BEKO BCHA275E2S User Manual

Page 1
Chłodziarka Chladnička Chladnicka Ledusskapis Šaldytuvas Külmik
BCHA275E2S
Page 2
Page 3
Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i
sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył.
Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości.
Instrukcja niniejsza
• Pomoże używać tego urządzenia sprawnie i bezpiecznie.
• Przeczytajcie tę instrukcję przed zainstalowaniem i uruchomieniem lodówki.
• Postępujcie zgodnie z tymi wskazówkami, zwłaszcza dotyczącymi
bezpieczeństwa.
• Przechowujcie te instrukcję w łatwo dostępnym miejscu, bo może się przydać
później.
• Prosimy przeczytać także inne dokumenty dostarczone wraz z lodówką.
Instrukcja ta może odnosić się także do innych modeli.
Symbole i ich znaczenie
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące symbole:
Ważne informacje lub przydatne wskazówki użytkowania.
C A Ostrzeżenie przed zagrożeniem życia i mienia. B Ostrzeżenie przed porażeniem elektrycznym.
Utylizacja
Wyrób ten nosi symbol selektywnego sortowania odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znaczy to, że w celu zminimalizowania oddziaływania na środowisko naturalne wyrób ten należy poddać utylizacji lub rozebrać zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE. Bliższe informacje uzyskać można od władz lokalnych lub regionalnych.
Ze względu na zawartość substancji szkodliwych wyroby elektroniczne nie poddane procesowi selektywnego sortowania mogą być niebezpieczne dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzi.
Page 4
SPIS TREŚCI
1 Oto Wasza chłodziarka 3
2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa
Zamierzone przeznaczenie ................4
Ogólne zasady bezpieczeństwa .........4
Bezpieczeństwo dzieci ......................6
Ostrzeżenie HCA ...............................6
Co robić, aby oszczędzać energię......6
3 Instalacja
W razie potrzeby ponownego transportu chłodziarki należy przestrzegać następujących
wskazówek: ......................................7
Przed uruchomieniem chłodziarki ......7
Połączenia elektryczne......................7
Usuwanie opakowania .......................8
Utylizacja starej chłodziarki ................8
Ustawienie i instalacja ........................ 8
Wymiana żarówki oświetlenia
wewnętrznego .................................8
Przekładanie drzwi..............................9
4
7
4 Przygotowanie 10
5 Korzystanie z lodówki 11
Panel sterowania..............................11
Rozmrażanie ...................................12
6 Konserwacja i czyszczenie
Zabezpieczenia powierzchni
plastykowych .................................. 13
13
7 Zalecane rozwiązania problemów
Gwarancja 17
14
PL
2
Page 5
1 Oto Wasza chłodziarka
1
2
3
13
3
14
3
4 5
6
7
8
15
8
8
9
9
10
9
11
12
1) Panel sterowania
2) Oświetlenie wewnętrzne
3) Ruchome półki
4) Kanał zbierania wody z rozmrażania – rurka ściekowa
5) Szyba pokrywy
6) Pojemnik na świeże warzywa
7) Podpory tacki na lód i tacka na lód
8) Komory do przechowywania
żywności mrożonej
9) Ustawiane półki w drzwiach
10) Komora na jajka
11) Półka na butelki 12 Wentylator komory zamrażania
13) Półka na wino
14) Komora chłodziarki
15) Komora zamrażalnika
C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać.
Waszemu modelowi lodówki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej lodówce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
PL
Page 6
2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa
Prosimy przeczytać następujące
ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. W takim przypadku tracą ważność wszelkie gwarancje i zapewnienia niezawodności.
Oryginalne części zamienne będą dostępne przez 10 lat od daty zakupu produktu
Zamierzone przeznaczenie
• Urządzenie można używać wyłącznie
w gospodarstwie domowym oraz:
– na zapleczu kuchennych personelu
w sklepach, biurach i w innych miejscach pracy;
– w kuchniach wiejskich i przez gości
hotelowych, w motelach i innych tego rodzaju miejscach;
– w pensjonatach serwujących nocleg
ze śniadaniem;
– cateringu i w innych tego rodzajach
zastosowaniach niedetalicznych.
• Nie należy używać jej na dworze.
Nie nadaje się do użytkowania na dworze, nawet w miejscach zadaszonych.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Gdy zechcecie pozbyć się tego
urządzenia/ złomować je, zalecamy skonsultowanie się z autoryzowanym serwisem, aby uzyskać potrzebne informacje i poznać kompetentne organa.
• Konsultujcie się z Waszym
autoryzowanym serwisem w sprawach wszelkich pytań i problemów związanych z tą lodówką. Bez powiadomienia
autoryzowanego serwisu nie wolno samemu ani innym osobom naprawiać chłodziarki.
• Nie jedzcie lodów ani lodu
bezpośrednio po wyjęciu ich z zamrażalnika! (Może to spowodować odmrożenia w ustach).
• Nie wkładajcie do zamrażalnika
napojów w puszkach ani w butelkach. Mogą wybuchnąć.
Nie dotykajcie palcami mrożonej
żywności, bo może do nich przylgnąć.
Do czyszczenia i rozmrażania
lodówki nie wolno stosować pary
ani środków czyszczących w tej postaci. W takich przypadkach para może zetknąć się z częściami urządzeń elektrycznych i spowodować zwarcie albo porażenie elektryczne.
• Nie wolno używać żadnych części
lodówki, takich jak drzwiczki, jako podpory ani stopnia.
• Wewnątrz lodówki nie wolno używać
urządzeń elektrycznych.
• Nie wolno uszkadzać obwodu
chłodzącego, w którym krąży środek chłodzący, narzędziami do wiercenia i cięcia. Środek chłodzący, który może wybuchnąć skutkiem przedziurawienia przewodów gazowych parownika, przedłużeń rur lub powłok powierzchni, może spowodować obrażenia oczu.
• Nie przykrywajcie żadnym
materiałem ani nie blokujcie otworów wentylacyjnych w lodówce.
• Urządzenia elektryczne naprawiać
mogą tylko wykwalifikowani
fachowcy. Naprawy wykonywane przez osoby niekompetentne mogą powodować zagrożenie dla użytkowników.
W razie jakiejkolwiek awarii, a także w trakcie prac konserwacyjnych lub napraw, odłączcie lodówkę od zasilania z sieci albo wyłączając odnośny bezpiecznik, albo wyjmując wtyczkę z gniazdka.
PL
4
podrażnienia skóry lub
Page 7
• Wyjmując przewód zasilający z
gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód.
• Napoje o wyższej zawartości alkoholu wkładajcie do lodówki w
ściśle zamkniętych naczyniach i w pozycji pionowej.
• W urządzeniu nie należy
przechowywać substancji wybuchowych ani pojemników z łatwopalnymi gazami pędnymi.
• W celu przyśpieszenia procesu
rozmrażania lodówki nie należy używać żadnych urządzeń mechanicznych ani innych środków poza zalecanymi przez jej producenta.
• Urządzenie to nie jest przeznaczone
do obsługi przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, czy bez odpowiedniego doświadczenia i umiejętności, o ile nie zapewni się im nadzoru lub instrukcji jego użytkowania ze strony osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
• Nie uruchamiajcie lodówki, jeśli jest
uszkodzona. W razie wątpliwości należy się skonsultować z serwisem.
• Bezpieczeństwo elektryczne tej
lodówki gwarantuje się tylko jeśli
system uziemienia Waszej instalacji domowej spełnia wymogi norm.
Wystawianie tego urządzenia na działanie deszczu, śniegu, słońca i wiatru zagraża jego bezpieczeństwu elektrycznemu.
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego itp. skontaktujcie się z autoryzowanym serwisem, aby nie narażać się na zagrożenie.
W trakcie instalowania chłodziarki nigdy nie wolno włączać wtyczki w gniazdko w ścianie. Może to zagrażać śmiercią lub poważnym urazem.
Chłodziarka ta służy wyłącznie do przechowywania żywności. Nie należy jej używać w żadnym innym celu.
Etykietka z danymi technicznymi chłodziarki umieszczona jest po lewej stronie w jej wnętrzu.
• Nie przyłączaj tej chłodziarki do
systemu oszczędzania energii, ponieważ może to ją uszkodzić.
• Jeśli chłodziarka wyposażona jest w niebieskie światło, nie patrz na nie poprzez przyrządy optyczne.
• Jeśli od ręcznie nastawianej
chłodziarki odłączy się zasilanie, prosimy odczekać co najmniej 5 minut, zanim ponownie się je załączy.
• Jeżeli zmieni się właściciel tej
chłodziarki, niniejszą instrukcję obsługi należy przekazać wraz z nią nowemu właścicielowi.
• Przy przesuwaniu chłodziarki uważaj, żeby nie uszkodzić
przewodu zasilającego. Aby zapobiec pożarowi nie wolno skręcać tego przewodu. Nie ustawiać na przewodzie żadnych
ciężkich przedmiotów. Gdy wtyczka chłodziarki jest wsadzona do gniazdka nie wolno jej dotykać wilgotnymi dłońmi.
• Nie wsadzaj wtyczki chłodziarki do
obluzowanego gniazdka.
• Ze względów bezpieczeństwa nie
pryskaj wodą bezpośrednio na zewnętrzne ani na wewnętrzne części chłodziarki.
• Ze względu na zagrożenie pożarem i wybuchem nie rozpylaj
łatwopalnych materiałów, takich jak gaz propan itp., w pobliży chłodziarki.
Nie stawiaj na chłodziarce przedmiotów wypełnionych wodą, ponieważ grozi to porażeniem elektrycznym lub pożarem.
PL
5
Page 8
Nie przeciążaj chłodziarki nadmierną
ilością żywności. Nadmiar żywności może wypaść, gdy otwiera się drzwiczki, narażając użytkownika na obrażenia ciała lub uszkodzenie chłodziarki. Nie wolno stawiać żadnych przedmiotów na chłodziarce, ponieważ mogą spaść przy otwieraniu lub zamykaniu drzwiczek.
W chłodziarce nie należy
przechowywać żadnych materiałów, które wymagają utrzymania w pewnej temperaturze, takich jak szczepionki, lekarstwa wrażliwe na temperaturę, materiały do badań naukowych itp.
Jeśli chłodziarka ma być nieużywana
przez dłuższy czas, należy wyjąc jej wtyczkę z gniazdka. Uszkodzenie izolacji elektrycznej przewodu zasilającego może spowodować pożar.
Czubek wtyczki elektrycznej należy
regularnie czyścić, w przeciwnym razie może spowodować pożar.
Czubki wtyczki należy regularnie
czyścić suchą ściereczką, w przeciwnym razie mogą spowodować pożar.
Jeśli nastawialne nóżki nie stoją pewnie
na podłodze, chłodziarka może się przesuwać. Prawidłowa regulacja nóżek chłodziarki zapewnia jej stabilność na podłodze.
Jeśli chłodziarka ma klamkę w drzwiach
nie należy ciągnąć za nią, gdy przesuwa się chłodziarkę, ponieważ można w ten sposób odłączyć ją od chłodziarki.
Jeśli musisz ustawić chłodziarkę obok
innej chłodziarki lub zamrażarki, odległość między tymi urządzeniami musi wynosić co najmniej 8 mm. W przeciwnym razie na ich ustawionych naprzeciw siebie bocznych ścianach może skraplać się wilgoć.
Ciśnienie wody w instalacji
wodociągowej musi wynosić co najmniej 1 bar. Ciśnienie wody w instalacji wodociągowej nie może przekraczać 8 bar.
Używaj wyłącznie wody pitnej.
Bezpieczeństwo dzieci
• Jeśli drzwiczki zamykane są na klucz, należy go chronić przez
dostępem dzieci.
• Należy zapewnić opiekę dzieciom,
aby nie bawiły się lodówką.
6
Ostrzeżenie HCA
Jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w system chłodniczy zawierający R600a:
Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem uważać, aby w trakcie jego użytkowania i transportu nie uszkodzić systemu i przewodów chłodzenia. W razie uszkodzenia, należy trzymać chłodziarkę z dala od potencjalnych źródeł ognia, które mogą spowodować jej pożar i należy wietrzyć pomieszczenie, w którym jest umieszczona.
Prosimy zignorować to ostrzeżenie, jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w system chłodniczy zawierający R134a.
Oznaczenie gazu zastosowanego w danej chłodziarce można odczytać z tabliczki znamionowej umieszczonej z lewej strony w jej wnętrzu. Nie należy złomować chłodziarki przez jej spalenie.
Co robić, aby oszczędzać energię.
• Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki
otwartych na dłużej.
• Nie wkładajcie do lodówki gorących
potraw ani napojów.
• Nie przeładowujcie lodówki tak, aby przeszkadzało to w krążeniu powietrza w jej wnętrzu.
• Nie instalujcie lodówki tam, gdzie
narażona będzie na bezpośrednie działanie słońca ani w pobliżu urządzeń wydzielających ciepło takich jak piecyki, zmywarki do naczyń lub grzejniki.
• Pamiętajcie, aby żywność
przechowywać w zamkniętych pojemnikach.
• Po wyjęciu półki lub szuflady z komory zamrażalnika można do niego włożyć maksymalna ilość żywności. Deklarowane energii przez chłodziarkę określono przy półce lub szufladzie wyjętej z komory zamrażania i przy maksymalnym wypełnieniu żywnością. Używanie półki lub szuflady odpowiednio do kształtów i rozmiarów zamrażanej żywności jest bezpieczne.
PL
zużycie
Page 9
3 Instalacja
C Należy pamiętać, że producent nie
ponosi odpowiedzialności, jeśli są ignorowane informacje podane w niniejszej instrukcji.
W razie potrzeby ponownego transportu chłodziarki należy przestrzegać następujących wskazówek:
1. Przed transportem należy chłodziarkę
opróżnić i oczyścić.
2. Przed ponownym zapakowaniem
chłodziarki, półki, akcesoria, pojemnik na warzywa itp. należy przymocować taśmą klejącą zabezpieczając je przed wstrząsami.
3. Opakowanie należy obwiązać grubą taśmą i silnymi sznurkami i przestrzegać reguł transportu wydrukowanych na opakowaniu.
Prosimy pamiętać...
Wszystkie surowce wtórne stanowią niezbywalne źródło oszczędności zasobów naturalnych i krajowych. Osoby pragnące przyczynić się do wtórnego wykorzystania materiałów opakunkowych, mogą uzyskać dodatkowe informacje od instytucji ochrony środowiska lub władz lokalnych.
Przed uruchomieniem chłodziarki
Przed r
chłodziarki, należy sprawdzić:
1. Czy wnętrze chłodziarki jest suche
i czy powietrze może swobodnie krążyć za chłodziarką?
2. Oczyścić wnętrze chłodziarki,
zgodnie z zaleceniami podanymi w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”.
ozpoczęciem użytkowania
3. Włączyć wtyczkę chłodziarki w
gniazdko w ścianie. Po otwarciu
drzwiczek chłodziarki zapali się światło we wnętrzu jej komory chłodzenia.
4. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie jej szum. Płyny i gazy zawarte w
systemie chłodzenia także mogą powodować szumy, nawet jeśli nie działa sprężarka i jest to zupełnie normalne.
5. Przednie krawędzie lodówki mogą
się nieco nagrzewać. Jest to całkiem normalne. Te obszary powinny się nagrzewać, co zapobiega skraplaniu się pary.
Połączenia elektryczne
Lodówkę przyłącza się do gniazdka z uziemieniem zabezpieczonego bezpiecznikiem o odpowiedniej wydajności. Ważne:
• Przyłączenie lodówki musi być
zgodne z przepisami krajowymi.
• Po instalacji wtyczka zasilania musi
być łatwo dostępna.
• Podane tam napięcie musi być równe
napięciu w Waszej sieci zasilającej.
• Do przyłączenia nie można używać
przedłużaczy, ani przewodów z wieloma wtyczkami.
B Uszkodzony przewód zasilający
musi wymienić upoważniony i wykwalifikowany elektryk.

PL
Page 10
B Nie można ponownie uruchomić
produktu przed jego naprawieniem!
Grozi to porażeniem elektrycznym!
Usuwanie opakowania
Materiały opakunkowe mogą być niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić materiały opakunkowe przed dostępem dzieci, albo usunąć je zgodnie z instrukcją odpowiednią dla odpadków ich kategorii. Nie można pozbywać się ich w taki sam sposób, jak innych odpadków domowych. Opakowanie tej chłodziarki wyprodukowano z surowców wtórnych.
Utylizacja starej chłodziarki
Starej chłodziarki należy pozbyć się tak, aby nie zaszkodzić środowisku naturalnemu.
• W sprawie złomowania lodówki
możecie skonsultować się z autoryzowanym sprzedawcą lub punktem zbiorki surowców wtórnych w swojej miejscowości.
Przed złomowaniem lodówki
należy odciąć wtyczkę zasilania elektrycznego, a jeśli w drzwiczkach są jakieś zamki, należy je trwale uszkodzić, aby zapobiec zagrożeniu dzieci.
Ustawienie i instalacja
A Jeśli drzwiczki wejściowe do pomieszczenia, w którym ma być
zainstalowana chłodziarka, są zbyt wąskie, aby chłodziarka mogła przez nie przejść, należy wezwać autoryzowany serwis, który zdejmie z niej drzwiczki i przeniesie ją bokiem przez drzwi.
1. Chłodziarkę należy zainstalować w miejscu, w którym łatwo będzie ją używać.
2. Chłodziarka musi stać z dala od źródeł ciepła, miejsc wilgotnych i bezpośrednio nasłonecznionych.
3. Aby uzyskać wydajną pracę chłodziarki, należy zapewnić odpowiednią wentylację wokół niej. Jeśli chłodziarka ma stanąć we wnęce w ścianie, należy zachować co najmniej 5 cm odstęp od sufitu i ściany. Jeśli podłoga pokryta jest
wykładziną dywanową, chłodziarka musi stać 2,5 cm ponad powierzchnią podłogi.
4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę należy ustawić na równej powierzchni podłogi.
5. Temperatura w otoczeniu chłodziarki nie może spadać poniżej 10°C.
Wymiana zarówki oswietlenia wewnetrznego
Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany serwis. Lampa (lampy) wykorzystywane w tym urządzeniu nie są przeznaczone do oświetlania pomieszczeń. Lampa ta ma pomagać użytkownikowi wygodnie i bezpiecznie umieszczać pożywienie w lodówce/ zamrażarce. Żarówki używane w urządzeniu muszą wytrzymywać ekstremalne warunki fizyczne, jak np. temperatury poniżej
-20°C.

PL
Page 11
Przekładanie drzwi
Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
7
8
9
10
18
1
2
3
4
5
6
19
17
20
14
12
15
PL
16
13
11
Page 12
4 Przygotowanie
C Chłodziarkę tę należy zainstalować
przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca.
C Temperatura otoczenia w
pomieszczeniu, gdzie instaluje się chłodziarkę, powinna wynosić co najmniej 10°C. Ze względu na wydajność chłodziarki nie zaleca się użytkowania jej niższych temperaturach.
C Prosimy upewnić się, że wnętrze
chłodziarki zostało dokładnie oczyszczone.
C Jeśli zainstalowane maja być dwie
chłodziarki obok siebie, należy zachować co najmniej 2 cm odstęp między nimi.
C Przy pierwszym uruchomieniu
chłodziarki prosimy przez pierwsze sześć godzin przestrzegać następujących instrukcji.
- Nie należy zbyt często otwierać
drzwiczek.
- Należy uruchomić ja pustą, bez
żadnej żywności we wnętrzu.
- Nie należy wyłączać wtyczki
chłodziarki z gniazdka. W przypadku awarii zasilania, której nie można samemu naprawić, prosimy zastosować się do ostrzeżenia z rozdziału „Zalecane rozwiązania problemów”.
C Oryginalne opakowanie i elementy
z pianki należy zachować do przyszłego transportu lub przeprowadzek.
1
PL
Page 13
5 Korzystanie z lodówki
Panel sterowania
71 2 3 4 5 6
1- Funkcja On/Off (Wł./Wył.)
Naciskaj przycisk On/Off [Wł./Wył.] przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć lodówkę.
2- Funkcje ustawień lodówki
Funkcja ta umożliwia nastawienie temperatury w komorze chłodzenia.
Naciśnij ten przycisk, aby ustawić temperaturę w komorze
chłodzenia
odpowiednio na - (najcieplej), --, ---,
----, (najzimniej).
3- Wskaźnik ustawienia temperatury w komorze chłodzenia
Wskazuje temperaturę ustawioną w komorze chłodzenia. Ustawienia to: - (najcieplej), --, ---, ----, (najzimniej).
4- Błąd wysokiej temperatury /
wskaźnik ostrzegawczy
Ta kontrolka włącza się w przypadku zbyt wysokiej temperatury lub błędów.
5- Wskaźnik szybkiego
chłodzenia
Ta ikonka zapala się, jeśli funkcja szybkiego chłodzenia Quick Fridge jest włączona.
6- Funkcja szybkiego chłodzenia
Po naciśnięciu przycisku szybkiego chłodzenia „Quick Fridge” temperatura w komorze spadnie poniżej wartości nastawionej. Funkcji tej można używać
do szybkiego chłodzenia żywności w komorze chłodzenia.
Jeśli ma być schłodzona znaczna ilość świeżej żywności, zaleca się uruchomienie tej funkcji przed włożeniem żywności do lodówki. Wskaźnik szybkiego chłodzenia będzie się palić przez cały czas, gdy funkcja ta pozostaje włączona. Aby wyłączyć tę funkcję, należy ponownie nacisnąć przycisk szybkiego chłodzenia „Quick Fridge”. Wskaźnik szybkiego chłodzenia Quick Fridge zgaśnie i ustawienia temperatury powrócą do normalnych wartości.
W przypadku niewyłączenia funkcji szybkiego chłodzenia, funkcja ta wyłączy się automatycznie po 8 godzinach lub gdy temperatura w komorze chłodzenia osiągnie żądaną wartość.
Funkcja nie zostanie automatycznie włączona w momencie przywrócenia zasilania po jego awarii.
7- Wyłączanie alarmu
Jeśli drzwi lodówki będą otwarte przez 2 minuty lub nastąpi awaria czujnika, włączy się alarm dźwiękowy. Alarm można wyłączyć, naciskając przycisk „Alarm Off” [Wyłącz alarm].
Alarm awarii czujnika nie zostanie włączony aż do awarii zasilania. W przypadku zamknięcia drzwi i ponownego ic otwartych drzwi” uruchomi się po upływie kolejnych 2 minut.
h otworzenia „Alarm
1
PL
Page 14
Rozmrażanie
A) Chłodziarka
Komora chłodzenia rozmraża się w
pełni automatycznie. Gdy lodówka się chłodzi, na tylnej
ścianie wewnątrz komory chłodzenia mogą wystąpić krople wody i szron grubości 7-8 mm. Jest to zupełnie
normalny skutek działania systemu chłodzącego. Osady szronu rozmraża się w drodze automatycznego rozmrażania wykonywanego co pewien czas przez system automatycznego rozmrażania ściany tylnej. Użytkownicy nie muszą zadrapywać szronu ani wycierac kropli wody. Woda z rozmrażania spływa rowkiem zbierania wody i dalej rurką ściekową do parownika, skąd sama odparowuje.
Sprawdzajcie regularnie, czy rurka ściekowa nie zatkała się i w razie potrzeby przetykajcie ją drążkiem.
B) Zamrażarka
Komora zamrażarki rozmraża się automatycznie.
Uwaga! Wentylator w komorze zamrażalnika obraca zimne powietrze. Nie wolno wsadzać żadnych przedmiotów przez osłonę zabezpieczającą. Nie można pozwolić, aby wentylatorem w zamrażalniku bawiły się dzieci Nie wolno przechowywać produktów zawierających łatwopalny gaz aerozolowy (np. dozowników, puszek z materiałami do rozpylania, itp.) ani substancji wybuchowych. Nie wolno przykrywac półek żadnym materiałem ochronnym, który może utrudniać obieg powietrza. Nie można pozwolić, aby chłodziarką bawiły się dzieci, ani manipulowały jej pokrętłami i przyciskami. Aby uzyskać najlepsze osiągi chłodziarki nie należy zasłaniać osłony zabezpieczającej wentylator zamrażalnika.
1
PL
Page 15
6 Konserwacja i czyszczenie
A Do czyszczenia chłodziarki nie wolno
używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji..
B Zaleca się wyłączenie wtyczki
chłodziarki z gniazdka przed jej czyszczeniem.
B Do czyszczenia nie wolno stosować
żadnych szorstkich narzędzi ani mydła, domowych środków czystości, detergentów, ani wosku do polerowania.
C Umyj obudowę chłodziarki letnią
wodą i wytrzyj ją do sucha.
C Wnętrze należy czyścić ściereczką
zamoczoną i wyżętą w roztworze jednej łyżeczki do herbaty sody oczyszczonej w 0,5 litra wody, a następnie wytrzeć do sucha.
B Zadbać, aby do obudowy lampki i
innych urządzeń elektrycznych nie dostała się woda.
B Jeśli chłodziarka ma być nieużywana
przez dłuższy okres czasu, należy ją wyłączyć i całkowicie opróżnić z żywności, oczyścić i pozostawić z uchylonymi drzwiczkami.
C Regularnie sprawdzać, czy
uszczelki w drzwiczkach są czyste i nie osadzają się na nich cząstki żywności.
A Aby wyjąć półki z drzwiczek, opróżnić
je z zawartości, a potem po prostu nacisnąć od podstawy ku górze.
A Do czyszczenia powierzchni
zewnętrznych i chromowanych części produktu nie należy używać
ani środków czyszczących,ani wody z zawartością chloru. Chlor powoduje korozję takich powierzchni metalowych.
Zabezpieczenia powierzchni plastykowych
C Nie wkładać do chłodziarki oleju
ani potraw smażonych na oleju w nieszczelnych pojemnikach, ponieważ może to uszkodzić jej plastikowe powierzchnie. W razie rozlania sie lub rozsmarowania oleju na plastikowej powierzchni, od razu oczyścić i opłukać ciepłą wodą jej zabrudzoną część.
1
PL
Page 16
7 Zalecane rozwiązania problemów
Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to
oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które
nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów.
Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia.
Chłodziarka nie działa.
• Czy jest prawidłowo przyłączona do zasilania? Włożyć wtyczkę do gniazdka.
• Czy nie zadziałał bezpiecznik gniazdka, do którego jest przyłączona albo
bezpiecznik główny? Sprawdzić bezpiecznik.
Skropliny na bocznej ściance komory chłodzenia (MULTIZONE, COOL CONTROL oraz FLEXI ZONE).
• Bardzo niska temperatura otoczenia. Częste otwieranie i zamykanie drzwiczek. Znaczna wilgoć w otoczeniu. Przechowywanie żywności zawierającej płyny w otwartych pojemnikach. Pozostawienie uchylonych drzwiczek. Przełączyć
termostat na niższą temperaturę.
• Otwierać drzwiczki na krócej albo rzadziej.
• Nakrywać żywność przechowywaną w otwartych pojemnikach odpowiednim
materiałem.
• Wycierać skropliny suchą ściereczką i sprawdzać, czy nadal się utrzymują.
Sprężarka nie działa
• Zabezpieczenie termiczne sprężarki zadziała w trakcie nagłego zaniku zasilania
lub załącza się i wyłącza, ponieważ nie wyrównało się jeszcze ciśnienie w systemie chłodzącym chłodziarki. Chłodziarka zacznie działać po ok. 6 minutach. Jeśli po upływie tego czasu chłodziarka nie zacznie działać, prosimy wezwać serwis.
• Chłodziarka jest w cyklu rozmrażania. Ton normalne dla chłodziarki z całkowicie
automatycznym rozmrażaniem. Cykl rozmrażania następuje okresowo.
• Chłodziarka nie jest włączona do gniazdka. Upewnij się, że wtyczka jest
prawidłowo włożona do gniazdka.
• Czy temperatura jest właściwie nastawiona?
• Być może w sieci nie ma prądu.
1
PL
Page 17
Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas.
• Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże
chłodziarki działają przez dłuższy czas.
• Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne.
• Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością.
Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej.
• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Gorące
potrawy powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie temperaturę przechowywania.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. Ciepłe
powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej. Rzadziej otwierać drzwiczki.
• Pozostawiono uchylone drzwiczki komory chłodzenia lub zamrażania.
Sprawdzić, czy drzwiczki są szczelnie zamknięte.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę. Nastawić chłodziarkę
na wyższą temperaturę i odczekać, aż zostanie ona osiągnięta.
• Uszczelka w drzwiczkach chłodziarki lub zamrażalnika jest zabrudzona,
uszkodzona, pęknięta lub nieprawidłowo włożona. Oczyścić lub wymienić uszczelkę. Uszkodzona/pęknięta uszczelka powoduje, że chłodziarka pracuje
przez dłuższy czas, aby utrzymać bieżącą temperaturę. Temperatura zamrażalnika jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest wystarczająca.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę zamrażania. Nastawić
chłodziarkę na wyższą temperaturę zamrażania i sprawdzić. Temperatura chłodzenia jest bardzo niska, a temperatura zamrażania jest wystarczająca.
• Chłodziarka nastawiona jest na bardzo niską temperaturę chłodzenia. Nastawić
• Chłodziarka nastawiona jest na bardzo niską temperaturę chłodzenia. Nastawić
• Chłodziarka nastawiona jest na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia.
Nastawienia chłodziarki wpływają na temperaturę w zamrażalniku. Zmienić
temperaturę w chłodziarce lub zamrażalniku aż osiągnie odpowiedni poziom.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone, należy
je rzadziej otwierać.
• Drzwiczki pozostawiono uchylone, należy je dokładnie zamknąć.
• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Odczekać, aż
temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku osiągnie właściwy poziom.
• Chłodziarkę załączono niedawno. Całkowite chłodzenie chłodziarki trochę
potrwa.
1
PL
Page 18
Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta.
• Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki
eksploatacyjne chłodziarki. Jest to stan normalny, nie zaś awaria. Drgania lub hałas
• Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza się ją powoli.
Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki.
• Hałas powodują rzeczy położone na chłodziarce. Należy usunąć przedmioty
ustawione na chłodziarce. Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu.
• Zgodnie z zasadą funkcjonowania chłodziarki następują przepływy płynu lub
gazu. Jest to stan normalny, nie zaś awaria. Odgłos jakby szumu wiatru.
• Do ochłodzenia chłodziarki użyto wentylatorów. Jest to stan normalny, nie zaś
awaria. Skropliny na wewnętrznych ściankach chłodziarki.
• Ciepła i wilgotna pogoda sprzyja oblodzeniu i skraplaniu. Jest to stan normalny,
nie zaś awaria.
• Drzwiczki mogą być uchylone, upewnij się, że są całkowicie zamknięte.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone, należy
je rzadziej otwierać. Na zewnątrz chłodziarki, lub pomiędzy drzwiczkami pojawia się wilgoć.
• Być może w powietrzu jest wilgoć; to całkiem normalne przy wilgotnej pogodzie.
Gdy wilgoć w powietrzu ustąpi, skropliny znikną.
Nieprzyjemna woń wewnątrz chłodziarki.
• Trzeba oczyścić wnętrze chłodziarki. Oczyść wnętrze chłodziarki gąbką
namoczoną w ciepłej lub gazowanej wodzie.
• Woń powodują jakieś pojemniki lub materiały opakowaniowe. Używać innych
pojemników lub materiałów opakowaniowych innej marki. Drzwiczki są niezamknięte.
• W zamknięciu drzwiczek przeszkadzają paczki z żywnością. Przełożyć paczki
przeszkadzające zamknięciu drzwiczek.
• Chłodziarka nie stoi całkiem pionowo na podłodze i kiwa się przy lekkim
poruszeniu. Wyregulować wysokość nóżek.
• Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. Sprawdzić, czy podłoga jest równa
i wytrzymuje ciężar chłodziarki. Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zatarły.
• Żywność dotyka sufitu szuflady. Zmienić ułożenie żywności w szufladzie.
Importer: Beko S.A. ul. Puławska 366 02-819 Warszawa www.beko.pl Wyprodukowano w Rumunii
PL
1
Page 19
Gwarancja jakości
Podpis i pieczęć instalatora (z numerem uprawnienia) w przypadku montażu urządzeń gazowych
lub płyt i piekarników elektrycznych
www.beko.pl i wybrać zakładkę serwis.
Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do
obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. Oświadczenie gwarancyjne określające warunki gwarancji znajdziesz na stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis.
Warunkiem wykonywania uprawnień z gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu produktu lub zarejestrowanie produktu na stronie www.beko.pl w sekcji serwis.
Zarejestruj swój produkt.
Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość otrzymania oświadczenia gwarancyjnego w postaci „cyfrowej karty gwarancyjnej”.
Obsługa klienta – infolinia 22 250 14 14
W celu zgłoszenia reklamacji lub usterki produktu marki BEKO prosimy o kontakt telefoniczny z infolinią. Nasi konsultanci pomogą ci rozwiązać problem lub skierują do właściwego serwisu BEKO.
Infolinia czynna jest 7 dni w tygodniu od 8.00 do 20:00.
* Koszt połączenia jak za połączenie lokalne (z telefonu stacjonarnego) lub według stawek operatora sieci komórkowej.
Aby otrzymać więcej informacji dotyczących serwisu BEKO np. gdzie kupić części zamienne lub akcesoria należy odwiedzić stronę internetową
17
PL
Page 20
Nejprve si přečtěte tento návod!
Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v
souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku,
než jej použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí použití.
Tento návod
• Pomůže vám s použitím spotřebiče rychle a bezpečně.
• Návod si přečtěte dříve, než produkt nainstalujete a zapnete.
• Dodržujte pokyny, zejména ty, které se týkají bezpečnosti.
• Návod uschovejte na snadno přístupném místě, možná jej budete později
potřebovat.
• Kromě toho si přečtěte i další dokumenty dodané s výrobkem. Nezapomeňte, že tento návod může platit i pro jiné modely.
Symboly a jejich popis
Tento návod obsahuje následující symboly:
C Důležité informace nebo užitečné tipy k použití. A Varování před nebezpečnými situacemi pro život a majetek. B Varování na elektrické napětí.
Recyklace
Dodržování směrnice WEEE a o likvidaci odpadů:
Tento produkt splňuje směrnici EU WEEE (2012/19/EU). Tento výrobek nese symbol pro třídění, platný pro elektrický a elektronický odpad (WEEE). Tento produkt byl vyroben z vysoce kvalitních součás a materiálů, které lze znovu použít a které jsou vhodné pro recyklaci. Produkt na konci životnos nevyhazujte do běžného domácího odpadu. Odvezte ho do sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Informace o těchto sběrných místech získáte na místních úřadech.
Dodržování směrnice RoHS:
Produkt, který jste zakoupili splňuje směrnicih EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje žádné škodlivé ani zakázané materiály, které jsou směrnicí zakázané.
Page 21
OBSAH
1 Vaše chladnička
3
4 Příprava 10
2 Důležitá bezpečnostní upozornění
Určené použití ...................................4
Obecná bezpečnost...........................4
U výrobků s dávkovačem vody;
Bezpečnost dětí ................................6
Upozornění HCA ...............................6
Postup pro úsporu energie
................6
3 Instalace
Body ke zvážení při přepravě
chladničky ......................................... 7
Než chladničku zapnete ..................... 7
Zapojení do sítě Likvidace obalu
Likvidace vaší staré chladničky ..........8
Umístění a instalace ...........................8
Výměna vnitřní žárovky .....................8
Změna dvířek ....................................9
.................................7
..................................7
4
......... 6
7
5 Použití ledničky 11
Ovládací panel ................................11
Odmrazení .......................................12
6 Údržba a čištění 13
Ochrana plastových ploch ..............13
7 Doporučená řešení problémů
14
2
CZ
Page 22
1 Vaše chladnička
1
2
3
13
3
14
3
4 5
6
7
8
15
8
8
9
9
10
9
11
12
1) Ovládací panel
2) Umístění osvětlení
3) Posuvné police
4) Kanál pro sběr odmražené vody – odčerpávací trubice
5) Krycí sklo
6) Přihrádka na salát
7) Nádoba a přihrádka na led
8) Přihrádky na uchovávání mrazených potravin
Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí
C
přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
3
CZ
9) Nastavitelné police ve dveřích
10) Prostor pro vajíčka
11) Police na lahve
12) Ventilátor mrazničky
13) Přihrádka na víno
14) Prostor chladniãky
15) Prostor mrazniãky
Page 23
Důležitá bezpečnostní upozornění
2
Prostudujte si následující informace. Nedodržení těchto informací může vést ke zraněním nebo škodám na majetku. Jinak neplatí záruka ani jiné závazky.
Určené použití
Tento výrobek je určen pro použití
– uvnitř a v uzavřených oblastech, jako
jsou domy;
– v uzavřených pracovních prostředích,
jako jsou obchody a kanceláře;
– v uzavřených obytných oblastech,
jako jsou farmy, hotely, penziony.
Nepoužívejte přístroj venku.
Obecná bezpečnost
• Když chcete výrobek zlikvidovat/
sešrotovat, doporučujeme kontaktovat autorizovaný servis, kde
zjistíte nezbytné informace a autorizované orgány.
• Veškeré otázky a problémy související s chladničkou vám pomůže vyřešit autorizovaný servis. Nezasahujte do chladničky a nikomu toto nedovolte bez upozornění autorizovaného servisu.
• U výrobků s prostorem mrazničky; Nejezte zmrzlinu a kostky ledu bezprostředně poté, co je vyjmete z
prostoru mrazničky! (Může dojít k omrznutí úst.)
• U výrobků s prostorem mrazničky; Nevkládejte do prostoru mrazničky
nápoje v lahvích a plechovkách. Jinak by mohlo dojít k jejich explozi.
Nedotýkejte se mražených potravin rukou; mohou se vám přilepit k ruce.
• Odpojte chladničku, než ji vyčistíte
nebo odmrazíte.
• Výpary a parní čisticí materiály nikdy
nepoužívejte při čištění a odmražování chladničky. V těchto případech by se totiž výpary mohly dostat do styku s elektrickými součástmi a způsobit zkrat či zásah elektrickým proudem.
• Nikdy nepoužívejte součásti na
chladničce, jako je ochranná deska, jako dvířka nebo podprěru nebo schůdek.
• Nepoužívejte elektrická zařízení uvnitř chladničky.
• Nepoškozujte součásti, kde obíhá chladicí médium, vrtáním nebo řezáním. Chladicí médium by mohlo vytéct v místech porušení plynových
kanálů výparníku, prodlouženích trubek nebo povrchových vrstev a způsobit podráždění kůže a zranění očí.
• Nezakrývejte a neblokujte větrací
otvory na chladničce žádným materiálem.
• Elektrické spotřebiče musejí opravovat jen autorizované osoby. Opravy provedené nekompetentními osobami mohou vést k ohrožení
uživatele.
• V případě poruchy nebo při údržbě či opravách odpojte napájení chladničky buď vypnutím příslušné pojistky nebo odpojením spotřebiče.
• Netahejte za kabel – tahejte za
zástrčku.
• Nápoje umisťujte zavřené a ve svislé
poloze.
Nikdy neskladujte nádoby s hořlavými spreji a výbušnými látkami v chladničce.
4
CZ
Page 24
• Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení
procesu odmrazení s výjimkou těch,
které doporučuje výrobce.
• Tento výrobek by neměly používat
osoby s tělesnými, smyslovými nebo
duševními poruchami či nezkušené nebo nepoučené osoby (včetně dětí),
pokud jsou bez dohledu osoby, která bude odpovídat za jejich bezpečnost
nebo která jim poskytné náležité
školení k používání výrobku
• Nepoužívejte poškozenou chladničku.
V případě jakýchkoli pochybností kontaktujte servisního zástupce.
• Elektrická bezpečnost chladničky je zaručena pouze tehdy, pokud systém uzemnění ve vašem domě splňuje patřičné normy.
• Vystavení výrobku dešti, sněhu, slunci a větru je nebezpečné z hlediska elektrické bezpečnosti.
• Pokud dojde k poškození napájecího
kabelu, kontaktujte autorizovaný servis.
• Během instalace nikdy nezapojujte
chladničku k zásuvce. Jinak může dojít k ohrožení zdraví s následkem smrti.
• Tato chladnička je určena jen k uchovávání potravin. Neměla by být používána k žádnému jinému účelu.
• Štítek s technickými parametry se nachází na levé stěně uvnitř
chladničky.
• Nikdy nepřipojujte chladničku k systémům pro úsporu elektřiny;
mohly by chladničku poškodit.
• Pokud na chladničce svítí modré
světlo, nedívejte se do něj optickými nástroji.
• U manuálně ovládaných chladniček počkejte nejméně 5 minut, než
chladničku po výpadku energie znovu
spustíte.
• Tento návod k použití předejte novému majiteli v případě prodeje
výrobku.
• Při přepravě chladničky nepoškozujte
napájecí kabel. Ohnutím kabelu
může dojít k požáru. Na napájecí kabel nikdy nestavte těžké předměty. Nedotýkejte se zástrčky mokrýma
rukama při zapojování výrobku.
• Nezapojujte chladničku, pokud je
zásuvka uvolněna.
• Nestříkejte vodu přímo na vnitřní či
vnější části výrobku z bezpečnostních důvodů.
• Do blízkosti chladničky nestříkejte
látky s hořlavými plyny, jako je propan, aby nedošlo k požáru a výbuchu.
• Na horní stranu chladničky nikdy nestavte nádoby naplněné vodou,
jinak by mohlo dojít k zásahu elektrickým proudem nebo k požáru.
• Do chladničky nevkládejte přílišná množství potravin. Při přeplnění
mohou potraviny spadnout dolů a poranit vás a poškodit chladničku
při otevření dveří. Na horní stranu
chladničky nic nestavte; tyto předměty by jinak mohly spadnout, až otevřete nebo zavřete dvířka chladničky.
• Jelikož vakcíny, léky citlivé na teplo a vědecké materiály atd. vyžadují
přesnou teplotu, neskladujte je tedy v
této chladničce.
5
CZ
Page 25
• Pokud chladničku delší dobu
nebudete používat, odpojte ji. Možný
problém napájecího kabelu by mohl
způsobit požár.
• Konec zástrčky pravidelně čistěte;
jinak by mohl způsobit požár.
• Konec zástrčky pravidelně čistěte
suchým hadříkem; jinak by mohl způsobit požár.
• Chladničku se můůže pohybovat,
pokud její nožky nejsou řádně upevněny na podlaze. Správným nastavením nožek na podlaze předejdete pohybu chladničky.
• Při přenášení chladničky ji nedržte
za kliku dvířek. Jinak by se mohla odlomit.
• Když musíte postavit tento výrobek vedle jiné chladničky nebo mrazničky,
vzdálenost mezi zařízeními by měla
být nejméně 8 cm. Jinak by mohlo
dojít k provlhnutí sousedních stěn.
U výrobků s dávkovačem vody;
Tlak vody by měl být minimálně 1 bar. Tlak vody by měl být maximálně 8 barů.
• Používejte jen pitnou vodu.
Bezpečnost dětí
• Pokud mají dvířka zámek, měli byste
skladovat klíč mimo dosah dětí.
• Děti je nutno kontrolovat, aby
nezasahovaly do součástí výrobku.
Upozornění HCA
Pokud chladicí systém vašeho výrobku obsahuje R600a:
Tento plyn je hořlavina. Dávejte tedy
pozor, abyste nepoškodili systém
chlazení a potrubí během použití a přepravy. V případě poškození udržujte
výrobek mimo potenciální zdroje
hoření, které mohou způsobit vznícení
výrobku, a vyvětrejte místnost, v níž je přístroj umístěn.
Ignorujte toto upozornění, pokud chladicí systém vašeho výrobku obsahuje R134a.
Typ plynu použitý ve výrobku je uveden
na typovém štítku na levé stěně uvnitř
chladničky. Výrobek nikdy nevhazujte do ohně.
Postup pro úsporu energie
• Nenechávejte dvířka chladničky
otevřená delší dobu.
• Nevkládejte do chladničky horké
potraviny nebo nápoje.
• Nepřeplňujte chladničku, abyste
nebránili oběhu vzduchu uvnitř.
• Neinstalujte chladničku na přímé
sluneční světlo nebo do blízkosti tepelných spotřebičů, jako je trouba, myčka nebo radiátor.
• Dávejte pozor, abyste nechávali
potraviny v uzavřených nádobách.
• U výrobků s prostorem mrazničky;
Maximální množství potravin v mrazničce můžete uskladnit, pokud vyjmete polici nebo zásuvku
mrazničky. Hodnota spotřeby energie
udaná pro vaši chladničku byla
stanovena při vyjmuté polici nebo
zásuvce mrazničky a při maximální
náplni. Nehrozí riziko při používání
police nebo zásuvky podle tvarů a
rozměrů potravin, které chcete mrazit.
• Rozmrazování zmražených potravin
v prostoru chladničky zajistí úsporu
energie a zachová kvalitu potravin.
6
CZ
Page 26
3 Instalace
B Nezapomeňte, že výrobce
neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití.
Body ke zvážení při přepravě chladničky
1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou.
2. Police, příslušenství, prostor pro čerstvé potraviny atd. v chladničku je
nutno řádně upoutat lepicí páskou, aby nedocházelo k vibracím.
3. Obaly je nutno upevnit silnými páskami a lany a je nutno dodržovat pravidla pro přepravu vytištěná na obalu.
Nezapomeňte...
Každý recyklovaný materiál je nezbytný
zdroj pro přírodu a naše národní zdroje.
Pokud chcete přispět k recyklaci
obalových materiálů, další informace
získáte od orgánů ochrany životního
prostředí nebo místních úřadů.
Než chladničku zapnete
Než začnete používat chladničku,
zkontrolujte následující:
1. Je vnitřek chladničky suchý a
může za ní volně obíhat vzduch?
2. Vyčistěte vnitřek chladničky podle
kapitoly „Údržba a čištění“.
3. Zapojte chladničku do sítě. Po
otevření dvířek se rozsvítí vnitřní osvětlení prostoru chladničky.
4. Uslyšíte hluk při startování
kompresoru. Kapalina a plyn v chladicí soustavě mohou také vydávat zvuky, i když kompresor neběží, což je poměrně normální.
5. Přední kraje chladničky mohou být
teplé. Je to zcela normální. Tyto oblasti mají být teplé, aby nedocházelo ke
kondenzaci.
Zapojení do sítě
Připojte výrobek k uzemněné zásuvce, která je chráněna pojistkou vhodné
kapacity.
Důležité:
• Spojení musí být v souladu s
národními předpisy.
• Napájecí kabel musí být po instalaci
snadno dostupný.
• Specifikované napětí musí být rovné
napětí v síti.
• K připojení nepoužívejte prodlužovací kabely a vícecestné zásuvky.
B Poškozený napájecí kabel musí
vyměnit kvalifikovaný elektrikář.
B Výrobek nesmíte používat, dokud
není opraven! Hrozí riziko zásahu
elektrickým proudem!
Likvidace obalu
Obalové materiály mohou být pro děti nebezpečné. Udržujte materiály mimo
dosah dětí nebo je zlikvidujte v souladu s pokyny zpracování odpadů.
Nelikvidujte je s běžným domovním
odpadem. Balení chladničky je z recyklovatelných materiálů.
7
CZ
Page 27
Likvidace vaší staré chladničky
Starou chladničku zlikvidujte tak, abyste neohrozili životní prostředí
• Informace o likvidaci chladničky získáte u autorizovaného prodejce nebo odpadového odboru vašeho
města.
Před likvidací vaší chladničky odřízněte
zástrčku a v případě, že jsou na dveřích zámky, zneškodněte je, aby nedošlo k ohrožení dětí.
Umístění a instalace
A Pokud nejsou vstupní dveře
do místnosti, v níž chladničku
nainstalujete, dostatečně široké,
aby chladnička prošla, kontaktujte autorizovaný servis a nechte sejmout dveře chladničky a protáhněte je bokem.
1. Chladničku umístěte na místo, které
umožňuje snadnou obsluhu.
2. Chladničku umístěte mimo zdroje
tepla, vlhka a přímé světlo.
3. Kolem chladničky musí být
dostatečný prostor pro ventilaci, aby se zajistila účinnost provozu. Pokud máte chladničku umístit do výklenku, musí být nejméně 5 cm od stropu a 5 cm od
stěn. Pokud je na podlaze koberec,
musíte zvednout produkt o 2,5 cm nad zem.
