Behringer Ultrabass BVT5500H, Ultrabass BVT4500H User Manual [fr]

Manuel d’utilisation
A50-52121-00004
ULTRABASS BVT4500H/BVT5500H
ULTRABASS BVT4500H/BVT5500H
2
Consignes de sécurité
Ce symbole avertit de la présence d’une tension dan­gereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle
peut provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’en­tretien importantes dans la documentation fournie.
Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir + le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément ré­parable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un
professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, + n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées +
à un personnel qualié. Pour éviter tout risque de choc
électrique, n'effectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éven­tuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
Lisez ces consignes.1)
Conservez ces consignes.2)
Respectez tous les avertissements.3)
Respectez toutes les consignes d’utilisation.4)
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.5)
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.6)
Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appa-7) reil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de 8) chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou 9) des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.
Installez le cordon d’alimentation de telle façon que 10) personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit pro­tégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d'alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil ; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée 11) d’une protection par mise à la terre.
La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dé-12) nué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.
Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils 13) supplémentaires recommandés par le fabricant.
Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des pré-14) sentoirs, des pieds et des surfaces de travail recomman­dés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage 15) ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués 16)
uniquement par du personnel qualié. Aucun entretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
ULTRABASS BVT4500H/BVT5500H
Introduction 3
Table des matières
1. Introduction ......................................................................... 3
1.1 Conception et design ................................................... 3
1.2 Avant de commencer .................................................. 3
1.2.1 Livraison ............................................................ 3
1.2.2 Mise en service .................................................. 3
1.2.3 Enregistrement en ligne ...................................... 4
2. Face avant ........................................................................... 4
3. Panneau arrière .................................................................. 6
4. Impédance des bafes ....................................................... 7
5. Exemples d'utilisation ........................................................ 7
6. Trajet du signal ................................................................... 8
6.1 Entrée INPUT ............................................................... 8
6.2 Sortie TUNER .............................................................. 8
6.3 Sortie LINE OUTPUT ................................................... 8
6.3.1 PRE (avant les sections Tone,
égaliseur et effets) .............................................. 8
6.3.2 POST (après les sections Tone,
égaliseur et effets) .............................................. 8
6.4 Boucle d'effet EFFECTS LOOP ................................... 8
6.4.1 SEND et RETURN .............................................. 8
6.4.2 Sortie SEND seule (BVT5500H uniquement) ..... 8
6.4.3 Entrée RETURN seule ........................................ 8
6.5 Insertion INSERT CHANNEL ....................................... 8
6.5.1 Sortie PREAMP OUTPUT................................... 8
6.5.2 Entrée POWER AMP IN ..................................... 8
7. Liaisons audio .................................................................... 9
8. Diagramme du système ................................................... 10
9. Caractéristiques techniques ........................................... 11
En achetant le BVT4500H/5500H, vous avez fait l'acquisition d'un ampli professionnel de la série ULTRABASS. Cet ampli traditionnel associe un son tranchant sans compromis à de riches fonctions de contrôle sonore.
Depuis quelques années, les équipements pour musicien doivent
afcher des qualités de polyvalence toujours plus importantes. Les bassistes jouent dans des contextes de plus en plus différents
nécessitant une grande variété de sons : home studio, studio professionnel et concert. En outre, le monde de la basse a changé : avec la multiplication des instruments à 5 ou 6 cordes et des
nouveaux types d'effet, les bassistes souhaitent créer des sons toujours plus personnels, ce qui n'est possible qu'avec des amplis
de dernière génération.
Pour répondre au double besoin de polyvalence et de person­nalité, nous avons créé les amplis BVT4500H/5500H qui vous offrent :
Des ltres (TONE) et un égaliseur graphique (GRAPHIC EQ) = pour sculpter et personnaliser votre son.
Une fonction VTC (Virtual Tube Circuitry) conférant à votre son = la chaleur sonore des circuits à lampes de type vintage.
Des connecteurs pour le câblage de votre BVT4500H/5500H = avec des processeurs d'effets, consoles, enregistreurs, préam-
plis externes ou amplis de puissance. Des sorties bafe sur jacks mono de 6,3 mm et sur con-necteur =
compatible Neutrik Speakon.
Votre produit a été emballé dans nos usines avec le plus grand soin
an de lui garantir un transport en toute sécurité. Si l’emballage est endommagé, vériez que l'appareil ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l'appareil + mais informez impérativement votre revendeur ainsi que la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
Nous vous recommandons d'utiliser une valise ou une +
caisse de protection an de protéger votre appareil
lorsque que vous l’utilisez ou le transportez.
Utilisez toujours l’emballage d’origine pour éviter tout + dommage à votre appareil lorsque vous l’envoyez ou le stockez.
Ne laissez jamais d’enfant jouer sans surveillance avec + votre appareil ou son emballage.
Pensez à respecter l’environnement si vous jetez + l’emballage.
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l'appareil est suf-
sante et ne le placez pas à proximité d’un chauffage an de lui
éviter toute surchauffe.
Avant de brancher votre BVT4500H/5500H à la tension secteur, assurez-vous que cette dernière correspond à la tension admise par l'appareil.
AVERTISSEMENT : ce paragraphe concernent uniquement les
versions du BVT pouvant être commutées de 120 V en 230 V. Le porte-fusible au-dessus de l’embase IEC présente trois marques
triangulaires. Deux d’entre elles se font face. L’appareil est réglé sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. On peut modier la tension secteur admissible en faisant pivoter le porte
fusible de 180°.
ULTRABASS BVT4500H/BVT5500H

