7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor , estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
9) Proteja los cables de suministro de energía de tal forma que no sean pisados o doblados, especialmente
los enchufes y los cables en el punto donde salen del aparato.
10) Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
11) Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o
suministrados junto con el equipo. Si utiliza una carretilla, tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar
daños producidos por un excesivo temblor.
12) Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
13) Confíe las reparaciones a servicios técnicos cualificados. Se requiere mantenimiento siempre que la
unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el cable de suministro de energía o el enchufe presentan
daños, se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, cuando se haya expuesto el
aparato a la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o cuando se haya dejado caer.
14) ¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas
dentro del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal
cualificado.
descarga eléctrica, no quite la
tapa (o la parte posterior). No hay
piezas en el interior del equipo
que puedan ser reparadas por el
usuario; si es necesario, póngase
en contacto con personal
cualificado.
o descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia, humedad
o a alguna otra fuente que pueda
salpicar o derramar algún líquido
sobre el aparato. No coloque
ningún tipo de recipiente para
líquidos sobre el aparato.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte de la presencia de
voltaje peligroso sin aislar dentro
de la caja. Este voltaje puede ser
suficiente para constituir un riesgo
de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte sobre instrucciones
operativas y de mantenimiento que
aparecen en la documentación
que se adjunta. Por favor, lea el
manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL ADAPT ADOR DE CORRIENTE:
1) El adaptador de corriente debe utilizarse solamente a temperaturas entre 0°C y 40°C.
2) No lo utilice cerca de lugares húmedos o con agua.
3) No lo utilice al aire libre.
4) No lo exponga a altas temperaturas o directamente a los rayos del sol durante periodos largos.
5) Procure una ventilación adecuada para evitar sobrecalentamientos.
6) En caso de que el adaptador de corriente esté dañado o defectuoso no lo abra personalmente, deje que
sea reparado por personal cualificado.
Muchas gracias por la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir este equipo de la serie
ULTRALINK. Con el UL2000B de BEHRINGER se ha hecho usted de un moderno sistema de
transmisión de radio de alto rendimiento.
Gracias a sus excepcionales cualidades, puede utilizar el ULB2000 en cualquier situación en la
que requiera la más alta calidad sonora y máxima movilidad, como conciertos, eventos y producciones
de televisión.
Dependiendo de la regulaciones aplicables puede utilizar hasta 20 sistemas simultáneamente.
El receptor ULR2000 dispone de dos líneas de recepción integrales. Esta técnica, conocida como
"True Diversity", resulta en una transmisión excepcional y con poco ruido, lo que le permite
disfrutar de una gran movilidad y, sobre todo, concentrarse en lo realmente importante: su música.
El sistema IRC de compresión-expansión le proporciona una dinámica extremadamente amplia en
la transmisión. Dado que las voces son las que más se benefician de esta condición, el UL2000B es
ideal para este tipo de aplicaciones.
El micrófono contiene una cápsula Panasonic® de alta calidad, y su patrón polar es de tipo
cardioide, ofreciéndole un excelente rechazo a sonidos provenientes de atrás y de los lados,
minimizando así problemas de realimentación en situaciones de directo.
Estos dos aparatos de la serie ULTRALINK están configurados con 3 presets de fábrica, cada uno de
los cuales cuenta con 8 canales libres de interferencias, lo que le permite utilizar varios sistemas
simultáneamente sin que estén interponiéndose entre sí. Además, usted tiene la posibilidad de
almacenar 8 frecuencias en un preset de usuario, según sus necesidades específicas.
Además de poder diferenciar los distintos sistemas mediante la asignación de canal o frecuencia
de transmisión, el sistema ULTRALINK de BEHRINGER le permite asignar a cada sistema un
código de color distinto, facilitando así la operación de varios equipos al mismo tiempo.
Asimismo, estos equipos disponen de otras funciones extraordinarias, como la función de búsqueda
y Auto Mute, que seguramente satisfarán todos sus deseos y necesidades en ensayos y en directo.
