażania wykonywanego co
pewien czas przez system
automatycznego rozmrażania ściany
tylnej. Użytkownicy nie muszą
zadrapywać szronu ani wycierac
kropli wody. Woda z rozmrażania
spływa rowkiem zbierania wody i dalej
rurką ściekową do parownika, skąd
sama odparowuje.
Sprawdzajcie regularnie, czy rurka
ściekowa nie zatkała się i w razie
potrzeby przetykajcie ją drążkiem.
B) Zamrażarka
Komora zamrażarki rozmraża się
automatycznie.
Uwaga!
Wentylator w komorze zamrażalnika
obraca zimne powietrze. Nie wolno
wsadzać żadnych przedmiotów
przez osłonę zabezpieczającą. Nie
można pozwolić, aby wentylatorem
w zamrażalniku bawiły się dzieci
Nie wolno przechowywać produktów
zawierających łatwopalny gaz
aerozolowy (np. dozowników, puszek
z materiałami do rozpylania, itp.) ani
substancji wybuchowych. Nie wolno
przykrywac półek żadnym materiałem
ochronnym, który może utrudniać
obieg powietrza.
Nie można pozwolić, aby chłodziarką
bawiły się dzieci, ani manipulowały jej
pokrętłami i przyciskami.
Aby uzyskać najlepsze osiągi
chłodziarki nie należy zasłaniać
osłony zabezpieczającej wentylator
zamrażalnika.
1
PL
Page 15
6 Konserwacja i czyszczenie
A Do czyszczenia chłodziarki nie wolno
używać benzyny, benzenu, ani
podobnych substancji..
B Zaleca się wyłączenie wtyczki
chłodziarki z gniazdka przed jej
czyszczeniem.
B Do czyszczenia nie wolno stosować
żadnych szorstkich narzędzi
ani mydła, domowych środków
czystości, detergentów, ani wosku do
polerowania.
C Umyj obudowę chłodziarki letnią
wodą i wytrzyj ją do sucha.
C Wnętrze należy czyścić ściereczką
zamoczoną i wyżętą w roztworze
jednej łyżeczki do herbaty sody
oczyszczonej w 0,5 litra wody, a
następnie wytrzeć do sucha.
B Zadbać, aby do obudowy lampki i
innych urządzeń elektrycznych nie
dostała się woda.
B Jeśli chłodziarka ma być nieużywana
przez dłuższy okres czasu, należy
ją wyłączyć i całkowicie opróżnić z
żywności, oczyścić i pozostawić z
uchylonymi drzwiczkami.
C Regularnie sprawdzać, czy
uszczelki w drzwiczkach są czyste
i nie osadzają się na nich cząstki
żywności.
A Aby wyjąć półki z drzwiczek, opróżnić
je z zawartości, a potem po prostu
nacisnąć od podstawy ku górze.
A Do czyszczenia powierzchni
zewnętrznych i chromowanych
części produktu nie należy używać
ani środków czyszczących,ani
wody z zawartością chloru. Chlor
powoduje korozję takich powierzchni
metalowych.
Zabezpieczenia powierzchni
plastykowych
C Nie wkładać do chłodziarki oleju
ani potraw smażonych na oleju
w nieszczelnych pojemnikach,
ponieważ może to uszkodzić jej
plastikowe powierzchnie. W razie
rozlania sie lub rozsmarowania oleju
na plastikowej powierzchni, od razu
oczyścić i opłukać ciepłą wodą jej
zabrudzoną część.
1
PL
Page 16
7 Zalecane rozwiązania problemów
Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to
oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które
nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów.
Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia.
Chłodziarka nie działa.
• Czy jest prawidłowo przyłączona do zasilania? Włożyć wtyczkę do gniazdka.
• Czy nie zadziałał bezpiecznik gniazdka, do którego jest przyłączona albo
bezpiecznik główny? Sprawdzić bezpiecznik.
Skropliny na bocznej ściance komory chłodzenia (MULTIZONE, COOL
CONTROL oraz FLEXI ZONE).
• Bardzo niska temperatura otoczenia. Częste otwieranie i zamykanie drzwiczek.
Znaczna wilgoć w otoczeniu. Przechowywanie żywności zawierającej płyny
w otwartych pojemnikach. Pozostawienie uchylonych drzwiczek. Przełączyć
termostat na niższą temperaturę.
• Otwierać drzwiczki na krócej albo rzadziej.
• Nakrywać żywność przechowywaną w otwartych pojemnikach odpowiednim
materiałem.
• Wycierać skropliny suchą ściereczką i sprawdzać, czy nadal się utrzymują.
Sprężarka nie działa
• Zabezpieczenie termiczne sprężarki zadziała w trakcie nagłego zaniku zasilania
lub załącza się i wyłącza, ponieważ nie wyrównało się jeszcze ciśnienie w
systemie chłodzącym chłodziarki. Chłodziarka zacznie działać po ok. 6
minutach. Jeśli po upływie tego czasu chłodziarka nie zacznie działać, prosimy
wezwać serwis.
• Chłodziarka jest w cyklu rozmrażania. Ton normalne dla chłodziarki z całkowicie
automatycznym rozmrażaniem. Cykl rozmrażania następuje okresowo.
• Chłodziarka nie jest włączona do gniazdka. Upewnij się, że wtyczka jest
prawidłowo włożona do gniazdka.
• Czy temperatura jest właściwie nastawiona?
• Być może w sieci nie ma prądu.
1
PL
Page 17
Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas.
• Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże
chłodziarki działają przez dłuższy czas.
• Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne.
• Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością.
Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej.
• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Gorące
potrawy powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie temperaturę
przechowywania.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. Ciepłe
powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej. Rzadziej
otwierać drzwiczki.
• Pozostawiono uchylone drzwiczki komory chłodzenia lub zamrażania.
Sprawdzić, czy drzwiczki są szczelnie zamknięte.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę. Nastawić chłodziarkę
na wyższą temperaturę i odczekać, aż zostanie ona osiągnięta.
• Uszczelka w drzwiczkach chłodziarki lub zamrażalnika jest zabrudzona,
uszkodzona, pęknięta lub nieprawidłowo włożona. Oczyścić lub wymienić
uszczelkę. Uszkodzona/pęknięta uszczelka powoduje, że chłodziarka pracuje
przez dłuższy czas, aby utrzymać bieżącą temperaturę.
Temperatura zamrażalnika jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest
wystarczająca.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę zamrażania. Nastawić
chłodziarkę na wyższą temperaturę zamrażania i sprawdzić.
Temperatura chłodzenia jest bardzo niska, a temperatura zamrażania jest
wystarczająca.
• Chłodziarka nastawiona jest na bardzo niską temperaturę chłodzenia. Nastawić
chłodziarkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdzić.
Żywność przechowywana w szufladach komory zamarza.
• Chłodziarka nastawiona jest na bardzo niską temperaturę chłodzenia. Nastawić
chłodziarkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdzić.
Bardzo wysoka temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku.
• Chłodziarka nastawiona jest na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia.
Nastawienia chłodziarki wpływają na temperaturę w zamrażalniku. Zmienić
temperaturę w chłodziarce lub zamrażalniku aż osiągnie odpowiedni poziom.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone, należy
je rzadziej otwierać.
• Drzwiczki pozostawiono uchylone, należy je dokładnie zamknąć.
• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Odczekać, aż
temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku osiągnie właściwy poziom.
• Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki
eksploatacyjne chłodziarki. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.
Drgania lub hałas
• Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza się ją powoli.
Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki.
• Hałas powodują rzeczy położone na chłodziarce. Należy usunąć przedmioty
ustawione na chłodziarce.
Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu.
• Zgodnie z zasadą funkcjonowania chłodziarki następują przepływy płynu lub
gazu. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.
Odgłos jakby szumu wiatru.
• Do ochłodzenia chłodziarki użyto wentylatorów. Jest to stan normalny, nie zaś
awaria.
Skropliny na wewnętrznych ściankach chłodziarki.
• Ciepła i wilgotna pogoda sprzyja oblodzeniu i skraplaniu. Jest to stan normalny,
nie zaś awaria.
• Drzwiczki mogą być uchylone, upewnij się, że są całkowicie zamknięte.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone, należy
je rzadziej otwierać.
Na zewnątrz chłodziarki, lub pomiędzy drzwiczkami pojawia się wilgoć.
• Być może w powietrzu jest wilgoć; to całkiem normalne przy wilgotnej pogodzie.
Gdy wilgoć w powietrzu ustąpi, skropliny znikną.
Nieprzyjemna woń wewnątrz chłodziarki.
• Trzeba oczyścić wnętrze chłodziarki. Oczyść wnętrze chłodziarki gąbką
namoczoną w ciepłej lub gazowanej wodzie.
• Woń powodują jakieś pojemniki lub materiały opakowaniowe. Używać innych
pojemników lub materiałów opakowaniowych innej marki.
Drzwiczki są niezamknięte.
• W zamknięciu drzwiczek przeszkadzają paczki z żywnością. Przełożyć paczki
przeszkadzające zamknięciu drzwiczek.
• Chłodziarka nie stoi całkiem pionowo na podłodze i kiwa się przy lekkim
poruszeniu. Wyregulować wysokość nóżek.
• Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. Sprawdzić, czy podłoga jest równa
i wytrzymuje ciężar chłodziarki.
Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zatarły.
• Żywność dotyka sufitu szuflady. Zmienić ułożenie żywności w szufladzie.
Importer:
Beko S.A.
ul. Puławska 366
02-819 Warszawa
www.beko.pl
Wyprodukowano w Rumunii
PL
1
Page 19
Gwarancja jakości
Podpis i pieczęć instalatora (z numerem uprawnienia) w przypadku montażu urządzeń gazowych
lub płyt i piekarników elektrycznych
www.beko.pl i wybrać zakładkę serwis.
Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z
siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant).
Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do
obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji
wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. Oświadczenie gwarancyjne określające
warunki gwarancji znajdziesz na stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis.
Warunkiem wykonywania uprawnień z gwarancji jest przedstawienie dowodu
zakupu produktu lub zarejestrowanie produktu na stronie www.beko.pl w sekcji
serwis.
Zarejestruj swój produkt.
Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej
stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się
martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość
otrzymania oświadczenia gwarancyjnego w postaci „cyfrowej karty gwarancyjnej”.
Obsługa klienta – infolinia 22 250 14 14
W celu zgłoszenia reklamacji lub usterki produktu marki BEKO
prosimy o kontakt telefoniczny z infolinią. Nasi konsultanci pomogą ci
rozwiązać problem lub skierują do właściwego serwisu BEKO.
Infolinia czynna jest 7 dni w tygodniu od 8.00 do 20:00.
* Koszt połączenia jak za połączenie lokalne (z telefonu stacjonarnego) lub według stawek operatora sieci komórkowej.
Aby otrzymać więcej informacji dotyczących serwisu BEKO np. gdzie kupić
części zamienne lub akcesoria należy odwiedzić stronę internetową
17
PL
Page 20
Nejprve si přečtěte tento návod!
Vážený zákazníku,
Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v
souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz.
Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku,
než jej použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí použití.
Tento návod
• Pomůže vám s použitím spotřebiče rychle a bezpečně.
• Návod si přečtěte dříve, než produkt nainstalujete a zapnete.
• Dodržujte pokyny, zejména ty, které se týkají bezpečnosti.
• Návod uschovejte na snadno přístupném místě, možná jej budete později
potřebovat.
• Kromě toho si přečtěte i další dokumenty dodané s výrobkem.
Nezapomeňte, že tento návod může platit i pro jiné modely.
Symboly a jejich popis
Tento návod obsahuje následující symboly:
C Důležité informace nebo užitečné tipy k použití.
A Varování před nebezpečnými situacemi pro život a majetek.
B Varování na elektrické napětí.
Recyklace
Dodržování směrnice WEEE a o likvidaci odpadů:
Tento produkt splňujesměrnici EU WEEE (2012/19/EU). Tento výrobek nese symbol pro třídění,
platný pro elektrický a elektronický odpad (WEEE).
Tento produkt byl vyroben z vysocekvalitníchsoučás a materiálů, které lze znovu použít a které
jsouvhodné pro recyklaci. Produkt na konciživotnosnevyhazujte do běžnéhodomácího odpadu.
Odvezte ho do sběrnéhomísta pro recyklacielektrických a elektronickýchzařízení. Informace o
těchtosběrnýchmístechzískáte na místníchúřadech.
Dodržování směrnice RoHS:
Produkt, který jste zakoupili splňuje směrnicih EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje žádné škodlivé
ani zakázané materiály, které jsou směrnicí zakázané.
Page 21
OBSAH
1 Vaše chladnička
3
4 Příprava 10
2 Důležitá bezpečnostní
upozornění
Určené použití ...................................4
4)Kanál pro sběr odmražené vody
– odčerpávací trubice
5)Krycí sklo
6)Přihrádka na salát
7)Nádoba a přihrádka na led
8)Přihrádky na uchovávání mrazených potravin
Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí
C
přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou
obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
3
CZ
9)Nastavitelné police ve dveřích
10)Prostor pro vajíčka
11)Police na lahve
12)Ventilátor mrazničky
13)Přihrádka na víno
14)Prostor chladniãky
15)Prostor mrazniãky
Page 23
Důležitá bezpečnostní upozornění
2
Prostudujte si následující informace.
Nedodržení těchto informací může
vést ke zraněním nebo škodám na majetku. Jinak neplatí záruka ani jiné
závazky.
Určené použití
Tento výrobek je určen pro použití
– uvnitř a v uzavřených oblastech, jako
jsou domy;
– v uzavřených pracovních prostředích,
jako jsou obchody a kanceláře;
– v uzavřených obytných oblastech,
jako jsou farmy, hotely, penziony.
• Nepoužívejte přístroj venku.
Obecná bezpečnost
• Když chcete výrobek zlikvidovat/
sešrotovat, doporučujeme
kontaktovat autorizovaný servis, kde
zjistíte nezbytné informace a
autorizované orgány.
• Veškeré otázky a problémy
související s chladničkou vámpomůže vyřešit autorizovaný servis.
Nezasahujte do chladničky a nikomutoto nedovolte bez upozornění
autorizovaného servisu.
• U výrobků s prostorem mrazničky;
Nejezte zmrzlinu a kostky ledu
bezprostředně poté, co je vyjmete z
prostoru mrazničky! (Může dojít k
omrznutí úst.)
• U výrobků s prostorem mrazničky;
Nevkládejte do prostoru mrazničky
nápoje v lahvích a plechovkách.
Jinak by mohlo dojít k jejich explozi.
• Nedotýkejte se mražených potravin
rukou; mohou se vám přilepit k ruce.
• Odpojte chladničku, než ji vyčistíte
nebo odmrazíte.
• Výpary a parní čisticí materiály nikdy
nepoužívejte při čištění a
odmražování chladničky. V těchto
případech by se totiž výpary mohly
dostat do styku s elektrickými
součástmi a způsobit zkrat či zásah
elektrickým proudem.
• Nikdy nepoužívejte součásti na
chladničce, jako je ochranná deska,
jako dvířka nebo podprěru nebo
schůdek.
• Nepoužívejte elektrická zařízení
uvnitř chladničky.
• Nepoškozujte součásti, kde obíhá
chladicí médium, vrtáním nebo
řezáním. Chladicí médium by mohlo
vytéct v místech porušení plynových
kanálů výparníku, prodlouženích
trubek nebo povrchových vrstev a
způsobit podráždění kůže a zranění
očí.
• Nezakrývejte a neblokujte větrací
otvory na chladničce žádným
materiálem.
• Elektrické spotřebiče musejí
opravovat jen autorizované osoby.
Opravy provedené nekompetentními
osobami mohou vést k ohrožení
uživatele.
• V případě poruchy nebo při údržbě
či opravách odpojte napájeníchladničky buď vypnutím příslušné
pojistky nebo odpojením spotřebiče.
• Netahejte za kabel – tahejte za
zástrčku.
• Nápoje umisťujte zavřené a ve svislé
poloze.
• Nikdy neskladujte nádoby s
hořlavými spreji a výbušnými látkami
v chladničce.
4
CZ
Page 24
• Nepoužívejte mechanické nástroje
nebo jiné prostředky k urychlení
procesu odmrazení s výjimkou těch,
které doporučuje výrobce.
• Tento výrobek by neměly používat
osoby s tělesnými, smyslovými nebo
duševními poruchami či nezkušené
nebo nepoučené osoby (včetně dětí),
pokud jsou bez dohledu osoby, která
bude odpovídat za jejich bezpečnost
nebo která jim poskytné náležité
školení k používání výrobku
• Nepoužívejte poškozenou chladničku.
V případě jakýchkoli pochybností
kontaktujte servisního zástupce.
• Elektrická bezpečnost chladničky je
zaručena pouze tehdy, pokud systém
uzemnění ve vašem domě splňuje
patřičné normy.
• Vystavení výrobku dešti, sněhu, slunci
a větru je nebezpečné z hlediska
elektrické bezpečnosti.
• Pokud dojde k poškození napájecího
kabelu, kontaktujte autorizovaný
servis.
• Během instalace nikdy nezapojujte
chladničku k zásuvce. Jinak může
dojít k ohrožení zdraví s následkem
smrti.
• Tato chladnička je určena jen k
uchovávání potravin. Neměla by být
používána k žádnému jinému účelu.
• Štítek s technickými parametry
se nachází na levé stěně uvnitř
chladničky.
• Nikdy nepřipojujte chladničku k
systémům pro úsporu elektřiny;
mohly by chladničku poškodit.
• Pokud na chladničce svítí modré
světlo, nedívejte se do něj optickými
nástroji.
• U manuálně ovládaných chladniček
počkejte nejméně 5 minut, než
chladničku po výpadku energie znovu
spustíte.
• Tento návod k použití předejte
novému majiteli v případě prodeje
výrobku.
• Při přepravě chladničky nepoškozujte
napájecí kabel. Ohnutím kabelu
může dojít k požáru. Na napájecí
kabel nikdy nestavte těžké předměty.
Nedotýkejte se zástrčky mokrýma
rukama při zapojování výrobku.
• Nezapojujte chladničku, pokud je
zásuvka uvolněna.
• Nestříkejte vodu přímo na vnitřní či
vnější části výrobku z bezpečnostních
důvodů.
• Do blízkosti chladničky nestříkejte
látky s hořlavými plyny, jako je propan,
aby nedošlo k požáru a výbuchu.
• Na horní stranu chladničky nikdy
nestavte nádoby naplněné vodou,
jinak by mohlo dojít k zásahu
elektrickým proudem nebo k požáru.
• Do chladničky nevkládejte přílišná
množství potravin. Při přeplnění
mohou potraviny spadnout dolů a
poranit vás a poškodit chladničku
při otevření dveří. Na horní stranu
chladničky nic nestavte; tyto
předměty by jinak mohly spadnout,
až otevřete nebo zavřete dvířka
chladničky.
• Jelikož vakcíny, léky citlivé na teplo
a vědecké materiály atd. vyžadují
přesnou teplotu, neskladujte je tedy v
této chladničce.
5
CZ
Page 25
• Pokud chladničku delší dobu
nebudete používat, odpojte ji. Možný
problém napájecího kabelu by mohl
způsobit požár.
• Konec zástrčky pravidelně čistěte;
jinak by mohl způsobit požár.
• Konec zástrčky pravidelně čistěte
suchým hadříkem; jinak by mohl
způsobit požár.
• Chladničku se můůže pohybovat,
pokud její nožky nejsou řádně
upevněny na podlaze. Správným
nastavením nožek na podlaze
předejdete pohybu chladničky.
• Při přenášení chladničky ji nedržte
za kliku dvířek. Jinak by se mohla
odlomit.
• Když musíte postavit tento výrobek
vedle jiné chladničky nebo mrazničky,
vzdálenost mezi zařízeními by měla
být nejméně 8 cm. Jinak by mohlo
dojít k provlhnutí sousedních stěn.
U výrobků s dávkovačem
vody;
Tlak vody by měl být minimálně 1 bar.
Tlak vody by měl být maximálně 8
barů.
• Používejte jen pitnou vodu.
Bezpečnost dětí
• Pokud mají dvířka zámek, měli byste
skladovat klíč mimo dosah dětí.
• Děti je nutno kontrolovat, aby
nezasahovaly do součástí výrobku.
Upozornění HCA
Pokud chladicí systém vašeho
výrobku obsahuje R600a:
Tento plyn je hořlavina. Dávejte tedy
pozor, abyste nepoškodili systém
chlazení a potrubí během použití a
přepravy. V případě poškození udržujte
výrobek mimo potenciální zdroje
hoření, které mohou způsobit vznícení
výrobku, a vyvětrejte místnost, v níž je
přístroj umístěn.
Ignorujte toto upozornění, pokud
chladicí systém vašeho výrobku
obsahuje R134a.
Typ plynu použitý ve výrobku je uveden
na typovém štítku na levé stěně uvnitř
chladničky.
Výrobek nikdy nevhazujte do ohně.
Postup pro úsporu energie
• Nenechávejte dvířka chladničky
otevřená delší dobu.
• Nevkládejte do chladničky horké
potraviny nebo nápoje.
• Nepřeplňujte chladničku, abyste
nebránili oběhu vzduchu uvnitř.
• Neinstalujte chladničku na přímé
sluneční světlo nebo do blízkosti
tepelných spotřebičů, jako je trouba,
myčka nebo radiátor.
• Dávejte pozor, abyste nechávali
potraviny v uzavřených nádobách.
