électrique, ne pas ouvrir le capot de
l’appareil ni démonter le panneau
arrière. L’intérieur de l’appareil ne
possède aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laisser toute réparation à
un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu
et de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie, à la moisissure,
aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant
un liquide sur l’appareil (un vase par
exemple).
Ce symbole avertit de la présence
d’une tension dangereuse et non
isolée à l’intérieur de l’appareil. Elle
peut provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entretien importantes
dans la documentation fournie. Lisez
les consignes de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement
à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de l’appareil.
10) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
11) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
12) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
13) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun
entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le
cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
14) AVER TISSEMENT - Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié.
Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur l’appareil uniquement dans les limites définies par ces
consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus.
CONSIGNES DE SECURITE POUR L’ADAPT ATEUR SECTEUR :
1) N’utilisez l’adaptateur secteur qu’à des températures ambiantes comprises entre 0°C et 40°C.
2) N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un environnement humide ou à proximité d’une source de liquide.
3) N’utilisez pas l’adaptateur secteur en extérieur.
4) N’exposez pas longuement l’adaptateur secteur à des températures élevées ou aux rayons du soleil.
5) Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’adaptateur secteur est suffisante afin de lui éviter tout
problème de surchauffe.
6) Ne démontez jamais l’adaptateur secteur s’il est endommagé ou défectueux. Faites-le réparer par un
professionnel.
DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ ................................................................................ 25
MICRO - MANUEL COURT ........................................................................................... 26
3
ULTRALINK UL2000B
1. INTRODUCTION
Merci beaucoup pour la confiance que vous nous avez prouvée en achetant un produit de la série
ULTRALINK. Avec l’UL2000B BEHRINGER, vous avez fait l’acquisition d’un système de transmission
sans fil à hautes performances de dernière génération.
Grâce à sa polyvalence impressionnante, l'ULB2000 constitue l'outil idéal pour toutes les applications
particulièrement exigeantes en matière de qualité sonore et de liberté de mouvement, qu'il s'agisse
de concerts, de spectacles ou de productions télé.
En fonction des directives locales réglementant la transmission hertzienne, vous pourrez utiliser
simultanément jusqu’à 20 systèmes sans fil.
Le récepteur ULR2000 fonctionne avec deux antennes de réception. Cette technologie, nommée
« True Diversity », garantit une transmission particulièrement propre et sans perturbation. Vous
bénéficiez ainsi d’une liberté de mouvement maximale pour vous concentrer sur le plus important
: votre musique.
Le compandeur IRC de votre système sans fil garantit une transmission à la dynamique extrêmement
élevée, ce qui profite particulièrement aux voix et fait de l’UL2000B la solution idéale pour les
applications de chant.
Le micro serre-tête de l'ULB2000 est doté d'une capsule cardioïde Panasonic® de haute qualité qui
reprend les sources sonores frontales, ignore partiellement les sons latéraux et rejette presque
totalement les ondes sonores qui frappent le dos du micro. Ces caractéristiques rendent l'ULB2000
particulièrement peu sujet aux larsens même dans les gros évènements live.
Chaque produit de la série ULTRALINK vous offre 3 presets d’usine avec chacune 8 canaux sans
interférence, ce qui permet d’utiliser simultanément plusieurs systèmes sans qu’ils se gênent
réciproquement. De plus, une preset utilisateur vous donne la possibilité de sélectionner et de
sauvegarder vous-même 8 fréquences afin de pouvoir vous adapter à chaque situation. On assigne
un émetteur à un récepteur grâce au canal de transmission ou en comparant les fréquences de
transfert. Les produits de la série ULTRALINK BEHRINGER permettent de marquer cette assignation
grâce à un code couleur que nous appelons « couleur de canal ».
Enfin, le système est doté de caractéristiques inhabituelles telles que les fonctions Scan et Auto
Mute pour que toutes vos exigences soient satisfaites sur scène comme en répétition.
Le présent manuel est avant tout destiné à vous familiariser avec les commandes et
connexions du système afin que vous puissiez en utiliser toutes les fonctions. Après
l’avoir lu attentivement, archivez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Votre système UL2000B a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un
transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu’il ne
présente aucun signe extérieur de dégâts.
En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l’appareil mais informez-en votre
revendeur et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations
de garantie.
Utilisez toujours l’emballage d’origine afin d’éviter tout dommage à votre équipement
lorsque vous l’envoyez ou le stockez.
Ne laissez jamais votre système UL2000B ainsi que son emballage entre les mains
d’enfants sans surveillance.
Respectez l’environnement si vous jetez l’emballage.
1.1.2 Enregistrement
Avant la première mise en service, vous devez impérativement déclarer le système auprès de
votre autorité de régulation des poste et télécommunication. Pour tout complément d’information,
consultez cette autorité.
4
1. INTRODUCTION
ULTRALINK UL2000B
1.1.3 Mise en service du récepteur
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est suffisante et n’installez pas le récepteur
ULR2000 au-dessus d’un ampli de puissance ou d’une source de chaleur afin de lui éviter tout
problème de surchauffe.
L’alimentation électrique du système est assurée par l’adaptateur secteur fourni (type : E-SPS1).
