Behringer UMX610 User Manual [ru]

Page 1
Руководство пользователя
U-CONTROL UMX610/UMX490
The Ultimate Studio in a Box: 61/49-Key USB/MIDI Controller Keyboard with Separate USB/Audio Interface
Page 2
2 U-CONTROL UMX610/UMX490 Руководство пользователя
Содержание
Благодарю ..................................................................... 2
Важные указания по ехнике безопасности ............. 3
Законное опровержение ............................................3
1. Введение ...................................................................4
2. Режим USB и Отдельное Применение ................. 5
3. Элементы Управления и Подключения ..............5
4. Управление ............................................................... 6
5. Технические Характеристики ............................... 9
6. Приложение ............................................................ 10

Благодарю

Благодарим за доверие, которое Вы нам оказали, купив UMX. UMX - это чрезвычайно гибкая мас тер-клавиатура с панелью управления, котораяможет найти применение в различных областях. Неважно,хотители Вы работать независимо от компьютера с Rack­синтезатором, General MIDI тон-генератором и процессором эффектов или использовать UMX для удобного управления секвенсоромили для PlugIn­контроля – UMXобеспечивает удобство управления и поддерживает Вас при интуитивном воплощении Ваших идей.
Page 3
3 U-CONTROL UMX610/UMX490 Руководство пользователя
9. Ни в коем случае не удаляйте предохранительное
имеются в ЭЭО. В то же время, ваше содействие

Важные указания по ехнике безопасности

Предупреждение
Входы и выходы, обозначенные
символом, находятся под напряжением, которое способно привести к поражению электрическим током. Используйте только качественный серийный акустический кабель с готовым ¼"TS-штекером. Другие работы по установке или модификации оборудования должен выполнять только квалифицированный персонал.
Этот символ указывает на важную
информацию в сопроводительной
документации, касающуюся эксплуатации и обслуживания устройства. Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией поэксплуатации.
Внимание
Во избежание поражения
электрическим током запрещено снимать крышку или заднюю панель устройства. Внутри устройства нет элементов, которые пользователь может отремонтировать самостоятельно. Ремонтныеработы должны выполняться только квалифицированнымперсоналом.
Внимание
Во избежание возникновения пожара
или поражения электрическим током необходимо защищать устройство от воздействия дождя или влаги, а также от попадания внутрь капель воды или других жидкостей. Не ставьте на устройство заполненные жидкостью сосуды, например, вазы.
Внимание
Все сервисные указания
предназначены исключительно для квалифицированного персонала. Воизбежание поражения электрическим током не выполняйте ремонтных работ, неописанных в инструкции по эксплуатации. Ремонтные работы должны выполняться только квалифицированнымиспециалистами.
1. Прочтите эти указания.
2. Сохраните эти указания.
3. Придерживайтесь этих указаний.
4. Соблюдайте все указания по эксплуатации.
5. Не пользуйтесь устройством в непосредственной
близости от воды.
6. Протирайте устройство только сухой тряпкой.
7. Не загораживайте вентиляционные отверстия.
При установке устройства руководствуйтесь указаниями фирмы-производителя.
8. Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла, таких как радиаторы, плиты и другие излучающие тепло приборы (втомчислеусилители).
устройство с двухполюсных или заземленных штекеров. Двухполюсный штекер имеет два контакта различной ширины. Заземленный штекер имеет два сетевых контакта и дополнительный контакт заземления. Широкий контакт или дополнительный контакт заземления служат для Вашей безопаснос ти. Если поставляемый формат штекера не соответствует формату Вашей розетки, попросите электрика заменитьрозетку.
10. Прокладывайте сетевой кабель так, чтобына него нельзя было наступить, чтобы он не соприкасался с острыми углами и не мог быть поврежден. Обратите особое внимание на то, чтобыудлинительный кабель, участки рядом с вилкой и место крепления сетевого кабеля к устройству были хорошо защищены.
11. Устройство должно быть подключено к электросети через сетевую розетку с исправнымзаземлением.
12. Если сетевая вилка или штепсельная розетка устройства служат для отключения ус тройства от сети, они должны быть легко доступными.
13. Используйте только рекомендованные производителем дополнительные устройства и принадлежности.
14. Пользуйтесь только стойками, штативами, тележками, креплениями или подставками, рекомендованными изготовителем или входящими в комплект
поставки устройства. Если для перемещения устройства используется тележка, будьте осторожны чтобы не споткнуться и не получитьтравму.
15. Отключайте устройство от сети во время грозы или при длительных перерывах в эксплуатации.
16. Поручайте выполнение всех работ по ремонту устройства только квалифицированному сервисному персоналу. Ремонт требуется при повреждении устройства (например, при повреждении штекера или сетевого кабеля), если внутрь устройства попали посторонние предметы или жидкость, если устройс тво находилось под дождем или во влажной среде, если устройство упало на пол или плохо работает.
17. Правильная утилизация устройства: Этот символ указывает на то, что устройство должно быть утилизировано отдельно от бытовых отходов, всоответствии с
Директивой WEEE (2002/96/ EC) и национальным законодательством вашего государства. Это устройство должен быть передано на авторизованный сборочный пункт для утилизации отходов электрического и электронного оборудования (ЭЭО). Неправильное обращение с такого рода отходами может оказать негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных веществ, которые обычно
правильной утилизации данного продукта способствует эффективному использованию природных ресурсов. Для получения более подробной информации о том, где можно утилизировать вышедшее из использования оборудование, пожалуйста, свяжитесь с местным органами управления, уполномоченным органом по сбору мусора или службой сбора бытовых отходов.

