ULTRABASS BVT4500H/BVT5500H
2
Consignes de sécurité
Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle
*
peut provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation fournie.
!
Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation
de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir +
le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un
professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, +
n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure,
aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de
récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase
par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées +
à un personnel qualié. Pour éviter tout risque de choc
électrique, n'effectuez aucune réparation sur l’appareil
qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement
par un technicien spécialisé.
Lisez ces consignes.1)
Conservez ces consignes.2)
Respectez tous les avertissements.3)
Respectez toutes les consignes d’utilisation.4)
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.5)
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.6)
Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appa-7)
reil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes
du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de 8)
chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de
puissance).
Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou 9)
des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts
plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise
du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation
fourni ne correspond pas à celles de votre installation
électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le
changement de prise.
Installez le cordon d’alimentation de telle façon que 10)
personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d'alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à
l'appareil ; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée 11)
d’une protection par mise à la terre.
La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dé-12)
nué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en
permanence.
Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils 13)
supplémentaires recommandés par le fabricant.
Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des pré-14)
sentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage 15)
ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période
de temps.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués 16)
uniquement par du personnel qualié. Aucun entretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de
quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon
d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou
un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas correctement ou à la suite d’une chute.
ULTRABASS BVT4500H/BVT5500H
Introduction 3
Table des matières
1. Introduction ......................................................................... 3
1.1 Conception et design ................................................... 3
1.2 Avant de commencer .................................................. 3
1.2.1 Livraison ............................................................ 3
1.2.2 Mise en service .................................................. 3
1.2.3 Enregistrement en ligne ...................................... 4
2. Face avant ........................................................................... 4
3. Panneau arrière .................................................................. 6
4. Impédance des bafes ....................................................... 7
5. Exemples d'utilisation ........................................................ 7
6. Trajet du signal ................................................................... 8
6.1 Entrée INPUT ............................................................... 8
6.2 Sortie TUNER .............................................................. 8
6.3 Sortie LINE OUTPUT ................................................... 8
6.3.1 PRE (avant les sections Tone,
égaliseur et effets) .............................................. 8
6.3.2 POST (après les sections Tone,
égaliseur et effets) .............................................. 8
6.4 Boucle d'effet EFFECTS LOOP ................................... 8
6.4.1 SEND et RETURN .............................................. 8
6.4.2 Sortie SEND seule (BVT5500H uniquement) ..... 8
6.4.3 Entrée RETURN seule ........................................ 8
6.5 Insertion INSERT CHANNEL ....................................... 8
6.5.1 Sortie PREAMP OUTPUT................................... 8
6.5.2 Entrée POWER AMP IN ..................................... 8
7. Liaisons audio .................................................................... 9
8. Diagramme du système ................................................... 10
9. Caractéristiques techniques ........................................... 11
Introduction1.
En achetant le BVT4500H/5500H, vous avez fait l'acquisition d'un
ampli professionnel de la série ULTRABASS. Cet ampli traditionnel
associe un son tranchant sans compromis à de riches fonctions
de contrôle sonore.
Conception et design1.1
Depuis quelques années, les équipements pour musicien doivent
afcher des qualités de polyvalence toujours plus importantes. Les
bassistes jouent dans des contextes de plus en plus différents
nécessitant une grande variété de sons : home studio, studio
professionnel et concert. En outre, le monde de la basse a changé
: avec la multiplication des instruments à 5 ou 6 cordes et des
nouveaux types d'effet, les bassistes souhaitent créer des sons
toujours plus personnels, ce qui n'est possible qu'avec des amplis
de dernière génération.
Pour répondre au double besoin de polyvalence et de personnalité, nous avons créé les amplis BVT4500H/5500H qui vous
offrent :
Des ltres (TONE) et un égaliseur graphique (GRAPHIC EQ) =
pour sculpter et personnaliser votre son.
Une fonction VTC (Virtual Tube Circuitry) conférant à votre son =
la chaleur sonore des circuits à lampes de type vintage.
Des connecteurs pour le câblage de votre BVT4500H/5500H =
avec des processeurs d'effets, consoles, enregistreurs, préam-
plis externes ou amplis de puissance.
Des sorties bafe sur jacks mono de 6,3 mm et sur con-necteur =
compatible Neutrik Speakon.