• U výrobků s prostorem mrazničky;
Maximální množství potravin v
mrazničce můžete uskladnit,
pokud vyjmete polici nebo zásuvku
mrazničky. Hodnota spotřeby energie
udaná pro vaši chladničku byla
stanovena při vyjmuté polici nebo
zásuvce mrazničky a při maximální
náplni. Nehrozí riziko při používání
police nebo zásuvky podle tvarů a
rozměrů potravin, které chcete mrazit.
• Rozmrazování zmražených potravin
v prostoru chladničky zajistí úsporu
energie a zachová kvalitu potravin.
6
CZ
Page 26
3 Instalace
B Nezapomeňte, že výrobce
neodpovídá za nedodržení informací
uvedených v návodu k použití.
Body ke zvážení při
přepravě chladničky
1. Chladničku je nutno vyprázdnit a
vyčistit před jakoukoli přepravou.
2. Police, příslušenství, prostor pro
čerstvé potraviny atd. v chladničku je
nutno řádně upoutat lepicí páskou,
aby nedocházelo k vibracím.
3. Obaly je nutno upevnit silnými
páskami a lany a je nutno dodržovat
pravidla pro přepravu vytištěná na
obalu.
Nezapomeňte...
Každý recyklovaný materiál je nezbytný
zdroj pro přírodu a naše národní
zdroje.
Pokud chcete přispět k recyklaci
obalových materiálů, další informace
získáte od orgánů ochrany životního
prostředí nebo místních úřadů.
Než chladničku zapnete
Než začnete používat chladničku,
zkontrolujte následující:
1. Je vnitřek chladničky suchý a
může za ní volně obíhat vzduch?
2. Vyčistěte vnitřek chladničky podle
kapitoly „Údržba a čištění“.
3. Zapojte chladničku do sítě. Po
otevření dvířek se rozsvítí vnitřní
osvětlení prostoru chladničky.
4. Uslyšíte hluk při startování
kompresoru. Kapalina a plyn v
chladicí soustavě mohou také
vydávat zvuky, i když kompresor
neběží, což je poměrně normální.
5. Přední kraje chladničky mohou být
teplé. Je to zcela normální. Tyto oblasti
mají být teplé, aby nedocházelo ke
kondenzaci.
Zapojení do sítě
Připojte výrobek k uzemněné zásuvce,
která je chráněna pojistkou vhodné
kapacity.
Důležité:
• Spojení musí být v souladu s
národními předpisy.
• Napájecí kabel musí být po instalaci
snadno dostupný.
• Specifikované napětí musí být rovné
napětí v síti.
• K připojení nepoužívejte prodlužovací
kabely a vícecestné zásuvky.
B Poškozený napájecí kabel musí
vyměnit kvalifikovaný elektrikář.
B Výrobek nesmíte používat, dokud
není opraven! Hrozí riziko zásahu
elektrickým proudem!
Likvidace obalu
Obalové materiály mohou být pro děti
nebezpečné. Udržujte materiály mimo
dosah dětí nebo je zlikvidujte v
souladu s pokyny zpracování odpadů.
Nelikvidujte je s běžným domovním
odpadem. Balení chladničky je z
recyklovatelných materiálů.
7
CZ
Page 27
Likvidace vaší staré
chladničky
Starou chladničku zlikvidujte tak,
abyste neohrozili životní prostředí
• Informace o likvidaci chladničky
získáte u autorizovaného prodejce
nebo odpadového odboru vašeho
města.
Před likvidací vaší chladničky odřízněte
zástrčku a v případě, že jsou na
dveřích zámky, zneškodněte je, aby
nedošlo k ohrožení dětí.
Umístění a instalace
A Pokud nejsou vstupní dveře
do místnosti, v níž chladničku
nainstalujete, dostatečně široké,
aby chladnička prošla, kontaktujte
autorizovaný servis a nechte sejmout
dveře chladničky a protáhněte je
bokem.
1. Chladničku umístěte na místo, které
umožňuje snadnou obsluhu.
2. Chladničku umístěte mimo zdroje
tepla, vlhka a přímé světlo.
3. Kolem chladničky musí být
dostatečný prostor pro ventilaci, aby se
zajistila účinnost provozu. Pokud mátechladničku umístit do výklenku, musí
být nejméně 5 cm od stropu a 5 cm od
stěn. Pokud je na podlaze koberec,
musíte zvednout produkt o 2,5 cm nad
zem.
4. Umístěte chladničku na rovnou
podlahu, aby nedocházelo ke
kymácení.
5. Neskladujte chladničku při teplotách
pod 10°C.
Výměna vnitřní žárovky
Za účelem výměny žárovky osvětlení v
chladničce prosím kontaktujte
Autorizovaný servis.
Lampa (y) použité v tomto přístroji
nejsou vhodné pro osvětlení místnosti
domácnosti. Zamýšlený účel tohoto
svítidla je pomoci uživateli umístit
potraviny do chladničky / mrazničky
bezpečně a pohodlně.
Žárovky použité v tomto spotřebiči
musí vydržet extrémní fyzické
podmínky, např. teploty pod -20°C.
8
CZ
Page 28
Změna dvířek
Postupujte podle pořadí.
7
8
9
10
18
1
2
3
4
5
6
19
17
9
20
14
12
15
CZ
16
13
11
Page 29
4 Příprava
C Chladničku instalujte nejméně 30 cm
od zdrojů tepla, jako jsou varné desky,
trouby, ústřední topení a sporáky a
nejméně 5 cm od elektrických trub,
neumisť ujte ji na přímé sluneční světlo.
C
Teplota prostředí v místnosti, kde
instalujete chladničku, by měla být
nejméně 10°C. Používání chladničky
za chladnějších podmínek se
nedoporučuje vzhledem k její účinnosti.
C Zajistěte, aby byl vnitřek vaší
chladničky důkladně vyčištěn.
C Pokud vedle sebe instalujete dvě
chladničky, měl by mezi nimi být
rozestup nejméně 2 cm.
C
Když spustíte chladničku poprvé,
dodržujte následující pokyny během
prvních šesti hodin.
- Dveře neotevírejte často.
- Musí běžet prázdná bez vkládání
potravin.
- Neodpojujte chladničku. Pokud dojde
k výpadku energie, prostudujte si
varování v kapitole “Doporučená řešení
problémů”.
C
Původní obaly a pěnové materiály
uschovejte pro budoucí přepravu či
přesun.
10
CZ
Page 30
5 Použití ledničky
Ovládací panel
7123456
1- Funkce Zap./Vyp.
Stiskněte tlačítko Zap./Vyp. po
dobu 3 sekund a chladničku
zapněte nebo vypněte.
2- Funkce Nastavení chladničky
Tato funkce vám vždy umožní
provést nastavení teploty
v chladničce.
Stiskněte toto tlačítko a nastavte
teplotu chladničky na - (nejteplejší),
--, ---, ----, (nejchladnější).
3- Prostor chladničky - ukazatel
nastavení teploty
Označuje teplotu nas
v chladničce. Nastav
(nejteplejší), --, ---, ----,
nejchladnější).
4- Ukazatel vysoké teploty / chyby
Toto světlo se rozsvítí, dojde-li
k selhání vysoké teploty a výstraze.
5- Ukazatel rychlého chlazení
Tato kontrolka s
aktivní funkce Rychlého c
6- Funkce rychlého chlazení
Když stisknete tlačítko rychlého
chlazení, teplota v prostoru
chladničky bude nižší než je
nastavená hodnota.
Tuto funkci lze použít pro
potraviny
chladničky, které je třeba ryc
hladit.
zc
uložené v prostoru
tavenou
e -
ení j
e rozsvítí je-li
hlazení.
hle
Pokud chcete zchladit velké
množství čerstvých potravin,
doporučujeme aktivovat tuto funkci,
než vložíte potraviny do chladničky.
Kontrolka rychlého chlazení zůstane
během aktivace funkce rychlého
chlazení rozsvícená. Funkci zrušíte
dalším stiskem tlačítka Quick Fridge
(Rychlé chlazení). Ukazatel
rychlého chlazení zhasne a vrátí se
na normální nastavení.
Pokud funkci rychlého chlazení
nezrušíte, vypne se sama
automaticky po 8 hodinách nebo
jakmile prostor chladničky dosáhne
požadované teploty.
Tato funkce se nevyvolá po
selhání napájení.
7- Vypnutí alarmu
Jsou-li dveře chladničky otevřené po
dobu 2 minut nebo dojde-li k selhání
senzoru, zapne se zvukový alarm.
Alarm lez vypnout stisknutím tlačítka
„Vypnout alarm“.
Alarm selhání senzoru se nespustí
dokud nedojde k
Pokud zavřete dveře a potom je
znovu otevřete, aktivuje se o 2 minuty
později „Alarm – otevřená dveře“.
selhání napájení.
11
CZ
Page 31
Odmrazení
A) Prostor chladničky
V prostoru chladničky dochází k plně
automatickému odmrazení.
Kapky vody a námraza do síly 7-8
mm se mohou objevit na zadní stěně
chladničky, když se chladnička
ochlazuje. Tyto jevy jsou normálním
důsledkem systému chlazení.
Námraza se uvolní automaticky
v určitých intervalech díky
automatickému odmrazení na zadní
stěně. Uživatel nemusí odškrabávat
námrazu nebo stírat kapky vody.
Voda po odmrazení stéká do drážky
pro sběr vody a teče do výparníku
udvodňovací trubicí, kde se sama
vypařuje.
Pravidelně kontrolujte průchodnost
odvodňovací trubice a podle potřeby
ji čistěte.
B) Prostor mrazničky
Prostor mrazničky se odmrazuje
automaticky.
Upozornění !
Větrák rozhání chladný vzduch v
prostoru mrazničky. Nikdy nevkládejte
žádné předměty skrz mřížku.
Nedovolte dětem hrát si s
ventilátorem mrazničky.
Ni kdy neskladujte výrobky s obsahem
vznětlivého pohonného plynu (např.
dávkovače, plechovky spreje atd.)
nebo výbušné látky.
Nezakrývejte police ochrannými
materiály, které by mohly bránit v
cirkulaci vzduchu. Nedovolte dětem
hrát si se spotřebičem nebo
manipulovat s ovladači.
Neblokujte mřížku ventilátoru
mrazničky, a byste dosáhli co nejlepší
výkonnosti vašeho spotřebiče.
12
CZ
Page 32
6 Údržba a čištění
A Nikdy na čištění nepoužívejte
benzín, technický benzín a podobné
materiály.
B Doporučujeme odpojit přístroj od sítě,
než jej začnete čistit.
B Nikdy nepoužívejte brusné nástroje,
mýdlo, domovní čistič, odmašťovač či
voskové čistidlo.
C Používejte vlažnou vodu pro vyčištění
skříně a otřete ji pak dosucha.
C Používejte vlhký hadřík namočený
do roztoku jedné čajové lžičky
sody bikarbony na půl litru vody na
vyčištění vnitřku, pak jej dosucha
otřete.
B Zajistěte, aby do krytu světla a jiných
elektrických prvků nepronikla voda.
B Pokud chladničku delší dobu
nebudete používat, odpojte napájecí
kabel, vyjměte všechny potraviny,
vyčistěte jej a nechte dveře otevřené.
C Pravidelně kontrolujte těsnění
dvířek, abyste zajistili jejich čistotu a
nezanesení částečkami potravin.
A Pro odstranění polic ve dveřích
odstraňte všechen obsah a pak jen
zvedněte dveřní polici vzhůru ze
základny.
A K čištění vnějších povrchů a
chrómem potažených součástí
produktu nikdy nepoužívejte čistící
prostředky nebo vodu, která obsahuje
chlór. Chlór způsobuje korozi takových
kovovoých povrchů.
Ochrana plastových ploch
C Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy
s obsahem oleje do chladničky v
neuzavřených nádobách, jelikož
poškodí plastovou plochu vaší
chladničky. V případě rozlití nebo
rozetření oleje na plastové ploše
vyčistěte a opláchněte příslušnou
část plochy teplou vodou.
13
CZ
Page 33
7 Doporučená řešení problémů
Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a
peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným
zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být
přítomny na vašem výrobku.
Chladnička nefunguje.
• Je chladnička řádně zapojena? Zasuňte zástrčku do sítě.
• Není vypálena pojistka zástrčky, do níž je chladnička zapojena, nebo hlavní
pojistka? Zkontrolujte pojistku.
Kondenzace na boční stěně prostoru chladničky (MULTIZONE, COOL
CONTROL a FLEXI ZONE).
• Velmi nízká teplota prostředí. Časté otevírání a zavírání dveří. Vysoká vlhkost
v prostředí. Skladování potravin s obsahem kapalin v otevřených nádobách.
Nechání otevřených dveří. Přepnutí termostatu na nižší teplotu.
• Snížení času otevřených dveří nebo méně časté použití.
• Zakrytí potravin v otevřených nádobách vhodným materiálem.
• Otřete kondenzaci suchým hadrem a ověřte, zda je stále přítomna.
Kompresor neběží
• Tepelná pojistka kompresoru se zapne během náhlého výpadku energie nebo
odpojení a zapojení, jelikož tlak chladicího média v chladicí soustavě chladničky
není dosud vyvážen. Vaše chladnička začne fungovat asi po 6 minutách.
Kontaktujte servis, pokud se chladnička nespustí na konci této doby.
• Chladnička je v režimu odmražování. Toto je normální pro chladničku s plně
automatickým odmražováním. Cyklus odmražení probíhá pravidelně.
• Chladnička není zapojena do zásuvky. Ověřte, zda je zástrčka řádně zasunuta
do zásuvky.
• Je správně nastavena teplota?
• Možná je odpojeno napájení.
14
CZ
Page 34
Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě.
• Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší
chladničky fungují delší dobu.
• Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální.
• Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami.
Ochlazování chladničky může trvat o pár hodin déle.
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplých pokrmů. Horké
pokrmy způsobují delší fungování chladničky až do dosažení bezpečné teploty
pro uchování.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené.
Teplý vzduch, který pronikl do chladničky, způsobil dlouhodobější chod
chladničky. Otevírejte dveře méně často.
• Mraznička nebo dveře chladničky zůstaly dokořán. Zkontrolujte, zda jsou dveře
pevně zavřeny.
• Chladnička je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu chladničky na
vyšší hodnotu a počkejte na dosažení této teploty.
• Těsnění dveří chladničky nebo mrazničky může být ušpiněno, opotřebené,
prasklé nebo nesprávně usazené. Vyčistěte nebo vyměňte těsnění. Poškození/
prasklé těsnění způsobuje dlouhodobý chod chladničky pro udržení správné
teploty.
Teplota mrazničky je velmi nízká, zatímco teplota v chladničce je dostatečná.
• Teplota mrazničky je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
mrazničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota chladničky je velmi nízká, zatímco teplota v mrazničce je dostatečná.
• Teplota chladničky může být nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Jídlo v chladničce začíná mrznout.
• Teplota chladničky může být nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota v mrazničce nebo chladničce je velmi vysoká.
• Teplota chladničky může být nastavena na velmi vysokou teplotu. Nastavení
chladničky má vliv na teplotu v mrazničce. Změňte teplotu chladničky nebo
mrazničky, dokud teplota v chladničce nebo mrazničce nedosáhne dostatečnou
hodnotu.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené;
otevírejte je méně často.
• Možná jste nechali nedovřená dvířka; zavírejte je úplně.
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplých pokrmů.
Počkejte, až chladnička nebo mraznička dosáhne požadované teploty.
• Chladnička byla nedávno zapojena. Úplné ochlazení chladničky trvá nějakou
dobu.
15
CZ
Page 35
Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá.
• Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je
to normální, nejde o poruchu.
Vibrace nebo hluk.
• Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda
je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná.
• Hluk mohou způsobovat předměty vkládané na chladničku. Předměty na horní
straně chladničky sejměte.
Ozvývá se zvuk z chladničky jako rozlévání kapaliny nebo stříkání.
• Proudění kapalin a plynu se může objevit v souladu s provozními zásadami vaší
chladničky. Je to normální, nejde o poruchu.
Ozývá se hluk jako kvílení větru.
• Jsou v provozu ventilátory pro ochlazení chladničky. Je to normální, nejde o
poruchu.
Kondenzace na vnitřních stěnách chladničky.
• Horké a vlhké počasí zvyšuje tvorbu ledu a kondenzace. Je to normální, nejde o
poruchu.
• Možná zůstala nedovřená dvířka; zajistěte úplné uzavření dveří.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené;
otevírejte je méně často.
Vlhkost na vnější straně chladničky nebo mezi dveřmi.
• Ve vzduchu může být vlhkost; toto je ve vlhkém počasí poměrně normální. Po
poklesu vlhkosti kondenzace zmizí.
Nepříjemný zápach v chladničce.
• Chladničku je nutno vyčistit uvnitř. Vyčistěte vnitřek chladničky houbičkou,
vlažnou vodou nebo karbonovou vodou.
• Některé nádoby či obalové materiály mohou způsobit zápach. Použijte odlišnou
nádobu nebo obalový materiál jiné značky.
Dvířka se nezavírají.
• Zabalené potraviny mohou bránit v zavírání dveří. Vyměňte obaly, které brání v
chodu dveří.
• Chladnička nestojí zcela svisle na podlaze a při pohybu se mírně pohupuje.
Upravte seřizovací šrouby.
• Podlaha není rovná či silná. Ověřte, zda je podlaha rovná a unese chladničku.
Přihrádky na čerstvé potraviny jsou zaseklé.
• Potraviny se možná dotýkají horní strany zásuvek. Upravte rozložení potravin v
zásuvce.
16
CZ
Page 36
Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku!
Vážený zákazník,
Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a
skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude
úspešne a efektívne slúžiť.
Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu
produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si
ju v prípade potreby mohli prezerať.
Tento manuál
• Vám pomôže používať vaš prístroj rýchle a bezpečne.
• Manuál si prečítajte pred inštaláciou a prevádzkou vášho produktu.
• Dodržiavajte pokyny, obzvlášť tie, ktoré sa týkajú bezpečnosti.
• Manuál si uschovajte na ľahko prístupnom mieste, pretože ho môžete neskôr
potrebovať.
• Okrem toho si prečítajte aj ostatné dokumenty dodané s vašim produktom.
Majte na pamäti, že tento manuál platí aj pre iné modely.
Symboly a ich popis
Tento návod na obsluhu obsahuje nasledovné symboly:
C Dôležité informácie alebo užitočné tipy.
A Výstraha pred ohrozením života a majetku.
B Výstraha pred elektrickým napätím.
Tento produkt obsahuje symbol samostatného roztriedenia pre odpadové elektrické
a elektronické vybavenie (WEEE).
To znamená, že s týmto produktom sa musí narábať v súlade s európskou normou
2002/96/ES, aby sa mohol recyklovať alebo rozobrať, čím sa minimalizuje jeho dopad
na životné prostredie. Ohľadom ďalších informácií kontaktujte vaše miestne alebo
okresné úrady.
Elektronické produkty, ktoré nie sú súčasťou roztrieďovacieho procesu, sú
potenciálne nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie, kvôli prítomnosti
nebezpečných látok.
Page 37
OBSAH
1 Vaša chladnička
4 Príprava
3
10
2 Dôležité bezpečnostné
výstrahy
Určené použitie .................................. 4
Všeobecná bezpečnosť......................4
Pri výrobkoch s dávkovačom vody
Bezpečnosť detí ................................6
Upozornenie HCA ..............................6
Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu
energie .............................................. 6
3 Inštalácia
Body, ktoré je potrebné zvažovať pri
opakovanej preprave chladničky ........7
Pred uvedením chladničky do
prevádzky .......................................... 7
Elektrické pripojenie............................7
Likvidácia obalu .................................8
Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne
zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili,
nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
3
SK
Page 39
2 Dôležité bezpečnostné výstrahy
Prečítajte si nasledujúce informácie.
Nedodržiavanie týchto informácií môže
mať za následok zranenia alebo vecné
škody. Všetky záručné záväzky tým
strácajú platnosť.
Originálne náhradné súčiastky budú
dodávané po dobu 10 rokov od kúpy
výrobku.
Určené použitie
T
ento výrobok je určený na použitie
– v interiéroch a v uzatvorených
oblastiach, ako napríklad v
domoch,
– v uzatvorených pracovných
prostrediach, ako napríklad
obchody a kancelárie,
– v uzatvorených ubytovacích
oblastiach, ako napríklad chalupy,
hotely, penzióny.
• Tento výrobok sa nesmie používať v
exteriéroch.
Všeobecná bezpečnosť
• Ak chcete vyradiť/zlikvidovať tento
produkt, odporúčame vám poradiť
sa s autorizovaným servisom, aby
ste získali potrebné informácie o
autorizovaných orgánoch zriadených
na tento účel.
• Obráťte sa na autorizovaný servis so
všetkými otázkami a problémami s
vašou chladničkou. Nezasahujte ani
nenechajte iných zasahovať
do chladničky bez upozornenia
autorizovaného servisu.
• Pri výrobkoch s mraziacim
priečinkom nejedzte zmrzlinu vkornútoch a kocky ľadu ihneď po ich
vybratí z mraziaceho priečinka!
(Môžete si tým spôsobiť nepríjemný
mrazivý pocit v ústach.)
• Pri výrobkoch s mraziacim
priečinkom nedávajte do mraziaceho
priečinka tekuté nápoje vo fľašiach a
plechovkách. V opačnom prípade by
mohli prasknúť.
• Mrazeného jedla sa nedotýkajte
rukami; mohlo by sa k ruke prilepiť.
• Pred čistením alebo rozmrazovaním
chladničku odpojte.
• Para a parové čistiace prostriedky
by sa nikdy nemali používať pri
čistení a odmrazovaní vašej
chladničky. V takýchto prípadoch by
sa para mohla dostať do kontaktu s
elektrickými dielmi a spôsobiť skrat
alebo zásah elektrickým prúdom.
• Nikdy nepoužívajte rôzne časti, ako
napr. dvere, ako podpery alebo
schodíky.
• Vo vnútri vašej chladničky
nepoužívajte elektrické zariadenia.
• Časti, v ktorých cirkuluje chladivo,
nepoškodzujte nástrojmi na
vŕtanie alebo rezanie. V prípade
perforácie plynových kanálov
výparníka, trubkových rozšírení
alebo povrchových úprav,
spôsobuje
prostriedok podráždenie pokožky a
zranenia očí.
• Neprekrývajte ani neblokujte
ventilačné otvory na chladničke
žiadnymi materiálmi.
• Elektrické spotrebiče musia
opravovať len oprávnené
osoby. Opravy vykonávané
nekompetentnými osobami
predstavujú riziko pre používateľa.
• V prípade zlyhania alebo počas
údržby alebo opráv odpojte
chladničku od elektrického rozvodu
buď vypnutím príslušnej poistky
alebo odpojením spotrebiča od
siete.
• Pri odpájaní zásuvky neťahajte za
kábel, ale potiahnite zásuvku.
• Nápoje s vysokým obsahom
alkoholu umiestnite tesne vedľa
seba a vertikálne.
• V chladničke neskladujte spreje s
rozprašovačom, ktoré obsahujú
horľavé alebo výbušné látky.
4
SK
rozliaty chladiaci
Page 40
• Nepoužívajte mechanické prístroje
alebo iné prostriedky na
urýchľovanie rozmrazovacieho
procesu iné ako tie, ktoré odporúča
výrobca.
• Tento produkt nie je určený na
používanie osobami s fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými
poruchami alebo nepoučenými
alebo neskúsenými osobami
(vrátane detí), pokiaľ pri nich nie je
osoba, ktorá
je zodpovedná za ich bezpečnosť,
alebo ktorá ich riadne poučí o
používaní produktu
• Neuvádzajte do prevádzky
poškodenú chladničku. Ak máte
akékoľvek pochybnosti, obráťte sa
na servisného zástupcu.
• Elektrická bezpečnosť vašej
chladničky je zaručená len vtedy,
keď je váš uzemňovací systém v
zhode s týmito štandardmi.
• Vystavenie produktu pôsobeniu
dažďa, snehu, slnka a vetra je
nebezpečné z pohľadu elektrickej
bezpečnosti.
• Pri poškodení elektrického kábla
kontaktujte autorizovaný servis, aby
ste zabránili ohrozeniu.
• Počas inštalácie nikdy chladničku
nepripájajte do elektrickej zásuvky. V
opačnom prípade vznikne riziko
usmrtenia alebo vážneho zranenia.
• Táto chladnička je určená len na
skladovanie potravín. Nepoužívajte
ju na žiadne iné účely.
• Štítok s technickými údajmi sa
nachádza na ľavej stene vo vnútri
chladničky.
• Chladničku nezapájajte do
elektronických systémov na úsporu
energie, pretože ju môžu poškodiť.
• Ak je v chladničke modré svetlo,
nepozerajte sa naň cez optické
zariadenia.
• Manuálne riadené chladničky
zapínajte po výpadku prúdu s
odstupom najmenej 5 minút.
• Pri odovzdaní produktu inej osobe
odovzdajte túto príručku k obsluhe
novému vlastníkovi.
• Zabráňte poškodeniu elektrického
kábla pri preprave chladničky.
Prehýbanie kábla môže spôsobiť
požiar. Na napájací kábel nedávajte
ťažké predmety. Pri zapájaní
produktu sa zástrčky nedotýkajte
mokrými rukami.
• Chladničku nezapájajte, ak je
zásuvka na stene uvoľnená.
• Z bezpečnostných dôvodov
nestriekajte vodu priamo na
vnútorné alebo vonkajšie časti
produktu.
• Z dôvodu rizika požiaru a výbuchu
nerozstrekujte v blízkosti chladničky
horľavé materiály, ako napríklad
propánový plyn a pod.
• Na chladničku neumiestňujte
nádoby naplnené vodou, pretože
môžu spôsobiť zásah elektrickým
prúdom alebo požiar.
• Nepreťažujte chladničku
nadmernými množstvami potravín.
Ak je preťažená, potraviny môžu
spadnúť a spôsobiť vám zranenie a
poškodiť chladničku, keď otvoríte
dvere. Na chladničku nikdy
nedávajte predmety, pretože môžu
spadnúť, keď otvoríte alebo
zatvoríte dvere chladničky.
• V chladničke neuchovávajte
vakcíny, lieky citlivé na teplo,
vedecké materiály a pod., ktoré si
vyžadujú presnú teplotu.
5
SK
Page 41
• Ak sa chladnička nebude dlhší čas
používať, treba ju odpojiť zo siete.
Možný problém s napájacím káblom
môže spôsobiť požiar.
•
Výbežky zástrčky by sa mali
pravidelne čistiť, pretože v opačnom
prípade môže dôjsť k požiaru.
Výbežky zástrčky by sa mal
•
pravidelne čistiť suchou handričkou,
pretože v opačnom prípade môže
dôjsť k požiaru.
• Keď nastaviteľné nožičky nie sú
umiestnené pevne na podlahe,
môže dôjsť k posunu chladničky.
Správnym upevnením
nastaviteľných nožičiek na podlahe
možno zabrániť posúvaniu
chladničky.
• Pri prenášaní chladničky ju nedržte
za rukoväť na dverách. V opačnom
prípade môže prasknúť.
• Ak musíte umiestniť produkt vedľa
inej chladničky alebo mrazničky,
vzdialenosť medzi nimi musí byť
najmenej 8 cm. Inak môžu priľahlé
steny strán navlhnúť.
Pri výrobkoch s dávkovačom
vody
musí byť tlak prívodu vody
najmenej 1 bar. Tlak prívodu vody
musí byť najviac 8 barov.
• Používajte len pitnú vodu.
Bezpečnosť detí
• Ak dvere obsahujú zámku, kľúč
uchovávajte mimo dosah detí.
• Deti musia byť pod dohľadom,
aby sa zabránilo ich zasahovaniu
do produktu.
Upozornenie HCA
Chladiaci systém vášho výrobku
obsahuje R600a:
Tento plyn je horľavý. Preto dajte pozor
na to, aby ste nepoškodili chladiaci systém a potrubné vedenia pri
používaní a preprave. V prípade
poškodenia udržiavajte produkt mimo
potenciálnych zdrojov plameňa, ktoré
by mohli spôsobiť vznietenie produktu,
a miestnosť, kde je zariadenie
umiestnené, dostatočne vetrajte.
Ignorujte toto upozornenie, ak
chladiaci systém vášho výrobku
obsahuje R134a.
Typ plynu použitý vo výrobku je
uvedený na typovom štítku, ktorý
sa nachádza na ľavej stene vnútri
chladničky.
Produkt nelikvidujte hodením do ohňa.
Veci, ktoré treba urobiť pre
úsporu energie
• Dvere vašej chladničky nenechávajte
otvorené dlhý čas.
• Do chladničky nevkladajte horúce
jedlá alebo nápoje.
• Chladničku neprepĺňajte, aby ste
neblokovali prúdenie vzduchu v
interiéri.
• Vašu chladničku neumiestňujte na
priame slnečné svetlo alebo do
blízkosti spotrebičov, ktoré produkujú
teplo, ako napr. rúry na pečenie,
umývačky riadu alebo radiátory.
• Dbajte na to, aby ste jedlo uchovávali
v uzavretých nádobách.
• Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom
môžete v mrazničke skladovať
maximálny objem potravín vtedy, keď
odstránite poličku alebo priečinok
mrazničky. Hodnota spotreby energie
stanovená pre vašu chladničku
bola stanovená tak, že sa odstránila
polička alebo priečinok mrazničky
a pri maximálnom vyťažení. So
zreteľom na tvary a veľkosť potravín
určených na zamrazenie neexistuje
pri používaní police alebo zásuvky
žiadne riziko.
• Rozmrazovanie mrazených potravín
v priečinku chladničky zabezpečuje
úsporu energie a taktiež zachováva
kvalitu potravín.
6
SK
Page 42
3 Inštalácia
B Zapamätajte si, že výrobca nie je
zodpovedný za škody v prípade,
ak nedodržíte pokyny v návode na
použitie.
Body, ktoré je potrebné
zvažovať pri opakovanej
preprave chladničky
1. Vaša chladnička musí byť pred
presunom prázdna a očistená.
2. Police, príslušenstvo, priehradky atď.
vo vašej chladničke musia byť pred
opätovným zabalením chladničky
zalepené a zaistené voči otrasom.
3. Balenie musíte zaistiť hrubými
páskami alebo silnými lanami a
musíte dodržiavať bezpečnostné
pokyny na balení.
Nezabudnite...
Každý recyklovaný materiál je
nepostrádateľným zdrojom pre prírodu
a národné zdroje.
Ak by ste chceli prispieť k recyklácii
obalových materiálov, informácie
môžete získať u ekologických
organizácií alebo na miestnych
úradoch.
Pred uvedením chladničky
do prevádzky
Pred začatím používania vašej
chladničky skontrolujte nasledovné:
Je interiér chladničky suchý a
1.
môže vzduch ľahko cirkulovať v
zadnej časti?
2.
Vyčistite interiér chladničky podľa
odporúčania v časti „Údržba a
čistenie“.
3. Chladničku pripojte do elektrickej
zásuvky. Keď sa otvoria dvere
chladničky, zapne sa vnútorné
svetlo.
4. Budete počuť zvuk pri zapnutí
kompresora. Kvapalina a plyny
utesnené v chladiacom systéme
môžu vydávať nejaký zvuk, bez
ohľadu na to, či kompresor je
alebo nie je v prevádzke. Toto je
celkomnormálne.
5. Predné hrany chladničky môžu byť
zohriate. To je normálne. Tieto
časti sú vytvorené tak, aby bolizohriate, aby sa predišlo
kondenzácii.
Elektrické pripojenie
Pripojte výrobok k uzemnenej
zástrčke, ktorá je chránená poistkou
príslušnej kapacity.
Dôležité:
• Pripojenie musí byť v zhode s
národnými predpismi.
• Elektrická zásuvka musí byť po
inštalácii ľahko prístupná.
• Určené napätie musí byť rovnaké ako
napätie vo vašej elektrickej sieti.
• Predlžovacie káble a rozbočky
sa nesmú používať na pripojenie
zariadenia.
B Poškodený elektrický kábel musí
vymeniť kvalifikovaný elektrikár.
B Zariadenie sa nesmie prevádzkovať
dovtedy, pokým nebude opravené!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom!
7
SK
Page 43
Likvidácia obalu
Obalový materiál môže byť
nebezpečný pre deti. Obalový materiál
držte mimo dosahu detí alebo ho
vyhoďte podľa pokynov pre likvidáciu
odpadu. Neodhadzujte ho spolu s
normálnym domovým odpadom.
Balenie chladničky je vyrobené z
recyklovateľných materiálov.
Likvidácia vašej starej
chladničky
Vašu starú chladničku zlikvidujte
ekologicky.
• O likvidácii vašej starej chladničky
sa môžete poradiť s vašim
autorizovaným predajcom alebo
zberným miestom.
Pred likvidáciou vašej chladničky
odrežte elektrickú zásuvku a ak sa na
dverách nachádzajú nejaké zámky,
znefunkčnite ich, aby ste nevystavili
deti žiadnemu nebezpečenstvu.
Ak je podlaha pokrytá kobercom,
výrobok musí byť zdvihnutý do výšky
2,5 cm od podlahy.
4. Kvôli zabráneniu hádzaniu dajte
chladničku na rovnú podlahu.
5. Chladničku neuchovávajte pri
teplote okolia pod 10 °C.
Výmena žiarovky vnútorného
osvetlenia
Ak chcete vymeniť lampu použitú na
osvetlenie vašej chladničky, zavolajte
do autorizovaného servisu.
Lampa(y) použité v tomto prístroji nie
sú vhodné pre osvetlenie miestnosti
domácnosti. Zamýšľaný účel tohto
svietidla je pomôcť užívateľovi umiestniť
potraviny do chladničky/mrazničky
bezpečne a pohodlne.
Žiarovky použité v tomto spotrebiči
musí vydržať extrémne fyzické
podmienky, napr. teploty pod -20°C.
Umiestnenie a inštalácia
A Ak vstupné dvere v miestnosti,
kde bude chladnička nainštalovaná,
nie sú dostatočne široké na to, aby
cez ne chladnička prešla, zavolajte
do autorizovaného servisu, aby
odmontovali dvere vašej chladničky a
bokom ju preniesli cez dvere.
1. Chladničku nainštalujte na miesto,
ktoré umožňuje ľahké použitie.
2. Chladničku udržiavajte mimo dosah
zdrojov tepla, vlhkých miest a
priameho slnečného svetla.
3. Kvôli dosiahnutiu účinnej prevádzky
musí byť v okolí chladničky dostatočné
vetranie. Ak bude chladnička
umiestnená vo výklenku v stene,
minimálna vzdialenosť od stropu musí
byť 5 cm a od steny 5 cm.
8
SK
Page 44
Obrátenie dverí
Postupujte podľa číselného poradia.
7
8
9
10
18
1
2
3
4
5
6
19
17
9
20
14
12
15
SK
16
13
11
Page 45
4Príprava
C Vaša chladnička by mala byť
umiestnená v najmenej 30 cm
vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú
horáky, rúry na pečenie, radiátory a
kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti
od elektrických rúr na pečenie
a nemala by byť umiestnená na
priamom slnku.
C Teplota prostredia v miestnosti, kde
chladničku inštalujete, by mala byť
aspoň 10 °C. Prevádzka chladničky v
chladnejšom prostredí sa neodporúča
s ohľadom na jej účinnosť.
C Uistite sa, že je interiér vašej
chladničky dôkladne vyčistený.
C Ak sa budú vedľa seba inštalovať dve
chladničky, mala by byť medzi nimi
vzdialenosť minimálne 2 cm.
C Pri prvom spustení vašej chladničky
počas šiestich hodín dodržujte
nasledujúce pokyny.
- Dvere by ste nemali otvárať príliš
často.
- Chladnička musí byť počas tohto
času prázdna.
- Chladničku neodpájajte od siete.
Ak dôjde k výpadku napájania,
ktoré nemôžete ovplyvniť, pozrite si
upozornenia v časti „Odporúčané
riešenia problémov“.
C Originálny obal a penové materiály
by ste si mali odložiť za účelom
budúceho transportu a prenášania.
10
SK
Page 46
5 Použitie chladničky
Ovládací panel
7123456
1- Funkcia Zap./Vyp.
Stlačením tlačidla Zap./Vyp. na 3
sekundy vypnete alebo zapnete
chladničku.
2- Funkcia Nastavenie chladničky
Táto funkcia vám umožňuje
uskutočňovať nastavenia teploty
priečinku chladničky.
Stlačením tohto tlačidla nastavíte
teplotu priečinka chladničky na
možnosť - (najteplejšie), --
, ---, ----
resp. (najchladnejšie).
3- Indikátor nastavenia teploty
priečinka chladničky
Naznačuje nastavenú teplotu pre
priečinok chladničky. Nastavenia sú
- (najteplejšie), --, ---, ---(najchladnejšie).
4- Chyba vysokej teploty /
Indikátor upozornenia
Tento indikátor sa zapne počas
ýpadkov pri vysokých teplotách a
v
pri upoz
5- Indikátor
orneniach na chyby.
rýchleho chladenia
Táto ikona svieti, keď je aktívna
funkcia Rýchle chladenie.
6- Funkcia rýchleho chladenia
Keď stlačíte tlačidlo rýchleho
chladenia, teplota priečinka bude
chladnejšia, ako nastavené hodnoty.
Túto funkciu môžete použiť pre
potraviny, vložené v priečinku
chladničky, ktoré je potrebné rýchlo
schladiť.
Ak chcete schladiť v
eľké
množstvo
čerstvých potravín, odporúča sa,
aby ste
ak
túto funkciu aktivovali skôr,
o vložíte
potraviny do chladničky.
Indikátor rýchleho chladenia
zostane rozsvietený, keď sa zapne
funkcia rýchleho chladenia. Aby ste
túto funkciu zrušili, znovu stlačte
tlačidlo rýchleho chladenia.
Indikátor rýchleho chladenia sa
vypne a prepne sa na svoje
normálne nastavenie.
Ak ho nezrušíte, rýchle chladenie
sa automaticky zruší po 8 hodinách,
prípadne vtedy, keď priečinok
chladničky dosiahne požadovanú
teplotu.
Táto funkcia sa opätovne
nevyvolá, keď sa obnoví napájanie
po výpadku elektriny.
7- Alarm vyp.
Keď sa dvierka chladničky
ponechajú otvorené 2 minúty alebo
dôjde k poruche senzora, zaznie zvuk
alarmu. Alarm je možné vypnúť
stlačením tlačidla „Alarm vyp.“.
Alarm poruchy senzora nezaznie,
kým nedôjde k výpadku napájania.
Ak zavriete dvierka a otvoríte ich
znova, po 2 minútach sa znova
aktivuje „Alarm otvorených dverí“.
11
SK
Page 47
Rozmrazenie
A) Priestor chladničky
Chladnička prevedie plne automatické
odmrazovanie.
Vodné kvapky a námraza do veľkosti
7-8 mm sa môže objaviť vnútri
chladničky kým sa priestor v chladničke
ochlazuje. Takýto jav je normálny
výsledok chladiaceho systému. Vytvorená námraza sa automaticky
odstraňuje pri automatickom
odmrazovaniu po určitým intervaloch
vďaka automatickému odmrazovaciemu
systému v zadnej stene. Používateľ
nemusi zoškrabávať námrazu alebo
odstraňovať kvapky vody.
Voda pochádzajúca z odmrazovania
odtečie zo zberača vody do
odparovača odkvapovou rúrou, kde sa
sama odparí.
Pravidelne kontrolujte, či nie je upchatá
odkvapová rúra a v prípade potreby ju
odopchajte pomocou prepichnutia.
B) Priestor mrazničky
Priestor mraznicky rozmrazuje
automaticky
Varovania!
Ventilátor v priestore mrazničky
rozháňa chladný vzduchu. Cez
ochranný prvok nikdy nezasúvajte
žiadny objekt. Nedovoľte deťom, aby
sa hrali s ventilátorom mrazničky.
Nikdy neskladujte produkty, ktoré
obsahujú horľavý stlačený plyn (napr.
dávkovače, postrekovacie konzervy
atď.) alebo výbušné látky.
Neprikrývanie poličky akýmikoľvek
ochrannými materiálmi, ktoré môžu
zabrániť cirkulácii vzduchu. Nedovoľte
deťom hrať sa so zariadením alebo s
ovládačmi. Neblokujte ochranný prvok
ventilátora mrazničky, aby sa zaistilo,
že zariadenie zaistí najlepší možný
výkon.
12
SK
Page 48
6 Údržba a čistenie
A Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín,
benzén alebo obdobné prostriedky.
B Odporúčame vám, aby ste zariadenie
pred čistením odpojili od siete.
B Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne
ostré a drsné predmety, mydlo,
domáce čistidlá, saponáty a voskové
leštidlá.
C Na čistenie skrine chladničky použite
vlažnú vodu a vytrite ju do sucha.
C Pomocou vlhkej handry namočenej
do roztoku jednej lyžičky sódy
bikarbóny v pol litri vody očistite
vnútrajšok a vytrite ho do sucha.
B Uistite sa, že do puzdra lampy,
prípadne iných elektrických súčiastok,
neprenikne voda.
B Ak sa chladničku nechystáte
používať dlhšie obdobie, odpojte
napájací kábel, vyberte všetky
potraviny, vyčistite ju a dvere nechajte
pootvorené.
C Pravidelne kontrolujte, či je tesnenie
dverí čisté a zbavené odrobiniek
z potravín.
A Ak chcete odstrániť priečinky vo
dverách, vyberte celý ich obsah
a potom jednoducho potlačte
priečinok nahor zo základne.
B Na čistenie vonkajších povrchov a
chrómových dielov produktu nikdy
nepoužívajte čistiace prostriedky
ani vodu s obsahom chlóru. Chlór
spôsobuje koróziu takýchto kovových
povrchov.
Ochrana plastových
povrchov
C Kvapalné oleje a vyprážané jedlá
nedávajte do chladničky v otvorených
nádobách, pretože poškodzujú
plastové povrchy vašej chladničky.
V prípade rozliatia alebo roztretia
oleja na plastové povrchy okamžite
vyčistite a opláchnite príslušnú časť
povrchu teplou vodou.
13
SK
Page 49
7 Odporúčané riešenia problémov
Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj
peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné
spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš
produkt obsahovať.
Chladnička nefunguje.
• Je chladnička správne pripojená do siete? Zasuňte zásuvku do stenovej zástrčky.
• Nie je prepálená poistka, ku ktorej je pripojená chladnička, alebo hlavná poistka?
Skontrolujte poistku.
Kondenzácia na bočnej stene priestoru chladničky (MULTIZÓNA, OVLÁDANIE
CHLADU a FLEXI ZÓNA).
