Next-Generation Modeling Guitar Amplier with
480VirtualCombos and USB Audio Interface
2VIRTUAL AMPLIFICATION V-AMP 3Quick Start Guide3
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed ser vice personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND
ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Group’s
Limited Warranty, please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
4VIRTUAL AMPLIFICATION V-AMP 3Quick Start Guide5
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ec tuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali zier tem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali zier tem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
www. music-group.com/warranty.
6VIRTUAL AMPLIFICATION V-AMP 3Quick Start Guide7
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ
GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE
DO MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS
DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através
do website www.music-group.com/warranty.
TREBLE knob adj usts the
upper frequencies of the
guitar to ne. Hold the TAP
button w hile turning the
TREBLE kno b to adjust
the PRESENCE.
El mando TREBLE le
permite ajustar el contenido
en frecuencias agudas
del sonido de guitarra.
Mantengapulsado el botón
TAP mientras gi ra este mando
para ajus tar la PRESENCIA.
hautes fr équences de votre
son de guit are. Maintenezla
touche TAP enfo ncée
lorsqu e vous tournez
le bouton TR EBLE pour
régler la PRÉSENCE.
Der TREBLE-Drehregler
steuert die oberen
Frequenzen des
Gitarrenklangs. Halten Sie
die TAP-Taste gedrück t und
drehen Sie den TREBLERegler, um den PRESENCEWert einzustellen.
TREBLE é o botão qu e
ajusta as f reqüências mai s
altas do tom d a guitarra.
Aperte e s egure o botão
TAPenquantoest iver
girandoo b otão TREBLE
paraajus tar a PRESENCE.
GAIN knob adju sts the
distor tion level of an
amp simulation.
El mando GAIN aju sta el
nivel de dis torsión de una
simulación de amplicador.
Le bouton de G AIN détermine
le taux de di storsion de la
simulation d'ampli.
Der GAIN-Drehreg ler steuert
die Verzerrungsstärke einer
Amp Simulation.
GAIN é o botão qu e ajusta
o nível de dis torção de uma
simulação de amplicador.
PRESET BUTTO NS recall
saved pre sets within a ban k.
These bu ttons also selec t
various c ategories in EDIT
mode and all ow access to
Conguration mode.
Los botone s PRESET le
permite n recargar pres ets
que estén almacenados en
un banco. Es tos botones
también le permiten elegir
las distintas categorías del
modo EDIT y le da n acceso al
modo de conguración.
Les touche s PRESET
chargent les Presets
sauvega rdés dans une
banque. Ces t ouches
sélectionnent également
diverse s catégories en m ode
EDIT et per met l'accès au
mode de Conguration.
Die PRESET-TASTEN rufen
in der Bank gespeicherte
Preset s auf. Mit diesen
Tasten können Sie a uch
verschiedene Kategorien
im EDIT-Modus wählen
und auf den CongurationModus zugreifen.
PRESET BUTTO NS lembra
as congurações salvas
dentro de u m banco.
Estesb otões também
selecionam várias
categor ias no modo EDIT
e permite m o acesso ao
modo Conguração.
MID knob adju sts the
mid-range frequencies.
El mando MID le pe rmite
ajustar e l contenido de
frecuencias de rango medio.
Le bouton MID détermine les
fréquences médium.
Der MID-Drehre gler steuert
die mittleren Frequenzen.
MID é o botão que a justa as
freqüências médias.
BASS knob adj usts the
low frequencies.
El mando BASS le p ermite
ajustar las frecuencias graves.
Le bouton BA SS détermine
les basse s fréquences .
Der BASS-Drehr egler steuert
die tiefen Frequenzen.
BASS é o botão qu e ajusta as
freqüências baixas.
VOLUME knob a djusts
the volume le vel of the
current preset.
El mando VOLUME le permite
ajustar e l nivel de volumen
del pres et activo.
Le bouton VO LUME
détermi ne le volume du
Preset courant.