ЗАКОННОЕ ОПРОВЕРЖЕНИЕ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ВНЕШНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА МОГУТ ИЗМЕНЯТЬСЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАННАЯ В ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ, ЯВЛЯЕТСЯВЕРНОЙ НА МОМЕНТ СДАЧИ ДОКУМЕНТА В ПЕЧАТЬ. ВСЕ ТОРГОВЫЕ МАРКИ ЯВЛЯЮТСЯ СОБСТВЕННОС ТЬЮ ИХ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ВЛАДЕЛЬЦЕВ. КОМПАНИЯMUSICGROUP НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙКОМУ ЛИБО ИЗЗА ФОРМУЛИРОВКИ, ИЗОБРАЖЕНИЙИЛИ УТВЕРЖДЕНИЙ, ПРИВЕДЁННЫХ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ. ЦВЕТАИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ МОГУТ НЕЗНАЧИТЕЛЬНО ОТЛИЧАТЬСЯ. ПРОДУКЦИЯКОМПАНИИ MUSICGROUP ПРОДАЕТСЯ ТОЛЬКО У АВТОРИЗОВАННЫХ ДИЛЕРОВ. ДИСТРИБЬЮТОРЫ И ДИЛЕРЫ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ АГЕНТАМИ КОМПАНИИ MUSICGROUP И НЕ УПОЛНОМОЧЕНЫ СВЯЗЫВАТЬ КОМПАНИЮ MUSICGROUP ПРЯМЫМИ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ ИЛИ ПОРУЧИТЕЛЬСТВАМИ. ДАННАЯ ИНСТРУКЦИЯ ЗАЩИЩЕНА ЗАКОНОМ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ. ЧАСТИЧНОЕ ИЛИ ПОЛНОЕ КОПИРОВАНИЕ НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ В ЛЮБОМ ВИДЕ И ЛЮБЫМ СПОСОБОМ, КАКМЕХАНИЧЕСКИМИ, ТАК И ЭЛЕКТРОННЫМИ СРЕДСТВАМИ, ВКЛЮЧАЯКСЕРОКОПИРОВАНИЕ И ЗАПИСЬ НЕЗАВИСИМО ОТ ЦЕЛИ ТАКИХ ДЕЙСТВИЙ, ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО С ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ MUSICGROUPIPLTD.
АВТОРСКИЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Page 4
4 U-CONTROL UMX610/UMX490 Руководство пользователя

1. Введение

Данная инструкция должна, в первую очередь, познакомить Вас
с элементами управления устройства и всеми его функциями. После прочтения инс трукции сохраните её для того, чтобы в случае необходимости вновь к ней обратиться.