• Veľmi studené podmienky prostredia. Časté otváranie a zatváranie dverí. Veľmi
vlhké podmienky prostredia. V chladničke sa nachádzajú potraviny obsahujúce
kvapaliny v otvorených nádobách. Ponechanie pootvorených dverí. Prepnutie
termostatu do chladnejšej polohy.
• Skrátenie doby otvorenia dverí alebo ich zriedkavejšie používanie.
• Prikrytie jedla v otvorených nádobách vhodným materiálom.
• Vlhkosť poutierajte suchou handrou a skontrolujte, či stále pretrváva.
Kompresor nie je v prevádzke
• Ochranná teplotná poistka kompresora sa vypáli počas náhleho výpadku
napájania alebo pri vytiahnutí a opätovnom zastrčení zásuvky, pretože tlak
chladiva v chladničke ešte nie je vyvážený. Vaša chladnička začne pracovať po
približne šiestich minútach. Ak po tomto čase chladnička nezačne fungovať,
zavolajte servis.
• Chladnička je v rozmrazovacom cykle. Pre plne automatickú rozmrazovaciu
chladničku je to normálne. Cyklus odmrazovania sa vykonáva pravidelne.
• Chladnička nie je pripojená do siete. Ubezpečte sa, že ste zástrčku správne vložili
do zásuvky.
• Sú správne vykonané nastavenia teploty?
• Napájanie je možno prerušené.
14
SK
Page 50
Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas.
• Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké
chladničky pracujú dlhší čas.
• Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne.
• Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo.
Kompletné vychladenie chladničky môže trvať o niekoľko hodín dlhšie.
• Do chladničky mohlo byť len nedávno vložené väčšie množstvo teplého jedla.
Teplé jedlo spôsobuje dlhší chod chladničky, kým sa nedosiahne bezpečná
teplota skladovania.
• Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v pootvorenom
stave. Teplý vzduch, ktorý prenikol do chladničky, spôsobuje, že chladnička
pracuje dlhší čas. Dvere otvárajte menej často.
• Oddelenie mrazničky alebo chladničky mohlo byť ponechané pootvorené.
Skontrolujte, či sú dvere tesne zatvorené.
• Teplota v chladničke je nastavená na veľmi nízku hodnotu. Nastavte teplotu v
chladničke na vyššiu a vyčkajte, kým je táto teplota dosiahnutá.
• Tesnenie dverí chladničky alebo mrazničky môže byť zanesené špinou,
opotrebované, poškodené alebo nesprávne nasadené. Vyčistite alebo vymeňte
tesnenie. Poškodené tesnenie spôsobuje, že chladnička pracuje dlhšiu dobu, aby
udržala požadovanú teplotu.
Teplota mrazničky je veľmi nízka, zatiaľ čo teplota chladničky je dostatočná.
• Teplota v mrazničke je nastavená na veľmi nízku hodnotu. Nastavte teplotu v
mrazničke na vyššiu a skontrolujte.
Teplota chladničky je veľmi nízka, zatiaľ čo teplota mrazničky je dostatočná.
• Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi nízku teplotu. Nastavte teplotu
v chladničke na vyššiu a skontrolujte.
Jedlo uložené v spodných zásuvkách chladničky je zmrazené.
• Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi nízku teplotu. Nastavte teplotu
v chladničke na vyššiu a skontrolujte.
Teplota v chladničke alebo mrazničke je príliš vysoká.
• Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi vysokú hodnotu.
Nastavenia chladničky vplývajú na teplotu v mrazničke. Zmeňte teplotu
chladničky alebo mrazničky, pokým sa tieto teploty nedostanú na adekvátnu
úroveň.
• Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v pootvorenom
stave - otvárajte ich menej často.
•
Dvere ste možno nechali pootvorené - dvere úplne zatvorte.
• Do chladničky ste možno nedávno vložili väčšie množstvo teplého jedla.
Počkajte, kým mraznička alebo chladnička dosiahnu požadovanú teplotu.
• Chladnička mohla byť pripojená do siete len nedávno. Úplné ochladenie
chladničky nejaký čas trvá.
15
SK
Page 51
Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje.
• Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to
úplne normálne a neznamená to poruchu.
Otrasy alebo hluk.
• Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom
pohybe. Skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je rovná.
• Hluk môže byť spôsobený predmetmi položenými na chladničke. Odstráňte
predmety na vrchu chladničky.
Z chladničky vychádzajú zvuky ako rozliatie alebo rozstrekovanie kvapaliny.
• Tok kvapaliny a plynu sa uskutočňuje podľa prevádzkových princípov. Je to úplne
normálne a neznamená to poruchu.
Chladnička vydáva zvuky ako fúkanie vetra.
• Na ochladenie chladničky sa používajú ventilátory. Je to úplne normálne a
neznamená to poruchu.
Kondenzácia na vnútorných stenách chladničky.
• Horúce a vlhké počasie zvyšuje namrazovanie a kondenzáciu. Je to úplne
normálne a neznamená to poruchu.
• Dvere ste možno nechali pootvorené - ubezpečte sa, že ste dvere úplne zatvorili.
• Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v pootvorenom
stave - otvárajte ich menej často.
Na vonkajšej strane chladničky alebo medzi dverami sa tvorí vlhkosť.
• Vo vzduchu sa môže nachádzať vlhkosť - je to celkom bežné pri vlhkom počasí.
• Zápach môžu spôsobovať niektoré nádoby alebo obalové materiály. Použite
odlišnú nádobu alebo odlišnú značku baliaceho materiálu.
Dvere sa nezatvárajú.
• Obaly potravín môžu brániť zatvoreniu dverí. Odstráňte obaly, ktoré bránia v ceste
dverám.
• Chladnička nie je na podlahe v úplne zvislej polohe a pri miernom pohybe sa
kolíše. Nastavte elevačné skrutky.
• Podlaha nie je rovná alebo dostatočne pevná. Skontrolujte, či je podlaha rovná a
či dokáže uniesť hmotnosť chladničky.
Špeciálne priehradky sú zaseknuté.
• Jedlo sa môže dotýkať vrchnej strany zásuvky. Znovu usporiadajte jedlo v
zásuvke.
16
SK
Page 52
Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu!
Cienījamais pircēj!
Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti
pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību.
Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu
rokasgrāmatu un turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties.
Šī rokasgrāmata
• Palīdzēs ātri un droši lietot iekārtu.
• Izlasiet šo rokasgrāmatu pirms produkta uzstādīšanas un izmantošanas.
• Ievērojiet norādījumus, it īpaši tos, kas saistīti ar drošību.
• Turiet šo rokasgrāmatu viegli pieejamā vietā, jo jums tā var būt nepieciešama
vēlāk.
• Izlasiet arī citus kopā ar produktu saņemtos dokumentus.
Lūdzu, atcerieties, ka šī rokasgrāmata var attiekties arī uz citiem modeļiem.
Simboli un to apraksti
Šajā rokasgrāmatā redzami šādi simboli:
Svarīga informācija vai noderīgi padomi par izmantošanu.
C
A Brīdinājums par dzīvībai un īpašumam bīstamiem apstākļiem.
B Brīdinājums par elektrisko spriegumu.
Pārstrādi
Page 53
SATURS
1 Jūsu ledusskapis 3
2 Svarīgi brīdinājumi par
drošību
Paredzētā lietošana ........................... 4
Vispārējā drošība...
Piezīme par iekārtām ar ūdens
automātu;
Bērnu drošība ....................................6
Attēli šajā instrukciju
iekārtai. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātās iekārtas
komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
rokasgrāmatā ir shematiski un var precīzi neatbilst jūsu
LV
Page 55
2 Svarīgi brīdinājumi par drošību
Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju.
Šīs informācijas neievērošana var kļūt
par cēloni traumām vai materiālajiem
bojājumiem. Tā rezultātā visas
garantijas un saistības par iekārtas
drošību zaudēs spēku.
Oriģinālās rezerves daļas tiks
nodrošinātas 10 gadus, sākot ar
produkta iegādes datumu.
Paredzētā lietošana
Šī iekārta ir paredzēta lietošanai:
– iekštelpās un norobežotās vietās,
piemēram, mājas;
– slēgtā darba vidē, piemēram, veikalos
un birojos;
– norobežotās apmešanās vietās,
piemēram, fermās, viesnīcās un
pansijās.
• Šo iekārtu nevajadzētu izmantot
ārpus telpām.
Vispārējā drošība
• Ja vēlaties atbrīvoties no šī
izstrādājuma vai to pārstrādāt, mēs
ies
akām konsultēties ar pilnvarotu
apkalpošanas centru, lai uzzinātu
nepieciešamo informāciju un atrastu
pilnvarotas organizācijas.
• Sazinieties ar pilnvarotu apkalpošanas
centru saistībā ar visiem jautājumiem
un problēmām attiecībā uz ledusskapi.
Neveiciet ledusskapja remontu vai
modifikāciju un
neļaujiet to darīt citiem, neinformējot
pilnvarotus pakalpojuma s
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas
kameru: neēdiet saldējumu un ledus
gabaliņus tūlīt pēc izņemšanas no
saldēšanas kameras! (Tas var izraisīt
mutes apsaldēšanu.)
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas
kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs
vai skārdenēs esošus dzērienus
saldēšanās kamerā. Tie var saplīst.
niedzējus.
• Nepieskarieties sasaldētam
ēdienam
tām pielipt.
•
Pirms atlaidināšanas vai tīrīšanas
atvienojiet ledusskapi no barošanas
avota.
Ledusskapja tīrīšanas un
•
atlaidināšanas laikā nevajadzētu
izmantot tvaiku un izgarojošus
tīrīšanas līdzekļus. Šādos gadījumos
garaiņi var piekļūt elektriskajām
daļām
elektriskās strāvas triecienu.
Nekad neizmantojiet ledusskapja
•
daļas, piemēram, durvis, kā atbalstu
vai pakāpienu.
• Neizmantojiet elektriskās iekārtas
ledusskapja iekšpusē.
•
Neurbiet un nezāģējiet daļas, kurās
cirkulē dzesēšanas šķidrums.
Dzesēšanas šķidrums, kas var
izplūst, kad iztvaices aparāta gāzes
kanāli, cauruļvadu pagarinājumi vai
virsmas apvalki tiek pārplēsti, izraisa
ādas iekaisumus un acu traumas.
Ar nekādiem materiāliem neaizklājiet
•
un nenobloķējiet ledusskapja
ventilācijas atveres.
•
Elektroiekārtu remontu drīkst veikt
tikai pilnvarotas personas.
Labošana, ko veikušas
nekompetentas personas, rada
risku lietotājam.
• Bojājuma vai apkopes un labošanas
darbu laikā atvienojiet ledusskapja
strāvas padevi, atvienojot
attiecīgo drošinātāju vai iekārtas
spraudkontaktu.
• Atvienojot spraudkontaktu, to
nevelciet aiz vada.
• Stipros alkoholiskos dzērienus turiet
cieši noslēgtus un vertikāli.
• Nekādā gadījumā neglabājiet
ledusskapī aerosolus, kuru
sastāvā ir viegli uzliesmojošas un
sprādzienbīstamas vielas.
ar rokām, jo tas var pie
un radīt īssavienojumu vai
LV
4
Page 56
• Neizmantojiet mehāniskas ierīces vai
citus līdzekļus, lai paātrinātu
atlaidināšanas procesu, ja vien tos
nav ieteicis ražotājs.
• Šī iekārta nav paredzēta, lai to
izmantotu personas ar fiziskajiem,
garīgajiem un uztveres traucējumiem
vai cilvēki bez pieredzes un
zināšanām (tostarp bērni), ja vien
viņus neuzrauga persona, kas
ir atbildīga par viņu drošību vai
sniedz norādījumus par iekārtas
izmantošanu.
• Neizmantojiet bojātu ledusskapi. Ja
jums rodas kaut kādas bažas,
sazinieties ar apkalpošanas pārstāvi.
• Ledusskapja elektrodrošība var tikt
garantēta tikai tad, ja iezemējuma
sistēma jūsu mājā atbilst
standartiem.
• Iekārtas pakļaušana lietus, sniega,
saules un vēja iedarbībai apdraud
elektrodrošību.
• Ja spēka kabelis ir bojāts, lai
izvairītos no briesmām, sazinieties ar
pilnvarotu apkalpošanas centru.
• Uzstādīšanas laikā nekādā gadījumā
neievietojiet spraudkontaktu sienas
kontaktligzdā. Pretējā gadījumā var
rasties nāves draudu vai nopietnas
traumas risks.
• Šis ledusskapis ir paredzēts tikai
pārtikas uzglabāšanai. To
nevajadzētu izmantot nekādam
citam mērķim.
• Uzlīme ar izstrādājuma tehniskajiem
datiem atrodas ledusskapja iekšpusē
pa kreisi.
• Nekādā gadījumā nepievienojiet
ledusskapi pie elektrības taupīšanas
sistēmas, jo tas var sabojāt
ledusskapi.
• Ja ledusskapim ir zils gaismas
indikators, neskatieties uz to caur
optiskām ierīcēm.
• Ja ledusskapji ir manuāli vadāmi, tad
pirms to pārstartēšanas pēc
elektropadeves traucējumiem ir
jāpagaida vismaz 5 minūtes.
• Ja ledusskapis tiek atdots kādam
citam, arī šī lietošanas rokasgrāmata
ir jāatdod jaunajam īpašniekam.
• Ledusskapja transportēšanas laikā
izvairieties no spēka kabeļa
bojājumiem. Kabeļa saliekšana var
izraisīt ugunsgrēku. Nekādā
gadījumā nelieciet uz spēka kabeļa
smagus priekšmetus. Pievienojot
iekārtu barošanas avotam,
nepieskarieties spraudkontaktam ar
slapjām rokām.
• Nepievienojiet ledusskapi vaļīgai
sienas kontaktligzdai.
• Drošības apsvērumu dēļ izvairieties
no ledusskapja iekšējo un ārējo daļu
apšļakstīšanas ar ūdeni.
• Lai izvairītos no ugunsgrēka un
sprādziena riska, ledusskapja tuvumā
neizsmidziniet vielas, kuru sastāvā ir
viegli uzliesmojušas gāzes,
piemēram,
propāna gāze.
• Nekādā gadījumā nelieciet uz
ledusskapja virsmas traukus ar ūdeni,
jo tas var izraisīt elektriskās strāvas
triecienu vai ugunsgrēku.
• Nepārslogojiet ledusskapi ar
pārāk lielu pārtikas daudzumu.
Ja ledusskapis ir pārāk pilns, tad,
atverot durvis, pārtika var izkrist no
ledusskapja, radot kaitējumu jums vai
iekārtai. Nekādā gadījumā nelieciet
priekšmetus uz ledusskapja virsmas,
jo ledusskapja durvju atvēršanas vai
aizvēršanas laikā tie var nokrist.
• Ledusskapī nedrīkst turēt vakcīnas,
temperatūras jutīgus medikamentus
un zinātniskiem pētījumiem
paredzētus materiālus, jo tiem ir
nepieciešama noteikta uzglabāšanas
temperatūra.
• Ja ledusskapis netiks ilgstoši
izmantots, tas jāatvieno no
barošanas avota. Spēka kabeļa
bojājuma gadījumā var sākties
ugunsgrēks.
LV
5
Page 57
• Spraudkontakta dakšas ir regulāri
jātīra, jo pretējā gadījumā var sākties
ugunsgrēks.
• Spraudņa gals ir regulāri jātīra ar
sausu drāniņu. Ja to nedarīsiet, tas
var kļūt par ugunsgrēka cēloni.
• Ja regulējamās kājiņas nav
pareizi nostiprinātas uz grīdas,
tad ledusskapis var kustēties.
Regulējamo kājiņu pareiza
nostiprināšana uz grīdas var novērst
ledusskapja kustēšanos.
• Nesot ledusskapi, neturiet to aiz
durvju roktura. Pretējā gadījumā tas
var nolūzt.
• Novietojot iekārtu līdzās citam
ledusskapim vai saldētavai, starp
šīm iekārtām ir jābūt vismaz 8 cm
attālumam. Pretējā gadījumā uz
līdzās esošajām sienām var
kondensēties mitrums.
Piezīme par iekārtām ar
ūdens automātu;
Ūdensvada minimālais spiediens
drīkst būt 1 bārs. Ūdensvada
maksimālais spiediens drīkst būt 8
bāri.
• Izmantojiet tikai dzeramo ūdeni.
Bērnu drošība
• Ja durvis ir slēdzamas, tad atslēga
jāglabā bērniem nepieejamā vietā.
• Jāuzrauga, lai bērni nespēlētos ar
iekārtu.
Brīdinājums par HCA
Ja iekārtas dzesēšanas sistēma
satur R600a
Šī gāze ir viegli uzliesmojoša.
Tādēļ pievērsiet uzmanību tam, lai
izmantošanas un transportēšanas laikā
dzesēšanas sistēma un cauruļvadi
netiktu bojāti. Bojājuma gadījumā
neturiet iekārtu potenciālu uguns avotu
tuvumā, jo tas var izraisīt iekārtas
aizdegšanos, un vēdiniet telpu, kurā
novietota iekārta.
Neņemiet vērā šo brīdinājumu, ja
iekārtai ir dzesēšanas sistēma, kas
satur R134a.
Iekārtā izmantotais gāzes tips ir
norādīts uz specifikācijas plāksnītes
ledusskapja iekšpuses kreisajā pusē.
Nekādā gadījumā neatbrīvojieties no
iekārtas, to sadedzinot.
Kas darāms, lai ietaupītu
enerģiju
• Neturiet ledusskapja durvis ilgstoši
atvērtas.
• Neievietojiet ledusskapī karstu
pārtiku vai dzērienus.
• Nepārpildiet ledusskapi, lai netiktu
traucēta gaisa cirkulācija tā
iekšpusē.
• Nenovietojiet ledusskapi tiešā
saules gaismā vai karstumu
izstarojošu iekārtu, piemēram,
krāsns, trauku mazgājamās
iekārtas vai radiatoru,
• Pievērsiet uzmanību tam, lai
pārtika atrastos aizvērtos traukos.
• Piezīme par iekārtām ar
saldēšanas kameru. Saldēšanas
kamerā
varat saglabāt maksimālo ēdiena
daudzumu, izņemot no tās plauktu
vai atvilktni. Norādītā saldēšanas
kameras enerģijas patēriņa vērtība
ir noteikta iekārtai ar izņemtu
plauktu vai atviktni un maksimālo
noslodzi. Nepastāv nekāds risks,
izmantojot plauktu vai atvilktni
atbilstoši sasaldējamās pārtikas
formai un izmēram.
• Sasaldētās pārtikas atlaidināšana
ledusskapja nodalījumā gan
ietaupīs elektroenerģiju, gan
saglabās pārtikas kvalitāti.
tuvumā.
LV
6
Page 58
3 Uzstādīšana
B Lūdzu ņemiet vērā, ka ražotājs
neuzņemas atbildību, ja instrukciju
rokasgrāmatā iekļautā informācija
netiek ievērota.
Lietas, kas jāapsver,
atkārtoti pārvietojot
ledusskapi
1. Jūsu ledusskapim pirms jebkuras
transportēšanas ir jābūt iztukšotam
un iztīrītam.
2. Ledusskapja plauktiem,
piederumiem, atvilktnēm utt. pirms
atkārtotas iepakošanas ir jābūt
cieši nostiprinātiem ar līmlenti, lai
tos nodrošinātu pret jebkādiem
triecieniem.
3. Iepakojumam ir jābūt cieši
nostiprinātam ar virvēm un līmlentēm,
un jāievēro uz iepakojuma norādītie
transportēšanas noteikumi.
Lūdzu, neaizmirstiet...
Ikviens pārstrādātais materiāls
ir svarīgs avots dabai un mūsu
nacionālajiem resursiem.
Ja jūs vēlaties nodot iepakojuma
materiālu otrreizējai pārstrādei,
papildu informāciju varat iegūt no
vides aizsardzības organizācijām vai
vietējās varas pārstāvjiem.
Pirms ledusskapja
izmantošanas
Pirms ledusskapja ieslēgšanas
pārbaudiet šādas lietas.
1. Vai ledusskapja iekšpuse ir tīra un
gaiss tā aizmugurē var brīvi
cirkulēt?
2. Iztīriet ledusskapja iekšpusi, kā
ieteikts sadaļā “Apkope un
tīrīšana”.
3. Pievienojiet ledusskapi sienas
kontaktligzdai. Kad ledusskapja
durvis tiks atvērtas, tad iedegsies
ledusskapja nodalījuma iekšējais
apgaismojums.
4. Būs dzirdams troksnis, jo
kompresors sāks darbību. Troksni
var radīt arī šķidrums un gāzes, kas
atrodas dzesēšanas sistēmā, pat
tad, ja kompresors nedarbojas, un
tas ir normāli.
5. Ledusskapja priekšējās malas
var būt siltas. Tas ir normāli. Šīm
vietām ir jābūt siltām, lai izvairītos no
kondensācijas.
Pievienošana elektrotīklam
Pievienojiet iekārtu iezemētai
kontaktligzdai, kas aizsargāta ar
atbilstošas jaudas drošinātāju.
• Savienošanai nedrīkst tikt izmantoti
pagarinātāji vai sadalītāji.
B Bojātu elektrisko kabeli jānomaina
kvalificētam elektriķim.
B Iekārtu nedrīkst izmantot, kamēr
tā nav salabota! Pastāv elektriskās
strāvas trieciena risks!