Avant de commencer 1.2
Livraison 1.2.1
Votre produit a été emballé dans nos usines avec le plus grand soin
an de lui garantir un transport en toute sécurité. Si l’emballage
est endommagé, vériez que l'appareil ne présente aucun signe
extérieur de dégâts.
En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l'appareil +
mais informez impérativement votre revendeur ainsi que
la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit
aux prestations de garantie.
Nous vous recommandons d'utiliser une valise ou une +
caisse de protection an de protéger votre appareil
lorsque que vous l’utilisez ou le transportez.
Utilisez toujours l’emballage d’origine pour éviter tout +
dommage à votre appareil lorsque vous l’envoyez ou
le stockez.
Ne laissez jamais d’enfant jouer sans surveillance avec +
votre appareil ou son emballage.
Pensez à respecter l’environnement si vous jetez +
l’emballage.
Mise en service 1.2.2
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l'appareil est suf-
sante et ne le placez pas à proximité d’un chauffage an de lui
éviter toute surchauffe.
Avant de brancher votre BVT4500H/5500H à la tension secteur,
assurez-vous que cette dernière correspond à la tension admise
par l'appareil.
AVERTISSEMENT : ce paragraphe concernent uniquement les
versions du BVT pouvant être commutées de 120 V en 230 V. Le
porte-fusible au-dessus de l’embase IEC présente trois marques
triangulaires. Deux d’entre elles se font face. L’appareil est
réglé sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. On peut
modier la tension secteur admissible en faisant pivoter le porte
fusible de 180°.
ULTRABASS BVT4500H/BVT5500H
Face avant4
N'oubliez pas que si vous utilisez l'appareil en 120 V, +
vous devrez y installer un fusible de valeur supérieure.
Tout fusible défectueux doit impérativement être remplacé par un fusible de valeur adéquate !
Si vous modiez le voltage admissible de l'appareil, +
vériez impérativement que le type et la valeur du fusible
sont corrects. Pour plus de précision, lisez le chapitre
« CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ».
Tout fusible défectueux doit impérativement être rem- +
placé par un fusible de valeur adéquate ! Vous trouverez
la valeur correcte du fusible au chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ».
Attention !
Avant de remplacer le fusible, éteignez l’appareil et +
débranchez sa prise an d’éviter tout choc électrique
ou dommage à l’appareil.
Pour établir la liaison avec la tension secteur, utilisez le cordon
d’alimentation fourni. IL possède un connecteur IEC et est
conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Assurez-vous que tous vos appareils sont reliés à la +
terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante
la mise à la terre des appareils et de leur cordon d'alimentation. La prise secteur de l'appareil doit toujours
posséder un contact de terre en parfait état.
Assurez-vous de la compétence sufsante des person- +
nes qui installent et utilisent votre BVT4500H/BVT5500H.
Pendant et après l’installation, vériez qu’elles sont
sufsamment en contact avec la terre de façon à éviter
toute décharge électrostatique qui pourrait endommager
votre matériel.
AVERTISSEMENT!
Des volumes sonores élevés peuvent endommager +
votre système auditif ainsi que votre casque audio et
vos haut-parleurs. Placez toutes les commandes de
niveau au minimum avant d'allumer l'appareil. Travaillez
toujours à des puissances raisonnables.
Avertissements importants pour
l’installation
Il est possible que la qualité sonore du produit soit +
amoindrie par le voisinage de puissants émetteurs radio/
télé ou d’importantes sources de hautes fréquences.
Dans ce cas, augmentez la distance entre l’émetteur
et l’appareil et utilisez exclusivement des câbles audio
blindés.
Enregistrement en ligne1.2.3
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BE-
HRINGER sur notre site Internet http://www.behringer.com. Vous
y trouverez également nos conditions de garantie.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il
soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le
revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel.
Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également
vous adresser directement à l’une de nos liales. Vous trouverez
la liste de nos liales dans l’emballage d’origine de votre produit («
Global Contact Information/European Contact Information »). Si
vous n’y trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous
au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez les
contacts correspondants dans la zone « Support » de notre site
http://www.behringer.com.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplie
grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
Face avant2.
Face avant du BVT4500Fig. 2.1:
Face avant du BVT5500HFig. 2.2: