électrique, ne pas ouvrir le capot de
l’appareil ni démonter le panneau
arrière. L’intérieur de l’appareil ne
possède aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laisser toute réparation à
un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu
et de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie, à la moisissure,
aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant
un liquide sur l’appareil (un vase par
exemple).
Ce symbole avertit de la présence
d’une tension dangereuse et non
isolée à l’intérieur de l’appareil. Elle
peut provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entretien importantes
dans la documentation fournie. Lisez
les consignes de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement
à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de l’appareil.
10) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
11) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
12) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
13) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun
entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le
cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
14) AVER TISSEMENT - Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié.
Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur l’appareil uniquement dans les limites définies par ces
consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus.
CONSIGNES DE SECURITE POUR L’ADAPT ATEUR SECTEUR :
1) N’utilisez l’adaptateur secteur qu’à des températures ambiantes comprises entre 0°C et 40°C.
2) N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un environnement humide ou à proximité d’une source de liquide.
3) N’utilisez pas l’adaptateur secteur en extérieur.
4) N’exposez pas longuement l’adaptateur secteur à des températures élevées ou aux rayons du soleil.
5) Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’adaptateur secteur est suffisante afin de lui éviter tout
problème de surchauffe.
6) Ne démontez jamais l’adaptateur secteur s’il est endommagé ou défectueux. Faites-le réparer par un
professionnel.
DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ ................................................................................ 25
MICRO - MANUEL COURT ........................................................................................... 26
3
ULTRALINK UL2000B
1. INTRODUCTION
Merci beaucoup pour la confiance que vous nous avez prouvée en achetant un produit de la série
ULTRALINK. Avec l’UL2000B BEHRINGER, vous avez fait l’acquisition d’un système de transmission
sans fil à hautes performances de dernière génération.
Grâce à sa polyvalence impressionnante, l'ULB2000 constitue l'outil idéal pour toutes les applications
particulièrement exigeantes en matière de qualité sonore et de liberté de mouvement, qu'il s'agisse
de concerts, de spectacles ou de productions télé.
En fonction des directives locales réglementant la transmission hertzienne, vous pourrez utiliser
simultanément jusqu’à 20 systèmes sans fil.
Le récepteur ULR2000 fonctionne avec deux antennes de réception. Cette technologie, nommée
« True Diversity », garantit une transmission particulièrement propre et sans perturbation. Vous
bénéficiez ainsi d’une liberté de mouvement maximale pour vous concentrer sur le plus important
: votre musique.
Le compandeur IRC de votre système sans fil garantit une transmission à la dynamique extrêmement
élevée, ce qui profite particulièrement aux voix et fait de l’UL2000B la solution idéale pour les
applications de chant.
Le micro serre-tête de l'ULB2000 est doté d'une capsule cardioïde Panasonic® de haute qualité qui
reprend les sources sonores frontales, ignore partiellement les sons latéraux et rejette presque
totalement les ondes sonores qui frappent le dos du micro. Ces caractéristiques rendent l'ULB2000
particulièrement peu sujet aux larsens même dans les gros évènements live.
Chaque produit de la série ULTRALINK vous offre 3 presets d’usine avec chacune 8 canaux sans
interférence, ce qui permet d’utiliser simultanément plusieurs systèmes sans qu’ils se gênent
réciproquement. De plus, une preset utilisateur vous donne la possibilité de sélectionner et de
sauvegarder vous-même 8 fréquences afin de pouvoir vous adapter à chaque situation. On assigne
un émetteur à un récepteur grâce au canal de transmission ou en comparant les fréquences de
transfert. Les produits de la série ULTRALINK BEHRINGER permettent de marquer cette assignation
grâce à un code couleur que nous appelons « couleur de canal ».
Enfin, le système est doté de caractéristiques inhabituelles telles que les fonctions Scan et Auto
Mute pour que toutes vos exigences soient satisfaites sur scène comme en répétition.
Le présent manuel est avant tout destiné à vous familiariser avec les commandes et
connexions du système afin que vous puissiez en utiliser toutes les fonctions. Après
l’avoir lu attentivement, archivez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Votre système UL2000B a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un
transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu’il ne
présente aucun signe extérieur de dégâts.
En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l’appareil mais informez-en votre
revendeur et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations
de garantie.
Utilisez toujours l’emballage d’origine afin d’éviter tout dommage à votre équipement
lorsque vous l’envoyez ou le stockez.
Ne laissez jamais votre système UL2000B ainsi que son emballage entre les mains
d’enfants sans surveillance.
Respectez l’environnement si vous jetez l’emballage.
1.1.2 Enregistrement
Avant la première mise en service, vous devez impérativement déclarer le système auprès de
votre autorité de régulation des poste et télécommunication. Pour tout complément d’information,
consultez cette autorité.
4
1. INTRODUCTION
ULTRALINK UL2000B
1.1.3 Mise en service du récepteur
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est suffisante et n’installez pas le récepteur
ULR2000 au-dessus d’un ampli de puissance ou d’une source de chaleur afin de lui éviter tout
problème de surchauffe.
L’alimentation électrique du système est assurée par l’adaptateur secteur fourni (type : E-SPS1).
Utilisez exclusivement cette alimentation secteur.
Vous pouvez remplacer à tout moment la prise de l’alimentation secteur pour l’adapter aux prises
électriques de chaque pays (voir Fig. 1.1).
1.Maintenez enfoncée le taquet (A) de la face avant de l’adaptateur secteur pour débloquer la
prise électrique. Faites glisser la prise vers le haut jusqu’à l’enlever totalement de l’adaptateur
secteur. Vous pouvez relâcher le taquet.
2.Par le haut, insérez la prise électrique au format souhaité dans l’adaptateur secteur. Un « clic
» se fait entendre lorsque la prise est montée correctement.
Fig. 1.1 : Changer la prise électrique de l’adaptateur secteur
1.1.4 Mise en service de l’émetteur
Avant d'utiliser votre ULB2000, vous devrez monter l'antenne fournie sur l'émetteur. Pour ce faire,
vissez solidement l'antenne au connecteur idoine de la partie supérieure de l'émetteur à l'aide du
fermoir à vis.
L'ULB2000 nécessite une pile 9 V pour fonctionner. En restant allumée sans interruption, sa LED vous
indique qu'il est prêt à fonctionner. Lorsque la pile est presque vide, la LED STATUS de l'émetteur
clignote rapidement et un signal inaudible est envoyé au récepteur ULR2000 afin que son afficheur
indique " LowBat ". Dans ce cas, remplacez la pile usagée de l'émetteur par une pile neuve pour
bénéficier d'un fonctionnement fiable du couple émetteur/récepteur. Procédez comme suit :
1.Maintenez d'une main la partie supérieure de l'émetteur.
2.Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage des côtés gauche et droit de l'émetteur tout en
tirant le couvercle du compartiment pile vers le bas.
3.Retirez la pile usagée grâce au ruban en tissus.
4.Installez une pile 9 V neuve dans le compartiment pile en veillant à laisser le ruban en tissus
sous la pile.
5.Faites coulisser le couvercle au-dessus du compartiment pile jusqu'à encliquetage des boutons
de déverrouillage.
Retirez également la pile avant de laisser l'ULB2000 inutilisé pendant un long laps de
temps.
Assurez-vous de la compétence suffisante des personnes qui installent et utilisent
votre système. Pendant et après l’installation, vérifiez qu’elles sont suffisamment en
contact avec la terre de façon à éviter toute décharge électrostatique qui pourrait
endommager votre matériel.
1. INTRODUCTION
5
ULTRALINK UL2000B
1.1.5 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet
www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions de garantie.