1.1 Прежде, чем начать

1.1.1 Поставка
Для обеспечения надежной транспортировки Ваш новый UMX тщательно упакован на заводе. Если на коробке все же имеются повреждения, то сразу же проверьте прибор.
При наличии повреждений НЕ посылайте прибор обратно в наш
адрес, а в первую очередь неза- медлительно сообщите об этом Вашему продавцу и транспортной фирме, так как в ином случае Вы теряете право на компенсацию ущерба.
Рис. 1.2: Отсек д ля батареек с ни жней стороны UM X
Для оптимальной защиты UMX при транспортировке мы
рекомендуем использовать чемодан.
Всегда пользуйтесь оригинальной упаковкой во избежание
повреждения прибора при его хранении или транспортировке.
Не позволяйте маленьким детям без надзора играть с прибором
или упаковочными мате-риалами.
Все упаковочные материалы должны ликвиди- роваться способом,
безопасным для окружающей среды.
1.2 Подготовка к эксплуатации иэлектропитание
Установите UMX так, чтобы он не слишком сильно нагревался. Электропитание может осуществляться через USB, от батареек или через 9-вольтовый сетевой адаптер (100 мA). При установке батареек и подключении сетевого адаптера соблюдайте правильную полярность!
USB Cable (included)
PC/MAC

1.3 Онлайн-регистрация

Пожалуйста, зарегистрируйте Ваш новый прибор (желательно сразу после приобретения) на нашем веб-сайте http://behringer.com и внимательно прочтите гарантийные ус ловия.
В случае неисправности мы постараемся отремонтировать Ваш прибор в кратчайшие сроки. Пожалуйста, обратитесь непосредственно к продавцу, укоторого Вы приобрели прибор. Если у Вас нет такой возможности, Вы также можете обратиться непосредственно в одно из наших представительств. Список контактных адресов Вы найдете внутри оригинальной упаковки прибора (Global Contact Information/European Contact Information). Если в списке не указан контактный адрес для Вашей страны, пожалуйста, обратитесь к ближайшему удобному для Вас дистрибьютору. Соответствующие контактные адреса Вы найдете на нашем веб-сайте http://behringer.com в разделе Support.
Регистрация Вашего прибора с указанием даты его покупки значительно облегчит процедуру обработки рекламации в гарантийном случае.
Большое спасибо за Ваше сотрудничество!

1.4 Системные требования

Для работы через USB требуется современный компьютер WINDOWS-PC или MAC с разъемом USB. Поддерживаются как USB 1.1, так и USB 2.0. UMXподдерживает USB MIDI совместимость операционных сис тем WINDOWS XP и MAC OS X.
U-CONTROL UMX
Рис. 1.1: Электропита ние через USB
Page 5
5 U-CONTROL UMX610/UMX490 Руководство пользователя

2. Режим USB и Отдельное Применение

UMX может работать как USB-интерфейс или как отдельный прибор. Приподключении UMX к компьютеру через USB сигнал проходит следующим образом (рис. 2.1):
Sound-Module
IN
OUT
(intern)
PC/MAC
Рис. 2.1: Прохождение сигнала MIDI: MIDI-данные посылаются через виртуальный интерфейс MIDI IN и MIDI OUT
USB
(intern)
MIDI