LV
Page 59
Atbrīvošanās no iepakojuma
Iepakojuma materiāli var būt bīstami
bērniem. Glabājiet iepakojuma
materiālus bērniem nepieejamā
vietā vai atbrīvojieties no tiem atbilstoši
noteikumiem par atkritumu
apglabāšanu un pārstrādi. Tos nedrīkst
izmest kopā ar parastiem sadzīves
atkritumiem.
Ledusskapja iepakojums ir izgatavots
no otrreizēji pārstrādājamiem
materiāliem.
Atbrīvošanās no vecā
ledusskapja
Atbrīvojieties no vecās iekārtas tā, lai
netiktu nodarīts kaitējums videi.
• Par atbrīvošanos no ledusskapja
varat konsultēties ar pilnvarotu
izplatītāju vai vietējās pašvaldības
atkritumu savākšanas centru.
Pirms atbrīvošanās no ledusskapja,
nogrieziet spraudkontaktu un, ja uz
durvīm ir slēdzenes, padariet tās
neizmantojamas, lai pasargātu bērnus
no jebkādām briesmām.
Novietošana un uzstādīšana
A Ja ledusskapja uzstādīšanas telpā
durvis ir par šauru, lai ledusskapi pa
tām ievietotu, sazinieties ar pilnvarotu
pakalpojuma sniedzēju, lai izņemtu
ledusskapja durvis un ievietotu
ledusskapi pa durvīm sāniski.
1. Uzstādiet ledusskapi vietā, kurā to
iespējams viegli izmantot.
2. Neturiet ledusskapi karstuma avotu
tuvumā, mitrās vietās un tiešā saules
gaismā.
3. Lai nodrošinātu efektīvu darbību,
apkārt ledusskapim ir jābūt
pietiekamai ventilācijai.
Ja ledusskapis ir jāievieto sienas nišā,
jābūt vismaz 5 cm attālumam no
griestiem un 5 cm attālumam no
sienas.
Ja grīda ir klāta ar paklāju, iekārtai
jāatrodas vismaz 2,5 cm virs grīdas.
4. Novietojiet ledusskapi uz līdzenas
grīdas virsmas, lai izvairītos no
vibrācijas.
Apgaismojuma lampas
nomaiņa
Lai nomainītu ledusskapja
apgaismojuma lampu, lūdzu,
sazinieties ar pilnvarotu pakalpojuma
sniedzēju.
Prietaise naudojamos lemputės nėra
skirtos kambarių apšvietimui namų
sąlygomis. Šios lemputės yra skirtos
pagelbėti naudotojui saugiai ir patogiai
sudėti maisto produktus į šaldytuvą ar
šaldiklį.
Šiame prietaise naudojamos lempos
turi atlaikyti ekstremalias sąlygas,
pavyzdžiui, žemesnę nei -20°C
temperatūrą.
LV
Page 60
Durvju ievietošana otrādi
Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā.
7
8
9
10
18
1
2
3
4
5
6
19
17
20
14
12
15
LV
16
13
11
Page 61
4 Sagatavošana
• Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30
cm attālumā no karstuma avotiem,
piemēram, radiatoriem, sildītājiem,
centrālapkures un krāsnīm, un vismaz
5 cm attālumā no elektriskajām
krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā
saules gaismā.
• Ledusskapja uzstādīšanas istabas
temperatūrai ir jābūt vismaz 10° C.
Ledusskapja darbināšana vēsākos
apstākļos nav ieteicama saistībā ar tā
efektivitāti.
• Lūdzu, pārliecinieties, ka ledusskapja
iekšpuse ir rūpīgi iztīrīta.
• Ja ir jāuzstāda divi blakus esoši
ledusskapji, starp tiem jānodrošina
vismaz 2 cm atstarpe.
• Kad ledusskapis tiek iedarbināts
pirmo reizi, lūdzu, ievērojiet šīs
instrukcijas pirmo sešu darbības
stundu laikā.
- Durvis nevajadzētu atvērt pārāk bieži.
- Darbināšanu vajadzētu veikt bez
ievietotas pārtikas.
- Neatvienojiet ledusskapi no strāvas
avota. Elektroapgādes traucējumu
gadījumā, lūdzu, skatiet brīdinājumus
nodaļā “Ieteicamie problēmu
risinājumi”.
• Oriģinālo iepakojumu un putuplastu
vajadzētu saglabāt transportēšanai vai
pārvietošanai nākotnē.
1
LV
Page 62
5 Ledusskapja lietojums
Vadības panelis
7123456
1- Ieslēgšanas/iz
slēgšanas
funkcija
Nospiediet un turiet ieslēgšanas/
izslēgšanas pogu 3 sekundes, lai
ledusskapi izslēgtu vai ieslēgtu.
2- Ledusskapj
a iestatīšanas
funkcija
Šī funkcija ļauj iestatīt ledusskapja
nodalījuma temperatūru.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu
ledusskapja nodalījuma temperatūru
attiecīgi
uz - (siltākais), --, ---, ----
(aukstākais).
3- Ledusskapja nodalījuma
temperatūras iestatīšanas
indikators
4- Augstas temperatūras
kļūdas/brīdinājuma indikators
Augstas temperatūras kļūmju un
kļūdu brīdinājumu gadījumā tiek
ieslēgts šis indikators.
5- “Quick Fridge” indikators
Šī ikona iedegas, kad ir
ija “Quick Fridge”.
funkc
aktivizēta
6- Funkcija “Quick Fridge”
Nospiežot
pogu, nodalījuma temperatūra būs
zemāka nekā koriģētās vērtības.
Šo funkciju var izmantot, lai
ledusskapja nodalījumā ievietot
strauji atdzesētu.
funkcijas “Quick Fridge”
o pārtiku
Ja vēlaties s
asaldēt lielu daudzumu
svaigas pārtikas, ieteicams šo
funkciju aktivizēt pirms pārtikas
ievietošanas ledusskapī. Kamēr
funkcija “Quick Fridge” ir aktivizēta,
deg tās indikators. Lai atceltu šo
funkciju, vēlreiz nospiediet pogu
“
Quick F
ridge”. “
Quick F
ridge”
indikators nodzisīs, un atkal tiks
izmantoti
Ja neatcelsit f
parastie iestatījumi.
unkcijas “Quick
Fridge” darbību, tā tiks automātiski
atcelta pēc 8 stundām vai arī brīdī,
kad ledusskapja nodalījums būs
atdzisis līdz vēlamajai temperatūrai.
Kad pēc strāvas pārrāvuma padeve
tiek atjaunota, šī funkcija netiek
atsākta.
7- Signāla izslēgšana
Ja ledusskapja durvis ir atvērtas 2
minūtes vai ir radusies sensora kļūme,
atskan skaņas signāls. Signālu var
izslēgt, nospiežot signāla izslēgšanas
pogu.
Sensora kļūmes signāls netiks
atskaņots līdz strāvas pārrāvumam. Ja
aizvērsit durvis un pēc tam tās atkal
atvērsit, durvju atvēršanas signāls tiks
aktivizēts vēlreiz 2 minūtes vēlāk.
1
LV
Page 63
Atlaidināšana
A) Ledusskapja nodalījums
Ledusskapja nodalījumā tiek izpildīta
pilnīgi automātiska atlaidināšana.
Ledusskapja atdzišanas laikā uz
ledusskapja nodalījuma iekšējās
aizmugurējās sienas var rasties ūdens
lāsītes un 7-8 mm bieza sarmas kārta.
Tas ir normāls dzesēšanas sistēmas
darbības rezultāts. Pateicoties
automātiskajai atlaidināšanas sistēmai,
kas atrodas uz aizmugurējās sienas, ik
pēc zināma laika intervāla šī sarmas
kārta tiek atlaidināta ar automātiskās
atlaidināšanas funkcijas palīdzību.
Lietotājam nav nepieciešams
noskrāpēt sarmu un noslaucīt ūdens
lāsītes.
Ūdens, kas radies atlaidināšanas
rezultātā, no ūdens savākšanas renes
pa noliešanas cauruli ieplūst
iztvaikotājā un iztvaiko.
Regulāri pārbaudiet, vai noliešanas
caurule nav aizsprostota, un, kad
nepieciešams, ar stienīti iztīriet tās
caurumu.
B) Saldēšanas kamera
Atlaidināšana ir pilnīgi automātiska
Brīdinājumi!
Saldētavas pārtikas nodalījumu
ventilatoru nodrošina aukstā gaisa
cirkulāciju. Nekādā gadījumā
neievietojiet priekšmetus caur
aizsargierīci.
Neļaujiet bērniem spēlēties ar
saldētavas ventilatoru.
Nekādā gadījumā neuzglabājiet
produktus, kas satur viegli
uzliesmojošus propelentus (teiksim,
putukrējumu aerosola veidā utt.), vai
sprādzienbīstamas vielas.
Nepārklājiet plauktus ar
aizsargmateriāliem, kas var aizkavēt
gaisa cirkulāciju.
Neļaujiet bērniem spēlēties ar iekārtu un
aiztikt pārslēgus.
Lai panāktu vislabāko iekārtas
veiktspēju, nav bloķēt ventilatoru
aizsargus.
1
LV
Page 64
6 Apkope un tīrīšana
A Nekad tīrīšanas nolūkiem
neizmantojiet gazolīnu, benzīnu vai
līdzīgas vielas.
B Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas
atvienot no strāvas avota.
• Nekad neizmantojiet asus
abrazīvus instrumentus, ziepes,
mājsaimniecības tīrīšanas līdzekļus,
mazgāšanas līdzekļus un pulējamo
vasku, lai veiktu tīrīšanu.
• Izmantojiet remdenu ūdeni, lai iztīrītu
ledusskapja korpusu, un noslaukiet to
sausu.
• Izmantojiet mīkstu audumu, kas
samitrināts šķīdumā, kas sastāv no
vienas tējkarotes sodas un 0,57 l
ūdens, lai iztīrītu iekšpusi, un tad
noslaukiet to sausu.
• Pievērsiet uzmanību tam, lai ūdens
neiekļūtu lampas ietvarā un citās
elektriskās iekārtās.
• Ja ledusskapis netiek izmantots
ilgāku laiku, atvienojiet spēka kabeli,
izņemiet visu pārtiku, iztīriet to un
atstājiet durvis pusvirus.
• Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu,
lai pārliecinātos, ka tas ir tīrs un tajā
nav sakrājušās pārtikas daļiņas.
• Lai izņemtu durvju plauktus, izņemiet
visu saturu un tad paceliet plauktus
no apakšpuses uz augšu.
• Iekārtas ārējo virsmu un hromēto daļu
tīrīšanai nekad neizmantojiet tīrīšanas
līdzekļus vai ūdeni, kura sastāvā ir
hlors. Hlors rada šādu metāla virsmu
koroziju.
Plastmasas virsmu
aizsargāšana
• Nelieciet uz ledusskapja šķidras
eļļas vai eļļā gatavotus ēdienus
nenoslēgtos traukos, jo tie bojā
ledusskapja plastmasas virsmas.
Ja uz plastmasas virsmām izlīst vai
izsmērējas eļļa, uzreiz notīriet un ar
siltu ūdeni noskalojiet attiecīgo vietu.
1
LV
Page 65
7 Ieteicamie problēmu risinājumi
Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas
var ietaupīt jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas
problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla
izmantošanu. Jūsu izstrādājumam var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas.
Ledusskapis nedarbojas.
• Vai ledusskapis ir pareizi pievienots strāvas avotam? Ievietojiet spraudkontaktu
sienas kontaktligzdā.
• Vai nav izdedzis drošinātājs kontaktligzdai, kurai pievienots ledusskapis, vai arī
izsists galvenais drošinātājs? Pārbaudiet drošinātāju.
Kondensācija uz ledusskapja nodalījuma sānu sienas. (MULTI ZONE, COOL
CONTROL un FLEXI ZONE)
• Ļoti zemā ārējā temperatūra. Bieža durvju atvēršana un aizvēršana. Ļoti liels
mitrums apkārtējā telpā. Tiek atvērtos traukos uzglabāta pārtika, kas satur
šķidrumu. Durvis atstātas pusvirus.
• Termostata iestatīšana zemākai temperatūrai.
• Samaziniet laiku, kad durvis tiek turētas atvērtas, vai retāk izmantojiet ledusskapi.
• Pārtikas, kas tiek glabāta atvērtos traukos, pārklāšana ar piemērotu materiālu.
• Noslaukiet kondensātu ar sausu audumu un pārbaudiet, vai tas saglabājas.
gadījumā vai arī pieslēgšanas-atslēgšanas laikā, jo dzesēšanas šķidrums
ledusskapja dzesēšanas sistēmā nebūs sabalansēts.
• Ledusskapis sāks darboties pēc aptuveni 6 minūtēm. Lūdzu, sazinieties ar
apkopes centru, ja ledusskapis nesāk darboties pēc šī laika perioda paiešanas.
• Ledusskapis izpilda atkausēšanas ciklu. Tas ir normāli ledusskapim, kas veic
pilnīgi automātisku atlaidināšanu. Atlaidināšanas cikls periodiski atkārtojas.
• Ledusskapis nav pievienots kontaktligzdai. Pārbaudiet, vai spraudkontakts ir
cieši iesprausts sienas kontaktligzdā.
• Vai temperatūras noregulēšana ir veikta pareizi? Noticis strāvas padeves
pārrāvums. Sazinieties ar savu elektroenerģijas piegādātāju.
1
LV
Page 66
Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku.
• Iespējams jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Tas ir visai normāli. Lieli
ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu.
• Apkārtējā istabas temperatūra var būt augsta. Tas ir visai normāli.
• Iespējams ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika.
Ledusskapja pilnīga atdzesēšana var notikt pāris stundas ilgāk.
• Nesen ledusskapī ievietots liels daudzums karsta ēdiena. Karsts ēdiens izraisa
ilgāku ledusskapja darbību, līdz tiek sasniegta droša uzglabāšanas temperatūra.
• Iespējams durvis tiek bieži atvērtas vai ilgstoši atstātas pusvirus. Siltais gaiss, kas
iekļūst ledusskapī, liek tam darboties ilgāku laiku. Atveriet durvis retāk.
• Iespējams ledusskapja nodalījuma durvis atstātas pusvirus. Pārbaudiet, vai
durvis ir cieši aizvērtas.
• Ledusskapis ir noregulēts ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet augstāku ledusskapja
temperatūru un gaidiet, līdz šī temperatūra tiek sasniegta.
• Ledusskapja vai saldēšanas kameras durvju blīvējums var būt netīrs, nodilis,
ieplīsis vai nepareizi novietots. Notīriet vai nomainiet blīvējumu. Bojāts/
ieplīsis blīvējums liek ledusskapim darboties ilgāku laiku, lai saglabātu esošo
temperatūru.
Saldēšanas kameras temperatūra ir ļoti zema, bet ledusskapja temperatūra ir
apmierinoša.
• Saldētāja temperatūra ir noregulēta ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet augstāku
saldētāja temperatūru un pārbaudiet.
Ledusskapja temperatūra ir ļoti zema, bet saldēšanas kameras temperatūra ir
apmierinoša.
• Ledusskapja temperatūra ir noregulēta ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet
augstāku ledusskapja temperatūru un pārbaudiet.
Pārtika, kas atrodas ledusskapja nodalījuma atvilktnēs, sasalst.
• Ledusskapja temperatūra ir noregulēta ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet
augstāku ledusskapja temperatūru un pārbaudiet.
Ledusskapja vai saldēšanas kameras temperatūra ir ļoti augsta.
• Noregulēta ļoti augsta ledusskapja temperatūra. Ledusskapja temperatūra
ietekmē saldēšanas kameras temperatūru. Mainiet ledusskapja vai saldētāja
temperatūru, līdz saldētāja vai ledusskapja temperatūra sasniedz pietiekošu
līmeni.
• Nesen ledusskapī ievietots liels daudzums karsta ēdiena. Gaidiet, līdz
ledusskapis vai saldētājs sasniedz vēlamo temperatūru.
• Ledusskapis var būt nesen ieslēgts. Ledusskapja pilnīga atdzesēšana prasa
laiku tā izmēra dēļ.
1
LV
Page 67
No ledusskapja atskan skaņas, kas līdzīgas mehāniskā pulksteņa tikšķēšanai.
• Šis troksnis nāk no ledusskapja elektromagnētiskā vārsta. Elektromagnētiskais vārsts
nodrošina dzesēšanas šķidruma plūšanu cauri nodalījumam un var tikt noregulēts
atbilstoši dzesēšanas vai saldēšanas temperatūrai un dzesēšanas f unkciju veikšanai.
Tas ir normāli un nav defekts.
Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas.
• Ledusskapja darbības veiktspējas raksturlielumi var mainīties atkarībā no ārējās
temperatūras izmaiņām. Tas ir normāli un nav defekts.
Vibrācijas vai trokšņi.
• Grīda nav līdzena vai tā ir ļodzīga. Ledusskapis līgojas, ja tas tiek lēni pakustināts.
Pārliecinieties, ka grīda atrodas vienā līmenī, tā ir izturīga un spēj noturēt ledusskapja
svaru.
• Iespējams troksni rada uz ledusskapja noliktās lietas. Tādas lietas jānoņem no ledusskapja
virsmas.
Atskan trokšņi, kas atgādina šķidruma izlīšanu vai izšļākšanos.
• Atbilstoši ledusskapja darbības principiem tajā plūst šķidrums un gāze. Tas ir normāli
un nav defekts.
Atskan troksnis, kas atgādina vēja pūšanu.
• Tiek izmantoti gaisa aktivizētāji (ventilatori), lai ledusskapis tiktu efektīvāk
atdzesēts. Tas ir normāli un nav defekts.
Kondensācija uz ledusskapja iekšējām sienām.
• Karsti un mitri laika apstākļi palielina ledus un kondensāta veidošanos. Tas ir normāli un
nav defekts.
• Durvis tiek turētas pusvirus. Pārliecinieties, ka durvis ir cieši aizvērtas.
• Iespējams durvis tikušas ļoti bieži atvērtas vai turētas atvērtas ilgu laiku. Atveriet durvis
retāk.
Ledusskapja ārpusē vai starp durvīm rodas mitrums.
• Iespējams ir mitri laika apstākļi. Tas ir normāli mitros laika apstākļos. Kad mitrums būs
mazāks, kondensāts izzudīs.
Slikta smaka ledusskapī.
• Ledusskapja iekšpuse ir jāiztīra. Iztīriet ledusskapja iekšpusi ar sūkli, siltu ūdeni vai
gāzētu ūdeni.
• Iespējams smaku izraisa daži konteineri vai iepakojuma materiāli. Izmantojiet citus
konteinerus vai citas markas iepakojuma materiālu.
Durvis neizveras.
• Pārtikas iepakojums var neļaut durvīm aizvērties. Pārvietojiet pakas, kas traucē durvīm.
• Iespējams ledusskapis neatrodas pilnīgi vertikāli uz grīdas un tas līgojas, kad tiek nedaudz
pakustināts. Noregulējiet pacelšanas skrūves.
• Grīda nav vienā līmenī vai pietiekami izturīga. Pārliecinieties, ka grīda atrodas vienā līmenī
un spēj noturēt ledusskapi.
Augļu nodalījuma atvilktnes ir iesprūdušas.
• Iespējams pārtika pieskaras atvilktnes griestiem. Pārkārtojiet atvilktnē esošo pārtiku.
1
LV
Page 68
Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą!
Gerbiamas pirkėjau,
Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir
kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir
ilgai jums tarnaus.
Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio
vartotojo vadovą ir išsaugoti jį, kad galėtumėte pasinaudoti juo ateityje.
Šis vadovas
• Padės jums greitai ir saugiai naudoti šį buitinį prietaisą.
• Prieš sumontuodami ir pradėdami naudoti šį gaminį, perskaitykite šį vadovą.
• Vadovaukitės nurodymais, ypač nurodymais dėl saugos.
• Laikykite šį vadovą lengvai pasiekiamoje vietoje, nes juo dar gali tekti pasinaudoti.
• Taip pat perskaitykite ir kitus su šiuo gaminiu pateiktus dokumentus.
Atkreipkite dėmesį, kad šis vadovas gali galioti ir kitiems modeliams.
Ženklai ir jų aprašymas
Šioje naudojimo instrukcijoje panaudoti tokie ženklai:
C Svarbi informacija arba naudingi patarimai dėl naudojimo.
A Įspėjimas dėl sveikatai pavojingų arba žalos turtui galinčių padaryti sąlygų.
B Įspėjimas dėl elektros įtampos.
4IVHMVFMQEW
Šis produktas pateikiamas kartu su selektyvaus rūšiavimo simbolis atliekų elektros ir
elektroninės įrangos atliekų (WEEE).
Tai reiškia, kad šis produktas turi būti tvarkomos pagal Europos Direktyvą
2002/96/EC, kad būtų perdirbama ar išmontuoti kuo labiau sumažintų jos poveikį aplinka. Dėl
išsamesnės informacijos, prašome susisiekti su vietiniu ar regioniniu autoritetai.
Elektroniniai produktai, nepriskirti prie atrankinio rūšiavimo procesą yra potencialiai
pavojingos aplinkai ir žmonių sveikatai dėl to, kad buvimo pavojingos medžiagos.
