Behringer UBB1002 User Manual [pt]

Breves instruções
UBB1002
PORTUGUEIS
Versão 1.0 novembro 2002
EURORACK
www.behringer.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PRECAUÇÃO:Para reduzir o risco de descargas eléctricas, não
retire a cobertura (ou a parte posterior). No interior do aparelho não existem peças que possam ser reparadas pelo utilizador; em caso de necessidade de reparação dirija-se a pessoal qualificado.
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndios ou de descargas
eléctricas não exponha este aparelho à chuva ou à humidade.
Este símbolo, sempre que aparece, alerta-o para a presença de voltagem perigosa não isolada dentro da caixa que pode ser suficiente para constituir um risco de choque.
Este símbolo, sempre que aparece, alerta-o para instruções de utilização e de manutenção importantes nos documentos fornecidos. Leia o manual.
Estas instruções estão protegidas pelos direitos de autor. Toda a reprodução ou reimpressão, tanto integral como parcial, e toda a reprodução das figuras, mesmo quando alteradas, está proibida,
excepto quando especificamente autorizada por escrito pela empresa
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER e EURORACK são marcas registadas.
*Duracell é uma marca comercial patenteada e não está relacionada de
forma alguma com BEHRINGER.
© 2002 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Deutschland
Tel. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30
INSTRUÇÕES DETALHADAS DE SEGURANÇA:
Todas as instruções de segurança e de utilização devem ser
cuidadosamente lidas antes de utilizar o aparelho.
Conservação das instruções:
As instruções de segurança e de utilização devem ser
conservadas para referências futuras.
Cuidado com as advertências:
Todas as advertências sobre o aparelho e sobre as instruções
de utilização devem ser rigorosamente observadas.
Seguir as instruções:
Todas as instruções de utilização e do utilizador devem ser
seguidas.
Água e humidade:
O aparelho não deve ser utilizado na proximidade de água (p. ex. junto de uma banheira, lavatório, banca de cozinha, tanque de lavar, sobre pavimento molhado ou junto de uma piscina, etc.).
Ventilação:
O aparelho deve ser posicionado de forma a que a sua localização ou posição não interfira com uma ventilação adequada. Por exemplo, o aparelho não deve ser colocado numa cama, sobre um sofá ou sobre uma superfície similar que possa bloquear as aberturas de ventilação ou ainda ser colocado numa instalação embutida, tal como numa estante ou num armário que possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação.
Calor:
O aparelho deve ser colocado afastado de fontes de calor, tais como radiadores, aquecedores, fornos e outros aparelhos (incluindo amplificadores) que possam produzir calor.
Fonte de energia:
O aparelho só deve ser ligado a uma fonte de energia do tipo descrito nas instruções de utilização ou conforme indicado no próprio aparelho.
Ligação terra ou polarização:
Devem ser tomadas precauções, de forma a não anular os meios de ligação terra ou de polarização.
Protecção do cabo de alimentação:
Os cabos de alimentação de energia devem ser posicionados, de forma a não poderem ser pisados ou esmagados por elementos colocados sobre ou contra eles, dando especial atenção aos cabos e fichas, tomadas de corrente e aos pontos em que estas saem do aparelho.
Limpeza:
O aparelho só deve ser limpo em conformidade com as instruções fornecidas pelo fabricante.
Períodos de não utilização:
O cabo de alimentação de energia do aparelho deve ser desligado da tomada quando este não for utilizado durante um longo período de tempo.
Entrada de objectos e líquidos:
Deve-se ter cuidado para que não caiam objectos, nem se derramem líquidos na caixa através das aberturas.
Danos que requerem reparação:
O aparelho deve ser reparado pelo pessoal técnico qualificado, quando:
s o cabo de alimentação de energia ou a ficha estiverem
danificados; ou
s tenham caído objectos ou se tenham derramado líquidos
para dentro do aparelho; ou
s o aparelho tenha sido exposto à chuva; ou
s parecer que o aparelho não está a funcionar normalmente
ou apresenta uma clara alteração do rendimento; ou
s o aparelho tenha sido deixado cair ou a caixa esteja
danificada.
Reparação:
O utilizador não deve tentar realizar a reparação do aparelho, para além do descrito nas Instruções de Utilização. Todas as outras reparações deverão ser realizadas por pessoal qualificado.