La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à
compter de la date d’achat. Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie en
français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206
4133.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les plus brefs délais.
Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si
votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de
nos filiales. Vous trouverez la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine de votre produit («
Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact
pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez également
les contacts BEHRINGER dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplifie grandement sa prise en charge
sous garantie.
Merci pour votre coopération !
* D’autres dispositions sont en vigueur pour les habitants de l’Union Européenne. Pour tout complément d’information, les clients de l’UE
peuvent contacter l’assistance française BEHRINGER.
2. LE RECEPTEUR ULR2000
2.1 Commandes et connexions
Ce chapitre détaille les diverses commandes de votre récepteur ULR2000 et vous conseille utilement
dans leur utilisation.
2.1.1 Face avant
Fig. 2.1 : Face avant de l’ULR2000
POWER
Le commutateur POWER met l’ULR2000 en marche. Pour ce faire, maintenez POWER enfoncé
pendant au moins 2 secondes.
Débranchez l’appareil pour le désolidariser entièrement de la tension secteur. Avant de
mettre le récepteur en service, assurez-vous que sa prise électrique est facile d’accès. Si vous
le montez dans un rack, assurez-vous qu’il est possible de désolidariser facilement le récepteur
du secteur soit par l’intermédiaire de sa prise électrique, soit par l’intermédiaire d’un interrupteur.
Attention : N’oubliez pas que le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement
l’appareil de la tension secteur. Débranchez l’appareil du secteur avant de le laisser
inutilisé pendant un long laps de temps.
6
2. LE RECEPTEUR ULR2000
ULTRALINK UL2000B
VOLUME
La commande VOLUME détermine le niveau de sortie du récepteur. Lorsque l’ULR2000 est
utilisé avec des liaisons symétriques, son niveau maximal atteint 12,5 dBu alors qu’il n’est que
de 6,5 dBu dans une configuration asymétrique.
N’oubliez pas qu’un niveau de sortie élevé se reporte dans l’équipement en aval (une
console ou un casque) qu’il peut faire saturer. D’autre part, des volumes sonores
élevés peuvent endommager votre système auditif et/ou votre casque audio. C’est
pourquoi nous vous recommandons de mettre la commande VOLUME en butée gauche
(niveau de sortie minimal) avant d’allumer votre système. Veillez toujours à travailler
à des puissances raisonnables.
AFFICHEUR
L’afficheur de l’ULR2000 vous indique tous les paramètres (voir chapitre 2.1.2).
SET
La touche SET possède deux fonctions :
Appuyez sur SET pour appeler le menu.
Appuyez sur SET pour valider les valeurs éditées dans le menu.
UP et DOWN
Utilisez ces deux touches pour vous déplacer dans le menu et modifier les valeurs indiquées
par l’afficheur (par exemple la fréquence, le numéro de canal ou de preset).
Quand l’ULR2000 est en mode basique (le menu n’a pas été appelé), on modifie le canal de
transmission au sein de la preset sélectionnée avec les touches UP e t DOWN.
Pour beaucoup de paramètres, les touches UP et DOWN possèdent une fonction de
répétition (Repeat) qui permet de répéter l’action tant que la touche est maintenue enfoncée.
Cette fonction simplifie par exemple le réglage de la fréquence.
CODE COULEUR
On peut marquer chaque émetteur ULTRALINK BEHRINGER avec une bague de couleur.
Cela est particulièrement utile pour différencier les émetteurs lorsque vous en utilisez plusieurs
simultanément sur différentes fréquences. Des bandes de couleurs correspondantes à fixer sur
le récepteur permettent de visualiser facilement l’assignation de chaque émetteur à son
récepteur.
ANTENNE
Les embases ANTENNA 1 et ANTENNA 2 sont destinées au montage des deux antennes.
2.1.2 Afficheur
Fig. 2.2 : Détail de l’afficheur de l’ULR2000
(Symboles d’antenne)
Ces deux symboles indiquent l’antenne actuellement utilisée pour la réception. Le symbole
gauche apparaît lorsque le signal de l’antenne gauche (ANTENNA 1) est plus fort que l’autre.
De même, le symbole droit indique l’utilisation momentanée du signal de l’antenne droite
(ANTENNA 2).
RF LEVEL
La rangée de 8 segments RF LEVEL indique la qualité de réception de la fréquence radio
reçue par l’ULR2000 (RF = Radio Frequency).
2. LE RECEPTEUR ULR2000
7
ULTRALINK UL2000B
Lorsque aucun segment n’est visible, la fréquence de transmission n’est pas reçue par l’émetteur.
Lorsque 1 à 3 segments s’allument, la réception est mauvaise et les perturbations dans le
signal peuvent être importantes. Plus le nombre de segments visibles est élevé, plus la qualité
de la réception dans l’ULR2000 est élevée.
AF
Comme l’afficheur de niveau d’une table de mixage ou d’un ampli, cette colonne de 8
segments représente le volume du signal audio (AF = Audio Frequency).
Lorsque l’amplitude du signal audio est nulle ou très faible, aucun segment n’est visible.
Lorsque le niveau du signal audio est maximal, 7 des 8 segments de la colonne sont visibles
(pas 8 !!).
Les 8 segments s’affichent simultanément lorsque le signal audio sature ou lorsque
aucun signal RF n’est reçu (beaucoup de perturbations au niveau du récepteur).
Afficheur alphanumérique
L’affichage numérique à 6 caractères indique toutes les valeurs (chiffres et lettres) nécessaires
à l’utilisation de l’appareil. Il peut par exemple s’agir du numéro de canal, de la couleur du
canal, de la fréquence et des titres du menu.
CHANNEL
Lorsque l’ULR2000 est en mode basique (le menu n’a pas été appelé), vous pouvez modifier
le canal de transmission de la preset actuelle à l’aide des touches UP et DOWN. Lorsque
CHANNEL est visible, les numéros de canal correspondants sont affichés (CHAN1, CHAN2,
etc.).
Lorsque vous sauvegardez une fréquence que vous avez choisie vous-même dans la preset
utilisateur, un numéro de canal apparaît comme emplacement mémoire.
FREQ MHz
Lorsque FREQ MHz apparaît sur l’afficheur, la fréquence du canal sélectionné s’affiche dès
que vous modifiez le canal de transmission avec les touches UP et DOWN.
Dans la preset utilisateur, l’écran indique la couleur du canal utilisé (BLUE, RED,
etc.) lorsque ni CHANNEL ni FREQ MHz ne sont indiqués. Dans la preset utilisateur,
lorsque vous sauvegardez une fréquence que vous avez sélectionnée vous-même,
l’appareil vous invite à choisir une couleur de canal.
MUTE
MUTE indique que la sorties de l’ULR2000 est désactivée (« mutée »).
Lorsque le signal AF reçu et démodulé se dégrade, le bruit résiduel augmente, autrement dit
le rapport signal/bruit diminue.
Sous le titre SQUELCH, vous pouvez régler, en dB, le rapport signal/bruit à partir duquel la
sortie du récepteur doit être automatiquement « mutée » (désactivée) (voir chapitre 2.2.3).
2.1.3 Panneau arrière
Fig. 2.3 : Panneau arrière de l’ULR2000
On effectue la liaison avec la tension secteur par l’intermédiaire d’une embase 12 V. Le câble
et le bloc d’alimentation correspondants sont fournis avec l’appareil.
Lorsque l’alimentation électrique est interrompue (par exemple parce que l’adaptateur
secteur est débranché), attendez au moins 10 secondes avant de rétablir la liaison
avec la tension secteur afin d’éviter tout risque de dommage à l’appareil.
8
2. LE RECEPTEUR ULR2000
ULTRALINK UL2000B
Sortie sur XLR symétrique de l’ULR2000.