Der VOLUME-D rehregler
steuer t den Lautstä rkepegel
des aktuellen Presets.
VOLUME é o botã o que
ajusta a al tura do volume da
conguração atual.
MASTER knob ad justs
the overall o utput to the
PHONESand L INE OUT.
El mando MAS TER le permite
ajustar e l nivel de salida
global env iado a las tomas
PHONES y LINE O UT.
Le bouton MA STER
détermine le niveau général
des sor tiescasque PHON ES et
ligneLINE OU T.
Der MASTERDrehregler steuert den
Gesamtausgangspegel
der PHONES - und
LINE OUT-Buchsen.
MASTER é o botão q ue
ajustaa s aída geral para os
PHONESe LINE O UT.
AMPS knob sel ects the amp
simulation. Hold the TAP
button w hile turning the
AMPS knob t o select one
of the 17-32 amp models
(grey lettering).
El mando AMPS le p ermite
elegir la si mulación de
amplic ador a usar.
Mantengapulsado el
botón TAP mientr as gira el
mando AMPS p ara elegir
uno de los mo delos de
amplic ador del rango 17-32
(anotados en gris).
Le bouton AMP S sélectionne
la simulation d'ampli.
Maintenez la touche TAP
enfoncé e lorsque vous
tournez l e bouton AMPS pour
sélec tionner l'un des modè les
d'amplis 17-32 (lettres gr ises).
Der AMPS-Drehre gler
wählt die Amp-Simulation.
HaltenSie di e TAP-Taste
gedrüc kt und drehen Sie
den AMPS-Regler, um eines
der Amp-M odelle 17-32 zu
wählen (graue Beschriftung).
AMPS é o botão qu e seleciona
a simulação do amplicador.
Aperte e s egure o botão TAP
enquanto e stiver girando o
botão AMP S para seleciona r
um dos 17-32 modelos de
amplicador (letra cinza).
REVERB knob adj usts the
amount of re verb for the
current p reset.
El mando REVERB le p ermite
ajustar l a cantidad de reverb
para el pre set activo.
Le bouton REV ERB détermine
le niveau de la r éverbération
du Preset courant.
Der REVERB-Drehreg ler
steuert den Reverb-Anteil im
aktuellen Preset.
REVERB é o botão qu e ajusta
a quantidade de reverberação
para a con guração atual.
DISPL AY window shows t he
current bank, tuner pitch
when using the TUNER,
andindic ates when one of the
17-32 amp mod els is selected
(see AMPS kn ob).
La PANTALLA le muestr a
el banco ac tivo, el tono
de anació n cuando use
el AFINADOR y si e stá
selecci onado uno de los
modelos de amplicador
del rango 17-32
(vea mando AMPS ).
La fenêtre D'AFFICHAGE
indique la b anque, la hauteur
d'accordage (en mo de
Tuner), et indique lorsque
l'un des modè les d'amplis
17-32 est s électionné
(voir bouton A MPS).
Das DIS PLAY-Fenster zeigt
die aktu elle Bank und die
Tuner-Tonhöhe beim Einsatz
des TUNER s an. Es zeigt auch
an, wenn eines der AmpModelle 17-32 gewählt ist
(siehe AMPS-Drehregler).
DISPL AY é a janela que
mostra o b anco atual da
anação do sintonizador
quando es tiver usando o
TUNER, e ind ica quando
um dos 17-32 modelos de
amplicador está selecionado
(veja o botão AM PS).
EFFECT SELECT kno b
selec ts the eect f or the
current preset.
El mando EFFECT SELEC T le
permite e legir el efect o para
el prese t activo.
Le bouton EFFEC TSELECT
sélectionne l'eet
duPreset c ourant.
Der EFFECT SELECTDrehregler wählt den Eekt
für das aktuelle Preset.
EFFECT SELECT é o bot ão
que selec iona o efeito para a
conguração atual.