2
NOTA PRÉVIA
Estimado cliente,
Com certeza também faz parte do grupo de pessoas que se dedica de corpo e alma a um tema. Com certeza que isso fez de si um perito na sua matéria.
Desde há mais de 30 anos que a minha paixão é a música e a electrónica. Foi com esta paixão que fundei a empresa BEHRINGER, que me permite partilhar este prazer com os nossos colaboradores.
Em todos aqueles anos nos quais me dediquei à
técnica de estúdio e aos utilizadores, desenvolvi um sentido para factores essenciais tais como a qualidade de som, a confiança e a utilização fácil. Para além disso, também sempre me cativou descobrir até onde vão os limites da exequibilidade técnica.
Foi exactamente com esta motivação que comecei o trabalho de uma nova série de mesas de mistura. Visto que os nossos EURORACK já definiram marcos a nível internacional, o objectivo de desenvolvimento de produtos que representam as minhas letras iniciais tinha de ser extremamente ambicioso.
Assim, quer a concepção quer o Design das novas mesas de mistura UB têm a minha assinatura. O estudo de Design, o desenvolvimento completo de esquemas de circuitos eléctricos e das placas de condutores e o próprio conceito mecânico são da minha autoria. Todos os componentes individuais foram criteriosamente escolhidos por mim - com o objectivo, de levarem as mesas de mistura com a sua tecnologia analógica e digital até aos limites da exequibilidade técnica.
A minha meta visava que você, como utilizador, pudesse desenvolver ao máximo o seu verdadeiro potencial e a sua criatividade. O resultado está à vista: mesas de mistura extremamente potentes e que permitem simultaneamente uma operação intuitiva, que conseguem persuadir qualquer pessoa devido às suas possibilidades extremamente flexíveis de encaminhamento bem como devido à diversidade fantástica de funções.
Irá chegar muito rapidamente à conclusão que devido à qualidade e à utilização fácil da sua nova mesa de mistura UB, você como pessoa, músico e engenheiro de som é o centro das minhas atenções, e que só com paixão e amor ao pormenor foi possível criar estes produtos.
Agradeço a confiança em nós depositada ao adquirir esta mesa de mistura UB e agradeço a todos aqueles que me ajudaram a dar vida a esta série de mesas de mistura através do seu empenho pessoal e a sua dedicação exemplar.
Com os melhores cumprimentos,
Uli Behringer
1. INTRODUÇÃO
Parabéns! Com o UBB1002 o/a senhor/a adquiriu um moderno console de mixagem de som com 10-canais que lhe oferece um novo padrão de qualidade. Desde o início, era nossa meta desenvolver um aparelho com muitas possibilidades. Para uma maior flexibilidade é possível utilizar o UBB1002 com bateria ou rede elétrica.
Em relação a seu equipamento e às suas possibilidades profissionais de conexão, o/a senhor/a está servido da melhor maneira possível com o UBB1002. Não faz diferença se o objetivo é usar na área radiodifusão, sonorizar seu material de vídeo ou encontrar o som certo para seu conjunto musical.
1.1 Antes de começar
O EURORACK UBB1002 foi cuidadosamente embalado na fábrica, de forma a garantir um transporte seguro. Se no entanto a caixa apresentar danos, verifique, por favor, imediatamente o aparelho relativamente a danos exteriores.
+ No caso de eventuais danos NÃO nos devolva o
aparelho, mas informe previamente o distribuidor e a empresa de transportes, uma vez que de outra forma poder-se-á perder o direito a um pedido de substituição.
Assegure uma ventilação suficiente e evite colocar UBB1002 na proximidade de aquecimentos, de forma a evitar um sobreaquecimento do aparelho.
1.2 Voltagem
Existem duas possibilidades de utilização do UBB1002. Com a rede elétrica, o aparelho deve ser conectado à rede ainda na
posição desligado. A seguir, ligar o aparelho comutando o interruptor da parte traseira. Favor prestar atenção a essa informação: tanto a fonte de alimentação quanto o console aquecem bastante durante o funcionamento. Isto é perfeitamente normal. Para o uso com bateria é necessário colocar apenas duas pilhas de 9 Volts do tipo 6LR61 no compartimento de bateria na parte inferior do aparelho. Se quiser utilizar ainda a voltagem PHANTOM (Phantom power), deve-se colocar uma terceira pilha no lugar que lhe é reservado no compartimento. Com pilhas
alcalinas de boa qualidade o UBB1002 pode funcionar cerca de quatro horas ininterruptamente (veja seção 3).