Sortie sur jack symétrique de l’ULR2000.
GND
Il est possible de relier l’appareil à la terre. Pour ce faire, fixez le câble de terre avec la vis
GND.
NUMERO DE SERIE
2.2 Détail des titres du menu
Appuyez brièvement sur la touche SET pour accéder au menu de l’ULR2000. Il permet de configurer
l’appareil à vos besoins personnels.
Pour sélectionner les différents titres du menu (TUNE ou SCAN par exemple), utilisez les touches
UP et DOWN. Appuyez sur la touche SET pour accéder au sous-menu correspondant (TUNE par
exemple). Dans chaque sous-menu, appuyez sur les touches UP et DOWN pour sélectionner les
différents réglages et appuyez une nouvelle fois sur SET pour valider votre édition.
Une fois le menu appelé , l’appareil quitte automatiquement le mode menu si vous ne
modifiez aucun paramètre pendant un long moment.
2.2.1 TUNE
Le sous-menu TUNE vous permet de sélectionner librement une fréquence de transmission entre
798,100 MHz et 805,900 MHz. Cette fréquence est ensuite stockée dans l’un des 8 emplacements
mémoire de la preset utilisateur (1). Selon le réglage de base de l’ULR2000 (voir chapitre 2.2.5),
l’appareil vous demandera de saisir le numéro ou la couleur du canal lors du choix de l’emplacement
mémoire.
On ne peut régler la fréquence de transmission que par pas de 25 kHz.
1.Appuyez sur la touche SET pour accéder au menu. Le titre TUNE est le premier à apparaître.
2.Rappuyez sur la touche SET pour accéder au sous-menu TUNE. La valeur de la fréquence
clignote.
3.A l’aide des touches UP et DOWN, déterminez le paramètre « Fréquence » par pas de
25 kHz.
4.Une fois la fréquence réglée, rappuyez sur la touche SET. L’afficheur vous demande
l’emplacement mémoire. Selon la configuration de base de l’ULR2000 (voir chapitre 2.2.5),
sélectionnez la couleur du canal (BLUE, RED, etc.) ou le numéro de canal (CHAN1, CHAN2, etc.).
5.Pour choisir l’emplacement mémoire, appuyez sur les touches fléchées UP et DOWN.
6.Rappuyez sur la touche SET pour assigner la fréquence à l’emplacement mémoire sélectionné.
La procédure est terminée et l’afficheur indique à nouveau la configuration de base (numéro,
fréquence ou couleur du canal).
Les fréquences réglées par l’utilisateur sont toujours sauvegardées dans la preset
utilisateur (preset 1) ! Au besoin, l’appareil change automatiquement de preset.
2.2.2 SCAN
Comme sur une radio ou d’une télévision, la fonction SCAN de recherche de fréquence de l’ULR2000
cherche un émetteur de façon automatique. L’émetteur (un ULB2000 par exemple) doit être allumé
!
1.Appuyez sur la touche SET pour accéder au menu.
2.Appuyez une fois sur la touche UP pour accéder au titre SCAN.
3.Rappuyez sur la touche SET pour accéder au sous-menu SCAN. L’afficheur indique toutes les
presets momentanées.
4.Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour déterminer le sens de la fonction d’analyse
SCAN (ascendante ou descendante). La recherche commence.
5.Dès que l’ULR2000 a identifié la fréquence d’un émetteur, il l’indique sur son afficheur.
S’il ne s’agit pas de la fréquence recherchée, relancez le processus d’analyse en appuyant sur
la touche UP ou DOWN.
2. LE RECEPTEUR ULR2000
9
ULTRALINK UL2000B
6.Une fois que le récepteur a identifié la fréquence voulue, rappuyez sur la touche SET.
L’afficheur vous réclame un emplacement de sauvegarde. Selon la configuration de base de
l’ULR2000, sélectionnez soit la couleur du canal (BLUE, RED, etc.), soit le numéro du canal
(CHAN1, CHAN2, etc.).
7.Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner un emplacement mémoire.
8.Rappuyez sur la touche SET pour sauvegarder la fréquence dans l’emplacement mémoire
choisi de la preset utilisateur. Le processus est terminé et l’afficheur indique à nouveau les
paramètres de la configuration de base.
Vous pouvez interrompre manuellement la recherche de fréquence (par exemple lorsque
le récepteur ne trouve pas d’émetteur) en appuyant sur la touche SET. Vous pouvez
ensuite relancer l’analyse (voir points 4 et 5) ou sauvegarder la fréquence affichée
dans un emplacement mémoire (voir points 6, 7 et 8).
2.2.3 SQUELCH
En matière de technologie sans fil, une réception insuffisante peut occasionner la transmission de
bruit résiduel et de perturbations supplémentaires. C’est pourquoi la fonction SQUELCH « mute »
(désactive) automatiquement l’ULR2000 à partir d’un niveau de bruit que vous aurez déterminé :
0 dB :SQUELCH ne « mute » (désactive) jamais le récepteur
Valeur faible en dB :SQUELCH coupe le récepteur à partir de forts niveaux de
perturbations
Valeur élevée en dB :SQUELCH « mute » l’ULR2000 même avec un niveau de bruit
faible
Réglage de la valeur seuil (Squelch)
1.Appuyez sur la touche SET pour accéder au menu.
2.Appuyez deux fois sur la touche UP pour accéder au titre SQUELCH.
3.Rappuyez sur la touche SET pour entrer dans le sous-menu SQUELCH. L’afficheur indique la
valeur seuil actuelle en dB.
4.A l’aide des touches UP et DOWN, modifiez le seuil de désactivation du récepteur en
fonction du niveau de bruit du signal. La plage de réglage s’étend de 0 à 40 dB par pas de 5
dB.
Si vous réglez la valeur de Squelch sur 0 dB, le récepteur ne se « mute » jamais quel
que soit le niveau de bruit du signal reçu.
5.Appuyez sur la touche SET pour sauvegarder la valeur choisie. La procédure est terminée et
l’afficheur indique à nouveau la configuration de base.
2.2.4 AUTO MUTE
Lorsque vous éteignez, allumez ou commutez l’émetteur sur un autre canal sans « muter » auparavant
le récepteur, le système réceptionne un souffle et des parasites audibles. Cela est également le cas
lorsque la transmission est interrompue à cause du mauvais état des piles de l’émetteur. Même
lorsque le système anti-bruit du récepteur (voir chapitre 2.2.3) est actif, un court instant lui est
nécessaire pour réagir, ce qui ne permet pas de supprimer le bruit de façon infaillible.
Vous pouvez raccourcir ce temps de réaction grâce à la fonction Auto Mute de l’ULB2000 :
Dès que vous éteignez ou commutez le micro ULB2000, mais aussi dès que ses piles sont trop
faibles (affichage : Low Battery), le micro émet un signal inaudible.
Le récepteur ULR2000 identifie ce signal et « mute » (désactive) automatiquement sa sortie
avant même que vous éteignez l’émetteur, le commutiez sur un autre canal ou qu’il s’éteigne
seul du fait d’une tension insuffisante (piles trop faibles).
Pour pouvoir utiliser la fonction Auto Mute, vous devez auparavant l’activer dans
l’émetteur et dans le récepteur !
Activation/désactivation de la fonction Auto Mute
1.Appuyez sur la touche SET pour accéder au menu.
2.Appuyez trois fois sur la touche UP pour accéder au titre A.MUTE.
10
2. LE RECEPTEUR ULR2000
ULTRALINK UL2000B
3.Rappuyez sur la touche SET pour vous rendre au sous-menu A.MUTE. Selon le réglage
actuel, l’afficheur indique AMT ON ou AMTOFF.