EFFECTS knob adjusts th e
rst pa rameter for the
selected eect. Hold the
TAP button whi le turning
the EFFECT S knob to adjust
the 2nd ee cts paramete r.
(see eects table)
Con el mando E FFECTS
podrá aju star el primer
parámetro del efecto
elegido. Mantengapulsado
el botón TAP mient ras
gira est e mando para
ajustar e l segundo
parámet ro del efecto.
(Vea la tabladee fectos)
Le bouton E FFECTS règle
le premier paramètre
de l'eet sél ectionné.
Maintene zla touche TAP
enfoncé e tout en tournant
le bouton EFF ECTS pour
régler le second paramètre
d'eet (consult ez le
tableaud'eets).
Der EFFECT S-Drehregler
stellt den ersten Parameter
des gewählten Eekts
ein. HaltenSie die
TAP-Taste gedrückt und
drehen Sie den EFFECTSRegler, um den zweiten
Eektparameter einzustellen
(sieheEek ttabelle).
EFFECTS é o botão que
ajusta o pr imeiro parâmet ro
para o efe ito selecionado.
Aperte e s egure o botão
TAP enquanto est iver
girando o b otão de EFFECTS
para ajus tar o segundo
parâmetro de efeitos.
(vejaatabela dee feitos)
BANK UP and DOWN
buttons scroll through the
banks of p resets. Pres s both
buttons simultaneously to
enter EDIT mo de. After an edit
categor y has been selec ted
(butto ns A – E), use the BANK
UP and DOWN but tons to
editpar ameters.
Los botone s BANK UP y
DOWN le permi ten ir pasando
por los dis tintos bancos
de prese ts. Pulse a la vez
ambos boto nes para acceder
al modo EDIT. Una vez q ue
haya elegi do una categoría
de edició n (botones A – E),
use esto s botones BANK
UP y DOWN para e ditar
los parámetros.
Les touche s BANK UP et DOWN vous per mettent
de faire dé ler les banques
de Preset s. Appuyez sur
les deux to uches en même
temps pour p asser en mode
EDIT. Aprèsavoir s électionné
la catégo rie d'édition
(touches A – E), ut ilisez les
touches BA NK UP et DOWN
pour édit er les paramètre s.
Die BANK UP- und DOW NTasten scrol len durch die
Preset-Banken. Drücken Sie
gleichze itig beide Tasten,
um in den EDIT-Mo dus zu
schalten. Nachdem Sie eine
Edit-Kategorie gewählt
haben (Taste n A – E),
könnenSie mi t den BANK
UP- und DOWN-Tasten d ie
Parameter editieren.
BANK UP e DOWN são o s
botões qu e "folheiam" as
congurações de bancos.
Pression e ambos os
botões simultaneamente
para ir ao mo do EDIT.
Depoisqu e uma categoria
de ediçã o foi selecionada,
(botõesA – E ), use os b otões
BANK UP e DOWN par a
editar parâmetros.
TAP bu tton sets the tem po
of the sele cted eect w hen
tapped i n rhythm with the
music. It als o accesses the
second eect parameter,
allows the TR EBLE knob to
adjust the PRESENCE setting
and access es the 17-32
amp models.
El botón TAP le permite
ajustar e l tempo del
efec to que haya elegido,
cuandomar que dicho tempo
de forma si ncronizada
con la músic a. Este botón
también permite acceder
al segundo parámetro del
efec to, asícomo ajustar la
PRESENCIA c uando lo use con
el mando TREB LE y acceder a
los model os de amplicador
del rango 17-32.
La touche TA P détermine le
tempo de l'ee t sélectionné
lorsqu e vou tapez en ry thme
sur la touch e. Elle vous
permet également d'accéder
à un second paramètre
d'eet, per met au bouton
TREBLE de ré gler la PRÉSENCE,
et vous per met d'accéder aux
modè les d'ampl is 17-32.