Utilisez exclusivement cette alimentation secteur.
Vous pouvez remplacer à tout moment la prise de l’alimentation secteur pour l’adapter aux prises
électriques de chaque pays (voir Fig. 1.1).
1.Maintenez enfoncée le taquet (A) de la face avant de l’adaptateur secteur pour débloquer la
prise électrique. Faites glisser la prise vers le haut jusqu’à l’enlever totalement de l’adaptateur
secteur. Vous pouvez relâcher le taquet.
2.Par le haut, insérez la prise électrique au format souhaité dans l’adaptateur secteur. Un « clic
» se fait entendre lorsque la prise est montée correctement.
Fig. 1.1 : Changer la prise électrique de l’adaptateur secteur
1.1.4 Mise en service de l’émetteur
Avant d'utiliser votre ULB2000, vous devrez monter l'antenne fournie sur l'émetteur. Pour ce faire,
vissez solidement l'antenne au connecteur idoine de la partie supérieure de l'émetteur à l'aide du
fermoir à vis.
L'ULB2000 nécessite une pile 9 V pour fonctionner. En restant allumée sans interruption, sa LED vous
indique qu'il est prêt à fonctionner. Lorsque la pile est presque vide, la LED STATUS de l'émetteur
clignote rapidement et un signal inaudible est envoyé au récepteur ULR2000 afin que son afficheur
indique " LowBat ". Dans ce cas, remplacez la pile usagée de l'émetteur par une pile neuve pour
bénéficier d'un fonctionnement fiable du couple émetteur/récepteur. Procédez comme suit :
1.Maintenez d'une main la partie supérieure de l'émetteur.
2.Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage des côtés gauche et droit de l'émetteur tout en
tirant le couvercle du compartiment pile vers le bas.
3.Retirez la pile usagée grâce au ruban en tissus.
4.Installez une pile 9 V neuve dans le compartiment pile en veillant à laisser le ruban en tissus
sous la pile.
5.Faites coulisser le couvercle au-dessus du compartiment pile jusqu'à encliquetage des boutons
de déverrouillage.
Retirez également la pile avant de laisser l'ULB2000 inutilisé pendant un long laps de
temps.
Assurez-vous de la compétence suffisante des personnes qui installent et utilisent
votre système. Pendant et après l’installation, vérifiez qu’elles sont suffisamment en
contact avec la terre de façon à éviter toute décharge électrostatique qui pourrait
endommager votre matériel.
1. INTRODUCTION
5
ULTRALINK UL2000B
1.1.5 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet
www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions de garantie.
La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à
compter de la date d’achat. Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie en
français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206
4133.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les plus brefs délais.
Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si
votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de
nos filiales. Vous trouverez la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine de votre produit («
Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact
pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez également
les contacts BEHRINGER dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplifie grandement sa prise en charge
sous garantie.
Merci pour votre coopération !
* D’autres dispositions sont en vigueur pour les habitants de l’Union Européenne. Pour tout complément d’information, les clients de l’UE
peuvent contacter l’assistance française BEHRINGER.
2. LE RECEPTEUR ULR2000
2.1 Commandes et connexions
Ce chapitre détaille les diverses commandes de votre récepteur ULR2000 et vous conseille utilement
dans leur utilisation.
2.1.1 Face avant
Fig. 2.1 : Face avant de l’ULR2000
POWER
Le commutateur POWER met l’ULR2000 en marche. Pour ce faire, maintenez POWER enfoncé
pendant au moins 2 secondes.
Débranchez l’appareil pour le désolidariser entièrement de la tension secteur. Avant de
mettre le récepteur en service, assurez-vous que sa prise électrique est facile d’accès. Si vous
le montez dans un rack, assurez-vous qu’il est possible de désolidariser facilement le récepteur
du secteur soit par l’intermédiaire de sa prise électrique, soit par l’intermédiaire d’un interrupteur.
Attention : N’oubliez pas que le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement
l’appareil de la tension secteur. Débranchez l’appareil du secteur avant de le laisser
inutilisé pendant un long laps de temps.
6
2. LE RECEPTEUR ULR2000
ULTRALINK UL2000B
VOLUME
La commande VOLUME détermine le niveau de sortie du récepteur. Lorsque l’ULR2000 est
utilisé avec des liaisons symétriques, son niveau maximal atteint 12,5 dBu alors qu’il n’est que
de 6,5 dBu dans une configuration asymétrique.
N’oubliez pas qu’un niveau de sortie élevé se reporte dans l’équipement en aval (une
console ou un casque) qu’il peut faire saturer. D’autre part, des volumes sonores
élevés peuvent endommager votre système auditif et/ou votre casque audio. C’est
pourquoi nous vous recommandons de mettre la commande VOLUME en butée gauche
(niveau de sortie minimal) avant d’allumer votre système. Veillez toujours à travailler
à des puissances raisonnables.
AFFICHEUR
L’afficheur de l’ULR2000 vous indique tous les paramètres (voir chapitre 2.1.2).
SET
La touche SET possède deux fonctions :
Appuyez sur SET pour appeler le menu.
