Behringer UBB1002 User Manual [sv]

Snabbguide
Version 1.0 november 2002
SVENSKA
UBB1002
EURORACK
www.behringer.com
SÄKERHETSANVISNINGAR
SE UPP: För att utesluta fara genom elektrisk stöt får
apparathöljet eller apparatens bakstycke tas av. I apparatens inre finns inga som helst delar som skulle kunna repareras av användaren. Reparationer får bara utföras av kvalificerad personal.
VARNING: För att utesluta för fara genom brand eller elektrisk
stöt får apparaten inte utsättas för regn eller fukt.
Denna symbol visar att det finns en oisolerad och farlig spänning inuti apparaten och att det föreligger en fara för elektrisk stöt.
Denna symbol hänvisar till vikiga anvisningar om användning och underhåll i den medföljande dokumentationen. Vi ber läsa i nbruksanvisningen.
Denna användarhandledning är upphovsrättsligt skyddad. Varje form av
mångfaldigande eller eftertryck, helt eller delvis, och varje återgivning
av ingående bilder, även i redigerat tillstånd, tillåts endast med skriftligt
medgivande från Firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER och EURORACK är registrerade varumärken.
*Duracell är ett inregistrerat varumärke som saknar koppling till
BEHRINGER.
© 2002 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Tyskland
Tel. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR:
Innan utrustningen tas i drift skall alla säkerhets- och
bruksanvisningar läsas noggrant.
Spara:
Spara säkerhets- och bruksanvisningarna för frågor som
kommer i framtiden.
Iakkta varningar:
Var noga med att iaktta alla varningar som finns tryckta på
apparaten eller som lämnas i bruksanvisningen.
Iaktta bruksanvisningar: Var noga med att iaktta alla skötsel- och bruksanvisningar. Vatten och fukt:
Apparaten får inte användas i närheten från vatten (t.ex.
badkar, tvätt- och handfat, simbssänger o.s.v.).
Luftväxling:
Apparataen måste ställas upp så att man garanteras en oinskränkt luftväxling. Den skall exempelvis inte ställas på en säng, en soffa eller på något annat underlag där luftspalterna kan komma att täckas. Det samma gäller för fast inmontering t.ex. i en bokhylla eller ett skåp där obehindrad luftväxling inte är säkerställd.
Värme:
Apparaten får ställas upp nära värmekällor som t.ex. radiatorer, öppen spis eller annan värmeavgivande utrustning ( inklusive förstärkare).
Strömförsörjning:
Apparaten får endast anslutas till den på apparaten eller i bruksanvisningen angivna strömförsörjningen.
Jordning:
En odiskutabel jordanslutning skall vara garanterad.
Nätkabel:
Nätkabeln måste läggas ut så att den inte kan skadas av personer eller av föremål som skulle ställas på den. Var härvid särskilt observant på kabel och stickkontakt, grenkontakter liksom på kabelutgången ur lådan.
Rengöring:
Apparaten får endast rengöras som det rekommenderats av tillverkaren.
Oanvänd:
Kom i håg att dra ur nätkontakten när apparaten skall stå oanvänd någon längre tid.
Främmande föremål eller vätska i de inre delarna:
Se noga till att inga föremål eller vätskor kan tränga in i apparaten genom dess öppningar.
Skador och reparationer:
Apparaten nmåste repareras av kvalificerad personal när:
s Nätkabeln eller stickkontakten har blivit skadad, s främmande föremål eller vätska har kommitin i apparatens
inre,
s apparaten har blivit utsatt för regn eller fukt, s Apparaten inte fungerar som föreskrivet ller uppvisar någon
tydlig avvikelse i funktion,
s apparaten har fallit i golvet eller när höljet blivit skadat.
Underhåll:
Allt underhåll som skall utföras av användaren finns beskrivet i bruksanvisningen. Underhållsarbeten som går utöver det skall endast utföras av kvalificerade reparatörer.
2
FÖRORD
Kära kund,
Säkert är du också en av dem som har gett sig hän med liv, lust och själ till en enda sak. Och har säkerligen gjort dig till expert inom ditt område.
Sedan mer än 30 år har min passion gällt musiken och elektroniken, och med det har jag inte bara grundat företaget BEHRINGER, utan också har detta möjliggjort för mig att dela hänförelsen med våra medarbetare.
I alla de år, som jag har ägnat mig åt studioteknik
och användare, har jag utvecklat och förfinat min känsla för de väsentliga faktorerna som tonkvalitet, tillförlitlighet och användarvändlighet. Därtill kommer att det alltid har varit mycket spännande för mig att ta reda på var gränserna för det tekniskt möjliga ligger.
Och det var med precis den motivationen som jag påbörjade arbetet med ett nytt mixerbord. Efter våra EURORACKs som redan har satt standard för mixerbord helt globalt, måste våra utvecklingsmål för alla produkter, som bär min signatur, kännetecknas av en särskild ärelystnad.
När det gäller konception och design bör de nya UB­mixerborden min namnteckning. Designstudierna, hela utvecklingen av kopplingsscheman och kretskort, liksom även det mekaniska konceptet svarar jag för. Jag har personligen valt ut varje enskild komponent - med det kravet att mixerborden med sina analoga och digitala teknologi, skulle komma fram till gränserna för det som var tekniskt möjligt att göra.
Min vision var, att du som användare skulle kunna utveckla och utöva din sanna potential och din kreativitet maximalt. Resultatet har blivit enormt effektstarka och samtidigt intuitivt känsliga mixerbord, som kännetecknas av en övertygande mängd av funktioner och synnerligen flexibla routingmöjligheter.
Genom kvaliteten och användarvänligheten hos din nya UB-mixer kommer du snart att inse att det är du som står i fokus för mig som person, musiker och ljudtekniker och att det bara är passion och kärlek också i de minsta detaljerna som hade kunnat leda fram till de här produkterna.
Jag tackar dig för det förtroende som du har visat mig genom att köpa UB-mixern, och alla som har hjälpt mig att bringa denna helt övertygande mixerserie till världen genom sitt personliga engagemang och sina lidelsefulla insatser.
Med hjärtliga hälsningar,
Uli Behringer
1. INLEDNING
Vi gratulerar dig! Med UBB1002 har du skaffat dig ett modernt 10-kanals mixerbord som kommer att utgöra en ny referenspunkt. Vårt mål har från första början varit att ta fram en apparat som lämpar sig för en mängd olika ändamål. För att göra flexibiliteten total kan du mata UBB1002 antingen via batteri eller från nätet.
Detta, i kombination med den omfattande utrustningen och de professionella anslutningsmöjligheterna, innebär att du med UBB1002 är redo för allt. Oavsett om du arbetar med radioutsändning, ljudsätter videoband eller sköter ljudet vid live­framträdanden.
1.1 Innan du börjar
Din EURORACK UBB1002 har emballerats med största noggrannhet före utleverans för att garantera säker transport. Om du trots detta skulle hitta skador på kartongen, kontrollera noga om det finns synliga skador på produkten.
+ Om apparaten uppvisar skador, skicka den INTE
tillbaka till oss, utan meddela återförsäljaren och fraktföraren. I annat fall kan du förlora din rätt till ersättning.
Se till att UBB1002 får tillräcklig ventilation och placera inte apparaten i närheten av värmekällor. Den skulle annars kunna komma att överhettas.
1.2 Matning
UBB1002 kan matas på två sätt. Vid nätdrift ska du först ansluta det avstängda mixerbordet till nätdelen. Anslut nätdelen till nätet och spänningssätt slutligen mixerbordet med omkopplare
på baksidan. Observera att nätdelen och själva mixerbordet
blir mycket varma under drift. Detta är fullständigt normalt. För batteridrift behövs endast två konventionella 9 V-batterier av typ 6LR61. Sätt batterierna i batterifacket på apparatens undersida. Om du dessutom vill använda hjälpmatning måste du placera ett tredje batteri i ett särskilt markerat batterifack. Om du
använder alkaliska batterier av hög kvalitet kan UBB1002 användas under ca fyra timmar (se kap. 3).
+ När UBB1002 inte används eller matas via nätet - ta
alltid ut batterierna!
1.3 Manöveranordningar
1.3.1 Anslutningspanel
Till detta balanserade XLR-hylsdon kan du ansluta en mikrofon. Detta gäller för kanal 1 till 7/8.
+ Den för kondensatormikrofoner nödvändiga
hjälpmatningen på aktiveras med hjälp av omkopplare . Vid batteridrift uppgår hjälpmatningsspänningen emellertid bara till +18 V!
Dessutom har kanal 1 och 2 ett balanserat monostiftdon som LINE IN-ingång.
Med hjälp av detta INSERT-hylsdon kan du t ex ansluta en kompressor eller en equalizer i monokanalen.
Dessa är de båda balanserade LINE-ingångarna, med hylsdon för vänster och höger stereokanal. Dessa ingångar kan användas parallellt med mikrofoningångarna.
Till detta TAPE OUT-hylsdon kan du ansluta t ex ett kassettdäck för inspelningsändamål.
För anslutning av externa ljudkällor (t ex CD-spelare) kan du använda TAPE IN av Cinch- eller stifttyp (båda för stereo). Använd antingen bara Cinch- eller bara stiftdon.
Via uttaget PHONES kan du ansluta ett par vanliga hörlurar.
1. INLEDNING
3
Dessa är UTGÅNGARNA från UBB1002. De är utförda som balanserade hylsdon. Via dessa kan du t ex styra ett slutsteg.
På anslutningen MON SEND-finns monitorsignalen från UBB1002. Härifrån kan du styra t ex en monitorförstärkare eller en monitorhögtalare.
Anslutningen FX SEND kopplas till ingången på ditt effektsteg.
+ UBB1002 saknar FX Return-anslutningar. Du kan
emellertid ansluta utgångarna från ditt effektsteg till stereokanalernas hylsdonsingångar eller kanalerna 9/10. I så fall måste du ställa FX­inställningen på -oo i den aktuella stereokanalen, för att undvika rundgång.
1.3.2 Framsidan
Monokanalerna 1 och 2 på UBB1002 är identiskt uppbyggda.
Därför beskrivs endast kanal 1.
Med GAIN MIC-ratten bestämmer du kanalens ingångsförstärkning. Detta gäller såväl för en mikrofon ansluten via XLR som för en signalkälla ansluten med stiftdon. Styr ut signalen så mycket att Clip-lysdioden (till höger under ratten) tänds endast vid signaltoppar men aldrig lyser med fast sken. Vid batteridrift är Clip-
lysdioden släckt.
Använd PAN-ratten för att definiera signalens position inom stereofältet.
UBB1002 är utrustad med en 3-vägs equalizer. Med HI­ratten kan du styra det övre frekvensområdet. Med MID­ratten kan du öka eller minska det övre mellanregistret. Med LOW-ratten kan du öka eller minska basfrekvenserna.
Med KANAL-fadern bestämmer du kanalens volym.
Med MON-ratten kan du bestämma kanalens högtalarandel i monitormixen. När ratten står längst åt vänster kommer kanalen inte att ingå i monitormixen.
Med FX-ratten kan du bestämma kanalens högtalarandel i effektkretsen.
Stereokanalerna 3/4, 5/6 och 7/8 skiljer sig från kanal 1 och
2, inte bara sett till uttagspanelen. De är dessutom utrustade med två GAIN-rattar. För stereokanalerna 3/4 till 7/8 gäller: En mikrofon­och en Stereo-Line-signal kan vara anslutna samtidigt!
+ Vid anslutning av en mikrofon till en stereokanal på
UBB1002 bestäms ingångsförstärkningen via GAIN MIC-ratten!
GAIN LINE-ratten används för att anpassa ingångsförstärkningen till Line-anslutningen. Även i detta fall kan signalen optimeras med hjälp av Clip-lysdioden.
BAL-ratten har två funktioner: Vid anslutning av en mikrofon via XLR eller en signalkälla via L/MONO-anslutningen bestämmer du här signalens position i stereofältet. Om båda hylsdonen till kanalen används(L & R), kan du använda BAL-ratten för att anpassa högtalarförhållandet mellan de båda anslutna källorna.