Die TAP-Taste be stimmt das
Tempo des gewählten Eekts,
wenn man sie im Tempo der
Musik anschlägt. Mit dieser
Taste können Sie au ch auf
den zweiten Eektparameter
zugreifen, mit dem TREBLEDrehregler die PRESENCE-Werte
einstellen und auf die AmpModelle 17-32 zugreifen.
TAP é o bot ão que marca o
ritmo do e feito seleciona do
quando toc ado no ritmo
da música. També m acessa
o segundo parâmetro de
efeito, pe rmite o botão
TREBLE ajustar a conguração
PRESENCE e ace ssa os 17-32
modelos de amplicador.
TUNER button a ccesses the
tuner. Durin gEDIT mode,
press thi s button to exit an d
return to p lay mode.
El botón TUNER le da a cceso
al anador. En el m odo EDIT,
pulse es te botón para salir de
dicho mod o y volver al modo
de ejecución normal.
La touche TU NER active
l'accordeur. En mo de EDIT,
appuyez su r cette touche po ur
quitte r et revenir en mode
dejeu norm al.
Mit der TUNER-Ta ste
greifen Si e auf den Tuner zu.
ImEDIT-Modus d rücken Sie
diese Taste, um d en Modus
zu verlass en und zum PlayModus zurückzukehren.
TUNER é o botão que a cessa
o sintoniz ador. Durante o
modo EDIT, press ione este
botão par a sair e retornar ao
modo play.
(EN) Plug the included power cable into
the ACIN jack.
(ES) Introduzca el cable de alimentación
en la toma AC IN.
(FR) Reliez le cordon secteur fourni à l'embase AC IN.
(DE) Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in die
AC IN-Buchse.
(PT) Plugue o cabo de força no conector fêmea AC IN.
(EN) Plug your guitar into the INPUT using
a ¼" instrument cable.
(ES)
Conecte su guitarra a esta
toma INPUT con un cable de instrumento con
conector de 6,35mm.
(FR) Reliez la guitare à l'entrée INPUT à l'aide d'un
cordon instrument en Jacks 6,35 mm.
(DE) Schließen Sie Ihre Gitarre über ein 6,3 mm
Instrumentenkabel an die INPUT-Buchse an.
(PT) Plugue sua guitarra na entrada INPUT usando
um cabo de instrumento de ¼".
(EN) Connect a monitoring system such as
headphones, an amplier or a computer
system (see hook-up diagrams).
(ES) Conecte un sistema de monitorización,
comounos auriculares, un amplicador o un sistema
informático (vea diagramas de conexión).
(FR) Connectez un système d'écoute, comme
un casque, un amplicateur ou un ordinateur
(voir plans decâblage).
(DE) Schließen Sie ein Monitorsystem an,
z. B. Kopfhörer, Verstärker oder Computersystem
(siehe Verkabelungsdiagramme).
(PT) Conecte um sistema de monitoramento como
fones de ouvido, um amplicador ou um computador
(veja diagramas de instalação).
(EN) Turn up the volume level on
your guitar.
(ES) Suba el nivel de volumen en
suguitarra.
(FR) Montez le volume sur la guitare.
(DE) Drehen Sie den Pegelregler Ihrer Gitarre auf.
(PT) Aumente o volume da sua guitarra.
(EN) Turn up the MASTER volume knob to
desired level.
(ES) Suba el mando de volumen MASTER
hasta llegar al nivel que quiera.
(FR) Montez le MASTER pour obtenir le
niveau souhaité.
(DE) Drehen Sie den MASTER-Pegelregler auf die
gewünschte Lautstärke.
(PT) Gire o botão do volume MASTER até o
níveldesejado.
(EN) Press the TUNER button if you need
to tune your guitar.
(ES) Pulse el botón TUNER si necesita
anar su guitarra.
(FR) Appuyez sur la touche TUNER si vous souhaitez
vousaccorder.
(DE) Drücken Sie die TUNER-Taste, wenn Sie Ihre
Gitarre stimmen müssen.
