U-CONTROL UCA202/200 SAFETY INSTRUCTIONS
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
1) Lesen Sie diese Hinweise.
2) Bewahren Sie diese
Hinwei-se auf.
3) Beachten Sie alle
Warnhin-weise.
4) Befolgen Sie alle
Bedienungs-hinweise.
5) Betreiben Sie das Gerät nicht
in der Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie das Gerät mit
einem trockenen Tuch.
7) Stellen Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wärme quellen
auf. Solche Wärmequellen sind
z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
8) Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut
Hersteller geeignet sind.
9) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem
Service-Personal ausführen.
Eine Wartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner
Weise beschädigt wurde (z. B.
Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände
oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funk tioniert
oder auf den Boden gefallen ist.
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus
near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not install near any heat
sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampli ers)
that produce heat.
8) Only use attachments/
accessories speci ed by
the manufacturer.
9) Refer all servicing to quali ed
service personnel. Servicing is
required when the apparatus
has been damaged in any way,
such as power supply cord or
plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed
to rain or moisture, does
not operate normally, or has
been dropped.
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les
avertissements.
4) Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5) N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un
chi on sec.
7) Ne placez pas l’appareil à
proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chau age,
une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la
chaleur (y compris un ampli
de puissance).
8) Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés
par le fabricant.
9) Les travaux d’entretien de
l’appareil doivent être e ectués
uniquement par du personnel
quali é. Aucun entretien n’est
nécessaire sauf si l’appareil
est endommagé de quelque
façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation
ou la prise par exemple), si un
liquide ou un objet a pénétré à
l’intérieur du châssis, si l’appareil
a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne
pas correctement ou à la suite
d’une chute.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas
las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca
del agua.
6) Limpie este aparato con un
paño seco.
7) No instale este equipo cerca
de fuentes de calor tales como
radiadores, acumuladores de
calor, cocinas u otros aparatos
(incluyendo ampli cadores)
que puedan producir calor.
8) Use únicamente los
dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
9) Confíe las reparaciones a
servicios técnicos cuali cados.
Se requiere mantenimiento
siempre que la unidad se haya
dañado, cuando por ejemplo
el cable de suministro de
energía o el enchufe presentan
daños, se haya derramado
líquido o hayan caído objetos
dentro del equipo, cuando se
haya expuesto el aparato a
la humedad o lluvia, cuando
no funcione normalmente o
cuando se haya dejado caer.
ITALIANO
IMPORTANTI ISTRUZIONI
DI SICUREZZA
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Fare attenzione a tutti
gli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo dispositivo
vicino all’acqua.
6) Pulire solo con uno stro
naccio asciutto.
7) Non installare nelle vicinanze
di fonti di calore come radiatori,
caloriferi, stufe o altri apparecchi
(compreso ampli catori)
che producono calore.
8) Usare solo dispositivi
opzionali/accessori speci cati
dal produttore.
9) Per l’assistenza tecnica
rivolgersi a personale
quali cato. L’assistenza
tecnica è necessaria nel caso
in cui l’unità sia danneggiata,
per es. per problemi del cavo
di alimentazione o della spina,
rovesciamento di liquidi od
oggetti caduti nell’apparecchio,
esposizione alla pioggia
o all’umidità, anomalie di
funzionamento o cadute
dell’apparecchio.
NEDERLANDS
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1) Lees deze voorschriften.
2) Bewaar deze voorschriften.
3) Neem alle waarschuwingen
in acht.
4) Volg alle voorschriften op.
5) Gebruik dit apparaat niet in
de buurt van water.
6) Reinig het uitsluitend met
een droge doek.
7) Het apparaat mag niet
worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten,
kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte
af geven.
8) Gebruik uitsluitend door
de producent gespeci- ceerd
toebehoren c.q. onderdelen.
9) Laat alle voorkomende
reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren.
Reparatie werkzaam heden
zijn nodig als het toestel op
enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de
hoofd stroom kabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof
of voorwerpen in terecht zijn
gekomen, als het aan regen of
vochtigheid heeft blootgestaan,
niet normaal functioneert of
wanneer het is gevallen.
POLSKI
WAŻNE INFORMACJE
O BEZPIECZEŃSTWIE
1) Proszę przeczytać
poniższe wskazówki.
2) Proszę przechowywać
niniejszą instrukcję.
3) Przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4) PostępoAwać zgodnie z
instrukcją obsługi.
5) Urządzenia nie używać w
pobliżu wody.
6) Urządzenie czyścić
suchą szmatką.
7) Nie stawiać urządzenia
w pobliżu źródeł ciepła.
Źródłami ciepła są np.
grzejniki, piece lub inne
produkujące ciepło urządzenia
(również wzmacniacze).
8) Używać wyłącznie
sprzętu dodatkowego
i akcesoriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
9) Wykonywanie wszelkich
napraw zlecać należy
jedynie wykwali kowanym
pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu
technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie
zostało uszkodzone w
jakiejkolwiek formie
(np. uszkodzenie kabla
sieciowego lub wtyczki), jeśli do
wnętrza urządzenia dostały
się przedmioty lub ciecz,
jeśli urządzenie wystawione
było na działanie deszczu lub
wilgoci oraz jeśli urządzenie
nie funkcjonuje poprawnie lub
kiedy spadło na podłogę.