Behringer UMX610, UMX490, UMX250 Quick Start Guide

Page 1
Quick Start Guide
U-CONTROL UMX610/UMX490/UMX250
The Ultimate Studio in a Box: 61/49/25-Key USB/MIDI Controller Keyboard with Separate USB/Audio Interface
Page 2
Important Safety Instructions
LEGAL DISCLAIMER
Instrucciones de seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be sucient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the ecient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical and/or moderate climates.
MUSIC Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA and COOLAUDIO are trademarks or registered trademarks of MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictri.be/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de temperatura moderados y/o tropicales.
MUSIC Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA y COOLAUDIO son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC Tribe, consulte online toda la información en la web musictri.be/warranty.
Page 3
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical et/ou modéré.
MUSIC Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KL ARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et COOLAUDIO sont des marques ou marques déposées de MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Tribe, consultez le site Internet musictri.be/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder gemäßigten Klimazonen.
MUSIC Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA und COOLAUDIO sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictri.be/warranty.
Page 4
Instruções de Segurança Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas tropicais e/ou moderados.
O MUSIC Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e COOLAUDIO são marcas ou marcas registradas do MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website musictri.be/warranty.
Page 5
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
Battery Compartment (use 3 x 1.5 Volt (Type “AA”))
Compar timento pa ra la pila (utilice 3 x 1.5 vol tios (Tipo “AA”))
Compar timent de s piles (utilise z 3 piles de 1,5 Volts, d e type “LR6”))
Batter iefach (für 3 x 1,5 Volt Mi gnonzelle n)
Compar timento de Pil ha (use 3 x 1.5 Volt (Tipo “AA” ))
Compute r Recordin g
Grabaci ón a través de orde nador
Enregistrement sur ord inateur
Comput eraufna hme
Gravação em Computador
Live Performance
Actuac ión en direc to
Utilisa tion sur scène
Live-Performance
Perfor mance ao Vivo
U-CONTROL UMX610/UMX490/UMX250 Hook-up
UMX REAR PANEL
HPS3000
SUSTAIN PEDAL
SYNTH TONE GENERATOR
POWER ADAPTER (not included)
UMX REAR PANEL
MIDI DEVICE
MIDI CABLE
MIDI CABLE
SUSTAIN PEDAL
Page 6
10 U-CONTROL UMX610/UMX490/UMX250 Quick Start Guide 11
U-CONTROL UMX610/UMX490/UMX250 Controls
ASSIGN This button allows you to assign di erent functions to the various controls.
• Press and hold the ASSIGN
button. The LED above the button lights up to signal that it has entered ASSIGN mode.
• While holding the ASSIGN
button, operate the control to which you would like to assign a MIDI function (push a button, turn a knob, etc).
• Release the
ASSIGN button.
• De ne any necessary
additional MIDI values.
• Press the ENTER key to
con rm your assignments, or the CANCEL key
to discard. The ASSIGN LED will go out and the UMX will return to PLAY mode.
ASSIGN Este botón le permite asignar distintas funciones a
los diversos controles.
Mantenga pulsado este botón ASSIGN. El piloto que está sobre
él se encenderá para que sepa que
ha accedido al
modo ASSIGN.
• Mientras mantiene pulsado el botón ASSIGN, utilice el control al que quiera asignarle una función MIDI (pulse un botón, gire un mando, etc).
• Deje de pulsar el botón ASSIGN.
• De na los valores MIDI adicionales necesarios.
• Pulse la tecla ENTER para con rmar sus asignaciones, o la tecla CANCEL para descartarlas. El piloto ASSIGN se apagará tras eso y el UMX volverá al modo de reproducción o PLAY.
ASSIGN Cette touche vous permet d’a ecter di
érentes fonctions aux
di érents réglages.
• Maintenez la touche ASSIGN enfoncée. La Led sur la touche s’allume et vous indique que vous êtes en mode d’a ectation ASSIGN.
• Tout en maintenant la touche ASSIGN enfoncée, utilisez le réglage que vous souhaitez a ecter à une fonction MIDI (appuyez sur une touche, tournez un bouton, etc).
• Relâchez la touche ASSIGN.
Saississez si nécessaire les valeurs MIDI supplémentaires.
Appuyez sur la touche ENTER pour con rmer les a ectations, ou sur la touche CANCEL pour
annu
ler. La Led ASSIGN s’éteint et l’UMX revient en mode de jeu PLAY.
