Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai tausta- +
sektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän
huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta +
saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään
nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon
sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta – jännitteiden, jotka saattavat
riittää sähkösokin aikaan saamiseksi.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana
seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja
huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet.
Lue nä mä ohjeet.1)
Säilytä nämä ohjeet.2)
Huomioi kaikki varoitukset.3)
Noudata kaikkia ohjeita.4)
Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.5)
Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.6)
Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien7)
ohjeiden mukaisesti.
Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uu-8)
nien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet
mukaan lukien) lähelle.
Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen9)
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä.
Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke
ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa
vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen10)
aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti
pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä
kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta.
Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittu-11)
mattomalla suojajohtimella.
Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon12)
tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa
paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa.
Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/13)
lisälaitteita.
Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen14)
mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee
cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta
itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta
vältyttäisiin.
Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja15)
laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten16)
tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut,
laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta,
yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi
tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän+
huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin
käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa
suorittaa vain alan ammattihenkilö.
VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD
Käyttöelementit3
Johdanto1.
Onneksi olkoon! Ostamalla VIRTUBEn hankit uusimman sukupolven kitaravahvistimen. Se tarjoaa valtavasti mahdollisuuksia,
joille ainoastaan mielikuvituksesi asettaa rajat. VIRTUBE on
yleisvahvistin, joka on niin monipuolinen, ettet tarvitse juurikaan
muita laitteita.
Kitaravahvistimelle asetataan nykyään monenlaisia vaatimuksia.
Kitaristin tulee pystyä soittamaan suuren määrän eri soundeja.
Siksi meille oli ja on tärkeää, että voimme VIRTUBE-vahvistimellamme tarjota mahdollisimman paljon erilaisia ääniä sekä monia eri
liitäntävaihtoehtoja. Mutta ei hätää: VIRTUBE-vahvistimen käytön
oppii nopeasti ja melkeinpä itsestään, ja sitten voitkin hyötyä sen
kaikista mahdollisuuksista. Huippumodernien kytkentätekniikoiden
ansiosta VIRTUBE täyttää kaikki modernien kitaravahvistimien
toiminnalle ja luotettavuudelle asetettavat vaatimukset.
VTC Virtual Tube -kytkentä
Erikoiskehitteinen VTC Virtual Tube -kytkentä antaa klassisten
putkivahvistimien ainutlaatuisen vintage-soundin.
Ennen kuin aloitat1.1
Tuote on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen
varmistamiseksi. Jos pakkauksessa on silti vaurioita, tarkista heti,
onko laitteessa ulkoisia vaurioita.
Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meille takaisin, +
vaan ota ensin yhteyttä kauppiaaseen ja kuljetusyritykseen, sillä oikeus vahingonkorvaukseen voi muuten
raueta.
Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei vaurioi- +
tuisi säilytyksen tai lähetyksen aikana.
Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai pakkaus- +
materiaaleja ilman valvontaa.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöys-tävälli- +
sellä tavalla.
Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, äläkä sijoita laitetta lämmityslaitteen lähelle, jotta se ei pääse ylikuumenemaan.
Muista, että kaikkien laitteiden on ehdottomasti oltava +
maadoitettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi älä missään tapauksessa poista laitteiden tai verkkokaapelien
maadoitusta tai tee sitä tehottomaksi. Laitteen tule
olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla
suojajohtimella.
Online-rekisteröinti1.1.1
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa www.
BEHRINGER.com (tai www.BEHRINGER.de) ja lue takuuehdot
huolellisesti. BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun
ostopäivästä lukien.
Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi websi-vuiltamme
osoitteesta http://www.BEHRINGER.com tai pyytää puhelimitse
numerosta +49 2154 9206 4149. Jos BEHRINGER-laitteessasi
ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen mahdollisimman nopeasti.
Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee
kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen.
BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden yhteystiedot on lueteltu
laitteen alkuperäispakkauksessa (Global Contact Information/
European Contact Information).
Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta
Internet-osoitteesta www.BEHRINGER.com. Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset
takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille
antaa BEHRINGER Support Saksa.
Voimakkaiden radiolähettimien ja suurtaajuuslähteiden +
lähettyvillä saattaa äänen laatu huonontua. Pidennä
lähettimen ja laitteen välistä välimatkaa ja käytä kaikkiin
liitäntöihin suojattuja johtoja.
Huomautamme, että korkeat äänenvoimakkuudet +
voivat vahingoittaa kuuloa ja/tai kuulokkeita. Vie siis
ennen laitteen käynnistämistä kaikki VOLUME-säätimet
kokonaan vasempaan reunaan. Käytä kohtuullista äänenvoimakkuutta.
INPUT{1} iksi kutsuttu liitin on VIRTUBEn 6,3 mm:n jakkiliitin,
johon voit liittää kitarasi. Käytä tavallista 6,3 mm:n monojakkikaapelia.
