VINTAGE DELAY VD400
Vintage A nalog Delay Eect s Pedal
Grazie per la ducia dimostrata con l’acquis to del BEHRINGER VINTAGE DELAY VD400. Questo innovativo
pedale eetti è stato concepito per p rodurre incredibili suoni delay paragonabili ai migliori processori
delle sale di registrazione. Grazie ai comandi che regolano i parametri, avrete a disposizione una varietà
di fantastici suoni per gestire praticamente qualsiasi situazione.
L’eet to delay crea un ritardo del segnale di ingresso con varie ripetizioni. Le diverse impost azioni del
tempo consentono di creare interessanti eetti delay.
1. Comandi
(4)
(1)
(3)
(2)
(7)
(6)
(8)
(5)
(1) Il comando REPE AT RATE regola il temp o di delay (velocità di ripetizione).
(2) Il comando ECHO regola il livello di uscita dell ’eet to.
(3) Il comando INTENSITY regola il numero di ripetizioni.
(4) Il LED ON /BATT si accende una volt a attivato l’eetto. Questo led funge inoltre da indicatore
del livello della batteria.
(5) Per attivar e/disattivare l’eetto, utilizzare il comando a pedale.
(6) Per collegare il c avo dello strumento, utiliz zare il connettore ¼" TS IN.
(7) Il connettore ¼" TS OUT invia il segnale al vostro amplicatore.
(8) Il connettore¼" TS DIR OUT invia il segnale inalterato da collegare, ad esempio,
ad un amplicatore separato.
◊ Se si utilizza solt anto il connettore OUT, quest’ultimo invierà i l segnale alterato e,
una volta disatti vato, quello inalterato. Usando entrambi i connettori OUT e DIR OUT,
il VD400 funziona come una cassa A/B. Indica che, se attiv ato, OUT invia soltanto il
segnale eco, mentre DIR OUT t rasmette il segnale secco. Se disattivato, OUT è muto,
mentre DIR OUT trasmet te il segnale inalterato. Una volta d isattivato, il comando OUT
è silenziato, mentre il DIR OUT invia il segnale inalterato.
Utilizzare il collegamento DC IN per inserire una batteria da 9 V (non in dotazione).
VINTAGE DELAY VD400
L’ALLOGGIAMENTO DELLE BATTERIE si trova sotto al copripedale. Per installare o sostituire la batter ia
da 9 V (non in dotazione), premere le cerniere con una penna a sfera e rimuovere il copripedale.
Fare attenzione a non graare l’apparecchio.
◊ Il VD400 non è dotato di interrut tore on/o. Inserendo la spina nel connettore IN,
il VD400 si accende. Quando non è in uso, rimuovere la spina dal connet tore IN in modo
da prolungare la durata di vita della batteria.
Il NUMERO DI SERIE è riportato sulla parte inferiore dell’apparecchio.
2. Avvertenze di Sicurezza
Non usare in prossimità de ll’acqua o installare vicino a fonti di c alore. Usare solo collegamenti ed
accessori ap provati. Non tentare di riparare l’apparecchio da sé. Contat tare il nostro personale
specializzato per eseguire operazioni di manutenzione e riparazione, in particolare se i cavo di
alimentazione e la spina sono danneggiati.
3. Garanzia
Per le condizioni di garanzia at tualmente in vigore si prega di far rifer imento al nostro sito
Web http://behringer.com.
4. Dati Tecnici
In
Connet tore ¼" TS
Impeden za 500 kΩ
Out
Connet tore ¼" TS
Impeden za 1 kΩ
Direct Out
Connet tore ¼" TS
Impeden za 1 kΩ
Alimentazione Elettrica
9 V𝌂, 100 mA reg olata
Allacciame nto 2 mm DC jack,
alla rete centro ne gativo
Batter y 9 V tipo 6LR61
Potenza as sorbita 30 mA
Dimensioni/Peso
Dimensio ni (A x L x P) ca. 54 x 70 x 123 mm
Peso ca. 0,33 kg
BEHRINGER è sempre impegnata a garantire il massimo
livello di professionalità. Di conseguenza è possibile
che occasionalmente vengano apportate modifiche ai
prodot ti esisten ti senza preav viso. I dati te cnici e l’aspet to
dell’apparecchio possono quindi divergere dalle indicazioni
e le illustrazioni riportate.
BEHRINGER PSU-SB
USA/Canad a 120 V~, 60 Hz
Europa/ 230 V~, 50 Hz
Regno Unit o/
Australia
Cina 220 V~, 50 Hz
Corea 220 V~, 60 Hz
Giappone 100 V~, 50/60 Hz
LE SPECIFICHE TECNICHE E L’ASPETTO ESTETICO DEL PRODOTTO POSSONO ESSERE SOGGETTI A VARIAZIONI SENZA ALCUN PREAVVISO. LE INFORMAZIONI
CONTENUTE NELLA PRESENTE DOCUMENTAZIONE SONO DA RITENERSI CORRETTE AL MOMENTO DELLA STAMPA. TUTTI I MARCHI SONO DI PROPRIETÀ DEI
RISPETTIVI PROPRIETARI. MUSIC GROUP NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI MANCANZE O PERDITE SUBITE DA CHIUNQUE ABBIA FATTO
AFFIDAMENTO COMPLETAMENTE O IN PARTE SU QUALSIVOGLIA DESCRIZIONE, FOTOGRAFIA O DICHIARAZIONE CONTENUTA NELLA PRESENTE DOCUMENTAZIONE.
I COLORI E LE SPECIFICHE POTREBBERO VARIARE LEGGERMENTE RISPETTO AL PRODOTTO. I PRODOTTI MUSIC GROUP SONO VENDUTI ESCLUSIVAMENTE DA
RIVENDITORI AUTORIZZATI. I DISTRIBUTORI E I NEGOZIANTI NON COSTITUISCONO IL RUOLO DI AGENTE MUSIC GROUP E NON POSSIEDONO ALCUNA AUTORITÀ
NELL’ASSUNZIONE DI IMPEGNI O OBBLIGHI A NOME DI MUSIC GROUP, ESPRESSAMENTE O IN MODO IMPLICITO. IL PRESENTE MANUALE D’USO È COPERTO
DA COPYRIGHT. È VIETATA LA RIPRODUZIONE O LA TRASMISSIONE DEL PRESENTE MANUALE IN OGNI SUA PARTE, SOTTO QUALSIASI FORMA O MEDIANTE
QUALSIASI MEZZO, ELETTRONICO O MECCANICO, INCLUSA LA FOTOCOPIATURA O LA REGISTRAZIONE DI OGNI TIPO E PER QUALSIASI SCOPO, SENZA ESPRESSO
CONSENSO SCRITTO DA PARTE DI MUSIC GROUP IP LTD. TUTTI I DIRITTI RISERVATI. © 2012 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Isole Vergini Britanniche