ASSIGN Mit dieser Taste kann man den verschiedenen Reglern unterschiedliche
Funktionen zuweisen.
ASSIGN Mit dieser Taste kann man den
verschiedenen Reglern unterschiedliche
Funktionen zuweisen.
• Halten Sie die ASSIGN- T
aste gedrückt und bewegen Sie den Regler, dem Sie eine MIDI­Funktion (Tastendruck, Reglerdrehung usw.) zuweisen möchten.
Lassen Sie die ASSIGN- Taste los.
De nieren Sie alle
notwendigen zusätzlichen MIDI-Werte.
Drücken Sie die ENTER-Taste, um Ihre Zuordnungen
zu
bestätigen oder die CANCEL-Taste zur Annulierung. Die ASSIGN LED erlischt und der UMX kehrt in den PLAY-Modus zurück.
ASSIGN Este botão permite que você designe diferentes funções a diversos controles.
• Pressione e segure o botão ASSIGN. O indicador LED acima do botão
acende para mostrar que o modo ASSIGN foi acionado.
• Enquanto estiver segurando o botão ASSIGN, opere o controle que você deseja designar uma função MIDI (aperte o botão, gire o botão, etc.).
Solte o botão ASSIGN.
De na qualquer valor MIDI adicional necessário.
Pressione a tecla ENTER
para con rmar quaisquer designações, ou a tecla CANCEL para descartar. O indicador LED do ASSIGN apagará e o UMX retornará ao modo PLAY.
OCTAVE SHIFT These buttons are preset to shift the keyboard range up or down several octaves. T
he LEDs help identify the current octave setting. The buttons can also be reassigned to functions such as transpose and program change up and down.
OCTAVE SHIFT La función de estos botones está pre jada de fábrica al cambio del rango del teclado hacia arriba o abajo en
varias octavas. Los pilotos le ayudan a identi car cual es el ajuste de octava activo. También puede reasignar estos botones a otras funciones como la de trasposición y cambio de programa arriba/abajo.
OCTAVE SHIFT Ces touches vous permettent de modi er
la tessiture du clavier vers le haut
ou vers le bas de quelques octaves. Les Leds vous aident à identi er le réglage d’octave actuel. Les touches peuvent être ré-a ectées à d’autres fonctions telles que la transposition et les Program Change (vers l e haut ou vers le bas).
OCTAVE SHIFT Diese Tasten sind so
voreingestellt, dass sie den Tastaturbereich um mehrere Oktaven nach oben oder unten verschieben. An den LEDs lässt sich die aktuelle Oktaveinstellung erkennen. Die Tasten
lassen sich auch anderen
Funktionen, z. B. Transpose
und Program Change Up/ Down, zuweisen.
OCTAVE SHIFT Estes botões estão pré-con gurados para trocar
a extensão do teclado para muitas oitavas acima ou abaixo. Os indicadores LED ajudarão a identi car a oitava con gurada atual. Os botões também podem redesignar funções como transposição e mudança de programa para cima e para baixo.
PITCH BEND This wheel is used to change the pitch
of a note in real time. When the wheel is released, it returns to its center position automatically.
PITCH BEND Esta rueda se usa para cambiar el tono de una nota en tiempo real (in exión tonal). Cuando suelte la rueda, volverá de forma automática a su
posición central (resorte).
PITCH BEND Cette molette sert à modi er la hauteur d’une note en temps réel. Lorsque vous relâchez la molette, elle revient automatiquement en position centrale.
PITCH BEND Dieses Rad ändert die Tonhöhe einer Note in Echtzeit. Beim Loslassen kehrt das Rad automatisch
in die
Mitteposition zurück.
PITCH BEND Esta roda é usada para mudar a tonalidade de uma nota em tempo real. Quando o botão é solto, ele retorna a sua posição central automaticamente.
MODULATION This wheel functions as a standard modulation controller in its default setting. In
ASSIGN mode, any MIDI controller can be assigned to it. When the wheel is released, it retains its adjusted value.
MODULATION Esta rueda actúa como un controlador de modulación standard en su ajuste por defecto. En el modo ASSIGN, puede asignarle
cualquier controlador MIDI. Cuando suelte esta rueda quedará en la posición  jada (no utiliza resorte central).
MODULATION Par défaut, cette molette fonctionne comme une molette de modulation standard. En mode d’a ectation ASSIGN, n’importe quel contrôleur MI
DI peut lui être a ecté. Lorsque vous relâchez la molette, elle conserve sa valeur.
MODULATION In der Voreinstellung funktioniert dieses Rad wie ein standard Modulationscontroller. Im ASSIGN-Modus kann man ihm jeden MIDI-Controller zuweisen. Beim Loslassen behält das
Rad seinen
eingestellten Wert bei.
VOLUME/DATA In its default setting, this fader controls the MIDI volume of the notes played on the keyboard. In ASSIGN mode, it can be set to control any MIDI controller.
VOLUMEN/DATOS En su con guración por defecto, este fader controla el volumen MIDI de las notas interpretadas en el teclado. En el modo ASSIGN, puede con gurarlo para la gestión de cualquier controlador MIDI.
VOLUME/DONNÉES Par défaut, ce Fader contrôle
le volume MIDI des
notes
jouées sur le clavier. En mode d’a ectation ASSIGN, il peut contrôler n’importe quel contrôleur MIDI.
VOLUME/DATA In der Voreinstellung steuert dieser Fader den MIDI Volume-Wert der auf der
Tastatur gespielten Noten. Im ASSIGN-Modus kann er auf die
Steuerung eines
beliebigen MIDI-Controllers eingestellt werden.
VOLUME/DATA Na sua con guração pré­determinada, este botão deslizante controla o volume MIDI das notas tocadas no teclado. No modo ASSIGN, ele pode ser con gurado para controlar qualquer control
ador MIDI.
USER MEMORY This button is used to recall the internal memory, which contains all assignment information set in ASSIGN mode. Any changes made after USER MEMORY selection are automatically saved without further user prompts. The USER MEMORY is retained even after
the unit
is powered o .
USER MEMORY Este botón se usa para cargar la memoria interna, que contiene toda la información de asignaciones ajustada en el modo ASSIGN. Cualquier cambio que realice
después dela selección de la selección de USER MEMORY será
almacenado automáticamente sin con rmación previa. Este USER MEMORY queda memorizado incluso después de apagar la unidad.
USER MEMORY Cette touche permet de charger la mémoire interne, qui contient toutes les informations d’a ectation dé nies en mode ASSIGN. Toutes les modi cations e ectuées après
la sélection de la touche USER MEMORY sont automatiquement sauvegardées. Le statut de
la touche USER MEMORY reste en mémoire même après la mise hors tension du produit.
USER MEMORY Diese Taste ruft den internen
Speicher auf, der alle im ASSIGN-Modus eingestellten Zuweisungsinformationen enthält. Alle nach der Wahl von USER MEMORY vorgenommenen Änderungen werden ohne weitere Au orderungen des Anwenders gespeichert. Die Werte im USER MEMORY bleiben auch nach Ausschalten des Geräts erhalten.
USER MEMORY Este botão é usado para recordar a memória interna, que
contém todas as informações designadas con guradas no modo ASSIGN. Qualquer mudança feita após a seleção do USER MEMORY é automaticamente salva sem qualquer posterior ação do usuário. O USER MEMORY é retida mesmo depois que a força da unidade esteja des
ligada.
MODULATION Esta roda funciona como um controlador de modulação padrão na sua con guração pré-determinada. No modo ASSIGN, qualquer controlador MIDI pode ser designado a isso. Quando a roda é solta, ela retém o valor ajustado.
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
Page 7
12 U-CONTROL UMX610/UMX490/UMX250 Quick Start Guide 13
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
U-CONTROL UMX610/UMX490/UMX250 Controls
DC IN Plug an external power supply unit (not included) into this socket.
DC IN Conecte un adaptador de corriente externo (opcional) a esta toma de entrada.
DC IN Connectez un adaptateur secteur (non fourni) à cette embase.
DC IN Schließen Sie an diesen Eingang ein externes Netzteil (optional) an.
DC IN Plugue uma unidade de fonte de energia externa (não inclusa) nesta tomada.
USB Connect the included USB cable to this socket using the type B connector. Plug the other end into a free USB slot on your computer.
USB Conecte el cable USB incluido a esta toma por medio del conector de tipo B y conecte el otro extremo a un puerto USB libre de su ordenador.
