Behringer UP1000 User Manual [pt]

Breves instruções
Versão 1.0 julho 2003
PORTUGUÊS
ULTRAPAR UP1000
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
ATENÇÃO: Para evitar-se risco por curto circuito, o holofote deve ser retirado da rede antes da limpeza ou de serviços de
AVISO: Para evitar-se risco por fogo ou curto circuito, o holofote não deve ser exposto a chuva ou umidade.
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este dispositivo perto de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. Não deve fixar o projector em superfícies inflamáveis ou próximo delas.
9) Não elimine de forma alguma o dispositivo de segurança da ficha de alimentação. Deve ligar impreterivelmente o condutor de protecção.
10) Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade.
11) Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
12) Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
13) Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.
14) Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
15) Antes da instalação do holofote, deve-se instalar uma lente e colocar uma rede de proteção. O arco de proteção da moldura colorida, antes de ser colocado em funcionamento, deve ficar sempre na posição de fechado.
16) O holofote só deve ser montado e preso através dos orifícios do arco. No caso do uso de um tripé ou uma pinça de gancho, o holofote deve ser fixado por meio de parafuso de aço ( ~12 mm de circunferência), arruela e porca. Por fim, é indispensável que o holofote fique preso por uma corda de segurança ao lugar desejado.
17) O holofote deve ficar a uma distância mínima de 2 m de um objeto de iluminação. Objetos de iluminação podem, com o foco de luz, chegar até uma temperatura de 90° com o foco de luz.
18) O holofote deve ser instalado com garantia de uma boa ventilação. Por exemplo, não deve ser colocado sobre uma cama, um sofá ou qualquer outra base. O mesmo vale para uma montagem fixa, como p. ex., em uma trave: a ventilação deve ser necessariamente garantida. Evite colocar objectos facilmente inflamáveis no perímetro do cone luminoso.
19) O holofote não deve ficar próximo a fontes de calor como, p. ex., aquecedores, fogões ou outros aparelhos de aquecimento (amplificador incluído). Não fixar o holofote perto de superfícies facilmente inflamáveis.
manutenção. Consertos devem ser feitos somente por equipe qualificada.
Estas instruções estão protegidas pelos direitos de autor. Toda a reprodução ou reimpressão, tanto integral como parcial, e toda a reprodução das
figuras, mesmo quando alteradas, está proibida, excepto quando especificamente autorizada por escrito pela empresa BEHRINGER Spezielle
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Deutschland
© 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER são marca registada.
Loading...
+ 4 hidden pages