+ As pilhas devem ser sempre retiradas quando o
UBB1002 não estiver em funcionamento ou ligado à rede!
1.3 Elementos de comando
1.3.1 Campo de ligação
Pode-se conectar um microfone à tomada simétrica XLR. Isso vale para os canais 1 a 7/8.
+ A voltagem Phantom necessária para o microfone
a condensador éativada através do interruptor . No caso do funcionamento a pilha, esta voltagem é de 18 V.
Canal 1 e 2 dispõem adicionalmente de uma tomada jack simétrica como entrada LINE IN.
Com a ajuda dessa tomada INSERT pode-se conectar um compressor ou um equalizador nos canais mono.
Essas são as duas entradas simétricas LINE das tomadas jack para o canal da esquerda e o da direita dos canais estéreos. Essas entradas podem ser usadas em paralelo com as entradas do microfone.
Nas tomadas TAPE OUT pode-se, para fins de gravação, p. ex., conectar um toca fitas.
1. INTRODUÇÃO
3
Para a ligação de aparelhos de som (p. ex., tocador de CD) pode-se escolher entre as tomadas TAPE IN com base cinch ou jack (cada uma estereofônico). Utilizar sempre ou tomadas Cinch ou tomadas jack.
Através das tomadas PHONES pode-se ligar um fone de ouvidos usual.
Estas são as tres SAÍDAS audio do UBB1002. A ligação é realizada através de tomadas jack simétricas. Através disso pode-se comandar um nível de saída.
No conector MON SEND encontra-se o sinal de monitor do UBB1002. Assim pode-se operar um amplificador ou um alto-falante ativo para monitor.
O conector FX SEND é conectado à entrada do aparelho de efeitos.
+ O UBB1002 não dispõe de conectores FX RETURN.
As saídas do seu aparelho de efeitos especiais podem, no entanto, ser conectadas às entradas jack dos canais estéreos ou dos canais 9/10 respectivamente. Entretanto, no canal estéreo em questão, o regulador FX deve ser colocado em -oo para evitar feedback.
1.3.2 O lado frontal
Os canais mono 1 e 2 do UBB1002 são construídos de
forma idêntica. Portanto somente o canal 1 é descrito aqui.
Com o regulador GAIN MIC pode-se determinar a amplificação da entrada do canal. Isto é válido tanto para um microfone embutido no XLR, quanto para uma fonte de sinal no conector jack. Elevar sempre o sinal, até que o diodo LED (à direita, embaixo do regulador) acenda somente nos picos de sinal e não permanentemente. No caso de
utilização com bateria o LED fica desativado.
Utilizar o regulador PAN para determinar a posição do sinal dentro do campo estereofônico.
O UBB1002 vem provido de um equalizador de 3 compartimentos. O comando HI controla a gama superior de frequências. Através do comando MID pode reforçar ou atenuar a gama de médios superiores. O comando LOW possibilita um reforço ou uma atenuação das freqüências do baixo.
Com o fader CANAL determina-se o volume do canal.
Com o regulador MON pode-se determinar a parte do volume do canal no misturador do monitor. Colocando-se o regulador na posição esquerda, o canal não é misturado ao misturador do monitor.
O regulador FX comanda a parte do volume do canal para a faixa de efeitos.
Os canais estéreos 3/4, 5/6 e 7/8 diferenciam-se dos canais
1 e 2 não somente em relação ao campo de conexão. Uma diferença adicional é a de estarem equipados com dois reguladores GAIN. Para os canais estéreos 3/4 até 7/8 tem-
se: pode-se ligar ao mesmo tempo um sinal de microfone e um sinal de linha estéreo!
+ No caso da conexão de um microfone a um canal
estéreo do UBB1002 determina-se o volume da entrada através do regulador GAIN MIC!
O regulador GAIN LINE serve para ajustar o volume da entrada para o conector de linha. Também aqui o sinal pode ser controlado da melhor forma possível com ajuda do LED Clip.
O regulador BAL assume duas funções: na conexão de um microfone através do XLR ou de uma fonte de sinal através do conector L/MONO, determina-se com isso a posição do sinal dentro do campo estereofônico. Se as duas entradas jack do canal estiverem ocupadas (L e D), pode-se, através do regulador de balanço BAL determinar a relação de volume das duas fontes conectadas.