Este manual tiene la intención de familiarizarlo con distintos conceptos para que usted
conozca todas las funciones de su aparato. Después de leer el manual, consérvelo
para poder consultarlo posteriormente en caso de ser necesario.
1.1 Antes de empezar
1.1.1 Suministro
El UL2000B fue embalado cuidadosamente en nuestra fábrica para garantizar un transporte seguro.
No obstante, si la caja presentara daños, revise enseguida si el aparato sufrió algún desperfecto
exterior.
En caso de presentarse algún daño en el equipo, NO lo envíe de vuelta a BEHRINGER,
póngase en contacto con el distribuidor y la empresa transportista, ya que de lo contrario
puede extinguirse su derecho a indemnización por daños.
Utilice siempre el embalaje original para evitar daños en el almacenaje o el envío.
No deje nunca que niños manejen sin supervisión el UL2000B o los materiales
suministrados en el embalaje.
Al desechar los materiales de embalaje por favor hágalo de manera ecológica.
1.1.2 Registro
Antes de utilizar por primera vez su equipo, debe registrarlo obligatoriamente ante la autoridad
regulatoria de telecomunicaciones correspondiente a su localidad. Ahí recibirá más información
relevante.
4
1. INTRODUCCIÓN
ULTRALINK UL2000B
1.1.3 Puesta en funcionamiento del receptor
Procure una ventilación adecuada y no coloque el receptor ULR2000 cerca de amplificadores u
otras fuentes de calor para evitar un sobrecalentamiento del mismo.
La conexión a la red eléctrica se realiza mediante el adaptador de corriente suministrado. Por favor
¡utilice exclusivamente el adaptador de corriente incluido!
La clavija del adaptador de corriente puede ser intercambiada en todo momento para ajustarse al
enchufe correspondiente de cada país (Fig. 1.1).
1.Mantenga presionado el botón (A) en la parte delantera del adaptador de corriente para
liberar la clavija, deslice ésta hacia arriba hasta que se desprenda por completo del adaptador,
y suelte posteriormente el botón.
2.Coloque la clavija que desee utilizar deslizándola suavemente en el adaptador de corriente
hasta que escuche un clic.
Fig. 1.1: Cambio de clavija del adaptador de corriente
1.1.4 Puesta en funcionamiento del transmisor
Antes de utilizar por primera vez el ULB2000 debe colocarle la antena al transmisor. Simplemente
enrosque la antena en el conector previsto para ello en la parte superior del ULB2000, y asegúrese
de que quede bien fija al transmisor.
El ULB2000 requiere una batería de 9 V para operar. Una vez que el LED del transmisor se mantiene
encendido continuamente, el ULB2000 está listo para entrar en operación. Cuando la batería está
prácticamente vacía, el LED empieza a parpadear y, al mismo tiempo, el transmisor envía una señal
inaudible al receptor para que éste despliegue "lowBat" en la pantalla. Para garantizar una operación
óptima entre el receptor y el transmisor, reemplace la batería del transmisor como se indica a continuación:
1.Sujete la parte superior del transmisor con una mano.
2.Presione los dos botones de sujeción a la derecha e izquierda del aparato y, al mismo tiempo,
deslice hacia abajo la tapa del compartimiento de la batería.
3.Retire la batería vieja utilizando la tira de tela.
4.Meta una batería nueva de 9 V en el compartimiento. Asegúrese de que la tira de tela quede
por debajo de la batería.
5.Coloque nuevamente la tapa sobre el compartimiento asegurándose de que queden fijas
ambas partes.
Si no va a utilizar el ULB2000 durante un periodo largo retire la batería.
Asegúrese de que la instalación y el manejo del equipo sean llevados a cabo siempre
por técnicos competentes. Cerciórese de que durante la instalación y operación del
equipo, el usuario mantenga suficiente contacto físico a tierra, ya que las cargas
electrostáticas pueden afectar el funcionamiento de la unidad.