Appuyez sur SET pour valider les valeurs éditées dans le menu.
UP et DOWN
Utilisez ces deux touches pour vous déplacer dans le menu et modifier les valeurs indiquées
par l’afficheur (par exemple la fréquence, le numéro de canal ou de preset).
Quand l’ULR2000 est en mode basique (le menu n’a pas été appelé), on modifie le canal de
transmission au sein de la preset sélectionnée avec les touches UP e t DOWN.
Pour beaucoup de paramètres, les touches UP et DOWN possèdent une fonction de
répétition (Repeat) qui permet de répéter l’action tant que la touche est maintenue enfoncée.
Cette fonction simplifie par exemple le réglage de la fréquence.
CODE COULEUR
On peut marquer chaque émetteur ULTRALINK BEHRINGER avec une bague de couleur.
Cela est particulièrement utile pour différencier les émetteurs lorsque vous en utilisez plusieurs
simultanément sur différentes fréquences. Des bandes de couleurs correspondantes à fixer sur
le récepteur permettent de visualiser facilement l’assignation de chaque émetteur à son
récepteur.
ANTENNE
Les embases ANTENNA 1 et ANTENNA 2 sont destinées au montage des deux antennes.
2.1.2 Afficheur
Fig. 2.2 : Détail de l’afficheur de l’ULR2000
(Symboles d’antenne)
Ces deux symboles indiquent l’antenne actuellement utilisée pour la réception. Le symbole
gauche apparaît lorsque le signal de l’antenne gauche (ANTENNA 1) est plus fort que l’autre.
De même, le symbole droit indique l’utilisation momentanée du signal de l’antenne droite
(ANTENNA 2).
RF LEVEL
La rangée de 8 segments RF LEVEL indique la qualité de réception de la fréquence radio
reçue par l’ULR2000 (RF = Radio Frequency).
2. LE RECEPTEUR ULR2000
7
ULTRALINK UL2000B
Lorsque aucun segment n’est visible, la fréquence de transmission n’est pas reçue par l’émetteur.
Lorsque 1 à 3 segments s’allument, la réception est mauvaise et les perturbations dans le
signal peuvent être importantes. Plus le nombre de segments visibles est élevé, plus la qualité
de la réception dans l’ULR2000 est élevée.
AF
Comme l’afficheur de niveau d’une table de mixage ou d’un ampli, cette colonne de 8
segments représente le volume du signal audio (AF = Audio Frequency).
Lorsque l’amplitude du signal audio est nulle ou très faible, aucun segment n’est visible.
Lorsque le niveau du signal audio est maximal, 7 des 8 segments de la colonne sont visibles
(pas 8 !!).
Les 8 segments s’affichent simultanément lorsque le signal audio sature ou lorsque
aucun signal RF n’est reçu (beaucoup de perturbations au niveau du récepteur).
Afficheur alphanumérique
L’affichage numérique à 6 caractères indique toutes les valeurs (chiffres et lettres) nécessaires
à l’utilisation de l’appareil. Il peut par exemple s’agir du numéro de canal, de la couleur du
canal, de la fréquence et des titres du menu.
CHANNEL
Lorsque l’ULR2000 est en mode basique (le menu n’a pas été appelé), vous pouvez modifier
le canal de transmission de la preset actuelle à l’aide des touches UP et DOWN. Lorsque
CHANNEL est visible, les numéros de canal correspondants sont affichés (CHAN1, CHAN2,
etc.).
Lorsque vous sauvegardez une fréquence que vous avez choisie vous-même dans la preset
utilisateur, un numéro de canal apparaît comme emplacement mémoire.
FREQ MHz
Lorsque FREQ MHz apparaît sur l’afficheur, la fréquence du canal sélectionné s’affiche dès
que vous modifiez le canal de transmission avec les touches UP et DOWN.
Dans la preset utilisateur, l’écran indique la couleur du canal utilisé (BLUE, RED,
etc.) lorsque ni CHANNEL ni FREQ MHz ne sont indiqués. Dans la preset utilisateur,
lorsque vous sauvegardez une fréquence que vous avez sélectionnée vous-même,
l’appareil vous invite à choisir une couleur de canal.
MUTE
MUTE indique que la sorties de l’ULR2000 est désactivée (« mutée »).
Lorsque le signal AF reçu et démodulé se dégrade, le bruit résiduel augmente, autrement dit
le rapport signal/bruit diminue.
Sous le titre SQUELCH, vous pouvez régler, en dB, le rapport signal/bruit à partir duquel la
sortie du récepteur doit être automatiquement « mutée » (désactivée) (voir chapitre 2.2.3).
2.1.3 Panneau arrière
Fig. 2.3 : Panneau arrière de l’ULR2000
On effectue la liaison avec la tension secteur par l’intermédiaire d’une embase 12 V. Le câble
et le bloc d’alimentation correspondants sont fournis avec l’appareil.
Lorsque l’alimentation électrique est interrompue (par exemple parce que l’adaptateur
secteur est débranché), attendez au moins 10 secondes avant de rétablir la liaison
avec la tension secteur afin d’éviter tout risque de dommage à l’appareil.
8
2. LE RECEPTEUR ULR2000
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.