4.Utilisez le touches UP et DOWN pour activer ou désactiver la fonction Auto Mute.
5.Appuyez sur la touche SET pour sauvegarder votre édition. L’opération est terminée et l’afficheur
indique à nouveau la configuration de base.
2.2.5 AFFICHEUR
A l’allumage, l’ULR2000 est en configuration basique et l’afficheur indique le canal sélectionné.
Vous pouvez modifier directement le canal avec les touches UP et DOWN sans devoir appeler
le menu correspondant.
On peut régler l’affichage du canal sélectionné de trois façons différentes. Choisissez la meilleure
solution pour votre application :
Soit l’afficheur indique la fréquence de transmission exacte du canal (FREQU)
Soit l’afficheur indique le numéro de canal (CHANNL)
Soit l’afficheur indique la couleur associée au canal (COLOR)
Modification du réglage de base de l’ULR2000
1.Appuyez sur la touche SET pour accéder au menu.
2.Appuyez trois fois sur la touche DOWN pour accéder au titre DISPL.
3.Rappuyez sur la touche SET pour vous rendre dans le sous-menu DISPL. L’afficheur indique
alors le paramètre de base actuellement sélectionné.
4.Utilisez les touches UP et DOWN pour choisir parmi FREQU, CHANNL ou COLOR.
5.Appuyez sur la touche SET pour sauvegarder le paramètre de base sélectionné. Le processus
est terminé et l’afficheur indique la nouvelle configuration de base.
2.2.6 LOCK
Pour éviter toute modification involontaire de votre édition, vous pouvez activer une fonction de
verrouillage des commandes. Dans ce cas, toutes les touches sont verrouillées, commutateur POWER
compris mais touche SET exclue. Quand vous appuyez sur une touche verrouillée, l’afficheur
indique LOCKED.
Activation de la fonction LOCK
1.Appuyez sur la touche SET pour accéder au menu.
2.Appuyez deux fois sur la touche DOWN pour accéder au titre LOCK.
3.Rappuyez sur la touche SET pour appeler le sous-menu LOCK. L’afficheur indique LOCOFF.
4.Appuyez une fois sur la touche UP ou DOWN pour activer la fonction de verrouillage des
commandes. L’afficheur indique LOC ON.
5.Appuyez sur la touche SET pour valider le verrouillage des commandes. La procédure est
terminée et l’afficheur indique à nouveau la configuration de base de l’appareil.
Désactivation de LOCK
1.Appuyez sur la touche SET. L’afficheur indique LOC ON.
2.Appuyez une fois sur la touche UP ou DOWN pour désactiver la fonction de verrouillage
(LOCOFF).
3.Appuyez sur la touche SET pour valider le déverrouillage des commandes. La procédure est
terminée et l’afficheur indique à nouveau la configuration de base.
2.2.7 PRESET
L’ULR2000 vous permet de travailler avec 4 presets de 8 canaux chacune.
Presets d’usine (presets 2, 3 et 4)
L’ULR2000 possède trois presets d’usine possédant chacune 8 canaux sans interférences. Autrement
dit, on peut utiliser simultanément les huit canaux d’une preset avec huit couples émetteur/récepteur
différents sans qu’ils se gênent mutuellement.
Les canaux des trois presets d’usine sont assignés à des fréquences différentes. Vous pouvez
sélectionner à tout moment la fréquence du canal bénéficiant de la meilleure transmission.
Le tableau ci-dessous récapitule toutes les fréquences sauvegardées dans les presets d’usine.
Tab. 2.1 : Fréquences des presets d’usine (presets 2,3 et 4)
Preset utilisateur (preset 1)
La preset 1 est la preset utilisateur. Utilisez-la pour sauvegarder les fréquences que vous avez
sélectionnées dans ses 8 emplacements mémoire.
Lorsque vous n’avez pas encore sauvegardé de fréquences personnelles dans la preset 1, les
emplacements mémoire de cette dernière sont occupés par les mêmes fréquences que celles de la
preset 3.
Chargement d’une preset
1.Appuyez sur la touche SET pour accéder au menu.
2.Appuyez une fois sur la touche DOWN pour accéder au titre PRESET.
3.Rappuyez sur la touche SET pour appeler le sous-menu PRESET. L’afficheur indique alors la
preset momentanément active.
4.Avec les touches UP et DOWN, sélectionnez une preset. L’afficheur indique PSET 1, 2,
3 ou 4.
5.Pour charger la preset choisie, appuyez sur la touche SET. La procédure est terminée et
l’afficheur indique à nouveau la configuration de base.
3. L’EMETTEUR ULB2000
3.1 Commandes
Ce chapitre décrit par le détail les diverses commandes de votre ULB2000. Ces explications sont
complétées par des conseils d’utilisation pratiques.
Fig. 3.1 : Commandes de l'ULB2000
POWER
Maintenez la touche POWER enfoncée pendant au moins 2 secondes pour allumer ou éteindre
le micro émetteur. Une courte pression sur la touche POWER permet quant à elle de valider
les valeurs saisies, mais également de consulter le statut de l’émetteur (canal sélectionné et
état des piles).
Commutateur MUTE
Appuyez sur le commutateur MUTE pour « muter » (désactiver) le micro. D’autre part, vous
pouvez faire passer l’ULB2000 en mode de programmation en saisissant le chiffre 9 ou 0 ou
consulter un réglage particulier de l’appareil.
12
3. L’EMETTEUR ULB2000
ULTRALINK UL2000B
SELECTEUR
Utilisez le SELECTEUR pour saisir des valeurs de paramètre. Il vous permet par exemple de
sélectionner le numéro de canal et la fréquence.
LED de STATUT
La LED de statut exprime toutes les valeurs de paramètre par son clignotement. Elle possède
trois vitesses de clignotement :
La LED clignote lentement par exemple lorsque vous quittez le mode de programmation.
Pour représenter des valeurs numériques telles que le numéro de canal ou les chiffres
d’une fréquence, la LED clignote à mi-vitesse.
La LED clignote rapidement pour signaler une erreur telle qu’une pile vide ou la saisie
d’une valeur de paramètre impossible.
La LED reste allumée sans interruption pour signaler que l'émetteur est prêt à être utilisé.
Le NUMERO DE SERIE est situé dans le compartiment piles de l’émetteur. Pour y accéder, ouvrez
simplement le compartiment piles (voir chapitre 1.1.4).
3.2 Utilisation de l’émetteur
A la fin de ce manuel, vous trouverez un récapitulatif graphique présentant l’utilisation du micro
émetteur (MANUEL COURT).
3.2.1 Mise en marche de l'émetteur
1.Maintenez enfoncée la touche POWER de l'émetteur pendant au moins 2 secondes.
2.Il s'ensuit un clignotement plus ou moins long décrivant l'état de la pile :
1 = pile presque vide . . .5 = pile pleine
3.Après une courte pause, un second clignotement indique le canal momentanément utilisé par
Après ces deux codes clignotants, la LED reste allumée sans interruption pour indiquer que l'émetteur
est prêt à fonctionner. Il se peut cependant que la LED continue de clignoter pour vous signaler que
la pile est vide et qu'elle doit être remplacée (voir chapitre 1.1.4).
3.2.2 Réglage d’un canal
Vous pouvez sélectionner le canal utilisé par chaque preset à l'aide du sélecteur . Le fait que
l'émetteur soit allumé ou éteint ne joue aucun rôle dans cette procédure.
Modification du canal lorsque l’émetteur est en marche
Ne « mutez » l’émetteur avant ou pendant cette procédure !