USB Connectez le câble USB fourni à cette embase à l’aide du connecteur B. Connectez l’autre extrémité à un port USB libre de votre ordinateur.
USB
Schließen Sie an diesen
Eingang den Typ B-Stecker
des mitgelieferten USB­Kabels an. Schließen Sie das andere Ende an einen freien USB-Port Ihres Computers an.
USB Conecte o cabo USB incluso nesta tomada utilizando um conector tipo B. Plugue a outra extremidade em uma
entrada USB livre no
seu computador.
FOOT SW Plug a sustain pedal into this socket using a ¼" plug. Reassign the sustain pedal to any MIDI controller using ASSIGN mode.
FOOT SW Conecte un pedal de sustain a esta entrada usando un conector de 6,3 mm. Reasigne ese pedal de sustain a cualquier controlador MIDI a través del modo ASSIGN.
FOOT SW Connectez une pédale de Sustain à cette embase à l’aide d’un câble en Jack 6,35 mm. A ectez la pédale de Sustain à n’importe quel contrôleur MIDI en mode
ASSIGN.
FOOT SW Schließen Sie an diese Buchse ein Sustainpedal über einen 6,3 mm Stecker an. Weisen Sie das Sustainpedal im ASSIGN-Modus einem beliebigen MIDI-Controller neu zu.
FOOT SW Plugue um pedal de sustentação nesta tomada usando um plugue de ¼". Redesigne o pedal de
sustentação a qualquer controlador MIDI usando o modo ASSIGN.
DEFAULT TABLE This table shows the default settings for the R1 – R8 and B1 – B8 controls.
TABLA DE VALORES POR DEFECTO Esta tabla le
muestra los valores usados por defecto en los controles R1 – R8 y B1 – B8.
TABLEAU DES VALEURS PAR DÉ FAUT Ce tableau vous
indique les valeurs par défaut des contrôleurs R1 – R8 et B1 – B8.
DEFAULT TABLE Diese Tabelle zeigt die Voreinstellungen der Drehregler R1 – R8 und der Tasten B1 – B8 an.
DEFAULT TABLE Esta tabela mostra as con gurações pré-determinadas para os contro
les R1 – R8 e B1 – B8.
KEYBOARD LEGEND These labels brie y inform you
about the special functions of the individual keys in ASSIGN mode.
ETIQUETAS DE TECLADO Estas etiquetas le informan
de forma breve de las funciones especiales de cada una de las teclas en el modo ASSI
GN.
LÉGENDES DU CLAVIER Ces indications vous informent sur les fonctions spéciales de chaque touche en mode ASSIGN.
KEYBOARD LEGEND Diese Label informieren Sie kurz über die Spezialfunktionen der einzelnen Tasten im ASSIGN-Modus.
KEYBOARD LEGEND Estas etiquetas lhe informam brevemente as funções especiais das teclas individuais no modo ASSIGN.
KEYBOARD
These velocity­sensitive keys act as note on/o messages when performing keyboard parts. You can assign various velocity curves in ASSIGN mode or select a MIDI level value of 110.
TECLADO Estas teclas sensibles a la velocidad envían mensajes de nota on/o
cuando las pulse. Puede asignar distintas curvas de velocidad en el modo ASSIGN o elegir un valor de nivel MIDI de 110.
CLAVIER Ces touches sensibles à la vélocité transmettent des messages MIDI On/O . Vous pouvez a ecter plusieurs courbes
de vélocité en mode ASSIGN ou sélectionner une valeur de niveau MIDI de 110.
POWER This switch turns the keyboard on and o .
POWER Este interruptor le permite encender y apagar el teclado.
POWER Place le clavier de contrôle sous/hors tension.
POWER Zum
Ein/Ausschalten
des Keyboards.
POWER Este interruptor liga ou desliga o teclado.
MIDI OUT Plug a standard 5-pin DIN cable into this socket to control external MIDI devices.
MIDI OUT Conecte un cable DIN de 5 puntas standard en esta toma para enviar señales de control a dispositivos MIDI exteriores.
MIDI OUT Connectez un câble MIDI DIN standard à 5 broches dans cette embase pour contrôler vos équipements MIDI externes.
MIDI OUT Schließen Sie an diese Buchse ein standard 5-Pol DIN-Kabel an, um externe MIDI-Geräte zu steuern.
