Değerli Müşterimiz,
Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan
ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.
Bunun için, bu kılavuzun tamamını, ürününüzü kullanmadan önce dikkatle
okumanızı ve bir başvuru kaynağı olarak saklamanızı rica ediyoruz.
Bu kullanma kılavuzu…
…makinenizi hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır.
• Makinenizi kurmadan ve çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyun.
• Özellikle güvenlikle ilgili bilgilere uyun.
• Daha sonra da ihtiyacınız olabileceği için kullanma kılavuzunu kolay
ulaşabileceğiniz bir yerde saklayın.
• Ayrıca makineyle birlikte ilave olarak verilen diğer belgeleri de okuyun.
Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini
unutmayın. Modeller arasındaki farklar kılavuzda açık bir şekilde vurgulanmıştır.
Semboller ve açıklamaları
Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:
C Önemli bilgiler veya kullanımla ilgili faydalı ipuçları.
A Can ve mal açısından tehlikeli durumlara karşı uyarı.
B Elektrik gerilimine karşı uyarı.
Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir.
İÇİNDEKİLER
1 Çamaşır Makineniz 4
Genel görünüm ....................................4
Teknik özellikler ...................................5
2 Uyarılar 6
Genel Güvenlik ....................................6
İlk Kullanım ..........................................6
Kullanım amacı ....................................6
Güvenlik talimatları ...............................7
Eğer evinizde çocuk varsa… ................7
Enerji tasarrufu için
yapılması gerekenler ............................7
3 Kurulum 8
Ambalaj takviyesinin çıkarılması ............8
Nakliye emniyetlerinin açılması .............8
Kurulum için doğru yer .........................8
Ayakların ayarlanması ..........................8
Su şebekesine bağlanması ..................9
Su giderine bağlanması .......................9
Elektrik bağlantısı ...............................10
Program ilerlemesi .............................18
TR
4
1
Çamaşır Makineniz
Genel görünüm
Şekil 1
1 - Deterjan Çekmecesi
2 - Yükleme Kapağı
3 - Üst Tabla
4 - Kontrol Paneli
5 - Filtre Kapağı
6 - Ayarlanabilir Ayaklar
TR
5
Teknik özellikler
Modeller
Maksimum kuru çamaşır kapasitesi (kg.)
Yükseklik (cm.)
Genişlik (cm.)
Derinlik (cm.)
Net ağırlık (kg.)
Elektrik girişi (V/Hz.)
Toplam akım (A)
Toplam güç (W)
Sıkma devri (dev/dak maks.)
Ana model kodu
Su girişi
2012 CX2112 CX
55
8484
6060
5454
6161
220-240 V / 50hz220-240 V / 50hz
1010
2100-24002100-2400
600600
875875
tek (soğuk)çift (soğuk/sıcak)
Ürün kalitesini arttırmak için önceden haber verilmeksizin teknik özelliklerde değişiklik
yapılabilir. Kılavuzda yer alan şekiller şematik olup ürününüzle birebir uyum içinde
olmayabilir.
Ürünün üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı
dokümanlarda beyan edilen değerler, ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında
elde edilen değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre
değişebilir
TR
6
2 Uyarılar
Lütfen aşağıdaki bilgileri inceleyin.
Bunlara uyulmaması halinde kişisel
yaralanma ya da maddi hasar tehlikesi
oluşabilir. Her türlü garanti ve güvenilirlik
taahhüdü geçersiz hale gelir.
Genel Güvenlik
• Satın almış olduğunuz ürünün
kullanım ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün
tanımlandığı şekilde çalışabilmesi için
gerekli yedek parçaları bulundurma
süresidir.
• Makineniz asla halı kaplı zemin
üzerine yerleştirilmemelidir. Aksi
takdirde, makineniz alttan hava
alamayacağı için elektrikli parçaları
aşırı ısınabilir. Bu durum ise
makinenizin arızalanmasına neden
olabilir.
• Makinenin elektrik kablosu/fişi
bozulduğunda mutlaka yetkili servisi
çağırın.
• Su giriş hortumlarının eski
olmamasına dikkat edin. Eskimiş/
kullanılmış su giriş hortumlarınızı
tekrar kullanmayın. Çamaşırlarınızda
leke kalmasına sebep olabilir.
• İstenmeyen su sızıntılarını önlemek
ve makinenin su alma ve boşaltma
işlemlerini sağlıklı bir şekilde
yapmasını sağlamak için tahliye
hortumunu yerinden çıkmayacak
şekilde gidere sabitleyin. Su
giriş ve tahliye hortumlarının,
ürünün montajından ya da
temizlenmesinden sonra yerine
itilmesi sırasında katlanmaması,
sıkışmaması ve kırılmaması son
derece önemlidir.
• Makineniz elektrik kesilip geldiğinde
çalışmaya devam edecek şekilde
tasarlanmıştır. “Açma/Kapatma”
tuşuna basarak programı iptal
edemezsiniz. Elektrik geldiğinde
makine kaldığı yerden programa
devam edecektir. Programı iptal
etmek için “Başla/Bekle/İptal”
tuşuna 3 sn. basın. (bkz. Program
İptali)
• Üretim esnasında kalite kontrol
işlemleri nedeniyle makinenizde
bir miktar su kalmış olabilir. Bunun
makinenize hiçbir zararı yoktur.
• Makinenizde karşılaştığınız bazı
sorunlar altyapıdan kaynaklanıyor
olabilir. Yetkili servisi çağırmadan
önce “Başla/Bekle/İptal” tuşuna 3
sn. basarak makinenizdeki programı
iptal edin.
İlk Kullanım
• Makineyi çamaşır yıkamaya
hazırlamak için ilk çalıştırma işlemini
makineye çamaşır koymadan,
deterjanlı olarak ve “Pamuklu 90°C”
programında yapın.
• Makine kurulurken sıcak ve
soğuk su musluklarının doğru
bağlandığından emin olun. Aksi
takdirde çamaşırlarınız yıkama
sonunda sıcak çıkabilir ve
yıpranabilir.
• Evinizdeki sigortanın akım değeri
16 amperden az ise ehliyetli bir
elektrikçiye 16 amperlik bir sigorta
bağlatın.
• Transformatörlü ya da
transformatörsüz kullanımda,
topraklama tesisatını ehliyetli
bir elektrikçiye yaptırmayı ihmal
etmeyin. Makinenin, topraklama
yapılmadan kullanılması halinde,
ortaya çıkabilecek zararlardan
firmamız sorumlu olmayacaktır.
• Makinenizi kullanıma hazır
duruma getirmek için yetkili servisi
çağırmadan önce, temiz su
tesisatının ve su giderinin uygun
olduğundan emin olun. Değilse
ehliyetli bir tesisatçı çağırarak gerekli
düzenlemeyi yaptırın.
Kullanım amacı
• Bu ürün evde kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
• Cihaz yalnızca uygun işarete
TR
7
sahip tekstil ürünlerinin yıkanması,
durulanması için kullanılabilir.
• Yalnızca çamaşır makinelerine uygun
deterjanlar, yumuşatıcılar ve katkı
maddeleri kullanılabilir.
• Tekstil ürünlerinde, yazılı bakım
talimatlarını ve çamaşır makinesi
deterjanı üreten firma tarafından
verilmiş bilgileri uygulayın.
Güvenlik talimatları
• Bu cihaz uygun kapasitedeki bir
sigorta tarafından korunan topraklı
bir prize bağlanmalıdır.
• Su şebekesi ve gider hortumu daima
güvenli bir biçimde sabitlenmiş ve
hasarsız durumda olmalıdır.
• Makinenizi çalıştırmadan önce gider
hortumunu lavabo ya da küvete
sıkıca sabitleyin. Yüksek yıkama
sıcaklıklarına bağlı haşlanma tehlikesi
oluşabilir!
• Makinede hala su varken kesinlikle
yükleme kapağını açmayın ya da
filtreyi sökmeyin. Aksi takdirde su
basması ve sıcak su yüzünden
muhtemel yaralanma tehlikesi ortaya
çıkar.
• Kilitli yükleme kapağını kuvvet
uygulayarak kesinlikle açmayın!
Yıkama bittikten birkaç dakika sonra
kapak açılabilir duruma gelecektir.
• Makine kullanımda değil ise fişini
çekin.
• Makinenizi su hortumu ile kesinlikle
yıkamayın! Elektrik çarpabilir!
Temizlemeden önce fişi prizden
çekerek daima elektrik bağlantısını
kesin.
• Fişe ıslak ellerle kesinlikle
dokunmayın. Fişi çekmek için
kesinlikle kablodan tutmayın, her
zaman yalnızca fişi tutarak çekin.
Elektrik kablosu veya fiş arızalı ise
makineyi çalıştırmayın!
• Makineyi kendi başınıza onarmaya
kesinlikle çalışmayın. Aksi halde
kendinizin ve başkalarının hayatını
tehlikeye atabilirsiniz.
• Güvenlik talimatlarında verilen
bilgileri uygulayarak giderilemeyen
arızalarda:
Makineyi kapatın, fişi çekin, musluğu
kapatın ve yetkili servisi arayın.
Eğer evinizde çocuk varsa…
• Elektrikli cihazlar çocuklar için
tehlike arz edebilir. Makine çalışırken
çocukları makineden uzak tutun.
Makine ile oynamalarına izin
vermeyin.
• Makinenizin bulunduğu ortamdan
çıktığınızda yükleme kapağını
kapatın.
• Tüm deterjanları, çocukların
ulaşamayacağı, güvenli bir yerde
muhafaza edin.
Enerji tasarrufu için yapılması
gerekenler
• Makinenizi, seçtiğiniz programa
uygun tam kapasite ile çalıştırın,
kapasitesinden fazla yüklememeye
dikkat edin.
• Deterjan ambalajında tavsiye
edilenden fazla miktarda veya aşırı
köpüren deterjan kullanmayın.
• Deterjan ambalajı üzerindeki sıcaklık
tavsiyelerine uyun.
• Az kirli çamaşırlarınızı düşük
sıcaklıklarda yıkayın.
• Az kirli ve az miktarda çamaşırlarınız
için hızlı programları tercih edin.
• Çok kirli ve lekeli olmayan
çamaşırlarınız için ön yıkama ve
yüksek sıcaklık kullanmayın.
• Çamaşırlarınızı kurutma makinesinde
kurutacaksanız yıkama programınız
için önerilen en yüksek sıkma devrini
seçin.
TR
8
3 Kurulum
Ambalaj takviyesinin
çıkarılması
Ambalaj takviyesini çıkarmak için
makineyi arkaya doğru eğin. Kurdeleden
çekerek ambalaj takviyesini çıkarın.
Nakliye emniyetlerinin
açılması
A Çamaşır makinesi çalıştırılmadan
önce, nakliye emniyet cıvataları
sökülmelidir! Aksi takdirde makine
hasar görecektir.
1. Serbestçe dönene dek tüm cıvataları
İngiliz anahtarı ile gevşetin (“C”)
3. Kullanım Kılavuzunun bulunduğu
poşetteki kapakları arka paneldeki
boşluklara takın. (“P”)
C Çamaşır makinesi yeniden
taşınacağı zaman gerekli olacağı
için, nakliye emniyet cıvatalarını
güvenli bir yerde saklayın.
C Cihazı nakliye emniyet cıvataları
takılmadan kesinlikle taşımayın!
Kurulum için doğru yer
Cihazı donma ihtimali olmayan
ortamlarda sabit ve düz bir zemine
kurun.
C Zemin yeterli yük taşıma
kapasitesine sahip olmalıdır!
C Eğer çamaşır makinesi ve bir
kurutucu üst üste konulursa,
yaklaşık ağırlıkları –dolu halde– 180
kilogramı bulabilir.
Önemli:
• Cihazı elektrik kablosunun üzerine
koymayın.
• Diğer mobilyaların kenarlarına en az
1 cm mesafede yerleştirin.
• Makineyi sağlam bir yüzey
üzerine koyun, uzun tüylü bir halı
ya da benzer bir yüzey üzerine
yerleştirmeyin.
Ayakların ayarlanması
A Kilit somunlarını gevşetmek için
herhangi bir alet kullanmayın. Aksi
halde zarar görebilirler.
1. Ayakların üzerindeki kilit somunlarını
elle gevşetin.
TR
9
2. Makine düz ve sağlam bir şekilde
durana dek ayakları ayarlayın.
3. Önemli: Tüm kilit somunlarını
yeniden sıkıştırın.
Su şebekesine bağlanması
Önemli:
• Ürünün çalışması için gerekli
su basıncı 1-10 bar (0,1-1
MPa) arasındadır. (Pratik olarak
makinenizin sağlıklı çalışabilmesi için,
tam açılmış musluktan 1 dakikada
10 – 80 litre su akması gereklidir).
Eğer su basıncı daha yüksekse bir
basınç düşürme valfı takın.
• Makine ile birlikte verilen özel
hortumları makine üzerindeki su giriş
vanalarına bağlayın. Kırmızı yazılı
hortum (90ºC max) sıcak su girişi,
mavi yazılı hortum (25ºC max) ise
soğuk su girişi içindir.
su kaçakları ve bunun vereceği
zararları önlemek için, makineyi
kullanmadığınız zamanlarda
muslukları kapalı tutun.
• Çift su girişli makinenizi, tek su girişli
(soğuk) olarak kullanacaksanız,
ürününüz ile birlikte verilen tapayı,
makineyi çalıştırmadan önce mutlaka
sıcak su vanası üzerine takın.
• Ürünü çift girişli olarak kullanmak
isterseniz, tapa ve conta grubunu
sıcak su vanası üzerinden söktükten
sonra sıcak su hortumunu
bağlayabilirsiniz.
* Kör tapa grb. verilen ürünler için
geçerlidir.”
• Tek su girişli model sıcak su
musluğuna bağlanmamalıdır.
Çamaşırlar hasar görebilir ya da
ürün koruma durumuna geçerek
çalışmayabilir.
• Hortumun somunlarını el kuvveti
ile sıkıca sıkın, somunları sıkarken
kesinlikle ingiliz anahtarı kullanmayın.
• Hortum bağlantısı yapıldıktan sonra
muslukları sonuna kadar açarak
bağlantı yerlerinden su sızıntısı olup
olmadığını kontrol edin. Bir kaçak
durumunda, musluğu kapatıp
somunu sökün. Contayı kontrol
ederek somunu tekrar dikkatli bir
şekilde sıkın. Ortaya çıkabilecek
Montaj ya da temizlik sonrasında
ürün yerine yerleştirilirken, hortumların
katlanmamasına ve sıkışıp kırılmamasına
dikkat edilmelidir.
Su giderine bağlanması
Su tahliye hortumu, lavabo ya da küvet
kenarına takılabilir. Tahliye hortumunun
su giderine yerinden çıkamayacak
şekilde sabitlenmesi gerekir.
Önemli:
• Tahliye hortumunun ucu, doğrudan
kirli su boşaltma giderine ya da
lavaboya sabitlenebilir. Her türlü
bağlantıda sabitleme yapılmalıdır.
Hortum su tahliyesi sırasında
yerinden çıkarsa evinizi su basabilir.
TR
10
• Hortum, en az 40, en çok 100 cm
yükseğe takılmalıdır.
• Hortumun zemin seviyesinde veya
yere yakın (40 cm altında) giderek
sonradan yükseltilmesi durumunda
su tahliyesi zorlaşır ve çamaşırlar
aşırı ıslak çıkabilir. Bu nedenle
şekilde tarif edilen yüksekliklere
uyulmalıdır.
• Pis suyun tekrar makine içine
dolmaması ve rahat tahliye
edilebilmesi için hortumun ucu gider
içindeki suyun içine daldırılmamalı,
hortum ucu hava almalıdır.
Hortum gidere 15cm’den fazla
sokulmamalıdır. Uzun kalıyorsa
kısaltılabilir.
• Hortumun ucu bükülmemeli, üzerine
basılmamalı ve hortum, gider ile
makine arasında katlanmamalıdır.
• Hortum boyu kısa kalırsa, temin
edeceğiniz orijinal uzatma
hortumunu ekleyebilirsiniz.
Hortumun boyu makineden
çıkışından sonra toplam 3,2 m’den
uzun olamaz. Su sızdırma hatalarına
karşı, ek hortum ile ürünün tahliye
hortumu bağlantısı birbirinden
çıkamayacak ve sızdırmayacak
şekilde uygun kelepçe ile mutlaka
sabitlenmelidir.
uyumlu olmalıdır.
• Elektrik kablo fişi kurulumdan sonra
kolay erişilebilir olmalıdır.
• Voltaj ve izin verilen sigorta koruması
“Teknik Özellikler” bölümünde
belirtilmiştir.
• Belirtilen voltaj, şebeke voltajınıza eş
değer olmalıdır.
• Uzatma kabloları ya da çoklu prizler
ile bağlantı yapılmamalıdır.
B Hasar görmüş bir elektrik kablosu
ehliyetli bir elektrikçi tarafından
değiştirilmelidir.
B Cihaz onarılmadan çalıştırılmamalıdır!
Elektrik çarpma tehlikesi vardır!
Ambalajın imha edilmesi
Ambalaj malzemeleri çocuklar için
tehlikeli olabilir. Ambalaj malzemelerini
çocukların ulaşamayacakları bir yerde
muhafaza edin veya atık talimatlarına
uygun bir şekilde tasnif ederek çöpe
atın. Normal ev çöpüyle birlikte atmayın.
Makinenizin ambalajı geri dönüşümlü
malzemelerden üretilmiştir.
Eski makineyi elden çıkarma
Eski makinenizi çevreye zarar
vermeyecek şekilde atın.
• Makinenizi nasıl atabileceğiniz
hakkında yetkili satıcınız veya
belediyenizin çöp toplama
merkezine danışabilirsiniz.
Makinenizi çöpe atmadan önce
çocukların tehlikeye maruz kalmaması
için elektrik fişini kesin ve yükleme
kapağının kilidini çalışmaz duruma
getirin.
Elektrik bağlantısı
Makineyi uygun kapasitedeki bir sigorta
tarafından korunan topraklı bir prize
bağlayın.
Önemli:
• Bağlantı ulusal yönetmeliklerle
TR
11
4 Yıkama için ön hazırlık
Çamaşırların ayrılması
• Çamaşırları kumaş tipi, renk, kirlilik
derecesi ve izin verilen su sıcaklığına
göre ayırın.
Daima giysi etiketindeki önerilere
uyun.
Yıkanacak giysilerin
hazırlanması
Sütyenler, kemer tokaları, metal
düğmeler gibi metal parçalara sahip
çamaşırlar makinenize hasar verecektir.
Metal parçaları çıkartın ya da çamaşırları
bir elbise torbası, yastık kılıfı ya da
benzer bir şeyin içine koyun.
• Cepleri boşaltın, bozuk para, kalem,
ataç gibi yabancı cisimleri çıkartın.
Mümkünse, cepleri ters çevirin ve
fırçalayın.
• Çocuk çorapları ve naylon çoraplar
gibi ufak çamaşırları bir çamaşır
torbası, yastık kılıfı ya da benzer
bir şeyin içine koyun. Bu ayrıca
çamaşırlarınızın kaybolmasını da
önler.
• Perdeleri özenle yerleştirin. Perde
raylarını ve çekeceklerini sökün
• Fermuarları kapatın, gevşek
düğmeleri dikin, sökükleri ve yırtıkları
onarın.
• “Makinede yıkanabilir” ya da “elde
yıkanabilir” etiketli ürünleri yalnızca
uygun programlarda yıkayın.
• Renklilerle beyazları birlikte
yıkamayın. Yeni, koyu renkli pamuklu
giysiler çok boya bırakabilir. Bu
çamaşırları ayrı yıkayın.
• Zorlu lekelere yıkama öncesinde
uygun şekilde müdahale edilmelidir.
Emin değilseniz, kuru temizlemeciye
kontrol ettirin.
• Yalnızca makine ile yıkamaya uygun
boyalar/renk değiştiriciler ve kireç
çözücü maddeler kullanın. Paket
üzerindeki talimatlara mutlaka uyun.
• Pantolonları ve narin çamaşırları ters
yüz ederek yıkayın.
• Angora yününden çamaşırları yıkama
öncesinde birkaç saat dondurucuda
tutun. Bu sayede oluşacak topak
sayısı azalacaktır.
Doğru yük kapasitesi
• Maksimum yük kapasitesi,
çamaşır tipine, kirlilik derecesine
ve kullanmak istediğiniz yıkama
programına bağlıdır.
C Makine, içine konan çamaşır
miktarına uygun olarak su miktarını
ayarlar.
A Lütfen “Program Seçim Tablosu”
içindeki bilgileri izleyin. Makine aşırı
yüklendiğinde yıkama sonuçları
TR
12
kötüleşecektir.
Aşağıdaki ağırlıklar örnek olarak
verilmiştir.
Çamaşır tipiAğırlık (gr)
Bornoz1200
Peçete
Yorgan kılıfı700
Çarşaf500
Yastık kılıfı200
Masa örtüsü250
Havlu200
El bezi100
Gece elbisesi200
İç çamaşırı100
Erkek iş gömleği600
Erkek gömleği200
Erkek pijaması500
Bluz100
100
Yükleme kapağı
Yükleme kapağı program çalışırken
kilitlenir. Program bittikten bir süre sonra
kapak açılabilir.
• Yükleme kapağını açın.
• Çamaşırları makinenize gevşek
biçimde yerleştirin.
• Kilitlendiğini duyana kadar sıkıca
kapanması için yükleme kapağını itin.
Hiçbir giysinin kapağa sıkışmamasına
dikkat edin.
Deterjanlar ve yumuşatıcılar
Deterjan çekmecesi
Deterjan çekmecesi üç bölmeden oluşur:
Deterjan çekmecesi makinenizin
modeline göre iki farklı tipte olabilir.
– (I) ön yıkama için
– (II) ana yıkama için
– (III) sifon
– ( ) yumuşatıcı için
Deterjan, yumuşatıcı ve diğer
temizleme maddeleri
Yıkama programını başlatmadan önce
deterjan ve yumuşatıcı ekleyin.
Yıkama programı çalışırken deterjan
çekmecesini kesinlikle açmayın!
Ön yıkamasız program kullanıldığında
ön yıkama gözüne ( I no’lu göz) deterjan
konulmamalıdır.
Bir deterjan torbası ya da dozaj topu
kullanılacak ise ön yıkamalı program
seçilmemelidir. Deterjan torbası ya da
dozaj topunu doğrudan, makinenizin
içindeki çamaşırlarınızın arasına
yerleştirebilirisiniz.
Deterjan seçimi
Kullanılan deterjan tipi, kumaş tipine ve
rengine bağlıdır.
• Renkli ve beyaz çamaşırlar için ayrı
deterjanlar kullanın.
• Yünlüleri yalnızca yünlüler için
kullanılan özel bir deterjan ile yıkayın.
• Sadece çamaşır makineleri için özel
olarak üretilmiş deterjanlar kullanın.
• Sabun tozu kullanımı tavsiye
edilmez.
Deterjan miktarı
Kullanılacak çamaşır deterjanı miktarı
çamaşır miktarına, kirlilik derecesine ve
suyun sertliğine bağlıdır.
• Aşırı köpük ve iyi durulamama
sorunları, maddi tasarruf ve
nihayetinde çevre koruma amacıyla
paket üzerinde tavsiye edilen oranları
aşmayın.
• Az miktarda ya da sadece hafif kirli
çamaşırlar için, uygun ölçüde daha
az deterjan kullanın.
• Yüksek konsantrasyonlu
deterjanların dozunu tam ölçülerinde
kullanın.
ön yıkama için
ana yıkama için1 ölçek
sert su iseilave 1/2 ölçek
• Yumuşatıcı akışkanlığını
kaybetmişse, çekmeceye
koymadan önce yoğun yumuşatıcıyı
sulandırarak seyreltin.
Sıvı deterjan
Sıvı ya da jel yıkama deterjanlarını
kullanırken, lütfen aşağıdakileri
unutmayın:
• Sıvı deterjan, zaman geciktirme
özelliği ayarlandığında çamaşırlarınız
üzerinde leke bırakabilir.
• Zaman geciktirme özelliğini
kullanarak yıkama yapmak
istiyorsanız sıvı deterjan kullanmayın.
• Ön yıkamalı bir programda ana
yıkama için sıvı deterjan kullanmayın.
• Deterjan üreticisinin dozaj kabını
kullanın ve paket üzerindeki
talimatlara uyun.
Kola
• Sıvı kola, toz kola veya boya
maddesini paket üzerindeki
talimatlara göre yumuşatıcı gözüne
koyun.
• Yumuşatıcı ile kolayı aynı yıkama
programında kesinlikle birlikte
kullanmayın.
• Kola kullandıktan sonra makinenin
içini silin.
Kireçlenmenin giderilmesi
• Gerektiğinde, sadece çamaşır
makineleri için uygun bir kireç
çözücü kullanın ve paket üzerindeki
talimatlara mutlaka uyun.
TR
14
5 Program Seçimi ve Makinenizin Çalıştırılması
Kontrol panosu
Şekil 2
7
9
8
1314
7 - Açma/Kapatma Tuşu
8 - Kapak Göstergesi
9 - Program Takip Göstergesi
10 - Sıkma Devri Ayar Düğmesi *
11 - Sıcaklık Devir Ayar Düğmesi *
12 - Program Seçim Düğmesi
13 - Yardımcı Fonksiyon Tuşları
14 - Başla/Bekle/İptal Tuşu
*Makinenizin modeline gore
12
TR
15
Makineyi açma
“Açma/Kapatma” tuşuna basarak
makineyi program seçimine hazır hale
getirebilirsiniz.”Açma/Kapatma” tuşuna
basıldığında “Kapak” ışığı, kapak açılabilir
anlamında yanar. Makineyi kapatmak
için tekrar “Açma/Kapatma” tuşuna
basın.
C “Açma/Kapatma” tuşuna basılması
kesinlikle programın başladığı
anlamına gelmez. Makinenin
programa başlaması için “Başla /
Bekle/İptal” tuşuna basın.
Program seçimi
Program seçim tablosuna ve aşağıdaki
sıcaklık tablosuna bakarak çamaşırın
cinsine, miktarına, kir derecesine göre
uygun programı belirleyin. Program
seçim düğmesini kullanarak istediğiniz
programı seçin.
C Bu ana programlardan her biri
yıkama, durulama ve gerektiğinde
sıkma evrelerini içeren komple bir
yıkama işleminden oluşur.
Normal kirli beyaz
90˚C
60˚C
40˚C30˚CSoğuk
C Programlar kumaş cinsine
uygun en yüksek sıkma devri ile
sınırlandırılmıştır.
C Kullanacağınız programı seçerken
daima kumaş tipi, renk, kirlilik
derecesi ve izin verilen su sıcaklığını
pamuklular ve ketenler.
(Örn.: sehpa örtüleri, masa
örtüleri, havlular, çarşaflar)
Normal kirli renkli solmaz
keten, pamuklu ya da
sentetik çamaşırlar (Örn.:
gömlekler, gecelikler,
pijamalar) ve hafif kirli beyaz
keten çamaşırlar (Örn.:iç
çamaşırlar)
Narin çamaşırlarla (Örn.:
tül perdeler), sentetikler
ve yünlüler de dahil olmak
üzere karışık çamaşırlar.
dikkate alın.
C Mutlaka gerekli olan en düşük
sıcaklık derecesini seçin. Daha
yüksek bir sıcaklık daha yüksek
elektrik tüketimi anlamına gelir.
C Ayrıntılı program bilgileri için bkz.
"Program Seçim Tablosu"
Ana programlar
Kumaş tipine bağlı olarak, aşağıdaki ana
programlar mevcuttur:
•Pamuklu
Dayanıklı çamaşırlarınızı bu programda
yıkayabilirsiniz. Yoğun yıkama hareketi
ve uzun yıkama süresi ile yıkar. Pamuklu
çamaşırlarınız için (çarşaf, nevresim
takımı, havlu, bornoz, iç çamaşırı vb.)
kullanmanız önerilir.
•Sentetik
Çok dayanıklı olmayan çamaşırlarınızı
bu programda yıkayabilirsiniz. Pamuklu
programına göre daha hafif yıkama
hareketi ve kısa süreler kullanılır. Sentetik
çamaşırlarınız için (gömlekler, bluzlar,
sentetik/pamuklu karışımları vb.) önerilir.
Perde ve tüller için, ön yıkama ve kırışık
azaltma fonksiyonları seçilmiş olan
“Sentetik 40” programı tavsiye edilir. Ön
yıkama gözüne deterjan konulmamalıdır.
Tül, delikli yapısı nedeni ile çok
köpürdüğü için ana yıkama gözüne az
miktarda deterjan konulmalıdıır.
•Narin
Hassas çamaşırlarınızı bu programda
yıkayabilirsiniz. Sentetik programına göre
daha hassas yıkama hareketi ile yıkar ve
ara sıkmalar yapmaz. Hassas yıkama
önerilen çamaşırlar için kullanılmalıdır.
•Yünlü
Makinede yıkanabilir yünlü çamaşırlarınızı
bu programda yıkayabilirsiniz.
Çamaşırınızın etiketine uygun sıcaklığı
seçerek yıkayınız. Yünlüler için uygun
deterjanı kullanmanız tavsiye edilir.
•Elde yıkama
Makinede yıkanamaz etiketi olan
ve elde yıkanması önerilen yünlü/
hassas çamaşırlarınızı bu programda
yıkayabilirsiniz. Çok yumuşak yıkama
hareketi ile çamaşırlarınızı yıpratmadan
yıkar.
TR
16
İlave programlar
Özel durumlar için ilave programlar
mevcuttur:
C İlave programlar makinenizin
özelliğine göre farklılık gösterebilir.
• Super
• Eco
Bu program uzun süre 40°C sıcaklıkta
yıkama yaparak “Pamuklu 60°C”
programı ile aynı yıkama sonucunu
verir ve böylelikle enerji tasarrufu
sağlar. “Pamuklu 60 °C” programını
kullanamayacağınız giysiler için
uygundur.
• Mini
• Hızlı
Bu program az sayıda ve çok az kirli
olan pamuklu giysileri hızlı biçimde ( 30
dakika) yıkamak için kullanılır.
Özel programlar
Özel uygulamalar için aşağıdaki
programlardan herhangi birini
seçebilirsiniz:
• Durulama
Bu program, durulama ya da kolalamayı
ayrı yapmak istenildiğinde kullanılır.
• Pompa+sıkma
Bu program, makine içindeki suyu tahliye
ettikten sonra ayarlanmış olan programın
mümkün olan en yüksek devri ile sıkma
yapar.
C Narin çamaşırlar için düşük sıkma
devirlerini kullanın.
Devir seçimi
Devir seçim düğmesi mevcut olan
modellerde bu düğmeyi kullanarak
çamaşırlarınıza makine üzerinde bulunan
maksimum devir/dakikaya kadar sıkma
yaptırabilirsiniz. Makineniz çamaşırlarınızı
korumak için, sentetik programlarında
800 devir/dakika, yünlü programlarında
600 devir/dakika üzerinde sıkma
yapmayacaktır. Ayrıca çamaşırlarınızı
sıkma yaptırmadan çıkarmak isterseniz
devir seçim düğmesini “sıkma yok“
konumuna getirin.
Devir seçim düğmesi bulunmayan
modellerde seçilen program için
ayarlanan en yüksek devirde sıkma
yapar.
TR
17
Program seçimi ve tüketim tablosu
Program
Azami yük (kg)
Program Süresi (dk)
Su tüketimi (lt)
Enerji Tüketimi (kWh)
Ön yıkama
ilave durulama
Suda bırakma
Devir düşürme
Sıkma yok
Pamuklu90515545 1.70••••••
Pamuklu60**514549 0.95••••••
Pamuklu40515049 0.65••••••
Eco
Süper40518045 0.65•••
Sentetik602.5120 550.90••••••
Sentetik402.5125 550.55••••••
Narin30285600.40•••••
ısıtma yok
Yünlü401.575600.40•••••
Elde yıkama30155500.21•••
Hızlı
Mini302.530400.16•••
• : Seçilebilir
* : Otomatik olarak seçilir, iptal edilemez.
**: Enerji Etiketi programı (EN 60456)
Su tüketimi, enerji tüketimi ve program süresi, su basıncı, su sertliği ve sıcaklığı,
çevre sıcaklığı, çamaşır cinsi ve miktarı, yardımcı fonksiyon secimi ve şebeke
voltajındaki değişimlere bağlı olarak yandaki tablodan farklılık gösterebilir.
C Tablodaki yardımcı fonksiyonlar makinenizin modeline göre farklılık gösterebilir.
TR
18
Yardımcı fonksiyonlar
Yardımcı fonksiyon seçim tuşları
• Programa bağlı olarak istenilen
yardımcı fonksiyon seçilir.
• Bazı kombinasyonlar birlikte
seçilemez.
• Seçilen yardımcı fonksiyonun
üzerindeki uyarı ışığı yanar.
Yardımcı fonksiyon tuşları makinenizin
modeline göre farklılık gösterebilir.
Yardımcı fonksiyon seçimi
Daha önce seçilen yardımcı fonksiyon ile
seçilmemesi gereken yardımcı fonksiyon
seçilirse, ilk seçilen fonksiyon iptal olur;
son seçilen yardımcı fonksiyon seçili
kalır.
Programa uygun olmayan yardımcı
fonksiyon seçilemez. (bkz. “Program
Seçim Tablosu”)
Ön yıkama
Ön yıkama yalnızca çok kirli çamaşırlar
için gereklidir. Ön yıkama kullanmadığınız
takdirde enerji, su, deterjan ve zaman
tasarrufu sağlarsınız.
C Tül ve perdeler için deterjansız ön
yıkama önerilir. Tül, delikli yapısı
nedeni ile çok köpürdüğü için ana
yıkama gözüne az miktarda deterjan
konulmalıdır.
İlave durulama
Bu fonksiyonu kullanarak mevcut
durulama sayısını arttırabilirsiniz. Böylece
hassas ciltlerin çamaşırlar üzerinde
kalabilecek deterjandan dolayı etkilenme
riski azalmış olur.
Suda bırakma
Çamaşırlarınızı pamuklu, sentetik, yünlü
ve narin programların bitiminde hemen
boşaltmayacaksanız, susuz ortamda
buruşmalarını önlemek için suda
bırakma tuşuna basarak çamaşırları son
durulama suyu içinde bekletebilirsiniz.
Bu işlemden sonra “Başla/Bekle/
İptal” tuşuna basarak sıkma yaptırabilir
yada “Başla/Bekle/İptal” tuşuna 3 sn.
basarak sıkma yapmadan programı
sonlandırabilirsiniz.
•Devir seçme düğmesi veya tuşu
bulunan ürünlerde sıkma yapmak
istediğiniz devri seçip “Başla/
Bekle/İptal” tuşuna basarak sıkma
yaptırabilirsiniz.
•Devir seçme düğmesi bulunmayan
ürünlerde ise suda bırakma
fonksiyonunun ardından “Başla/
Bekle/İptal” tuşuna basarak suyu
tahliye edip sıkma yapmadan
programı sonlandırabilirsiniz.
Sıkma yaptırmak istediğinizde ise
“pompa+sıkma” programını seçerek
çamaşırlarınızı sıkabilirsiniz.
Devir düşürme
Çamaşırları makinenizin maksimum
sıkma devrinden daha düşük devirde
sıkmak istediğinizde devir düşürme
tuşunu kullanabilirsiniz. Devir düşürme
tuşuna basıldığında sıkma hızı pano
üzerinde verilen minimum devir/dakika
olacaktır.
Sıkma yok
Çamaşırlarınızı pamuklu, sentetik, yünlü
ve narin programların bitiminde sıkma
yaptırmak istemiyorsanız bu fonksiyonu
kullanabilirsiniz.
Soğuk yıkama
Çamaşırlarınızı soğuk suda
yıkamak istiyorsanız bu fonksiyonu
kullanabilirsiniz.
Programın başlatılması
1. “Başla/Bekle/İptal” tuşuna basarak
programı başlatın.
Çalışan bir programın ilerleyişi program
takip göstergesi aracılığı ile gösterilir.
• Her program adımının başlangıcında,
ilgili gösterge ışığı yanar ve
tamamlanan adımın ışığı söner.
Sıranın en sağında yanan sembol o
anda gerçekleştirilmekte olan adımı
gösterir.
TR
19
Yıkama programı seçildikten sonra
“Başla/Bekle/İptal” tuşuna basıldığında
program takip göstergesi üzerindeki
“Yıkama” ışığı yanar. Program bittiğinde
“Yıkama” ışığı söner “Bitti” ışığı yanar.
“Kapak” ışığı yanıp söner. Bu sırada
kapak güvenliğiniz için açılamaz, açılabilir
konuma geldiğinde “Kapak” ve “Bitti”
ışıkları yanık kalır.
Makineniz çalışırken “Başla/Bekle/İptal”
tuşuna basarak makinenizi “Bekle”
konumuna alabilirsiniz. Bu durumda
“Başla/Bekle/İptal” ışığı yanıp söner.
Bekle konumunda program ayarlarında
bazı değişiklikler yapabilir (Bkz.
Programın değiştirilmesi) ve programın
uygun bir adımında “Bekle” moduna
girildi ise çamaşır ilave özelliğinden
yararlanılabilir. (Bkz. Çamaşır ekleme/
çıkarma).”Bekle” modundan “Yıkama”
moduna dönmek için “Başla/Bekle/
İptal” tuşuna tekrar basın. Bu durumda
“Başla/Bekle/İptal” ışığı sürekli yanar
ve makineniz programa kaldığı yerden
devam eder.
•Eğer makine sıkma yapmıyorsa,
program suda bekletme konumunda
olabilir ya da makine içindeki
çamaşırın dengesiz dağılımına bağlı
olarak otomatik sıkma düzeltme
sistemi etkin hale gelmiştir.
C Makineniz çalışırken program seçme
düğmesinin konumu değiştirilerek,
yeni bir program seçilse dahi ilk
seçilen program devam eder.
Yıkama programını değiştirmek
için, devam eden program iptal
edilmelidir. (Bkz. Program iptali)
Yardımcı fonksiyon/sıcaklık/devir
seçimi veya iptali
2. Yardımcı fonksiyon, sıcaklık veya
sıkma devrini değiştirin.