1.Placez le SELECTEUR sur le chiffre correspondant au numéro de canal désiré (de 1 à 8). Une
fois un chiffre valable sélectionné (ni 9, ni 0), la LED 1 clignote rapidement pour confirmer la
sélection.
2.Appuyez brièvement sur la touche POWER. La LED clignote à vitesse moyenne autant de fois
que le numéro du canal sélectionné (elle clignote par exemple 5 fois si le canal 5 est
sélectionné).
Si vous avez choisi un numéro de canal invalide (9 ou 0), le canal jusqu’alors sélectionné
reste actif.
Modification du canal lorsque l’émetteur est éteint
1.Placez le SELECTEUR sur le chiffre correspondant au numéro de canal désiré (de 1 à 8).
2.Lorsque vous allumez l’émetteur, le canal ainsi sélectionné est automatiquement activé.
Si vous avez choisi un numéro de canal invalide (9 ou 0), le canal jusqu’alors sélectionné
reste actif.
3.2.3 Réglage d’une fréquence personnelle
Vous pouvez régler l’ULB2000 sur une fréquence de transmission personnelle de 798,1 MHz à
805,9 MHz. Cette fréquence est ensuite sauvegardée dans un emplacement mémoire que vous
pouvez choisir librement au sein de la preset utilisateur (preset 1).
3. L’EMETTEUR ULB2000
13
ULTRALINK UL2000B
On règle la fréquence de transmission par pas de 25 kHz. La fréquence choisie doit être
un multiple de 25 kHz. Si la fréquence sélectionnée n’est pas divisible par 25 kHz ou
n’est pas comprise entre 798,1 MHz et 805,9 MHz, l’ULB2000 ignore votre réglage et
génère un message d’erreur (la LED clignote 5 fois rapidement).
1.Activez la fonction MUTE. Vous pouvez maintenant faire passer l’émetteur en mode de
programmation.
2.Positionnez le SELECTEUR sur 9 et confirmez votre choix en maintenant le commutateur
POWER enfoncé pendant au moins 2 secondes. La LED clignote une fois à mi-vitesse et une
fois lentement pour confirmer votre réglage. L’émetteur se trouve alors en mode de
programmation et attend que vous saisissiez une fréquence à 6 caractères.
3.Saisissez maintenant les 6 chiffres les uns après les autres :
Positionnez le SELECTEUR sur le chiffre souhaité, par exemple 4. Si vous avez choisi
un chiffre valide, la LED clignote une fois rapidement pour confirmer la valeur saisie.
Ainsi, avant de valider, vous savez si votre édition est valable, c’est à dire si elle respecte
la plage des fréquences possibles et la condition de multiple de 25 kHz.
Validez votre réglage en appuyant brièvement sur le commutateur POWER.
Si le réglage est valable, la LED clignote à nouveau une fois brièvement. Si le réglage
est invalide, la LED clignote cinq fois rapidement et puis l’émetteur quitte le mode de
programmation. Dans ce cas, recommencez l’édition à partir du point 2.
Au bout d’un court instant, un second code clignotant apparaît : la LED clignote à mivitesse autant que fois que le chiffre sélectionné (4 fois dans notre exemple).
La LED signale la saisie du chiffre 0 en clignotant particulièrement brièvement de façon
facilement différentiable du clignotement correspondant au chiffre 1.
Si vous ne réalisez aucune édition avec le SELECTEUR ou le commutateur POWER
dans les 5 secondes, la LED clignote 5 fois rapidement puis le micro quitte le mode de
programmation.
Une fois que vous avez saisi les six chiffres de la fréquence, déterminez, avec un chiffre
supplémentaire, le numéro de canal dans lequel la fréquence saisie doit être sauvegardée.
4.Parmi les valeurs possibles (de 1 à 8), sélectionnez le numéro de canal à l’aide du SELECTEUR
(le canal 2 par exemple). Si vous avez choisi un chiffre valide, la LED clignote une fois
rapidement pour confirmer. Ainsi, vous savez que vous avez choisi un numéro de canal
valable avant de valider l’édition.
5.Validez votre édition en appuyant brièvement sur le commutateur POWER.
6.Si vous avez saisi une valeur correcte, la LED clignote brièvement une nouvelle fois. Si vous
avez saisi une valeur incorrecte, la LED clignote 5 fois rapidement et l’émetteur quitte le
mode de programmation. Dans ce cas, recommencez la programmation à partir du point 2.
Après un court instant, un second code clignotant apparaît : la LED clignote à mi-vitesse
autant de fois que le chiffre sélectionné (2 fois dans notre exemple).
7.Pour confirmer l’édition, un code clignotant supplémentaire apparaît après un court instant :
La LED signale que la fréquence a été sauvegardée en clignotant 2 fois lentement.
L’émetteur quitte alors le mode de programmation.
La LED clignote 5 fois rapidement pour signaler que la fréquence n’a pas pu être
sauvegardée. Dans ce cas, reprenez la programmation à partir du point 2.
Si vous ne réalisez pas d’édition avec le SELECTEUR ou le commutateur POWER dans
les
5 secondes, la LED clignote 5 fois rapidement et l’émetteur quitte le mode de
programmation.
8.Remettez la touche MUTE en position initiale.
Les réglages de fréquence personnels sont automatiquement sauvegardés dans la
preset utilisateur (preset 1) !
3.2.4 Preset
L’ULB2000 vous permet de travailler avec quatre presets de huit canaux chacune.
14
3. L’EMETTEUR ULB2000
ULTRALINK UL2000B
Presets d’usine (presets 2, 3 et 4)
L’ULB2000 contient trois presets d’usine. Chacune possède huit canaux sans interférence. Autrement
dit, les huit canaux
sans se gêner mutuellement.
Chacun des canaux des trois presets d’usine possède sa propre fréquence afin que vous puissiez
toujours sélectionner la fréquence permettant la meilleure transmission.
Le tableau suivant liste les fréquences sauvegardées dans les presets d’usine.
Preset utilisateur (preset 1)
La preset 1 est la preset utilisateur. Vous pouvez sauvegarder les fréquences que vous avez
sélectionnées vous-même dans les huit emplacements mémoire de cette preset.
Tant que vous n’avez pas sélectionné de fréquence personnelle, les fréquences de la preset
utilisateur (preset 1) restent identiques à celles de la preset 3.
Chargement d’une preset
1.Activez la fonction MUTE. Vous pouvez maintenant mettre l’émetteur en mode de
programmation.
2.Positionnez le SELECTEUR sur la valeur 0 et validez votre édition en maintenant le
commutateur POWER enfoncé pendant au moins 2 secondes. Pour confirmer votre sélection,
la LED clignote une fois lentement et une fois à mi-vitesse. L’émetteur est maintenant en
mode de programmation et attend la saisie d’une valeur à un chiffre.
3.Avec le SELECTEUR, choisissez un numéro de preset (de 1 à 4), par exemple 3. Si vous avez
choisi un chiffre valable, la LED clignote une fois rapidement pour confirmer. Ainsi, vous
savez, avant de valider votre édition, si vous avez saisi une valeur correcte (par exemple en
fonction de la preset et des fonctions Mic Gain et Auto Mute).
d’une preset peuvent être utilisés simultanément par huit émetteurs différents
Tab. 3.1 : Fréquences des presets d’usine (presets 2, 3 et 4)
Saisissez le chiffre 5 ou 6 pour modifier le réglage de la fonction Mic Gain (voir chapitre
3.2.5) et le chiffre 7 ou 8 pour modifier le réglage de la fonction Auto Mute (voir chapitre
3.2.6). Les chiffres 9 et 0 ne sont pas valables.
4.Confirmez votre édition en appuyant brièvement sur le commutateur POWER.