Page 69
TURINYS
1 Šaldytuvas 3
2 Svarbūs įspėjimai dėl
saugos
Naudojimo paskirtis ........................... 4
Bendrieji saugos reikalavimai .............4
Gaminiams su vandens dalytuvu; ....... 6
Vaikų sauga .......................................6
HCA įspėjimas
Jeigu gaminyje įrengta aušinimo
sistema, kurioje naudojama R600a....6
Nepaisykite šio įspėjimo, jeigu gaminyje
įr
engta aušinimo sistema, kurioje
naudojama R134a. ........................... 6
Ką reikia daryti, norint sutaupyti
energijos ............................................6
CŠiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali
būti, kad jie tiksliai nevaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei jūsų turimame gaminyje nėra
aprašomų dalių, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems modeliams.
Page 71
2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos
Prašome atidžiai perskaityti toliau
pateiktą informaciją. Nepaisant šios
informacijos, galima susižaloti arba
padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios
jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai.
Originalios atsarginės dalys tiekiamos 10
metų nuo gaminio įsigijimo dienos.
Naudojimo paskirtis
Šis gaminys skirtas naudoti
– patalpose ir uždarose vietose,
pavyzdžiui, namuose;
– uždaroje darbo aplinkoje, pavyzdžiui,
parduotuvėse ir biuruose;
– uždarose apgyvendinimo vietose,
pavyzdžiui, ūkininkų gyvenamuosiuose
namuose, viešbučiuose, pensionuose.
• Šio gaminio negalima naudoti lauke.
Bendrieji saugos reikalavimai
• Kai šį gaminį norėsite išmesti
arba atiduoti į metalo laužą,
rekomenduojama pasikonsultuoti su
įgaliotomis tarnybomis ir institucijomis,
kad sužinotumėte reikiamą informaciją.
• Jei kyla klausimų apie šaldytuvą arba
atsiranda problemų, pasikonsultuokite
su įgaliotais aptarnavimo specialistais.
Šaldytuvo neardykite ir niekam
neleiskite to daryti; tai galima daryti
tik apie tai pranešus įgaliotiems
aptarnavimo specialistams.
• Gaminiams su šaldiklio kamera; Ledų
ir ledo kubelių nevalgykite vos juos
išėmę į šaldiklio kameros! (Galite nušalti
burną.)
• Gaminiams su šaldiklio kamera; Į
šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir
skardinių su gėrimais. jie gali sprogti.
• Užšaldytų maisto produktų nelieskite
rankomis – jie gali prilipti prie rankų.
• Prieš valydami arba atšildydami
šaldytuvą, atjunkite jį nuo elektros tinklo.
• Šaldytuvui valyti ir šerkšnui šalinti
negalima naudoti garų ir garinių
valomųjų medžiagų. Garai gali pasiekti
elektrines dalis ir sukelti trumpą jungimą
arba elektros smūgį.
• Šaldytuvo dalių, pavyzdžiui, nuo spyrio
apsaugančios plokštės arba durelių,
nenaudokite kaip atramos ar laiptelio.
• Šaldytuvo viduje nenaudokite elektros
prietaisų.
• Žiūrėkite, kad gręžimo ar pjovimo
įrankiais nepažeistumėte dalių, kuriose
cirkuliuoja aušinamasis skystis. Iš
pradurtų garintuvo dujų kanalų,
vamzdžių ilgintuvų arba paviršiaus
dangų ištryškęs aušinamasis skystis
gali suerzinti odą ir pažeisti akis.
• Jokiomis medžiagomis neuždenkite
ir neužkimškite šaldytuvo ventiliacinių
angų.
• Elektrinius prietaisus privalo taisyti tik
įgaliotieji asmenys. Jei remontą vykdys
nekompetentingi asmenys, naudotojui
gali kilti pavojus.
• Įvykus trikčiai, taip pat techninės
priežiūros arba remonto metu
šaldytuvui atjunkite elektros maitinimą
– arba išsukite atitinkamą saugiklį, arba
ištraukite prietaiso laido kištuką.
• Netraukite laikydami už laido – traukite
laikydami už kištuko.
• Stiprius alkoholinius gėrimus stipriai
užkimškite ir laikykite vertikalioje
padėtyje.
• Šaldytuve niekada nelaikykite flakonų su
degiomis ir sprogiomis medžiagomis.
LT
4
Page 72
• Norėdami paspartinti atitirpinimo
procesą, nenaudokite jokių mechaninių
prietaisų ar kitų priemonių, išskyrus
gamintojo rekomenduojamas.
• Šis buitinis prietaisas nėra skirtas
naudoti asmenims (įskaitant vaikus)
su fiziniais, jutimo ar protiniais
sutrikimais arba asmenims, kurie turi
nepakankamai patirties ir žinių naudoti
šį prietaisą, nebent juos tinkamai
prižiūrėtų (arba nurodytų, kaip naudoti šį
buitinį prietaisą) už jų saugą atsakingas
asmuo.
• Nenaudokite sugedusio šaldytuvo.
Jeigu dėl ko nors nerimaujate,
pasikonsultuokite su techninio
aptarnavimo specialistais.
• Šaldytuvo elektros sauga garantuojama
tik tuo atveju, jei jūsų name įrengta
įžeminimo sistema atitinka standartus.
• Gaminį statyti vietoje, neapsaugotoje
nuo lietaus, sniego, saulės ir vėjo,
pavojinga elektros saugos požiūriu.
• Jeigu maitinimo kabelis būtų pažeistas,
susisiekite su įgaliotuoju techninio
aptarnavimo centru, kad išvengtumėte
pavojaus.
• įrengimo metu draudžiama šaldytuvo
maitinimo laido kištuką įkišti į sieninį
lizdą – galite žūti arba patirti rimtą
traumą.
• Šis šaldytuvas skirtas tik maisto
produktams laikyti. Prietaiso negalima
naudoti kitai paskirčiai.
• Etiketė, kurioje nurodomi techniniai
gaminio duomenys, pritvirtinta vidinėje
kairėje šaldytuvo pusėje.
• Niekada nejunkite šio šaldytuvo į
elektros energijos taupymo sistemas;
jos gali sugadinti šaldytuvą.
• Jeigu šaldytuve įrengta mėlyna
kontrolinė lemputė, nežiūrėkite į mėlyną
šviesą pro optinius prietaisus.
• Jeigu naudojate rankiniu būdu valdomą
šaldytuvą, nutrūkus elektros tiekimui,
prieš vėl jį įjungdami, palaukite bent 5
minutes.
• Atidavus šį gaminį kitiems, naujam
gaminio savininkui reikia atiduoti ir šią
naudojimo instrukciją.
• Gabendami šaldytuvą, stenkitės
nepažeisti maitinimo kabelio. Sulenktas
kabelis gali sukelti gaisrą. Ant maitinimo
kabelio niekada nestatykite sunkių
daiktų. Jungdami gaminį į maitinimo
tinklą, nelieskite kištuko drėgnomis
rankomis.
• Nejunkite šaldytuvo, jeigu sieninis lizdas
yra atsilaisvinęs.
• Saugumo sumetimais nepukškite
vandens tiesiai ant vidinių arba išorinių
šio gaminio dalių.
• Nepurkškite šalia šaldytuvo degių
medžiagų, pavyzdžiui, propano dujų
ir pan., nes kyla gaisro ir sprogimo
pavojus.
• Nestatykite ant šaldytuvo indų su
vandeniu, nes gali kilti elektros smūgis
arba gaisras.
• Neprikraukite į šaldytuvą per daug
maisto produktų. Pridėjus per daug
maisto produktų, atidarant arba
uždarant šaldytuvo duris, jie gali iškristi
ir sužeisti. Niekada nestatykite ant
šaldytuvo daiktų, nes atidarius arba
uždarius šaldytuvo dureles, jie gali
nukristi.
• Šaldytuve negalima laikyti medžiagų,
kurioms saugoti reikia tikslios
temperatūros, pavyzdžiui, vakcinų,
temperatūrai jautrių vaistų, mokslinių
tyrimų medžiagų ir pan.
LT
5
Page 73
• Jeigu šaldytuvo ilgai nenaudojate,
būtinai atjunkite jį nuo maitinimo
tinklo. Dėl galimo maitinimo kabelio
pažeidimo gali kilti gaisras.
• Elektros kištuką reikia reguliariai
nuvalyti, kitaip jis gali sukelti gaisrą.
• Elektros kištuką reikia reguliariai valyti
sausu skudurėliu, kitaip gali kilti
gaisras.
Jeigu reguliuojamos kojelės
•
netvirtai remsis į grindis, šaldytuvasgali judėti. Pareguliuokite
reguliuojamas kojeles, kad jos
tinkamai remtųsi į grindis ir
šaldytuvas nejudėtų.
•
Nešdami šaldytuvą, nelaikykite jo
už durų rankenos. Kitaip ji gali
nulūžti.
• Jeigu šį gaminį reikia statyti prie kito
šaldytuvo arba šaldiklio, tarp
prietaisų būtina palikti bent 8 cm
tarpą. Kitaip gretimos šoninės
sienelės gali pradėti rasoti.
Gaminiams su vandens
dalytuvu;
Slėgis vandentiekio vamzdyje turi
būti ne mažesnis nei 1 baras.
Slėgis vandentiekio vamzdyje turi
būti ne didesnis nei 8 barai.
• Naudokite tik geriamąjį vandenį.
Vaikų sauga
• Jeigu durelės rakinamos spyna,
laikykite raktą vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
• Privaloma prižiūrėti mažus vaikus, kad
jie nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu.
HCA įspėjimas
Jeigu gaminyje įrengta
aušinimo sistema, kurioje
naudojama R600a:
Šios dujos lengvai užsiliepsnoja. Todėl
būkite atsargūs, kad eksploatavimo ir
transportavimo metu nepažeistumėte
aušinimo sistemos ir vamzdžių.
Pažeidimo atveju, saugokite gaminį nuo
galimų liepsnos šaltinių, nuo kurių
gaminys galėtų užsidegti, ir vėdinkite
patalpą, kurioje stovi šis prietaisas.
Nepaisykite šio įspėjimo,
jeigu gaminyje įrengta
aušinimo sistema, kurioje
naudojama R134a.
Gaminyje naudojamų dujų rūšis
nurodyta techninių gaminio duomenų etiketėje, kuri yra pritvirtinta vidinėje
kairėje šaldytuvo pusėje.
Niekuomet nedeginkite šio buitinio
Ką reikia daryti, norint
sutaupyti energijos
• Nelaikykite šaldytuvo durelių
atidarytų ilgą laiką.
• Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto
arba gėrimų.
• Į šaldytuvą nedėkite pernelyg
daug maisto produktų, kad
nebūtų kliudoma viduje cirkuliuoti
orui.
• Šaldytuvo nestatykite vietoje, kur
šviečia tiesioginiai saulės
spinduliai
skleidžiančių prietaisų,
pavyzdžiui, orkaičių, indaplovių
arba radiatorių.
• Maisto produktus laikykite
uždaruose
• Gaminiuose su šaldymo kamera;
išėmę šaldiklio lentyną arba
stalčių, šaldiklio kameroje galite
laikyti maksimalų produktų kiekį.
Paskelbtosios šaldytuvo
energijos sąnaudos nustatytos
išėmus šaldiklio kameros lentyną
arba ištraukus stalčių ir sudėjus
maksimalų leistiną produktų kiekį.
Ant lentynos arba stalčiuje galima
saugiai laikyti užšaldyti skirtus
produktus, atsižvelgiant į jų formą
ir dydį.
• Atšildant šaldytus maisto
produktus šaldytuvo skyriuje, bus
ir taupoma energija, ir išsaugoma
maisto kokybė.
LT
6
arba arti šilumą
induose.
Page 74
3 Įrengimas
B Prašom atkreipti dėmesį, kad
gamintojas neprisiima atsakomybės, jei
bus nepaisoma šiame eksploatavimo
vadove pateiktos informacijos.
Į ką reikia atsižvelgti vežant
šį šaldytuvą
1. Prieš šaldytuvą transportuojant, jį reikia
ištuštinti ir išvalyti.
2. Prieš šaldytuvą supakuojant, jame
esančias lentynas, papildomas dalis,
daržovių dėtuvę ir kt. būtina sutvirtinti
lipnia juosta, kad šios dalys nesikratytų.
3. Pakuotės medžiagas būtina sutvirtinti
storomis juostomis ir tvirtomis virvėmis;
būtina paisyti ant pakuotės pateiktų
transportavimo instrukcijų.
Atminkite...
Visų medžiagų perdirbimas turi didelės
įtakos tausojant gamtos ir mūsų šalies
išteklius.
Jei pakavimo medžiagas norite atiduoti
perdirbti, kreipkitės į aplinkosaugos
institucijas arba vietos valdžios
įstaigas, kur jums bus suteikta daugiau
informacijos.
Prieš pradedant naudoti
šaldytuvą
Prieš pradėdami naudoti buitinį prietaisą,
patikrinkite, ar:
1.
Šaldytuvo vidus yra sausas, o
galinėje dalyje oras laisvai cirkuliuoja?
2. Vidų valykite vadovaudamiesi
nurodymais, pateiktais skyriuje
„Techninė priežiūra ir valymas“.
3. Pradėjus veikti kompresoriui, išgirsite
nestiprius garsus. Ar kompresorius
veikia, ar ne, šaldytuvo sistemoje
hermetiškai uždarytas skystis ir dujos
taip pat gali kelti silpnus garsus – tai
visiškai normalu.
4. Priekiniai šaldytuvo kraštai gali įšilti.
Tai normalu. Šios vietos turi būti šiltos
tam, kad nesusidarytų kondensacija.
Elektros prijungimas
Prijunkite gaminį prie įžeminto lizdo su
tinkamos kategorijos saugikliu.
Svarbu
• Elektros prijungimą būtina atlikti
atsižvelgiant į savo šalies reglamentus.
• Atlikus elektros instaliaciją, maitinimo
laido kištukas turi būti lengvai
pasiekiamas.
• Nurodytas įtampos stiprumas turi
būti toks pat, kaip ir maitinimo tinklo
įtampos stiprumas.
• Prijjungimui negalima naudoti ilginimo
laidų ir daugiaskylių kištukų.
B Pažeistą maitinimo laidą privalo pakeisti
kvalifikuotas elektrikas.
B Negalima naudoti buitinio prietaiso, kol
nebus pataisytas jo laidas! Kyla elektros
smūgio pavojus!
LT
Page 75
Pakuotės išmetimas
Pakavimo medžiagos gali kelti pavojų
vaikams. Laikykite pakavimo medžiagas
vaikams nepasiekiamoje vietoje arna
išmeskite jas, išrūšiuodami pagal atliekų
rūšiavimo nurodymus. Neišmeskite
pakavimo medžiagų kartu su kitomis
buitinėmis atliekomis.
Šaldytuvo pakavimo medžiagos yra
pagamintos iš pakartotinai panaudojamų
medžiagų.
Seno šaldytuvo išmetimas
Seną šaldytuvą išmeskite taip, kad
nebūtų daroma žala aplinkai.
• Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite
sužinoti iš savo įgaliotojo pardavimo
atstovo arba savo savivaldybės atliekų
surinkimo punkte.
Prieš išmesdami šaldytuvą, nupjaukite
elektros kištuką ir, jei durys turi kokių
nors užraktų, sugadinkite juos, kad
nekiltų pavojų vaikams.
Pastatymas ir instaliacija
A
Jei patalpos, kurioje bus įrengiamas
šaldytuvas, įėjimas nėra pakankamai
platus, kad pro jį būtų galima įnešti
šaldytuvą, iškvieskite įgaliotus
aptarnavimo darbuotojus, kad jie
nuimtų šaldytuvo dureles ir jį pro įėjimą
įneštų šonu.
1. Šaldytuvą įrenkite tokioje vietoje, kur jį
būtų lengva eksploatuoti.
2. Šaldytuvą statykite atokiai nuo šilumos
šaltinių, drėgnų vietų ir tiesioginių saulės
spindulių.
3. Tam, kad šaldytuvas efektyviai veiktų,
aplink jį turi būti tinkama oro
ventiliacija. Jei šaldytuvą reikia statyti
sienos nišoje, nuo šaldytuvo iki lubų ir
iki sienų turi būti mažiausiai 5 cm
tarpas. Jei ant grindų patiestas
kilimas, šį gaminį virš grindų būtina
pakelti 2,5 cm.
4. Tam, kad nekiltų vibracija, šaldytuvą
statykite ant lygaus grindų paviršiaus.
5. Šaldytuvo nestatykite patalpoje,
kurioje aplinkos temperatūra žemesnė
negu 10 °C.
Iekšējā apgaismojuma
spuldzes nomaiņa
Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo
lemputę, susisiekite su artimiausia
įgaliotąja techninio aptarnavimo tarnyba.
Šajā ierīcē izmantotā lampa nav
piemērota istabu apgaismojumam.
Šīs lampas mērķis ir padarīt pārtikas
produktu ievietošanu
ledusskapī/saldētavā drošu un ērtu. Šajā
ierīcē izmantotajām lampām ir jāspēj
funkcionēt ekstrēmos fiziskos apstākļos,
piemēram, temperatūrā, kas
nepārsniedz -20°C.
LT
Page 76
Durų perstatymas
Veiksmus atlikite paeiliui pagal numerį.
7
8
9
10
18
1
2
3
4
5
6
19
17
20
14
12
15
LT
16
13
11
Page 77
4 Paruošimas
C Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai
30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių,
pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių,
centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir
mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių
orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose
saulės spinduliuose.
C Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas,
aplinkos temperatūra turi būti ne
žemesnė negu 10°C. Šaldytuvo
nerekomenduojama eksploatuoti esant
žemesnei temperatūrai, nes jo veikimo
efektyvumas taps prastesnis.
C Rūpinkitės šaldytuvo vidaus švara.
C Jei du šaldytuvai įrengiami vienas šalia
kito, tarp jų turi būti mažiausiai 2 cm
atstumas.
C Šaldytuvą pradėję eksploatuoti pirmą
kartą, pirmąsias šešias valandas
prašom paisyti tokių instrukcijų:
- Nedarinėkite dažnai durelių.
- Šiuo periodu šaldytuve turi nebūti
maisto produktų.
- Neišjunkite šaldytuvo iš maitinimo
tinklo. Jei nutrūktų elektros tiekimas,
žr. skyriuje „Kokių veiksmų imtis prieš
iškviečiant įgaliotus aptarnavimo
specialistus“ pateiktus įspėjimus.
C Originalias pakuotės medžiagas ir
pustpalstį derėtų saugoti ateičiai, jei
šaldytuvą prireiktų transportuoti arba
perkelti.
1
LT
Page 78
5 Šaldytuvo naudojimas
Valdymo panele
7123456
1- Įjungimo/išjungimo funkcija
Paspauskite ir 3 sekundes
palaikykite mygtuką, kad
išjungtumėte arba įjungtumėte
šaldytuvą.
2- Šaldytuvo nustatymo funkcija
Ši funkcija leidžia nustatyti
temperatūrą šaldytuvo skyriuje.
Spauskite šį mygtuką, kad
šaldytuve atitinkamai nustatytumėte
3- Šaldytuvo skyriaus
temperatūros nustatymo
indikatorius
Rodo temperatūros nustatymą
šaldytuvo skyriuje. Galimi šie
nustatymai: - (šilčiausias), --, ---, ---(šalčiausias).
4- Aukštos temperatūros klaidos /
įspėjimo indikatorius
Ši lemputė įsižiebia atsiradus
gedimams ir temperatūrai viršijus
kritinį lygį.
5- Greitojo atvėsinimo
indikatorius
Piktograma įsižiebia, kai suaktyvinta
greitojo š
aldymo funkcija.
6- Greitojo atvėsinimo funkcija
Paspaudus mygtuką „Quick Fridge“
(greitasis atvėsinimas), šiame skyriuje
temperatūra bus vėsesnė negu
nustatytoji temperatūra.
Šią funkciją galima naudoti tada, kai į
šaldytuvo skyrių įdedate produktų,
kuriuos reikia greitai atvėsinti.
Jei norite užšaldyti
šviežių produktų, šią funkcij
dide
lį kie
kį
ą
rekomenduojama įjungti prieš
įdedant
produktus į šaldytuvą.
Veikiant greito šaldymo šaldytuve
funkcijai, dega greito šaldymo
šaldytuve indikatorius. Šiai funkcijai
atšaukti, dar kartą paspauskite
mygtuką „Quick Fridge“ (greitasis
atvėsinimas). Greito šaldymo
šaldytuve indikatorius užges ir vėl
galios normalios nuostatos.
Jeigu jos neišjungsite, po 8
valandų arba kai šaldytuvo skyriuje
temperatūra pasieks reikiamą lygį,
greitojo atvėsinimo funkcija bus
išjungta automatiškai.
Po elektros tiekimo pertrūkio
funkcija neįjungiama iš naujo.
7- Įspėjimo išjungimas
Kai šaldytuvo durelės paliekamos
atviros 2 minutes arba sutrikus jutikliui
pasigirsta įspėjimo signalas. Įspėjimą
galima išjungti paspaudus mygtuką
„Įspėjimo išjungimas“.
Jutiklio trikties įspėjimas nepasigirs,
kol nenutrūks maitinimas. Jei
uždarysite dureles
„Atvirų durų signalas“ vėl įsijungs tik
praėjus 2 minutėms.
ir vėl jas tversite,
1
LT
Page 79
Atšildykite
A) Šaldytuvo skyrius
Šaldytuvo skyrius atšyla visiškai
automatiškai.