4. Umístěte chladničku na rovnou
podlahu, aby nedocházelo ke kymácení.
5. Neskladujte chladničku při teplotách
pod 10°C.
Výměna vnitřní žárovky
Za účelem výměny žárovky osvětlení v chladničce prosím kontaktujte Autorizovaný servis. Lampa (y) použité v tomto přístroji nejsou vhodné pro osvětlení místnosti domácnosti. Zamýšlený účel tohoto svítidla je pomoci uživateli umístit potraviny do chladničky / mrazničky bezpečně a pohodlně. Žárovky použité v tomto spotřebiči musí vydržet extrémní fyzické podmínky, např. teploty pod -20°C.
8
CZ
Page 28
Změna dvířek
Postupujte podle pořadí.
7
8
9
10
18
1
2
3
4
5
6
19
17
9
20
14
12
15
CZ
16
13
11
Page 29
4 Příprava
C Chladničku instalujte nejméně 30 cm
od zdrojů tepla, jako jsou varné desky,
trouby, ústřední topení a sporáky a
nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisť ujte ji na přímé sluneční světlo.
C
Teplota prostředí v místnosti, kde
instalujete chladničku, by měla být
nejméně 10°C. Používání chladničky
za chladnějších podmínek se nedoporučuje vzhledem k její účinnosti.
C Zajistěte, aby byl vnitřek vaší
chladničky důkladně vyčištěn.
C Pokud vedle sebe instalujete dvě
chladničky, měl by mezi nimi být
rozestup nejméně 2 cm.
C
Když spustíte chladničku poprvé,
dodržujte následující pokyny během prvních šesti hodin.
- Dveře neotevírejte často.
- Musí běžet prázdná bez vkládání potravin.
- Neodpojujte chladničku. Pokud dojde k výpadku energie, prostudujte si
varování v kapitole “Doporučená řešení
problémů”.
C
Původní obaly a pěnové materiály
uschovejte pro budoucí přepravu či přesun.
10
CZ
Page 30
5 Použití ledničky
Ovládací panel
71 2 3 4 5 6
1- Funkce Zap./Vyp.
Stiskněte tlačítko Zap./Vyp. po dobu 3 sekund a chladničku zapněte nebo vypněte.
2- Funkce Nastavení chladničky
Tato funkce vám vždy umožní provést nastavení teploty v chladničce.
Stiskněte toto tlačítko a nastavte teplotu chladničky na - (nejteplejší),
--, ---, ----, (nejchladnější).
3- Prostor chladničky - ukazatel nastavení teploty
Označuje teplotu nas v chladničce. Nastav (nejteplejší), --, ---, ----, nejchladnější).
4- Ukazatel vysoké teploty / chyby
Toto světlo se rozsvítí, dojde-li k selhání vysoké teploty a výstraze.
5- Ukazatel rychlého chlazení
Tato kontrolka s
aktivní funkce Rychlého c
6- Funkce rychlého chlazení
Když stisknete tlačítko rychlého chlazení, teplota v prostoru chladničky bude nižší než je nastavená hodnota.
Tuto funkci lze použít pro potraviny chladničky, které je třeba ryc
hladit.
zc
uložené v prostoru
tavenou
e -
ení j
e rozsvítí je-li
hlazení.
hle
Pokud chcete zchladit velké množství čerstvých potravin, doporučujeme aktivovat tuto funkci, než vložíte potraviny do chladničky. Kontrolka rychlého chlazení zůstane během aktivace funkce rychlého chlazení rozsvícená. Funkci zrušíte dalším stiskem tlačítka Quick Fridge (Rychlé chlazení). Ukazatel rychlého chlazení zhasne a vrátí se na normální nastavení.
Pokud funkci rychlého chlazení nezrušíte, vypne se sama automaticky po 8 hodinách nebo jakmile prostor chladničky dosáhne požadované teploty.
Tato funkce se nevyvolá po selhání napájení.
7- Vypnutí alarmu
Jsou-li dveře chladničky otevřené po dobu 2 minut nebo dojde-li k selhání senzoru, zapne se zvukový alarm. Alarm lez vypnout stisknutím tlačítka „Vypnout alarm“.
Alarm selhání senzoru se nespustí dokud nedojde k Pokud zavřete dveře a potom je znovu otevřete, aktivuje se o 2 minuty později „Alarm – otevřená dveře“.
selhání napájení.
11
CZ
Page 31
Odmrazení
A) Prostor chladničky
V prostoru chladničky dochází k plně automatickému odmrazení.
Kapky vody a námraza do síly 7-8 mm se mohou objevit na zadní stěně chladničky, když se chladnička ochlazuje. Tyto jevy jsou normálním důsledkem systému chlazení. Námraza se uvolní automaticky v určitých intervalech díky automatickému odmrazení na zadní stěně. Uživatel nemusí odškrabávat námrazu nebo stírat kapky vody. Voda po odmrazení stéká do drážky pro sběr vody a teče do výparníku udvodňovací trubicí, kde se sama vypařuje.
Pravidelně kontrolujte průchodnost odvodňovací trubice a podle potřeby ji čistěte.
B) Prostor mrazničky
Prostor mrazničky se odmrazuje automaticky. Upozornění !
Větrák rozhání chladný vzduch v prostoru mrazničky. Nikdy nevkládejte žádné předměty skrz mřížku. Nedovolte dětem hrát si s ventilátorem mrazničky. Ni kdy neskladujte výrobky s obsahem vznětlivého pohonného plynu (např. dávkovače, plechovky spreje atd.) nebo výbušné látky.
Nezakrývejte police ochrannými materiály, které by mohly bránit v cirkulaci vzduchu. Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem nebo manipulovat s ovladači. Neblokujte mřížku ventilátoru mrazničky, a byste dosáhli co nejlepší výkonnosti vašeho spotřebiče.
12
CZ
Page 32
6 Údržba a čištění
A Nikdy na čištění nepoužívejte
benzín, technický benzín a podobné
materiály.
B Doporučujeme odpojit přístroj od sítě,
než jej začnete čistit.
B Nikdy nepoužívejte brusné nástroje,
mýdlo, domovní čistič, odmašťovač či voskové čistidlo.
C Používejte vlažnou vodu pro vyčištění
skříně a otřete ji pak dosucha.
C Používejte vlhký hadřík namočený
do roztoku jedné čajové lžičky
sody bikarbony na půl litru vody na vyčištění vnitřku, pak jej dosucha otřete.
B Zajistěte, aby do krytu světla a jiných
elektrických prvků nepronikla voda.
B Pokud chladničku delší dobu
nebudete používat, odpojte napájecí kabel, vyjměte všechny potraviny,
vyčistěte jej a nechte dveře otevřené.
C Pravidelně kontrolujte těsnění
dvířek, abyste zajistili jejich čistotu a nezanesení částečkami potravin.
A Pro odstranění polic ve dveřích
odstraňte všechen obsah a pak jen
zvedněte dveřní polici vzhůru ze základny.
A K čištění vnějších povrchů a
chrómem potažených součástí produktu nikdy nepoužívejte čistící prostředky nebo vodu, která obsahuje chlór. Chlór způsobuje korozi takových kovovoých povrchů.
Ochrana plastových ploch
C Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy
s obsahem oleje do chladničky v neuzavřených nádobách, jelikož poškodí plastovou plochu vaší chladničky. V případě rozlití nebo
rozetření oleje na plastové ploše
vyčistěte a opláchněte příslušnou část plochy teplou vodou.
13
CZ
Page 33
7 Doporučená řešení problémů
Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být
přítomny na vašem výrobku.
Chladnička nefunguje.
• Je chladnička řádně zapojena? Zasuňte zástrčku do sítě.
• Není vypálena pojistka zástrčky, do níž je chladnička zapojena, nebo hlavní
pojistka? Zkontrolujte pojistku.
Kondenzace na boční stěně prostoru chladničky (MULTIZONE, COOL CONTROL a FLEXI ZONE).
• Velmi nízká teplota prostředí. Časté otevírání a zavírání dveří. Vysoká vlhkost
v prostředí. Skladování potravin s obsahem kapalin v otevřených nádobách.
Nechání otevřených dveří. Přepnutí termostatu na nižší teplotu.
• Snížení času otevřených dveří nebo méně časté použití.
• Zakrytí potravin v otevřených nádobách vhodným materiálem.
• Otřete kondenzaci suchým hadrem a ověřte, zda je stále přítomna. Kompresor neběží
• Tepelná pojistka kompresoru se zapne během náhlého výpadku energie nebo odpojení a zapojení, jelikož tlak chladicího média v chladicí soustavě chladničky není dosud vyvážen. Vaše chladnička začne fungovat asi po 6 minutách. Kontaktujte servis, pokud se chladnička nespustí na konci této doby.
• Chladnička je v režimu odmražování. Toto je normální pro chladničku s plně
automatickým odmražováním. Cyklus odmražení probíhá pravidelně.
• Chladnička není zapojena do zásuvky. Ověřte, zda je zástrčka řádně zasunuta
do zásuvky.
• Je správně nastavena teplota?
• Možná je odpojeno napájení.
14
CZ
Page 34
Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě.
• Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu.
• Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální.
• Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. Ochlazování chladničky může trvat o pár hodin déle.
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplých pokrmů. Horké pokrmy způsobují delší fungování chladničky až do dosažení bezpečné teploty
pro uchování.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené.
Teplý vzduch, který pronikl do chladničky, způsobil dlouhodobější chod
chladničky. Otevírejte dveře méně často.
• Mraznička nebo dveře chladničky zůstaly dokořán. Zkontrolujte, zda jsou dveře
pevně zavřeny.
• Chladnička je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu chladničky na vyšší hodnotu a počkejte na dosažení této teploty.
• Těsnění dveří chladničky nebo mrazničky může být ušpiněno, opotřebené, prasklé nebo nesprávně usazené. Vyčistěte nebo vyměňte těsnění. Poškození/ prasklé těsnění způsobuje dlouhodobý chod chladničky pro udržení správné
teploty.
Teplota mrazničky je velmi nízká, zatímco teplota v chladničce je dostatečná.
• Teplota mrazničky je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
mrazničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota chladničky je velmi nízká, zatímco teplota v mrazničce je dostatečná.
• Teplota chladničky může být nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Jídlo v chladničce začíná mrznout.
• Teplota chladničky může být nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota v mrazničce nebo chladničce je velmi vysoká.
• Teplota chladničky může být nastavena na velmi vysokou teplotu. Nastavení chladničky má vliv na teplotu v mrazničce. Změňte teplotu chladničky nebo
mrazničky, dokud teplota v chladničce nebo mrazničce nedosáhne dostatečnou hodnotu.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené; otevírejte je méně často.
• Možná jste nechali nedovřená dvířka; zavírejte je úplně.
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplých pokrmů. Počkejte, až chladnička nebo mraznička dosáhne požadované teploty.
• Chladnička byla nedávno zapojena. Úplné ochlazení chladničky trvá nějakou
dobu.
15
CZ
Page 35
Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá.
• Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je
to normální, nejde o poruchu.
Vibrace nebo hluk.
• Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda
je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná.
• Hluk mohou způsobovat předměty vkládané na chladničku. Předměty na horní
straně chladničky sejměte.
Ozvývá se zvuk z chladničky jako rozlévání kapaliny nebo stříkání.
• Proudění kapalin a plynu se může objevit v souladu s provozními zásadami vaší
chladničky. Je to normální, nejde o poruchu.
Ozývá se hluk jako kvílení větru.
• Jsou v provozu ventilátory pro ochlazení chladničky. Je to normální, nejde o
poruchu.
Kondenzace na vnitřních stěnách chladničky.
• Horké a vlhké počasí zvyšuje tvorbu ledu a kondenzace. Je to normální, nejde o
poruchu.
• Možná zůstala nedovřená dvířka; zajistěte úplné uzavření dveří.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené; otevírejte je méně často.
Vlhkost na vnější straně chladničky nebo mezi dveřmi.
• Ve vzduchu může být vlhkost; toto je ve vlhkém počasí poměrně normální. Po
poklesu vlhkosti kondenzace zmizí.
Nepříjemný zápach v chladničce.
• Chladničku je nutno vyčistit uvnitř. Vyčistěte vnitřek chladničky houbičkou,
vlažnou vodou nebo karbonovou vodou.
• Některé nádoby či obalové materiály mohou způsobit zápach. Použijte odlišnou nádobu nebo obalový materiál jiné značky.
Dvířka se nezavírají.
• Zabalené potraviny mohou bránit v zavírání dveří. Vyměňte obaly, které brání v
chodu dveří.
• Chladnička nestojí zcela svisle na podlaze a při pohybu se mírně pohupuje.
Upravte seřizovací šrouby.
• Podlaha není rovná či silná. Ověřte, zda je podlaha rovná a unese chladničku.
Přihrádky na čerstvé potraviny jsou zaseklé.
• Potraviny se možná dotýkají horní strany zásuvek. Upravte rozložení potravin v
zásuvce.
16
CZ
Page 36
Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku!
Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a
skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť.
Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
Tento manuál
• Vám pomôže používať vaš prístroj rýchle a bezpečne.
• Manuál si prečítajte pred inštaláciou a prevádzkou vášho produktu.
• Dodržiavajte pokyny, obzvlášť tie, ktoré sa týkajú bezpečnosti.
• Manuál si uschovajte na ľahko prístupnom mieste, pretože ho môžete neskôr
potrebovať.
• Okrem toho si prečítajte aj ostatné dokumenty dodané s vašim produktom. Majte na pamäti, že tento manuál platí aj pre iné modely.
Symboly a ich popis
Tento návod na obsluhu obsahuje nasledovné symboly:
C Dôležité informácie alebo užitočné tipy. A Výstraha pred ohrozením života a majetku. B Výstraha pred elektrickým napätím.
Tento produkt obsahuje symbol samostatného roztriedenia pre odpadové elektrické a elektronické vybavenie (WEEE). To znamená, že s týmto produktom sa musí narábať v súlade s európskou normou 2002/96/ES, aby sa mohol recyklovať alebo rozobrať, čím sa minimalizuje jeho dopad na životné prostredie. Ohľadom ďalších informácií kontaktujte vaše miestne alebo okresné úrady.
Elektronické produkty, ktoré nie sú súčasťou roztrieďovacieho procesu, sú potenciálne nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie, kvôli prítomnosti nebezpečných látok.
Page 37
OBSAH
1 Vaša chladnička
4 Príprava
3
10
2 Dôležité bezpečnostné výstrahy
Určené použitie .................................. 4
Všeobecná bezpečnosť......................4
Pri výrobkoch s dávkovačom vody
Bezpečnosť detí ................................6
Upozornenie HCA ..............................6
Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu
energie .............................................. 6
3 Inštalácia
Body, ktoré je potrebné zvažovať pri
opakovanej preprave chladničky ........7
Pred uvedením chladničky do
prevádzky .......................................... 7
Elektrické pripojenie............................7
Likvidácia obalu .................................8
Likvidácia vašej starej chladničky .......8
Umiestnenie a inštalácia ....................8
Výmena žiarovky vnútorného
osvetlenia .........................................8
Obrátenie dverí ..................................9
4
....6
7
5 Použitie chladničky 11
Ovládací panel.................................11
Rozmrazenie ...................................12
6 Údržba a čistenie
Ochrana plastových povrchov ........13
13
7 Odporúčané riešenia problémov
14
2
SK
Page 38
1 Vaša chladnička
1
2
3
13
3
14
3
4 5
6
7
8
15
8
8
9
9
10
9
11
12
1) Ovládací panel
2) Puzdro osvetlenia
3) Pohyblivé police
4) Kanálik pre zber rozmrazenej vody
– odtoková rúrka
5) Sklenený kryt
6) Priečinok na zeleninu a ovocie
9) Nastaviteľné poličky na dverách
10) Priečinok na vajíčka
11) Polica na fľašky
12) Ventilátor mrazničky
13) Priehradka na víno
14) Priečinok chladničky
15) Priečinok mrazničky
7) Zásobník priestoru na ľad
8) Priestory pre uchovávanie mrazených potravín
C
Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne
zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
3
SK
Page 39
2 Dôležité bezpečnostné výstrahy
Prečítajte si nasledujúce informácie.
Nedodržiavanie týchto informácií môže mať za následok zranenia alebo vecné škody. Všetky záručné záväzky tým
strácajú platnosť.
Originálne náhradné súčiastky budú dodávané po dobu 10 rokov od kúpy výrobku.
Určené použitie
T
ento výrobok je určený na použitie
– v interiéroch a v uzatvorených
oblastiach, ako napríklad v domoch,
– v uzatvorených pracovných
prostrediach, ako napríklad obchody a kancelárie,
– v uzatvorených ubytovacích
oblastiach, ako napríklad chalupy, hotely, penzióny.
• Tento výrobok sa nesmie používať v exteriéroch.
Všeobecná bezpečnosť
• Ak chcete vyradiť/zlikvidovať tento
produkt, odporúčame vám poradiť sa s autorizovaným servisom, aby
ste získali potrebné informácie o
autorizovaných orgánoch zriadených na tento účel.
• Obráťte sa na autorizovaný servis so všetkými otázkami a problémami s
vašou chladničkou. Nezasahujte ani nenechajte iných zasahovať do chladničky bez upozornenia
autorizovaného servisu.
• Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom nejedzte zmrzlinu v kornútoch a kocky ľadu ihneď po ich vybratí z mraziaceho priečinka! (Môžete si tým spôsobiť nepríjemný
mrazivý pocit v ústach.)
Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom nedávajte do mraziaceho priečinka tekuté nápoje vo fľašiach a plechovkách. V opačnom prípade by mohli prasknúť.
• Mrazeného jedla sa nedotýkajte
rukami; mohlo by sa k ruke prilepiť.
• Pred čistením alebo rozmrazovaním
chladničku odpojte.
• Para a parové čistiace prostriedky by sa nikdy nemali používať pri
čistení a odmrazovaní vašej chladničky. V takýchto prípadoch by sa para mohla dostať do kontaktu s elektrickými dielmi a spôsobiť skrat
alebo zásah elektrickým prúdom.
• Nikdy nepoužívajte rôzne časti, ako
napr. dvere, ako podpery alebo schodíky.
• Vo vnútri vašej chladničky nepoužívajte elektrické zariadenia.
• Časti, v ktorých cirkuluje chladivo,
nepoškodzujte nástrojmi na vŕtanie alebo rezanie. V prípade perforácie plynových kanálov výparníka, trubkových rozšírení
alebo povrchových úprav, spôsobuje
prostriedok podráždenie pokožky a zranenia očí.
• Neprekrývajte ani neblokujte ventilačné otvory na chladničke
žiadnymi materiálmi.
• Elektrické spotrebiče musia opravovať len oprávnené osoby. Opravy vykonávané
nekompetentnými osobami
predstavujú riziko pre používateľa.
• V prípade zlyhania alebo počas
údržby alebo opráv odpojte
chladničku od elektrického rozvodu buď vypnutím príslušnej poistky alebo odpojením spotrebiča od
siete.
Pri odpájaní zásuvky neťahajte za kábel, ale potiahnite zásuvku.
Nápoje s vysokým obsahom alkoholu umiestnite tesne vedľa seba a vertikálne.
V chladničke neskladujte spreje s rozprašovačom, ktoré obsahujú horľavé alebo výbušné látky.
4
SK
rozliaty chladiaci
Page 40
• Nepoužívajte mechanické prístroje alebo iné prostriedky na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu iné ako tie, ktoré odporúča výrobca.
• Tento produkt nie je určený na
používanie osobami s fyzickými, zmyslovými alebo duševnými poruchami alebo nepoučenými alebo neskúsenými osobami (vrátane detí), pokiaľ pri nich nie je
osoba, ktorá
je zodpovedná za ich bezpečnosť, alebo ktorá ich riadne poučí o používaní produktu
• Neuvádzajte do prevádzky
poškodenú chladničku. Ak máte
akékoľvek pochybnosti, obráťte sa na servisného zástupcu.
• Elektrická bezpečnosť vašej chladničky je zaručená len vtedy, keď je váš uzemňovací systém v zhode s týmito štandardmi.
• Vystavenie produktu pôsobeniu dažďa, snehu, slnka a vetra je nebezpečné z pohľadu elektrickej
bezpečnosti.
• Pri poškodení elektrického kábla
kontaktujte autorizovaný servis, aby ste zabránili ohrozeniu.
• Počas inštalácie nikdy chladničku
nepripájajte do elektrickej zásuvky. V opačnom prípade vznikne riziko usmrtenia alebo vážneho zranenia.
• Táto chladnička je určená len na
skladovanie potravín. Nepoužívajte ju na žiadne iné účely.
Štítok s technickými údajmi sa nachádza na ľavej stene vo vnútri chladničky.
Chladničku nezapájajte do elektronických systémov na úsporu energie, pretože ju môžu poškodiť.
Ak je v chladničke modré svetlo, nepozerajte sa naň cez optické zariadenia.
• Manuálne riadené chladničky
zapínajte po výpadku prúdu s odstupom najmenej 5 minút.
• Pri odovzdaní produktu inej osobe
odovzdajte túto príručku k obsluhe
novému vlastníkovi.
• Zabráňte poškodeniu elektrického
kábla pri preprave chladničky.
Prehýbanie kábla môže spôsobiť
požiar. Na napájací kábel nedávajte
ťažké predmety. Pri zapájaní produktu sa zástrčky nedotýkajte
mokrými rukami.
• Chladničku nezapájajte, ak je zásuvka na stene uvoľnená.
• Z bezpečnostných dôvodov nestriekajte vodu priamo na vnútorné alebo vonkajšie časti
produktu.
• Z dôvodu rizika požiaru a výbuchu
nerozstrekujte v blízkosti chladničky
horľavé materiály, ako napríklad
propánový plyn a pod.
• Na chladničku neumiestňujte nádoby naplnené vodou, pretože môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Nepreťažujte chladničku
nadmernými množstvami potravín. Ak je preťažená, potraviny môžu spadnúť a spôsobiť vám zranenie a poškodiť chladničku, keď otvoríte dvere. Na chladničku nikdy nedávajte predmety, pretože môžu spadnúť, keď otvoríte alebo zatvoríte dvere chladničky.
V chladničke neuchovávajte vakcíny, lieky citlivé na teplo, vedecké materiály a pod., ktoré si vyžadujú presnú teplotu.
5
SK
Page 41
• Ak sa chladnička nebude dlhší čas
používať, treba ju odpojiť zo siete.
Možný problém s napájacím káblom môže spôsobiť požiar.
Výbežky zástrčky by sa mali
pravidelne čistiť, pretože v opačnom
prípade môže dôjsť k požiaru. Výbežky zástrčky by sa mal
pravidelne čistiť suchou handričkou,
pretože v opačnom prípade môže dôjsť k požiaru.
• Keď nastaviteľné nožičky nie sú umiestnené pevne na podlahe, môže dôjsť k posunu chladničky. Správnym upevnením nastaviteľných nožičiek na podlahe
možno zabrániť posúvaniu chladničky.
• Pri prenášaní chladničky ju nedržte za rukoväť na dverách. V opačnom prípade môže prasknúť.
• Ak musíte umiestniť produkt vedľa
inej chladničky alebo mrazničky, vzdialenosť medzi nimi musí byť
najmenej 8 cm. Inak môžu priľahlé
steny strán navlhnúť.
Pri výrobkoch s dávkovačom vody
musí byť tlak prívodu vody najmenej 1 bar. Tlak prívodu vody musí byť najviac 8 barov.
• Používajte len pitnú vodu.
Bezpečnosť detí
• Ak dvere obsahujú zámku, kľúč
uchovávajte mimo dosah detí.
• Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zabránilo ich zasahovaniu
do produktu.
Upozornenie HCA
Chladiaci systém vášho výrobku obsahuje R600a:
Tento plyn je horľavý. Preto dajte pozor na to, aby ste nepoškodili chladiaci systém a potrubné vedenia pri používaní a preprave. V prípade poškodenia udržiavajte produkt mimo
potenciálnych zdrojov plameňa, ktoré by mohli spôsobiť vznietenie produktu,
a miestnosť, kde je zariadenie
umiestnené, dostatočne vetrajte.
Ignorujte toto upozornenie, ak chladiaci systém vášho výrobku obsahuje R134a.
Typ plynu použitý vo výrobku je uvedený na typovom štítku, ktorý
sa nachádza na ľavej stene vnútri
chladničky. Produkt nelikvidujte hodením do ohňa.
Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu energie
• Dvere vašej chladničky nenechávajte otvorené dlhý čas.
• Do chladničky nevkladajte horúce
jedlá alebo nápoje.
• Chladničku neprepĺňajte, aby ste
neblokovali prúdenie vzduchu v
interiéri.
• Vašu chladničku neumiestňujte na priame slnečné svetlo alebo do blízkosti spotrebičov, ktoré produkujú
teplo, ako napr. rúry na pečenie, umývačky riadu alebo radiátory.
• Dbajte na to, aby ste jedlo uchovávali
v uzavretých nádobách.
• Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom môžete v mrazničke skladovať maximálny objem potravín vtedy, keď
odstránite poličku alebo priečinok mrazničky. Hodnota spotreby energie stanovená pre vašu chladničku bola stanovená tak, že sa odstránila polička alebo priečinok mrazničky
a pri maximálnom vyťažení. So zreteľom na tvary a veľkosť potravín
určených na zamrazenie neexistuje pri používaní police alebo zásuvky žiadne riziko.
• Rozmrazovanie mrazených potravín
v priečinku chladničky zabezpečuje úsporu energie a taktiež zachováva kvalitu potravín.
6
SK
Page 42
3 Inštalácia
B Zapamätajte si, že výrobca nie je
zodpovedný za škody v prípade, ak nedodržíte pokyny v návode na použitie.
Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky
1. Vaša chladnička musí byť pred presunom prázdna a očistená.
2. Police, príslušenstvo, priehradky atď.
vo vašej chladničke musia byť pred
opätovným zabalením chladničky zalepené a zaistené voči otrasom.
3. Balenie musíte zaistiť hrubými páskami alebo silnými lanami a
musíte dodržiavať bezpečnostné
pokyny na balení.
Nezabudnite...
Každý recyklovaný materiál je
nepostrádateľným zdrojom pre prírodu a národné zdroje.
Ak by ste chceli prispieť k recyklácii obalových materiálov, informácie
môžete získať u ekologických
organizácií alebo na miestnych úradoch.
Pred uvedením chladničky do prevádzky
Pred začatím používania vašej
chladničky skontrolujte nasledovné:
Je interiér chladničky suchý a
1. môže vzduch ľahko cirkulovať v zadnej časti?
2.
Vyčistite interiér chladničky podľa odporúčania v časti „Údržba a čistenie“.
3. Chladničku pripojte do elektrickej
zásuvky. Keď sa otvoria dvere chladničky, zapne sa vnútorné svetlo.
4. Budete počuť zvuk pri zapnutí kompresora. Kvapalina a plyny
utesnené v chladiacom systéme môžu vydávať nejaký zvuk, bez ohľadu na to, či kompresor je alebo nie je v prevádzke. Toto je
celkom normálne.
5. Predné hrany chladničky môžu byť
zohriate. To je normálne. Tieto časti sú vytvorené tak, aby boli zohriate, aby sa predišlo kondenzácii.
Elektrické pripojenie
Pripojte výrobok k uzemnenej zástrčke, ktorá je chránená poistkou príslušnej kapacity.
Dôležité:
• Pripojenie musí byť v zhode s
národnými predpismi.
• Elektrická zásuvka musí byť po inštalácii ľahko prístupná.
• Určené napätie musí byť rovnaké ako napätie vo vašej elektrickej sieti.
• Predlžovacie káble a rozbočky
sa nesmú používať na pripojenie zariadenia.
B Poškodený elektrický kábel musí
vymeniť kvalifikovaný elektrikár.
B Zariadenie sa nesmie prevádzkovať
dovtedy, pokým nebude opravené!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
7
SK
Page 43
Likvidácia obalu
Obalový materiál môže byť nebezpečný pre deti. Obalový materiál
držte mimo dosahu detí alebo ho
vyhoďte podľa pokynov pre likvidáciu
odpadu. Neodhadzujte ho spolu s normálnym domovým odpadom.
Balenie chladničky je vyrobené z recyklovateľných materiálov.
Likvidácia vašej starej chladničky
Vašu starú chladničku zlikvidujte ekologicky.
• O likvidácii vašej starej chladničky sa môžete poradiť s vašim
autorizovaným predajcom alebo zberným miestom.
Pred likvidáciou vašej chladničky odrežte elektrickú zásuvku a ak sa na
dverách nachádzajú nejaké zámky,
znefunkčnite ich, aby ste nevystavili deti žiadnemu nebezpečenstvu.
Ak je podlaha pokrytá kobercom, výrobok musí byť zdvihnutý do výšky 2,5 cm od podlahy.
4. Kvôli zabráneniu hádzaniu dajte
chladničku na rovnú podlahu.
5. Chladničku neuchovávajte pri teplote okolia pod 10 °C.
Výmena žiarovky vnútorného osvetlenia
Ak chcete vymeniť lampu použitú na osvetlenie vašej chladničky, zavolajte do autorizovaného servisu. Lampa(y) použité v tomto prístroji nie sú vhodné pre osvetlenie miestnosti domácnosti. Zamýšľaný účel tohto svietidla je pomôcť užívateľovi umiestniť potraviny do chladničky/mrazničky bezpečne a pohodlne. Žiarovky použité v tomto spotrebiči musí vydržať extrémne fyzické podmienky, napr. teploty pod -20°C.
Umiestnenie a inštalácia
A Ak vstupné dvere v miestnosti,
kde bude chladnička nainštalovaná,
nie sú dostatočne široké na to, aby
cez ne chladnička prešla, zavolajte
do autorizovaného servisu, aby
odmontovali dvere vašej chladničky a bokom ju preniesli cez dvere.
1. Chladničku nainštalujte na miesto,
ktoré umožňuje ľahké použitie.
2. Chladničku udržiavajte mimo dosah
zdrojov tepla, vlhkých miest a
priameho slnečného svetla.
3. Kvôli dosiahnutiu účinnej prevádzky
musí byť v okolí chladničky dostatočné
vetranie. Ak bude chladnička umiestnená vo výklenku v stene, minimálna vzdialenosť od stropu musí
byť 5 cm a od steny 5 cm.
8
SK
Page 44
Obrátenie dverí
Postupujte podľa číselného poradia.
7
8
9
10
18
1
2
3
4
5
6
19
17
9
20
14
12
15
SK
16
13
11
Page 45
4 Príprava
C Vaša chladnička by mala byť
umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
C Teplota prostredia v miestnosti, kde
chladničku inštalujete, by mala byť aspoň 10 °C. Prevádzka chladničky v chladnejšom prostredí sa neodporúča s ohľadom na jej účinnosť.
C Uistite sa, že je interiér vašej
chladničky dôkladne vyčistený.
C Ak sa budú vedľa seba inštalovať dve
chladničky, mala by byť medzi nimi vzdialenosť minimálne 2 cm.
C Pri prvom spustení vašej chladničky
počas šiestich hodín dodržujte nasledujúce pokyny.
- Dvere by ste nemali otvárať príliš často.
- Chladnička musí byť počas tohto času prázdna.
- Chladničku neodpájajte od siete. Ak dôjde k výpadku napájania, ktoré nemôžete ovplyvniť, pozrite si upozornenia v časti „Odporúčané riešenia problémov“.
C Originálny obal a penové materiály
by ste si mali odložiť za účelom budúceho transportu a prenášania.
10
SK
Page 46
5 Použitie chladničky
Ovládací panel
71 2 3 4 5 6
1- Funkcia Zap./Vyp.
Stlačením tlačidla Zap./Vyp. na 3 sekundy vypnete alebo zapnete chladničku.
2- Funkcia Nastavenie chladničky
Táto funkcia vám umožňuje uskutočňovať nastavenia teploty priečinku chladničky.
Stlačením tohto tlačidla nastavíte teplotu priečinka chladničky na možnosť - (najteplejšie), --
, ---, ----
resp. (najchladnejšie).
3- Indikátor nastavenia teploty priečinka chladničky
Naznačuje nastavenú teplotu pre priečinok chladničky. Nastavenia sú
- (najteplejšie), --, ---, ---­(najchladnejšie).
4- Chyba vysokej teploty /
Indikátor upozornenia
Tento indikátor sa zapne počas
ýpadkov pri vysokých teplotách a
v pri upoz
5- Indikátor
orneniach na chyby.
rýchleho chladenia
Táto ikona svieti, keď je aktívna funkcia Rýchle chladenie.
6- Funkcia rýchleho chladenia
Keď stlačíte tlačidlo rýchleho
chladenia, teplota priečinka bude chladnejšia, ako nastavené hodnoty.
Túto funkciu môžete použiť pre
potraviny, vložené v priečinku chladničky, ktoré je potrebné rýchlo schladiť.
Ak chcete schladiť v
eľké
množstvo čerstvých potravín, odporúča sa, aby ste ak
túto funkciu aktivovali skôr,
o vložíte
potraviny do chladničky. Indikátor rýchleho chladenia zostane rozsvietený, keď sa zapne funkcia rýchleho chladenia. Aby ste túto funkciu zrušili, znovu stlačte tlačidlo rýchleho chladenia. Indikátor rýchleho chladenia sa vypne a prepne sa na svoje normálne nastavenie.
Ak ho nezrušíte, rýchle chladenie sa automaticky zruší po 8 hodinách, prípadne vtedy, keď priečinok chladničky dosiahne požadovanú teplotu.
Táto funkcia sa opätovne
nevyvolá, keď sa obnoví napájanie po výpadku elektriny.
7- Alarm vyp.
Keď sa dvierka chladničky ponechajú otvorené 2 minúty alebo dôjde k poruche senzora, zaznie zvuk alarmu. Alarm je možné vypnúť stlačením tlačidla „Alarm vyp.“.
Alarm poruchy senzora nezaznie, kým nedôjde k výpadku napájania. Ak zavriete dvierka a otvoríte ich znova, po 2 minútach sa znova aktivuje „Alarm otvorených dverí“.
11
SK
Page 47
Rozmrazenie
A) Priestor chladničky
Chladnička prevedie plne automatické odmrazovanie. Vodné kvapky a námraza do veľkosti 7-8 mm sa môže objaviť vnútri chladničky kým sa priestor v chladničke
ochlazuje. Takýto jav je normálny výsledok chladiaceho systému. Vytvorená námraza sa automaticky odstraňuje pri automatickom odmrazovaniu po určitým intervaloch
vďaka automatickému odmrazovaciemu systému v zadnej stene. Používateľ
nemusi zoškrabávať námrazu alebo odstraňovať kvapky vody. Voda pochádzajúca z odmrazovania odtečie zo zberača vody do odparovača odkvapovou rúrou, kde sa sama odparí.
Pravidelne kontrolujte, či nie je upchatá odkvapová rúra a v prípade potreby ju odopchajte pomocou prepichnutia.
B) Priestor mrazničky
Priestor mraznicky rozmrazuje automaticky Varovania! Ventilátor v priestore mrazničky rozháňa chladný vzduchu. Cez ochranný prvok nikdy nezasúvajte žiadny objekt. Nedovoľte deťom, aby sa hrali s ventilátorom mrazničky. Nikdy neskladujte produkty, ktoré obsahujú horľavý stlačený plyn (napr. dávkovače, postrekovacie konzervy atď.) alebo výbušné látky. Neprikrývanie poličky akýmikoľvek ochrannými materiálmi, ktoré môžu zabrániť cirkulácii vzduchu. Nedovoľte deťom hrať sa so zariadením alebo s ovládačmi. Neblokujte ochranný prvok ventilátora mrazničky, aby sa zaistilo, že zariadenie zaistí najlepší možný výkon.
12
SK
Page 48
6 Údržba a čistenie
A Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín,
benzén alebo obdobné prostriedky.
B Odporúčame vám, aby ste zariadenie
pred čistením odpojili od siete.
B Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne
ostré a drsné predmety, mydlo, domáce čistidlá, saponáty a voskové
leštidlá.
C Na čistenie skrine chladničky použite
vlažnú vodu a vytrite ju do sucha.
C Pomocou vlhkej handry namočenej
do roztoku jednej lyžičky sódy bikarbóny v pol litri vody očistite vnútrajšok a vytrite ho do sucha.
B Uistite sa, že do puzdra lampy,
prípadne iných elektrických súčiastok, neprenikne voda.
B Ak sa chladničku nechystáte
používať dlhšie obdobie, odpojte napájací kábel, vyberte všetky potraviny, vyčistite ju a dvere nechajte
pootvorené.
C Pravidelne kontrolujte, či je tesnenie
dverí čisté a zbavené odrobiniek
z potravín.
A Ak chcete odstrániť priečinky vo
dverách, vyberte celý ich obsah a potom jednoducho potlačte priečinok nahor zo základne.
B Na čistenie vonkajších povrchov a
chrómových dielov produktu nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky ani vodu s obsahom chlóru. Chlór spôsobuje koróziu takýchto kovových povrchov.
Ochrana plastových povrchov
C Kvapalné oleje a vyprážané jedlá
nedávajte do chladničky v otvorených nádobách, pretože poškodzujú
plastové povrchy vašej chladničky.
V prípade rozliatia alebo roztretia
oleja na plastové povrchy okamžite
vyčistite a opláchnite príslušnú časť povrchu teplou vodou.
13
SK
Page 49
7 Odporúčané riešenia problémov
Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš
produkt obsahovať.
Chladnička nefunguje.
• Je chladnička správne pripojená do siete? Zasuňte zásuvku do stenovej zástrčky.
• Nie je prepálená poistka, ku ktorej je pripojená chladnička, alebo hlavná poistka? Skontrolujte poistku.
Kondenzácia na bočnej stene priestoru chladničky (MULTIZÓNA, OVLÁDANIE CHLADU a FLEXI ZÓNA).
• Veľmi studené podmienky prostredia. Časté otváranie a zatváranie dverí. Veľmi vlhké podmienky prostredia. V chladničke sa nachádzajú potraviny obsahujúce
kvapaliny v otvorených nádobách. Ponechanie pootvorených dverí. Prepnutie termostatu do chladnejšej polohy.
• Skrátenie doby otvorenia dverí alebo ich zriedkavejšie používanie.
• Prikrytie jedla v otvorených nádobách vhodným materiálom.
• Vlhkosť poutierajte suchou handrou a skontrolujte, či stále pretrváva.
Kompresor nie je v prevádzke
• Ochranná teplotná poistka kompresora sa vypáli počas náhleho výpadku napájania alebo pri vytiahnutí a opätovnom zastrčení zásuvky, pretože tlak
chladiva v chladničke ešte nie je vyvážený. Vaša chladnička začne pracovať po približne šiestich minútach. Ak po tomto čase chladnička nezačne fungovať, zavolajte servis.
• Chladnička je v rozmrazovacom cykle. Pre plne automatickú rozmrazovaciu
chladničku je to normálne. Cyklus odmrazovania sa vykonáva pravidelne.
• Chladnička nie je pripojená do siete. Ubezpečte sa, že ste zástrčku správne vložili
do zásuvky.
• Sú správne vykonané nastavenia teploty?
• Napájanie je možno prerušené.
14
SK
Page 50
Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas.
• Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké
chladničky pracujú dlhší čas.
• Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne.
• Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. Kompletné vychladenie chladničky môže trvať o niekoľko hodín dlhšie.
• Do chladničky mohlo byť len nedávno vložené väčšie množstvo teplého jedla. Teplé jedlo spôsobuje dlhší chod chladničky, kým sa nedosiahne bezpečná
teplota skladovania.
• Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v pootvorenom stave. Teplý vzduch, ktorý prenikol do chladničky, spôsobuje, že chladnička
pracuje dlhší čas. Dvere otvárajte menej často.
• Oddelenie mrazničky alebo chladničky mohlo byť ponechané pootvorené. Skontrolujte, či sú dvere tesne zatvorené.
• Teplota v chladničke je nastavená na veľmi nízku hodnotu. Nastavte teplotu v
chladničke na vyššiu a vyčkajte, kým je táto teplota dosiahnutá.
• Tesnenie dverí chladničky alebo mrazničky môže byť zanesené špinou, opotrebované, poškodené alebo nesprávne nasadené. Vyčistite alebo vymeňte tesnenie. Poškodené tesnenie spôsobuje, že chladnička pracuje dlhšiu dobu, aby
udržala požadovanú teplotu.
Teplota mrazničky je veľmi nízka, zatiaľ čo teplota chladničky je dostatočná.
• Teplota v mrazničke je nastavená na veľmi nízku hodnotu. Nastavte teplotu v
mrazničke na vyššiu a skontrolujte.
Teplota chladničky je veľmi nízka, zatiaľ čo teplota mrazničky je dostatočná.
• Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi nízku teplotu. Nastavte teplotu
v chladničke na vyššiu a skontrolujte.
Jedlo uložené v spodných zásuvkách chladničky je zmrazené.
• Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi nízku teplotu. Nastavte teplotu
v chladničke na vyššiu a skontrolujte.
Teplota v chladničke alebo mrazničke je príliš vysoká.
• Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi vysokú hodnotu. Nastavenia chladničky vplývajú na teplotu v mrazničke. Zmeňte teplotu
chladničky alebo mrazničky, pokým sa tieto teploty nedostanú na adekvátnu úroveň.
• Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v pootvorenom
stave - otvárajte ich menej často.
Dvere ste možno nechali pootvorené - dvere úplne zatvorte.
• Do chladničky ste možno nedávno vložili väčšie množstvo teplého jedla. Počkajte, kým mraznička alebo chladnička dosiahnu požadovanú teplotu.
• Chladnička mohla byť pripojená do siete len nedávno. Úplné ochladenie
chladničky nejaký čas trvá.
15
SK
Page 51
Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje.
• Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to
úplne normálne a neznamená to poruchu.
Otrasy alebo hluk.
• Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe. Skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je rovná.
• Hluk môže byť spôsobený predmetmi položenými na chladničke. Odstráňte
predmety na vrchu chladničky.
Z chladničky vychádzajú zvuky ako rozliatie alebo rozstrekovanie kvapaliny.
• Tok kvapaliny a plynu sa uskutočňuje podľa prevádzkových princípov. Je to úplne
normálne a neznamená to poruchu.
Chladnička vydáva zvuky ako fúkanie vetra.
• Na ochladenie chladničky sa používajú ventilátory. Je to úplne normálne a
neznamená to poruchu.
Kondenzácia na vnútorných stenách chladničky.
• Horúce a vlhké počasie zvyšuje namrazovanie a kondenzáciu. Je to úplne
normálne a neznamená to poruchu.
• Dvere ste možno nechali pootvorené - ubezpečte sa, že ste dvere úplne zatvorili.
• Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v pootvorenom
stave - otvárajte ich menej často.
Na vonkajšej strane chladničky alebo medzi dverami sa tvorí vlhkosť.
• Vo vzduchu sa môže nachádzať vlhkosť - je to celkom bežné pri vlhkom počasí.
Pri nižšej vlhkosti sa kondenzácia stratí.
Vo vnútri chladničky je nepríjemný zápach.
• Musíte vyčistiť interiér chladničky. Interiér chladničky vyčistite špongiou, vlažnou
vodou alebo perlivou vodou.
• Zápach môžu spôsobovať niektoré nádoby alebo obalové materiály. Použite
odlišnú nádobu alebo odlišnú značku baliaceho materiálu.
Dvere sa nezatvárajú.
• Obaly potravín môžu brániť zatvoreniu dverí. Odstráňte obaly, ktoré bránia v ceste
dverám.
• Chladnička nie je na podlahe v úplne zvislej polohe a pri miernom pohybe sa kolíše. Nastavte elevačné skrutky.
• Podlaha nie je rovná alebo dostatočne pevná. Skontrolujte, či je podlaha rovná a
či dokáže uniesť hmotnosť chladničky.
Špeciálne priehradky sú zaseknuté.
• Jedlo sa môže dotýkať vrchnej strany zásuvky. Znovu usporiadajte jedlo v
zásuvke.
16
SK
Page 52
Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu!
Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti
pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu
rokasgrāmatu un turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties.
Šī rokasgrāmata
• Palīdzēs ātri un droši lietot iekārtu.
• Izlasiet šo rokasgrāmatu pirms produkta uzstādīšanas un izmantošanas.
• Ievērojiet norādījumus, it īpaši tos, kas saistīti ar drošību.
• Turiet šo rokasgrāmatu viegli pieejamā vietā, jo jums tā var būt nepieciešama vēlāk.
• Izlasiet arī citus kopā ar produktu saņemtos dokumentus. Lūdzu, atcerieties, ka šī rokasgrāmata var attiekties arī uz citiem modeļiem.
Simboli un to apraksti
Šajā rokasgrāmatā redzami šādi simboli:
Svarīga informācija vai noderīgi padomi par izmantošanu.
C A Brīdinājums par dzīvībai un īpašumam bīstamiem apstākļiem. B Brīdinājums par elektrisko spriegumu.
Pārstrādi
Page 53
SATURS
1 Jūsu ledusskapis 3
2 Svarīgi brīdinājumi par drošību
Paredzētā lietošana ........................... 4
Vispārējā drošība...
Piezīme par iekārtām ar ūdens automātu;
Bērnu drošība ....................................6
Brīdinājums par HCA ......................... 6
Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju .......6
.......................................... 6
............................4
3 Uzstādīšana
Lietas, kas jāapsver, atkārtoti
pārvietojot ledusskapi ........................7
Pirms ledusskapja izmantošanas .......7
Pievienošana elektrotīklam..................7
Atbrīvošanās no iepakojuma ..............8
Atbrīvošanās no vecā ledusskapja .....8
Novietošana un uzstādīšana ..............8
Apgaismojuma lampas nomaiņa..........8
Durvju ievietošana otrādi.....
.................9
4
7
4 Sagatavošana
10
5 Ledusskapja lietojums 11
Vadības panelis ...............................11
Atlaidināšana ...................................12
6 Apkope un tīrīšana
Plastmasas virsmu aizsargāšana ....13
13
7 Ieteicamie problēmu risinājumi
14
LV
2
Page 54
1 Jūsu ledusskapis
1
2
3
13
3
14
3
4 5
6
7
8
15
8
8
9
9
10
9
11
12
1) Vadības panelis
2) Lampas korpuss
3) Pārvietojami plaukti
4) Atlaidinātā ledus ūdens savākšanas
kanāls - noliešanas caurule
5) Atvilktņu vāciņi
6) Augļu nodalījums
7) Ledus paplāte
9) Regulējami durvju plaukti
10) Olu nodalījums
11) Pudeļu plaukts
12) Saldētavas ventilators
13) Vīna plaukts
14) Ledusskapja nodalījums
15) Saldēšanas kamera
8) Saldētās pārtikas nodalījums
Attēli šajā instrukciju iekārtai. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātās iekārtas komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
rokasgrāmatā ir shematiski un var precīzi neatbilst jūsu
LV
Page 55
2 Svarīgi brīdinājumi par drošību
Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. Šīs informācijas neievērošana var kļūt par cēloni traumām vai materiālajiem bojājumiem. Tā rezultātā visas garantijas un saistības par iekārtas drošību zaudēs spēku.
Oriģinālās rezerves daļas tiks nodrošinātas 10 gadus, sākot ar produkta iegādes datumu.
Paredzētā lietošana
Šī iekārta ir paredzēta lietošanai:
– iekštelpās un norobežotās vietās,
piemēram, mājas;
– slēgtā darba vidē, piemēram, veikalos
un birojos;
– norobežotās apmešanās vietās,
piemēram, fermās, viesnīcās un pansijās.
• Šo iekārtu nevajadzētu izmantot ārpus telpām.
Vispārējā drošība
• Ja vēlaties atbrīvoties no šī izstrādājuma vai to pārstrādāt, mēs ies
akām konsultēties ar pilnvarotu apkalpošanas centru, lai uzzinātu nepieciešamo informāciju un atrastu pilnvarotas organizācijas.
• Sazinieties ar pilnvarotu apkalpošanas centru saistībā ar visiem jautājumiem un problēmām attiecībā uz ledusskapi. Neveiciet ledusskapja remontu vai modifikāciju un neļaujiet to darīt citiem, neinformējot pilnvarotus pakalpojuma s
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas kameru: neēdiet saldējumu un ledus gabaliņus tūlīt pēc izņemšanas no
saldēšanas kameras! (Tas var izraisīt mutes apsaldēšanu.)
Piezīme par iekārtām ar saldēšanas kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs vai skārdenēs esošus dzērienus saldēšanās kamerā. Tie var saplīst.
niedzējus.
