Behringer UMX490 User Manual

Bedienungsanleitung
U-CONTROL UMX610/UMX490
The Ultimate Studio in a Box: 61/49-Key USB/MIDI Controller Keyboard with Separate USB/Audio Interface
2 U-CONTROL UMX610/UMX490 Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
Danke ..............................................................................2
Wichtige Sicherhteitshinweise .....................................3
Haftungsausschluss ....................................................... 3
BESCHRÄNKTE GARANTIE ............................................. 3
1. Einführung .................................................................4
2. Einführung zum Thema MIDI ................................... 5
3. Bedienelemente und Anschlüsse ............................. 6
4. Bedienung .................................................................. 7
5. Technische Daten..................................................... 12
6. Anhang ..................................................................... 13

Danke

Vielen Dank für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf des UMX geschenkt haben. Das UMX ist ein überaus exibles Masterkeyboard mit Controller-Einheit für die verschiedensten Anwendungsgebiete. Egal ob Sie unabhängig vom Computer Rack-Synthesizer, General MIDI-Klangerzeuger oder Eektgeräte ansteuern möchten oder das UMX zur komfortablen Sequenzer-Steuerung oder PlugIn-Kontrolle benutzen wollen – das UMX bietet Ihnen einen grossen Bedienkomfort und unterstützt Sie enorm beim intuitiven Umsetzen Ihrer Ideen.
3 U-CONTROL UMX610/UMX490 Bedienungsanleitung
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter

Wichtige Sicherhteitshinweise

Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von quali zier tem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali zier tes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali zier tem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2002/96/EC) und der jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN. IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

BESCHRÄNKTE GARANTIE

Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group
www. music-group.com/warranty.
4 U-CONTROL UMX610/UMX490 Bedienungsanleitung

1. Einführung

Die folgende Anleitung soll Sie zuerst mit den Bedienungselementen
des Geräts vertraut machen, damit Sie die Grundfunktionen kennen lernen. Ihnen werden hier auch Anwendungsbeispiele aufgezeigt, sodass Sie Ihr neues Gerät möglichst rasch effizient nutzen können. Nachdem Sie die Anleitung sorgfältig gelesen haben, bewahren Sie sie bitte auf, um bei Bedarf immer wieder nachschlagen zu können.

1.1 Bevor sie beginnen

1.1.1 Auslieferung
Um einen sicheren Transport zu gewährleisten, wurde Ihr neues UMX im Werk von uns sorgfältig verpackt. Weist der Karton trotzdem Beschädigungen auf, überprüfen Sie das Gerät bitte sofort auf äussere Schäden.
Schicken Sie das Gerät bei eventuellen Beschädigungen NICHT an uns
zurück, sondern benachrichtigen Sie unbedingt zuerst den Händler und das Transportunternehmen, da sonst jeglicher Schadenersatzanspruch erlöschen kann.
Um einen optimalen Schutz Ihres UMX während eines späteren
Transports zu gewährleisten, empfehlen wir die Verwendung eines Koffers.
Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung, um Schäden bei
Lagerung oder Versand zu vermeiden.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Gerät oder den
Verpackungsmaterialien hantieren.
Falls Sie sich der Verpackungsmaterialien dennoch entledigen
möchten, entsorgen Sie sie bitte umweltgerecht.

1.2 Inbetriebnahme und stromzufuhr

Sorgen Sie zunächst für ausreichende Luftzufuhr und stellen Sie das UMX nicht auf eine Endstufe oder in die Nähe einer Heizung, um die Überhitzung des Geräts zu vermeiden.
Die Stromzufuhr kann - je nach Anwendungsschwerpunkt -unterschiedlich realisiert werden: Für den Einsatz des UMX im Studio bietet es sich an, das Gerät über das mitgelieferte USB-Kabel direkt an einen freien USB-Port des Computers anzuschliessen (vgl. Abbildung 1.1).
Falls aus irgendeinem Grund die Stromversorgung über USB nicht hergestellt werden kann (da z.B. eine Überlastung des Host-Computers vorliegt, wennmehrere USB-Geräteangeschlossen sind), ist es auch möglich, das UMX mit drei 1,5-Volt-Mignon-Batterien zu betreiben (Typ„AA“; vgl. Abb. 1.2).
Abb. 1.2: Das Bat teriefach au f der Unterseite de s UMX.
Önen Sie das Batteriefach, indem Sie die Verschlussklemme vorsichtig in Richtung des Batteriefaches drücken und dabei gleichzeitig den Deckel des Faches nach oben ziehen.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien unbedingt auf folgende Punkte:
• Das +-Symbol der Batterien muss mit dem +-Symbol des Faches
übereinander liegen! Falsche Polung führt zur Zer-störung der Elektronik imGerät!
• Setzen Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien ein! Wenn Sie Batterien
wechseln, wechseln Sie bitte immer alle 3 Batterien gleichzeitig aus.
• Verwenden Sie keine beschädigten Batterien. Das UMX könnte durch
Auslaufen der Chemikalien ebenfalls beschä-digt werden.
• Wenn Sie das UMX längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie bitte die
Batterien aus dem Fach. Sie könnten auslaufenund das Gerät beschädigen.
Nach dem Einsetzen der Batterien schliessen Sie bitte das Batteriefach wieder so, dass die Verschlussklemme einrastet.
Falls Sie die Stromversorgung weder über USB noch über Bat-terien realisieren möchten, bietet das UMX noch die Möglichkeit, über ein externes Netzteil gespeist zu werden. Achten Sie bit te unbedingt auf korrekte Betriebsdaten (9 VoltGleichstrom; 100 mA) und korrekte Polung des Anschluss-steckers; dieInformationen hier für benden sich oberhalb des DC-Ins auf der Geräterückseite. Bei Verpolung droht die Zerstörung der Elektronik.

