VINTAGE BASS VB1
Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami i zakup BEHRINGER VINTAGE BASS VB1. Regulator efektów
dźwiękowych, zaprojektowany specjalnie dla gitary basowej, wytwarza psychodeliczne, ekscytujące dżwięki gitary,
typowe dla muzyki P-Funk z końca lat 60-tych, która tak znacząco wpłynęła na obecną scenę rapu i hip-hopu.
Oba dynamiczne filtry czyszczące regulatora VINTAGE BASS VB1 generują nieznacznie różniące się częstotliwości, co
bardziej podkraeśla obecność basów w partiach rytmicznych oraz ich wiodącą jakość w partiach solowych. Dodaliśmy
także obwód zniekształcający, w celu wzbogacenia głębi harmonicznej dźwięków basowych i przedłużenia skali dźwięków
instrumentu.
1. STEROWANIE1. STEROWANIE
1. STEROWANIE
1. STEROWANIE1. STEROWANIE
Widok z góry
Obróć pokrętło czułości
siła dźwięków z instrumentu wpływa na intensywność efektów basowych. Teraz obróć pokrętło czułości
„SENSITIVITY“
skali dynamiki obu filtrów.
Użyj pokrętła
od nastawy , efekt działania pokrętła
(niska czułość) i słyszalnymi zniekształceniami (wysoka czułość).
Dioda LED świeci, gdy efekt jest włączony. Służy także jako wskaźnik poziomu naładowania akumulatora.
Użyj przełącznika nożnego, aby włączyć/wyłączyć efekt.
Użyj złącza 1/4" TS
Złącze 1/4" TS
Użyj złącza
Pojemik baterii znajduje się na dolnej stronie regulatora. Otwórz pokrywkę pojemnika w celu włożenia lub wymiany
baterii 9V.
NUMER SERYJNY
DC IN
VB1 nie ma włącznika/wyłącznika. Po włożeniu wtyczki do złącza INPUT, VB1 jest włączony. Jeżeli nieVB1 nie ma włącznika/wyłącznika. Po włożeniu wtyczki do złącza INPUT, VB1 jest włączony. Jeżeli nie
VB1 nie ma włącznika/wyłącznika. Po włożeniu wtyczki do złącza INPUT, VB1 jest włączony. Jeżeli nie
VB1 nie ma włącznika/wyłącznika. Po włożeniu wtyczki do złącza INPUT, VB1 jest włączony. Jeżeli nieVB1 nie ma włącznika/wyłącznika. Po włożeniu wtyczki do złącza INPUT, VB1 jest włączony. Jeżeli nie
używasz urządzenia, wyciągnij wtyczkę ze złącza INPUT. Przedłuży to żywotność akumulatora.używasz urządzenia, wyciągnij wtyczkę ze złącza INPUT. Przedłuży to żywotność akumulatora.
używasz urządzenia, wyciągnij wtyczkę ze złącza INPUT. Przedłuży to żywotność akumulatora.
używasz urządzenia, wyciągnij wtyczkę ze złącza INPUT. Przedłuży to żywotność akumulatora.używasz urządzenia, wyciągnij wtyczkę ze złącza INPUT. Przedłuży to żywotność akumulatora.
w kierunku przeciwnym i/lub graj głośniej, z silniejszym szarpaniem strun, w celu podniesienia
„DIST“
OUTPUT
do podłączenia zasilacza 9 V (nie wchodzi w zakres dostawy).
jest umieszczony w dolnej części urządzenia.
„SENSITIVITY“,
w celu redukowania dźwięków basowych i zwiększania skali działania obu filtrów. Zależnie
INPUT
do podłączenia kabla instrumentu.
wysyła sygnał do wzmacniacza.
w celu ustawienia zakresu obu filrtów dynamicznych. Zauważysz, że
„DIST“
będzie oscylował pomiędzy wzbogacaniem harmoniczności
VINTAGE BASS VB1
2. GWARANCJA2. GWARANCJA
2. GWARANCJA
2. GWARANCJA2. GWARANCJA
Nasze aktualne warunki gwarancji są dostępne na naszej stronie internetowej http://www.behringer.com.
3. DANE TECHNICZNE3. DANE TECHNICZNE
3. DANE TECHNICZNE
3. DANE TECHNICZNE3. DANE TECHNICZNE
Input
Złącze 1/4" TS
impendancja 220 kΩ
Output
Złącze 1/4" TS
impendancja 1 kΩ
Zasilanie elektryczne 9 V , 100 mA regulowane
Przyłączenie do sieci Gniazdo 2 mm DC, środek ujemny
Akumulator 9 V typ 6LR61
Zużycie energii 15 mA
Wymiary (wys. x szer. x głęb.) ok. 78 mm x 142 mm x 86 mm
Ciężar ok. 0,38 kg
Firma BEHRINGER stara się na bieżąco utrzymywać najwyższy poziom standardów branżowych. Wynikiem tych wysiłków mogą być modyfikacje istniejących produktów
dokonywane okresowo bez wcześniejszego powiadomienia. Stąd specyfikacja techniczna oraz wygląd mogą odbiegać od danych przedstawionych powyżej.
BEHRINGER PSU-SB
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz
Europa/Wielka
Brytania./Australia 230 V~, 50 Hz
Chiny/Korea 220 V~, 50/60 Hz
Japonia 100 V~, 50/60 Hz
4. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA4. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
4. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
4. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA4. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źródeł ciepła. Stosować wyłącznie dodatki/akcesoria
dopuszczone przez producenta. Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zlecać naszemu
wykwalifikowanego personelowi,
szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych i wyglądu bez wcześniejszego uprzedzenia.
Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. BEHRINGER nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty,
które mogłyby ponieść osoby, z tytułu oparcia się w całości lub w części na jakichkolwiek opisach, fotografiach lub
oświadczeniach tu zawartych. Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które posiada produkt.
Sprzedaż produktów odbywa się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są
przedstawicielami firmy BEHRINGER i nie mają żadnego prawa zaciągać w jej imieniu jakichkolwiek zobowiązań, w
sposób bezpośredni lub domyślny, ani też reprezentować firmy BEHRINGER. Niniejsza instrukcja nie może być w
żaden sposób powielana, ani przekazywana osobom trzecim w jakiejkolwiek formie, elektronicznej czy mechanicznej,
włączając kopiowanie czy nagrywanie, bez uprzedniej pisemnej zgody ze strony BEHRINGER International GmbH.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. © 2007 BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Niemcy. Tel. +49 2154 9206 0, Faks +49 2154 9206 4903