• Nepieskarieties sasaldētam ēdienam tām pielipt.
Pirms atlaidināšanas vai tīrīšanas atvienojiet ledusskapi no barošanas avota. Ledusskapja tīrīšanas un
• atlaidināšanas laikā nevajadzētu izmantot tvaiku un izgarojošus tīrīšanas līdzekļus. Šādos gadījumos garaiņi var piekļūt elektriskajām daļām elektriskās strāvas triecienu. Nekad neizmantojiet ledusskapja
• daļas, piemēram, durvis, kā atbalstu vai pakāpienu.
• Neizmantojiet elektriskās iekārtas ledusskapja iekšpusē.
Neurbiet un nezāģējiet daļas, kurās cirkulē dzesēšanas šķidrums. Dzesēšanas šķidrums, kas var izplūst, kad iztvaices aparāta gāzes kanāli, cauruļvadu pagarinājumi vai virsmas apvalki tiek pārplēsti, izraisa ādas iekaisumus un acu traumas. Ar nekādiem materiāliem neaizklājiet
• un nenobloķējiet ledusskapja ventilācijas atveres.
Elektroiekārtu remontu drīkst veikt tikai pilnvarotas personas. Labošana, ko veikušas nekompetentas personas, rada risku lietotājam.
• Bojājuma vai apkopes un labošanas darbu laikā atvienojiet ledusskapja strāvas padevi, atvienojot attiecīgo drošinātāju vai iekārtas spraudkontaktu.
Atvienojot spraudkontaktu, to
nevelciet aiz vada.
Stipros alkoholiskos dzērienus turiet cieši noslēgtus un vertikāli.
Nekādā gadījumā neglabājiet ledusskapī aerosolus, kuru sastāvā ir viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamas vielas.
ar rokām, jo tas var pie
un radīt īssavienojumu vai
LV
4
Page 56
• Neizmantojiet mehāniskas ierīces vai citus līdzekļus, lai paātrinātu atlaidināšanas procesu, ja vien tos nav ieteicis ražotājs.
• Šī iekārta nav paredzēta, lai to izmantotu personas ar fiziskajiem, garīgajiem un uztveres traucējumiem vai cilvēki bez pieredzes un zināšanām (tostarp bērni), ja vien viņus neuzrauga persona, kas ir atbildīga par viņu drošību vai sniedz norādījumus par iekārtas izmantošanu.
• Neizmantojiet bojātu ledusskapi. Ja jums rodas kaut kādas bažas, sazinieties ar apkalpošanas pārstāvi.
• Ledusskapja elektrodrošība var tikt garantēta tikai tad, ja iezemējuma sistēma jūsu mājā atbilst standartiem.
• Iekārtas pakļaušana lietus, sniega, saules un vēja iedarbībai apdraud elektrodrošību.
• Ja spēka kabelis ir bojāts, lai izvairītos no briesmām, sazinieties ar pilnvarotu apkalpošanas centru.
• Uzstādīšanas laikā nekādā gadījumā neievietojiet spraudkontaktu sienas kontaktligzdā. Pretējā gadījumā var rasties nāves draudu vai nopietnas traumas risks.
• Šis ledusskapis ir paredzēts tikai pārtikas uzglabāšanai. To nevajadzētu izmantot nekādam citam mērķim.
• Uzlīme ar izstrādājuma tehniskajiem datiem atrodas ledusskapja iekšpusē pa kreisi.
Nekādā gadījumā nepievienojiet
ledusskapi pie elektrības taupīšanas sistēmas, jo tas var sabojāt ledusskapi.
Ja ledusskapim ir zils gaismas indikators, neskatieties uz to caur optiskām ierīcēm.
Ja ledusskapji ir manuāli vadāmi, tad pirms to pārstartēšanas pēc elektropadeves traucējumiem ir jāpagaida vismaz 5 minūtes.
Ja ledusskapis tiek atdots kādam citam, arī šī lietošanas rokasgrāmata ir jāatdod jaunajam īpašniekam.
• Ledusskapja transportēšanas laikā izvairieties no spēka kabeļa bojājumiem. Kabeļa saliekšana var izraisīt ugunsgrēku. Nekādā gadījumā nelieciet uz spēka kabeļa smagus priekšmetus. Pievienojot iekārtu barošanas avotam, nepieskarieties spraudkontaktam ar slapjām rokām.
• Nepievienojiet ledusskapi vaļīgai sienas kontaktligzdai.
• Drošības apsvērumu dēļ izvairieties no ledusskapja iekšējo un ārējo daļu apšļakstīšanas ar ūdeni.
• Lai izvairītos no ugunsgrēka un sprādziena riska, ledusskapja tuvumā neizsmidziniet vielas, kuru sastāvā ir viegli uzliesmojušas gāzes, piemēram,
propāna gāze.
• Nekādā gadījumā nelieciet uz ledusskapja virsmas traukus ar ūdeni, jo tas var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku.
Nepārslogojiet ledusskapi ar
pārāk lielu pārtikas daudzumu. Ja ledusskapis ir pārāk pilns, tad, atverot durvis, pārtika var izkrist no ledusskapja, radot kaitējumu jums vai iekārtai. Nekādā gadījumā nelieciet priekšmetus uz ledusskapja virsmas, jo ledusskapja durvju atvēršanas vai aizvēršanas laikā tie var nokrist.
Ledusskapī nedrīkst turēt vakcīnas, temperatūras jutīgus medikamentus un zinātniskiem pētījumiem paredzētus materiālus, jo tiem ir nepieciešama noteikta uzglabāšanas temperatūra.
Ja ledusskapis netiks ilgstoši izmantots, tas jāatvieno no barošanas avota. Spēka kabeļa bojājuma gadījumā var sākties ugunsgrēks.
LV
5
Page 57
• Spraudkontakta dakšas ir regulāri jātīra, jo pretējā gadījumā var sākties ugunsgrēks.
• Spraudņa gals ir regulāri jātīra ar sausu drāniņu. Ja to nedarīsiet, tas var kļūt par ugunsgrēka cēloni.
• Ja regulējamās kājiņas nav pareizi nostiprinātas uz grīdas, tad ledusskapis var kustēties. Regulējamo kājiņu pareiza nostiprināšana uz grīdas var novērst ledusskapja kustēšanos.
• Nesot ledusskapi, neturiet to aiz durvju roktura. Pretējā gadījumā tas var nolūzt.
• Novietojot iekārtu līdzās citam ledusskapim vai saldētavai, starp šīm iekārtām ir jābūt vismaz 8 cm attālumam. Pretējā gadījumā uz līdzās esošajām sienām var kondensēties mitrums.
Piezīme par iekārtām ar ūdens automātu;
Ūdensvada minimālais spiediens drīkst būt 1 bārs. Ūdensvada maksimālais spiediens drīkst būt 8 bāri.
• Izmantojiet tikai dzeramo ūdeni.
Bērnu drošība
• Ja durvis ir slēdzamas, tad atslēga jāglabā bērniem nepieejamā vietā.
• Jāuzrauga, lai bērni nespēlētos ar iekārtu.
Brīdinājums par HCA
Ja iekārtas dzesēšanas sistēma satur R600a
Šī gāze ir viegli uzliesmojoša. Tādēļ pievērsiet uzmanību tam, lai izmantošanas un transportēšanas laikā dzesēšanas sistēma un cauruļvadi netiktu bojāti. Bojājuma gadījumā neturiet iekārtu potenciālu uguns avotu tuvumā, jo tas var izraisīt iekārtas aizdegšanos, un vēdiniet telpu, kurā novietota iekārta.
Neņemiet vērā šo brīdinājumu, ja iekārtai ir dzesēšanas sistēma, kas satur R134a.
Iekārtā izmantotais gāzes tips ir norādīts uz specifikācijas plāksnītes ledusskapja iekšpuses kreisajā pusē. Nekādā gadījumā neatbrīvojieties no iekārtas, to sadedzinot.
Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju
• Neturiet ledusskapja durvis ilgstoši atvērtas.
• Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku vai dzērienus.
• Nepārpildiet ledusskapi, lai netiktu traucēta gaisa cirkulācija tā iekšpusē.
• Nenovietojiet ledusskapi tiešā saules gaismā vai karstumu izstarojošu iekārtu, piemēram, krāsns, trauku mazgājamās iekārtas vai radiatoru,
• Pievērsiet uzmanību tam, lai pārtika atrastos aizvērtos traukos.
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas kameru. Saldēšanas kamerā varat saglabāt maksimālo ēdiena daudzumu, izņemot no tās plauktu vai atvilktni. Norādītā saldēšanas kameras enerģijas patēriņa vērtība ir noteikta iekārtai ar izņemtu plauktu vai atviktni un maksimālo noslodzi. Nepastāv nekāds risks, izmantojot plauktu vai atvilktni atbilstoši sasaldējamās pārtikas formai un izmēram.
• Sasaldētās pārtikas atlaidināšana ledusskapja nodalījumā gan ietaupīs elektroenerģiju, gan saglabās pārtikas kvalitāti.
tuvumā.
LV
6
Page 58
3 Uzstādīšana
B Lūdzu ņemiet vērā, ka ražotājs
neuzņemas atbildību, ja instrukciju rokasgrāmatā iekļautā informācija netiek ievērota.
Lietas, kas jāapsver, atkārtoti pārvietojot ledusskapi
1. Jūsu ledusskapim pirms jebkuras transportēšanas ir jābūt iztukšotam un iztīrītam.
2. Ledusskapja plauktiem, piederumiem, atvilktnēm utt. pirms atkārtotas iepakošanas ir jābūt cieši nostiprinātiem ar līmlenti, lai tos nodrošinātu pret jebkādiem triecieniem.
3. Iepakojumam ir jābūt cieši nostiprinātam ar virvēm un līmlentēm, un jāievēro uz iepakojuma norādītie transportēšanas noteikumi.
Lūdzu, neaizmirstiet...
Ikviens pārstrādātais materiāls ir svarīgs avots dabai un mūsu nacionālajiem resursiem. Ja jūs vēlaties nodot iepakojuma materiālu otrreizējai pārstrādei, papildu informāciju varat iegūt no vides aizsardzības organizācijām vai vietējās varas pārstāvjiem.
Pirms ledusskapja izmantošanas
Pirms ledusskapja ieslēgšanas pārbaudiet šādas lietas.
1. Vai ledusskapja iekšpuse ir tīra un gaiss tā aizmugurē var brīvi cirkulēt?
2. Iztīriet ledusskapja iekšpusi, kā ieteikts sadaļā “Apkope un tīrīšana”.
3. Pievienojiet ledusskapi sienas
kontaktligzdai. Kad ledusskapja durvis tiks atvērtas, tad iedegsies ledusskapja nodalījuma iekšējais apgaismojums.
4. Būs dzirdams troksnis, jo kompresors sāks darbību. Troksni var radīt arī šķidrums un gāzes, kas atrodas dzesēšanas sistēmā, pat tad, ja kompresors nedarbojas, un tas ir normāli.
5. Ledusskapja priekšējās malas var būt siltas. Tas ir normāli. Šīm vietām ir jābūt siltām, lai izvairītos no kondensācijas.
Pievienošana elektrotīklam
Pievienojiet iekārtu iezemētai kontaktligzdai, kas aizsargāta ar atbilstošas jaudas drošinātāju.
Svarīgi!
• Savienojumam jāatbilst nacionālajiem noteikumiem.
• Pēc uzstādīšanas spēka kabeļa spraudkontaktam jābūt viegli pieejamam.
• Norādītajam spriegumam jāatbilst jūsu elektrotīkla spriegumam.
• Savienošanai nedrīkst tikt izmantoti pagarinātāji vai sadalītāji.
B Bojātu elektrisko kabeli jānomaina
kvalificētam elektriķim.
B Iekārtu nedrīkst izmantot, kamēr
tā nav salabota! Pastāv elektriskās strāvas trieciena risks!

LV
Page 59
Atbrīvošanās no iepakojuma
Iepakojuma materiāli var būt bīstami bērniem. Glabājiet iepakojuma materiālus bērniem nepieejamā vietā vai atbrīvojieties no tiem atbilstoši noteikumiem par atkritumu apglabāšanu un pārstrādi. Tos nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem. Ledusskapja iepakojums ir izgatavots no otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem.
Atbrīvošanās no vecā ledusskapja
Atbrīvojieties no vecās iekārtas tā, lai netiktu nodarīts kaitējums videi.
• Par atbrīvošanos no ledusskapja varat konsultēties ar pilnvarotu izplatītāju vai vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas centru.
Pirms atbrīvošanās no ledusskapja, nogrieziet spraudkontaktu un, ja uz durvīm ir slēdzenes, padariet tās neizmantojamas, lai pasargātu bērnus no jebkādām briesmām.
Novietošana un uzstādīšana
A Ja ledusskapja uzstādīšanas telpā
durvis ir par šauru, lai ledusskapi pa tām ievietotu, sazinieties ar pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju, lai izņemtu ledusskapja durvis un ievietotu ledusskapi pa durvīm sāniski.
1. Uzstādiet ledusskapi vietā, kurā to
iespējams viegli izmantot.
2. Neturiet ledusskapi karstuma avotu
tuvumā, mitrās vietās un tiešā saules gaismā.
3. Lai nodrošinātu efektīvu darbību,
apkārt ledusskapim ir jābūt pietiekamai ventilācijai. Ja ledusskapis ir jāievieto sienas nišā, jābūt vismaz 5 cm attālumam no griestiem un 5 cm attālumam no sienas. Ja grīda ir klāta ar paklāju, iekārtai jāatrodas vismaz 2,5 cm virs grīdas.
4. Novietojiet ledusskapi uz līdzenas
grīdas virsmas, lai izvairītos no vibrācijas.
Apgaismojuma lampas nomaiņa
Lai nomainītu ledusskapja apgaismojuma lampu, lūdzu, sazinieties ar pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju. Prietaise naudojamos lemputės nėra skirtos kambarių apšvietimui namų sąlygomis. Šios lemputės yra skirtos pagelbėti naudotojui saugiai ir patogiai sudėti maisto produktus į šaldytuvą ar šaldiklį. Šiame prietaise naudojamos lempos turi atlaikyti ekstremalias sąlygas, pavyzdžiui, žemesnę nei -20°C temperatūrą.

LV
Page 60
Durvju ievietošana otrādi
Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā.
7
8
9
10
18
1
2
3
4
5
6
19
17
20
14
12
15
LV
16
13
11
Page 61
4 Sagatavošana
• Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30
cm attālumā no karstuma avotiem, piemēram, radiatoriem, sildītājiem, centrālapkures un krāsnīm, un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā.
• Ledusskapja uzstādīšanas istabas
temperatūrai ir jābūt vismaz 10° C. Ledusskapja darbināšana vēsākos apstākļos nav ieteicama saistībā ar tā efektivitāti.
• Lūdzu, pārliecinieties, ka ledusskapja
iekšpuse ir rūpīgi iztīrīta.
• Ja ir jāuzstāda divi blakus esoši
ledusskapji, starp tiem jānodrošina vismaz 2 cm atstarpe.
• Kad ledusskapis tiek iedarbināts
pirmo reizi, lūdzu, ievērojiet šīs instrukcijas pirmo sešu darbības stundu laikā.
- Durvis nevajadzētu atvērt pārāk bieži.
- Darbināšanu vajadzētu veikt bez
ievietotas pārtikas.
- Neatvienojiet ledusskapi no strāvas
avota. Elektroapgādes traucējumu gadījumā, lūdzu, skatiet brīdinājumus nodaļā “Ieteicamie problēmu risinājumi”.
• Oriģinālo iepakojumu un putuplastu
vajadzētu saglabāt transportēšanai vai pārvietošanai nākotnē.
1
LV
Page 62
5 Ledusskapja lietojums
Vadības panelis
71 2 3 4 5 6
1- Ieslēgšanas/iz
slēgšanas
funkcija
Nospiediet un turiet ieslēgšanas/ izslēgšanas pogu 3 sekundes, lai ledusskapi izslēgtu vai ieslēgtu.
2- Ledusskapj
a iestatīšanas
funkcija
Šī funkcija ļauj iestatīt ledusskapja
nodalījuma temperatūru.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu ledusskapja nodalījuma temperatūru attiecīgi
uz - (siltākais), --, ---, ----
(aukstākais).
3- Ledusskapja nodalījuma temperatūras iestatīšanas indikators
Norāda ledusskapja nodalījumam iestatīto temperatūru. Iestatījumi: ­(siltākais), --, ---, ---- (aukstākais).
4- Augstas temperatūras kļūdas/brīdinājuma indikators
Augstas temperatūras kļūmju un kļūdu brīdinājumu gadījumā tiek ieslēgts šis indikators.
5- “Quick Fridge” indikators
Šī ikona iedegas, kad ir
ija “Quick Fridge”.
funkc
aktivizēta
6- Funkcija “Quick Fridge”
Nospiežot pogu, nodalījuma temperatūra būs zemāka nekā koriģētās vērtības.
Šo funkciju var izmantot, lai ledusskapja nodalījumā ievietot strauji atdzesētu.
funkcijas “Quick Fridge”
o pārtiku
Ja vēlaties s
asaldēt lielu daudzumu svaigas pārtikas, ieteicams šo funkciju aktivizēt pirms pārtikas ievietošanas ledusskapī. Kamēr funkcija “Quick Fridge” ir aktivizēta, deg tās indikators. Lai atceltu šo funkciju, vēlreiz nospiediet pogu “
Quick F
ridge”. “
Quick F
ridge” indikators nodzisīs, un atkal tiks izmantoti
Ja neatcelsit f
parastie iestatījumi.
unkcijas “Quick Fridge” darbību, tā tiks automātiski atcelta pēc 8 stundām vai arī brīdī, kad ledusskapja nodalījums būs atdzisis līdz vēlamajai temperatūrai.
Kad pēc strāvas pārrāvuma padeve tiek atjaunota, šī funkcija netiek atsākta.
7- Signāla izslēgšana
Ja ledusskapja durvis ir atvērtas 2 minūtes vai ir radusies sensora kļūme, atskan skaņas signāls. Signālu var izslēgt, nospiežot signāla izslēgšanas pogu.
Sensora kļūmes signāls netiks atskaņots līdz strāvas pārrāvumam. Ja aizvērsit durvis un pēc tam tās atkal atvērsit, durvju atvēršanas signāls tiks aktivizēts vēlreiz 2 minūtes vēlāk.
1
LV
Page 63
Atlaidināšana
A) Ledusskapja nodalījums
Ledusskapja nodalījumā tiek izpildīta pilnīgi automātiska atlaidināšana. Ledusskapja atdzišanas laikā uz ledusskapja nodalījuma iekšējās aizmugurējās sienas var rasties ūdens lāsītes un 7-8 mm bieza sarmas kārta. Tas ir normāls dzesēšanas sistēmas darbības rezultāts. Pateicoties automātiskajai atlaidināšanas sistēmai, kas atrodas uz aizmugurējās sienas, ik pēc zināma laika intervāla šī sarmas kārta tiek atlaidināta ar automātiskās atlaidināšanas funkcijas palīdzību. Lietotājam nav nepieciešams noskrāpēt sarmu un noslaucīt ūdens lāsītes. Ūdens, kas radies atlaidināšanas rezultātā, no ūdens savākšanas renes pa noliešanas cauruli ieplūst iztvaikotājā un iztvaiko.
Regulāri pārbaudiet, vai noliešanas caurule nav aizsprostota, un, kad nepieciešams, ar stienīti iztīriet tās caurumu.
B) Saldēšanas kamera
Atlaidināšana ir pilnīgi automātiska Brīdinājumi! Saldētavas pārtikas nodalījumu ventilatoru nodrošina aukstā gaisa cirkulāciju. Nekādā gadījumā neievietojiet priekšmetus caur aizsargierīci. Neļaujiet bērniem spēlēties ar saldētavas ventilatoru. Nekādā gadījumā neuzglabājiet produktus, kas satur viegli uzliesmojošus propelentus (teiksim, putukrējumu aerosola veidā utt.), vai sprādzienbīstamas vielas. Nepārklājiet plauktus ar aizsargmateriāliem, kas var aizkavēt gaisa cirkulāciju. Neļaujiet bērniem spēlēties ar iekārtu un aiztikt pārslēgus. Lai panāktu vislabāko iekārtas veiktspēju, nav bloķēt ventilatoru aizsargus.
1
LV
Page 64
6 Apkope un tīrīšana
A Nekad tīrīšanas nolūkiem
neizmantojiet gazolīnu, benzīnu vai līdzīgas vielas.
B Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas
atvienot no strāvas avota.
• Nekad neizmantojiet asus abrazīvus instrumentus, ziepes, mājsaimniecības tīrīšanas līdzekļus, mazgāšanas līdzekļus un pulējamo vasku, lai veiktu tīrīšanu.
• Izmantojiet remdenu ūdeni, lai iztīrītu ledusskapja korpusu, un noslaukiet to sausu.
• Izmantojiet mīkstu audumu, kas samitrināts šķīdumā, kas sastāv no vienas tējkarotes sodas un 0,57 l ūdens, lai iztīrītu iekšpusi, un tad noslaukiet to sausu.
• Pievērsiet uzmanību tam, lai ūdens neiekļūtu lampas ietvarā un citās elektriskās iekārtās.
• Ja ledusskapis netiek izmantots ilgāku laiku, atvienojiet spēka kabeli, izņemiet visu pārtiku, iztīriet to un atstājiet durvis pusvirus.
• Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu, lai pārliecinātos, ka tas ir tīrs un tajā nav sakrājušās pārtikas daļiņas.
• Lai izņemtu durvju plauktus, izņemiet visu saturu un tad paceliet plauktus no apakšpuses uz augšu.
• Iekārtas ārējo virsmu un hromēto daļu tīrīšanai nekad neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus vai ūdeni, kura sastāvā ir hlors. Hlors rada šādu metāla virsmu koroziju.
Plastmasas virsmu aizsargāšana
• Nelieciet uz ledusskapja šķidras eļļas vai eļļā gatavotus ēdienus nenoslēgtos traukos, jo tie bojā ledusskapja plastmasas virsmas. Ja uz plastmasas virsmām izlīst vai izsmērējas eļļa, uzreiz notīriet un ar siltu ūdeni noskalojiet attiecīgo vietu.
1
LV
Page 65
7 Ieteicamie problēmu risinājumi
Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas var ietaupīt jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu izstrādājumam var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas.
Ledusskapis nedarbojas.
• Vai ledusskapis ir pareizi pievienots strāvas avotam? Ievietojiet spraudkontaktu
sienas kontaktligzdā.
• Vai nav izdedzis drošinātājs kontaktligzdai, kurai pievienots ledusskapis, vai arī izsists galvenais drošinātājs? Pārbaudiet drošinātāju.
Kondensācija uz ledusskapja nodalījuma sānu sienas. (MULTI ZONE, COOL CONTROL un FLEXI ZONE)
• Ļoti zemā ārējā temperatūra. Bieža durvju atvēršana un aizvēršana. Ļoti liels
mitrums apkārtējā telpā. Tiek atvērtos traukos uzglabāta pārtika, kas satur šķidrumu. Durvis atstātas pusvirus.
• Termostata iestatīšana zemākai temperatūrai.
• Samaziniet laiku, kad durvis tiek turētas atvērtas, vai retāk izmantojiet ledusskapi.
• Pārtikas, kas tiek glabāta atvērtos traukos, pārklāšana ar piemērotu materiālu.
• Noslaukiet kondensātu ar sausu audumu un pārbaudiet, vai tas saglabājas.
Kompresors nedarbojas
• Kompresora termiskā aizsardzība atslēgsies pēkšņu elektroapgādes traucējumu
gadījumā vai arī pieslēgšanas-atslēgšanas laikā, jo dzesēšanas šķidrums ledusskapja dzesēšanas sistēmā nebūs sabalansēts.
• Ledusskapis sāks darboties pēc aptuveni 6 minūtēm. Lūdzu, sazinieties ar
apkopes centru, ja ledusskapis nesāk darboties pēc šī laika perioda paiešanas.
• Ledusskapis izpilda atkausēšanas ciklu. Tas ir normāli ledusskapim, kas veic
pilnīgi automātisku atlaidināšanu. Atlaidināšanas cikls periodiski atkārtojas.
• Ledusskapis nav pievienots kontaktligzdai. Pārbaudiet, vai spraudkontakts ir
cieši iesprausts sienas kontaktligzdā.