Šaldytuvui vėstant, ant vidinės galinės
šaldytuvo skyriaus sienelės gali susidaryti
vandens lašų ir 7-8 mm šerkšnas. Tai
normalus aušinimo sistemos reiškinys.
Susidaręs šerkšnas atšildomas
automatinio atšildymo metu, kurį tam
tikrais intervalais atlieka galinės sienelėsatšildymo sistema. Vartotojui nereikia
grandyti šerkšno arba šalinti vandens
lašelių. Vanduo, susidaręs atšildymometu, teka vandens surinkimo grioveliu ir
pro išleidimo vamzdelį suteka į garintuvą
bei savaime išgaruoja.
Reguliariai tikrinkite, ar išleidimo
vamzdelis nėra užkištas ir, kai reikia,
išvalykite jį, naudodami pagaliuką.
B) Šaldiklio kame
Šaldiklio kamera atšyla automatiškai.
Dėmesio!
Šaldiklio kameros viduje skyriuose
esantys ventiliatoriai pučia šaltą orą.
Niekada nekiškite jokių daiktų pro
apsaugą. Neleiskite vaikams žaisti su
šaldiklio ventiliatoriumi.
Šaldiklyje niekada nelaikykite produktų,
kuriuose yra degių sprogstamųjų dujų
(pvz., dalytuvų, skardinių su purškalais ir
t.t.) arba sprogstamųjų medžiagų.
Lentynų neuždenkite jokiomis
apsauginėmis medžiagomis, kurios
galėtų sutrukdyti oro cirkuliacijai.
Neleiskite vaikams žaisti su buitiniu
prietaisu ar spaudinėti valdymo
mygtukų.
Neužstatykite ventiliatorių apsaugų, kad
buitinis prietaisas veiktų geriausiai.
1
LT
Page 80
6 Techninė priežiūra ir valymas
A Valymui niekada nenaudokite benzino,
benzolo arba panašių medžiagų.
B Prieš valymą rekomenduojama išjungti
buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo.
C Valymui niekada nenaudokite aštrių
abrazyvinių įrankių, muilo, buitinio
valiklio, skalbimo priemonių ar vaško
poliravimui.
C Buitinio prietaiso skyrių nuvalykite
drungnu vandeniu, o po to sausai
iššluostykite.
C Šaldytuvo vidui valyti naudokite drėgną
nuspaustą skudurėlį, sudrėkintą tirpale,
pagamintame ištirpinus vieną arbatinį
šaukštelį sodos (bikarbonato) vienoje
pintoje (0,57 litro) vandens; po to sausai
iššluostykite.
B Žiūrėkite, kad į lemputės korpusą ir
kitus elektros elementus nepatektų
vandens.
B Jeigu ketinate ilgam nenaudoti buitinio
prietaiso, išjunkite jį ir išimkite visą
maistą, išvalykite jį ir palikite dureles
pravertas.
C Reguliariai patikrinkite, ar durelių
tarpikliai yra švarūs ir ant jų nėra maisto
dalelių.
C Norėdami ištraukti durelių lentynas,
išimkite visus daiktus ir po to
paprasčiausiai patraukite durelių lentyną
į viršų nuo pagrindo.
C Valydami išorinius prietaiso paviršius
bei chromu padengtas dalis, niekada
nenaudokite valymo medžiagų ar
vandens su chloru. Chloras sukelia
tokių metalinių paviršių koroziją.
Plastikinių paviršių apsauga
C
Į šaldytuvą nedėkite skysto aliejaus
ar aliejuje virto maisto neuždarytuose
induose, nes tokie produktai pažeis
šaldytuvo plastikinius paviršius. Jei
aliejus išsilieja ant plastikinių paviršių
arba juos sutepa, užterštą vietą iš karto
nuvalykite ir nuplaukite šiltu vandeniu.
1
LT
Page 81
7 Rekomenduojami problemų sprendimo būdai
Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip
sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios
problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku.
Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti.
Šaldytuvas neveikia.
• Ar tinkamai įkištas šaldytuvo laido kištukas? Įkiškite kištuką į sieninį lizdą.
• Ar neperdegė lizdo, į kurį yra įjungtas šaldytuvas, saugiklis arba maitinimo tinklo
saugiklis? Patikrinkite saugiklį.
Kondensacija ant šaldytuvo skyriaus šoninių sienų. (MULTI ZONE, COOL
CONTROL ir FLEXI ZONE)
• Labai žema aplinkos temperatūra. Dažnai atidaromos ir uždaromos durelės. Didelis
aplinkos drėgnumas. Neuždarytuose induose laikomi skysti maisto produktai.
Durelės buvo paliktos atidarytos.
• Nustatykite žemesnę termostato temperatūrą.
• Trumpiau laikykite dureles atviras arba jas rečiau darinėkite.
• Tinkamomis medžiagomis uždenkite atviruose induose laikomus maisto produktus.
• Susidariusius lašelius nuvalykite sausu skudurėliu ir patikrinkite, ar jie vėl susidaro.
Neveikia kompresorius.
• Įvykus staigiam energijos tiekimo pertrūkiui, iššoks kompresoriaus terminis saugiklis,
arba, jei šaldytuvo slėgis aušinamojoje sistemoje nesubalansuotas, įsijungia
išjungiklis.
• Šaldytuvas pradės veikti maždaug po 6 minučių. Jei praėjus šiam periodui
šaldytuvas neįsijungia, kreipkitės į aptarnavimo tarnybą.
• Vyksta aldytuvo atsildymo ciklas. Tai normalus visikai automatinio atsildymo aldytuvo
veikimas. Atsildymo ciklas vyksta periodikai.
• Šaldytuvo laido kištukas neįkištas į lizdą. Patikrinkite, ar kištukas gerai įkištas į sieninį
lizdą.
• Ar nustatyta teisinga temperatūra? Įvyko energijos tiekimo pertrūkis. Kreipkitės į
elektros tiekimo įmonę.
1
LT
Page 82
Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia.
• Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu
Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką.
• Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu.
• Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto
produktų. Visiškas šaldytuvo atvėsimas gali trukti pora valandų ilgiau.
• Gali būti, kad į šaldytuvą neseniai įdėta daug karštų maisto produktų. Įdėjus karštų
maisto produktų, šaldytuvas veikia ilgiau, t.y. tol, kol produktai atvėsinami iki saugaus
laikymo temperatūros.
• Gali būti, kad buvo dažnai atidarinėjamos durelės arba jos buvo ilgą laiką paliktos
atidarytos. Į šaldytuvą pateko šilto oro, todėl šaldytuvas ilgiau veikia. Rečiau
atidarinėkite dureles.
• Gali būti, kad šaldiklio arba šaldytuvo skyriaus durelės buvo paliktos atidarytos.
Patikrinkite, ar gerai uždarėte dureles.
• Šaldytuve nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę šaldytuvo
temperatūrą ir palaukite, kol ši temperatūra bus pasiekta.
• Gali būti, kad užsiteršė, susidėvėjo, buvo pažeistas arba blogai priglunda šaldytuvo
arba šaldiklio durelių tarpiklis. Tarpiklį nuvalykite arba pakeiskite. Dėl pažeisto tarpiklio
šaldytuvas ilgiau veikia, kad būtų palaikoma esama temperatūra.
Šaldiklio temperatūra labai žema, tačiau šaldytuvo skyriaus temperatūra normali.
• Šaldiklyje nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę šaldiklio
temperatūrą ir patikrinkite.
Šaldytuvo temperatūra labai žema, tačiau šaldiklio skyriaus temperatūra normali.
• Šaldytuve nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę šaldytuvo
temperatūrą ir patikrinkite.
Šaldytuvo skyriaus stalčiuose laikomi maisto produktai sušąla.
• Šaldytuve nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę šaldytuvo
temperatūrą ir patikrinkite.
Temperatūra šaldytuve arba šaldiklyje labai aukšta.
• Šaldytuve nustatyta labai aukšta temperatūra. Šaldytuvo temperatūros
nuostata daro poveikį šaldiklio temperatūrai. Nustatykite tokią šaldytuvo arba
šaldiklio temperatūrą, kad ji būtų reikiamo lygio.
• Gali būti, kad durelės paliktos atidarytos. Dureles gerai uždarykite.
• Gali būti, kad į šaldytuvą neseniai įdėta daug karštų maisto produktų.
Palaukite, kol šaldytuve arba šaldiklyje bus pasiekta norima temperatūra.
• Gali būti, kad šaldytuvas neseniai buvo prijungtas. Šaldytuvas yra didelis,
todėl jis visiškai atvėsta praėjus tam tikram laikui.
LT
1
Page 83
Iš šaldytuvo sklinda garsai, primenantys mechaninio laikrodžio sekundžių tiksėjimą.
• Šį garsą skleidžia šaldytuvo solenoidinis vožtuvas. Solenoidinio vožtuvo funkcija
- užtikrinti, kad šaldytuvo skyriuje cirkuliuotų aušinimo skystis; šis vožtuvas leidžia
nustatyti aušinimą arba šaldymą bei vykdyti aušinimo funkcijas. Tai visiškai normalu ir
nėra gedimas.
Šaldytuvui pradėjus veikti, jis veikia triukšmingai.
• Šio šaldytumo darbo našumo savybės gali kisti, priklausomai nuo aplinkos
temperatūros pokyčių. Tai normalu ir nėra gedimas.
Vibracija arba triukmas.
• Nelygios arba silpnos grindys. Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja. Grindys turi būti
lygios, pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą.
• Triukšmą gali kelti ant šaldytuvo sudėti daiktai. Tokius daiktus reikėtų nuimti nuo
šaldytuvo viršaus.
Garsai, panašūs į skysčio ištekėjimą arba purškimą.
• Šaldytuvas veikia jo viduje cirkuliuojant skysčio ir dujų srautams. Tai normalu ir nėra
gedimas.
Girdimas garsas, kyg vėjas pūstų.
• Norint, kad šaldytuvas veiksmingai šaldytų, jame naudojami oro srauto aktyvikliai
(ventiliatoriai). Tai normalu ir nėra gedimas.
Kondensacija ant vidinių šaldytuvo sienų.
• Apledėjimas ir kondensacija didėja esant karštam ir drėgnam orui. Tai normalu ir nėra
gedimas.
• Atidarytos durelės. Patikrinkite, ar visiškai uždarėte šaldytuvo duris.
• Gali būti, kad durelės buvo dažnai darinėjamos arba jos ilgą laiką buvo paliktos
atidarytos. Rečiau atidarinėkite dureles.
Ant šaldytuvo išorės arba tarp durelių susidaro drėgmės.
• Gali būti, kad oras labai drėgnas. Esant drėgnam orui tai visiškai normalu. Sumažėjus
drėgnumui, kondensacija nesusidarys.
Šaldytuve sklinda prastas kvapas.
• Reikia išvalyti šaldytuvo vidų. Šaldytuvo vidų išvalykite naudodami kempinę, šiltą arba
prisotintą angliarūgštės vandenį.
• Gali būti, kad kvapą išskiria kai kurie indai arba pakuotės medžiagos. Naudokite kitą
indą arba kitokios rūšies pakavimo medžiagą.
Durelės neužsidaro.
• Gali būti, kad durims neleidžia užsidaryti maisto produktų pakuotės. Pakuotes, kurios
trukdo durelėms užsidaryti, padėkite į kitą vietą.
• Gali būti, kad šaldytuvas nelygiai stovi ant grindų, todėl nesmarkiai jį stumtelėjus, jis
gali judėti. Sureguliuokite aukščio reguliavimo varžtus.
• Nelygios arba netvirtos grindys. Grindys turi būti lygios ir pakankamai tvirtos, kad
išlaikytų šaldytuvą.
Užstringa stalčiai.
• Gali būti, kad maisto produktai liečia stalčiaus stogą. Pertvarkykite stalčiuje esančius
maisto produktus.
1
LT
Page 84
Palun lugege esmalt juhendit!
Kallis klient,
Me loodame, et teie toode, mis on toodetud moodsates tehastes ja kontrollitud
kõige põhjalikumate kvaliteedikontrolli protseduuridega, teenib teid hästi.
Selleks soovitame teil põhjalikult kogu tootejuhendi läbi lugeda enne toote
kasutamist ja hoida see ka tulevikuks käepärast.
See juhend
• Aitab teil oma seadet kasutada kiirelt ja ohutult.
• Lugege juhendit enne seadme paigaldamist ja kasutamist.
• Järgige juhiseid, eriti ohutusteemalisi.
• Hoidke juhendit kättesaadavas kohas, kuna te võite seda ka hiljem vajada.
• Lisaks lugege ka teisi tootega kaasas olevaid dokumente.
Palun pange tähele, et see juhend võib kehtida ka teiste mudelite kohta.
Sümbolid ja nende kirjeldused
See kasutusjuhend sisaldab järgnevaid sümboleid:
C Oluline teave või kasulikud näpunäited.
A Hoiatus elule ja varale ohtlike tingimuste eest.
B Hoiatus elektripinge eest.
ümbertöötlemine
Seadmel on elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) selektiivse
sorteerimise sümbol.
See tähendab, et toodet tuleb käidelda vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2002/96/EÜ, et see keskkonnamõjude vähendamiseks ümber töödeldaks või
lammutataks. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohalike või
regionaalsete ametivõimudega.
Selektiivse sorteerimise alla mitte käivad elektroonikaseadmed kujutavad
potentsiaalset ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele, kuna sisaldavad
ohtlikke aineid.
Kasutusjuhendis esinevad joonised on skemaatilised ja ei pruugi täpselt vastata
teie tootele. Kui kõnealused osad ei ole teie soetatud tootega kaasas, kehtib see
teiste mudelite kohta.
Page 87
2 Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks
Palun tutvuge alljärgneva teabega.
Selle teabe eiramine võib põhjustada
vigastusi või materiaalset kahju.
Vastasel korral muutuvad kõik garantiid
ja töökindluse tagatised kehtetuks.
Originaalvaruosad on saadaval 10
aasta jooksul seadme valmistamisest.
Kasutusotstarve
Toode on mõeldud kasutamiseks
• tubades ja siseruumides: nt kodudes;
• suletud töökeskkonnas: nt kauplustes
ja kontorites;
• kinnistes majutuspiirkondades: nt
talumajad, hotellid, pansionaadid.
• Toodet ei tohiks kasutada
välitingimustes.
Üldohutus
• Kui soovite toote utiliseerida või
vanametalli saata, soovitame teil
vajaliku teabe ja volitatud asutuste
leidmiseks konsulteerida volitatud
teenindusega.
• Kõigi külmikuga seotud küsimuste
ja probleemide osas konsulteerige
volitatud teenindusega. Ärge
tegutsege külmiku kallal ega laske
kellelgi teisel seda teha ilma volitatud
teenindust teavitamata.
• Külmutuskambriga toodete puhul:
ärge sööge jäätist ja jääkuubikuid
kohe pärast sügavkülmikust
väljavõtmist! (See võib tekitada suus
külmaville.)
• Külmutuskambriga toodete puhul:
ärge pange pudelisse ja purki villitud
jooke sügavkülmikusse. Vastasel juhul
võivad nad lõhkeda.
• Ä
rge puudutage külmutatud
toiduaineid palja käega; need võivad
käe külge kinni jääda.
• Enne puhastamist või sulatamist
eemaldage külmik vooluvõrgust.
• Külmiku puhastamiseks ja
sulatamiseks ei tohi kunagi
kasutada auru ning pihustatavaid
puhastusvahendeid. Sellistel
juhtudel võib aur sattuda kontakti
elektriosadega ja põhjustada lühise
või elektrilöögi.
• Ärge kunagi kasutage külmiku osasid
(nt uks) toetus- või astumispinnana.
• Ärge kasutage külmiku sees
elektriseadmeid.
• Ärge vigastage puurimis- või
lõikeriistadega külmiku osi,
kus ringleb külmutusaine.
Aurustaja, torupikenduste või
pinnakattevahendite augustamisel
välja lenduda võiv külmutusaine
põhjustab nahaärritust ja
silmakahjustusi.
• Ärge katke ega blokeerige külmiku
ventilatsiooniavasid.
• Elektriseadmeid võivad
parandada ainult volitatud isikud.
Ebakompetentsete isikute tehtud
parandused võivad olla kasutajale
ohtlikud.
• Rikke, hooldus- või parandustöö
korral ühendage külmik
vooluvõrgust lahti kas vastava
kaitsme väljalülitamise või pistiku
lahtiühendamise teel.
• Pistiku lahtiühendamisel ärge
tõmmake juhtmest.
• Hoidke kõrgema alkoholisisaldusega
pudeleid kindlalt suletuna vertikaalses
asendis.
ET
4
Page 88
• Ärge hoidke külmikus
aerosoolpakendeid tule- ja
plahvatusohtlike ainetega.
• Ärge kasutage sulatusprotsessi
kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid
ega muid vahendeid peale tootja
soovitatute.
• Toode ei ole mõeldud kasutamiseks
piiratud füüsiliste, sensoorsete
või vaimsete võimetega, samuti
puudulike kogemuste ja teadmistega
isikute (sealhulgas laste) poolt,
välja arvatud nende turvalisuse
eest vastutava isiku juuresolekul ja
juhendamisel.
• Ärge kasutage vigastatud külmikut.
Probleemide korral pidage nõu
volitatud teenindusega.
• Teie külmiku elektriline ohutus
on tagatud ainult siis, kui teie
maja maandussüsteem vastab
standarditele.
• Toote kokkupuutumine vihma, lume,
päikese ja tuulega on elektriohutuse
seisukohast ohtlik.
• Et vältida ohtliku olukorra teket,
pöörduge toitejuhtme vigastuse korral
volitatud teenindusse.
• Paigalduse ajal ärge ühendage
külmikut seinakontakti. Vastasel
korral võib tekkida surma või raske
vigastuse oht.
• See külmik on mõeldud ainult toidu
hoiustamiseks. Seda ei tohi kasutada
teistel eesmärkidel.
• Tehniliste andmete silt paikneb
külmiku sees vasakpoolsel seinal.
• Ärge kunagi ühendage külmikut
energiasäästusüsteemiga – see võib
külmikut kahjustada.
• Kui külmikul on sinine valgustus, ärge
vaadage seda valgust läbi optiliste
seadmete.
• Käsitsi juhitavate külmikute puhul
oodake pärast voolukatkestust
vähemalt 5 minutit, enne kui külmiku
sisse lülitate.
• Omanikuvahetuse puhul tuleks
kasutusjuhend edasi anda külmiku
järgmisele omanikule.
• Külmiku transportimisel vältige
toitejuhtme kahjustamist. Toitejuhtme
painutamise tagajärjel võib tekkida
tulekahju. Toitejuhtme peale ei tohi
kunagi asetada raskeid esemeid.
Ärge ühendage pistikut seinakontakti
märgade kätega.
• Ohutuse huvides ei tohi pritsida
vett otse külmiku sisemistele või
välimistele osadele.
• Tulekahju ja plahvatuse ohu
vältimiseks ärge pihustage külmiku
lähedal kergestisüttivaid aineid (nt
propaangaas).
• Ärge asetage külmiku peale veega
täidetud esemeid, kuna see võib
põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
• Ärge pange külmikusse liiga suurt
kogust toitu. Liiga täis pandud
külmikust võivad toidud ukse
avamisel välja kukkuda ning teid
ennast või külmikut kahjustada. Ärge
asetage külmiku peale esemeid, kuna
need võivad külmiku ukse avamisel
või sulgemisel alla kukkuda.
ET
5
Page 89
• Külmikus ei tohi hoida vaktsiine,
temperatuuritundlikke ravimeid,
teaduslikke aineid jne, mis nõuavad
kindlaid temperatuuritingimusi.
• Kui külmkappi pole kavas pikemat
aega kasutada, tõmmake pistik
kontaktist välja. Toitejuhtme võimalik
defekt võib põhjustada tulekahju.
• Elektripistiku otsa tuleks regulaarselt
puhastada, vastasel juhul võib see
põhjustada tulekahju.
• Elektripistiku otsa tuleks kuiva lapiga
regulaarselt puhastada, vastasel juhul
võib see põhjustada tulekahju.
• Kui reguleeritavad jalad ei ole kindlalt
vastu põrandat, võib külmik paigast
nihkuda. Et vältida külmiku nihkumist,
tuleks reguleeritavad jalad põrandal
korralikult fikseerida.
• Külmikut teisaldades ärge hoidke
kinni uksekäepidemest. Vastasel
korral võib see puruneda.
• Kui peate toote paigaldama teise
külmiku või sügavkülmiku kõrvale,
peab seadmete vahele jääma
vähemalt 8 cm vaba ruumi. Vastasel
juhul võivad külgseinad niiskeks
muutuda.
Veedosaatoriga toodete
puhul:
• Veesurve torustikus ei tohi olla
madalam kui 1 bar. Veesurve
torustikus ei tohi olla kõrgem kui 8
bar.
• Kasutage ainult joogikõlblikku vett.
Laste ohutuse tagamine
• Kui uksel on lukk, tuleks võtit hoida
väljaspool laste käeulatust.
• Hoidke lastel silma peal, et nad ei
saaks seadmega mängida.
Ohuhoiatus
Kui teie toote jahutussüsteem
sisaldab ainet R600a:
See gaas on tuleohtlik. Seega olge
ettevaatlik, et mitte kasutuse ja
transpordi ajal jahutussüsteemi ning
torustikku vigastada. Vigastuse korral
hoidke toodet eemal potentsiaalsetest
tuleallikatest, mis selle süüdata võiksid,
ja ventileerige ruumi, milles seade asub.