1. INTRODUCCIÓN
5
ULTRALINK UL2000B
1.1.5 Registro en línea
Por favor registre su equipo BEHRINGER en nuestra página web www.behringer.com (o
www.behringer.de) lo más pronto posible después de su compra, y lea detalladamente los términos y
condiciones de garantía.
La empresa BEHRINGER ofrece garantía de un año* por defectos de fabricación y materiales a partir de
la fecha de compra. En caso de ser necesario, puede consultar las condiciones de garantía en español
en nuestra página web http://www.behringer.com, o pedirlas por teléfono al +49 2154 9206 4134.
Si su producto BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro objetivo es repararlo lo más rápido
posible. Para obtener servicio de garantía, por favor póngase en contacto con el distribuidor donde
compró el aparato. Si dicho distribuidor no se encontrara en su localidad, póngase en contacto con
alguna de nuestras subsidiarias. La información de contacto correspondiente puede encontrarla en la
documentación original suministrada con el producto (Información de Contacto Global/Información
de Contacto en Europa). Si su país no estuviera en la lista, contacte al distribuidor más cercano a
usted. Puede encontrar una lista de distribuidores en el área de soporte de nuestra página web
(www.behringer.com). El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamación y reparación en
garantía.
¡Gracias por su cooperación!
*Clientes dentro de la Unión Europea pueden estar sujetos a otro tipo de condiciones. Para más información comuníquese con nuestro equipo
de Soporte BEHRINGER en Alemania.
2. RECEPTOR ULR2000
2.1 Elementos de control y conexiones
En este capítulo se describen a detalle los elementos de control de su ULR2000 y algunas
aplicaciones prácticas del mismo.
2.1.1 Parte delantera
Fig. 2.1: Parte delantera del ULR2000
POWER
Mantenga presionado un par de segundos el interruptor POWER del ULR2000 para encenderlo.
Para desconectarlo por completo de la red de corriente eléctrica, saque el cable del enchufe.
Procure que la clavija esté fácilmente accesible en todo momento. Si coloca el receptor en
un rack, asegúrese de poder desconectarlo fácilmente mediante un interruptor o teniendo la
clavija a mano.
Tenga en cuenta que: el interruptor POWER no desconecta por completo el aparato de
la red de corriente eléctrica. Saque el cable del enchufe si no va a utilizar el aparato por
un periodo largo.
VOLUME
El control VOLUME(N) le permite regular el nivel de salida del receptor. Si la operación del
ULR2000 es mediante conexión balanceada, el nivel máximo de salida es de 12,5 dBu, si la
conexión es no balanceada, el nivel máximo es de 6,5 dBu.
6
2. RECEPTOR ULR2000
ULTRALINK UL2000B
Tenga en cuenta que un nivel de salida muy alto puede producir distorsiones
desagradables y dañar su oído y/o sus auriculares o altavoces. Antes de encender el
receptor, gire el control VOLUME hasta el extremo izquierdo (nivel mínimo). Procure
siempre que el volumen sea el apropiado.
PANTALLA
En la pantalla del ULR2000 se muestran todos los parámetros relevantes del receptor
(Capítulo 2.1.2).
SET
El botón SET tiene 2 funciones:
da acceso al menú;
confirma los valores ajustados en el menú.
UP y DOWN
Estos dos botones le permiten moverse a través de los menús y cambiar los valores indicados
en pantalla (frecuencia, número de canal, número de preset, etc.).
Estando fuera del menú, los botones UP y DOWN sirven para cambiar el canal de transmisión
dentro del preset seleccionado.
Para ciertas funciones, los botones UP y DOWN disponen de una función de repetición,
es decir, la acción producida se repetirá constantemente mientras mantenga presionado el
botón. Esto permite, por ejemplo, ajustar una frecuencia portadora más fácil y rápidamente.
CÓDIGO DE COLOR
Cada transmisor ULTRALINK de BEHRINGER puede ser marcado con un anillo de color, lo
que permite diferenciar fácilmente entre distintos transmisores ajustados a distintas frecuencias.