3. Элементы Управления и Подключения

(1) КЛАВИАТУРА: 49/61 больших динамических клавиш. Они также
действуют как задатчики параметров в процедуре назначения.
(2) Регулятор MODULATION можно назначить любому MIDI- контроллеру
(заводская установка - CC 1).
(3) Регулятор PITCH BEND можно назначить любому MIDI- контроллеру.
(4) Фейдер VOLUME/DATA можно назначить любому MIDI- контроллеру
(заводская установка - CC 7).
(5) Кнопка ASSIGN-позволяет производить назначение.
(6) Кнопка USER MEMORY-вызов внутренней памяти, которая сохраняется
при выключении прибора.
(7) Две кнопки OCTAVE SHIFT выполняют транспонирование (до трех
октав вверх или вниз; см. Активность светодиодов, таблица 3.1). КнопкиOCTAVE SHIFT также могут быть назначены любому MIDI- контроллеру.
(8) Действия восьми поворотных регуляторов R1 - R8 описаны в
таблице (10) но в режиме ASSIGN они также могут быть назначены любомуконтроллеру.
(9) Действия восьми кнопок B1 - B8 описаны в таблице (10), но в режиме
ASSIGN также могу т быть назначены любому контроллеру.
(10) В таблице показано назначение контроллеров,
установленноеназаводе.
(11) Пояснения к клавиатуре: здесь приведены специальные функции
отдельных клавиш.
Если UMX не соединен с компьютером через USB, то он находится в режиме самостоятельной работы и может посылать MIDI-данные через разъем MIDIOUT ((14)).
(5)
(4) (7)
(3) (2) (1)
Рис. 3.1: UMX49
(10) (11)(9)(8)(6)
Page 6
6 U-CONTROL UMX610/UMX490 Руководство пользователя
Действие Высота звука Светодиод
Светодиод
Второе нажатие
Третье нажатие
Нажатие д вух кнопок
Таб. 3.1: Активность светодиодов в зависимости от состояния OC TAVE SHIFT
Смещение н а одну октаву вверх или вн из
Смещение на следующую октаву вверх или вн из (всего на две)
Смещение на следующую октавув верх или вниз (теперь всег о на три)
Сброс (смещения последовательно отменяются)
Светодиод горит постоянно
Светодиод мигает
Светодиод мигает
Светодиод не горит
(12) (13) (14) (15) (16)
Рис. 3.2: Подключения на задней панели
(12) Подключение внешнего сетевого адаптера (не входит в поставку).
(13) Разъем USB. Совместим со стандартом USB 1 и USB 2.
(14) Гнез до MIDI OUT.
В USER MEMORY вместе с информацией о канале хранятся следующие элементы управления:
• подключение FOOT SWITCH
• кнопки OCTAVE SHIFT
• фей дер VOLUME/DATA
• регулятор PITCH BEND
• регулятор MODULATION
• поворотные регуляторы R1 - R8
• кнопки B1 - B8

4.3 Режим assign

Режим ASSIGN представляет собой мощный инструмент для переконфигурации UMX в удобный контроллер.
4.3.1 Настройка global channel
GLOBAL MIDI CHANNEL (стандартно канал 1) – это канал, через который с завода посылаются все MIDI-команды.
1) Нажмите кнопку ASSIGN и удерживайте ее нажатой.
2) Нажмите клавишу
3) Отпустите кнопку ASSIGN.
CH SELECT
.
(15) Разъем FOOT SWITCH можно назначить любому MIDI- контроллеру
(заводская установка - CC 64).
(16) Выключатель POWER для включения / выключения прибора.
Все приведенные заводские установки относятся к каналу
1 GLOBAL MIDI.
Если Вы хотите выключить UMX при работающем компьютере
или разъединить подключение через USB, то сначала закройте все программы.

4. Управление

Имеется существенное различие между кнопками ((9) ) и клавишами ((1))! Пожалуйста, не путайте!

4.1 Factory memory

В FACTORY MEMORY заданы основные настройки UMX (см. Controller Map
(10)). Они загружаются при каждом старте.