(PT) Pressione o botão TUNER se você precisar
anarsua guitarra.
(EN) Press the BANK UP or BANK DOWN
buttons to scroll through the banks of
presets. Press the A – E buttons to select
a preset in that bank.
(ES) Pulse los botones BANK UP y BANK DOWN
parair pasando por los distintos bancos de presets.
Pulselos botones A – E para elegir un preset
concreto dentro del banco elegido.
(FR) Appuyez sur les touches BANK UP et BANK
DOWN pour faire déler les banques de Presets.
Appuyezsur les touches A – E pour sélectionner
unPreset dans la banque.
(DE) Drücken Sie die BANK UP- oder BANK DOWNTasten, um durch die Preset-Banken zu scrollen.
Drücken Sie die Tasten A – E, um ein Preset dieser
Bank zu wählen.
(PT) Pressione os botões BANK UP ou BANK DOWN
para "folhear" os bancos de congurações.
Pressione os botões A – E para selecionar uma
conguração em um banco.
(EN) Adjust the tone with the GAIN,
TREBLE, MID and BASS knobs. Hold the
TAP button while turning the TREBLE
knob to adjust the PRESENCE.
(ES) Ajuste el tono del sonido con los mandos
GAIN, TREBLE, MID y BASS. Mantenga pulsado el
botón TAP mientras gira el mando TREBLE para
ajustarlaPRESENCIA.
(FR) Réglez votre son avec les boutons GAIN,
TREBLE, MIDet BASS. Maintenez la touche TAP
enfoncée pendant que vous tournez le bouton
TREBLE pour régler la PRÉSENCE.
(DE) Stellen Sie die Klangfarbe mit den Drehreglern
GAIN, TREBLE, MID und BASS ein. Halten Sie die
TAP-Taste gedrückt und drehen Sie den TREBLERegler, um den PRESENCE-Wert einzustellen.
(PT) Ajuste o tom com os botões GAIN, TREBLE,
MID e BASS. Aperte e segure o botão TAP
enquantoestiver girando o botão TREBLE para
ajustar a PRESENCE.
(EN) You may select a new amp model
by turning the AMPS knob. Hold the TAP
button while turning the AMPS knob to
select one of the 2nd level amps (grey lettering).
(ES) Puede elegir un nuevo modelo de amplicador
girando el mando AMPS. Mantenga pulsado el
botón TAP mientras gira este mando AMPS si quiere
elegir uno de los modelos del segundo nivel de
modelos (marcados en gris).
(FR) Vous pouvez sélectionner un nouveau modèle
d'ampli en tournant le bouton AMPS. Maintenez la
touche TAP enfoncée pendant que vous tournez le
bouton AMPS pour sélectionner l'un des amplis de
second niveau (lettres grises).
(DE) Mit dem AMPS-Drehregler können Sie
ein neues Amp-Modell wählen. Halten Sie die
TAP-Taste gedrückt und drehen Sie den AMPSRegler, umeinen der Amps aus der zweiten Ebene
(graue Beschrif tung) zu wählen.
(PT) Você pode selecionar um novo modelo de
amplicador girando o botão AMPS. Aperte e
segure o botão TAP enquanto estiver girando o
botão AMPS para selecionar um dos amplicadores
de segundo nível (letra cinza).
(EN) Add an eect by turning the eect
wheel to the desired selection.
Adjustthe EFFECTS knob to determine
the level of the eect. Hold the TAP button while
turning the EFFECTS knob to adjust the second
eects parameter. (see eects table for details).
(ES) Si quiere, añada un efecto girando la rueda de
efectos hasta la posición que quiera. Ajustedespués
el mando EFFECTS para determinar el nivel que
quiera para dicho efecto. Mantenga pulsado el
botón TAP mientras gira el mando EFFECTS para
ajustar el segundo parámetro de efectos. (Vea la
tabla de efectos para más detalles).