5.Si vous avez saisi une valeur correcte, la LED clignote brièvement une nouvelle fois. Si vous
avez saisi une valeur incorrecte, la LED clignote 5 fois rapidement et l’émetteur quitte le
mode de programmation. Dans ce cas, recommencez la programmation à partir du point 2.
Après un court instant, un second code clignotant apparaît : la LED clignote à mi-vitesse
autant de fois que le chiffre sélectionné (3 fois dans notre exemple).
Si vous ne réalisez pas d’édition avec le SELECTEUR ou le commutateur POWER dans
les
5 secondes, la LED clignote 5 fois rapidement et l’émetteur quitte le mode de
programmation.
6.Pour confirmer l’édition, un code clignotant supplémentaire apparaît après un court instant :
La LED signale que la preset a été chargée en clignotant 2 fois lentement. L’émetteur
quitte alors le mode de programmation.
La LED clignote 5 fois rapidement pour signaler que la preset n’a pas pu être chargée.
Dans ce cas, reprenez la programmation à partir du point 2.
3. L’EMETTEUR ULB2000
15
ULTRALINK UL2000B
7.Lorsque vous avez terminé l’édition de la preset, remettez la touche MUTE en position de
départ.
3.2.5 Mic Gain
Vous avez la possibilité de régler l’ULB2000 en fonction du niveau du signal à transmettre. Si la
voix reprise par le micro est très faible, choisissez le réglage « High Gain ». Inversement, lorsque la
source est forte, utilisez le réglage « Low Gain » afin d’obtenir un réglage de niveau optimal.
1.Activez la fonction MUTE. Vous pouvez ensuite mettre l’émetteur en mode de programmation.
2.Placez le SELECTEUR sur 0 et confirmez votre choix en maintenant le commutateur POWER
enfoncé pendant au moins 2 secondes. Pour valider votre édition, la LED clignote une fois
lentement et une fois à mi-vitesse. L’émetteur est maintenant en mode de programmation et
attend la saisie d’une valeur à un chiffre.
3.Avec le SELECTEUR, choisissez l’un des deux chiffres suivants :
Chiffre 5 = Low Gain
Chiffre 6 = High Gain
Si vous avez saisi une valeur correcte, la LED clignote une fois rapidement pour confirmer.
Ainsi, avant de valider l’édition, vous savez si cette dernière est correcte (par exemple en
fonction de la preset et des fonctions Mic Gain et Auto Mute).
Saisissez l’un des chiffres de 1 à 4 pour modifier les réglages de la preset (voir
chapitre 3.2.4). Saisissez le chiffre 7 ou 8 pour modifier le réglage de la fonction Auto
Mute (voir chapitre 3.2.6). Les chiffres 9 et 0 ne sont quant à eux pas valables.
4.Confirmez votre édition en appuyant brièvement sur le commutateur POWER.
5.Si l’édition est correcte, la LED clignote une nouvelle fois brièvement. Si l’édition est incorrecte,
la LED clignote 5 fois rapidement et l’émetteur quitte le mode de programmation. Dans ce
cas, reprenez la programmation à partir du point 2.
Après un court instant, un second code clignotant apparaît :
Low Gain : la LED clignote une fois à mi-vitesse.
High Gain: la LED clignote deux fois à mi-vitesse.
Si vous ne réalisez aucune édition avec le SELECTEUR ou le commutateur POWER
dans les 5 secondes, la LED clignote 5 fois rapidement et l’émetteur quitte le mode de
programmation.
6.Pour confirmer l’édition, un code clignotant supplémentaire apparaît au bout d’un court
instant :
La LED clignote deux fois lentement pour signaler que la fonction Mic Gain a été
modifiée. L’émetteur quitte ensuite le mode de programmation.
La LED clignote 5 fois rapidement pour signaler que le réglage de Mic Gain n’a pas pu
être sauvegardé. Dans ce cas, reprenez l’édition à partir du point 2.
7.Remettez la touche MUTE dans sa position de départ.
3.2.6 Auto Mute
Tant que vous n'avez pas éteint le récepteur, le fait d'allumer ou d'éteindre l'émetteur, mais
également de modifier le canal d'émission, produit des bruits indésirables. Cela est également le
cas lorsque la transmission est interrompue en raison de la faiblesse excessive de la pile de
l'émetteur. Malgré son système de suppression de bruit, un bref instant lui est nécessaire pour
réagir, ce qui ne permet pas de supprimer à coup sûr les perturbations.
Il est possible de réduire ce temps de réaction grâce à la fonction Auto Mute de l’ULB2000 :
Pendant l’extinction ou le changement de canal, mais aussi lorsque l’afficheur indique « Low
Battery », l’ULB2000 émet un signal inaudible.
Le récepteur ULR2000 reconnaît ce signal et « mute » (coupe) automatiquement sa sortie
avant que l’émetteur soit effectivement éteint, que le canal soit modifié ou que la tension
délivrée par les piles de l’émetteur soit insuffisante.
Pour pouvoir bénéficier de la fonction Auto Mute, cette dernière doit être activée dans
l’émetteur et dans le récepteur !
16
3. L’EMETTEUR ULB2000
ULTRALINK UL2000B
Activation/désactivation de la fonction Auto Mute
1.Activez la fonction MUTE. Vous pouvez ensuite faire passer l’émetteur en mode de
programmation.
2.Placez le SELECTEUR sur 0 et confirmez votre saisie en maintenant le commutateur POWER
enfoncé pendant au moins deux secondes. Pour valider votre édition, la LED clignote une fois
lentement et une fois à mi-vitesse. L’émetteur est maintenant en mode de programmation et
attend la saisie d’une valeur à un chiffre.
3.Avec le SELECTEUR, choisissez l’un des deux chiffres suivants :
Chiffre 7 = désactivation de la fonction Auto Mute
Chiffre 8 = activation de la fonction Auto Mute
Dès que vous avez choisi un chiffre valable, la LED clignote une fois rapidement pour
confirmer l’édition. Cela vous permet de savoir, avant de valider la valeur saisie, si votre
édition est valide (par exemple en fonction de la preset et des fonctions Mic Gain et Auto
Mute).
En saisissant un chiffre de 1 à 4, vous modifiez le réglage de la preset (voir chapitre
3.2.4). En choisissant le chiffre 5 ou 6, vous changez le réglage de Mic Gain (voir
chapitre 3.2.5). Les chiffres 9 et 0 sont quant à eux invalides.
4.Confirmez votre édition en appuyant brièvement sur le commutateur POWER.
5.Si vous avez choisi une valeur correcte, la LED clignote une fois lentement. Si votre édition
est incorrecte, la LED clignote cinq fois rapidement et l’émetteur quitte le mode de
programmation. Dans ce cas, reprenez la programmation à partir du point 2.
Après un court instant, un second code clignotant apparaît :
Auto Mute désactivé : la LED clignote une fois à mi-vitesse.
Auto Mute activée : la LED clignote deux fois à mi-vitesse.
Si vous ne réalisez aucune édition avec le SELECTEUR ou le commutateur POWER
dans les 5 secondes, la LED clignote 5 fois rapidement et l’émetteur quitte le mode de
programmation.
6.Pour confirmer l’édition, un code clignotant supplémentaire apparaît après un court instant :
Deux clignotements lents de la LED signalent que le réglage d’Auto Mute a été modifié.
L’émetteur quitte alors le mode de programmation.
Cinq clignotements rapides de la LED signalent que le réglage d’Auto Mute n’a pas pu
être sauvegardé. Recommencez la programmation au point 2.
7.Remettez la touche MUTE en position de départ.
3.2.7 Extinction de l'émetteur
Pour éteindre l'émetteur, maintenez la touche POWER enfoncée pendant au moins 2 secondes. Un
clignotement lent confirme que le système est en train de mettre le micro hors service.