4.2 User memory

В USER MEMORY также сохраняются Ваши настройки при выключении прибора. Для перехода в USER MEMORY нажмите кнопку (6). При первом вызове USER MEMORY принимаются настройки из FACTORY MEMORY. КогдаВы делаете изменения в Controller Map, они сразу же автоматически сохраняются – от Вас не требуются какие либо действия.
4) Клавишами от ( CH 1 ) до ( CH 16 ) определите GLOBAL CHANNEL.
5) Нажмите клавишу ENTER или клавишу CANCEL или кнопку ASSIGN.
4.3.2 Индивидуальное назначение канала
Назначение отдельного элемента управления определенным каналам имеет смысл, если Вы хотите управлять несколькими внешними устройствами независимо друг от друга.
1) Нажмите кнопку ASSIGN и удерживайте нажатой.
2) Задействуйте элемент управления, для которого должен быть установлен канал, отличный от GLOBAL CHANNEL.
3) Отпустите кнопку ASSIGN.
4) Нажмите одну из 16 клавиш каналов от ( CH 1 ) до ( CH 16 ).
5) Нажмите клавишу ENTER, CANCEL или кнопку ASSIGN.
4.3.3 Комбинация клавиш panik
Если одна нота должна “зависнуть” ...
1) Нажмите кнопку ASSIGN и удерживайте нажатой.
2) Нажмите одну из двух клавиш
RESET ALL
или
NOTES OFF
.
3) Отпустите кнопку ASSIGN. Теперь прибор снова авто-матически находится в нормальном режиме.
Команда “All Notes Off” посылается сразу же после того, как Вы
нажали одну из двух клавиш.
Page 7
7 U-CONTROL UMX610/UMX490 Руководство пользователя
4.3.4 Команда snapshot send
Вы посылаете все параметры вместе с их текущими значениями на MIDI OUT
(14) и на выход USB, а также их текущие нас тройки и информацию о каналах.
1) Нажмите кнопку ASSIGN и удерживайте нажатой.
2) Нажмите клавишу
SNAP SEND
.
3) Отпустите кнопку ASSIGN. Теперь прибор снова автоматически находится в нормальном режиме.
Команда SNAPSHOT посылается сразу же после нажатия клавиши.
4.3.5 Local o на UMX
LOCAL OFF действует так, что параметры элементов управления не направляются больше на разъем MIDI OUT или USB OUT.
1) Нажмите кнопку ASSIGN и удерживайте нажатой.
2) Нажмите клавишу
LOCAL OFF
.
3) Отпустите кнопку ASSIGN и выполните необходимые настройки элементами управления.
4) Нажмите клавишу ENTER, CANCEL или кнопку ASSIGN.
4.3.6 Назначение элементов управления
Вы можете для элементов управления изменить назначение контроллеров и каналов.
4.3.7 Смена программы и банка
UMX предоставляет три различные возможности смены программы на внешних устройствах. Это очень мощная функция, которая позволяет полностью реализовать разнообразные возможности Вашего тон-генератора.
1) Нажмите кнопку ASSIGN и удерживайте нажатой.
2) Чтобы задать канал, нажмите одну из 16 клавиш от ( CH 1 ) до ( CH 16 ) или, нажмите клавишу ( GLOBAL ).
3) Отпустите кнопку ASSIGN.
4) Нажмите клавишу
BANK MSB
Затем цифровыми клавишами введите
номер BANK MSB.
5) Теперь задайте BANK LSB, для чего нажмите клавишу
BANK LSB
и
цифровыми клавишами введите номер BANK LSB.
6) Для ввода номера программы нажмите клавишу
PROGRAM
и затем
цифровые клавиши.
7) Нажмите клавишу ENTER, CANCEL или кнопку ASSIGN.
Вы можете также осуществлять прямой вызов программы кнопками OC TAVE SH IFT:
1) Нажмите кнопку ASSIGN и удерживайте нажатой.
2) Нажмите ту кнопку OCTAVE SHIFT, которой Вы хотите присвоить функцию смены программы.
a) Процедура назначения для поворотных регуляторов R1 - R8,
регулятора MODULATION и фейдера DATA.
1) Нажмите кнопку ASSIGN и удерживайте нажатой. 2a) Для назначения одного из восьми поворотных регуляторов
поверните соответствующий регулятор.
2b) Поворотный регулятор: нажмите одну из клавиш, которые
находятся под
CC
или
Для клавиш
MOD WHEEL ASSIGN
.
MODULA
или
MODULA
:
VOLUME
пропустите шаг 5,
,
VOLUME
так как в этом случае регулятор непосредственно посылает CC 1 или CC 7 (см.главу “6 Приложение”).
2c) Фейдер DATA: нажмите одну из клавиш, которые находятся под
SLIDER ASSIGN
Для клавиши
VOLUME
,
VOLUME
или
пропустите шаг 5, так как в этом случае
CC
.
регулятор непосредственно посылает
3) Отпустите кнопку ASSIGN.
4) Задайте канал одной из 16 клавиш от ( CH 1 ) до ( CH 16 ).
5) Цифровыми клавишами введите нужный номер контроллерa.
6) Нажмите клавишу ENTER, CANCEL или кнопку ASSIGN.
b) Назначение кнопок B1 - B8 и опционально подключенной к
разъему (15) педали Sustain.
1) Нажмите кнопку ASSIGN и удерживайте нажатой.
2) Нажмите один раз на назначаемый элемент управления.