(FR) Ajoutez un eet en tournant le bouton
d'eet. Tournez le bouton EFFECTS pour régler
le niveau de l'eet. Maintenez la touche TAP
enfoncée pendant que vous tournez le bouton
EFFECTS pour régler le deuxième paramètre d'eet
(consultezletableau sur les eets pour obtenir de
plus amplesrenseignements).
(DE) Wählen Sie mit dem Eekt-Rad den
gewünschten Eekt, um diesen dem Signal
hinzuzufügen. Bestimmen Sie mit dem EFFECTSDrehregler den Pegel des Eekts. Halten Sie
die TAP-Taste gedrückt und drehen Sie den
EFFECTS-Regler, um den zweiten Eektparameter
einzustellen (wegen näherer Einzelheiten
sieheEekttabelle).
(PT) Adicione um efeito girando a roda de
efeito para a seleção desejada. Ajuste o botão
de EFFECTSpara determinar o nível do efeito.
Aperteesegure o botão TAP enquanto estiver
girando o botão EFFECTS para ajustar o segundo
parâmetro de efeitos. (veja a tabela de efeitos
paramais detalhes).
(EN)
Add reverb by adjusting the
REVERBknob.
(ES) Si quiere, añada reverb al sonido
por medio de este mando REVERB.
(FR) Ajoutez de la réverbération en utilisant le
boutonREVERB.
(DE) Mit dem REVERB-Drehregler können Sie
Reverb hinzufügen.
(PT) Adicione reverberação ajustando o
botão REVERB.
(EN) If you have altered a preset,
thepreset LED will blink. In order to
save this setting, rst select the bank
you would like to save to, then hold down one of
the A– E buttons for 2 seconds. Make sure you save
over a preset that you no longer want to keep.
(ES) Si ha modicado un preset, el piloto
preset parpadeará. Si quiere almacenar estas
modicaciones, elija primero el banco en el que
quiera grabarlas y después mantenga pulsado
durante 2 segundos uno de los botones A – E.
Tengacuidado de no almacenar ese nuevo preset
encima de uno que quiera conservar.
(FR) Si vous avez modié un Preset, la Led du
Preset clignote. Pour sauvegarder les nouveaux
réglages, commencez par sélectionner la banque de
sauvegarde, puis maintenez l'une des touches A – E
enfoncées pendant 2 secondes. Veillez à ne pas
écraser un Preset que vous souhaitez conserver.
(DE) Wenn Sie ein Preset verändert haben,
blinktdie Preset LED. Um diese Einstellung zu
speichern, wählen Sie zuerst die gewünschte
Bank und halten dann eine der Tasten A – E zwei
Sekunden gedrückt. Überschreiben Sie nur Presets,
die Sie nicht behalten möchten.
(PT) Se você tiver alterado uma conguração,
alâmpada LED de conguração vai piscar. Para salvar
esta conguração, primeiroselecione o banco onde
você deseja salvá-lo, eentão segure para baixo um
dos botões A– E por dois segundos.Certique-se de
ter salvo em cima de uma conguração que você não
queira guardar mais.