L’émetteur sauvegarde les réglages de fréquence et de canal. Lors de la mise en
service suivante, l’émetteur aura conservé les réglages de ces paramètres.
3.3 Informations de statut
Pendant l'utilisation, vous pourrez avoir besoin de vérifier le réglage des paramètres " Canal de
transmission ", " Etat de la pile ", " Fréquence porteuse ", " Preset ", " Mic Gain " et " Auto Mute ".
Sans devoir éteindre puis rallumer l'émetteur, vous pouvez consulter le réglage de ces paramètres
en procédant comme suit.
3.3.1 Etat des piles et canal de transmission
1.Placez le SELECTEUR en position 0. Ce faisant, la position de la touche MUTE n’a aucune
importance.
2.Appuyez brièvement sur le commutateur POWER.
3.Comme lors de la mise en fonction de l'émetteur, les codes qui clignotent à vitesse moyenne
indiquent le réglage des paramètres :
Si le récepteur est éteint, aucun statut ne peut vous être communiqué. Dans ce cas, la
pression courte sur le commutateur POWER n’éteindra ni n’allumera pas l’émetteur !
3.3.2 Fréquence de transmission
1 .Placez le SELECTEUR en position 9. Ce faisant, la position de la touche MUTE n’a aucune importance.
2.Appuyez brièvement sur le commutateur POWER.
3.Comme pour la programmation, six codes clignotant à mi-vitesse indiquent chaque chiffre de
la fréquence de transmission. Chaque code est séparé des autres par une brève interruption
du clignotement.
Le chiffre 0 est signalé par un clignotement particulièrement bref de la LED facile à
différencier du code clignotant correspondant au chiffre 1.
Tant que le récepteur est éteint, aucune information de statut ne peut vous être
communiquée. La pression courte sur le commutateur POWER n’éteindra ni n’allumera
pas l’émetteur !
3.3.3 Preset
1.Vérifiez que l'émetteur n'est pas " muté " (la touche MUTE doit être en position OFF).
2.Placez le SELECTEUR en position 1, 2, 3 ou 4 puis confirmez votre choix en appuyant
brièvement sur le commutateur POWER.
3.Le clignotement à mi-vitesse de la LED correspond au numéro de preset sélectionné.
3.3.4 Mic Gain
1.Vérifiez que l'émetteur n'est pas " muté " (la touche MUTE doit être en position OFF).
2.Positionnez le SELECTEUR sur le chiffre 5 ou 6 et confirmez votre choix en appuyant
brièvement sur le commutateur POWER.
3.Le code clignotant à mi-vitesse de la LED vous indique alors le statut du paramètre Mic Gain
:
Low Gain : la LED clignote une fois à mi-vitesse.
High Gain : la LED clignote deux fois à mi-vitesse.
3.3.5 Auto Mute
1.Vérifiez que l'émetteur n'est pas " muté " (la touche MUTE doit être en position OFF).
2.Placez le SELECTEUR sur le chiffre 7 ou 8 puis confirmez votre choix en appuyant brièvement
sur le commutateur POWER.
3.Le code clignotant à mi-vitesse de la LED indique alors le statut du paramètre Auto Mute :
Auto Mute éteint : la LED clignote une fois à mi-vitesse.
Auto Mute allumé : la LED clignote deux fois à mi-vitesse.
3.4 Réglage du niveau de l’ULB2000
Pour pouvoir utiliser l’ULB2000 de façon optimale, vous devez auparavant régler le
niveau du signal qu’il transmet à l’aide des variables High Gain et Low Gain (voir
chapitre 3.2.5).
Réglez le potentiomètre de gain du canal micro de la console auquel est raccordé le système
ULTRALINK de sorte que la LED de crête (Peak) du canal ne s’allume que très rarement voire pas
du tout. Vérifiez que l’égaliseur du canal est en position neutre. Essayez maintenant d’obtenir le
son souhaité en déplaçant le micro par rapport à la source ou dans la pièce. Il est souvent utile de
disposer des cloisons mobiles d’isolation et de correction acoustique selon différents angles par
rapport à la source. Une fois le son de base obtenu, vous pourrez, au besoin, traiter le signal avec
un égaliseur et/ou un processeur spécialisé. Ce faisant, n’oubliez pas que généralement, moins on
en fait, mieux c’est !
18
3. L’EMETTEUR ULB2000
ULTRALINK UL2000B
4. EXEMPLES D’UTILISATION
L’illustration 4.1 montre comment utiliser facilement les équipements de la série ULTRALINK
BEHRINGER.
Reliez simplement la sortie sur XLR symétrique de l’ULR2000 à l’entrée micro sur XLR de votre
console. Bien entendu, vous pouvez aussi raccorder la sortie sur jack du récepteur à un autre
appareil en aval.
Fig. 4.1 : Câblage du récepteur ULR2000 et du micro ULB2000
5. INST ALLATION
5.1 Conseils concernant le fonctionnement
Contrairement au transport des signaux par câble, la qualité de la transmission par onde est influencée
par différents facteurs exogènes et par les conditions de fonctionnement de l'émetteur et du récepteur.
Pour que le système fonctionne sans problème, nous vous recommandons de suivre quelques conseils
afin de réduire les risques d'artefacts sonores.
5.1.1 Installation de l'émetteur
Pour bénéficier d'un fonctionnement optimal de l'émetteur, respectez les points suivants lors de son
installation :
Utilisez uniquement le micro serre-tête fourni et assurez-vous que le fermoir à cliquet du mini-
XLR est bien encliqueté.
Si possible, attachez l'émetteur à votre ceinture grâce à son clip pour ceinture plutôt que de le
mettre dans votre poche. Nous vous conseillons d'attacher l'émetteur dans votre dos ou sur votre
flanc droit pour bénéficier d'une liberté de mouvement optimale.
Veillez à ce que le câble du micro serre-tête ne touche pas ou ne s'emmêle pas à l'antenne sous
peine d'altérer la qualité du signal émis.
Evitez tout contact direct avec l'antenne pour obtenir une zone de portée maximale.
5. INSTALLA TION
19
ULTRALINK UL2000B
Orientez la capsule du micro serre-tête dans la direction de la source sonore (voix) en laissant 2
à 5 cm d'éloignement par rapport à la bouche. La position de la capsule doit être légèrement
latérale afin d'éviter la transmission des bruits de respiration.
5.1.2 Avertissements généraux
Veillez impérativement à ne pas utiliser le système sans fil à proximité immédiate de grandes
surfaces métalliques (chauffage, rack en métal, mur en béton armé, etc.).
Le système sans fil doit toujours rester au moins 1 mètre au-dessus du sol.
Pour permettre une bonne réception dans de nombreuses positions, il est avantageux de ne
pas disposer verticalement les antennes du récepteur. Nous vous recommandons de les orienter
vers l’extérieur selon un angle de 40° au plus.
Pour profiter d’une réception sans perturbation, nous vous conseillons de ne laisser aucun gros
objet entre l’émetteur et le récepteur. La taille n’est pas la seule à pouvoir perturber le signal:
le matériau peut également jouer un rôle important !
Avant de monter l’ULR2000 dans un rack, lisez le chapitre suivant fournissant toutes les
informations et explications nécessaires.
Veillez à espacer l'émetteur et le récepteur d'au moins 5 m afin d'éviter toute distorsion du
signal porteur.
Si vous utilisez plusieurs émetteurs, espacez-les d'au moins 20 cm pour éviter tout phénomène
d'intermodulation.
Remplacez les piles affaiblies avec un peu d'avance plutôt que d'attendre le signal de
changement de pile donné par l'afficheur afin d'éviter toute interruption inopportune de
fonctionnement lors d'évènements live importants.