1.3 Online-registrierung

Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER-Gerät möglichst direkt nach dem Kauf unter http://behringer.com im Internet und lesen Sie bitte die Garantiebedingungen aufmerksam.
USB Cable (included)
U-CONTROL UMX
Abb. 1.1: Stromversorgun g via USB
PC/MAC
Sollte Ihr BEHRINGER-Produkt einmal defekt sein, möchten wir, dasses schnellstmöglich repariert wird. Bitte wenden Sie sich direkt an den BEHRINGER­Händler, bei dem Sie Ihr Gerät gekauft haben. Falls Ihr BEHRINGER-Händler nicht in der Nähe ist, können Sie sich auch direkt an eine unserer Niederlassungen wenden. Eine Liste mit Kontaktadressen unserer Niederlassungen nden Sie in der Originalverpackung ihres Geräts (GlobalContact Information/European Contact Information). Sollte für Ihr Land keine Kontaktadresse verzeichnet sein, wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen Distributor. Im Support­Bereich unserer Website http://behringer.com nden Sie die entsprechenden Kontaktadressen.
Ist Ihr Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichter t dies die Abwicklung im Garantiefall erheblich.
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit!
5 U-CONTROL UMX610/UMX490 Bedienungsanleitung

1.4 Systemanforderungen

Für den USB-Betrieb reicht ein aktueller WINDOWS-PC oder MAC mit USB-Anschluss. Sowohl USB 1.1 als auch USB 2.0 werden unterstützt.
Das UMX unterstützt die USB MIDI Kompatibilität der Betriebssysteme
WINDOWS XP und MAC OS X.
Das UMX kann im Stand Alone-Betrieb auch ohne PC als reiner
MIDI-Controller betrieben werden. Auch eine Software-Steuerung über MIDI ist möglich, sofern Ihr Rechner über eine MIDI-Schnittstelleverfügt.