O canal 9/10 possui os mesmos elementos de utilização dos
canais estéreos, com exceção do regulador GAIN MIC. Além disso, tem-se, obviamente, a diferença no campo de conexão. Ver e bem como a .
1.3.3 Seção principal
O INDICADOR DE COMANDO acusa o nível de saída do UBB1002. Atenção para que ambos os diodos Led não acendam.
Através de interruptor ativa-se a voltagem Phantom exigida para o microfone condensador. Com a utilização de bateria a voltagem Phantom é de +18 V!
Com o regulador MON SEND determina-se o volume do sinal do monitor presente no
O fader SUMMEN comanda o volume geral do UBB1002.
Com o regulador FX SEND estipula-se o nível que será enviado pelo para o aparelho de efeitos conectado. Assim todos os aparelhos de efeitos podem ser ligados sem distorções irritantes.
O volume do fone de ouvidos é determinado pelo regulador PHONES.
A peça de conexão da rede é ligada na tomada AC POWER IN.
Através do interruptor POWER ON pode-se colocar o UBB1002 em funcionamento. O LED abaixo do INDICADOR DE COMANDO acende-se.
NÚMERO DE SÉRIE. Envie-nos o cartão da garantia completamente preenchido no prazo de 14 dias, pois caso contrário perder o direito à garantia. Ou utilizem-se simplesmente de nossa página na Internet (www.behringer.com).
.
2. CABEAMENTO
Fig. 2.1: Ficha jack mono de 6,3 mm
Fig. 2.2: Ficha jack estéreo de 6,3 mm
4
2. CABEAMENTO
3. DADOS TÉCNICOS
ENTRADAS MONO 1 & 2
Entrada Mic Balanceada electónicamente,
Resposta de frequência 10 Hz a 200 kHz Alcance de Amplificação +14 dB até +60 dB Proporção Sinal-a-Ruído 120 dB E.I.N.
Entrada de Linha Electrónicamente balanceada
Resposta de frequência 10 Hz a 130 kHz Alcance de Amplificação - 6 dB até +38 dB Proporção Sinal-a-Ruído 95 dB E.I.N.
entrada de controle discreta
Fig. 2.3: Ligações XLR
Fig. 2.4: Ficha jack estéreo Insert-Send-Return
ENTRADAS ESTÉREO 3/4 - 7/8 & 9/10
Resposta de frequência 10 Hz a 70 kHz Alcance de Amplificação Line: -oo até +15 dB /
Mic: +13 até +60 dB
Proporção Sinal-a-Ruído Line: 96 dB / Mic: 104 dB E.I.N.
EQ
Baixo 50 Hz, +/- 15 dB Médio 700 Hz, +/- 15 dB Alto 10 kHz, +/- 15 dB
MISTURA PRINCIPA
Main Outputs +28 dBu simétrica,
+22 dBu não simétrica Mon Send +22 dBu não simétrica FX Send +22 dBu não simétrica Tape Out +22 dBu não simétrica Ligação de tomada de jaque estéreo +15 dBu / 150
FORNECIMENTO DE ENERGIA
Fornecimento de Energia EUA/Canada
120 V~, 60 Hz, ficha MXUL4
U.K./Australia
240 V~, 50 Hz, ficha MXUK4
Europa
230 V~, 50 Hz, ficha MXEU4
Japão
100 V~, 50 - 60 Hz, ficha MXJP4 Duração de funcionamento no caso de alimentação à pilha ca. 4 h (medida com pilhas do
tipo Duracell* Alkaline Type
MN1604 / 580 mAh)
Fig. 2.5: Ficha jack estéreo para auscultadores
3. DADOS TÉCNICOS
MEDIDAS/PÊSO
(A x L x F aproximadamente) ca. 1 9/16" (40 mm) / 2 7/8"
Pêso ca. 2,5 kg (sem fornecimento de
A Companhia BEHRINGER fáz sempre o máximo por fornecer os mais altos padrões de qualidade possíveis. Modificações necessárias são efectuadas sem qualquer aviso prévio. Dados técnicos e a aparência do aparelho podem como tal, ser diferentes dos dados e diagramas acima.
(73 mm) x 11 3/4" (298 mm) x
8 1/2" (216 mm)
energia)
5
Loading...