• Vai temperatūras noregulēšana ir veikta pareizi? Noticis strāvas padeves
pārrāvums. Sazinieties ar savu elektroenerģijas piegādātāju.
1
LV
Page 66
Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku.
• Iespējams jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Tas ir visai normāli. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu.
• Apkārtējā istabas temperatūra var būt augsta. Tas ir visai normāli.
• Iespējams ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika. Ledusskapja pilnīga atdzesēšana var notikt pāris stundas ilgāk.
• Nesen ledusskapī ievietots liels daudzums karsta ēdiena. Karsts ēdiens izraisa ilgāku ledusskapja darbību, līdz tiek sasniegta droša uzglabāšanas temperatūra.
• Iespējams durvis tiek bieži atvērtas vai ilgstoši atstātas pusvirus. Siltais gaiss, kas iekļūst ledusskapī, liek tam darboties ilgāku laiku. Atveriet durvis retāk.
• Iespējams ledusskapja nodalījuma durvis atstātas pusvirus. Pārbaudiet, vai durvis ir cieši aizvērtas.
• Ledusskapis ir noregulēts ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet augstāku ledusskapja temperatūru un gaidiet, līdz šī temperatūra tiek sasniegta.
• Ledusskapja vai saldēšanas kameras durvju blīvējums var būt netīrs, nodilis, ieplīsis vai nepareizi novietots. Notīriet vai nomainiet blīvējumu. Bojāts/ ieplīsis blīvējums liek ledusskapim darboties ilgāku laiku, lai saglabātu esošo temperatūru.
Saldēšanas kameras temperatūra ir ļoti zema, bet ledusskapja temperatūra ir apmierinoša.
• Saldētāja temperatūra ir noregulēta ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet augstāku saldētāja temperatūru un pārbaudiet.
Ledusskapja temperatūra ir ļoti zema, bet saldēšanas kameras temperatūra ir apmierinoša.
• Ledusskapja temperatūra ir noregulēta ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet augstāku ledusskapja temperatūru un pārbaudiet.
Pārtika, kas atrodas ledusskapja nodalījuma atvilktnēs, sasalst.
• Ledusskapja temperatūra ir noregulēta ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet augstāku ledusskapja temperatūru un pārbaudiet.
Ledusskapja vai saldēšanas kameras temperatūra ir ļoti augsta.
• Noregulēta ļoti augsta ledusskapja temperatūra. Ledusskapja temperatūra ietekmē saldēšanas kameras temperatūru. Mainiet ledusskapja vai saldētāja temperatūru, līdz saldētāja vai ledusskapja temperatūra sasniedz pietiekošu līmeni.
• Durvis atstātas pusvirus. Kārtīgi aizveriet durvis.
• Nesen ledusskapī ievietots liels daudzums karsta ēdiena. Gaidiet, līdz ledusskapis vai saldētājs sasniedz vēlamo temperatūru.
• Ledusskapis var būt nesen ieslēgts. Ledusskapja pilnīga atdzesēšana prasa laiku tā izmēra dēļ.
1
LV
Page 67
No ledusskapja atskan skaņas, kas līdzīgas mehāniskā pulksteņa tikšķēšanai.
• Šis troksnis nāk no ledusskapja elektromagnētiskā vārsta. Elektromagnētiskais vārsts
nodrošina dzesēšanas šķidruma plūšanu cauri nodalījumam un var tikt noregulēts atbilstoši dzesēšanas vai saldēšanas temperatūrai un dzesēšanas f unkciju veikšanai. Tas ir normāli un nav defekts.
Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas.
• Ledusskapja darbības veiktspējas raksturlielumi var mainīties atkarībā no ārējās temperatūras izmaiņām. Tas ir normāli un nav defekts.
Vibrācijas vai trokšņi.
• Grīda nav līdzena vai tā ir ļodzīga. Ledusskapis līgojas, ja tas tiek lēni pakustināts. Pārliecinieties, ka grīda atrodas vienā līmenī, tā ir izturīga un spēj noturēt ledusskapja
svaru.
• Iespējams troksni rada uz ledusskapja noliktās lietas. Tādas lietas jānoņem no ledusskapja virsmas.
Atskan trokšņi, kas atgādina šķidruma izlīšanu vai izšļākšanos.
• Atbilstoši ledusskapja darbības principiem tajā plūst šķidrums un gāze. Tas ir normāli
un nav defekts.
Atskan troksnis, kas atgādina vēja pūšanu.
• Tiek izmantoti gaisa aktivizētāji (ventilatori), lai ledusskapis tiktu efektīvāk
atdzesēts. Tas ir normāli un nav defekts.
Kondensācija uz ledusskapja iekšējām sienām.
• Karsti un mitri laika apstākļi palielina ledus un kondensāta veidošanos. Tas ir normāli un nav defekts.
• Durvis tiek turētas pusvirus. Pārliecinieties, ka durvis ir cieši aizvērtas.
• Iespējams durvis tikušas ļoti bieži atvērtas vai turētas atvērtas ilgu laiku. Atveriet durvis
retāk.
Ledusskapja ārpusē vai starp durvīm rodas mitrums.
• Iespējams ir mitri laika apstākļi. Tas ir normāli mitros laika apstākļos. Kad mitrums būs mazāks, kondensāts izzudīs.
Slikta smaka ledusskapī.
• Ledusskapja iekšpuse ir jāiztīra. Iztīriet ledusskapja iekšpusi ar sūkli, siltu ūdeni vai gāzētu ūdeni.
• Iespējams smaku izraisa daži konteineri vai iepakojuma materiāli. Izmantojiet citus konteinerus vai citas markas iepakojuma materiālu.
Durvis neizveras.
• Pārtikas iepakojums var neļaut durvīm aizvērties. Pārvietojiet pakas, kas traucē durvīm.
• Iespējams ledusskapis neatrodas pilnīgi vertikāli uz grīdas un tas līgojas, kad tiek nedaudz pakustināts. Noregulējiet pacelšanas skrūves.
• Grīda nav vienā līmenī vai pietiekami izturīga. Pārliecinieties, ka grīda atrodas vienā līmenī un spēj noturēt ledusskapi.
Augļu nodalījuma atvilktnes ir iesprūdušas.
• Iespējams pārtika pieskaras atvilktnes griestiem. Pārkārtojiet atvilktnē esošo pārtiku.
1
LV
Page 68
Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą!
Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir
kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus.
Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio vartotojo vadovą ir išsaugoti jį, kad galėtumėte pasinaudoti juo ateityje.
Šis vadovas
• Padės jums greitai ir saugiai naudoti šį buitinį prietaisą.
• Prieš sumontuodami ir pradėdami naudoti šį gaminį, perskaitykite šį vadovą.
• Vadovaukitės nurodymais, ypač nurodymais dėl saugos.
• Laikykite šį vadovą lengvai pasiekiamoje vietoje, nes juo dar gali tekti pasinaudoti.
• Taip pat perskaitykite ir kitus su šiuo gaminiu pateiktus dokumentus.
Atkreipkite dėmesį, kad šis vadovas gali galioti ir kitiems modeliams.
Ženklai ir jų aprašymas
Šioje naudojimo instrukcijoje panaudoti tokie ženklai:
C Svarbi informacija arba naudingi patarimai dėl naudojimo. A Įspėjimas dėl sveikatai pavojingų arba žalos turtui galinčių padaryti sąlygų. B Įspėjimas dėl elektros įtampos.
4IVHMVFMQEW
Šis produktas pateikiamas kartu su selektyvaus rūšiavimo simbolis atliekų elektros ir
elektroninės įrangos atliekų (WEEE).
Tai reiškia, kad šis produktas turi būti tvarkomos pagal Europos Direktyvą 2002/96/EC, kad būtų perdirbama ar išmontuoti kuo labiau sumažintų jos poveikį aplinka. Dėl išsamesnės informacijos, prašome susisiekti su vietiniu ar regioniniu autoritetai.
Elektroniniai produktai, nepriskirti prie atrankinio rūšiavimo procesą yra potencialiai pavojingos aplinkai ir žmonių sveikatai dėl to, kad buvimo pavojingos medžiagos.
Page 69
TURINYS
1 Šaldytuvas 3
2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos
Naudojimo paskirtis ........................... 4
Bendrieji saugos reikalavimai .............4
Gaminiams su vandens dalytuvu; ....... 6
Vaikų sauga .......................................6
HCA įspėjimas Jeigu gaminyje įrengta aušinimo
sistema, kurioje naudojama R600a....6
Nepaisykite šio įspėjimo, jeigu gaminyje įr
engta aušinimo sistema, kurioje
naudojama R134a. ........................... 6
Ką reikia daryti, norint sutaupyti
energijos ............................................6
3 Įrengimas
Į ką reikia atsižvelgti vežant šį
šaldytuvą ...........................................7
Prieš pradedant naudoti šaldytuvą ..... 7
Elektros prijungimas ........................... 7
Pakuotės išmetimas .......................... 8
Seno šaldytuvo išmetimas .................8
Pastatymas ir instaliacija ....................8
Iekšējā apgaismojuma spuldzes
nomaiņa ..........................................8
Durų perstatymas,.............................9
4
7
4 Paruošimas
5 Šaldytuvo naudojimas 11
Valdymo panele...............................11
Atšildykite ........................................12
6 Techninė priežiūra ir valymas
Plastikinių paviršių apsauga ............13
7 Rekomenduojami problemų sprendimo būdai
10
13
14
LT
2
Page 70
1 Šaldytuvas
1
2
3
13
3
14
3
4 5
6
7
8
15
8
8
9
9
10
9
11
12
1. Valdymo panele
2. Vidaus apšvietimas
3. Reguliuojamos lentynos
4. Atšildyto vandens surinkimo kanalas
- drenažo vamzdelis
5. Daržovių ir vaisių stalčiaus dangtis
6. Dėklas salotoms
9. Pritaikomos durų lentynos
10. Kiaušinių dėklas
11. Butelių lentyna
12. Šaldiklio ventiliatorius
13. Vyno butelių lentyna
14. Šaldytuvo skyrius
15. Šaldikl io skyrius
7. Ledo surinkimo lentyna
8. Skyriai užšaldytiems maisto produktams laikyti
C Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali
būti, kad jie tiksliai nevaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei jūsų turimame gaminyje nėra aprašomų dalių, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems modeliams.
Page 71
2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos
Prašome atidžiai perskaityti toliau
pateiktą informaciją. Nepaisant šios informacijos, galima susižaloti arba padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai.
Originalios atsarginės dalys tiekiamos 10 metų nuo gaminio įsigijimo dienos.
Naudojimo paskirtis
Šis gaminys skirtas naudoti
– patalpose ir uždarose vietose,
pavyzdžiui, namuose;
– uždaroje darbo aplinkoje, pavyzdžiui,
parduotuvėse ir biuruose;
– uždarose apgyvendinimo vietose,
pavyzdžiui, ūkininkų gyvenamuosiuose namuose, viešbučiuose, pensionuose.
• Šio gaminio negalima naudoti lauke.
Bendrieji saugos reikalavimai
• Kai šį gaminį norėsite išmesti
arba atiduoti į metalo laužą, rekomenduojama pasikonsultuoti su įgaliotomis tarnybomis ir institucijomis, kad sužinotumėte reikiamą informaciją.
• Jei kyla klausimų apie šaldytuvą arba
atsiranda problemų, pasikonsultuokite su įgaliotais aptarnavimo specialistais. Šaldytuvo neardykite ir niekam neleiskite to daryti; tai galima daryti tik apie tai pranešus įgaliotiems aptarnavimo specialistams.
• Gaminiams su šaldiklio kamera; Ledų
ir ledo kubelių nevalgykite vos juos išėmę į šaldiklio kameros! (Galite nušalti burną.)
• Gaminiams su šaldiklio kamera; Į
šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir skardinių su gėrimais. jie gali sprogti.
• Užšaldytų maisto produktų nelieskite
rankomis – jie gali prilipti prie rankų.
• Prieš valydami arba atšildydami
šaldytuvą, atjunkite jį nuo elektros tinklo.
• Šaldytuvui valyti ir šerkšnui šalinti
negalima naudoti garų ir garinių valomųjų medžiagų. Garai gali pasiekti elektrines dalis ir sukelti trumpą jungimą arba elektros smūgį.
• Šaldytuvo dalių, pavyzdžiui, nuo spyrio
apsaugančios plokštės arba durelių, nenaudokite kaip atramos ar laiptelio.
• Šaldytuvo viduje nenaudokite elektros
prietaisų.
• Žiūrėkite, kad gręžimo ar pjovimo
įrankiais nepažeistumėte dalių, kuriose cirkuliuoja aušinamasis skystis. Iš pradurtų garintuvo dujų kanalų, vamzdžių ilgintuvų arba paviršiaus dangų ištryškęs aušinamasis skystis gali suerzinti odą ir pažeisti akis.
• Jokiomis medžiagomis neuždenkite
ir neužkimškite šaldytuvo ventiliacinių angų.
• Elektrinius prietaisus privalo taisyti tik
įgaliotieji asmenys. Jei remontą vykdys nekompetentingi asmenys, naudotojui gali kilti pavojus.
• Įvykus trikčiai, taip pat techninės
priežiūros arba remonto metu šaldytuvui atjunkite elektros maitinimą – arba išsukite atitinkamą saugiklį, arba ištraukite prietaiso laido kištuką.
• Netraukite laikydami už laido – traukite
laikydami už kištuko.
• Stiprius alkoholinius gėrimus stipriai
užkimškite ir laikykite vertikalioje padėtyje.
• Šaldytuve niekada nelaikykite flakonų su
degiomis ir sprogiomis medžiagomis.
LT
4
Page 72
• Norėdami paspartinti atitirpinimo
procesą, nenaudokite jokių mechaninių
prietaisų ar kitų priemonių, išskyrus gamintojo rekomenduojamas.
• Šis buitinis prietaisas nėra skirtas
naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su fiziniais, jutimo ar protiniais sutrikimais arba asmenims, kurie turi nepakankamai patirties ir žinių naudoti šį prietaisą, nebent juos tinkamai prižiūrėtų (arba nurodytų, kaip naudoti šį buitinį prietaisą) už jų saugą atsakingas asmuo.
• Nenaudokite sugedusio šaldytuvo.
Jeigu dėl ko nors nerimaujate,
pasikonsultuokite su techninio
aptarnavimo specialistais.
• Šaldytuvo elektros sauga garantuojama
tik tuo atveju, jei jūsų name įrengta įžeminimo sistema atitinka standartus.
• Gaminį statyti vietoje, neapsaugotoje
nuo lietaus, sniego, saulės ir vėjo, pavojinga elektros saugos požiūriu.
• Jeigu maitinimo kabelis būtų pažeistas,
susisiekite su įgaliotuoju techninio
aptarnavimo centru, kad išvengtumėte pavojaus.
• įrengimo metu draudžiama šaldytuvo
maitinimo laido kištuką įkišti į sieninį lizdą – galite žūti arba patirti rimtą traumą.
• Šis šaldytuvas skirtas tik maisto
produktams laikyti. Prietaiso negalima
naudoti kitai paskirčiai.
• Etiketė, kurioje nurodomi techniniai
gaminio duomenys, pritvirtinta vidinėje kairėje šaldytuvo pusėje.
• Niekada nejunkite šio šaldytuvo į
elektros energijos taupymo sistemas; jos gali sugadinti šaldytuvą.
• Jeigu šaldytuve įrengta mėlyna
kontrolinė lemputė, nežiūrėkite į mėlyną šviesą pro optinius prietaisus.
• Jeigu naudojate rankiniu būdu valdomą
šaldytuvą, nutrūkus elektros tiekimui,
prieš vėl jį įjungdami, palaukite bent 5 minutes.
• Atidavus šį gaminį kitiems, naujam
gaminio savininkui reikia atiduoti ir šią naudojimo instrukciją.
• Gabendami šaldytuvą, stenkitės
nepažeisti maitinimo kabelio. Sulenktas kabelis gali sukelti gaisrą. Ant maitinimo kabelio niekada nestatykite sunkių daiktų. Jungdami gaminį į maitinimo tinklą, nelieskite kištuko drėgnomis rankomis.
• Nejunkite šaldytuvo, jeigu sieninis lizdas
yra atsilaisvinęs.
• Saugumo sumetimais nepukškite
vandens tiesiai ant vidinių arba išorinių šio gaminio dalių.
• Nepurkškite šalia šaldytuvo degių
medžiagų, pavyzdžiui, propano dujų ir pan., nes kyla gaisro ir sprogimo pavojus.
• Nestatykite ant šaldytuvo indų su
vandeniu, nes gali kilti elektros smūgis arba gaisras.
• Neprikraukite į šaldytuvą per daug maisto produktų. Pridėjus per daug
maisto produktų, atidarant arba uždarant šaldytuvo duris, jie gali iškristi ir sužeisti. Niekada nestatykite ant šaldytuvo daiktų, nes atidarius arba uždarius šaldytuvo dureles, jie gali nukristi.
• Šaldytuve negalima laikyti medžiagų,
kurioms saugoti reikia tikslios temperatūros, pavyzdžiui, vakcinų, temperatūrai jautrių vaistų, mokslinių tyrimų medžiagų ir pan.
LT
5
Page 73
• Jeigu šaldytuvo ilgai nenaudojate,
būtinai atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. Dėl galimo maitinimo kabelio pažeidimo gali kilti gaisras.
• Elektros kištuką reikia reguliariai nuvalyti, kitaip jis gali sukelti gaisrą.
• Elektros kištuką reikia reguliariai valyti
sausu skudurėliu, kitaip gali kilti gaisras.
Jeigu reguliuojamos kojelės
• netvirtai remsis į grindis, šaldytuvas gali judėti. Pareguliuokite reguliuojamas kojeles, kad jos
tinkamai remtųsi į grindis ir šaldytuvas nejudėtų.
Nešdami šaldytuvą, nelaikykite jo už durų rankenos. Kitaip ji gali
nulūžti.
• Jeigu šį gaminį reikia statyti prie kito
šaldytuvo arba šaldiklio, tarp prietaisų būtina palikti bent 8 cm tarpą. Kitaip gretimos šoninės sienelės gali pradėti rasoti.
Gaminiams su vandens dalytuvu;
Slėgis vandentiekio vamzdyje turi būti ne mažesnis nei 1 baras. Slėgis vandentiekio vamzdyje turi būti ne didesnis nei 8 barai.
• Naudokite tik geriamąjį vandenį.
Vaikų sauga
• Jeigu durelės rakinamos spyna, laikykite raktą vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
• Privaloma prižiūrėti mažus vaikus, kad
jie nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu.
HCA įspėjimas Jeigu gaminyje įrengta aušinimo sistema, kurioje naudojama R600a:
Šios dujos lengvai užsiliepsnoja. Todėl būkite atsargūs, kad eksploatavimo ir transportavimo metu nepažeistumėte aušinimo sistemos ir vamzdžių. Pažeidimo atveju, saugokite gaminį nuo galimų liepsnos šaltinių, nuo kurių gaminys galėtų užsidegti, ir vėdinkite patalpą, kurioje stovi šis prietaisas.
Nepaisykite šio įspėjimo, jeigu gaminyje įrengta aušinimo sistema, kurioje naudojama R134a.
Gaminyje naudojamų dujų rūšis nurodyta techninių gaminio duomenų etiketėje, kuri yra pritvirtinta vidinėje kairėje šaldytuvo pusėje. Niekuomet nedeginkite šio buitinio
Ką reikia daryti, norint sutaupyti energijos
• Nelaikykite šaldytuvo durelių atidarytų ilgą laiką.
• Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba gėrimų.
• Į šaldytuvą nedėkite pernelyg daug maisto produktų, kad
nebūtų kliudoma viduje cirkuliuoti orui.
• Šaldytuvo nestatykite vietoje, kur
šviečia tiesioginiai saulės spinduliai skleidžiančių prietaisų, pavyzdžiui, orkaičių, indaplovių arba radiatorių.
• Maisto produktus laikykite uždaruose
• Gaminiuose su šaldymo kamera; išėmę šaldiklio lentyną arba
stalčių, šaldiklio kameroje galite laikyti maksimalų produktų kiekį.
Paskelbtosios šaldytuvo
energijos sąnaudos nustatytos išėmus šaldiklio kameros lentyną arba ištraukus stalčių ir sudėjus maksimalų leistiną produktų kiekį. Ant lentynos arba stalčiuje galima saugiai laikyti užšaldyti skirtus produktus, atsižvelgiant į jų formą ir dydį.
• Atšildant šaldytus maisto produktus šaldytuvo skyriuje, bus
ir taupoma energija, ir išsaugoma maisto kokybė.
LT
6
arba arti šilumą
induose.
Page 74
3 Įrengimas
B Prašom atkreipti dėmesį, kad
gamintojas neprisiima atsakomybės, jei bus nepaisoma šiame eksploatavimo vadove pateiktos informacijos.
Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą
1. Prieš šaldytuvą transportuojant, jį reikia
ištuštinti ir išvalyti.
2. Prieš šaldytuvą supakuojant, jame
esančias lentynas, papildomas dalis, daržovių dėtuvę ir kt. būtina sutvirtinti lipnia juosta, kad šios dalys nesikratytų.
3. Pakuotės medžiagas būtina sutvirtinti
storomis juostomis ir tvirtomis virvėmis; būtina paisyti ant pakuotės pateiktų transportavimo instrukcijų.
Atminkite...
Visų medžiagų perdirbimas turi didelės
įtakos tausojant gamtos ir mūsų šalies išteklius.
Jei pakavimo medžiagas norite atiduoti
perdirbti, kreipkitės į aplinkosaugos institucijas arba vietos valdžios įstaigas, kur jums bus suteikta daugiau informacijos.
Prieš pradedant naudoti šaldytuvą
Prieš pradėdami naudoti buitinį prietaisą,
patikrinkite, ar:
1.
Šaldytuvo vidus yra sausas, o galinėje dalyje oras laisvai cirkuliuoja?
2. Vidų valykite vadovaudamiesi
nurodymais, pateiktais skyriuje „Techninė priežiūra ir valymas“.
3. Pradėjus veikti kompresoriui, išgirsite
nestiprius garsus. Ar kompresorius veikia, ar ne, šaldytuvo sistemoje
hermetiškai uždarytas skystis ir dujos
taip pat gali kelti silpnus garsus – tai visiškai normalu.
4. Priekiniai šaldytuvo kraštai gali įšilti.
Tai normalu. Šios vietos turi būti šiltos tam, kad nesusidarytų kondensacija.
Elektros prijungimas
Prijunkite gaminį prie įžeminto lizdo su
tinkamos kategorijos saugikliu. Svarbu
Elektros prijungimą būtina atlikti
atsižvelgiant į savo šalies reglamentus.
Atlikus elektros instaliaciją, maitinimo
laido kištukas turi būti lengvai pasiekiamas.
Nurodytas įtampos stiprumas turi
būti toks pat, kaip ir maitinimo tinklo įtampos stiprumas.
• Prijjungimui negalima naudoti ilginimo
laidų ir daugiaskylių kištukų.
B Pažeistą maitinimo laidą privalo pakeisti
kvalifikuotas elektrikas.
B Negalima naudoti buitinio prietaiso, kol
nebus pataisytas jo laidas! Kyla elektros smūgio pavojus!

LT
Page 75
Pakuotės išmetimas
Pakavimo medžiagos gali kelti pavojų vaikams. Laikykite pakavimo medžiagas
vaikams nepasiekiamoje vietoje arna išmeskite jas, išrūšiuodami pagal atliekų rūšiavimo nurodymus. Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Šaldytuvo pakavimo medžiagos yra pagamintos iš pakartotinai panaudojamų medžiagų.
Seno šaldytuvo išmetimas
Seną šaldytuvą išmeskite taip, kad nebūtų daroma žala aplinkai.
Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite sužinoti iš savo įgaliotojo pardavimo atstovo arba savo savivaldybės atliekų surinkimo punkte.
Prieš išmesdami šaldytuvą, nupjaukite
elektros kištuką ir, jei durys turi kokių nors užraktų, sugadinkite juos, kad nekiltų pavojų vaikams.
Pastatymas ir instaliacija
A
Jei patalpos, kurioje bus įrengiamas
šaldytuvas, įėjimas nėra pakankamai platus, kad pro jį būtų galima įnešti šaldytuvą, iškvieskite įgaliotus aptarnavimo darbuotojus, kad jie nuimtų šaldytuvo dureles ir jį pro įėjimą įneštų šonu.