See hoiatus ei puuduta teid, kui
teie toote jahutussüsteem sisaldab
ainet R134a.
Tootes kasutatava gaasi tüüp on kirjas
andmesildil, mis paikneb külmiku sees
vasakpoolsel seinal.
Ärge kunagi seadet põletage.
Mida saab teha energia
säästmiseks
• Ärge hoidke oma külmiku uksi pikalt
lahti.
• Ärge pange külmikusse kuuma toitu-
jooke.
• Ärge laadige külmikut liiga täis, et õhk
saaks vabalt ringelda.
• Ärge paigaldage oma külmikut
otsese päikesevalguse kätte või
kuumust kiirgavate seadmete
lähedale (nt ahjud,
nõudepesumasinad või radiaatorid).
• Hoidke toitu suletud nõudes.
• Külmutuskambriga toodete puhul: et
külmutuskamber mahutaks
võimalikult palju, võite eemaldada
riiuli või sahtli. Külmiku energiakulu
ametlik väärtus on saadud
maksimaalse täituvuse juures, kui
külmutuskambri riiul või sahtel on
eemaldatud. Riiulit või sahtlit võib
vabalt kasutada vastavalt
külmutatavate toiduainete kujule ja
suurusele.
• Külmutatud toidu sulatamine
jahutuskambris võimaldab säästa
energiat ning ühtlasi säilitada toidu
kvaliteeti.
ET
6
Page 90
3 Paigaldamine
B Palun jätke meelde, et tootja
vabaneb vastutusest, kui selles
kasutusjuhendis antud teavet arvesse
ei võeta.
Mida pidada meeles külmiku
hilisemal transportimisel
1. Külmik tuleb enne igasugust
liigutamist tühjendada ja puhastada.
2. Riiulid, lisaseadmed, köögiviljasahtel
jms tuleb teibi abil enne uuesti
pakendamist raputuste kaitseks
kindlalt kinnitada.
3. Pakend tuleb siduda paksu teibi ja
tugevate köite abil ning tuleb järgida
pakendile trükitud transpordireegleid.
Palun ärge unustage…
Iga ümbertöödeldud ese on
hädavajalik abi loodusele ja meie
loodusressurssidele.
Kui soovite panustada
pakkematerjalide
ümbertöötlemisse, saate lisateavet
keskkonnakaitseasutustest või
kohalike võimuorganite käest.
Enne külmiku kasutamist
Enne külmiku kasutama hakkamist
kontrollige järgmist:
1. Kas külmiku sisemus on kuiv ja kas
õhk saab selle tagaosas vabalt
liikuda?
2. Puhastage külmiku sisemus, nagu
soovitatud peatükis "Hooldus ja
puhastamine".
3. Ühendage külmik seinakontakti.
Kui külmiku uks on avatud, läheb
jahutuskambri tuli põlema.
4. Kompressori käivitumisega
kaasneb müra. Jahutussüsteemis
olev vedelik ja gaasid võivad
samuti müra tekitada, seda isegi
juhul kui kompressor ei tööta –
see on täiesti normaalne.
5. Külmiku esiservad võivad tunduda
soojad. See on täiesti normaalne
nähtus. Need alad peavad olema
soojad, et vältida kondensaadi teket.
Elektriühendus
Ühendage seade maandatud
pistikupessa, mida kaitseb sobiva
nimivoolutugevusega kaitse. NB!
• Ühendus peab vastama riiklikele
nõuetele.
• Toitejuhe peab olema pärast
paigaldust kergesti ligipääsetav.
• Ettenähtud pinge peab vastama
teie vooluvõrgu pingele.
• Ühendamiseks ei tohi kasutada
pikendusjuhtmeid ja harupistikuid.
BKahjustatud toitejuhe tuleb lasta
välja vahetada kvalifitseeritud elektrikul.
BToodet ei tohi enne selle
parandamist kasutada! Elektrilöögi oht!
Pakendi utiliseerimine
Pakkematerjalid võivad olla lastele
ohtlikud. Hoidke pakkematerjale lastele
kättesaamatus kohas või utiliseerige
need, sorteerides need vastavalt
jäätmekäitlusjuhistele. Ärge visake neid
ära koos majapidamisjäätmetega. Teie
külmiku pakend on toodetud
ümbertöödeldavatest materjalidest.
Vana külmiku utiliseerimine
Utiliseerige oma vana seade
keskkonda kahjustamata.
• Külmiku utiliseerimise osas
võite nõu pidada volitatud
edasimüüjaga või oma haldusüksuse
jäätmekäitluskeskusega.
• Enne külmiku utiliseerimist ühendage
lahti elektripistik ja kui uksel on lukke,
muutke need kasutuskõlbmatuks, et
kaitsta lapsi ohtude eest.
ET
Page 91
Asukoha valik ja
paigaldamine
A Kui külmik ei mahu läbi ukse ruumi,
kuhu soovite seda paigaldada,
pöörduge volitatud teenindusse.
Tehnik saab külmiku uksed
eemaldada, nii et see mahub külili läbi
ukseava.
1. Paigaldage külmik kohta, kus seda
on kerge kasutada.
2. Hoidke külmikut eemal
soojusallikatest, niisketest
kohtadest ja otsesest
päikesevalgusest.
3. Külmiku tõhusa töö tagamiseks
peab selle ümbruses toimuma
piisav õhuringlus. Kui kavatsete
paigutada külmiku seinaorva, peab
see jääma laest ja seintest
vähemalt 5 cm kaugusele. Kui
põrand on kaetud vaibaga, tuleb
toode tõsta põrandast 2,5 cm
kõrgusele.
4. Põrutuste vältimiseks
külmik ühetasasele
põrandapinnale.
5. Ärge hoidke külmikut ruumis, mille
temperatuur on alla 10 °C.
asetage
Sisemise lambipirni
vahetamine
Külmiku sisevalgusti pirni
vahetamiseks pöörduge volitatud
teenindusse.
Lamp/lambid, mida selles seades
kasutatakse, ei sobi
kodumajapidamise
siseruumide valgustamiseks. Selle
lambi sihtotstarbeks, on aidata
kasutajal paigutada toiduaineid
külmikusse/sügavkülmikusse ohutult
ja mugavalt. Las lámparas utilizadas
en este electrodoméstico deben
soportan unas condiciones físicas
extremas como temperaturas
inferiores a -20º C.
4 Ettevalmistus
• Teie külmik tuleks paigaldada
vähemalt 30 cm kaugusele
kuumusallikatest nagu pliidirauad,
ahjud, keskküttesüsteem ja pliidid,
ning vähemalt 5 cm kaugusele
elektriahjudest. Samuti ei tohiks see
asuda otsese päikesevalguse käes.
• Külmiku paigaldamiseks kasutatava
ruumi temperatuur peaks olema
vähemalt 10°C. Jahedamates
tingimustes külmiku kasutamine
ei ole tõhususe vähenemise tõttu
soovitatav.
• Palun veenduge, et külmiku sisemus
on korralikult puhastatud.
• Kui kaks külmikut paigaldatakse
kõrvuti, peaks nende vahele jääma
vähemalt 2 cm ruumi.
• Kui kasutate külmikut esimest korda,
järgige palun esimese kuue tunni
jooksul järgnevaid juhiseid.
• Ust ei tohiks sagedasti avada.
• See peab töötama tühjalt, ilma et
toitu sees oleks.
• Ärge ühendage külmikut vooluvõrgust
lahti. Kui tekib teist sõltumatu
voolukatkestus, vaadake palun
hoiatusi “Soovituslikud lahendused
probleemidele” peatükis.
• Originaalpakend ja vahtmaterjal tuleks
alles jätta juhuks, kui tulevikus on vaja
külmikut liigutada või kolida.
ET
Page 92
Uste pööramine
Jätkake numbrilises järjestuses.
7
8
9
10
18
1
2
3
4
5
6
19
17
20
14
12
15
ET
16
13
11
Page 93
5Külmiku kasutusjuhend
Juhtpaneel
7123456
1- Sisse-/väljalülitusfunktsioon
Külmiku sisse- või väljalülitamiseks
vajutage sisse-/väljalülitusnupp 3
sekundiks alla.
2- Jahutuskambri
reguleerimisfunktsioon
See funktsiooni abil saate
reguleerida jahutuskambri
temperatuuri.
Selle nupu vajutamisel lülitub
jahutuskambri temperatuur vastavalt
seadeväärtusele - (kõige soojem),
--, ---, ---- (kõige külmem).
3- Jahutuskambri reguleeritud
temperatuuri näidik
Näitab jahutuskambri reguleeritud
temperatuuri. Seadeväärtused on (kõige soojem), --, ---, ---- (kõige
külmem).
4- Kõrge temperatuuri vea /
hoiatuse näidik
See tuli süttib temperatuuririkete ja
veahoiatuste korral.
5- Kiirjahutuse märgutuli
See ikoon süttib
kiirjahutusfunktsiooni töötamise ajal.
6- Kiirjahutusfunktsioon
Kiirjahutusnupu vajutamisel muutub
temperatuur jahutuskambris reguleeritud
väärtusest madalamaks.
Seda funktsiooni saab kasutada
jahutuskambrisse asetatud toiduainete
kiireks jahutamiseks.
Kui soovite jahutada suure koguse
värskeid toiduaineid, tuleks see
funktsioon aktiveerida enne
toiduainete asetamist
jahutuskambrisse.
Kiirjahutusfunktsiooni töötamise ajal
põleb kiirjahutuse märgutuli.
Funktsiooni tühistamiseks vajutage
uuesti kiirjahutusnuppu. Kiirjahutuse
märgutuli kustub ja seade lülitub
tavarežiimile.
Kui te funktsiooni ei tühista, lülitub
kiirjahutus automaatselt välja 8 tunni
möödumisel või pärast seda, kui
jahutuskamber saavutab vajaliku
temperatuuri.
See funktsioon ei taastu pärast
voolukatkestust.
7- Alarmi väljalülitamine
Kui jahutuskambri uks on olnud
avatud 2 minutit või on ilmnenud
anduri rike, kõlab alarmi helisignaal.
Alarmi väljalülitamiseks vajutage
nuppu alarmi väljalülitamise nuppu.
Anduri rikke alarmi helisignaal ei kõla
kuni toitekatkestuseni. Kui sulgete
uks
e ja seejärel avate selle uuesti,
lülitub avatud ukse alarm 2 minuti
pärast uuesti sisse.
1
ET
Page 94
Sulatamine
A) Jahutuskamber
Jahutuskambril on täisautomaatne
sulatusrežiim.
Külmiku jahtumise ajal võib
jahutuskambri tagumisel siseseinal
esineda veetilku ja kuni
7–8 mm paksust jääd. See on
jahutussüsteemi töö tavapärane
kõrvalnäht. Tänu tagumise seina
automaatsele sulatussüsteemile
sulatatakse jääkiht kindlate intervallide
tagant ära. Kasutaja ei pea jääd
kraapima ega veetilku eemaldama
Sulatusel tekkiv vesi liigub
veekogumissoonde, voolab mööda
äravoolutoru aurustajasse ja aurustub
seal.
Kontrollige regulaarselt, ega
äravoolutoru pole ummistunud, ja
vajadusel puhastage seda vardaga
B) Külmutuskamber
Külmutuskamber vabastatakse jääst
automaatselt.
Hoiatused!
Külmutus ventilaatorid tagavad külma
õhu ringluse. Ärge kunagi torgake
esemeid läbi ventilaatorikatte. Ärge laske
lastel külmutuskambri ventilaatoritega
mängida.
Ärge hoidke külmkapis kunagi tooteid,
mis sisaldavad kergsüttivaid ohtlikke
gaase (nt sifoonpudelid, pulverisaatorid
jne) või plahvatusohtlikke aineid.
Ärge katke riiuleid materjalidega, mis
võivad takistada õhuringlust.
Ärge laske lastel seadme ja selle
nuppudega mängida.
Et seade töötaks optimaalselt, ärge
blokeerige ventilaatorikatteid.
1
ET
Page 95
6 Hooldus ja puhastamine
A Ärge kunagi kasutage puhastamiseks
bensiini, benseeni või sarnaseid
aineid.
B Me soovitame seadme enne
puhastamist vooluvõrgust lahti
ühendada.
C Ärge kunagi kasutage puhastamiseks
teravat abrasiivset riista, seepi,
majapidamise puhastusvahendit,
lahust või vaha.
C Kasutage külmkambri puhastamiseks
leiget vett ning pärast kuivatage see.
C Kasutage sisemuse puhastamiseks
lappi, mida on niisutatud lahuses
teelusikatäis söögisoodat poole liitri
vee kohta, seejärel pühkige kuivaks.
B Veenduge, et vett ei satuks
lambikorpusesse ja teistesse
elektriosadesse.
B Kui te ei plaani külmikut pikka aega
kasutada, ühendage lahti toitejuhe,
eemaldage toit, puhastage kamber ja
jätke uks praokile.
C Kontrollige uksetihendeid regulaarselt,
veendumaks et need on puhtad ja
toiduosakestest vabad.
C Ukseraamide eemaldamiseks
eemaldage nende sisu ja seejärel
lihtsalt lükake raam ülespoole pesast
välja.
C Ärge kasutage seadme välispindade
ja kroomitud osade puhastamiseks
kloori sisaldavat vett ega
puhastusaineid. Kloor põhjustab
metallpindade korrodeerumist.
Plastpindade kaitse
• Ärge pange õlisid või õlis küpsetatud
toitu külmikusse lahtistes nõudes,
kuna need kahjustavad külmiku
plastikpindasid. Kui plastpindadele
satub õli, puhastage ja loputage
vastavat osa koheselt sooja veega.
1
ET
Page 96
7 Soovituslikud lahendused probleemidele
Palun vaadake see nimekiri enne läbi, kui teenindusse helistate. See võib aidata säästa aega
ja raha. S
materjalikasutuse tõttu. Mõned siinkirjeldatud funktsioonid võivad teie tootel puududa.
ee nimekiri sisaldab sagedasemaid kaebusi, mis ei ole põhjustatud vigase töö või
Külmik ei tööta
•Kas külmik on korralikult pistikupessa ühendatud? Sisestage pistik
seinakontakti.
•Kas
Kondensvesi külmiku külmkambri külgseinal. (MULTI ZONE, COOL CONTROL
ja FLEXI ZONE)
•Ümbritsev keskkond on väga külm. Sagedane ukse avamine ja sulgemine.
•Termostaadi külmemale temperatuurile lülitamine.
•Ukse lahtiolekuaja vähendamine või selle harvem kasutamine.
•Avatud nõudes hoitava toidu katmine sobiva esemega.
•Pühkige kondensvesi kuiva lapiga ära ja vaadake, kas see tekib uuesti.
Kompressor ei tööta
•Kompressori kaitsetermostaat lülitub välja ootamatute voolukatkestuste või
•Külmik hakkab tööle umbes kuue minuti pärast. Kui külmik pärast seda
•Külmik on sulatustsüklis. See on täisautomaatse sulatusega külmiku puhul
•Külmik ei ole pistikupessa ühendatud. Veenduge, et pistik on kindlalt
•Kas temperatuuriseadistused on tehtud õigesti? Voolu ei ole. Helistage
Külmik töötab sagedasti või pikka aega.
• Teie uus külmik võib olla laiem kui eelmine. See on täiesti normaalne
• Ümbritseva ruumi temperatuur võib olla kõrge. See on täiesti normaalne
• Külmik võib olla hiljuti sisse ühendatud või toitu täis laaditud. Külmiku täielik
• Külmikusse võib olla hiljuti pandud suur kogus kuuma toitu. Kuum
• Uksi võib olla hiljuti avatud või on need pikaks ajaks praokile jäetud.
• Sügavkülma või külmkambri uks võib olla praokile jäetud. Kontrollige, kas
• Külmik on seadistatud väga madalale temperatuurile. Seadistage külmik
• Külmiku või sügavkülmiku uksetihend võib olla määrdunud, kulunud, katki
Sügavkülmiku temperatuur on väga madal, samas kui külmiku temperatuur on piisav.
• Sügavkülmiku temperatuur on seadistatud väga madalale. Seadke
Külmiku temperatuur on väga madal, samas kui sügavkülmiku temperatuur on piisav.
• Külmiku temperatuur on seadistatud väga madalale. Seadke külmiku
külmiku ühendamiseks kasutatava pesa kaitse või peakaitse on läbi
põlenud? Kontrollige kaitset.
Ümbritsev keskkond on väga niiske. Hoiustatava toidu hulgas on avatud
mahutites vedelikke. Ukse praokile jätmine.
kiirete sisse-välja lülituste puhul, kuna külmutusaine surve külmiku
jahutussüsteemis ei ole veel tasakaalustunud.
tööle ei hakka, helistage palun teenindusse.
tavaline. Sulatustsükkel toimub perioodiliselt.
seinakontakti sisestatud.
oma elektritarnijale.
nähtus. Suured külmikud töötavad pikemat aega järjest.
nähtus.
mahajahtumine võib võtta mõne tunni kauem.
toit põhjustab külmiku pikema tööperioodi, et saavutada ohutu
hoiustamistemperatuur.
Külmikusse sisenenud soe õhk põhjustab külmiku pikema tööperioodi.
Avage uksi harvemini.
uksed on korralikult kinni.
kõrgemale temperatuurile ja oodake, kuni see saavutatakse.
või lahti. Puhastage või asendage tihend. Kahjustatud/katkine tihend
sunnib külmikut töötama kauem aega järjest, et hoida ettenähtud
temperatuuri.
sügavkülmiku temperatuur soojemale tasemele ja kontrollige uuesti.
temperatuur soojemale tasemele ja kontrollige uuesti.
ET
1
Page 97
Külmiku sahtlites hoitav toit kipub jäätuma.
•Külmiku temperatuur on seadistatud väga madalale. Seadke külmiku
temperatuur soojemale tasemele ja kontrollige uuesti.
Temperatuur külmikus või sügavkülmikus on väga kõrge.
•Külmiku temperatuur on seadistatud väga kõrgele. Külmiku seadistus
mõjutab ka sügavkülmiku temperatuuri. Muutke külmiku või sügavkülma
temperatuuri, kuni see jõuab piisava tasemeni.
•Uks võib olla
praokile
jäetud. Sulgege
uks
täielikult.
•Külmikusse võib olla hiljuti pandud suur kogus kuuma toitu. Oodake, kuni
külmik või sügavkülmik jõuab soovitud temperatuurini.
•Külmik võib olla alles hiljuti vooluvõrku ühendatud. Külmiku täielik
jahtumine võtab suuruse tõttu aega.
Külmikust kostab kella tiksumisega sarnanevat heli.
•Seda heli tekitab külmiku solenoidklapp. Solenoidklapi ülesanne on
tagada jahutamine ja jahutusaine liikumine läbi jahutuskambri, mida saab
reguleerida jahutus- või külmutusrežiimile. See on normaalne ning tegu ei
ole rikkega.
Töömüra suureneb, kui külmik töötab.
•Külmiku tööjõudlusomadused võivad muutuda sõltuvalt ümbritsevast
temperatuurist. See on normaalne ning tegu ei ole rikkega.
Vibratsioon või müra.
•Põrand ei ole tasane või on nõrk. Külmik kõigub, kui seda aeglaselt lükata.
Veenduge, et põrand on tasane, tugev ja sobib külmiku toetamiseks.
•Müra võivad põhjustada külmikule asetatud esemed. Sellised esemed
tuleks külmiku pealt eemaldada.
On kuulda vedeliku voolamise või pihustamise hääli.
•Vedeliku ja gaasi liikumine toimuvad vastavalt teie külmiku tööpõhimõttele.
See on normaalne ning tegu ei ole rikkega.
On kuulda tuule puhumise sarnast häält.
•Külmiku tõhusamaks jahutamiseks kasutatakse õhuliigutajaid
(ventilaatoreid). See on normaalne ning tegu ei ole rikkega.
ET
1
Page 98
Kondensvesi külmiku siseseintel.
•Kuum ja niiske ilm suurendab jäätumist ja kondensatsiooni. See on
normaalne ning tegu ei ole rikkega.
•Uksed on praokil. Veenduge, et uksed on täielikult suletud.
•Uksi võib olla väga tihti avatud või on nad pikaks ajaks lahti jäetud. Avage
ust harvemini.
Külmiku välisküljele või uste vahele tekib niiskus.
•Ilm võib olla niiske. See on niiske ilmaga täiesti normaalne. Kui niiskust on
vähem, kaob ka kondensatsioon.
Halb lõhn külmiku sees.
•Külmiku sisemust peab puhastama. Puhastage külmiku sisemust käsna,
sooja vee või gaseeritud veega.
•Lõhna võivad põhjustada mõned nõud või pakkematerjalid. Kasutage teist
nõu või erinevat marki pakkematerjali.
Uks(ed) ei sulgu.
•Toidupakendid võivad takistada ukse sulgumist. Asendage pakendid, mis
ust takistavad.
•Külmik ei paikne ilmselt põrandal täiesti vertikaalselt ja võib kergel
liigutamisel kõikuda. Seadistage tasakaalustuskruvisid.
•Põrand ei ole tasane või tugev. Veenduge, et põrand on tasane ja sobib
külmiku toetamiseks.
Sahtlid on kinni kiilunud.
•Toit võib puutuda vastu sahtli lage. Seadke toit sahtlis ümber.
4578336353/AE
PL,CZ,SK,LV,LT,ET
ET
Page 99
Page 100
4578336353/AE
PL,CZ,SK,LV,LT,ET
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.