Behringer SU9920 User Manual

Manuel d’utilisation
SONIC ULTRAMIZER SU9920
Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor
2 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation
Table des matières
Merci ................................................................................ 2
Consignes de sécurité .................................................... 3
Déni Légal ....................................................................... 3
Garantie Limitée ............................................................. 3
1. Introduction ..................................................................................... 4
1.1 Avant de commencer ........................................................ 4
1.1.1 Li vraiso n ............................................................................ 4
1.1.2 Mise en service ............................................................... 4
1.1.3 Enregistrement en ligne ............................................. 4
2. Commandes et Connexions ...................................... 4
2.1 Face avant .............................................................................. 4
2.2 Panneau arrière ................................................................... 5
3. Utilisation Pratique ................................................... 5
3.1 Exemples d’application..................................................... 5
3.1.1 Sonorisation d’évènements live ............................... 6
3.1.2 Utilisation en studio ..................................................... 6
3.1.3 Utilisation de scène avec des amplis instrument 7
3.2 Utilisation de base .............................................................. 7
4. Installation ................................................................. 7
4.1 Montage en rack ................................................................ 7
4.2 Liaisons audio ...................................................................... 7
4.2.1 Câblage avec des jacks ............................................... 7
4.2.2 Raccordement avec des câbles d’insert ............... 8
5. Caractéristiques Techniques .................................... 9

Merci

Merci d’avoir fait l’acquisition du SONIC ULTRAMIZER SU9920.
Le SU9920 est un processeur professionnel conçu pour conférer brillance et vie à tout signal audio. Pour le traitement des signaux, le processeur possède un ltre dynamique combiné à un algorithme de déphasage. Ce dernier utilise les principes de traitement psycho-acoustique et garantit une image sonore améliorée qui reste naturelle. Le processeur possède deux canaux indépendants pour vous permettre de traiter séparément un signal stéréo ou deux signaux mono. Le SU9920 garantit des traitements audio de haute qualité autant en studio qu’en sonorisation ou sur scène, de sorte que vous ne pourrez bientôt plus vous passer de lui pour vos mixages.
Nous sommes sûr que vous proterez longtemps de votre nouvel équipement BEHRINGER.
3 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT

Consignes de sécurité

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respec tezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contac ts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.

DÉNI LÉGAL

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT. LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS. LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques

GARANTIE LIMITÉE

Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.
4 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation

1. Introduction

1.1 Avant de commencer

1.1.1 Livraison

Votre produit a été emballé dans nos usines avec le plus grand soin an de lui garantir un transport en toute sécurité. Si l’emballage est endommagé, vériez que l’appareil ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l’appareil mais informez
impérativement votre revendeur ainsi que la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
Nous vous recommandons d’utiliser une valise ou une caisse de
protection afin de protéger votre appareil lorsque que vous l’utilisez ou le transportez.
Utilisez toujours l’emballage d’origine pour éviter tout dommage à
votre appareil lorsque vous l’envoyez ou le stockez.
Ne laissez jamais d’enfant jouer sans sur veillance avec votre appareil ou
son emballage.
Pensez à respecter l’environnement si vous jetez l’emballage.

1.1.2 Mise en service

Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est susante et ne le placez pas à proximité d’un chauage an de lui éviter toute surchaue.
Tout fusible défectueux doit impérativement être remplacé par un
fusible de valeur adéquate ! Vous trouverez la valeur correcte du fusible au chapitre « Caractéristiques Techniques ».
Pour établir la liaison avec la tension secteur, utilisez le cordon d’alimentation fourni. IL possède un connecteur IEC et est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Assurez-vous que tous vos appareils sont reliés à la terre. Pour votre
propre sécurité, nous vous re-commandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre des appareils et de leur cordon d’alimentation. La prise secteur de l’appareil doit toujours posséder un contact de terre en parfait état.
La qualité sonore peut être amoindrie au voisinage de puissants
émetteurs radio/télé et de sources de hautes fréquences. Augmentez la distance entre l’émetteur et l’appareil et utilisez exclusivement des câbles blindés.

1.1.3 Enregistrement en ligne

Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez également nos conditions de garantie.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chezvous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos liales. Vous trouverez la liste de nos liales dans l’emballage d’origine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez pas de contac t pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone « Support » de notre site http://behringer.com.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplie grandement sa prise en charge sous garantie.