Kanal 9/10 har samma manöveranordningar som
stereokanalerna, med undantag för GAIN MIC-ratten. Till detta kommer naturligtvis olika utseenden på uttagspanelen. Se
och till .
Med MON SEND-ratten bestämmer du volymen hos monitorsignalen på .
SUMMA-fadern styr totalvolymen från UBB1002.
Med FX SEND-ratten ställer du in den nivå som via skickas till det anslutna effektsteget. Därmed går det att styra alla tänkbara effektsteg utan besvärande störningar.
Via PHONES-ratten ställer du in hörlurssignalens volym.
Hylsdonet AC POWER IN-används för att ansluta den medföljande nätdelen.
Med omkopplaren POWER ON startar du UBB1002. En lysdiod tänds under UTSTYRNINGSINDIKERINGEN
SERIENUMMER. Glöm inte att skicka in det ifyllda garantikortet. Det måste du göra senast 14 dagar efter inköpsdatum. Annars förlorar du din garanti. Eller registrera dig helt enkelt on-line (www.behringer.com).
.
2. KABELANSLUTNING
Bild 2.1: 6,3 mm monojackkontakt
Bild 2.2: 6,3 mm stereojackkontakt
&
1.3.3 Huvudsektion
UTSTYRNINGSINDIKERINGEN visar utgångsnivån från UBB1002. Kontrollera att de båda Clip-lysdioderna inte tänds.
Med denna omkopplare aktiverar du den hjälpmatningen som behövs för kondensator-mikrofoner. Vid batteridrift uppgår hjälpmatningsspänningen till +18 V!
4
Bild 2.3: XLR-förbindelser
2. KABELANSLUTNING
3. TEKNISK DATA
MONO INGÅNGAR 1 & 2
Mic ingång elektroniskt balancerad, diskret
Frekvensväg 10 Hz till 200 kHz Förstärkningsomfång +14 dB till +60 dB Signal till ljud förhållande 120 dB E.I.N.
Linjeingång elektroniskt balancerad
Frekvensväg 10 Hz till 130 kHz Förstärkningsomfång -6 dB till +38 dB Signal till ljud förhållande 95 dB E.I.N.
ingångskontroll
Bild 2.4: Insert-Send-Return-stereojackkontakt
Bild 2.5: Hörlurs-stereojackkontakt
STEREO INGÅNGAR 3/4 - 7/8 & 9/10
Frekvensväg 10 Hz till 70 kHz Förstärkningsomfång Line: -oo till +15 dB /
Mic: +13 till +60 dB
Signal till ljud förhållande Line: 96 dB / Mic: 104 dB E.I.N.
EQ
Låg 50 Hz, +/-15 dB Medel 700 Hz, +/- 15 dB Hög 10 kHz, +/- 15dB
HUVUDMIXEN
Main Outputs +28 dBu symmetrisk,
+22 dBu osymmetrisk Mon Send +22 dBu osymmetrisk FX Send +22 dBu osymmetrisk Tape Out +22 dBu osymmetrisk Hörlursanslutning +15 dBu / 150
EL-FÖRSÖRJNING
Spänning USA/Canada
120 V~, 60 Hz kontakt MXUL4
U.K./ Australia
240 V~, 50 Hz kontakt MXUK4
Europa
230 V~, 50 Hz kontakt MXEU4
Japan
100 V~, 50 - 60 Hz kontakt MXJP4 Drifttid vid batterimatning ca 4 tim (med batterier av typ
Duracell* Alkaline Type
MN1604/580 mAh)
MÅTT/VIKT
Mått (H x B x D) ca 1 9/16" (40 mm) / 2 7/8"
Vikt ca 2,5 kg (utan elförsörjning)
BEHRINGER bolaget gör sitt yttersta för att alltid garantera högsta möjliga kvalitet.Som en följd därav kan ändringar göras utan förhandsinformation. Teknisk data och utformning av apparaten kan därför variera från den givna informationen.
3. TEKNISKE SPECIFIKATIONER
(73 mm) x 11 3/4" (298 mm) x
8 1/2" (216 mm)
5
Loading...