1. Šaldytuvą įrenkite tokioje vietoje, kur jį
būtų lengva eksploatuoti.
2. Šaldytuvą statykite atokiai nuo šilumos
šaltinių, drėgnų vietų ir tiesioginių saulės spindulių.
3. Tam, kad šaldytuvas efektyviai veiktų,
aplink jį turi būti tinkama oro ventiliacija. Jei šaldytuvą reikia statyti sienos nišoje, nuo šaldytuvo iki lubų ir iki sienų turi būti mažiausiai 5 cm tarpas. Jei ant grindų patiestas kilimas, šį gaminį virš grindų būtina pakelti 2,5 cm.
4. Tam, kad nekiltų vibracija, šaldytuvą
statykite ant lygaus grindų paviršiaus.
5. Šaldytuvo nestatykite patalpoje,
kurioje aplinkos temperatūra žemesnė negu 10 °C.
Iekšējā apgaismojuma spuldzes nomaiņa
Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo lemputę, susisiekite su artimiausia įgaliotąja techninio aptarnavimo tarnyba. Šajā ierīcē izmantotā lampa nav piemērota istabu apgaismojumam. Šīs lampas mērķis ir padarīt pārtikas produktu ievietošanu ledusskapī/saldētavā drošu un ērtu. Šajā ierīcē izmantotajām lampām ir jāspēj funkcionēt ekstrēmos fiziskos apstākļos, piemēram, temperatūrā, kas nepārsniedz -20°C.

LT
Page 76
Durų perstatymas
Veiksmus atlikite paeiliui pagal numerį.
7
8
9
10
18
1
2
3
4
5
6
19
17
20
14
12
15
LT
16
13
11
Page 77
4 Paruošimas
C Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai
30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose.
C Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas,
aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė negu 10°C. Šaldytuvo nerekomenduojama eksploatuoti esant žemesnei temperatūrai, nes jo veikimo efektyvumas taps prastesnis.
C Rūpinkitės šaldytuvo vidaus švara. C Jei du šaldytuvai įrengiami vienas šalia
kito, tarp jų turi būti mažiausiai 2 cm atstumas.
C Šaldytuvą pradėję eksploatuoti pirmą
kartą, pirmąsias šešias valandas prašom paisyti tokių instrukcijų:
- Nedarinėkite dažnai durelių.
- Šiuo periodu šaldytuve turi nebūti maisto produktų.
- Neišjunkite šaldytuvo iš maitinimo tinklo. Jei nutrūktų elektros tiekimas, žr. skyriuje „Kokių veiksmų imtis prieš iškviečiant įgaliotus aptarnavimo
specialistus“ pateiktus įspėjimus.
C Originalias pakuotės medžiagas ir
pustpalstį derėtų saugoti ateičiai, jei šaldytuvą prireiktų transportuoti arba perkelti.
1
LT
Page 78
5 Šaldytuvo naudojimas
Valdymo panele
71 2 3 4 5 6
1- Įjungimo/išjungimo funkcija
Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite mygtuką, kad išjungtumėte arba įjungtumėte šaldytuvą.
2- Šaldytuvo nustatymo funkcija
Ši funkcija leidžia nustatyti temperatūrą šaldytuvo skyriuje.
Spauskite šį mygtuką, kad šaldytuve atitinkamai nustatytumėte
- (šilčiausia), --, ---, ---- (šalčiausia) temperatūrą.
3- Šaldytuvo skyriaus temperatūros nustatymo indikatorius
Rodo temperatūros nustatymą šaldytuvo skyriuje. Galimi šie nustatymai: - (šilčiausias), --, ---, ---­(šalčiausias).
4- Aukštos temperatūros klaidos / įspėjimo indikatorius
Ši lemputė įsižiebia atsiradus gedimams ir temperatūrai viršijus kritinį lygį.
5- Greitojo atvėsinimo indikatorius
Piktograma įsižiebia, kai suaktyvinta greitojo š
aldymo funkcija.
6- Greitojo atvėsinimo funkcija
Paspaudus mygtuką „Quick Fridge“ (greitasis atvėsinimas), šiame skyriuje temperatūra bus vėsesnė negu nustatytoji temperatūra.
Šią funkciją galima naudoti tada, kai į šaldytuvo skyrių įdedate produktų, kuriuos reikia greitai atvėsinti.
Jei norite užšaldyti
šviežių produktų, šią funkcij
dide
lį kie
ą rekomenduojama įjungti prieš įdedant
produktus į šaldytuvą. Veikiant greito šaldymo šaldytuve funkcijai, dega greito šaldymo šaldytuve indikatorius. Šiai funkcijai atšaukti, dar kartą paspauskite mygtuką „Quick Fridge“ (greitasis atvėsinimas). Greito šaldymo šaldytuve indikatorius užges ir vėl galios normalios nuostatos.
Jeigu jos neišjungsite, po 8 valandų arba kai šaldytuvo skyriuje temperatūra pasieks reikiamą lygį, greitojo atvėsinimo funkcija bus išjungta automatiškai.
Po elektros tiekimo pertrūkio
funkcija neįjungiama iš naujo.
7- Įspėjimo išjungimas
Kai šaldytuvo durelės paliekamos atviros 2 minutes arba sutrikus jutikliui pasigirsta įspėjimo signalas. Įspėjimą galima išjungti paspaudus mygtuką „Įspėjimo išjungimas“.
Jutiklio trikties įspėjimas nepasigirs, kol nenutrūks maitinimas. Jei uždarysite dureles „Atvirų durų signalas“ vėl įsijungs tik praėjus 2 minutėms.
ir vėl jas tversite,
1
LT
Page 79
Atšildykite
A) Šaldytuvo skyrius
Šaldytuvo skyrius atšyla visiškai automatiškai. Šaldytuvui vėstant, ant vidinės galinės šaldytuvo skyriaus sienelės gali susidaryti vandens lašų ir 7-8 mm šerkšnas. Tai normalus aušinimo sistemos reiškinys. Susidaręs šerkšnas atšildomas automatinio atšildymo metu, kurį tam tikrais intervalais atlieka galinės sienelės atšildymo sistema. Vartotojui nereikia grandyti šerkšno arba šalinti vandens lašelių. Vanduo, susidaręs atšildymo metu, teka vandens surinkimo grioveliu ir pro išleidimo vamzdelį suteka į garintuvą bei savaime išgaruoja.
Reguliariai tikrinkite, ar išleidimo vamzdelis nėra užkištas ir, kai reikia, išvalykite jį, naudodami pagaliuką.
B) Šaldiklio kame
Šaldiklio kamera atšyla automatiškai.
Dėmesio! Šaldiklio kameros viduje skyriuose esantys ventiliatoriai pučia šaltą orą. Niekada nekiškite jokių daiktų pro apsaugą. Neleiskite vaikams žaisti su
šaldiklio ventiliatoriumi.
Šaldiklyje niekada nelaikykite produktų, kuriuose yra degių sprogstamųjų dujų (pvz., dalytuvų, skardinių su purškalais ir t.t.) arba sprogstamųjų medžiagų. Lentynų neuždenkite jokiomis apsauginėmis medžiagomis, kurios galėtų sutrukdyti oro cirkuliacijai. Neleiskite vaikams žaisti su buitiniu prietaisu ar spaudinėti valdymo mygtukų. Neužstatykite ventiliatorių apsaugų, kad buitinis prietaisas veiktų geriausiai.
1
LT
Page 80
6 Techninė priežiūra ir valymas
A Valymui niekada nenaudokite benzino,
benzolo arba panašių medžiagų.
B Prieš valymą rekomenduojama išjungti
buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo.
C Valymui niekada nenaudokite aštrių
abrazyvinių įrankių, muilo, buitinio valiklio, skalbimo priemonių ar vaško poliravimui.
C Buitinio prietaiso skyrių nuvalykite
drungnu vandeniu, o po to sausai iššluostykite.
C Šaldytuvo vidui valyti naudokite drėgną
nuspaustą skudurėlį, sudrėkintą tirpale, pagamintame ištirpinus vieną arbatinį šaukštelį sodos (bikarbonato) vienoje pintoje (0,57 litro) vandens; po to sausai iššluostykite.
B Žiūrėkite, kad į lemputės korpusą ir
kitus elektros elementus nepatektų vandens.
B Jeigu ketinate ilgam nenaudoti buitinio
prietaiso, išjunkite jį ir išimkite visą maistą, išvalykite jį ir palikite dureles pravertas.
C Reguliariai patikrinkite, ar durelių
tarpikliai yra švarūs ir ant jų nėra maisto dalelių.
C Norėdami ištraukti durelių lentynas,
išimkite visus daiktus ir po to paprasčiausiai patraukite durelių lentyną į viršų nuo pagrindo.
C Valydami išorinius prietaiso paviršius
bei chromu padengtas dalis, niekada
nenaudokite valymo medžiagų ar
vandens su chloru. Chloras sukelia
tokių metalinių paviršių koroziją.
Plastikinių paviršių apsauga
C
Į šaldytuvą nedėkite skysto aliejaus
ar aliejuje virto maisto neuždarytuose induose, nes tokie produktai pažeis šaldytuvo plastikinius paviršius. Jei aliejus išsilieja ant plastikinių paviršių arba juos sutepa, užterštą vietą iš karto nuvalykite ir nuplaukite šiltu vandeniu.
1
LT
Page 81
7 Rekomenduojami problemų sprendimo būdai
Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip
sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti.
Šaldytuvas neveikia.
• Ar tinkamai įkištas šaldytuvo laido kištukas? Įkiškite kištuką į sieninį lizdą.
• Ar neperdegė lizdo, į kurį yra įjungtas šaldytuvas, saugiklis arba maitinimo tinklo saugiklis? Patikrinkite saugiklį.
Kondensacija ant šaldytuvo skyriaus šoninių sienų. (MULTI ZONE, COOL CONTROL ir FLEXI ZONE)
• Labai žema aplinkos temperatūra. Dažnai atidaromos ir uždaromos durelės. Didelis
aplinkos drėgnumas. Neuždarytuose induose laikomi skysti maisto produktai. Durelės buvo paliktos atidarytos.
• Nustatykite žemesnę termostato temperatūrą.
• Trumpiau laikykite dureles atviras arba jas rečiau darinėkite.
• Tinkamomis medžiagomis uždenkite atviruose induose laikomus maisto produktus.
• Susidariusius lašelius nuvalykite sausu skudurėliu ir patikrinkite, ar jie vėl susidaro.
Neveikia kompresorius.
• Įvykus staigiam energijos tiekimo pertrūkiui, iššoks kompresoriaus terminis saugiklis,
arba, jei šaldytuvo slėgis aušinamojoje sistemoje nesubalansuotas, įsijungia išjungiklis.
• Šaldytuvas pradės veikti maždaug po 6 minučių. Jei praėjus šiam periodui
šaldytuvas neįsijungia, kreipkitės į aptarnavimo tarnybą.
• Vyksta aldytuvo atsildymo ciklas. Tai normalus visikai automatinio atsildymo aldytuvo
veikimas. Atsildymo ciklas vyksta periodikai.
• Šaldytuvo laido kištukas neįkištas į lizdą. Patikrinkite, ar kištukas gerai įkištas į sieninį
lizdą.
• Ar nustatyta teisinga temperatūra? Įvyko energijos tiekimo pertrūkis. Kreipkitės į
elektros tiekimo įmonę.
1
LT
Page 82
Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia.
• Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu
Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką.
• Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu.
• Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų. Visiškas šaldytuvo atvėsimas gali trukti pora valandų ilgiau.
• Gali būti, kad į šaldytuvą neseniai įdėta daug karštų maisto produktų. Įdėjus karštų
maisto produktų, šaldytuvas veikia ilgiau, t.y. tol, kol produktai atvėsinami iki saugaus laikymo temperatūros.
• Gali būti, kad buvo dažnai atidarinėjamos durelės arba jos buvo ilgą laiką paliktos
atidarytos. Į šaldytuvą pateko šilto oro, todėl šaldytuvas ilgiau veikia. Rečiau atidarinėkite dureles.
• Gali būti, kad šaldiklio arba šaldytuvo skyriaus durelės buvo paliktos atidarytos. Patikrinkite, ar gerai uždarėte dureles.
• Šaldytuve nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę šaldytuvo
temperatūrą ir palaukite, kol ši temperatūra bus pasiekta.
• Gali būti, kad užsiteršė, susidėvėjo, buvo pažeistas arba blogai priglunda šaldytuvo
arba šaldiklio durelių tarpiklis. Tarpiklį nuvalykite arba pakeiskite. Dėl pažeisto tarpiklio šaldytuvas ilgiau veikia, kad būtų palaikoma esama temperatūra.
Šaldiklio temperatūra labai žema, tačiau šaldytuvo skyriaus temperatūra normali.
• Šaldiklyje nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę šaldiklio
temperatūrą ir patikrinkite.
Šaldytuvo temperatūra labai žema, tačiau šaldiklio skyriaus temperatūra normali.
• Šaldytuve nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę šaldytuvo
temperatūrą ir patikrinkite.
Šaldytuvo skyriaus stalčiuose laikomi maisto produktai sušąla.
• Šaldytuve nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę šaldytuvo
temperatūrą ir patikrinkite.
Temperatūra šaldytuve arba šaldiklyje labai aukšta.
• Šaldytuve nustatyta labai aukšta temperatūra. Šaldytuvo temperatūros nuostata daro poveikį šaldiklio temperatūrai. Nustatykite tokią šaldytuvo arba
šaldiklio temperatūrą, kad ji būtų reikiamo lygio.
• Gali būti, kad durelės paliktos atidarytos. Dureles gerai uždarykite.
• Gali būti, kad į šaldytuvą neseniai įdėta daug karštų maisto produktų. Palaukite, kol šaldytuve arba šaldiklyje bus pasiekta norima temperatūra.
• Gali būti, kad šaldytuvas neseniai buvo prijungtas. Šaldytuvas yra didelis, todėl jis visiškai atvėsta praėjus tam tikram laikui.
LT
1
Page 83
Iš šaldytuvo sklinda garsai, primenantys mechaninio laikrodžio sekundžių tiksėjimą.
• Šį garsą skleidžia šaldytuvo solenoidinis vožtuvas. Solenoidinio vožtuvo funkcija
- užtikrinti, kad šaldytuvo skyriuje cirkuliuotų aušinimo skystis; šis vožtuvas leidžia nustatyti aušinimą arba šaldymą bei vykdyti aušinimo funkcijas. Tai visiškai normalu ir nėra gedimas.
Šaldytuvui pradėjus veikti, jis veikia triukšmingai.
• Šio šaldytumo darbo našumo savybės gali kisti, priklausomai nuo aplinkos
temperatūros pokyčių. Tai normalu ir nėra gedimas.
Vibracija arba triukmas.
• Nelygios arba silpnos grindys. Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja. Grindys turi būti
lygios, pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą.
• Triukšmą gali kelti ant šaldytuvo sudėti daiktai. Tokius daiktus reikėtų nuimti nuo
šaldytuvo viršaus.
Garsai, panašūs į skysčio ištekėjimą arba purškimą.
• Šaldytuvas veikia jo viduje cirkuliuojant skysčio ir dujų srautams. Tai normalu ir nėra
gedimas.
Girdimas garsas, kyg vėjas pūstų.
• Norint, kad šaldytuvas veiksmingai šaldytų, jame naudojami oro srauto aktyvikliai
(ventiliatoriai). Tai normalu ir nėra gedimas.
Kondensacija ant vidinių šaldytuvo sienų.
• Apledėjimas ir kondensacija didėja esant karštam ir drėgnam orui. Tai normalu ir nėra
gedimas.
• Atidarytos durelės. Patikrinkite, ar visiškai uždarėte šaldytuvo duris.
• Gali būti, kad durelės buvo dažnai darinėjamos arba jos ilgą laiką buvo paliktos
atidarytos. Rečiau atidarinėkite dureles.
Ant šaldytuvo išorės arba tarp durelių susidaro drėgmės.
• Gali būti, kad oras labai drėgnas. Esant drėgnam orui tai visiškai normalu. Sumažėjus
drėgnumui, kondensacija nesusidarys.
Šaldytuve sklinda prastas kvapas.
• Reikia išvalyti šaldytuvo vidų. Šaldytuvo vidų išvalykite naudodami kempinę, šiltą arba
prisotintą angliarūgštės vandenį.
• Gali būti, kad kvapą išskiria kai kurie indai arba pakuotės medžiagos. Naudokite kitą
indą arba kitokios rūšies pakavimo medžiagą.
Durelės neužsidaro.
• Gali būti, kad durims neleidžia užsidaryti maisto produktų pakuotės. Pakuotes, kurios
trukdo durelėms užsidaryti, padėkite į kitą vietą.
• Gali būti, kad šaldytuvas nelygiai stovi ant grindų, todėl nesmarkiai jį stumtelėjus, jis
gali judėti. Sureguliuokite aukščio reguliavimo varžtus.
• Nelygios arba netvirtos grindys. Grindys turi būti lygios ir pakankamai tvirtos, kad
išlaikytų šaldytuvą.
Užstringa stalčiai.
• Gali būti, kad maisto produktai liečia stalčiaus stogą. Pertvarkykite stalčiuje esančius
maisto produktus.
1
LT
Page 84
Palun lugege esmalt juhendit!
Kallis klient, Me loodame, et teie toode, mis on toodetud moodsates tehastes ja kontrollitud
kõige põhjalikumate kvaliteedikontrolli protseduuridega, teenib teid hästi. Selleks soovitame teil põhjalikult kogu tootejuhendi läbi lugeda enne toote
kasutamist ja hoida see ka tulevikuks käepärast.
See juhend
Aitab teil oma seadet kasutada kiirelt ja ohutult.
Lugege juhendit enne seadme paigaldamist ja kasutamist.
Järgige juhiseid, eriti ohutusteemalisi.
Hoidke juhendit kättesaadavas kohas, kuna te võite seda ka hiljem vajada.
Lisaks lugege ka teisi tootega kaasas olevaid dokumente.
Palun pange tähele, et see juhend võib kehtida ka teiste mudelite kohta.
Sümbolid ja nende kirjeldused
See kasutusjuhend sisaldab järgnevaid sümboleid:
C Oluline teave või kasulikud näpunäited. A Hoiatus elule ja varale ohtlike tingimuste eest. B Hoiatus elektripinge eest.
ümbertöötlemine
Seadmel on elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) selektiivse sorteerimise sümbol. See tähendab, et toodet tuleb käidelda vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2002/96/EÜ, et see keskkonnamõjude vähendamiseks ümber töödeldaks või lammutataks. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohalike või regionaalsete ametivõimudega. Selektiivse sorteerimise alla mitte käivad elektroonikaseadmed kujutavad potentsiaalset ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele, kuna sisaldavad ohtlikke aineid.
Page 85
SISUKORD
1 Teie külmik 3
2 Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks 4
Kasutusotstarve ................................. 4
Üldohutus...........................................4
Veedosaatoriga toodete puhul: Laste ohutuse tagamine
Ohuhoiatus ........................................ 6
Mida saab teha energia säästmiseks..6
3 Paigaldamine
Mida pidada meeles külmiku hilisemal
transportimisel ...................................7
Enne külmiku kasutamist ................... 7
Elektriühendus ................................... 7
Pakendi utiliseerimine ........................7
Vana külmiku utiliseerimine ................7
Asukoha valik ja paigaldamine ...........8
Sisemise lambipirni vahetamine...........8
.......... 6
....................6
7
4 Ettevalmistus
Uste pööramine..................................9
8
5 Külmiku kasutusjuhend 10
Juhtpaneel .......................................10
Sulatamine ......................................11
6 Hooldus ja puhastamine
Plastpindade kaitse ........................12
12
7 Soovituslikud lahendused probleemidele
13
ET
2
Page 86
1 Teie külmik
1
2
3
13
3
14
3
4 5
6
7
8
15
8
8
9
9
10
9
11
12
1. Juhtpaneel
2. Valgustuslamp
3. Jahutuskambri riiulid
4. Jäite vee kogumise kanal - nõruta toru
5. Juurviljakasti katei
6. Juurviljasahtel
7. Jäänõu
9. Reguleeritavad siseriiulid
10. Munarest
11. Pudeliriiul
12. Sügavkülmiku ventilaator
13. Veinikelder
14. Jahekambri
15. Sügavkülmkambri
8. Sügavkülmutatud toiduainete kambrid
Kasutusjuhendis esinevad joonised on skemaatilised ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele. Kui kõnealused osad ei ole teie soetatud tootega kaasas, kehtib see teiste mudelite kohta.
Page 87
2 Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks
Palun tutvuge alljärgneva teabega. Selle teabe eiramine võib põhjustada vigastusi või materiaalset kahju. Vastasel korral muutuvad kõik garantiid ja töökindluse tagatised kehtetuks.
Originaalvaruosad on saadaval 10 aasta jooksul seadme valmistamisest.
Kasutusotstarve
Toode on mõeldud kasutamiseks
tubades ja siseruumides: nt kodudes;
suletud töökeskkonnas: nt kauplustes
ja kontorites;
kinnistes majutuspiirkondades: nt talumajad, hotellid, pansionaadid.
Toodet ei tohiks kasutada välitingimustes.
Üldohutus
Kui soovite toote utiliseerida või vanametalli saata, soovitame teil vajaliku teabe ja volitatud asutuste leidmiseks konsulteerida volitatud teenindusega.
Kõigi külmikuga seotud küsimuste ja probleemide osas konsulteerige volitatud teenindusega. Ärge tegutsege külmiku kallal ega laske kellelgi teisel seda teha ilma volitatud teenindust teavitamata.
Külmutuskambriga toodete puhul: ärge sööge jäätist ja jääkuubikuid kohe pärast sügavkülmikust väljavõtmist! (See võib tekitada suus külmaville.)
Külmutuskambriga toodete puhul: ärge pange pudelisse ja purki villitud jooke sügavkülmikusse. Vastasel juhul võivad nad lõhkeda.
Ä
rge puudutage külmutatud toiduaineid palja käega; need võivad käe külge kinni jääda.
Enne puhastamist või sulatamist eemaldage külmik vooluvõrgust.
Külmiku puhastamiseks ja sulatamiseks ei tohi kunagi kasutada auru ning pihustatavaid puhastusvahendeid. Sellistel juhtudel võib aur sattuda kontakti elektriosadega ja põhjustada lühise või elektrilöögi.
Ärge kunagi kasutage külmiku osasid (nt uks) toetus- või astumispinnana.
Ärge kasutage külmiku sees elektriseadmeid.
Ärge vigastage puurimis- või lõikeriistadega külmiku osi, kus ringleb külmutusaine. Aurustaja, torupikenduste või pinnakattevahendite augustamisel välja lenduda võiv külmutusaine põhjustab nahaärritust ja silmakahjustusi.
Ärge katke ega blokeerige külmiku ventilatsiooniavasid.
Elektriseadmeid võivad parandada ainult volitatud isikud. Ebakompetentsete isikute tehtud parandused võivad olla kasutajale ohtlikud.
Rikke, hooldus- või parandustöö korral ühendage külmik vooluvõrgust lahti kas vastava kaitsme väljalülitamise või pistiku lahtiühendamise teel.
Pistiku lahtiühendamisel ärge tõmmake juhtmest.
Hoidke kõrgema alkoholisisaldusega pudeleid kindlalt suletuna vertikaalses asendis.
ET
4
Page 88
Ärge hoidke külmikus aerosoolpakendeid tule- ja plahvatusohtlike ainetega.
Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid ega muid vahendeid peale tootja soovitatute.
Toode ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega, samuti puudulike kogemuste ja teadmistega isikute (sealhulgas laste) poolt, välja arvatud nende turvalisuse eest vastutava isiku juuresolekul ja juhendamisel.
Ärge kasutage vigastatud külmikut. Probleemide korral pidage nõu volitatud teenindusega.
Teie külmiku elektriline ohutus on tagatud ainult siis, kui teie maja maandussüsteem vastab standarditele.
Toote kokkupuutumine vihma, lume, päikese ja tuulega on elektriohutuse seisukohast ohtlik.
Et vältida ohtliku olukorra teket, pöörduge toitejuhtme vigastuse korral volitatud teenindusse.