CLEAN-kanava2.1.1
CLEAN CHANNEL{2} -valo palaa kanavan ollessa aktivoitu-
na.
VOLUME{3} -säätimellä määritettään kanavan äänenvoi-
makkkuus.
EQ-osion {4} BASS-säätimen avulla voit nostaa tai laskea
CLEAN-kanavan bassotaajuuksia (vain VT30FX).
TREBLE{5} -säätimellä säädetään CLEAN-kanavan ylätaajuus-
aluetta (vain VT30FX).
Painamalla {6} CHANNEL-painikkeesta voit vaihtaa CLEAN- ja
OVERDRIVE-kanavien välillä. Aktivoidun kanavan valo palaa. Kanavaa voi kaikissa malleissa vaihtaa myös mukana
tulevalla jalkakytkimellä.
OVERDRIVE-kanava2.1.2
OVERDRIVECHANNEL{7} -valo palaa kanavan ollessa akti-
voituna.
GAIN{8} -säätimellä säädetään OVERDRIVE-kanavan esivah-
vistusta ja siten myös särön määrää.
EQ-osion {9} BASS-säätimen avulla voit nostaa tai laskea
bassotaajuuksia.
MID[10] -säätimellä voit lisäksi työstää keskialuetta tavalla,
jolla saat siihen helposti omaleimaisin perinteisen tai myös
huippumodernin kitarasoundin.
VT30FX-vahvistimessa +{9}, (10) und (11) -säätimet
vaikuttavat ainoastaan OVERDRIVE-kanavaan, sillä vahvistimessa on erillinen taajuuskorjain CLEAN-kanavaa
varten (ks. {4} ja {5}).
LINE OUT/PHONES[17] -liitäntään voit liittää kuulokkeen. Kuu-
lokkeen signaaliin lisätään integroitu kuulokesimulaatio,
jonka avulla saavutetaan autenttinen signaali. VIRTUBEn
kaiuttimet vaimennetaan tätä liitäntää käytettäessä.
Kuulokelähdön signaalia voi käyttää myös mikserin ja +
laululaitteiston kautta. Käytä siihen kuulokelähtöä tai
mikserin Line-tuloa. Käytä tähän monojakkikaapelia. Jos
käytössä ilmenee hurinaa, voit kytkeä väliin DI-boksin,
esim. BEHRINGER ULTRA-DI DI100:n tai DI120:n, jolla
se häviää.
Joissakin kuulokkeissa voi liian kovalla äänenvoimak- +
kuudella esiintyä säröä. Käännä tällöin äänenvoimakkuuden säädintä hieman takaisin, kunnes säröä ei
enää ilmene.
FOOTSWITCH[18] -liitäntään liitetään mukana toimitettavan jal-
kakytkimen stereojakki. Jalkakytkimessä on kaksi toimintoa:
se vaihtaa kanavien välillä ja kytkee DIGITAL FX:n päälle ja
pois päältä (vain VT30FX).
POWER[19] -säätimellä käynnistetään VIRTUBE: POWER-
säätimen tulee olla off-asennossa, kun laite kytketään
verkkovirtaan.
Huomaa: POWER-kytkin ei irrota poiskytkettäessä +
laitetta kokonaan sähköverkosta. Irroita laite sähköverkosta vetämällä verkkopistoke tai laitteen liitin pois.
Kun asennat laitteen, huolehdi siitä, että verkkopistoke
tai laitteen liitin on moitteettomassa kunnossa. Mikäli
laite on pidempään käyttämättä, irrota verkkopistoke
pistorasiasta.
Takaosa2.2
FX-osio (vain VT30FX ja VT15FX)2.1.3
FX[13] -valo palaa kanavan ollessa aktivoituna.
FX PRESET[14] -säätimellä voit valita jonkin 16 efektistä.
FX LEVEL[15] -säätimellä määritetään alkuperäisen signaalin ja
efektisignaalin välinen sekoitussuhde.
Liitännät ja Power-kytkin2.1.4
CD IN[16] -liitäntään voit liittää CD-soittimen, kasettisoittimen tai
kannettavan CD- tai MD-soittimen. Näin voi soittaa esim.
musiikki-CD:itä tai kitaran oppikirjan CD-levyjä helposti ja
harjoitella samalla. Tätä liitäntää voi myös käyttää LINE OUT-lähtönä. Tällöin se soittaa kitarasignaalin ilman kaiutinsimulaatiota ja vie sen esim. ulkoiseen vahvistimeen tai
mikseriin. VIRTUBEn kaiuttimia ei vaimenneta.
VIRTUBE-vahvistimen käyttöelementit (takapuoli) Kuva 2.2:
Verkkoliitäntä tapahtuu [20] IEC-kylmälaiteholkin avulla. Sopiva
verkkokaapeli kuuluu toimitukseen.