Programı başlatmak için “Başla/Bekle/
İptal” tuşuna basın.
C Yapılacak olan seçimin uygun
olması gerekir. Örneğin, makineniz
ana yıkama adımında ise, İlave
durulama yardımcı fonksiyonunu
seçebilirsiniz fakat ön yıkama seçimi
yapamazsınız.
C Makine çalışırken sıkma devri veya
sıcaklık seçme düğmesinin konumu
değiştirilse bile ilk seçilen sıkma
devri veya sıcaklık geçerlidir. Sıkma
devri veya sıcaklığı değiştirmek için
“Başla/Beklet/İptal” tuşuna basarak
makineyi “Bekle” konumuna alın.
Yeni sıkma devri veya sıcaklık
seçilebilir.
Program başladıktan sonra
programın değiştirilmesi
Bu özelliği makineniz çalışmaya
başladıktan sonra aynı tekstil grubu
içerisindeki çamaşırlarınızı daha yüksek
ya da daha düşük sıcaklıklarda yıkamak
için kullanabilirsiniz.
Örneğin;
“Pamuklu 60” yerine “Pamuklu 40“
programını seçmek için “Başla/Bekle/
İptal” tuşuna 3 sn. basarak makineyi
“İptal” konumuna alın.
Program düğmesini çevirerek “Pamuklu
40” programını seçin.
Programı başlatmak için “Başla/Bekle/
İptal” tuşuna basın.
Bekleme durumunda çamaşır
ekleme/çıkarma
Yıkama programı başladıktan sonra
makinenize çamaşır eklemek isterseniz
Başla/Bekle/İptal tuşuna basarak
“Bekle” konumuna alın. Makine içindeki
su seviyesi uygun ise yaklaşık 1-2 dakika
sonra program takip göstergesindeki
“Kapak” ışığı sürekli yanar. Kapı açılarak
çamaşır ilave edilebilir veya çıkarılabilir.
Eğer bu süre sonunda “Kapak” ışığı
yanmıyor ise makine içindeki su seviyesi
uygun değildir ve çamaşır ilave edilemez.
Tekrar “Başla/Bekle/İptal” tuşuna
basarak programa kaldığı yerden devam
edebilirsiniz.
TR
20
Çocuk kilidi
Çocuk kilidi özelliği ile makinenizi
çocukların kurcalamasına karşı
koruyabilirsiniz. Bu durumda, çalışan bir
programda hiçbir değişiklik yapılamaz.
C Çocuk kilidi devrede iken Açma/
Kapatma tuşu ile makineniz kapatılıp
açılabilir. Bu durumda makineniz
programa kaldığı yerden, çocuk kilidi
devrede olarak çalışmaya devam
edecektir.
Çocuk kilidini aktif hale getirmek için;
yıkama işlemi başladıktan sonra soldan
1.ve 2. yardımcı fonksiyon tuşlarına
aynı anda 3 saniye boyunca basın. 1.
yardımcı fonksiyonun ışığı sürekli olarak
yanıp söner.
Program bittikten sonra yeni bir program
başlatabilmek veya programa müdahale
edebilmek için çocuk kilidini devreden
çıkartmak gerekir. Çocuk kilidini
devreden çıkartmak için aynı tuşlara 3
saniye boyunca basın.
Programın iptal edilerek
bitirilmesi
Makine çalışırken program seçme
düğmesinin konumu değiştirilse bile ilk
seçilen program devam eder. Yıkama
programını değiştirmek için “Program
iptali” yapıldıktan sonra yeni program
seçilebilir ve başlatılabilir.
Seçilen programı iptal etmek için ;
• “Başla/Beklet/İptal” tuşuna 3
saniye süresince basın. Makine bu
süre sonunda suyu tahliye etmeye
başlar.”Yıkama” ve “Bitti” ışıkları
yanar.
• Tahliye işlemi bittikten sonra “Başla/
Beklet/İptal” ve “Yıkama” ışığı söner,
“Kapak” ışığı yanıp sönmeye başlar.
• Kapı açılabilir konuma geldiğinde
“Kapak” ışığı sürekli yanar. Yeni
program seçimi yaparak programı
başlatabilirsiniz.
• Programın ortasında iptal işlemi
yapıldığında, program takip
göstergesindeki “Yıkama” ve “Bitti”
ışıkları yanar. Makine tüm suyu
tahliye edebilir ya da çamaşırları
soğutmak için en fazla 3 kez su alıp
tahliye işlemini gerçekleştirir.
• Suyun tahliye işlemi
tamamlandığında “Yıkama” ışığı
söner, “Bitti” ışığı yanar, kapak
açılabilir konuma gelene kadar
“Kapak” ışığı yanıp söner.”Kapak”
ışığı sürekli yandığında yeni program
seçimi yapabilirsiniz.
Program Sonu
Program sona erdiğinde program takip
göstergesindeki “Bitti” ışığı yanar. 2
dakika içinde, kapı açıldıktan sonra
“Bitti” ve “Kapak” ışıkları sürekli yanar.
Makine ikinci bir çalışmaya hazır hale
gelir.
Program sona erdiğinde herhangi bir
tuşa basılırsa ya da seçim düğmesinin
konumu değiştirilirse “Bitti” ışığı söner,
sadece “Kapak” ışığı yanar. Bu esnada
kapak hala kilitliyse, açılana kadar
“Kapak” ışığı yanıp söner.
Makineyi kapatmak için “Açma/
Kapatma” tuşuna basın.
TR
21
6 Günlük kullanım için kısa talimatlar
Hazırlık
1. Musluğu tamamen açın. Hortumların
sıkıca bağlanıp bağlanmadığını
kontrol edin.
2. Çamaşırları makinenin içine
yerleştirin.
3. Deterjan ve yumuşatıcı koyun.
Başlatma
1. Açma/Kapatma tuşuna basın.
2. Program ve sıcaklık seçin.
3. İstenirse (makinenizin modeline
göre):
– bir ek fonsiyon seçin,
– sıkma devrini ayarlayın,
– zaman geciktirmesini ayarlayın,
4. Yükleme kapağını kapatın.
5. Başla/Bekle/İptal tuşuna basın.
Program iptali
• “Başla/Beklet/‹ptal” tuşuna 3
saniye süresince bas›n. Makine bu
süre sonunda suyu tahliye etmeye
başlar.”Yıkama” ve “Bitti” ›ş›kları
yanar.
•Tahliye işlemi bittikten sonra “Başla/
Beklet/‹ptal” ve “Y›kama” ışı€ı söner,
“Kapak” ›ş›€› yan›p sönmeye başlar.
•Program›n ortas›nda iptal işlemi
yap›ld›€›nda, program takip
göstergesindeki “Yıkama” ve “Bitti”
›ş›kları yanar. Makine tüm suyu
tahliye edebilir ya da çamaşırları
soğutmak için en fazla 3 kez su alıp
tahliye işlemini gerçekleştirir. Suyun
tahliye işlemi tamamlandığında
“Yıkama” ›ş›€› söner, “Bitti” ›ş›€›
yanar, kapak aç›labilir konuma
gelene kadar “kapak” ışığı yanıp
söner.”kapak” ışığı sürekli yandığında
yeni program seçimi yapabilirsiniz.
Daha fazla çamaşır eklenmesi
Yıkamanın başlangıcında, makineye
çamaşır ekleyebilirsiniz.
C Makine yalnızca su seviyesi yükleme
kapağının açılabileceği kadar düşük
ise ya da makine içindeki sıcaklık
düşük ise daha sonraki bir adımda
çamaşır eklenmesine izin verir.
Program başladıktan sonra çamaşır
eklemek için:
1. Başla/Bekle/İptal tuşuna basın.
Kapağın aç›labilmesi için bekleyin.
Kapak açılabilir duruma geldiğinde
“Kapak” ışığı sürekli yanar.
2. Yükleme kapağını açın ve daha fazla
çamaşır koyun.
3. Yükleme kapağını kapatın.
4. Başla/Bekle/İptal tuşuna basın.
Program suda bırakma konumunda
C Son durulama adımında makine
suyu aldıktan sonra istenilen süre
boyunca çamaşırlar makine içinde
suda bekletilebilir.
Program çalışırken bu konuma
geldiğinde Başla/Bekle/İptal ışığı yanıp
söner.
Devir seçme düğmesi bulunan ürünlerde,
sıkma yapmak istediğiniz devri seçip
“Başla/Bekle/‹ptal” tuşuna basarak
s›kma yaptırabilirsiniz.
Devir seçme düğmesi bulunmayan
ürünlerde ise, “Başla/Bekle/‹ptal”
tuşuna basarak suyu tahliye edip sıkma
yapmadan programı sona erdirebilirsiniz.
Sıkma yapmak istediğinizde, sıkma
programını seçerek çamaşırlarınızı
sıkabilirsiniz.
Çamaşırların yeniden sıkılması
Dengesiz yük kontrol sistemi makine
içindeki çamaşırın dengesiz dağılımına
bağlı olarak sıkmayı önleyebilir.
Eğer çamaşırları tekrar sıkmak isterseniz:
1. Daha önceden makinenizde olan
çamaşırları yeniden düzenleyin.
2. Sıkma+Pompa programını seçin.
3. Makinenizde s›kma devri ayar›
mevcut ise s›kma devrini ayarlay›n.
4. Baflla/Bekle/‹ptal tufluna bas›n.
Program sona erdikten sonra
1. Program takip göstergesinde “Bitti”
ışığı yanar. 2 dakika içinde kapak
aç›ld›ktan sonra “Bitti” ve “Kapak”
ışıkları sürekli yanar.
2. Makineyi kapatmak için Açma/
Kapatma tuşuna bas›n.
3. Su muslu€unu kapat›n.
4. Yükleme kapağının lastik
TR
22
contasındaki katlanmayı giderin ve
yabancı cisim kontrolü yapın.
5. Yükleme kapağını ve deterjan
çekmecesini kuruması için açık
bırakın.
TR
23
7 Bakım ve temizlik
Deterjan çekmecesi
Deterjan çekmecesinde zamanla biriken
toz deterjan artıklarını temizleyin. Bunun
için:
daha çok su ve yumuşatıcı karışımı
kalmaya başlarsa sifon temizliği
yapılmalıdır.
2. Çekmeceyi ve sifonu lavaboda bol
ılık suyla yıkayın. Çekmecedeki
kalıntıların cildinize temas etmemesi
için temizliği eldiven ya da uygun bir
fırça ile yapın.
3. Temizledikten sonra sifonun yerine
iyice oturup oturmadığını kontrol
ederek çekmeceyi geri takın.
Yükleme kapağı ve kazan
Her yıkamadan sonra:
• Kazanın içinde yabancı cisim olup
olmadığını kontrol edin.
• Körükteki delik tıkalı ise kürdan
yardımı ile açın.
C Makinenizin içinde, metal cisimler
yüzünden pas lekeleri oluşabilir.
Böyle durumlarda:
Kazanı bir paslanmaz çelik temizlik
maddesi ile temizleyin. Hiçbir
zaman çelik yünü ya da bulaşık teli
kullanmayın.
Gövde ve kontrol paneli
Gerektiğinde:
• Makinenizin gövdesini sabunlu su ya
da krem deterjan ile silin. Yumuşak
bir bezle kurulayın.
• Kontrol panelini temizlemek için
yalnızca yumuşak ve nemli bir bez
kullanın.
A Hiçbir zaman bir bulaşık süngeri ya
da ovalama malzemesi kullanmayın.
Bunlar boyalı ve plastik bölümlere
zarar verecektir.
Giriş suyu filtreleri
Makinenin arkasındaki su giriş
vanalarının ucunda ve su giriş
hortumlarının musluğa takıldığı uçta
birer adet filtre vardır. Bu filtreler şebeke
suyundan gelen yabancı maddelerin
ve pisliklerin makineye girmesini önler.
Filtrelerin kirlendikçe temizlenmesi
gerekir.
• Muslukları kapatın.
• Su giriş hortumlarının somunlarını
söküp su giriş vanalarındaki filtrelerin
üzerindeki tortuları uygun bir fırça ile
temizleyin.
TR
24
• Filtreler çok kirli ise pense ile
yerinden çekip temizleyin.
• Su giriş hortumlarının düz ucunda
bulunan filtreleri contası ile beraber
yerinden çıkarıp musluk altında iyice
temizleyin.
• Conta ve filtreleri dikkatlice tekrar
yerine takarak hortum somunlarını
elinizle sıkın.
Kalan suyun tahliye edilmesi
ve pompa filtresinin
temizlenmesi
Makinenizde bulunan filtre sistemi,
yıkama suyunun tahliyesi sırasında,
düğme, bozuk para, kumaş lifi gibi
katı maddelerin pompa pervanesine
takılmasını engeller. Bu şekilde sağlıklı
su tahliyesi sağlanır ve pompanın ömrü
uzar.
• Makineniz, suyu tahliye etmiyorsa
pompa filtresi tıkanmış olabilir.
Her tıkandığında ya da 2 yılda bir
temizlenmesi gerekebilir. Pompa
filtresini temizlemek için suyun
tahliye edilmesi gerekmektedir.
Ayrıca aşağıdaki durumlarda da suyun
tamamen tahliye edilmesi gerekebilir:
• makineyi taşımadan önce (örneğin
ev taşırken)
• donma tehlikesi söz konusu
olduğunda
Kirlenen filtrenin temizlenmesi ve suyun
tahliye edilmesi için:
1- Makinenin fişini çekerek elektriği
kesin.
A Makinenin içinde 90ºC sıcaklıkta
su olabilir. Bu nedenle filtre,
haşlanma tehlikesinden kaçınmak
için içerideki su soğuduktan sonra
temizlenmelidir.
2- Filtre kapağını açın. Filtre kapağı
makinenizin modeline göre tek parça
veya iki parça olabilir.
İki parça ise filtre kapağının üzerindeki
tırnağı aşağıya doğru bastırıp parçayı
kendinize doğru çekin.
Tek parça ise, filtre kapağını iki yandan
tutup çekerek üst taraftan açın.
3- Bazı ürünlerimizde acil su boşatma
hortumu bulunmakta bazı ürünlerimizde
ise bulunmamaktadır.
Ürününüzde acil su boşaltma hortumu
bulunuyorsa aşağıdaki şekilde de
gösterildiği gibi;
• Pompa çıkış hortumunu yuvasından
çekin.
• Hortumun ucuna geniş bir kap
yerleştirin. Hortumun ucundaki tıpayı
çekip çıkartarak suyu kaba boşaltın.
Kabın alabileceğinden fazla su varsa
tıpayı tekrar hortuma takarak kaptaki
suyu döktükten sonra boşaltma
işlemine devam edin.
• Hortumdan su tahliyesi bitince tıpayı
hortuma geri takarak hortumu yerine
sabitleyin.
TR
25
Ürününüzde acil su boşaltma hortumu
bulunmuyorsa aşağıdaki şekilde de
gösterildiği gibi;
• Filtreden akacak olan suyun dolması
için filtrenin önüne geniş bir kap
yerleştirin.
• Pompa filtresini su akmaya
başlayıncaya kadar (saat yönünün
tersine) çevirerek gevşetin. Akan
suyu filtrenin önüne yerleştirdiğiniz
kaba alın. Akan suyun emilmesi
için bir bez bulundurulması yararlı
olacaktır.
• Alınacak hiç su kalmadığında pompa
filtresini tamamen serbest kalana
dek çevirin ve çıkartın.
• Filtre içinde kalan kalıntıları ve ayrıca
varsa pervane bölgesindeki lifleri
temizleyin.
• Ürününüz sujeti özelliğine sahip
ise filtreyi, mutlaka pompa içindeki
uygun yuvasına takın. Filtreyi yerine
takarken kesinlikle zorlamayın.
Filtreyi yerine tam olarak oturtun,
aksi takdirde filtre kapağından su
sızıntısı görülebilir.
4- Filtre kapağını kapatın.
Çift parça filtre kapaklı ürününüzün filtre
kapağını, tırnağın bulunduğu yerden
bastırarak kapatın.
Tek parça filtre kapaklı ürününüzün filtre
kapağını, alt taraftaki tırnakları yerine
oturtup, üst tarafı bastırarak kapatın.
TR
26
8 Problemler için çözüm önerileri
ProblemNedenAçıklama / Öneri
Program
başlatılamıyor
veya program
seçimi
yapılamıyor.
Makine içinde
su var.
Makinenin
altından su
geliyor.
Makine su
almıyor.
Makine su
boşaltmıyor.
Makine titreşim
yapıyor.
Program
başladıktan
bir süre sonra
makine durdu.
Alınan su
doğrudan tahliye
oluyor.
Yıkama
sırasında
makinede su
görünmüyor.
Altyapı kaynaklı problemler
(şebeke gerilimi, su basıncı
vs.) nedeniyle makine kendini
korumaya almış olabilir.
Üretim sırasında kalite kontrol
işlemleri nedeniyle makinede
bir miktar su kalmış olabilir.
Hortumlarda ya da pompa
filtresinde problem olabilir.
Musluk kapalı olabilir.Su giriş musluklarını açın.
Su giriş hortumu bükülmüş
olabilir.
Su giriş filtresi tıkalı olabilir.Su giriş filtresini temizleyin
Yükleme kapağı kapanmamış
olabilir.
Su gider hortumu tıkanmış
veya kıvrılmış olabilir.
Pompa filtresi tıkanmış olabilir.Pompa filtresini temizleyin.
Makine ayakları ayarlanmamış
olabilir.
Nakliye emniyet cıvataları
çıkarılmamış olabilir.
Makine içinde az çamaşır
olabilir.
Makineye aşırı çamaşır konmuş
ya da çamaşırlar dengesiz
yerleştirilmiş olabilir.
Makine sert bir yere dayanıyor
olabilir.
Voltaj düşüklüğü nedeniyle
makine bir süre durabilir.
Boşaltma hortumu
pozisyonunda problem olabilir.
Bu bir hata değildir. Su
makinenin görünmeyen
bölümündedir.
“Başla/Beklet/İptal” tuşuna 3 sn süreyle basarak
makinenizi fabrika ayarlarına getirin. (bkz.
Program İptali)
Bunun makineye zararı yoktur.
Su giriş hortumlarının contalarını yerlerine iyice
yerleştirin.
Boşaltma hortumu musluğa iyice takın.
Pompa filtresinin tam kapalı olduğundan emin
olun.
Su giriş hortumunu düzeltin.
Yükleme kapağını kapatın.
Hortumu temizleyin veya düzeltin.
Makine ayaklarını ayarlayın.
Nakliye emniyet cıvatalarını çıkartın
Makineye daha fazla çamaşır yükleyin.
Makinenin içindeki çamaşırları azaltın ya da
elinizle düzelterek makinenin içinde eşit bir
şekilde dağıtın.
Makineye bir şey dayanmamasına dikkat edin.
Voltaj normal seviyeye geldiğinde makine
çalışmaya başlar.
Boşaltma hortumunu kullanım kılavuzunda
anlatıldığı gibi bağlayın.
TR
27
Kapak açılmıyor.
Program iptal
edildiğinde
makine su alıyor.
Yıkama süresi
kılavuzda
belirtilen
süreden uzun
Su seviyesi kapağın alt
kenarının üzerindedir.
Makine suyu ısıtıyor ya da
sıkma yapıyor olabilir.
Elektriksel bir mekanizma
olduğu için program bittikten
birkaç dakika sonra açılabilir.
Makinenin içi sıcak olabilir.
Su basıncı düşük olabilir.
Giriş gerilimi düşük olabilir.
Su giriş sıcaklığı düşük olabilir.
Çamaşır, makine içinde
dengesizlik oluşturmuş olabilir.
“Pompa” ya da “Sıkma” programını çalıştırın.
İşlemin bitmesini bekleyin.
İşlemin bitmesini bekleyin.
Güvenlik nedeniyle makine içindeki sıcaklığı
düşürmek için birkaç kez su alınıp pompa
yaptırılır.
Alınan su miktarının azalması nedeniyle yıkama
kalitesinin düşmemesi için makine, suyunu
tamamlayana kadar bekler ve bu nedenle
yıkama süresi uzar.
Giriş gerilimi düşük olduğunda yıkama kalitesinin
düşmemesi için yıkama süresi uzatılır.
Suyun soğuk olduğu zamanlarda suyun
ısıtılması için süre uzar. Ayrıca, yıkama kalitesinin
düşmemesi için de yıkama süresi uzatılır.
Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılımış
olması nedeniyle otomatik sıkma düzeltme
sistemi devreye girmiş olabilir.
Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
(bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar).
Çamaşırı düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,
makinenin kendisine ve çevresine zarar
vermemesi için sıkma yaptırılmaz.
Sürekli yıkama
yapıyor.
Süre düşmüyor.
Durulama sayısı ve/veya
durulama su miktarı artmış
olabilir.
Su alırken zamanın takılması
durumunda:
Makine suyunu tamamlayana
kadar zaman geri saymaz.
(Ekranlı modellerde)
Isıtma adımında zaman takılmış
olabilir. (Ekranlı modellerde)
Sıkma adımında zamanın
takılması durumunda:
Çamaşır, makine içinde
dengesizlik oluşturmuş olabilir.
(Ekranlı modellerde)
Makinenin daha iyi durulama yapması için su
miktarı arttırılır, gerekiyorsa bir durulama adımı
eklenir.
Alınan su miktarının azalması nedeniyle yıkama
kalitesinin düşmemesi için makine, suyunu
tamamlayana kadar bekler. Zaman daha sonra
geri saymaya başlar.
Programın seçili sıcaklığına ulaşılana kadar
zaman geri saymaz.
Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılımış
olması nedeniyle otomatik sıkma düzeltme
sistemi devreye girmiş olabilir.
Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
(bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar).
Çamaşırı düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,
makinenin kendisine ve çevresine zarar
vermemesi için sıkma yaptırılmaz.
TR
28
Sürekli sıkma
yapıyor.
Süre düşmüyor.
(Ekranlı
modellerde)
Sıkma yapmadı.
Çamaşır, makine içinde
dengesizlik oluşturmuş olabilir.
Çamaşır, makine içinde
dengesizlik oluşturmuş olabilir.
Bu nedenle sıkma yapmadan
program tamamlanmış olabilir.
Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılımış
olması nedeniyle otomatik sıkma düzeltme
sistemi devreye girmiş olabilir.
Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
(bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar).
Çamaşırı düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,
makinenin kendisine ve çevresine zarar
vermemesi için sıkma yaptırılmaz.
Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılımış
olması nedeniyle otomatik sıkma düzeltme
sistemi devreye girmiş olabilir.
Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
(bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar).
Çamaşırı düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,
makinenin kendisine ve çevresine zarar
vermemesi için sıkma yaptırılmaz.
Makine, içindeki su tahliye
edilemediği için sıkma
yapmamış olabilir.
- Uzun süre yetersiz miktarda
deterjan kullanılmış,
- Uzun süre düşük ısıda
yıkama yapılmış,
- Sert sularda yeterli deterjan
kullanılmamış (kir çamaşıra
yapışabilir),
- Çok deterjan kullanılmış
(deterjan çamaşıra yapışabilir)
olabilir.
Yeterli deterjan kullanılmamış
olabilir
Aşırı çamaşır yüklenmiş olabilir Makineyi aşırı yüklemeyin.
Yanlış program ve sıcaklık
seçilmiş olabilir.
Sahte deterjan kullanılmış
olabilir.
Deterjan hatalı kullanılmış
olabilir.
Kazanın etrafında biriken yağlı
kirler çamaşıra yapışmış olabilir.
Tambur etrafında biriken yağlı
kirler çamaşıra yapışmış olabilir.
Aşırı çamaşır yüklenmiş olabilir. Makineyi aşırı yüklemeyin
Deterjan nemlenmiş olabilir.
Yüksek sıcaklık seçilmiş olabilir.
- Filtreyi kontrol edin.
- Tahliye hortumunu kontrol edin.
- Su sertliği ve çamaşıra göre önerilen miktarda
deterjan kullanın.
- Yıkanan kumaşa uygun sıcaklığı seçin.
- Su sertse yeterli miktarda deterjan
kullanılmaması zamanla grileşmeye neden olur.
- Grileşme oluştuktan sonra gidermek zordur.
Çamaşıra uygun önerilen miktarda deterjan
kullanın.
Yıkanan kumaşa uygun program ve sıcaklığı
seçin.
Deterjanı doğru göze koyun.
Çamaşır suyu ile deterjanı karıştırmayın.
- Devamlı düşük sıcaklıkta ve/veya kısa
programlarda yıkama nedeniyle kazanda bu tür
kokular ve bakteri tabakaları oluşabilir.
- Deterjan çekmecesini ve makinenin kapağını
her yıkamadan sonra aralık bırakın. Böylece
içerde bakteriler için elverişli nemli bir ortam
oluşmamış olur.
- Makine boş olarak 6 ayda bir 60˚C veya 90˚C
programında deterjanlı olarak çalıştırılmalıdır.
Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak
saklayın. Aşırı sıcakta saklamayın.
Çamaşır tipine ve kirine uygun program ve
sıcaklığı seçin.
TR
29
İyi durulamıyor.
Çamaşırlar
sertleşti.
Çamaşırlar
yumuşatıcı
kokmuyor.
Çekmecede
deterjan kalıntısı
var.
Çamaşırlarda
deterjan kalıntısı
var.
Kullanılan deterjan miktarı,
markası, saklama koşulu
uygun değildir.
Hatalı göze deterjan konuyor
olabilir.
Makine filtresi tıkalı olabilir.Filtreyi kontrol edin.
Tahliye hortumu kıvrılmış
olabilir.
Ara sıkmalar yapılmamış
olabilir.
Yeterli deterjan kullanılmamış
olabilir.
Deterjanın yanlış göze konmuş,
deterjanın ile yumuşatıcı
karışmış olabilir.
Az deterjan kullanılmış olabilir.
Deterjanın yanlış göze konmuş,
deterjanın ile yumuşatıcı
karışmış olabilir.
Islak çekmeceye deterjan
konulmuş olabilir.
Deterjan nemlenmiş olabilir.
Su basıncı düşük olabilir
Ön yıkama suyunu alırken ana
yıkama gözündeki deterjan
ıslanmış olabilir.
Deterjan ile yumuşatıcının
karışmış olabilir.
Aşırı çamaşır yüklenmiş olabilir. Makineyi aşırı yüklemeyin.
Yanlış program ve sıcaklık
seçilmiş olabilir.
Yanlış deterjan kullanılmış
olabilir.
Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak
saklayın. Aşırı sıcakta saklamayın.
Ön yıkama seçilmediği halde ön yıkama gözüne
deterjan konursa makine bu deterjanı durulama
adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir.
Tahliye hortumunu kontrol edin.
Çamaşır, makine içinde dengesizlik oluşturmuş
olabilir.
Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
(bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar).
Çamaşırı düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,
makinenin kendisine ve çevresine zarar
vermemesi için sıkma yaptırılmaz.
Su sertse yeterli deterjan kullanılmaması
zamanla çamaşırların sertleşmesine neden olur.
Su sertliğine uygun miktarda deterjan kullanın.
Ön yıkama seçilmediği halde ön yıkama gözüne
deterjan konursa makine bu deterjanı durulama
adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir.
Yumuşatıcıyı koyarken deterjan ile temas
etmeyin.
Çekmeceyi sıcak su ile yıkayıp temizleyin.
Su sertse yeterli deterjan kullanılmaması
zamanla çamaşırların sertleşmesine neden olur.
Su sertliğine uygun miktarda deterjan kullanın.
Ön yıkama seçilmediği halde ön yıkama gözüne
deterjan konursa makine bu deterjanı durulama
adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir.
Yumuşatıcıyı koyarken deterjan ile temas
etmeyin.
Çekmeceyi sıcak su ile yıkayıp temizleyin.
Deterjan koymadan önce çekmeceyi kurutun.
Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak
saklayın. Aşırı sıcakta saklamayın.
Deterjan kutusunda (deliklerde) problem olabilir.
Deterjan kutusu vanalarında sorun olabilir.
Yumuşatıcıyı koyarken deterjan ile temas
etmeyin.
Yıkanan kumaşa uygun program ve sıcaklığı
seçin.
Yünlülerde, yünlüler için çamaşır deterjanı
kullanın.
Çok köpük
oluyor.
Makine
çalışmıyor.
Hiçbir ışık
yanmıyor.
Program
seçtikten ve
‘Başla/Bekle/
İptal’ tuşuna
basıldıktan
sonra makine
çalışmadı.
Program
Başladıkdan
sonra “yıkama”
ve “Başla/Bekle/
İptal” ışıkları
yanıp sönüyor.
Matik olmayan deterjanlar
kullanılıyor olabilir
Aşırı deterjan kullanılmış olabilir Yalnızca gerektiği kadar deterjan kullanın.
Az miktarda ve az kirli
çamaşırla çok fazla deterjan
kullanılıyor olabilir.
Deterjan kötü koşullarda
saklanmış olabilir.
Yıkanan çamaşır cinsi (tül,
delikli yapısı nedeniyle çok
köpürür).
Hatalı göze deterjan konuyor
olabilir.
Yumuşatıcıyı erken alıyor
olabilir.
Fiş prize takılı olmayabilir.Fiş kontrol edilmeli.
Sigorta arızalı olabilir.Sigorta kontrol edilmeli.
Elektrik kesik olabilirElektrik kontrol edilmeli.
Açma/kapama tuşuna
basılmamış olabilr.
Ön kapak kapanmamış olabilir.
Su kesik olabilir.
Çamaşır makinenizde matik deterjan kullanın.
Yalnızca gerektiği kadar deterjan kullanın.
Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak
saklayın. Aşırı sıcak ortamlarda saklamayın.
Tüller için az miktarda deterjan kullanın.
Ön yıkamayı seçmediğiniz halde ön yıkama
gözüne deterjan koyarsanız makine bu deterjanı
durulama adımında ya da yumuşatıcı adımında
alabilir.
Fazla yumuşatıcı koymuş olabilirsiniz.
Deterjan kutusunda problem olabilir. Ana yıkama
ya da durulama sularını alırken yumuşatıcı
gözüne su akıp sifon yapmasına (yumuşatıcıyı
erken almasına) neden oluyor olabilir.
Vanalarda sorun olabilir.
Tuşa basılmalı.
Suyun kesik olmadığından emin olduktan sonra
Başla/Beklet/İptal tuşuna kısa süreli basarak
makinenizi tekrar çalıştırabilirsiniz.
“Kapak” ışığı
yanıp sönüyor.
Kapak kilidi açılana kadar
geçen güvenlik süresini
gösterir.
Güvenliğiniz için kapak, program bittikten
yaklaşık 2 dakika sonra açılır. Bu sure içinde
“Kapak” ışığı yanıp söner.
TR
30
9 Tüketici Hizmetleri
Değerli Müşterimiz,
Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz
bilinçli tüketicilere çok geniş kapsamlı yeni hizmetler sunmaya devam ediyoruz.
Beko hizmet Merkezi haftanın 7 günü 08:00-24:00 saatleri arasında hizmet vermeye
başladı. Doğrudan bu numarayı çevirerek Beko Hizmet Merkezine başvurabilir ve
arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
Beko Hizmet Merkezi
444 1 404
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden arayınız*)
Diğer Numara
0.216.585 8 404
* Sabit telefonlardan yapılan aramalarda şehir içi arama tarifesi üzerinden, cep
telefonu ile yapılan aramalarda ise GSM-GSM tarifesi üzerinden ücretlendirme
yapılmaktadır.
Çağrı Merkezimize ayrıca www.beko.com.tr adresindeki Tüketici Hizmetleri
bölümünde bulunan formu doldurarak ya da 0 216 423 23 53 nolu telefona faks
çekerek de ulaşabilirsiniz.
Yazılı başvurular için adresimiz: Beko Çağrı Merkezi, Arçelik A.Ş. Ankara Asfaltı Yanı,
34950 Tuzla/İSTANBUL
2. Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numaralarından
Hizmet Merkezimize başvurunuz.
4. Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
5. İşiniz bittiğinde servis teknisyeninden “HİZMET FİŞİ” istemeyi unutmayınız.
Alacağınız Hizmet Fişi, ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda
size yarar sağlayacaktır.
6. Kullanım ömrü: 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli
yedek parça bulundurma süresi)
Bekotaraf›ndan verilen bu garanti, Çama›r Makinesi’nin normalin d››nda kullan›lmas›ndando¤acak ar›zalar›n giderilmesini kapsamad›¤› gibi, aa¤›daki durumlar da garanti d››d›r:
1. Kullanma hatalar›ndan meydana gelen hasar ve ar›zalar,
2.Ürünün müteriye tesliminden sonraki yükleme, boaltma ve ta›ma s›ras›nda oluan hasar vear›zalar,
3. Voltaj düüklü¤ü veyafazlal›¤›; hatal› elektrik tesisat›; ürünün etiketinde yaz›l› voltajdanfarkl› voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve ar›zalar,
4. Yang›n ve y›ld›r›m dümesi ile meydana gelecek ar›zalar ve hasarlar.
5.Ürünün kullanma k›lavuzlar›nda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklananar›zalar.
Ürünün kullan›m yerine montaj› ve nakliyesi ürün fiyat›na dahil de¤ildir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumlulu¤u, tüketicinin mal› sat›nald›¤› sat›c›, bayi, acenta ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yap›ld›¤›,ürün üzerindeki orijinal seri numaras› kald›r›ld›¤› veyatahrif edildi¤i takdirde bu garantigeçersizdir.
Ürününüzün CE uygunluk de¤erlendirmesi Arçelik A.. tesislerinde yap›lm›t›r.
Beko taraf›ndan verilen bu garanti, Çama›r Makinesi’nin normalin d››nda kullan›lmas›ndan
do¤acak ar›zalar›n giderilmesini kapsamad›¤› gibi, aa¤›daki durumlar da garanti d››d›r:
1. Kullanma hatalar›ndan meydana gelen hasar ve ar›zalar,
2.Ürünün müteriye tesliminden sonraki yükleme, boaltma ve ta›ma s›ras›nda oluan hasar ve
ar›zalar,
3. Voltaj düüklü¤ü veya fazlal›¤›; hatal› elektrik tesisat›; ürünün etiketinde yaz›l› voltajdan
farkl› voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve ar›zalar,
4. Yang›n ve y›ld›r›m dümesi ile meydana gelecek ar›zalar ve hasarlar.
5.Ürünün kullanma k›lavuzlar›nda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklanan
ar›zalar.
Ürünün kullan›m yerine montaj› ve nakliyesi ürün fiyat›na dahil de¤ildir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumlulu¤u, tüketicinin mal› sat›n
ald›¤› sat›c›, bayi, acenta ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yap›ld›¤›,
ürün üzerindeki orijinal seri numaras› kald›r›ld›¤› veya tahrif edildi¤i takdirde bu garanti
geçersizdir.
Ürününüzün CE uygunluk de¤erlendirmesi Arçelik A.. tesislerinde yap›lm›t›r.
GARANTi
BELGESi
BEKO Çama›r Makinesi’nin, kullanma k›lavuzunda gösterildi¤i ekilde kullan›lmas› ve Beko'nun yetkili
k›ld›¤› Servis elemanlar› d››ndaki ah›slar taraf›ndan bak›m, onar›m veya baka bir nedenle müdahale
edilmemi olmas› art›yla, bütün parçalar› dahil olmak üzere tamam› malzeme, içilik ve üretim hatalar›na
kar› ürünün teslim tarihinden itibaren 3 (ÜÇ) YIL SÜRE ‹LE GARANT‹ ED‹LM‹T‹R.
Garanti kapsam› içinde gerek malzeme ve içilik, gerekse montaj hatalar›ndan dolay› ar›zalanmas› halinde
yap›lan ilemler için, içilik masraf›, de¤itirilen parça bedeli ya da baka bir ad alt›nda hiçbir ücret
talep edilmeyecektir. Garanti süresi içinde yap›lacak onar›mlarda geçen süre, garanti süresine ilave edilir.
Tamir süresi 30 i günüdür. Bu süre mamulün yetkili servis atölyelerimize, yetkili servis atölyelerimizin
bulunmamas› durumunda Yetkili Sat›c›lar›m›za veya Firmam›za bildirildi¤i tarihten itibaren balar. Ürünün
ar›zas›n›n 15 i günü içerisinde giderilememesi halinde Beko A. . ürünün tamiri tamamlan›ncaya kadar,
benzer özelliklere sahip baka bir ürünü, müterinin kullan›m›na tahsis edecektir.
Ar›zan›n giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile de¤itirilecek parçalar›n
saptanmas› tamamen firmam›za aittir. Ar›zan›n giderilmesi ürünün bulundu¤u yerde veya Yetkili Servis
atölyelerinde yap›labilir. Müterimizin buna onay› artt›r.
Ancak;
-Ürünün teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kayd›yla bir y›l içerisinde, ayn› ar›zay›
ikiden fazla tekrarlamas› veya farkl› ar›zalar›n dörtten fazla ortaya ç›kmas› veya belirlenen garanti süresi
içerisinde farkl› ar›zalar›n toplam›n›n alt›dan fazla olmas›yla üründen yararlanamaman›n süreklilik
kazanmas›,
-Tamiri için gereken azami sürenin a›lmas›
-Yetkili Servis atölyelerince; mevcut olmamas› halinde s›ras›yla Yetkili sat›c›m›z, bayi, acente
temsilcili¤imizden birisinin bölgeye en yak›n servis yetkilisiyle birlikte veya firmam›z yetkilisince
düzenlenecek raporla ar›zan›n tamirinin mümkün bulunmad›¤›n›n belirlenmesi durumunda, ücretsiz olarak
de¤itirme ilemi yap›lacakt›r.
Garanti belgesi ile ilgili olarak ç›kabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanl›¤›,Tüketicinin ve
Rekabetin Korunmas› Genel Müdürlü¤ü'ne bavurulabilir. Bu Garanti Belgesi'nin kullan›lmas›na 4077
say›l› Tüketicinin Korunmas› Hakk›nda Kanun ile bu Kanun'a dayan›larak yürürlü¤e konulan Garanti
Belgesi Uygulama Esaslar›na Dair Tebli¤ uyar›nca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanl›¤›, Tüketicinin ve
Rekabetin Korunmas› Genel Müdürlü¤ü taraf›ndan izin verilmitir.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.