per ridurre il rischio di scossa elettrico non
rimuovere la copertura superiore (o la sezione
posteriore). Allinterno non sono contenute parti
che possono essere sottoposte a riparazione da
parte dellutente; per la riparazione rivolgersi a
personale qualificato.
AVVERTIMENTO:
al fine di ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre questo dispositivo alla
pioggia ed alla umidità. Lapparecchio non deve
essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi, e
sullapparecchio non devono essere posti oggetti
contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Questo simbolo, avverte, laddove appare, la
presenza di una tensione pericolosa non isolata
allinterno della cassa: il voltaggio può essere
sufficiente per costituire il rischio di scossa
elettrica.
Questo simbolo, avverte, laddove appare, della
presenza di importanti istruzioni per luso e per la
manutenzione nella documentazione allegata. Si
prega di consultare il manuale.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PARTICOLAREGGIATE:
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo dispositivo vicino allacqua.
6) Pulire solo con uno strofinaccio asciutto.
7) Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare
conformemente alle istruzioni del produttore.
8) Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come
radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (compreso
amplificatori) che producono calore.
9) Non annullare lobiettivo di sicurezza delle spine
polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate
hanno due lame, con una più larga dellaltra. Una spina
con messa ha terra ha due lame e un terzo polo di terra.
La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza
dellutilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria
presa, consultate un elettricista per la sostituzione della
spina.
10) Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio e
dalla compressione, in particolare in corrispondenza di
spine, prolunghe e nel punto nel quale escono dallunità.
11) Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati
dal produttore.
12) Usare solo con carrello, supporto, cavalletto,
sostegno o tavola specificate dal produttore o acquistati
con lapparecchio. Quando si usa un carrello, prestare
attenzione, muovendo il carrello/la combinazione di
apparecchi, a non ferirsi.
Salvo modifiche tecniche ed eventuali modifiche riguardanti laspetto.
Tutte le indicazioni corrispondono allo stato della stampatura. I nomi riprodotti
e citati di aziende terze, istituzioni o pubblicazioni, nonché i loro relativi
logo, sono marchi di fabbrica depositati dei rispettivi titolari. La loro
applicazione non rappresenta in alcuna forma una rivendicazione del
rispettivo marchio di fabbrica oppure un nesso tra i titolari di tali marchi e
la BEHRINGER®. La BEHRINGER® non si assume alcuna responsabilità
circa lesattezza e la completezza delle descrizioni, illustrazioni e indicazioni
ivi contenute. I colori e le specificazioni possono divergere lievemente dal
prodotto. I prodotti BEHRINGER® sono disponibili esclusivamente presso
i rivenditori autorizzati. I distributori e i rivenditori non rivestono il ruolo di
procuratori commerciali della BEHRINGER® e non dispongono pertanto di
alcun diritto di impegnare in qualsiasi modo giuridico la BEHRINGER®.
Queste istruzioni per luso sono tutelate. Qualsiasi poligrafia ovvero ristampa,
anche se solamente parziale, come pure la riproduzione delle immagini,
anche in stato modificato è consentita solo dietro previo consenso iscritto
della ditta BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER è un
marchio depositato.
13) Staccare la spina in caso di temporale o quando non
si usa lapparecchio per un lungo periodo.
14) Per lassistenza tecnica rivolgersi a personale
qualificato. L'assistenza tecnica è necessaria nel caso
in cui lunità sia danneggiata, per es. per problemi del
cavo di alimentazione o della spina, rovesciamento di
liquidi od oggetti caduti nellapparecchio, esposizione
alla pioggia o allumidità, anomalie di funzionamento o
cadute dellapparecchio.
15) ATTENZIONE Queste istruzioni per luso sono
destinate esclusivamente a personale di servizio
qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non
effettuare operazioni allinfuori di quelle contenute nel
manuale istruzioni, almeno che non siete qualificati per
eseguirli.
sicuramente anche a
Lei è capitato di dedicarsi
anima e corpo a qualcosa
che La interessava.
E sicuramente questo
Suo impegno l'ha resa
un esperto nel Suo
campo. Da più di 30 anni,
sono appassionato sia di
musica che di elettronica
e ciò mi ha spinto a
fondare l a ditta
BEHRINGER e mi ha
anche permesso di
condividere questo
entusiasmo con i miei
collaboratori.
In tutti gli anni nei quali
mi sono occupato di tecnica di studio e applicazioni, ho sviluppato
uno spiccato senso per i fattori essenziali come la qualità sonora,
l'affidabilità e la facilità d'impiego. Inoltre mi ha sempre affascinato
scoprire dove sono i limiti delle possibilità tecniche.
Ed è proprio con questa motivazione che ho cominciato il lavoro
su una nuova serie di mixer. Dopo che i nostri EURORACK
avevano già dettato standard a livello mondiale, l'obiettivo di
sviluppo dei prodotti che portano le mie iniziali, doveva essere
particolarmente ambizioso.
Così il progetto e il design dei nuovi mixer UB sono stati realizzati
da me personalmente. Lo studio del design, lo sviluppo completo
dello schema delle connessioni e dei circuiti integrati e persino il
programma meccanico sono stati curati da me. Sono stato io a
selezionare accuratamente ogni singolo componente, con
l'ambizione di spingere i mixer, con la loro tecnologia sia analogica
che digitale, fino ai limiti delle possibilità tecniche.
Il mio obiettivo era di fare in modo che un utilizzatore come Lei
potesse dispiegare tutto il suo potenziale e la sua creatività. Il
risultato sono mixer dalle enormi prestazioni e al contempo
controllabili in modo intuitivo, che convincono grazie a possibilità
di routing particolarmente flessibili nonché ad una fantastica
gamma di funzioni. Tecnologie altamente innovative, come per
es. quella alla base dei nuovissimi IMP, Invisible Mic Preamp,
garantiscono una qualità sonora ottimale. Componenti di qualità
particolarmente alta garantiscono un'affidabilità insuperata anche
in caso di sollecitazioni estreme.
Grazie alla qualità e alla semplicità d'uso del Suo nuovo mixer
UB riconoscerà velocemente che Lei per me, come uomo,
musicista e ingegnere specialista del suono, è al centro
dell'attenzione e che solo da passione e amore per il dettaglio
sono potuti nascere prodotti simili.
Ringrazio Lei per la fiducia che ci ha dimostrato con l'acquisto
del mixer UB e tutti coloro che mi hanno aiutato a creare questa
convincente serie di mixer per il loro impegno personale e il loro
lavoro appassionato.
Complimenti! Con EURORACK di BEHRINGER avete acquistato
un mixer che nonostante le sue dimensioni compatte è molto
versatile e presenta eccezionali qualità audio.
Il mixer BEHRINGER EURORACK vi offre amplificatori per
microfoni innovativi di alta qualità con phantom power opzionale,
ingressi Line bilanciati, nonché possibilità di connessione per
apparecchi di effetti. Grazie alle sue numerose e ben pensate
dotazioni, il vostro EURORACK è adatto sia per situazioni live
che in studio di registrazione.
IMP Invisible Mic Preamp
I canali per i microfoni sono dotati degli innovativi High-End IMP,
Invisible Mic Preamp di BEHRINGER, che
scon 130 dB di portata dinamica offrono unincredibile margine
headroom,
scon una banda che va da meno di 10 Hz a più di 200 kHz
permettono una riproduzione cristallina di ogni sfumatura,
sgrazie allattivazione assolutamente priva di rumore e di
distorsione forniscono un suono genuino ed una riproduzione
neutra del segnale,
srappresentano il partner ideale per ogni possibile microfono
(amplificazione fino a 60 dB e phantom power +48 Volt),
svi offrono la possibilità di sfruttare al massimo, senza
scendere a compromessi, la portata dinamica del vostro
registratore HD da 24 bit/192 kHz per ottenere la qualità
audio ideale.
Processore multi effetto
Il Suo banco di mixaggio EURORACK offre inoltre un
processore d'effetti equipaggiato con convertitori a
24-Bit A/D e D/A, che mette a dispone di 100 preset
con effetti hall, echo e di modulazione di prima qualità
e molti effetti multipli in eccezionale qualità audio.
Con i mixer della serie PRO disponete di una
modernissimo alimentatore a commutazione integrato
che, nei confronti degli alimentatori convenzionali
offre fra laltro il vantaggio di effettuare un
adattamento automatico a tensioni di alimentazione
fra 100 e 240 Volt. Inoltre esso, grazie al suo rendimento
decisamente elevato, permette un consumo energetico
decisamente minore di un alimentatore comune.
FBQ, Feedback Detection System
Lo FBQ Feedback Detection System, integrato
nellequalizzatore grafico del UB1832FX-PRO, è
una delle straordinarie caratteristiche di questo
pannello di mixaggio.
Questo geniale accoppiamento vi consente di riconoscere
immediatamente e perciò di rendere inoffensive le frequenze di
feedback. Lo FBQ, Feedback Detection System, utilizza i LED nei
fader illuminati delle gamme di frequenze dellequalizzatore
grafico, mettendo in risalto le gamme con le frequenze di feedback
per mezzo del luminoso brillare dei LED. La ricerca delle frequenze
di feedback, un tempo faticosa, diviene così un gioco da ragazzi.
Voice Canceller
EURORACK UB1832FX-PRO è stato dotato di un
ulteriore utile requisito: Voice Canceller.
Si tratta di un circuito di filtraggio che permette di
filtrare le parti vocali separandole dalla musica. Questo
pannello di mixaggio è perciò particolarmente adatto per preparare
la musica di accompagnamento per le esibizioni di Karaoke. Voice
Canceller offre la soluzione ideale anche ai cantanti che ad es.
hanno bisogno in sala prove di una base musicale di
accompagnamento.
ATTENZIONE!
+ Vorremmo farvi presente che rumori forti possono
danneggiare ludito e/o le vostre cuffie o gli altoparlanti.
Prima di accendere lapparecchio, ponete il regolatore
MAIN MIX nella sezione Main completamente in basso
e girate la manopola CONTROL ROOM & PHONES
completamente verso sinistra. Fate in modo di avere
sempre un volume accettabile.
1.1 Funzioni generali del mixer
Un mixer deve soddisfare 3 funzioni fondamentali:
sAdattamento di segnale:
Preamplificazione
I microfoni trasformano onde sonore in tensione elettrica, la
quale deve essere molto amplificata prima che con questa
tensione di segnale si possa comandare un altoparlante e si
possa così nuovamente generare suono. A causa della
costruzione in filigrana delle capsule per microfoni la tensione
di uscita è molto piccola e pertanto sensibile alle interferenze.
Per questo la tensione del segnale del microfono viene
aumentata ad un livello più elevato, sicuro rispetto alle interferenze, direttamente allingresso del pannello di mixaggio.
Questo deve avvenire per mezzo di un amplificatore di
grandissima qualità, in modo che il segnale, allo stato più
genuino possibile, sia portato al livello di insensibilità. Questo
compito viene svolto perfettamente dal Mic Preamp IMP
Invisible, senza lasciare tracce sotto forma di fruscio o di
alterazione del suono. Gli inserimenti, che a questo punto
pregiudicherebbero la qualità e la purezza del segnale,
potrebbero trasmettersi attraverso tutti gli stadi di
amplificazione ed apparire in modo altrettanto fastidioso nella
registrazione o nella riproduzione per mezzo di un PA.
Adattamento di livello
I segnali che vengono immessi nel pannello di mixaggio
attraverso un box DI (Direct Injection), oppure dalluscita di
una scheda audio o di una tastiera, devono spesso essere
adeguati al livello di lavoro del pannello di mixaggio.
Correzione della risposta in frequenza
Con lausilio degli equalizzatori presenti nelle vie dei canali
il suono di un segnale può essere modificato in modo
semplice, veloce ed efficace.
Mixaggio di effetti
Per mezzo delle boccole Insert nei canali mono e per mezzo
delle due vie Aux è possibile collegare alla via di segnale
(inserire) ulteriori processori di segnali, oltre allapparecchio
per effetti già contenuto nel pannello.
sAllocazione dei segnali:
I singoli segnali elaborati provenienti dalle vie dei canali
vengono raccolti nelle vie Aux ed indirizzati verso lesterno
per lelaborazione con apparecchi per effetti oppure verso il
processore per effetti interno. Attraverso le boccole Aux
Return o per vie interne i segnali raggiungono poi il Main Mix.
Attraverso le vie Aux viene anche realizzato il mixaggio per
i musicisti sul palcoscenico (mix monitor). Allo stesso modo
possono essere preparati segnali p. es. per apparecchi di
registrazione, stadi finali di amplificatori, per una cuffia e per
le uscite 2-Track.
sMix:
In questa disciplina fondamentale del pannello di mixaggio
confluiscono tutte le altre funzioni. Lesecuzione di un mix
significa anzitutto regolazione del livello sonoro dei singoli
strumenti e delle singole voci gli uni rispetto agli altri, nonché
valutazione ponderata delle diverse voci entro lintero spettro
di frequenze. Si tratta anche di distribuire in modo sensato le
voci soliste nel panorama stereofonico. Alla fine del processo si colloca il controllo del livello dellintero mix, per ladeguamento agli apparecchi successivi, come p. es. registratore
/ separatore di frequenze / stadio finale di amplificatore.
Linterfaccia utente del BEHRINGER EURORACK è destinata in
modo ottimale a questo compito ed organizzata in modo tale che
possiate seguire facilmente la via del segnale.
Queste istruzioni sono realizzate in modo tale da darvi una
panoramica degli elementi di comando e da informarvi al contempo
dettagliatamente sul loro impiego. Per fare in modo che possiate
comprendere velocemente il contesto, abbiamo riunito gli elementi di
comando in gruppi a seconda della loro funzione. Se desiderate
spiegazioni dettagliate su determinati argomenti, visitate il nostro sito,
http://www.behringer.com. Trovate spiegazioni più precise di molti
concetti specialistici del settore della tecnica audio nelle pagine
informative dei nostri prodotti nonché nel glossario.
+ Lo schema a blocchi accluso offre una visione dei
collegamenti fra ingressi e uscite, nonché degli
interruttori e dei regolatori che si trovano fra di esse.
Provate una volta per esempio a seguire il flusso del segnale
dallingresso del microfono alla presa Aux Send 1. Non fatevi
spaventare dalle molteplici possibilità, è più facile di quanto
pensiate! Se mantenete al contempo la visione generale sugli
elementi di comando, conoscerete in fretta il vostro mixer e potrete
presto sfruttarne tutte le sue possibilità.
1.3 Prima di cominciare
1.3.1 Consegna
Il vostro mixer è stato imballato accuratamente in fabbrica, in
modo tale da garantire un trasporto sicuro. Se ciononostante il
cartone presenta dei danni, controllate immediatamente che
lapparecchio non presenti danni esterni.
vogliamo che questo venga riparato al più presto. La preghiamo
di rivolgersi direttamente al rivenditore BEHRINGER dove ha
acquistato lapparecchio. Nel caso il rivenditore BEHRINGER non
sia nelle sue vicinanze, può rivolgersi direttamente ad una delle
nostre filiali. Una lista delle filiali BEHRINGER completa di indirizzi,
la trova sul cartone originale del suo apparecchio (Global Contact
Information/European Contact Information). Qualora nella lista
non trovasse nessun indirizzo per la sua nazione, si rivolga al
distributore più vicino. Sul nostro sito www.behringer.com, alla
voce Support, trova glindirizzi corrispondenti.
Nel caso il suo apparecchio sia stato registrato da noi con la
data dacquisto, questo faciliterà lo sviluppo delle riparazioni nei
casi in garanzia. Grazie per la sua collaborazione!
*Per i clienti appartenenti allUnione Europea potrebbero valere altre
condizioni. Questi clienti possono ottenere delle informazioni più dettagliate
dal nostro supporto BEHRINGER in Germania
2. ELEMENTI DI COMANDO E
COLLEGAMENTI
Questo capitolo descrive i diversi elementi di controllo del vostro
mixer. Tutti i regolatori e i connettori vengono spiegati nei dettagli.
2.1 Canali mono
2.1.1 Ingressi microfoni e line
+ Nel caso di eventuali danni, NON rispediteci indietro
lapparecchio, ma avvisate assolutamente per prima
cosa il venditore e limpresa di trasporti, in quanto
altrimenti potete perdere ogni diritto allindennizzo
dei danni.
1.3.2 Messa in funzione
Fate in modo che vi sia unareazione sufficiente e non ponete
il mixer nelle vicinanze di fonti di calore o di amplificatori di potenza,
in modo da evitarne il surriscaldamento.
Il collegamento in rete avviene tramite il cavo di rete accluso
con il collegamento standard IEC ed è conforme alle norme di
sicurezza vigenti. Se dovete sostituire il fusibile usatene
assolutamente uno dello stesso tipo.
+ Tutti gli apparecchi devono essere assolutamente
collegati a massa. Per la vostra sicurezza personale
non dovete in nessun caso eliminare o rendere
inefficace il collegamento a massa degli apparecchi
o del cavo di alimentazione.
+ Linstallazione e luso dellapparecchio devono
assolutamente essere eseguiti solo da personale
qualificato. Durante e dopo linstallazione bisogna
sempre prestare attenzione ad una messa a terra
sufficiente della persona (delle persone) che lo
maneggiano, dal momento che altrimenti le
caratteristiche di funzionamento possono essere
compromesse per esempio a causa di scariche
elettrostatiche.
1.3.3 Registrazione in-linea
La preghiamo di registrare il suo nuovo apparecchio
BEHRINGER, possibilmente subito dopo lacquisto, sul nostro sito
internet www.behringer.com, e di leggere con attenzione le
nostre condizioni di garanzia.
La ditta BEHRINGER offre una garanzia di un anno*, a partire
dalla data dacquisto, per il difetto dei materiali e/o di lavorazione
dei propri prodotti. Alloccorrenza potete richiamare le condizioni
di garanzia in lingua italiana dal nostro sito
http://www.behringer.com; in alternativa potete farne richiesta
telefonando al numero +49 2154 9206 4139.
Nelleventualità che il suo prodotto BEHRINGER sia difettoso,
Fig. 2.1: Connettori e manopole degli ingressi Mic/Line
MIC
Ogni canale di ingresso mono vi offre un ingresso bilanciato
per microfono con il connettore XLR, che premendo un tasto
mette a disposizione anche un phantom power (+48 V) per il
funzionamento di microfoni a condensatore.
+ Prima di attivare il phantom power togliete il sonoro
al vostro sistema di riproduzione. In caso contrario
si sentirà il rumore di attivazione tramite il vostro
altoparlante monitor. Fate attenzione alle istruzioni
del capitolo 5.5. Alimentazione di corrente,
phantom power e fusibile.
LINE IN
Ogni canale mono dispone anche di un ingresso Line bilanciato
realizzato come presa jack da 6,3 mm. Questi ingressi si possono
anche utilizzare con spine collegate in modo sbilanciato (jack mono).
+ Ricordatevi che potete sempre usare solo uno fra i
due ingressi microfono e line di un canale e mai
tutti e due contemporaneamente!
I punti di inserimento (Insert) vengono usati per elaborare il segnale
con processori dinamici od equalizzatori. Questi punti di inserimento
si trovano prima di fader, EQ e Aux Send. Indicazioni più precise per
limpiego di questi connettori si trovano nel cap. 5.3.
+ Contrariamente a quanto avviene in UB2442FX-PRO,
nei modelli UB1622FX-PRO, UB1832FX-PRO e
UB2222FX-PRO, gli insert si trovano sul retro.
TRIM
Con il potenziometro TRIM regolate lamplificazione in ingresso.
Quando collegate una fonte di segnale ad uno degli ingressi o la
disinserite, questo regolatore dovrebbe sempre essere
completamente girato a sinistra.
La scala presenta 2 differenti fasce di valori: la prima fascia di
valori, da +10 fino a +60dB, si riferisce allingresso MIC ed indicalamplificazionedei segnali qui inseriti.
La seconda fascia di valori, da +10 fino a -40dBu, si riferisce
allingresso Line ed indica la B>sensibilità dellingresso. Per
apparecchi con normale livello di uscita Line (-10 dBV o +4 dBu) la
regolazione è la seguente: collegate lapparecchio con il regolatore
TRIM completamente girato a sinistra e successivamente impostate
il regolatore al livello di uscita indicato dal fabbricante
dellapparecchio. Se lapparecchio esterno ha un indicatore del
livello di uscita, questo dovrebbe indicare 0 dB con i picchi di
segnale. Per ottenere +4 dBu girate un poco il potenziometro, per
ottenere -10 dBV giratelo un poco di più. La regolazione fine
avviene una volta inserito un segnale musicale con lausilio di
un indicatore di modulazione. Per portare il segnale del canale
sullindicatore di modulazione è necessario premere linterruttore
SOLO e impostare linterruttore MODE della sezione Main su
PFL (LEVEL SET).
Modulare il segnale con il regolatore TRIM fino al contrassegno
0-dB. In questo modo avete ancora a disposizione una grande
quantità di riserva di modulazioni (headroom) per segnali molto
dinamici. La segnalazione CLIP non dovrebbe accendersi, o se
avviene, molto raramente. Durante la fase di regolazione
lequalizzatore dovrebbe essere neutrale.
LOW CUT
Inoltre i canali mono del mixer dispongono di un filtro LOW CUT
ad alta pendenza (18 dB/ottava, -3 dB a 75 Hz), con il quale si
possono eliminare parti del segnale indesiderate a bassa
frequenza.
2.1.2 Equalizzatore
Tutti i canali di ingresso mono dispongono di una regolazione
del suono a 3 bande con banda media semiparametrica. In ogni
banda è possibile unesaltazione/attenuazione massima di
15 dB, nella posizione media lequalizzatore non ha effetto.
un coefficiente di qualità di unottava sintonizzabile da 100 Hz a
8 kHz. Con il regolatore MID si impostano esaltazione/attenuazione,
con la manopola FREQ si determina la frequenza.
2.1.3 Le vie per monitor ed effetti (Vie Aux send)
Le vie per monitor ed effetti (vie Aux Send) offrono la possibilità
di disaccoppiare i segnali da uno o più canali e di raccoglierli su
una sbarra (bus).
Su di una presa Aux Send (per applicazioni su monitor: MON
OUT) si può prelevare il segnale e portarlo per es. ad una cassa
spia attiva o ad un apparecchio esterno di effetti. Come ritorno ci
si può servire per esempio degli Aux Return.
Tutte le vie per monitor ed effetti sono mono, vengono prelevate
dopo lequalizzatore e offrono unapplicazione massima di +15 dB.
Fig. 2.3: manopole Aux Send MON e FX nelle vie dei canali
Pre-Fader / post-Fader
Per la maggior parte delle applicazione nelle quali si possono
estrarre segnali di effetti le vie Aux Send devono essere collegate
post fader. Il volume delleffetto in un canale dipende così dalla
posizione del relativo fader di canale. Altrimenti il segnale di
effetto del canale in questione sarebbe udibile anche con il fader
completamente verso il basso. Per applicazioni monitor gli Aux
Send vengono normalmente collegati pre-fader, in modo da essere
indipendenti dalla posizione del fader di canale.
PRE
Linterruttore PRE stabilisce se la via Aux Send 1 indicata
viene prelevata prima del fader (interruttore premuto).
FX
La via Aux Send contrassegnata con FX è la mandata diretta
verso il processore di effetti integrato ed è perciò post-fader e
post-mute. Ulteriori informazioni sul processore di effetti si trovano
nel capitolo 4 PROCESSORE DIGITALE DI EFFETTI.
+ Se desiderate controllare il processore deffetti
interno tramite la via FX Send, le due prese STEREO
AUX RETURN 3 (UB2442FX-PRO e UB2222FX-PRO) non
devono essere occupate, a meno che non si voglia
prelevare il segnale di effetto tramite la presa
FX OUT.
Fig. 2.2: La regolazione del suono dei canali di ingresso
La banda superiore (HIGH) e quella inferiore (LOW) sono filtri
Shelving che alzano o abbassano tutte le frequenze al di sopra
o al di sotto della loro frequenza limite. Le frequenze di taglio
della banda superiore e di quella inferiore si trovano in
corrispondenza a 12 kHz e 80Hz. Per lintervallo intermedio il
mixer vi offre una regolazione semiparametrica del suono con
6
2. ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
+ UB1622FX-PRO e UB1832FX-PRO: In questi mixer ciò
vale per le prese STEREO AUX RETURN 2. Questi due
mixer non possiedono unuscita di effetti propri.
2.1.4 Interruttore Routing, PAN, SOLO e fader di
canale
Fig. 2.4: Gli elementi di comando panorama e routing e il
fader di canale
PA N
Con il potenziometro PAN si determina la posizione del segnale
di canale allinterno del campo stereo. Se lavorate con sottogruppi,
potete assegnare il segnale per es. solo al sottogruppo 3
(manopola PAN completamente a sinistra) oppure al sottogruppo
4 (manopola PAN completamente a destra). Ciò vi permettere di
essere ancora più flessibili in situazioni di registrazione.
MUTE
Con linterruttore MUTE, la via del segnale viene disaccoppiata
dal fader di canale e in questo modo si toglie laudio al Main Mix.
Contemporaneamente le vie Aux collegate post-fader vengono
messe su mute per il relativo canale, mentre le vie monitor (prefader) rimangono in funzione.
LED MUTE
Il LED MUTE segnala che il canale è stato messo su mute.
LED CLIP
Il LED CLIP si accende quando il canale è modulato troppo alto.
In questo caso diminuite la preamplificazione con il potenziometro
TRIM e controllate eventualmente limpostazione dellEQ di canale.
SOLO
Linterruttore SOLO viene impiegato per condurre il segnale di
canale sul bus solo (Solo In Place) o sul bus PFL (Pre Fader
Listen). In questo modo si può controllare un segnale di canale
senza che venga influenzato il segnale di uscita Main Out. Il
segnale da controllare viene prelevato o davanti (PFL, mono) o
dietro (Solo, stereo) alla manopola PAN e al fader di canale (vedi
cap. 2.3.10 Indicatore di livello e monitoraggio).
SUB (1-2 e 3-4)
Linterruttore SUB conduce il segnale sui relativi sottogruppi.
LUB2442FX-PRO dispone di 4 sottogruppi (1-2 e 3-4).
MAIN
Linterruttore MAIN conduce il segnale sul Main Mix.
Il fader di canale determina il livello del segnale di canale nel
Main Mix (o nel Submix).
2.2 Canali stereo
2.2.1 Ingressi di canale
Fig. 2.5: I diversi ingressi di canali stereo
Ogni canale stereo dispone di due ingressi line level bilanciati su
prese jack per il canale sinistro e quello destro. I canali 9/10 e 11/12
dellUB2442FX-PRO hanno inoltre un connettore XLR per il
funzionamento del microfono (compreso phantom power). Se viene
utilizzata solamente la presa contrassegnata con L, il canale lavora
come mono. I canali stereo sono realizzati per tipici segnali line level
e a seconda del modello dispongono di una commutazione di livello
fra +4 dBu e -10dBV o addirittura di un potenziometro Line TRIM.
Le due prese jack si possono anche utilizzare con spine
collegate in modo sbilanciato.
LOW CUT e MIC TRIM
Questi due elementi di comando si riferiscono solo ai connettori
XLR dellUB1244FX-PRO e sono responsabili del filtraggio di
frequenze al di sotto di 75 Hz (LOW CUT) nonché delladattamento
del livello per microfoni (MIC TRIM).
LINE TRIM
Utilizzate questo potenziometro per ladattamento di livello del
segnale Line nei canali da 13 a 16 dellUB2442FX-PRO.
LEVEL
Per ladattamento del livello, gli ingressi stereo dei mixer
UB1622FX-PRO, UB1832FX-PRO e UB2222FX-PRO dispongono
di un commutatore LEVEL, con il quale potete commutare fra
+4 dBu e -10 dBV. A -10dBV (livello homerecording) lingresso
reagisce con maggiore sensibilità che a +4 dBu (livello studio).
2.2.2 Equalizzatore canali stereo
Lequalizzatore dei canali stereo è naturalmente realizzato come
stereo. Le frequenze di taglio della banda superiore e di quella
media superiore, di quella media inferiore e di quella inferiore si
trovano in corrispondenza di 12 kHz, 3 kHz, 500 Hz e 80Hz. I
regolatori HIGH e LOW dispongono della stessa caratteristica
degli EQ dei canali mono. Le due bande medie sono anche filtri di
picco. Un equalizzatore stereo è da preferire a due mono, in
particolare allorché sia necessaria la correzione della risposta in
frequenza di un segnale stereo, poiché per equalizzatori mono
possono spesso presentarsi delle differenze dimpostazione fra
il canale sinistro e quello destro.
2.1.3 Mandate Aux send canali stereo
Le mandate Aux send dei canali stereo funzionano esattamente
come quelli dei canali mono. Dal momento che gli Aux Send sono
sempre mono, il segnale su un canale stereo viene mixato in una
somma mono prima di arrivare sul bus di raccolta Aux.
2.2.4 Interruttore routing, solo e fader di canale
Fig. 2.6: Regolatore Balance e interruttore Mute
BAL
La manopola BAL(ANCE) ha una funzione equivalente a quella
della manopola PAN nei canali mono. La manopola Balance
determina la componente relativa fra il segnale di ingresso sinistro
e quello destro, prima che i due segnali vengano condotti
rispettivamente al bus Main Mix sinistro e a quello destro
(rispettivamente il sottogruppo dispari o quello pari).
I rimanenti elementi di comando dei canali stereo (interruttore
MUTE, LED MUTE e CLIP, interruttore SOLO, interruttore SUB e
MAIN e fader di canale) funzionano come nei canali mono.
2.3 Campo di connessione e sezione Main
Come per la comprensione delle file di canale conveniva seguire
il flusso del segnale dallalto verso il basso, ora consideriamo il
mixer da sinistra verso destra. I segnali vengono prelevati
contemporaneamente in un punto della fila di canale e portati
nella sezione Main.
2.3.1 Regolatore MON, Aux Send 1, 2 e 3 (FX)
Un segnale di canale viene portato sul bus Aux Send 1, se si
gira il regolatore AUX 1 nella relativa fila di canale.
+ Il modello UB1832FX-PRO è dotato di una via monitor
extra, perciò qui la prima manopola AUX nelle file di
canale viene indicata con MON. Questo modello
possiede anche un proprio fader master (MON
SEND) per questa via Aux.
SOLO
Tramite linterruttore SOLO è possibile controllare isolatamente
i segnali audio trasmessi sui bus Aux: acusticamente tramite le
uscite CONTROL ROOM/PHONES e otticamente tramite gli
indicatori di livello.
+ Se si vuole ascoltare solamente il segnale somma
del relativo bus di raccolta AUX, non deve essere
premuto alcun altro interruttore SOLO e linterruttore MODE si deve trovare nella posizione SOLO
(non premuto).
2.3.2 Prese Aux Send
Fig. 2.8: Le prese Aux Send
Prese AUX SEND
Su una presa AUX SEND va collegato preferibilmente lingresso
di uno stadio finale di controllo o di un sistema attivo di altoparlanti
monitor. In questo caso la relativa via Aux dovrebbe essere
collegata pre-fader.
+ Nel modello UB2222-PRO lAux Send 1, contras-
segnato con MON, è collegato stabilmente pre-fader.
Il modello UB1832FX-PRO è dotato di una propria uscita
monitor (presa MON OUT), vedi anche il cap. 2.3.4.
Se la mandate Aux Send nei canali vengono prelevate postfader, queste vie, come già accennato, sono adatte per la
connessione di apparecchi di effetti esterni.
AUX SEND (FX)
La presa AUX SEND (FX) conduce il segnale che avete
disaccoppiato dai singoli canali per mezzo del regolatore FX. Collegate
qui lingresso dellapparecchio di effetti con il quale volete elaborare
il segnale somma del bus di raccolta FX. Se si crea un mixaggio di
effetti, il segnale elaborato può essere fatto rientrare dalluscita
dellapparecchio di effetti nelle prese STEREO AUX RETURN.
Fig. 2.7: Le manopola AUX SEND della sezione Main
AUX SEND 1, 2 e 4
La manopola AUX SEND 1 controlla il livello del segnale di
somma che si è disaccoppiato dai singoli canali con il
potenziometro AUX 1.
Funzionano corrispondentemente il regolatore AUX SEND 2
come regolatore master per il bus di raccolta Aux 2 e il regolatore
AUX SEND 4 per il bus di raccolta AUX 4.
AUX SEND 3 (FX)
Il potenziometro FX determina il livello per lelaborazione
delleffetto, perciò ladattamento ad un apparecchio di effetti
esterno (oppure a quello interno!).
UB1622FX-PRO e UB1832FX-PRO: qui si assume questa
funzione la manopola AUX SEND 2 (FX).
8
2. ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
2.3.3 Prese Stereo Aux Return
Fig. 2.9: Le prese Aux Return
+ Nei modelli UB2222FX-PRO, UB1832FX-PRO e
UB1622FX-PRO, le prese STEREO AUX RETURN si
trovano sul lato frontale dellapparecchio.
STEREO AUX RETURN
Le prese STEREO AUX RETURN 1 servono generalmente
come via di ritorno per il mixaggio di effetti realizzato con laiuto
delle mandate Aux Send post-fader. Collegate perciò qui il segnale
di uscita dellapparecchio di effetti esterno.
Se viene collegata solo la presa sinistra, Aux Return è
commutato automaticamente su mono.
+ Potete utilizzare queste prese anche come ingressi
Tutti gli Aux Return sono collegati in modo bilanciato, si possono
però connettere naturalmente anche con prese sbilanciate. Se
una mandata Aux viene usata per applicazioni monitor, sono a
disposizione per altri segnali (line level, per es. uscita tastiera) gli
Stereo Aux Return non occupati.
+ Un segnale introdotto nelle prese Aux Return si
può far uscire tramite una presa Aux Send. Maggiori
informazioni al proposito si trovano sotto STEREO
AUX RETURN 1/2 (TO AUX SEND) nel capitolo 2.3.5.
STEREO AUX RETURN FX
Le prese STEREO AUX RETURN FX servono come via di
ritorno per il mixaggio di effetti realizzato nei canali con laiuto del
regolatore FX. Se queste prese vengono già impiegate come ingressi
addizionali, occorre far rientrare il segnale di effetto nel mixer
attraverso un altro canale. In questo modo è possibile influenzare
con un EQ di canale la risposta in frequenza del canale di effetto.
+ Per questa applicazione, la manopola FX del canale
in questione deve essere sempre girata completamente a sinistra per evitare di generare un
feedback!
+ Se desiderate utilizzare il processore deffetti
interno per un mixaggio di effetti, le due prese
STEREO AUX RETURN FX non devono essere
occupate, a meno che non vogliate prelevare il
segnale elaborato tramite FX OUT (solo possibile
per UB2222FX-PRO e per UB2442FX-PRO).
SOLO
Linterruttore SOLO pone la via monitor per il controllo sul bus
di raccolta Solo (post-fader e post-mute) oppure sul bus di
raccolta PFL (pre-fader e pre-mute). Il bus di raccolta viene
stabilito a seconda della posizione dellinterruttore MODE nella
sezione Main.
2.3.5 Manopole Stereo Aux Return
STEREO AUX RETURN 1
La manopola STEREO AUX RETURN 1 è un potenziometro
stereo, che determina il livello del segnale inserito sul Main Mix.
Se si usa questo ingresso come via di ritorno di effetti, si aggiunge
il segnale di effetto per il mixaggio al segnale secco.
+ Lapparecchio di effetti deve essere in questo caso
impostato su una quota di effetto del 100%.
2.3.4 La sezione monitor dellUB1832FX-PRO
LUB1832FX-PRO si differenzia dagli altri mixer anche per
luscita monitor separata.
Fig. 2.10: Luscita monitor dellUB1832FX-PRO
La prima mandata Aux di questo mixer, contrassegnata con
MON, ramifica i segnali necessari per il mix monitor dai canali e li
conduce sul fader MON SEND.
Fig. 2.12: Le manopole Stereo Aux Return e Stereo Aux
Return (to Aux Send)
STEREO AUX RETURN 1/2 (TO AUX SEND)
Queste due manopole STEREO AUX RETURN hanno una
funzione particolare: grazie ad esse si può dotare un mix monitor
con un effetto. Segue un esempio di cablaggio con il mixer
UB1622FX-PRO e un apparecchio di effetti:
Mix monitor con effetto
Il presupposto per questa applicazione è la seguente
connessione del vostro apparecchio di effetti: la presa AUX
SEND 2 controlla lingresso L/Mono del vostro apparecchio di
effetti, mentre le prese STEREO AUX RETURN 1 sono connesse
con le sue uscite.
Sulla presa AUX SEND 1 connettete lamplificatore del vostro
impianto monitor, la manopola master AUX SEND 1 determina il
volume del mix monitor.
Con laiuto della manopola STEREO AUX RETURN (TO AUX
SEND) controllate ora il livello del segnale di effetto proveniente
dallapparecchio di effetti e condotto sul mix monitor.
Con lamplificatore di distribuzione delle cuffie BEHRINGER
POWERPLAY PRO HA4700/HA8000 potete creare in modo
semplice quattro (otto per HA8000) mixaggi stereo di cuffia per
il vostro studio.
La seguente tabella vi mostra quali prese del vostro mixer
potete impiegare a questo scopo.
Fig. 2.11: Il fader monitor dellUB1832FX-PRO
MUTE
Per mettere su mute la via monitor, premete linterruttore MUTE.
Tab. 2.1: Connessioni e manopole per il mix monitor con
$SSDUHFFKLRGL
HIIHWWLHVWHUQR
ULSRUWDLOVHJQDOH
8%);352
le prese STEREO
RETURN
8%);352
le prese STEREO
RETURN
8%);352
le prese STEREO
RETURN
8%);352
le prese STEREO
RETURN
RS]LRQDOH
le prese STEREO
RETURN
D
AUX
AUX
AUX
R
AUX
AUX
effetto
$OPL[PRQLWRULO
VHJQDOHDUULYD
DWWUDYHUVR
il regolatore
STEREO AUX
RETURN
AUX SEND
MONITOR di
FX/AUX
STEREO AUX
RETURN
AUX SEND
STEREO AUX
RETURN
AUX SEND
STEREO AUX
RETURN
AUX SEND
(TO
l’interruttore
RET
il regolatore
(TO
il regolatore
(TO
il regolatore
(TO
)
)
)
Fig. 2.13: Il regolatore Return dellUB1832FX-PRO
MON
Linterruttore MON pone sulla via monitor i segnali delle prese
AUX RETURN 2, parallelamente al segnale monitor dai canali.
Se volete porre sul mix monitor un segnale di effetti, potete
anche collegare pre-fader la mandata Aux 1, pilotare
lapparecchio di effetti da lì e aggiungere il segnale di effetti al
segnale monitor per mezzo di AUX RETURN 2.
2.3.7 Funzione XPQ Surround
)
(solo UB1832FX-PRO)
STEREO AUX RETURN FX
Nei mixer UB1622FX-PRO e UB1832FX-PRO si tratta dello
STEREO AUX RETURN 2, nei modelli UB2222FX-PRO e
UB2442FX-PRO, si tratta dello STEREO AUX RETURN 3.
La manopola STEREO AUX RETURN FX determina il livello dei
segnali trasmessi dalle prese AUX RETURN FX al Main Mix. Se
non è collegata nessuna sorgente esterna di segnale, qui si
trova il segnale di uscita del modulo di effetti interni.
MAIN MIX / TO SUBS
Questo interruttore pone il segnale alimentato tramite le prese
STEREO AUX RETURN FX sul Main Mix (posizione non premuta)
o sul Submix (posizione premuta).
Con lUB2442FX-PRO potete selezionare fra i sottogruppi quelli
a cui volete assegnare il segnale (interruttore 1-2 / 3-4, a destra,
accanto a MAIN MIX / TO SUBS).
SOLO RETURN
In questo modello avete inoltre la possibilità di commutare gli
Aux Return insieme sul bus di raccolta Solo e sul bus di raccolta
PFL. Il LED si accende se avete attivato Solo.
STEREO AUX RETURN 4 (solo UB2442FX-PRO)
Questa manopola ha la stessa funzione delle altre manopole
Stereo Aux Return. Inoltre questa via Aux Return vi offre una
semplice possibilità di ascolto di controllo tramite linterruttore
CTRL ROOM & PHONES ONLY.
CTRL ROOM & PHONES ONLY
Con questo interruttore ponete sulle uscite della stanza regia e
della cuffia i segnali sulle prese AUX RETURN 4.
2.3.6 Appendice per UB1832FX-PRO
Il regolatore AUX RETURN FX, nellUB1832FX-PRO è realizzato
come fader stereo e dispone di numerose possibilità di
assegnazione: MUTE toglie il sonoro al ritorno delleffetto
(naturalmente non per PFL!), SOLO lo pone sui bus di raccolta
Solo e PFL, SUB sui sottogruppi, MAIN sul Main Mix.
Fig. 2.14: Elementi di comando della funzione Surround
La funzione XPQ Surround si può attivare o
disattivare tramite linterruttore XPQ TO MAIN.
Si tratta di un effetto integrato che produce un
allargamento della base stereo. In questo modo
il suono diventa decisamente più vivo e trasparente. Con il
regolatore SURROUND determinate lintensità delleffetto.
VOICE CANCELLER
Si tratta di un circuito di filtraggio, con il quale le parti
di canto di una registrazione si possono quasi
completamente dissolvere. Il filtro è progettato in modo
da rilevare le frequenze di canto, senza pregiudicare
essenzialmente il resto del segnale musicale. Inoltre il filtro agisce
esclusivamente al centro della panoramica stereofonica, dunque
là dove in generale il canto è collocato.
+ Collegare le fonti di segnale che si vogliono
elaborare con il Voice Canceller alle prese CD/TAPE
INPUT. Questo circuito di filtraggio non è
disponibile per gli altri ingressi.
I possibili impieghi del Voice Canceller sono evidenti: potete
preparare nel modo più semplice la musica di accompagnamento
per manifestazioni di karaoke. Naturalmente potete fare questo la
prima volta a scopo di esercizio senza pubblico, nella sala di
prova o a casa. Per cantanti con una propria band il Voice Canceller
offre la possibilità di esercitarsi in pace, a casa sui passaggi
difficili con un completo playback su nastro o CD, senza dover
mettere a dura prova la pazienza dei musicisti incaricati
dellaccompagnamento.
2.3.8 CD/Tape Input, CD/Tape Output
Fig. 2.15: Connettori a 2 tracce e connettore lampada
CD/TAPE INPUT
Le prese CD/TAPE INPUT (cinch) servono per la connessione
di un registratore a 2 tracce (per es. DAT recorder). È anche
possibile utilizzarle come ingresso line stereo, a cui si può collegare
anche il segnale di uscita di un secondo EURORACK o del
BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882. Se collegate il CD/TAPE
INPUT con un amplificatore HiFi servendovi del selettore della
sorgente, potete controllare nel modo più semplice le sorgenti
ausiliarie (p. es. registratore a cassetta, MD player, scheda audio
ecc.).
Con la funzione di filtro del canto (Voice Canceller) potete
elaborare tutto ciò che immettete nel pannello attraverso queste
prese.
CD/TAPE OUTPUT
Questi connettori sono cablati parallelamente a MAIN OUT e
mettono a disposizione la somma stereo in forma sbilanciata.
Collegate qui gli ingressi del vostro apparecchio di registrazione.
Il livello definitivo viene impostato tramite il precisissimo fader
MAIN MIX.
+ Se connettete un compressore o un Noise Gate
dopo luscita a CD/TAPE, non è più possibile un
abbassamento sfumato con i fader.
2.3.9 Connessione lampada (solo UB2442FX-PRO)
A questa presa BNC potete collegare una lampada a braccio
flessibile (12 Volt DC, max. 0,5 A).
2.3.10 Indicatori di livello e monitoraggio
SUB 3-4
Lo stesso risultato si ottiene per i sottogruppi 3 e 4 con
linterruttore SUB 3-4 (solo UB2442FX-PRO).
MAIN MIX
Linterruttore MAIN MIX conduce il segnale Main Mix sulle uscite
CONTROL ROOM OUT e PHONES, nonché sullindicatore di livello.
CTRL ROOM & PHONES
Per mezzo di questa manopola si imposta il livello di uscita del
Control Room e anche il volume delle cuffie.
CD/TAPE TO MAIN
Se linterruttore CD/TAPE TO MAIN è premuto, lingresso a
doppia traccia viene commutato sul Main Mix. Il CD/TAPE INPUT
serve così come ingresso ausiliario per registrazioni su nastro,
strumenti MIDI o altre sorgenti di segnale che non necessitano di
ulteriore elaborazione. Linterruttore CD/TAPE TO MAIN separa
al contempo la connessione Main MixCD/TAPE OUTPUT.
POWER
Il LED blu POWER indica che lapparecchio è attivato.
+48 V
Il LED rosso +48 V si accende quando il phantom power è
attivato. Il phantom power è necessario per alimentare i microfoni
a condensatore.
+ Una volta che il phantom power è attivo non si può
collegare nessun microfono al mixer (oppure alle
stagebox/wallbox). Inoltre prima di attivare il
phantom power, agli altoparlanti monitor/PA deve
essere tolto il sonoro. Dopo lattivazione attendere
un minuto circa prima dimpostare lamplificazione
dingresso, in modo che il sistema si possa
stabilizzare.
INDICATORE DI LIVELLO
Lindicatore di livello estremamente preciso vi permette di
mantenere sempre sotto controllo il volume del segnale
visualizzato.
MODULAZIONE:
Nella registrazione con registratori digitali, i peak meter del
registratore non dovrebbero superare 0 dB. Ciò è dovuto al fatto
che al contrario della registrazione analogica, delle saturazioni
anche minime possono già provocare fastidiose distorsioni digitali.
Nelle registrazioni analogiche, i VU meter dellapparecchio di
registrazione devono arrivare fino a circa +3 dB per segnali di
bassa frequenza (per es. cassa). Per frequenze superiori a
1 kHz, i VU meter tendono, a causa della loro inerzia, a mostrare
un livello di segnale troppo basso. Con strumenti come un Hi-Hat
dovreste perciò modularli solo fino a -10 dB. I rullanti dovrebbero
essere modulati fino a 0 dB.
Fig. 2.16: Le sezioni Control Room e Phones
dellUB2442FX-PRO
CD/TAPE
Linterruttore CD/TAPE conduce il segnale delle prese CD/
TAPE INPUT sullindicatore di livello, sulle uscite CONTROL ROOM
OUT e sulla presa PHONES il controllo della banda posteriore
può essere effettuato estremamente facilmente tramite altoparlanti
monitor o cuffie.
SUB 1-2 o SUB
Linterruttore SUB 1-2 pone su questo percorso il segnali dei
sottogruppi 1 e 2.
2. ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
+ I peak meter del vostro EURORACK mostrano il
livello in modo praticamente indipendente dalla
frequenza. È consigliabile un livello di registrazione
di 0 dB per tutti i tipi di segnale.
MODE
Linterruttore MODE determina se gli interruttori SOLO dei canali
lavorano con la funzione PFL (Pre Fader Listen) o Solo (Solo In
Place).
PFL (LEVEL SET)
Per attivare la funzione PFL, premere linterruttore MODE. La
funzione PFL dovrebbe essere impiegata come preimpostazione
del gain (TRIM). Tramite essa il segnale viene prelevato pre fader
e posto sul bus PFL Mono. Nella posizione PFL è in funzione
solo la parte sinistra del peak meter. Modulate i canali individuali
sul segno 0 dB del VU meter.
SOLO (NORMAL)
Se linterruttore MODE non è premuto è il bus Stereo Solo ad
essere attivo. Solo è labbreviazione di Solo In Place. Questo è il
procedimento comune per controllare un segnale singolo o un
gruppo di segnali.
Non appena un interruttore Solo viene premuto, a tutti i canali
non selezionati nella via monitor (Control Room e Phones) viene
tolto il sonoro. Il panorama stereo rimane però inalterato. Il bus
Solo viene alimentato dai segnali di uscita della manopola pan
di canale, degli Aux Send e degli ingressi Line stereo.
NellUB2442FX-PRO possono essere posti tutti sul bus Solo,
mentre nellUB1832FX-PRO vi può essere posto solo lAux Return
2. Il bus Solo è sempre collegato post fader.
+ La manopola PAN nella fila di canale offre una
caratteristica a potenza costante, cioè il segnale
mostra sempre un livello uguale indipendentemente dalla posizione nel panorama stereo. Se la
manopola PAN viene spostata completamente a
sinistra o a destra, il livello sale rispettivamente di
4 dB. In questo modo ci si assicura che il segnale
audio, con un posizionamento nel centro del
panorama stereo, non è a volume più alto. Per
questo motivo, i segnali audio dai canali con
manopola PAN non completamente girata a sinistra
o a destra a funzione Solo (Solo in Place) attiva,
vengono visualizzati a volume più bassi che a
funzione PFL attiva.
Il segnale Solo si controlla tramite le uscite Control Room e
cuffia e si vede sugli indicatori di modulazione. Se linterruttore
Solo è premuto, i segnali dal Tape Input, dai sottogruppi e dal
Main Mix verso le uscite Control Room, la presa per la cuffia e
lindicatore vengono interrotti.
MAIN SOLO
Il LED MAIN SOLO si accende quando un interruttore Solo di
canale o di Aux Send è premuto. In questo caso linterruttore
MODE deve essere su Solo.
PFL
Il LED PFL indica che il peak meter è nel modo PFL.
Fig. 2.17: Presa PHONES
Presa PHONES
A questa presa jack stereo da 6,3 mm potete collegare la vostra
cuffia (UB2442FX-PRO: 2 prese Phones). Il segnale addotto al
connettore PHONES viene prelevato dalluscita Control Room.
2.3.11 Sottogruppi e fader Main Mix
Con i fader di qualità, estremamente precisi, regolate il livello di
uscita dei sottogruppi e del Main Mix.
Interruttore LEFT/RIGHT
Gli interruttori posti al di sopra dei fader di sottogruppo
assegnano il segnale dei sottogruppi a scelta al lato sinistro o al
destro del Main Bus. Il segnale si può anche assegnare a entrambi
i lati o a nessuno dei due. In questultimo caso il Submix si trova
quindi solo sulle relative uscite di sottogruppo.
3. EQUALIZZATORE GRAFICO A
9 BANDE (solo UB1832FX-PRO)
Con laiuto dellequalizzatore stereo grafico potete adattare il
suono alle condizioni spaziali.
EQUALIZER
Con questo interruttore mettete in funzione lequalizzatore
grafico.
MAIN MIX/MONITOR
Se linterruttore si trova nella posizione superiore, lequalizzatore
grafico elabora il Main Mix. Per il mix monitor lequalizzatore non
ha effetto.
Se linterruttore è premuto, lequalizzatore elabora il mix monitor
e il Main Mix non ne viene influenzato.
FBQ, FEEDBACK DETECTION
Linterruttore attiva lo FBQ, Feedback Detection
System. Esso utilizza i LED nei fader illuminati
delle gamme di frequenze, mettendo in risalto le
gamme con le frequenze di feedback per mezzo
del luminoso brillare dei LED. Eventualmente
abbassate un poco la rispettiva banda di frequenze per impedire
retroazioni (feedback). Lequalizzatore grafico stereo deve
essere attivato per potere utilizzare la funzione.
+ Logicamente, a questo scopo deve essere aperto
almeno un canale di microfono (meglio se sono
aperti più canali di microfono), altrimenti non può
avvenire nessun feedback!
12
Le retroazioni si generano spesso specialmente nellarea dei
monitor di palcoscenico, perché questi emanano radiazioni
nellarea dei microfoni. Utilizzate dunque lo FBQ, Feedback
Detection, anche per il mix monitor, collegando lequalizzatore
alla via monitor (vedi MAIN MIX / MONITOR).
4. PROCESSORE DI EFFETTI DIGITALE
PROCESSORE 24-BIT MULTI-FX
Qui viene offerta una panoramica di tutti i preset del
processore multieffetto. Il modulo effetti integrato offre
effetti di alta qualità, quali per es. hall, chorus, flanger,
echo e molti altri ancora combinati. Tramite il dispositivo
Aux Send FX nei canali ed il regolatore master Aux Send FX è
possibile determinare i segnali d'entrata del processore d'effetto.
Il processore di effetti stereo incorporato ha il vantaggio che
non si deve collegare con cavi. In questo modo si evita dallinizio
il pericolo ronzii dovuti a loop o livelli diseguali e se ne semplifica
notevolmente luso.
In questo caso si tratta di un preset di classici effetti di aggiunta
al mixaggio. Se si gira la manopola STEREO AUX RETURN FX, si
crea un mixaggio del segnale di canale (secco) e del segnale di
effetto. Il balance fra i due segnali si controlla con il fader di
canale e la manopola STEREO AUX RETURN FX.
FX OUT
I mixer UB2222FX-PRO e UB2442FX-PRO dispongono di
unuscita separata per lapparecchio di effetti, collegata in modo
sbilanciato (punta = segnale sinistro, anello = segnale destro,
fusto = massa/schermatura). In questo modo potete per esempio
registrare, parallelamente alla traccia del canto puro, una traccia
di canto con riverbero, in modo da potere determinare liberamente
in seguito il mixaggio della parte di riverbero.
+ NellUB2442FX-PRO luscita degli effetti si trova sul
retro dellapparecchio, nellUB2222FX-PRO si trova
presso gli Aux Send sul lato frontale del mixer.
FX FOOTSW
Su questa presa collegate un comune pedale che vi permette
di attivare e disattivare il processore di effetti. Se il processore di
effetti viene disattivato con il pedale, ciò viene mostrato da un
punto luminoso nella parte bassa del display.
+ Nel cap. 6.2 trovate una figura per il cablaggio
corretto del vostro pedale.
LEVEL
Lindicatore di livello a LED sul modulo di effetti dovrebbe
mostrare sempre un livello sufficientemente alto. Fare in modo
che il LED Clip si accenda solo in caso di picchi. Se è acceso
costantemente, sovramodulate il processore di effetti e si
producono delle fastidiose distorsioni.
PROGRAM
Girando la manopola PROGRAM selezionate i preset di effetti.
Sul display lampeggia il numero di programma del preset al
momento impostato. Per confermare il preset selezionato premete
sul pulsante; il lampeggiamento termina. Potete confermare il
preset selezionato anche con il pedale.
5. COLLEGAMENTI SUL RETRO
5.1 Uscite Main Mix, punti di inserimento e
uscite Control Room
Fig. 5.1: Uscite Main Mix, punti di inserimento Main Mix e
uscite Control Room
MAIN OUTPUT
Le uscite MAIN conducono il segnale MAIN MIX e sono realizzate
come connettori XLR bilanciati con un livello nominale di +4 dBu.
Parallelamente a queste uscite si trovano delle prese jack da
6,3 mm, che mettono a disposizione il segnale della
somma principale, anche in questo caso in modo bilanciato
(UB1622FX-PRO: qui le uscite jack sono collegate in modo
sbilanciato e si trovano sul lato frontale.
CONTROL ROOM OUTPUT (CTRL OUT)
Luscita Control Room viene normalmente collegata con il
sistema monitor nella stanza di regia e mette a disposizione
il Main Mix ed eventuali segnali solo.
MAIN INS(ERTS) (solo UB2442FX-PRO)
Queste sono i punti di inserimento per il Main Mix. Si trovano
dietro lamplificatore principale di somma, ma prima del/dei Main
Fader. Qui si può introdurre per es. un processore dinamico e/o
un equalizzatore grafico. A questo scopo osservate anche le
note sui punti di inserimento nel cap. 5.3.
5.2 Uscite di sottogruppi
Fig. 5.2: Le uscite di sottogruppi
SUB OUTPUTS
Le uscite dei sottogruppi sono sbilanciate e portano il segnale
di somma dei canali che erano stati posto sul relativo sottogruppo
per mezzo dellinterruttore SUB (UB2442-PRO: interruttore 1-2
oppure 3-4) accanto ai fader di canale. In questo modo si può
trasmettere un sottogruppo per es. su un secondo mixer oppure
si può utilizzare questa uscita come uscita di registrazione
parallelamente ai Main Output. In questo modo siete in grado di
registrare più tracce contemporaneamente. Utilizzate a questo
scopo dei cavi ad Y e cablate gli ingressi del vostro registratore
a 8 tracce in modo da avere a disposizione 2 x 4 tracce (p.e.
canale 1 su traccia 1 e su traccia 2 ecc.). Nel primo passaggio
registrate quindi le tracce 1, 3, 5 e 7 e nel secondo le tracce 2,
4, 6 e 8. LEURORACK UB2442FX-PRO possiede già delle prese
di uscita per i sottogruppi collegate in parallelo (1-5, 2-6 ecc.).
+ NellUB2442FX-PRO i punti di inserimento di canale
si trovano sul pannello di controllo fra lingresso
Line e il potenziometro TRIM.
I punti di inserimento o Insert sono utili per elaborare il segnale di
un canale con processori dinamici o equalizzatori. Al contrario di
apparecchi di riverbero e altri apparecchi di effetti che vengono
sommati normalmente al segnale secco, i processori dinamici
elaborano il segnale complessivo. In questo caso una mandata Aux
Send non è perciò la soluzione corretta. Si interrompe invece il
percorso del segnale e si aggiunge un processore dinamico e/o un
equalizzatore. Il segnale viene quindi reintrodotto nel mixer nello
stesso punto. Il segnale viene interrotto solamente se è inserita una
spina nella relativa presa (spina jack stereo, punta = uscita del
segnale, anello = ingresso). Tutti i canali di ingresso mono sono
dotati di insert. Questi punti di inserimento si trovano prima di fader,
EQ e Aux Send. Gli insert si possono anche usare come uscite
dirette pre-EQ, senza interrompere il flusso del segnale. A questo
scopo occorre un cavo con una presa jack mono dalla parte del
registratore a nastro o dellapparecchio di effetti e con una presa
jack stereo con punta e anello collegati dalla parte del mixer.
Quando realizzate il collegamento alla rete di corrente linterruttore
POWER si deve trovare nella posizione Off.
Per disconnettere lapparecchio dalla rete, estraete la spina
dalla presa. Quando lapparecchio viene messo in funzione
assicuratevi che la spina sia facilmente accessibile. Se tale
apparecchio viene montato in un telaio, fate in modo che sia
possibile sezionarlo facilmente dallalimentazione elettrica
interruttore oppure impiegate un interruttore generale su tutti i
poli.
+ Ricordatevi: linterruttore POWER allo spegnimento
non separa lapparecchio completamente dalla
corrente. Se non usate lapparecchio per un certo
tempo, estraete perciò il cavo dalla presa.
Interruttore PHANTOM
Con linterruttore PHANTOM si attiva il phantom power per i
connettori XLR dei canali mono, necessario per il funzionamento
dei microfoni a condensatore. Il LED rosso +48 V si accende
quando il phantom power è attivato. Limpiego di microfoni dinamici
continua ad essere normalmente possibile, se questi sono
realizzati in modo bilanciato. In caso di dubbio rivolgetevi al
produttore del microfono!
+ Collegate tutti i microfoni necessari prima di attivare
lalimentazione virtuale. Non collegate microfoni al
pannello di mixaggio e non disinserite microfoni dal
pannello mentre lalimentazione virtuale è attivata.
Inoltre prima di attivare lalimentazione virtuale, agli
altoparlanti monitor/PA dovrebbero essere tolto il
sonoro. Dopo lattivazione attendere un minuto circa
prima dimpostare lamplificazione dingresso, in
modo che il sistema si possa stabilizzare.
5.4 Uscite dirette (solo UB2442FX-PRO)
Fig. 5.4: Le uscite dirette
DIRECT OUTPUT
Le uscite dirette dellUB2442FX-PRO (una ogni canale di
ingresso mono) sono perfettamente adatte a scopi di
registrazione, se volete registrare su più tracce contemporaneamente. Le prese jack collegate in modo sbilanciato sono
cablate post-EQ, post-mute e post-fader.
5.5 Alimentazione di corrente, phantom power
e fusibile
Fig. 5.5: Alimentazione di corrente e fusibile
PORTAFUSIBILE/PRESA STANDARD IEC
Il collegamento in rete avviene tramite il cavo di rete accluso
con il collegamento standard IEC ed è conforme alle norme di
sicurezza vigenti. Un cavo di rete adeguato fa parte della
fornitura. Se dovete sostituire il fusibile usatene assolutamente
uno dello stesso tipo.
Interruttore POWER
Con linterruttore POWER si mette in funzione il mixer.
+ Attenzione! Fate attenzione alle istruzioni del
capitolo 6.2.1 Collegamenti audio.
NUMERO DI SERIE
Il numero di serie è importante per il vostro diritto a usufruire della
garanzia. Osservate a questo proposito le indicazione al cap. 1.3.3.
6. INSTALLAZIONE
6.1 Montaggio in un rack
Nellimballaggio del vostro mixer trovate due angoli di montaggio
da 19" che servono per il montaggio alle facce laterali del mixer.
Per fissare gli angoli di montaggio al mixer, togliete prima di
tutto le viti che si trovano alle facce laterali di sinistra e di destra.
Quindi montate i due angoli con le stesse viti. Osservate che
ognuno dei due angoli di montaggio va bene solo da una parte.
Dopo il montaggio, il mixer si può sistemare in un comune rack da
19". Controllate che ci sia sempre una circolazione daria
sufficiente per evitare un surriscaldamento dellapparecchio.
+ Per il montaggio degli angoli da rack da 19" utilizzate
esclusivamente le viti fissate sulle facce laterali del
mixer.
6.2 Connessioni dei cavi
Per le diverse applicazioni sono necessari molti tipi di cavo
diversi. Le seguenti figure vi mostrano come devono essere fatti
questi cavi. Usate sempre dei cavi di alta qualità.
Per usare gli ingressi e le uscite a CD/TAPE, usate dei comuni
cavi cinch. Naturalmente potete anche connettere degli
apparecchi a cablaggio sbilanciato agli ingressi/uscite bilanciati.
Impiegate dei jack mono o connettete lanello del jack stereo con
il fusto (oppure pin 1 con pin 3 per le spine XLR).
Fig. 6.2: Connettori XLR
+ Attenzione! Non utilizzate assolutamente i connet-
tori XLR collegati in modo sbilanciato (con i PIN 1 e 3
collegati) sulle prese di ingresso MIC, se intendete
attivare il phantom power.
Mic E.I.N. (da 20 Hz a 20 kHz)
@ 0 W resistenza sorgente-134 dB / 135,7 dB pesato A
@ 50 W resistenza sorgente-131 dB / 133,3 dB pesato A
@ 150 W resist. sorgente-129 dB / 130,5 dB pesato A
Risposta in frequenza<10 Hz - 150 kHz (-1 dB),
Intervallo di amplificazioneda +10 a +60 dB
Max. livello dingresso+12 dBu @ +10 dB Gain
Impedenzacirca 2,6 kW bilanciata
Rapporto S/N110 dB / 112 dB pesato A
Distorsione (THD+N) 0,005% / 0,004% pesato A
Ingresso linea
Tipojack stereo da 6,3 mm,
Impedenzacirca 20 kW bilanciata
Intervallo di amplificazioneda -10 a +40 dB
Max. livello dingresso30 dBu
Smorzamento sfumato
(smorzamento diafonia)
Main-Fader chiuso90 dB
Canale su mute89 dB
Fader di canale chiuso89 dB
Risposta in frequenza
Ingresso microfono verso Main Out
<10 Hz - 90 kHz+0 dB / -1 dB
<10 Hz - 160 kHz+0 dB / -3 dB
Ingressi stereo
Tipojack stereo da 6,3 mm,
Impedenzacirca 20 kW
Max. livello dingresso+22 dBu
EQ canali mono
Lo w80 Hz/ ±15 dB
Mid Sweep100 Hz - 8 kHz / ±15 dB
High12 kHz / ±15 dB
EQ canali stereo
Lo w80 Hz/ ±15 dB
Low Mid500 Hz / ±15 dB
High Mid3 kHz / ±15 dB
High12 kHz / ±15 dB
Aux Send
Tipojack mono 6,3 mm sbilanc.
Impedenzacirca 120 W
Max. livello duscita+22 dBu
attivazione dingresso discreta
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
(0 dBu In @ +22 dB Gain)
bilanciata elettronicamente
10 kW sbilanciata
1
bilanciata elettronicamente
Impedenzacirca 240 W bilanc. / 120 W sbilanc.
Max. livello duscita+28 dBu
+22 dBu (UB1622FX-PRO)
Uscite Control Room
Tipojack mono 6,3 mm sbilanc.
Impedenzacirca 120 W
Max. livello duscita+22 dBu
Uscite cuffia
Tipojack stereo da 6,3 mm,
sbilanciato
Max. livello duscita+19 dBu / 150 W (+25 dBm)
DSP
24 bit
ConvertitoriSigma-Delta a 24 bit,
64/128 volte Oversampling
Velocità campionamento40 kHz
Dati di sistema Main Mix
2
Rumore
Main Mix @ -oo,
fader di canale @ -oo-101 dB
-100 dB (UB2442FX-PRO)
Main Mix @ 0 dB,
fader di canale @ -oo-93 dB
-96 dB (UB1622FX-PRO)
-87 dB (UB2442FX-PRO)
Main Mix @ 0 dB,
fader di canale @ 0 dB-81 dB
-83 dB (UB1622FX-PRO)
-80 dB (UB2442FX-PRO)
Alimentazione
Tensione di reteda 100 a 240 V~, 50/60 Hz
Consumo37 W (UB1622FX-PRO)
43 W (UB1832FX-PRO)
46 W (UB2222FX-PRO)
47 W (UB2442FX-PRO)
Fusibile100 - 240 V ~: T 1,6 A H 250 V
Collegamento in retecollegamento standard IEC
Dimensioni
UB1622FX-PRO
Dimensioni (A x L X P)ca. 97 mm x 301mm x 351mm
(3 7/8" x 11 7/8" x 13 7/8")
UB1832FX-PRO / UB2222FX-PRO
Dimensioni (A x L X P)ca. 97 mm x 408 mm x 367 mm
(3 7/8" x 16 1/16" x 14 1/16")
UB2442FX-PRO
Dimensioni (A x L X P)ca. 136 mm x 418 mm x 438 mm
(5 3/8" x 16 1/2" x 17 1/4")
Peso (netto)
UB1622FX-PROcirca 3,3 kg
UB1832FX-PROcirca 4,7 kg
UB2222FX-PROcirca 4,8 kg
UB2442FX-PROcirca 5,9 kg
e jack stereo 6,3 mm sbilanc.
solo UB1622FX-PRO:uscita jack sbilanciata
16
7. DATI TECNICI
condizioni di misura:
per 1: 1 kHz rel. a 0 dBu; da 20 Hz a 20 kHz; ingresso Line; uscita Main; guadagno @
unitario.
per 2: da 20 Hz a 20 kHz; misurato su uscita Main.
canali da 1 a 4: guadagno unitario; regolazione canale neutra; tutti i canali su
Main Mix; canali 1/3 tutti a sin., canali 2/4 tutti a ds. riferimento = +6 dBu.
La ditta BEHRINGER si sforza sempre di garantire il massimo standard di qualità. Modificazioni
resesi necessarie saranno effettuate senza preavviso. I dati tecnici e l'aspetto dell'apparecchio
potrebbero quindi discostarsi dalle succitate indicazioni e rappresentazioni.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.