3) Отпустите кнопку ASSIGN.
4) Чтобы задать канал, нажмите одну из 16 клавиш от
( CH 1 ) до ( CH 16 ).
5) Цифровыми клавишами введите ну жный номер контроллера.
6) Нажмите клавишу ENTER, CANCEL или кнопку ASSIGN.
Учитывайте особые случаи:
3) Отпустите кнопку ASSIGN.
4) Чтобы задать канал, нажмите на клавиатуре одну из 16 клавиш от ( CH 1 ) до ( CH 16 ).
5) Нажмите клавишу
PROG DIR
Затем введите нужный номер пресета,
для чего нажимайте друг за другом цифровые клавиши.
6) Нажмите клавишу ENTER, CANCEL или кнопку ASSIGN.
После назначения прямого вызова программ одной или двум
кнопкам OCTAVE SHIFT одновременное нажатие двух кнопок НЕ ДЕЙСТВУЕТ!
4.3.8 Другие функции кнопок octave shift
В режиме ASSIGN этим двум кнопкам можно наряду с уже действующими функциями прямого вызова программ и транспонирования октав назначить еще и дополнительные функции:
a) Транспонирование отдельными шагами в полтона
1) Нажмите кнопку ASSIGN и удерживайте нажатой.
2) Нажмите клавишу
TRANSP +/-
.
3) Отпустите кнопку ASSIGN.
4) Нажмите клавишу ENTER, CANCEL или кнопку ASSIGN.
При нажатии правой (левой) кнопки OCTAVE SHIFT происходит смещение на полтона вверх (вниз). Нажатие на обе кнопки возвращаеттранспонирование.
Если кнопке назначен CC 07 (Channel Volume), то каждое нажатие
на нее вызывает изменение громкости канала от 0. Если Вы для кнопки или для педали Sustain используете Controller CC 10 (Panorama), то при ее нажатии происходит отправка значения 64.
Page 8
8 U-CONTROL UMX610/UMX490 Руководство пользователя
b) Пошаговое пролистывание библиотек программ
1) Нажмите кнопку ASSIGN и удерживайте нажатой.
2) Нажмите клавишу
PROG +/-
.
3) Отпустите кнопку ASSIGN.
4) Нажмите клавишу ENTER, CANCEL или кнопку ASSIGN. При нажатии правой (левой) кнопки OCTAVE SHIFT на внешнем устройстве происходит перек лючение номера пресета вверх (вниз). При нажатии на обе кнопки происходит переключение на пресет 0 в текущем банке.
c) Любые функции контроллеров
1) Нажмите кнопку ASSIGN и удерживайте нажатой.
2) Нажмите ту кнопку OCTAVE SHIFT, которой Вы хотите
назначитьконтроллер.
3) Отпустите кнопку ASSIGN.
4) Назначить канал: нажмите одну из 16 клавиш каналов от
( CH 1 ) до ( CH 16 ).
5) Нажмите клавишу
CC
(
BUTTON ASSIGN
) и затем введите
цифровыми клавишами номер контроллера.
6) Нажмите клавишу ENTER, CANCEL или кнопку ASSIGN.
Как только функция будет назначена одной из кнопок,
вторая кнопка автоматически принимает эту же функцию – но ее действие будет еще ограничено: до тех пор, пока Вы через процедуру ASSIGN не назначите функцию этой кнопке, она не сможет посылать данные.
4.3.10 Команда factory reset
1) Нажмите кнопку ASSIGN и удерживайте нажатой.
2a) Для временного FACTORY RESET нажмите одновременно две кнопки
OCTAVE SHIFT. Все измененные на это время элементы управления принимают свою заводскую установку. Но USER MEMORY сохраняется и не сбрасывается!
2b) Нажмите одновременно клавиши ( 8 ), ( 9 ) и ( 0 ), дляполного
FACTORY RESET: при этом - наряду со сбросом всех элементов управления FACTORY MEMORY - происходит также сброс USER MEMORY.
3) Отпустите кнопку ASSIGN.
4) Затем нажмите клавишу ENTER. Но если Вы хотите отменить команду RESET, то нажмите на клавишу CANCEL или снова на кнопку ASSIGN.
Как только одной из кнопок будет назначен индивидуальный
MIDI-канал, вторая кнопка тоже переключается на этот канал. Это также действует, если Вы переходите на GLOBAL CHANNEL.
4.3.9 Определение range для силы удара
1) Нажмите кнопку ASSIGN и удерживайте нажатой.
2) Введите цифровыми клавишами чувствительность к силе удара (см. таб. 4.1).
3) Отпустите кнопку ASSIGN.
4) Нажмите клавишу ENTER, CANCEL или кнопку ASSIGN.
КЛАВИША РЕАКЦ ИЯ НА СИЛУ УДАРА
OFF: Сила удap a зaфиксирована н а знауении 110. Изменение силы удар а не
0
ведет к изменению громкости.
SOFT: Тончайшее реа г ирование на силу уд ара; незначительно е изменение
1
давления на клавишу приводит к существенному изменению громкости
MEDIUM: “Норм альная” реакци я на силу удара; (очень) сильн ые удары
2
выдают (очен ь) гро мкий звук, (очень) слаб ые - (очень) тихий
HARD: Реакци я на силу удара менее в осприимчива по ср авнению с
3
другиминастройками
4-9 Не действуют
Таб. 4.1: Возде йствие опред еления RANGE на си лу удара
Page 9
9 U-CONTROL UMX610/UMX490 Руководство пользователя