MIDI OUT Plugue um cabo DIN padrão de 5 pinos nesta tomada para controlar dispositivos MIDI externos.
B1–B8 BUTTONS These buttons act as switch controllers. Their default settings can be seen in the DEFAULT TABLE, but can also be freely assigned in ASSIGN
mode.
BOTONES B1–B8 Estos botones actúan como controladores de disparo o conmutadores. En la TABLA DE VALORES POR DEFECTO encontrará sus ajustes por defecto, si bien puede modi carlo libremente en el modo ASSIGN.
TOUCHES B1–B8 Ces touches servent de contrôleurs tout-ou-rien. Vous pouvez consulter leurs
réglages par défaut dans le TABLEAU DES VALEURS PAR DÉFAUT, mais vous pouvez également les a ecter librement en mode ASSIGN.
B1–B8 TAS TEN Diese Tasten fungieren als Schaltcontroller. Ihre Voreinstellungen lassen sich in der DEFAULT TABLE ablesen.
Man kann sie aber auch im ASSIGN-Modus frei zuweisen.
B1–B8 BUTTONS E ste botões agem como interruptor dos controladores. Suas con gurações pré­determinadas podem ser vistas na DEFAULT TABLE (Tabela Padrão), mas também podem ser facilmente designadas no modo ASSIGN.
R1–R8 ROTARY CONTROLS These high-resolution
rotary
controls generate continuous controller information. The knobs can be assigned to any controller in ASSIGN mode.
CONTROLES GIRATORIOS R1–R8 Estos mandos
giratorios de alta resolución generan información de controladores continuos. Puede asignar estos mandos a cualquier controlador en el modo ASSIGN.
CODEURS ROTATIFS R1–R8
Ces codeurs rotatifs haute résolution génèrent des informations de contrôleurs continus. Les codeurs peuvent être a ectés à n’importe quel contrôleur en mode ASSIGN.
R1–R8 ROTARY DREHREGLER Diese
hochau ösenden Drehregler generieren Continuous Controller-Informationen. Die Drehregler können im ASSIGN-Modus jedem Controller zugewiesen werden.
R1–R8 ROTARY CONTROLS
Estes controles rotatórios de alta-resolução geram informações do controlador contínuas. Os botões podem ser designados a qualquer controlador no modo ASSIGN.
TASTAT UR Diese anschlagdynamischen Tasten erzeugen Note On/O -Meldungen beim Spielen von Keyboardparts. Man kann im ASSIGN-Modus verschiedene Velocity­Kurven zuweisen oder einen MIDI Level-Wert von 110 wählen.
KEYBOARD Estas teclas sensíveis à velocidade agem como mensagens de nota liga/desliga quando desempenhando os papéis do teclado. Você pode designar muitas curvas de velocidade no modo ASSIGN ou selecionar um va
lor de nível MIDI de 110.
Page 8
14 U-CONTROL UMX610/UMX490/UMX250 Quick Start Guide 15
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
U-CONTROL UMX610/UMX490/UMX250 Getting started
(EN) Place the UMX on a table or keyboard
stand so that all keys and controls can be
reached comfortably. Make all the appropriate audio and power connections (see Hook-up section).
(ES) Coloque el UMX sobre una base o soporte de
teclado de forma que pueda acceder cómodamente a todas sus teclas y controles. Realice las conexiones de corriente, control y audio adecuadas (vea la sección anterior).
(FR) Placez l’UMX sur une table ou un pied de clavier
de sorte que vous puissiez accéder facilement à toutes les touches et à tous les réglages. Réalisez toutes les connexions audio et d’alimentation nécessaires (consultez la section sur les connexions).
(DE) Stellen Sie das UMX auf einen Tisch oder
Keyboard-Ständer, damit Sie alle Tasten und Regler bequem erreichen können. Stellen Sie alle nötigen Audio- und Stromanschlüsse her (siehe Abschnitt „Verkabelung“).
(PT) Coloque o UMX em uma mesa ou suporte para
teclado para que todas as teclas e controles possam ser alcançados confortavelmente. Faça todas as conexões de áudio e de energia apropriadas (veja a seção Conexões).
(EN) Turn on the keyboard by pressing the
power switch on the rear panel.
(ES) Encienda el teclado pulsando el
interruptor Power del panel trasero.
(FR) Placez le clavier sous tension en appuyant sur
l’interrupteur Power, situé en face arrière.
(DE) Schalten Sie das Keyboard mit einem Druck auf
den rückseitigen Power-Schalter ein.
(PT) Ligue o teclado pressionando o interruptor de
força no painel traseiro.
(EN) Turn on your external sound devices
or computer.
(ES) Encienda el resto de dispositivos de
sonido exteriores y/o el ordenador.
(FR) Placez votre équipement externe ou votre
ordinateur sous tension.
(DE) Schalten Sie Ihre externen Klangerzeuger oder
Ihren Computer ein.
(PT) Ligue seus dispositivos de som externos
ou computador.
(EN) Begin triggering tones from your
sound devices or controlling parameters with the various control elements.
The default settings can be found in the DEFAULT TABLE on the face of the keyboard.
(ES) Comience a disparar los sonidos de sus módulos
o dispositivos de sonido exteriores o a controlar parámetros por medio de los diversos elementos de control. Puede encontrar los ajustes por defecto en la TABLA DE VALORES POR DEFECTO del panel frontal del teclado.
(FR) Commencez à jouer en déclenchant des sons sur
votre expandeur ou en contrôlant les paramètres avec les contrôleurs du clavier. Vous pouvez consulter leurs réglages par défaut dans le TABLEAU DES VALEURS PAR DÉFAUT, sur le clavier.
(DE) Starten Sie Klänge an Ihren Klangerzeugern
oder steuern Sie Parameter mit den verschiedenen Steuerelementen. Die Voreinstellungen  nden Sie in der DEFAULT TABLE auf der Oberseite des Keyboards.
(PT) Comece colocando em funcionamento alguns
tons dos seus dispositivos de som ou controlando parâmetros com diversos elementos de controle. As con gurações pré-determinadas podem ser achadas na DEFAULT TABLE (Tabela Padrão) na face do seu teclado.
(EN) Visit behringer.com to download the
full manual for information on editing controller assignments, saving settings
to the USER MEMORY and other information.
(ES) Visite la página web behringer.com si quiere
descargar el manual de instrucciones completo para más información acerca de la edición de asignaciones de los controladores, el almacenamiento de ajustes en el USER MEMORY, así como otros detalles.
(FR) Consultez le site behringer.com pour
télécharger le mode d’emploi complet et obtenir de plus amples renseignements sur l’édi tion des a ectations des contrôleurs, la sauvegarde des réglages en MÉMOIRE UTILISATEUR, ainsi que d’autres informations.
(DE) Besuchen Sie behringer.com, um das ganze
Handbuch herunterzuladen, das Informationen
über das Editieren von Controller-Zuordnungen, das Speichern von Einstellungen im USER MEMORY und viele weitere Infos enthält.
(PT) Visite behringer.com para fazer o download
do manual completo para informações sobre designações de controle de edição, con gurações de gravação para o USER MEMORY e outras informações.
Page 9
16 U- CONTROL UMX610/UMX490/UMX250 Quick Start Guide 17
Other important information
1. Register online. Please register your new MUSIC Tribe equipment right after you purchase it by visiting behringer.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and e ciently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Tribe Authorized Ful ller for your country listed under “Support” at behringer.com. Should your country not be l
isted, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before p
lugging the
unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo
aparato MUSIC Tribe justo después de su compra accediendo a la página web behringer.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los
términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Tribe de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca
en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de
soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especi caciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Tribe aussi vite que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus e cacement. Prenez également le temps de lire l
es termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Tribe près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer.com. Si
votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com
AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de
même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und e zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte
auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Tribe Händler in Ihrer Nähe be nden, können Sie den
MUSIC Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen
Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter „Support“  nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Tribe logo após a compra visitando o
site behringer.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e e ciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor MUSIC Tribe não esteja loca
lizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os
fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige Informationen
Outras Informações Importantes
Standard MIDI Controller Numbers
00 Bank Select 43 Expression LSB 86 Controller 86 (unde ned) 01 Modulation 44 E ect Control 1 LSB 87 Controller 87 (unde ned) 02 Breath Controller 45 E ect Control 2 LSB 88 Controller 88 (unde ned) 03 Controller 3 (unde ned) 46 Controller 46 (unde ned) 89 Controller 89 (unde ned) 04 Foot Controller 47 Controller 47 (unde ned) 90 Controller 90 (unde ned) 05 Portamento Time 48 General Purpose 1 LSB 91 E ects 1 Depth (Reverb) 06 Data Entry MSB 49 General Purpose 2 LSB 92 E ects 2 Depth (Tremolo) 07 Channel Volume (formerly Main Volume) 50 General Purpose 3 LSB 93 E ects 3 Depth (Chorus) 08 Balance 51 General Purpose 4 LSB 94 E ects 4 Depth (Celeste/Detune) 09 Controller 9 (unde ned) 52 Controller 52 (unde ned) 95 E ects 5 Depth (Phaser) 10 Pan 53 Controller 53 (unde ned) 96 Data entry +1 (Increment) 11 Expression 54 Controller 54 (unde ned) 97 Data entry -1 (Increment) 12 E ect Control 1 55 Controller 55 (unde ned) 98 NRPN LSB 13 E ect Control 2 56 Controller 56 (unde ned) 99 NRPN MSB 14 Controller 14 (unde ned) 57 Controller 57 (unde ned) 100 RPN LSB 15 Controller 15 (unde ned) 58 Controller 58 (unde ned) 101 RPN MSB 16 General Purpose 1 59 Controller 59 (unde ned) 102 Controller 102 (unde ned) 17 General Purpose 2 60 Controller 60 (unde ned) 103 Controller 103 (unde ned) 18 General Purpose 3 61 Controller 61 (unde ned) 104 Controller 104 (unde ned) 19 General Purpose 4 62 Controller 62 (unde ned) 105 Controller 105 (unde ned) 20 Controller 20 (unde ned) 63 Controller 63 (unde ned) 106 Controller 106 (unde ned) 21 Controller 21 (unde ned) 64 Damper Pedal (Sustain) 107 Controller 107 (unde ned) 22 Controller 22 (unde ned) 65 Portamento On/O 108 Controller 108 (unde ned) 23 Controller 23 (unde ned) 66 Sostenuto On/O 109 Controller 109 (unde ned) 24 Controller 24 (unde ned) 67 Soft Pedal On/O 110 Controller 110 (unde ned) 25 Controller 25 (unde ned) 68 Legato Footswitch 111 Controller 111 (unde ned) 26 Controller 26 (unde ned) 69 Hold 2 112 Controller 112 (unde ned) 27 Controller 27 (unde ned) 70 Sound Controller 1 (Sound Vibration) 113 Controller 113 (unde ned) 28 Controller 28 (unde ned) 71 Sound Controller 2 (Resonance/Timbre) 114 Controller 114 (unde ned) 29 Controller 29 (unde ned) 72 Sound Controller 3 (Release Time) 115 Controller 115 (unde ned) 30 Controller 30 (unde ned) 73 Sound Controller 4 (Attack Time) 116 Controller 116 (unde ned) 31 Controller 31 (unde ned) 74 Sound Controller 5 (Cuto Frequency/Brigthness) 117 Controller 117 (unde ned) 32 Bank Select LSB 75 Sound Controller 6 (Decay Time) 118 Controller 118 (unde ned) 33 Modulation LSB 76 Sound Controller 7 (Vibrato Rate) 119 Controller 119 (unde ned) 34 Breath Controller LSB 77 Sound Controller 8 (Vibrato Depth) 120 All Sound O 35 Controller 35 (unde ned) 78 Sound Controller 9 (Vibrato Delay) 121 Reset All Controllers 36 Foot Controller LSB 79 Sound Controller 10 (unde ned) 122 Local Control On/O 37 Portamento Time LSB 80 General Purpose 5 123 All Notes O 38 Data Entry LSB 81 General Purpose 6 124 Omni Mode O 39 Channel Volume LSB (formerly Main Volume) 82 General Purpose 7 125 Omni Mode On
40 Balance LSB 83 General Purpose 8 126 Poly Mode O /Mono Mode On 41 Controller 41 (unde ned) 84 Portamento Control 127 Poly Mode On/Mono Mode O 42 Pan LSB 85 Controller 85 (unde ned)
Page 10
Quick Start Guide 19
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
Responsible Party Name: MUSIC Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118 USA
Phone Number: +1 702 800 8290
U-CONTROL UMX610/UMX490/UMX250
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the followingmeasures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the
receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modi cations to the equipment not expressly approved by MUSIC Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
U-CONTROL UMX610/UMX490/UMX250
Page 11
We Hear You
Loading...