Paigalduse ajal ärge ühendage külmikut seinakontakti. Vastasel korral võib tekkida surma või raske vigastuse oht.
See külmik on mõeldud ainult toidu hoiustamiseks. Seda ei tohi kasutada teistel eesmärkidel.
Tehniliste andmete silt paikneb külmiku sees vasakpoolsel seinal.
Ärge kunagi ühendage külmikut energiasäästusüsteemiga – see võib külmikut kahjustada.
Kui külmikul on sinine valgustus, ärge vaadage seda valgust läbi optiliste seadmete.
Käsitsi juhitavate külmikute puhul oodake pärast voolukatkestust vähemalt 5 minutit, enne kui külmiku sisse lülitate.
Omanikuvahetuse puhul tuleks kasutusjuhend edasi anda külmiku järgmisele omanikule.
Külmiku transportimisel vältige toitejuhtme kahjustamist. Toitejuhtme painutamise tagajärjel võib tekkida tulekahju. Toitejuhtme peale ei tohi kunagi asetada raskeid esemeid. Ärge ühendage pistikut seinakontakti märgade kätega.
Ärge ühendage külmikut logiseva seinakontaktiga.
Ohutuse huvides ei tohi pritsida vett otse külmiku sisemistele või välimistele osadele.
Tulekahju ja plahvatuse ohu vältimiseks ärge pihustage külmiku lähedal kergestisüttivaid aineid (nt propaangaas).
Ärge asetage külmiku peale veega täidetud esemeid, kuna see võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge pange külmikusse liiga suurt kogust toitu. Liiga täis pandud külmikust võivad toidud ukse avamisel välja kukkuda ning teid ennast või külmikut kahjustada. Ärge asetage külmiku peale esemeid, kuna need võivad külmiku ukse avamisel või sulgemisel alla kukkuda.
ET
5
Page 89
Külmikus ei tohi hoida vaktsiine, temperatuuritundlikke ravimeid, teaduslikke aineid jne, mis nõuavad kindlaid temperatuuritingimusi.
Kui külmkappi pole kavas pikemat aega kasutada, tõmmake pistik kontaktist välja. Toitejuhtme võimalik defekt võib põhjustada tulekahju.
Elektripistiku otsa tuleks regulaarselt puhastada, vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju.
Elektripistiku otsa tuleks kuiva lapiga regulaarselt puhastada, vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju.
Kui reguleeritavad jalad ei ole kindlalt vastu põrandat, võib külmik paigast nihkuda. Et vältida külmiku nihkumist, tuleks reguleeritavad jalad põrandal korralikult fikseerida.
Külmikut teisaldades ärge hoidke kinni uksekäepidemest. Vastasel korral võib see puruneda.
Kui peate toote paigaldama teise külmiku või sügavkülmiku kõrvale, peab seadmete vahele jääma vähemalt 8 cm vaba ruumi. Vastasel juhul võivad külgseinad niiskeks muutuda.
Veedosaatoriga toodete puhul:
Veesurve torustikus ei tohi olla madalam kui 1 bar. Veesurve torustikus ei tohi olla kõrgem kui 8 bar.
Kasutage ainult joogikõlblikku vett.
Laste ohutuse tagamine
Kui uksel on lukk, tuleks võtit hoida väljaspool laste käeulatust.
Hoidke lastel silma peal, et nad ei saaks seadmega mängida.
Ohuhoiatus
Kui teie toote jahutussüsteem sisaldab ainet R600a:
See gaas on tuleohtlik. Seega olge ettevaatlik, et mitte kasutuse ja transpordi ajal jahutussüsteemi ning torustikku vigastada. Vigastuse korral hoidke toodet eemal potentsiaalsetest tuleallikatest, mis selle süüdata võiksid, ja ventileerige ruumi, milles seade asub.
See hoiatus ei puuduta teid, kui teie toote jahutussüsteem sisaldab ainet R134a.
Tootes kasutatava gaasi tüüp on kirjas andmesildil, mis paikneb külmiku sees vasakpoolsel seinal. Ärge kunagi seadet põletage.
Mida saab teha energia säästmiseks
Ärge hoidke oma külmiku uksi pikalt
lahti.
Ärge pange külmikusse kuuma toitu-
jooke.
Ärge laadige külmikut liiga täis, et õhk
saaks vabalt ringelda.
Ärge paigaldage oma külmikut
otsese päikesevalguse kätte või kuumust kiirgavate seadmete lähedale (nt ahjud, nõudepesumasinad või radiaatorid).
Hoidke toitu suletud nõudes.
Külmutuskambriga toodete puhul: et
külmutuskamber mahutaks võimalikult palju, võite eemaldada riiuli või sahtli. Külmiku energiakulu ametlik väärtus on saadud maksimaalse täituvuse juures, kui külmutuskambri riiul või sahtel on eemaldatud. Riiulit või sahtlit võib vabalt kasutada vastavalt külmutatavate toiduainete kujule ja suurusele.
Külmutatud toidu sulatamine
jahutuskambris võimaldab säästa energiat ning ühtlasi säilitada toidu kvaliteeti.
ET
6
Page 90
3 Paigaldamine
B Palun jätke meelde, et tootja
vabaneb vastutusest, kui selles kasutusjuhendis antud teavet arvesse ei võeta.
Mida pidada meeles külmiku hilisemal transportimisel
1. Külmik tuleb enne igasugust liigutamist tühjendada ja puhastada.
2. Riiulid, lisaseadmed, köögiviljasahtel jms tuleb teibi abil enne uuesti pakendamist raputuste kaitseks kindlalt kinnitada.
3. Pakend tuleb siduda paksu teibi ja tugevate köite abil ning tuleb järgida pakendile trükitud transpordireegleid.
Palun ärge unustage…
Iga ümbertöödeldud ese on hädavajalik abi loodusele ja meie loodusressurssidele. Kui soovite panustada pakkematerjalide ümbertöötlemisse, saate lisateavet keskkonnakaitseasutustest või kohalike võimuorganite käest.
Enne külmiku kasutamist
Enne külmiku kasutama hakkamist kontrollige järgmist:
1. Kas külmiku sisemus on kuiv ja kas õhk saab selle tagaosas vabalt liikuda?
2. Puhastage külmiku sisemus, nagu soovitatud peatükis "Hooldus ja puhastamine".
3. Ühendage külmik seinakontakti. Kui külmiku uks on avatud, läheb jahutuskambri tuli põlema.
4. Kompressori käivitumisega kaasneb müra. Jahutussüsteemis olev vedelik ja gaasid võivad samuti müra tekitada, seda isegi
juhul kui kompressor ei tööta – see on täiesti normaalne.
5. Külmiku esiservad võivad tunduda soojad. See on täiesti normaalne nähtus. Need alad peavad olema soojad, et vältida kondensaadi teket.
Elektriühendus
Ühendage seade maandatud pistikupessa, mida kaitseb sobiva nimivoolutugevusega kaitse. NB!
Ühendus peab vastama riiklikele nõuetele.
Toitejuhe peab olema pärast paigaldust kergesti ligipääsetav.
Ettenähtud pinge peab vastama teie vooluvõrgu pingele.
Ühendamiseks ei tohi kasutada pikendusjuhtmeid ja harupistikuid.
BKahjustatud toitejuhe tuleb lasta
välja vahetada kvalifitseeritud elektrikul.
BToodet ei tohi enne selle
parandamist kasutada! Elektrilöögi oht!
Pakendi utiliseerimine
Pakkematerjalid võivad olla lastele ohtlikud. Hoidke pakkematerjale lastele kättesaamatus kohas või utiliseerige need, sorteerides need vastavalt jäätmekäitlusjuhistele. Ärge visake neid ära koos majapidamisjäätmetega. Teie külmiku pakend on toodetud ümbertöödeldavatest materjalidest.
Vana külmiku utiliseerimine
Utiliseerige oma vana seade keskkonda kahjustamata.
Külmiku utiliseerimise osas võite nõu pidada volitatud edasimüüjaga või oma haldusüksuse jäätmekäitluskeskusega.
Enne külmiku utiliseerimist ühendage lahti elektripistik ja kui uksel on lukke, muutke need kasutuskõlbmatuks, et kaitsta lapsi ohtude eest.
ET

Page 91
Asukoha valik ja paigaldamine
A Kui külmik ei mahu läbi ukse ruumi,
kuhu soovite seda paigaldada, pöörduge volitatud teenindusse. Tehnik saab külmiku uksed eemaldada, nii et see mahub külili läbi ukseava.
1. Paigaldage külmik kohta, kus seda on kerge kasutada.
2. Hoidke külmikut eemal soojusallikatest, niisketest kohtadest ja otsesest päikesevalgusest.
3. Külmiku tõhusa töö tagamiseks peab selle ümbruses toimuma piisav õhuringlus. Kui kavatsete paigutada külmiku seinaorva, peab see jääma laest ja seintest vähemalt 5 cm kaugusele. Kui põrand on kaetud vaibaga, tuleb toode tõsta põrandast 2,5 cm kõrgusele.
4. Põrutuste vältimiseks külmik ühetasasele põrandapinnale.
5. Ärge hoidke külmikut ruumis, mille temperatuur on alla 10 °C.
asetage
Sisemise lambipirni vahetamine
Külmiku sisevalgusti pirni vahetamiseks pöörduge volitatud teenindusse. Lamp/lambid, mida selles seades kasutatakse, ei sobi kodumajapidamise siseruumide valgustamiseks. Selle lambi sihtotstarbeks, on aidata kasutajal paigutada toiduaineid külmikusse/sügavkülmikusse ohutult ja mugavalt. Las lámparas utilizadas en este electrodoméstico deben soportan unas condiciones físicas extremas como temperaturas inferiores a -20º C.
4 Ettevalmistus
Teie külmik tuleks paigaldada vähemalt 30 cm kaugusele kuumusallikatest nagu pliidirauad, ahjud, keskküttesüsteem ja pliidid, ning vähemalt 5 cm kaugusele elektriahjudest. Samuti ei tohiks see asuda otsese päikesevalguse käes.
Külmiku paigaldamiseks kasutatava ruumi temperatuur peaks olema vähemalt 10°C. Jahedamates tingimustes külmiku kasutamine ei ole tõhususe vähenemise tõttu soovitatav.
Palun veenduge, et külmiku sisemus on korralikult puhastatud.
Kui kaks külmikut paigaldatakse kõrvuti, peaks nende vahele jääma vähemalt 2 cm ruumi.
Kui kasutate külmikut esimest korda, järgige palun esimese kuue tunni jooksul järgnevaid juhiseid.
Ust ei tohiks sagedasti avada.
See peab töötama tühjalt, ilma et
toitu sees oleks.
Ärge ühendage külmikut vooluvõrgust lahti. Kui tekib teist sõltumatu voolukatkestus, vaadake palun hoiatusi “Soovituslikud lahendused probleemidele” peatükis.
Originaalpakend ja vahtmaterjal tuleks alles jätta juhuks, kui tulevikus on vaja külmikut liigutada või kolida.

ET
Page 92
Uste pööramine
Jätkake numbrilises järjestuses.
7
8
9
10
18
1
2
3
4
5
6
19
17

20
14
12
15
ET
16
13
11
Page 93
5 Külmiku kasutusjuhend
Juhtpaneel
71 2 3 4 5 6
1- Sisse-/väljalülitusfunktsioon
Külmiku sisse- või väljalülitamiseks vajutage sisse-/väljalülitusnupp 3 sekundiks alla.
2- Jahutuskambri
reguleerimisfunktsioon
See funktsiooni abil saate reguleerida jahutuskambri temperatuuri.
Selle nupu vajutamisel lülitub jahutuskambri temperatuur vastavalt seadeväärtusele - (kõige soojem),
--, ---, ---- (kõige külmem).
3- Jahutuskambri reguleeritud temperatuuri näidik
Näitab jahutuskambri reguleeritud temperatuuri. Seadeväärtused on ­(kõige soojem), --, ---, ---- (kõige külmem).
4- Kõrge temperatuuri vea / hoiatuse näidik
See tuli süttib temperatuuririkete ja
veahoiatuste korral.
5- Kiirjahutuse märgutuli
See ikoon süttib
kiirjahutusfunktsiooni töötamise ajal.
6- Kiirjahutusfunktsioon
Kiirjahutusnupu vajutamisel muutub temperatuur jahutuskambris reguleeritud väärtusest madalamaks.
Seda funktsiooni saab kasutada jahutuskambrisse asetatud toiduainete kiireks jahutamiseks.
Kui soovite jahutada suure koguse värskeid toiduaineid, tuleks see funktsioon aktiveerida enne toiduainete asetamist jahutuskambrisse. Kiirjahutusfunktsiooni töötamise ajal põleb kiirjahutuse märgutuli. Funktsiooni tühistamiseks vajutage uuesti kiirjahutusnuppu. Kiirjahutuse märgutuli kustub ja seade lülitub tavarežiimile.
Kui te funktsiooni ei tühista, lülitub kiirjahutus automaatselt välja 8 tunni möödumisel või pärast seda, kui jahutuskamber saavutab vajaliku temperatuuri.
See funktsioon ei taastu pärast
voolukatkestust.
7- Alarmi väljalülitamine
Kui jahutuskambri uks on olnud avatud 2 minutit või on ilmnenud anduri rike, kõlab alarmi helisignaal. Alarmi väljalülitamiseks vajutage nuppu alarmi väljalülitamise nuppu.
Anduri rikke alarmi helisignaal ei kõla kuni toitekatkestuseni. Kui sulgete uks
e ja seejärel avate selle uuesti, lülitub avatud ukse alarm 2 minuti pärast uuesti sisse.
1
ET
Page 94
Sulatamine
A) Jahutuskamber
Jahutuskambril on täisautomaatne
sulatusrežiim.
Külmiku jahtumise ajal võib jahutuskambri tagumisel siseseinal esineda veetilku ja kuni
7–8 mm paksust jääd. See on jahutussüsteemi töö tavapärane kõrvalnäht. Tänu tagumise seina automaatsele sulatussüsteemile sulatatakse jääkiht kindlate intervallide tagant ära. Kasutaja ei pea jääd kraapima ega veetilku eemaldama Sulatusel tekkiv vesi liigub veekogumissoonde, voolab mööda äravoolutoru aurustajasse ja aurustub seal. Kontrollige regulaarselt, ega äravoolutoru pole ummistunud, ja vajadusel puhastage seda vardaga
B) Külmutuskamber
Külmutuskamber vabastatakse jääst automaatselt.
Hoiatused! Külmutus ventilaatorid tagavad külma õhu ringluse. Ärge kunagi torgake esemeid läbi ventilaatorikatte. Ärge laske lastel külmutuskambri ventilaatoritega mängida. Ärge hoidke külmkapis kunagi tooteid, mis sisaldavad kergsüttivaid ohtlikke gaase (nt sifoonpudelid, pulverisaatorid jne) või plahvatusohtlikke aineid. Ärge katke riiuleid materjalidega, mis võivad takistada õhuringlust. Ärge laske lastel seadme ja selle nuppudega mängida. Et seade töötaks optimaalselt, ärge blokeerige ventilaatorikatteid.
1
ET
Page 95
6 Hooldus ja puhastamine
A Ärge kunagi kasutage puhastamiseks
bensiini, benseeni või sarnaseid aineid.
B Me soovitame seadme enne
puhastamist vooluvõrgust lahti ühendada.
C Ärge kunagi kasutage puhastamiseks
teravat abrasiivset riista, seepi, majapidamise puhastusvahendit, lahust või vaha.
C Kasutage külmkambri puhastamiseks
leiget vett ning pärast kuivatage see.
C Kasutage sisemuse puhastamiseks
lappi, mida on niisutatud lahuses teelusikatäis söögisoodat poole liitri vee kohta, seejärel pühkige kuivaks.
B Veenduge, et vett ei satuks
lambikorpusesse ja teistesse elektriosadesse.
B Kui te ei plaani külmikut pikka aega
kasutada, ühendage lahti toitejuhe, eemaldage toit, puhastage kamber ja jätke uks praokile.
C Kontrollige uksetihendeid regulaarselt,
veendumaks et need on puhtad ja toiduosakestest vabad.
C Ukseraamide eemaldamiseks
eemaldage nende sisu ja seejärel lihtsalt lükake raam ülespoole pesast välja.
C Ärge kasutage seadme välispindade
ja kroomitud osade puhastamiseks kloori sisaldavat vett ega puhastusaineid. Kloor põhjustab metallpindade korrodeerumist.
Plastpindade kaitse
• Ärge pange õlisid või õlis küpsetatud
toitu külmikusse lahtistes nõudes, kuna need kahjustavad külmiku plastikpindasid. Kui plastpindadele satub õli, puhastage ja loputage vastavat osa koheselt sooja veega.
1
ET
Page 96
7 Soovituslikud lahendused probleemidele
Palun vaadake see nimekiri enne läbi, kui teenindusse helistate. See võib aidata säästa aega ja raha. S materjalikasutuse tõttu. Mõned siinkirjeldatud funktsioonid võivad teie tootel puududa.
ee nimekiri sisaldab sagedasemaid kaebusi, mis ei ole põhjustatud vigase töö või
Külmik ei tööta
Kas külmik on korralikult pistikupessa ühendatud? Sisestage pistik seinakontakti.
Kas
Kondensvesi külmiku külmkambri külgseinal. (MULTI ZONE, COOL CONTROL ja FLEXI ZONE)
Ümbritsev keskkond on väga külm. Sagedane ukse avamine ja sulgemine.
Termostaadi külmemale temperatuurile lülitamine.
Ukse lahtiolekuaja vähendamine või selle harvem kasutamine.
Avatud nõudes hoitava toidu katmine sobiva esemega.
Pühkige kondensvesi kuiva lapiga ära ja vaadake, kas see tekib uuesti.
Kompressor ei tööta
Kompressori kaitsetermostaat lülitub välja ootamatute voolukatkestuste või
Külmik hakkab tööle umbes kuue minuti pärast. Kui külmik pärast seda
Külmik on sulatustsüklis. See on täisautomaatse sulatusega külmiku puhul
Külmik ei ole pistikupessa ühendatud. Veenduge, et pistik on kindlalt
Kas temperatuuriseadistused on tehtud õigesti? Voolu ei ole. Helistage
Külmik töötab sagedasti või pikka aega.
Teie uus külmik võib olla laiem kui eelmine. See on täiesti normaalne
Ümbritseva ruumi temperatuur võib olla kõrge. See on täiesti normaalne
Külmik võib olla hiljuti sisse ühendatud või toitu täis laaditud. Külmiku täielik
Külmikusse võib olla hiljuti pandud suur kogus kuuma toitu. Kuum
Uksi võib olla hiljuti avatud või on need pikaks ajaks praokile jäetud.
Sügavkülma või külmkambri uks võib olla praokile jäetud. Kontrollige, kas
Külmik on seadistatud väga madalale temperatuurile. Seadistage külmik
Külmiku või sügavkülmiku uksetihend võib olla määrdunud, kulunud, katki
Sügavkülmiku temperatuur on väga madal, samas kui külmiku temperatuur on piisav.
Sügavkülmiku temperatuur on seadistatud väga madalale. Seadke
Külmiku temperatuur on väga madal, samas kui sügavkülmiku temperatuur on piisav.
Külmiku temperatuur on seadistatud väga madalale. Seadke külmiku
külmiku ühendamiseks kasutatava pesa kaitse või peakaitse on läbi
põlenud? Kontrollige kaitset.
Ümbritsev keskkond on väga niiske. Hoiustatava toidu hulgas on avatud mahutites vedelikke. Ukse praokile jätmine.
kiirete sisse-välja lülituste puhul, kuna külmutusaine surve külmiku jahutussüsteemis ei ole veel tasakaalustunud.
tööle ei hakka, helistage palun teenindusse.
tavaline. Sulatustsükkel toimub perioodiliselt.
seinakontakti sisestatud.
oma elektritarnijale.
nähtus. Suured külmikud töötavad pikemat aega järjest.
nähtus.
mahajahtumine võib võtta mõne tunni kauem.
toit põhjustab külmiku pikema tööperioodi, et saavutada ohutu hoiustamistemperatuur.
Külmikusse sisenenud soe õhk põhjustab külmiku pikema tööperioodi. Avage uksi harvemini.
uksed on korralikult kinni.
kõrgemale temperatuurile ja oodake, kuni see saavutatakse.
või lahti. Puhastage või asendage tihend. Kahjustatud/katkine tihend sunnib külmikut töötama kauem aega järjest, et hoida ettenähtud temperatuuri.
sügavkülmiku temperatuur soojemale tasemele ja kontrollige uuesti.
temperatuur soojemale tasemele ja kontrollige uuesti.
ET
1
Page 97
Külmiku sahtlites hoitav toit kipub jäätuma.
Külmiku temperatuur on seadistatud väga madalale. Seadke külmiku temperatuur soojemale tasemele ja kontrollige uuesti.
Temperatuur külmikus või sügavkülmikus on väga kõrge.
Külmiku temperatuur on seadistatud väga kõrgele. Külmiku seadistus mõjutab ka sügavkülmiku temperatuuri. Muutke külmiku või sügavkülma temperatuuri, kuni see jõuab piisava tasemeni.
Uks võib olla
praokile
jäetud. Sulgege
uks
täielikult.
Külmikusse võib olla hiljuti pandud suur kogus kuuma toitu. Oodake, kuni külmik või sügavkülmik jõuab soovitud temperatuurini.
Külmik võib olla alles hiljuti vooluvõrku ühendatud. Külmiku täielik jahtumine võtab suuruse tõttu aega.
Külmikust kostab kella tiksumisega sarnanevat heli.
Seda heli tekitab külmiku solenoidklapp. Solenoidklapi ülesanne on tagada jahutamine ja jahutusaine liikumine läbi jahutuskambri, mida saab reguleerida jahutus- või külmutusrežiimile. See on normaalne ning tegu ei ole rikkega.
Töömüra suureneb, kui külmik töötab.
Külmiku tööjõudlusomadused võivad muutuda sõltuvalt ümbritsevast temperatuurist. See on normaalne ning tegu ei ole rikkega.
Vibratsioon või müra.
Põrand ei ole tasane või on nõrk. Külmik kõigub, kui seda aeglaselt lükata. Veenduge, et põrand on tasane, tugev ja sobib külmiku toetamiseks.
Müra võivad põhjustada külmikule asetatud esemed. Sellised esemed tuleks külmiku pealt eemaldada.
On kuulda vedeliku voolamise või pihustamise hääli.
Vedeliku ja gaasi liikumine toimuvad vastavalt teie külmiku tööpõhimõttele. See on normaalne ning tegu ei ole rikkega.
On kuulda tuule puhumise sarnast häält.
Külmiku tõhusamaks jahutamiseks kasutatakse õhuliigutajaid (ventilaatoreid). See on normaalne ning tegu ei ole rikkega.
ET
1
Page 98
Kondensvesi külmiku siseseintel.
Kuum ja niiske ilm suurendab jäätumist ja kondensatsiooni. See on normaalne ning tegu ei ole rikkega.
Uksed on praokil. Veenduge, et uksed on täielikult suletud.
Uksi võib olla väga tihti avatud või on nad pikaks ajaks lahti jäetud. Avage
ust harvemini.
Külmiku välisküljele või uste vahele tekib niiskus.
Ilm võib olla niiske. See on niiske ilmaga täiesti normaalne. Kui niiskust on vähem, kaob ka kondensatsioon.
Halb lõhn külmiku sees.
Külmiku sisemust peab puhastama. Puhastage külmiku sisemust käsna, sooja vee või gaseeritud veega.
Lõhna võivad põhjustada mõned nõud või pakkematerjalid. Kasutage teist nõu või erinevat marki pakkematerjali.
Uks(ed) ei sulgu.
Toidupakendid võivad takistada ukse sulgumist. Asendage pakendid, mis ust takistavad.
Külmik ei paikne ilmselt põrandal täiesti vertikaalselt ja võib kergel liigutamisel kõikuda. Seadistage tasakaalustuskruvisid.
Põrand ei ole tasane või tugev. Veenduge, et põrand on tasane ja sobib külmiku toetamiseks.
Sahtlid on kinni kiilunud.
Toit võib puutuda vastu sahtli lage. Seadke toit sahtlis ümber.
4578336353/AE
PL,CZ,SK,LV,LT,ET
ET
Page 99
Page 100
4578336353/AE
PL,CZ,SK,LV,LT,ET
Loading...