Para distinguir un receptor asignado a un determinado transmisor puede asignarle también
un marcador de color que corresponda al color del transmisor.
ANTENA
Conecte las antenas en los conectores marcados ANTENNA 1 y ANTENNA 2.
2.1.2 Pantalla
Fig. 2.2: Pantalla del ULR2000 a detalle
(Símbolo de antena)
Estos dos símbolos indican cuál de las dos señales está siendo utilizada en ese momento. El
símbolo a la izquierda se enciende cuando la señal de la antena izquierda (ANTENNA 1) es
más fuerte y, por lo tanto, utilizada por el receptor, mientras que el símbolo a la derecha
indica que la señal activa es la de la antena derecha (ANTENNA 2).
RF LEVEL
El medidor RF LEVEL de 8 segmentos indica la intensidad con la que el ULR2000 recibe las
señales portadoras (Radio Frequency = frecuencia de radio).
Si no se ilumina ningún segmento, la señal es demasiado débil y no es captada por el
receptor. Una mala o débil recepción se indica al iluminarse tan sólo los 3 primeros segmentos,
en cuyo caso, el ruido presente en la señal puede ser considerable. Cuantos más segmentos
se iluminen, mejor es la recepción de señal en el ULR2000.
AF
De manera similar a los medidores de nivel en una mesa de mezclas o amplificador, el
medidor AF (Audio Frequency = frecuencia de audio) de 8 segmentos indica qué tan alto es
el nivel de la señal demodulada.
2. RECEPTOR ULR2000
7
ULTRALINK UL2000B
Si la amplitud de la señal es muy baja, no se iluminará ningún segmento. Si la señal tiene
un nivel máximo se iluminarán 7 (¡no ocho!) segmentos.
Si se encienden los 8 segmentos del medidor AF, esto indica que la señal está saturando
o que no se encuentra ninguna señal portadora y el ruido es extremo.
Pantalla alfanumérica
En esta pantalla de 6 posiciones se muestran números y letras relevantes para la operación
del receptor (número de canal, color de canal, frecuencia, e ítems del menú, por ejemplo).
CHANNEL
Al presionar los botones UP y DOWN, no estando en el menú del ULR2000, se cambia
el canal de transmisión dentro del preset seleccionado.
Si está encendido el LED CHANNEL, en la pantalla se indica el número de canal actual
(CHAN1, CHAN2, ...).
Cada vez que desee guardar una frecuencia dentro de un preset de usuario se utilizará un
número de canal como lugar de almacenaje.
FREQ MHz
Si está encendido el LED FREQ MHz, al cambiar el canal de transmisión con los botones
UP o DOWN, se mostrará la frecuencia del canal seleccionado.
Si no están encendidos los LEDs CHANNEL o FREQ MHz, la pantalla indica el color del
canal seleccionado (BLUE, RED, ...). Al almacenar una frecuencia en algún preset
de usuario deberá asignarle un color.
MUTE
Indica que la salida del ULR2000 está silenciada.
Si la señal recibida y demodulada empeora o se debilita el ruido se eleva, disminuyendo al
mismo tiempo la relación señal a ruido.
En el submenú SQUELCH se puede establecer la relación señal a ruido, en dB, a partir de la
cual el receptor silencia automáticamente la salida (Capítulo 2.2.3).
2.1.3 Parte posterior
Fig. 2.3: Parte posterior del ULR2000
La conexión a red se realiza mediante un adaptador de corriente de 12 V. En el suministro
encontrará un cable adecuado.
Si se llegara a interrumpir el suministro de corriente (al desconectar el adaptador de
corriente, por ejemplo), espere por lo menos 10 segundos antes de restablecerlo para
evitar daños a su equipo.
Salida XLR balanceada del ULR2000.
Salida jack balanceada del ULR2000.
GND
Si requiere conectar a tierra su equipo, utilice este tornillo.
NÚMERO DE SERIE
8
2. RECEPTOR ULR2000
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.