2. Einführung zum Thema MIDI

2.1 MIDI-steuerung für einsteiger

Die Anwendungsmöglichkeiten der UMX-Modelle sind überaus vielfältig. Nachfolgend ein paar allgemeine Erklärungen und Beispiele, die Ihnen einen schnellen, praktischen Einstieg geben sollen.
Die Begründung des MIDI-Standards fand 1982 in Kooperation verschiedener internationaler Firmen statt (MIDI: Musical Instrument Digital Interface). Mansuchte damals nach einer Möglichkeit, die Kommunikation von elektronischen Musik-instrumenten unterschiedlicher Hersteller untereinander zu bewerkstelligen.
Was genau macht das UMX?
Ganz allgemein gesagt, handelt es sich dabei um eine Echtzeit-Fernsteuerung für MIDI-Geräte aller Art. Mit dem Fader, den Drehreglern und Tastern, demFusspedal sowie der Tastatur lassen sich eine ganze Palette an Steuerbefehlen erzeugen, die wiederum verschiedenste Funktionen externer Geräte verändernkönnen.
Was kann ich alles mit dem UMX steuern?
Im Prinzip alle Geräte, die das MIDI-Format unterstützten. Die Funktionsweise ist bei Hard- oder Sof tware-MIDI-Geräten identisch. Der Unterschied besteht lediglich in der Verkabelung.
Und wie funktioniert das?
Die Fernsteuerung wird realisiert, indem den einzelnen Bedien-elementen der UMX individuelle MIDI-Parameter zugewiesen werden. In dem Moment, wo nun eines dieser Bedienelemente betätigt wird, generiert das UMX die dem Bedienelement zu-gewiesenen Steuerdaten, die dann über eine Datenverbindung an externe Geräte weitergeleitet werden. So wurde z.B. derVOLUME/DATA -Fader ab Werk darauf programmiert, bei Betäti-gung Daten zu versenden, die die Lautstärke eines Kanals verändern.
Die Datenverbindung ist in der Regel ein genormtes MIDI-Kabel mit jeweils einem 5-Pol-DIN-Stecker am Ende. Solche Kabel sollten eine Länge von 15 Metern nicht überschreiten.- Beim UMX besteht noch eine weitere Datenverbindung: das USB-Kabel zum Hostrechner. Auch hier sollten 5 Meter nicht überschritten werden sollten.
Der Datenversand erfolgt über 16 Kanäle.
Die von den einzelnen Bedienelementen erzeugten Steuerdaten werden auch als MIDI Messages bezeichnet. MIDI Messages lassen sich in drei grosse Gruppenunterteilen:
• Channel Messages: Hier wird immer eine kanalspezische
Steuerinformation übermittelt. Ein Beispiele für Channel Messages: DerNote On-Befehl. Sobald am UMX eine Taste der Tastatur gedrückt wird, generiertdas Gerät einen Befehl, der die Tonhöhe, die Kanalnummer, sowiedie An-schlagstärke enthält. Ein empfangender Klangerzeuger „weiss“ so, welchen Ton er wiederzugeben hat.
• System Messages: Sie arbeiten nicht kanalbezogen, sondern beeinussen
stets das vollständige System, an das sie geschickt werden und unterteilen sich in drei weitere Untergruppen: System Exclusive Messages (zurBetriebs-systemsicherung, Updates, Verwaltung von Speicherinhalten); SystemReal-Time Messages (u.a. für die Fern-steuerung von anderen Maschinen); System Common Messages (u.a. für die Synchronisierung mehrerer Geräte).
• Control Messages: Auch Control Changes oder Controller genannt;
abgekürzt mit „CC ...(Controller-Nummer)“. Insgesamt gibt es 128 Controller, die von 0 bis 127 der Reihe nach durchnummeriert sind. Controllerarbeitenkanalbezogen.
Hier ein paar Anregungen, wie Sie das UMX einsetzen können:
• Editieren der Klangparameter von (virtuellen) Synthesizern,
Sound-Samplern, GM/GS/XG-Tonerzeugern
• Steuerung der Parameter von Eektgeräten/Software Plug-Ins wie
Eektprozessoren, Kompressoren, digitalen Equalizern
• Fernsteuerung von Mixern (Lautstärke, Panorama, Mute-Funktionen, etc.)
• Fernsteuerung der Laufwerksfunktionen (Wiedergabe,schneller Vorlauf,
Stop etc.) von Sequenzern, Harddisk-Recordern, Drum Computern etc.
• Live-Kontrolle von Lautstärke und Klangparametern von Sound-Expandern
auf der Bühne
• Fernsteuern von Grooveboxen, Step-Sequenzern, MIDI-Generatoren und
anderer „Live“-Software
• Programmwechsel- und Lautstärke-Steuerung von Ton-erzeugern wie bei
einem Masterkeyboard
• Gleichermassen verwendbar von Band-Keyboardern, Alleinunterhaltern,
Organisten, Elektronikmusikern, DJs, Toningenieuren, Heim-/Projektstudiobesitzern, Theater-technikern etc.
Schenken Sie bitte der Tabelle 6.1 Beachtung, wenn Sie sich dafür
interessieren, mit welcher Art von Controllern Sie gerade arbeiten.
MIDI-Daten sind immer nur Steuerdaten und übertragen niemals
hörbare Audio-Informationen. Der Datenversand wird über 16 Kanäle realisiert.
Was muss ich wo und wie einstellen?
Grundsätzlich muss am UMX eingestellt werden, von welchem Bedienelement welcher Controller generiert werden soll und am angesteuerten Gerät eingestellt werden, auf welche Art die eintreenden Controller interpretiert werden sollen.
Hinsichtlich der Controllerzuweisung gibt es prinzipiell zwei Möglichkeiten:
• Sie verwenden die vom Werk aus voreingestellte Controller-Konguration
(siehe Abbildung 3.1, (10)). Dann müssen Sie nur noch am Empfängergerät die Zuweisung vornehmen.
• Sie verwenden eine eigene Controller-Konguration, die Sie im ASSIGN-
Modus erstellt haben. Wie die Zuweisungenam UMX vorgenommen werden, erfahren Sie im Kapitel „4. Bedienung“.

2.2 USB-modus und standalone-betrieb

Das UMX kann als USB-Interface oder als Standalone-Gerät betrieben werden. Diebeiden Modi sind hinsichtlich des MIDI-Signalusses vollkommenunterschiedlich.
Loading...
+ 9 hidden pages