1 acoustic ambienc1clean reverb2blackface dry3calif.compressed4
2crunch rhythm6windmill rhythm7EL 34power crunch8british crunch9british solo10
3tight rhythm11tig ht hi octane1280s metallic1390s metallic1480s harmonics15
4bre ak da blues16c runch a blues17blisteringblue18american hot19brit rotary20
5
ACOUSTIC AMBIENC
6CRUNCH RHYTHM26
7TIGHT RHYTHM31TIG HT HI OCTANE3280 s METALLIC3390s METALLIC3480s HARMONICS35
8BREAK da BLUES36CRUNCH a BLUES37BLIS TERING BLUE38AM ERICAN HOT39BRIT ROTARY40
9acoustic ambienc41clean reverb42black face dry43calif. compressed44
10c runch rhythm46windmill rhythm47
11tight rhythm51t ight hi octane5280s metallic5390s met allic548 0s harmonics55
12break da blues56crunch a blu es57bliste ringblue58american hot59brit rotary60
13
ACOUSTIC AMBIENC
14CRUNCH RHYTHM66
15TIGHT RHYTHM71TIGHT HI O CTANE7280s METALLIC7390s METALLIC7480s HARMONICS75
16BREAK da BLUES76CRUNCH a BLUES77BLISTERING BLUE78AM ERICAN HOT79BRIT ROTARY80
17acoust ic 181acoustic 282ac oustic 383acousti c 484acous tic 585
18acoustic 686aco ustic 787acousti c 888acou stic 989acoust ic 1090
19BASS 191BASS 292BASS 393BASS 494BASS 595
20BASS 696BA SS 797BASS 898BA SS 999BASS 10100
21Stu dioRockStac k101StudioRo ckStack+102Studio RockStack 2103StudioRoc kStack3104StudioRoc kStack4105
22StudioRo ckStaFX106StudioRo ckStaFX+107St udioRockStaF X2108Stu dioRockStaF X3109StudioRock StaFX4110
23SessionCombo1111S essionCombo2112SessionCombo3113SessionCombo4114SessionCombo5115
24SessionComFX1116Se ssionComFX2117SessionComFX3118SessionComFX4119SessionComFX 5120
25weirdo 1121weirdo 212 2weirdo 3123weirdo 4124wei rdo 5125
21CLEAN REVERB22BLACKFACE DRY23
WIND MILL
RHYTHM
61CLEAN REVERB62BLACKFACE DRY63
WIND MILL
RHYTHM
EL34 POWR
27
67
CRUNCH
EL34power
crunch
EL34 POWR
CRUNCH
28BRITISH CRUNCH29BRITISH SOLO30
48british crunch49british solo50
68BRITISH CRUNCH69BRITISH SOLO70
CALIF.
COMPRESSED
CALIF.
COMPRESSED
24
64
clean comp+CH+RV
CLEAN
COMP+CH+RV
clean
comp+CH+RV
CLEAN
COMP+CH+RV
5
25
45
65
V-AMP 3 Cabinets
Cabinets
—BYPASS (N O SPEAKER SIMULATION)
11 x 8" VINTAGE TWEED
24 x 10" VINTAGE BASS
34 x 10" V-AMP CUSTOM
41 x 12" MID COMBO
51 x 12" BLACKFACE
61 x 12" BRIT '60
71 x 12" DELUXE '52
82 x 12" TWIN COMBO
92 x 12" US CLASS A
102 x 12" V-AMP CUSTOM
112 x 12" BRIT '67
124 x 12" VINTAGE 30
134 x 12" STANDARD '78
144 x 12" OFF AXIS
154 x 12" V-AMP CUSTOM
Cabinets
Eects and MIDI
Eect #EectEFFECT C ontrolEFFECTS control with TAP push buttonTAP push button
1ECHO cc49, val 1Mix cc54Feedback cc53Delay Time cc50 + 51
2DELAY cc49, val 0Mix cc54Feedback cc53Delay Time cc50 + 51
3PING PONG cc49, val 2Mix cc54Feedback cc53Delay Time cc50 + 51
4PHASER / DELAY cc55, val 1 + c c49, val 0Delay Mix cc54Mod. Mix cc59Delay Time cc50 + 51
5FLANGER / DELAY 1 cc 55, val 5 + cc49, val 0Delay Mix cc54Mod. Mix cc59Delay Time cc50 + 51