5. Технические Характеристики

Разъемы USB
Тип тип B; USB 1.1
Разъемы MIDI
Тип 5-полюсное DIN-гнездо OUT
Элементы Управления
Регуляторы 1 роликовый регулятор с возвратом
в среднеее положение 1 роликовый регулятор без возврата в среднеее положение 8 поворотных регуляторов 1 фейдерr
Кнопки 12 кнопок
Клавиатура
UMX610 61 клавиша, динамические
UMX490 49 клавиш, динамические
Коммутируемые Входы
Ножная педаль 6,3-миллиметровое моногнездо с
автоматическим определением полярности
Размеры/Вес
Размеры (Ш х В х Г)
UMX610 215 x 97 x 990 мм
UMX490 215 x 97 x 825 мм
Вес
UMX610 4,689 кг
UMX490 3,904 кг
Ф-ма BEHR INGER всегда стр емится обесп ечить максима льный стандар т качества. Необходимые изменения внося тся без предупреждения, поэтому техниче ские данные и внешний вид прибора могу т отличаться от приведённых в настоящем документе.
Подключение Электропитания
USB
Батарейки 3 x 1,5 Вольт миньон (тип “AA”)
Подключение к сети 2-мм DC-разъем, центр
отрицательный 9 В , 100 мA пост. ток,
США 120 В~, 60 Гц
Китай/Корея 220 В~, 50 Гц
Великобритания/ 230 В~, 50 Гц Австралия
Европа 230 В~, 50 Гц
Япония 100 В~, 50–60 Гц
Потребляемая Мощность
UMX610 макс. 0,9 Вт
UMX490 макс. 0,9 Вт
Page 10
10 U-CONTROL UMX610/UMX490 Руководство пользователя