Utilisez les presets fournies pour bénéficier d'une transmission sans interférences avec plusieurs
émetteurs et récepteurs sur 8 canaux.
5.2 Montage en rack du récepteur
Les antennes de l’ULR2000 sont situées sur la face avant pour permettre un montage en rack aisé.
Le système est vendu avec une équerre de montage en rack et une pièce de couplage vous
permettant de procéder de plusieurs façons différentes :
1.La pièce de couplage est inutile si vous voulez monter un seul récepteur dans votre rack. Dans
ce cas, fixez l’équerre à l’un des flancs du récepteur puis vissez l’équerre à l’un des côtés de
votre rack.
2.Pour monter deux récepteurs dans votre rack, commencez par les assembler en fixant la pièce
de couplage sur leur base (partie inférieure). Montez ensuite une équerre sur chaque flanc du
couple de récepteurs puis installez l’ensemble en vissant chaque équerre à un côté du rack.
Pour obtenir une réception optimale, montez votre ULR2000 le plus haut possible dans
votre rack, l’idéal étant que ses antennes dépassent le sommet du rack.
Pour son montage en rack, le récepteur ULR2000 nécessite une unité de hauteur. Laissez au moins
10 cm d’espace à l’arrière de l’appareil pour pouvoir réaliser le câblage.
Pour le montage en rack, veuillez utiliser des vis et écrous de type M6.
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est suffisante et ne le placez pas au-dessus
d’un ampli de puissance afin de lui éviter tout problème de surchauffe.
Si vous montez plus de deux récepteurs dans votre rack, veillez à espacer suffisamment chaque
couple d’ULR2000 afin que les antennes des récepteurs inférieurs ne gênent pas les récepteurs
supérieurs, sans quoi les systèmes pourraient s’influencer mutuellement et amoindrir la qualité de
réception (voir Fig. 5.1).
20
5. INST ALLATION
ULTRALINK UL2000B
Fig. 5.1 : Disposition des ULR2000 montés les uns au-dessus des autres
5.3 Liaisons audio
Les connexions audio du récepteur ULR2000 sont symétrisées électroniquement. Bien entendu,
vous pouvez également y câbler des liaisons asymétriques.
Fig. 5.2 : Connecteur XLR
5. INSTALLA TION
21
ULTRALINK UL2000B
Fig. 5.3 : Jack mono de 6,3 mm
Fig. 5.4 : Jack stéréo de 6,3 mm
Contrairement aux micros filaires, l'émetteur ne peut pas être raccordé par câble à une table de
mixage car la liaison émetteur/récepteur s'effectue uniquement par onde. En revanche, le récepteur
doit être raccordé par câble aux équipements en aval.
Une liaison par câble est également nécessaire pour relier le micro serre-tête à l'émetteur. Elle
s'effectue grâce au cordon fourni dont le mini-XLR garantit une utilisation sûre grâce à son système de
verrouillage.
Fig.5.5 : Mini-XLR de l'ULB2000
22
5. INST ALLATION
ULTRALINK UL2000B
6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
6.1 Récepteur ULR2000
Caractéristiques HF
Principe d e réceptionTrue-Diversity
Type de modulationFM large bande
Fréquences porteuses794 - 810 MHz
Fréquences de réception (EU/US/CA) 320 fréquences dans la bande 798,1 - 805,9 MHz,
Canaux8, programmables et commutables librement
Largeur de bande canal< 200 kHz
Ecart des canaux (min.)400 kHz
Excursion nominale/crête± 32 kHz / ± 48 kHz
Stabilité de fréquence< ± 15 ppm
Sensibilité (avec système compander) < 2,0 µV pour 47 dB (A)
Entrées antenne2 embases BNC
Impédance d’entrée antenne50 Ω
Portée100 m (nominale), avec émetteur ULB2000 et conditions
Caractéristiques BF (avec ULB2000)
Réduction de bruitCompandeur IRC à haute efficacité, pré- et dé-emphase
Réponse en fréquences BF30 - 19000 Hz (-3 dB)
THD (excursion nominale, 1 kHzNF)< 0,4 %
SNR (déviation max., 1 mVHF)> 105 dB (A)
Seuil de réglage squelch0 - 125 µV, réglable
Tension de sortie (déviation max., 1 kHzNF) 9,5 dBu / 12,5 dBu symétrique sur XLR et jack
Atténuateur de niveau0 - 40 dB
réglables par pas de 25 kHz
SNR
eff
d’environnement optimales
Températures admissibles-10°C - +50°C
Conformité aux normesETS 300 445, ETS 300 422, FCC
Alimentation électrique
Adaptateur12 V DC, modèle E-SPS1
Tension secteur100 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Consommation électrique250 mA
Dimensions/poids
Dimensions (L x H x P)Approx. 211 mm x 44 mm x 124 mm
PoidsApprox. 650 g
6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
23
ULTRALINK UL2000B
6.2 Emmetteur ULB2000
Caractéristiques HF
Type de modulationFM large bande
Fréquences porteuses794 - 810 MHz
Fréquences d’émission (EU/US/CA)320 Fréquences dans la bande 798,1 - 805,9 MHz,
Canaux8, programmables et commutables librement
Largeur de bande canal< 200 kHz
Ecart des canaux (min.)400 kHz
Excursion nominale/crête± 32 kHz / ± 48 kHz
Stabilité de fréquence< ± 15 ppm
AntenneAntenne monopôle externe avec montage par pas de vis
Portée80 m (nominal) avec le récepteur ULR2000
Caractéristiques BF (avec ULR2000)
Réduction de bruitCompandeur IRC à haute efficacité, pré- et dé-emphase
Réponse en fréquences BF30 - 19000 Hz (-3 dB)
THD (excursion nominale, 1 kHz
SNR (déviation max.)> 105 dB (A)
Micro
Principe transducteurCondensateur Panasonic® à électret arrière avec
DirectivitéCardioïde
Sensibilité-47 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Bande passante100 - 18000 Hz
Niveau de pression max.> 120 dB SPL
SNR> 60 dB
réglables par pas de 25 kHz
dans des conditions environnementales optimales
)0,4 %
NF
convertisseur d’impédance à effet de champ (FET)
Températures admissibles-10°C - +50°C
Conformité aux normesETS 300 445, ETS 300 422, FCC
Alimentation électrique1 pile alcaline 9 V (IEC 6LR61-PP3)
Consommation électriqueType 75 mA
Consommation électrique en standby Type 31 µA
Autonomie de fonctionnement> 6 heures
Dimensions/poids
Dimensions (L x H x P)Approx. 70 mm x 81 mm x 37 mm
PoidsApprox. 185 g
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications
nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des
produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l’impression. Les
noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Leur utilisation n’implique pas que BEHRINGER possède des droits sur ces marques déposées ou qu’il existe une affiliation entre
BEHRINGER et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER décline toute responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des
descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles
du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires
BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER par engagement ou représentation explicite ou implicite.
T ous droits d’auteur réservés pour ce document. T oute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels qu’en
soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER® est une marque
déposée.
BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne.
Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ULTRALINK UL2000B
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
BEHRINGER International, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, D-47877 Willich, Germany déclare
que ces appareils sont conformes aux prescriptions fondamentales de la directive de la CEE 89/
336/CEE.
Pour appliquer correctement les prescriptions des Directives de la CEE, il a été tenu compte des
normes suivantes :
ETS 300445
ETS 300422
Important :
Avant d’utiliser les appareils, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
25
ULTRALINK UL2000B
MICRO - MANUEL COURT
26
MICRO - MANUEL COURT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.