6FLANGER / DELAY 2 cc 55, val 5 + cc49, val 2Delay Mix cc54Mod. Mix cc59Delay Time cc50 + 51
7CHORUS / DELAY 1 cc55, val 3 + cc49, val 0Delay Mix cc54Mod. Mix cc59Delay Time cc50 + 51
8CHORUS / DELAY 2 cc55, val 3 + cc49, val 2Delay Mix cc54Mod. Mix cc59Delay Time cc50 + 51
9CHORUS / COMPRESSOR cc55, val 4 + cc44, val 1Sense cc45Mod. Mix cc59Modulation Speed cc58
10COMPRESSOR cc44, val 1Sense cc45Attack c c46—
11AUTO WAH cc4 4, val 2Depth cc45Speed cc46—
12PHASER cc55, val 1Mix cc59Feedback cc58Modulation Speed cc56
13CHORUS cc55, val 4Mix cc59Depth cc57Modulation Speed cc56
14FLANGER cc55, val 6Mix cc59Feedback cc58Modulation Speed cc56
15TREMOLO cc55, val 2Mix cc59—Modulation Speed cc56
16ROTARY cc55, val 0Mix cc59Depth cc57Modulation Speed cc56
Reverb Eects Chart
AMP-Cab Models
AM PS 1-16CategorySpeaker simulationCabinet #
TUBE PREClean——
CLASSIC CLEANClean2 x 12" TWIN COMBO8
CLEAN V-AMPClean4 x 12" V-AMP CUSTOM15
BLACK TWINClean2 x 12" TWIN CO MBO8
AMERICANB lues4 x 10" VINTAGE BASS2
DELUXE BLUE SBlues1 x 12" BLACKFACE5
BRIT BLUESBlues4 x 12" VINTAGE 3012
CUSTOM BLUESBlues4 x 12" VINTAGE 3012
NUMETAL GAINMetal4 x 12" V-AMP CUS TOM15
SAVAGE BEASTMetal4 x 12" V-AMP CUSTOM15
BRIT HI GAINMetal4 x 12" VINTAGE 3012
ULTRAZONICMetal4 x 12" V-AMP CUSTOM15
ROCK 59SLRock4 x 12" V-AMP CUSTOM15
HIBRIT 100Ro ck4 x 12" V-AMP CUSTOM15
AMBER 120Rock4 x 12" VINTAGE 3012
BRIT CLASSICRock4 x 12" V-AMP CUSTOM15
AM PS 17-32CategorySpeaker simulationCabinet #
SMALL COM BOClean1 x 8" V INTAGE TWE ED1
TWEED COMBOClean1 x 8" VINTAGE TW EED1
CALIF CLEANC lean4 x 12" V-AMP CUSTOM15
CUSTOM CLEANClean1 x 12" BLACKFACE5
FUZZ BOXRoc k4 x 12" OFF AXIS14
V-AMP DRIVERock4 x 12" V-AMP CUS TOM15
V-CRUNCHRock4 x 12" V-AMP CUS TOM15
BRIT CLAS SIC 50 WRock2 x 12" V-AMP C USTOM10
NUMETAL HDMetal4 x 12" V-AMP CUS TOM15
CUSTOM HI GAINMetal4 x 12" V-AMP CUSTOM15
MODERN HI GAINMetal4 x 12" V-AMP CUSTOM15
ULTIMATE PLUSMetal4 x 12" V-AMP CUSTOM15
BRIT CLAS S ARock2 x 12" BRIT '6711
CUSTOM CLA SS ARock4 x 12" VINTAGE 3012
CLASS A NO RMRock2 x 12" BRIT '6711
BRIT CLAS S A 15 WRock1 x 12" BRIT '606
Reverb # Rev erb Ty peQuality
1Tiny Ro om
2Small Room
3Medium Room
4Large Room
5Ultra RoomSpecial eect transforming guitar signals into heavenly pad sounds
6Small Spring
7Medium Spring
8Short Ambience
9Long Ambience
Classic room simulation featuring various room sizes from bathroom to cathedral
Simulations of typical spring reverbs
Simulates t he early reec tions of a reverble ss room
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
Informations importantes
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
VIRTUAL AMPLIFICATION V-AMP 3
Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
VIRTUAL AMPLIFICATION V-AMP 3
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connec t the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.