6. Приложение

Standard MIDI Controller (CC) Numbers
00 Ban k select 32 Bank selec t LSB 64 Dampe r Pedal (Sustain) 96 Dat a Entry +1 (Increment)
01 Modulation 33 Modulation LSB 65 Po rtamento On/O  97 D ata Entry -1 (Decremen t)
02 Breath Controller 34 Breath Controller LSB 66 Sostenu to On/O 98 NRPN LSB
03 Controller 3 (undened) 35 Controller 35 (undened) 67 Soft Pedal O n/O 99 NRPN MSB
04 Foot Controller 36 Fo ot Controller LSB 68 Legato Foots witch 100 RPN LSB
05 Por tamento Time 37 Portamen to Time LSB 69 Hold 2 101 RPN MSB
06 Dat a Entry MSB 38 Dat a Entry LSB 70
Channel Volum e
07
(formerly Main Volume)
08 Balance 40 Balance LSB 72 Sound Controller 3 (Release Time) 104 Controller 104 (undened)
09 Controller 9 (undened) 41 Controller 41 (undened) 73 Soun d Controller 4 (Atta ck Time) 105 Controller 105 (undened)
10 Pan 42 Pa n LSB 74
11 Expression 43 E xpression LSB 75 Sound Co ntroller 6 (Decay Ti me) 107 Controller 107 (undened)
12 Eect Co ntrol 1 44 Eec t Control 1 LSB 76 Sound Cont roller 7 (Vibrat o Rate) 108 Controller 108 (undened)
13 Eect Co ntrol 2 45 E ect Control 2 LSB 77 Sound Controller 8 (Vibrato Depth) 109 Controller 109 (undened)
14 Controller 14 (undened) 46 Controller 46 (undened) 78 Sound Cont roller 9 (Vibrat o Delay) 110 Controller 110 (undened)
15 Controller 15 (undened) 47 Controller 47 (undened) 79 S ound Controller 10 (undened) 111 Controller 111 (undened)
16 General Purpose 1 48 Gene ral Purpose 1 LSB 80 General Purpose 5 112 Controller 112 (undened)
17 General Purpose 2 49 General Pur pose 2 LSB 81 General Purpose 6 113 Controller 113 (undened)
18 General Purpose 3 50 G eneral Purpose 3 L SB 82 General Purpose 7 114 Controller 114 (undened)
19 General Purpose 4 51 General Pu rpose 4 LSB 83 General Purpose 7 115 Controller 115 (undened)
20 Contro ller 20 (undened) 52 Controller 52 (undened) 84 Por tamento Control 116 Controller 116 (undened)
21 Controller 21 (undened) 53 Controller 53 (undened) 85 Controller 85 (undened) 117 Controller 117 (undened)
22 Controller 22 (undened) 54 Controller 54 (undened) 86 Controller 86 (undened) 118 Controller 118 (undened)
23 Controller 23 (undened) 55 Controller 55 (undened) 87 Controller 87 (undened) 119 Controller 119 (undened)
24 Controller 24 (undened) 56 Controller 56 (undened) 88 Controller 88 (undened) 12 0 All Sound O
25 Controller 25 (undened) 57 Controller 57 (undened) 89 Controller 89 (undened) 121 Reset All Controllers
26 Controller 26 (undened) 58 Controller 58 (undened) 90 Controller 90 (undened) 12 2 Local Control On /O
27 Controller 27 (undened) 59 Contr oller 59 (undened) 91 Eec ts 1 Depth (Reverb) 123 All Note s O
28 Controller 28 (undened) 60 Controller 60 (undened) 92 Eects 2 De pth (Tremolo) 124 O mni Mode O
29 Controller 29 (undened) 61 Controller 61 (undened) 93 Ee cts 3 Depth (Choru s) 125 Omni Mode On
30 Controller 30 (undened) 62 Controller 62 (undened) 94 Eects 4 De pth (Celeste/Det une) 126 Poly Mode O/Mono Mode On
31 Controller 31 (undened) 63 Controller 63 (undened) 95 Eec ts 5 Depth (Phase r) 127 Poly Mode On/Mono Mode O
Таб. 6.1: Пере чень 128 MIDI-контрол леров
39
Channel Volum e LSB (formerly Main Volume)
Sound Cont roller 1 (Sound Variation)
Sound Cont roller 2
71
(Resonance/Timbre)
Sound Cont roller 5 (Cut-o Frequency/Brightness)
102 Controller 102 (undened)
103 Controller 103 (undened)
106 Controller 106 (undened)
Page 11
We Hear You
Loading...