Face avant4

N'oubliez pas que si vous utilisez l'appareil en 120 V, + vous devrez y installer un fusible de valeur supérieure. Tout fusible défectueux doit impérativement être rem­placé par un fusible de valeur adéquate !
Si vous modiez le voltage admissible de l'appareil, + vériez impérativement que le type et la valeur du fusible
sont corrects. Pour plus de précision, lisez le chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ».
Tout fusible défectueux doit impérativement être rem- + placé par un fusible de valeur adéquate ! Vous trouverez la valeur correcte du fusible au chapitre « CARACTE­RISTIQUES TECHNIQUES ».
Attention !
Avant de remplacer le fusible, éteignez l’appareil et +
débranchez sa prise an d’éviter tout choc électrique
ou dommage à l’appareil.
Pour établir la liaison avec la tension secteur, utilisez le cordon d’alimentation fourni. IL possède un connecteur IEC et est
conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Assurez-vous que tous vos appareils sont reliés à la + terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recom­mandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre des appareils et de leur cordon d'ali­mentation. La prise secteur de l'appareil doit toujours posséder un contact de terre en parfait état.
Assurez-vous de la compétence sufsante des person- + nes qui installent et utilisent votre BVT4500H/BVT5500H.
Pendant et après l’installation, vériez qu’elles sont sufsamment en contact avec la terre de façon à éviter
toute décharge électrostatique qui pourrait endommager votre matériel.
AVERTISSEMENT!
Des volumes sonores élevés peuvent endommager + votre système auditif ainsi que votre casque audio et vos haut-parleurs. Placez toutes les commandes de niveau au minimum avant d'allumer l'appareil. Travaillez toujours à des puissances raisonnables.
Avertissements importants pour
l’installation
Il est possible que la qualité sonore du produit soit + amoindrie par le voisinage de puissants émetteurs radio/ télé ou d’importantes sources de hautes fréquences. Dans ce cas, augmentez la distance entre l’émetteur et l’appareil et utilisez exclusivement des câbles audio blindés.
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BE-
HRINGER sur notre site Internet http://www.behringer.com. Vous
y trouverez également nos conditions de garantie.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le
revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel.
Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également
vous adresser directement à l’une de nos liales. Vous trouverez la liste de nos liales dans l’emballage d’origine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si
vous n’y trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez les
contacts correspondants dans la zone « Support » de notre site http://www.behringer.com.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplie
grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
Loading...
+ 7 hidden pages