SULAKKEEN PIDIN / JÄNNITTEEN VALINTA.[21] Ennen
laitteen kytkemistä verkkoon tulee tarkistaa, että jännitenäytön arvo vastaa paikallista verkkojännitettä. ulaketta
vaihdettaessa on ehdottomasti käytettävä saman tyyppistä
sulaketta Joissakin laitteissa voidaan sulakkeen pidin asettaa kahteen asentoon ja näin valita 230 V ja 120 V välillä.
Huomaa: Jos haluat käyttää laitetta Euroopan ulkopuolella
120 V:lla, tulee laite asentaa suuremmalle sulakearvolle (ks.
kohta 4 "Asennus").
SARJANUMERO[22] .
VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD
Asennus5
Käyttöesimerkki3.
VIRTUBE-vahvistimessa on monia liittimiä, joihin voi liittää useita
eri laitteita. Tässä esimerkki siitä, miten joustavasti VIRTUBE-vahvistinta voi käyttää.
6,3 mm:n monojakkipistokeKuva 4.1:
VIRTUBE-vakiokokoonpanoKuva 3.1:
Harjoitustiloissa käyttöä tai kotiharjoittelua varten kaapeloi
VIRTUBE kuvassa 3.1 näkyvällä tavalla. Liitä CD-soitin tai rumpukone CD IN -tuloon. Jos haluat käyttää harjoittelun aikana
kuulokkeita, liitä kuulokkeen LINE OUT / PHONES-liitäntään.
Kaiuttimet kytkeytyvät tällöin automaattisesti pois päältä. Kytke
toimitukseen kuuluva kaksinkertainen jalkakytkin VIRTUBE-vahvistimen FOOTSWITCH-liitäntään. Kanavien vaihto onnistuu
CHANNEL-jalkapainikkeella. IN/OUT-jalkapainikkeella kytket
efektin päälle ja pois päältä (vain VT30FX).
Asennus4.
BEHRINGER VIRTUBE-vahvistimen audiotulot ja -lähdöt ovat
INPUT-sointintuloa (monojakki) lukuun ottamatta stereojakkeja.
Lisätietoa on kohdassa 5 "Tekniset tiedot".
Huomaa, että laitteen saa asentaa ja sitä saa käyttää +
ainoastaan sen käytön hallitsevat henkilöt. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on huolehdittava, että laitetta
käsittelevät ovat riittävästi maadoitettuja, sillä muutoin
esim. sähköstaattiset purkaukset voivat vahingoittaa
laitteen käyttöominaisuuksia.
6,3 mm:n stereojakkipistokeKuva 4.2:
Sovitinkaapeli stereoKuva 4.3:
Sovitinkaapeli, monoKuva 4.4:
VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD
Tekniset tiedot6
Tekniset tiedot5.
VT30FXVT15FXVT15CD
AUDIOTULOT
TULO6,3 mm:n monojakkipistoke, RF suodatettu
Tuloimpendanssin. 1 MΩ tasaamattomana
CD IN6,3 mm:n stereojakkipistoke
Tuloimpendanssin. 4 kΩ tasaamattomana
AUDIOLÄHDÖT
LINE OUT/PHONES6,3 mm:n stereojakkipistoke, tasaamattomana
Lähtötasomaks. +10 dBV
Lähtöimpedanssi100 Ω
VAHVISTIN
Huipputaso30 Watt / 4 Ω15 Watt / 4 Ω15 Watt / 4 Ω
DIGITAALISIGNAALIPROSESSORI
Muunnin24-bit sigma-deltaNäytteenottotaso40 kHz-
KAIUTIN
Tyyppi10'' 8'' 8''
MalliBUGERA Vintage Guitar Series
10G60J48G20C4
Impendanssi4 Ω
Jatkuva teho
(IEC268-5)
Huipputaso240 Watt80 Watt
VIRRANSYÖTTÖ
Virrankulutus45 Watt25 Watt25 Watt
Sulake 100 - 120 V~, 50/60 HzT 1,25 A H 250 VT 800 mA H 250 VT 800 mA H 250 V
220 - 230 V~, 50/60 HzT 630 mA H 250 VT 400 mA H 250 VT 400 mA H 250 V
VerkkoliitäntäVakio-IEC-pistorasia
MITAT/PAINO
Mitat (K x L x S)430 x 475 x 240 mm400 x 375 x 205 mm400 x 375 x 205 mm
Paino10,9 kg8,9 kg8,8 kg
60 Watt20 Watt
BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö
saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta mistään vahingoista, jotka
aiheutuvat tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen noudattamisesta. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. BEHRINGER-tuotteita on
saatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämän käyttöohjeen tai sen osien jäljentäminen tai uudelleenpainanta missään muodossa sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien kaikenlainen
kopiointi ja tallennus, on sallittua ainoastaan BEHRINGER International GmbH:n kirjallisella suostumuksella.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Saksa.