Behringer VD400 User Manual

VINTAGE DELAY VD400
Vintage A nalog Delay Eect s Pedal
Grazie per la ducia dimostrata con l’acquis to del BEHRINGER VINTAGE DELAY VD400. Questo innovativo pedale eetti è stato concepito per p rodurre incredibili suoni delay paragonabili ai migliori processori delle sale di registrazione. Grazie ai comandi che regolano i parametri, avrete a disposizione una varietà di fantastici suoni per gestire praticamente qualsiasi situazione.
L’eet to delay crea un ritardo del segnale di ingresso con varie ripetizioni. Le diverse impost azioni del tempo consentono di creare interessanti eetti delay.
(4) (1)
(3) (2)
(7)
(6)
(8)
(5)
(1) Il comando REPE AT RATE regola il temp o di delay (velocità di ripetizione). (2) Il comando ECHO regola il livello di uscita dell ’eet to. (3) Il comando INTENSITY regola il numero di ripetizioni. (4) Il LED ON /BATT si accende una volt a attivato l’eetto. Questo led funge inoltre da indicatore
del livello della batteria.
(5) Per attivar e/disattivare l’eetto, utilizzare il comando a pedale. (6) Per collegare il c avo dello strumento, utiliz zare il connettore ¼" TS IN. (7) Il connettore ¼" TS OUT invia il segnale al vostro amplicatore. (8) Il connettore¼" TS DIR OUT invia il segnale inalterato da collegare, ad esempio,
ad un amplicatore separato.
Se si utilizza solt anto il connettore OUT, quest’ultimo invierà i l segnale alterato e,
una volta disatti vato, quello inalterato. Usando entrambi i connettori OUT e DIR OUT, il VD400 funziona come una cassa A/B. Indica che, se attiv ato, OUT invia soltanto il segnale eco, mentre DIR OUT t rasmette il segnale secco. Se disattivato, OUT è muto, mentre DIR OUT trasmet te il segnale inalterato. Una volta d isattivato, il comando OUT è silenziato, mentre il DIR OUT invia il segnale inalterato.
Utilizzare il collegamento DC IN per inserire una batteria da 9 V (non in dotazione).
VINTAGE DELAY VD400
L’ALLOGGIAMENTO DELLE BATTERIE si trova sotto al copripedale. Per installare o sostituire la batter ia da 9 V (non in dotazione), premere le cerniere con una penna a sfera e rimuovere il copripedale. Fare attenzione a non graare l’apparecchio.
Il VD400 non è dotato di interrut tore on/o. Inserendo la spina nel connettore IN,
il VD400 si accende. Quando non è in uso, rimuovere la spina dal connet tore IN in modo da prolungare la durata di vita della batteria.
Il NUMERO DI SERIE è riportato sulla parte inferiore dell’apparecchio.
2. Avvertenze di Sicurezza
Non usare in prossimità de ll’acqua o installare vicino a fonti di c alore. Usare solo collegamenti ed accessori ap provati. Non tentare di riparare l’apparecchio da sé. Contat tare il nostro personale specializzato per eseguire operazioni di manutenzione e riparazione, in particolare se i cavo di alimentazione e la spina sono danneggiati.
3. Garanzia
Per le condizioni di garanzia at tualmente in vigore si prega di far rifer imento al nostro sito Web http://behringer.com.
4. Dati Tecnici
In
Connet tore ¼" TS Impeden za 500 kΩ
Out
Connet tore ¼" TS Impeden za 1 kΩ
Direct Out
Connet tore ¼" TS Impeden za 1 kΩ
Alimentazione Elettrica
9 V𝌂, 100 mA reg olata
Allacciame nto 2 mm DC jack, alla rete centro ne gativo
Batter y 9 V tipo 6LR61 Potenza as sorbita 30 mA
Dimensioni/Peso
Dimensio ni (A x L x P) ca. 54 x 70 x 123 mm Peso ca. 0,33 kg
BEHRINGER è sempre impegnata a garantire il massimo livello di professionalità. Di conseguenza è possibile che occasionalmente vengano apportate modifiche ai prodot ti esisten ti senza preav viso. I dati te cnici e l’aspet to dell’apparecchio possono quindi divergere dalle indicazioni e le illustrazioni riportate.
BEHRINGER PSU-SB
USA/Canad a 120 V~, 60 Hz Europa/ 230 V~, 50 Hz
Regno Unit o/ Australia
Cina 220 V~, 50 Hz Corea 220 V~, 60 Hz Giappone 100 V~, 50/60 Hz
LE SPECIFICHE TECNICHE E L’ASPETTO ESTETICO DEL PRODOTTO POSSONO ESSERE SOGGETTI A VARIAZIONI SENZA ALCUN PREAVVISO. LE INFORMAZIONI CONTENUTE NELLA PRESENTE DOCUMENTAZIONE SONO DA RITENERSI CORRETTE AL MOMENTO DELLA STAMPA. TUTTI I MARCHI SONO DI PROPRIETÀ DEI RISPETTIVI PROPRIETARI. MUSIC GROUP NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI MANCANZE O PERDITE SUBITE DA CHIUNQUE ABBIA FATTO AFFIDAMENTO COMPLETAMENTE O IN PARTE SU QUALSIVOGLIA DESCRIZIONE, FOTOGRAFIA O DICHIARAZIONE CONTENUTA NELLA PRESENTE DOCUMENTAZIONE. I COLORI E LE SPECIFICHE POTREBBERO VARIARE LEGGERMENTE RISPETTO AL PRODOTTO. I PRODOTTI MUSIC GROUP SONO VENDUTI ESCLUSIVAMENTE DA RIVENDITORI AUTORIZZATI. I DISTRIBUTORI E I NEGOZIANTI NON COSTITUISCONO IL RUOLO DI AGENTE MUSIC GROUP E NON POSSIEDONO ALCUNA AUTORITÀ NELL’ASSUNZIONE DI IMPEGNI O OBBLIGHI A NOME DI MUSIC GROUP, ESPRESSAMENTE O IN MODO IMPLICITO. IL PRESENTE MANUALE D’USO È COPERTO DA COPYRIGHT. È VIETATA LA RIPRODUZIONE O LA TRASMISSIONE DEL PRESENTE MANUALE IN OGNI SUA PARTE, SOTTO QUALSIASI FORMA O MEDIANTE QUALSIASI MEZZO, ELETTRONICO O MECCANICO, INCLUSA LA FOTOCOPIATURA O LA REGISTRAZIONE DI OGNI TIPO E PER QUALSIASI SCOPO, SENZA ESPRESSO CONSENSO SCRITTO DA PARTE DI MUSIC GROUP IP LTD. TUTTI I DIRITTI RISERVATI. © 2012 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Isole Vergini Britanniche
Loading...