2. Commandes et Connexions

2.1 Face avant

Les commandes des CANAUX 1 et 2 sont identiques. A titre d’exemple, leurs fonctions sont expliquées ci-après pour le CANAL 1.
(1) (2) (5) (6)
Fig. 2.1 : Commandes de l a face avant
(1) CLIP : Cette LED indique que le niveau d’entrée est trop élevé lorsqu’elle
reste constamment allumée. Elle s’allume brièvement pour indiquer la possible apparition de distorsion. Une réserve de 3 dBu est prévue avant le seuil de saturation du signal. La LED ne devrait pas s’allumer.
(2) LEDs : Les quatre LED indiquent le niveau de sortie par pas de 10 dBu.
Le niveau est optimal lorsque la LED 0 dBu s’allume régulièrement.
(3) PROCESS : Cette commande détermine la part des hautes fréquences que
le SU9920 doit traiter. La position MAX correspond à une augmentation de niveau de +12 dBu à 5 kHz.
(3) (4)
Merci pour votre coopération !
(4) LOW CONTOUR : Ce bouton règle la part des basses fréquences que le
SU9920 doit traiter. La position MAX correspond à une augmentation de niveau de +12 dBu à 50 Hz.
(5) IN/OUT : Cette touche permet d’activer ou de désactiver le traitement audio.
La LED s’allume pour indiquer que la fonction est active.
(6) POWER : Utilisez le commutateur POWER pour met tre l’appareil en
marche. Avant de brancher l’appareil à la tension secteur, vériez que le commutateur POWER est en position « Arrêt ».
5 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation
Débranchez la prise électrique de l’appareil pour le désolidariser de la tension secteur. Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que sa prise électrique est facile d’accès. Si vous montez l’appareil dans un rack, faites en sorte de pouvoir le désolidariser facilement de la tension secteur par le biais d’une prise ou d’un interrupteur électrique.

2.2 Panneau arrière

(8)
(7)
Fig. 2.2 : Connexions du panneau arrière
(7) PORTE-FUSIBLE / EMBASE IEC : La liaison avec la tension secteur est
assurée par une embase IEC. Elle est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Un cordon secteur est fourni avec l’appareil. Si vous êtes amené à remplacer le fusible, veillez à utiliser un fusible de rechange de type identique.
(8) OUTPUTS 1 : Connecteurs symétriques XLR et jack (6,3 mm). Utilisez-les
pour le câblage d’amplicateurs, de processeurs et d’enregistreurs. Vous pouvez utiliser simultanément les connecteurs XLR et jack si vous avez besoin de deux sorties.
(9) INPUTS 1 : Connecteurs symétriques XLR et jack (6,3 mm). Utilisez-les pour
le câblage de sources de niveau ligne (une table de mixage par exemple). Pour éviter tout artefact audio, utilisez soit le connecteur XLR, soit le connecteur jack.
NUMERO DE SERIE : le numéro de série est situé sur le panneau arrière de l’appareil. Il est nécessaire à l’enregistrement en ligne de l’appareil.
(9)
Remarques importantes : L’appareil n’est pas totalement désolidarisé
de la tension secteur lorsque vous l’éteignez avec le commutateur POWER. C’est pourquoi nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de le laisser inutilisé pendant un long laps de temps.
Le SU9920 vous permet de rétablir les relations initiales entre le son de base et ses harmoniques, mais aussi d’augmenter indépendamment la part de hautes et de basses fréquences. Vous pouvez ainsi accroître la transparence du signal de façon conséquente an de garantir une reproduction précise de tous les signaux sur l’ensemble du spectre sonore.

3.1 Exemples d’application

On insert le SU9920 sur le trajet du signal comme on le fait avec un compresseur ou un égaliseur graphique, c’est à dire en série derrière la sortie générale de la console ou en insert de cette dernière. Nous vous recommandons d’éviter un traitement en parallèle, c’est à dire en auxiliaire comme on le fait avec un processeur d’eet. En eet, dans ce cas, le signal traité est ajouté au signal original, ce qui entraîne une nette détérioration de la qualité sonore.
L’idéal est d’intégrer le SONIC ULTRAMIZER dans une chaîne audio de type clavier -> SU9920 -> amplicateur, comme l’indiquent les exemples d’application suivants.

3. Utilisation Pratique

Le SU9920 est un processeur psycho-acoustique de la famille des enhancer / exciteur. On utilise ces processeurs pour améliorer la qualité des signaux audio.
Contrairement à un exciteur, le SONIC ULTRAMIZER n’ajoute pas de nouvelles harmoniques au signal mais améliore sa qualité en traitant les harmoniques existantes du signal source. Ce traitement permet une amélioration sonore plus naturelle que celle apportée par un exciteur qui ajoute des harmoniques au signal.
Le concept du SONIC ULTRAMIZER est basé sur le fait que les modications de la forme d’onde appliquées en amont, par exemple avec un égaliseur ou un ltre actif, colorent le signal source. Ces traitements déplacent la succession temporelle du son de base et de ses harmoniques dont la corrélation est extrêmement importante pour une diusion naturelle avec des haut-parleurs. Ainsi, le rétablissement de la relation temporelle originale entre le son de base et les harmoniques du signal source permet d’obtenir un résultat sonore dèle à la sonorité originale et dépourvu de toute coloration désagréable.
6 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation

3.1.1 Sonorisation d’évènements live

Le SU9920 est idéal associé à un système de sonorisation comme on en trouve dans les clubs, les discothèques, les lieux de concert et les salles polyvalentes. Dans ce type d’environnement, l’appareil améliore nettement la qualité du signal diusé et permet de compenser les faiblesses des petits ou des mauvais systèmes de sonorisation.
Pour cette application, l’idéal est de câbler l’appareil entre la sor tie de console et l’amplicateur. Si vous souhaitez également utiliser un égaliseur graphique, câblez-le derrière le SU9920.
Les canaux 1 et 2 doivent posséder des réglages identiques car le signal traité pour cette application est stéréo. En cas contraire, l’image stéréo du signal original sera déséquilibrée.
B1220 PRO B1220 PRO
EP2000
Outputs 1 Outputs 2

3.1.2 Utilisation en studio

En studio, le SONIC ULTRAMIZER est idéal pour les applications de mastering où le but est d’améliorer la qualité sonore d’un enregistrement. Le SU9920 vous permet de conférer rapidement une nition professionnelle à vos productions. Même si vous travaillez essentiellement sur ordinateur, vous pourrez réaliser un bon mastering de vos productions avec le SU9920 et un enregistreur externe.
Pour cette application, câblez le SU9920 juste avant l’enregistreur utilisé pour réaliser le master. Les canaux 1 et 2 doivent posséder des réglages identiques car le signal traité pour cette application est stéréo. En cas contraire, l’image stéréo du signal original sera déséquilibrée.
Md Recorder
Outputs 1 Outputs 2
SU9920 Inputs 1 Inputs 2
Computer
SU9920 Inputs 1 Inputs 2
XM8500
Keyboard
Line in 2/3
Mic 1
XENYX 1622USB
Fig. 3.1 : Utilisati on du SU9920 avec un systèm e de sonorisatio n
Main out
FCA202
XM8500
Keyboard
Line in 2/3 Main out
Line 1
XENYX 1622USB
Fig. 3.2 : Util isation du SU9920 en st udio
7 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation

3.1.3 Utilisation de scène avec des amplis instrument

Outre le traitement de sources stéréo, le SONIC ULTRAMIZER peut aussi être utilisé avec des signaux mono tels que celui d’une guitare. Pour une guitare électrique, on peut l’utiliser avec un ampli instrument ou avec une combinaison de processeur à modélisation et d’ampli pour que la guitare sonne de façon plus brillante et plus pleine. Ainsi, elle pourra surnager plus facilement au sein du groupe. Une conguration comparable est également envisageable avec un clavier et un ampli externe. Etant donné que les deux canaux du SU9920 sont totalement indépendants, vous pouvez même traiter deux signaux mono diérents.
Câblez le SU9920 dans la boucle d’eet de votre ampli instrument à condition que cette dernière fonctionne comme un inser t. Autrement dit, seul le signal délivré par les sorties du SU9920 doit être routé vers l’étage d’amplication et le haut-parleur de l’ampli.
Si vous utilisez un processeur à modélisation, reliez sa sortie à l’entrée du SU9920 et raccordez la sortie du SU9920 à l’entrée d’un ampli.
Electric Guitar Bass Guitar

3.2 Utilisation de base

La prise en main du SU9920 est très simple du fait de son nombre réduit de commandes. Suivez les étapes suivantes :
1) Selon l’application, câblez l’appareil comme décrit au chapitre 3.1.
2) Allumez tous les appareils (ampli et enceintes en dernier) et vériez que la
touche IN/OUT (5) du SU9920 est allumée, c’est à dire que l’appareil traite le signal et que toutes ses commandes sont en position MIN.
Commencez par régler le traitement d’un canal (canal 1 ou 2) en
fonction du câblage des entrées. Dans le cas des applications stéréo, réglez le canal restant de façon identique au premier.
3) Réglez le signal de sortie de l’appareil en amont du SONIC ULTRAMIZER de
sorte que la LED CLIP (1) du SU9920 ne s’allume que brièvement ou pas du tout.
4) Tournez le bouton PROCESS (3) jusqu’à obtention de l’amélioration
souhaitée des hautes fréquences ou jusqu’à ce que la LED 0 dBu de l’acheur de niveau (2) s’allume durablement.
5) Tournez le bouton LOW CONTOUR (4) jusqu’à obtention de l’amélioration
souhaitée des basses fréquences ou jusqu’à ce que la LED 0 dBu de l’acheur
(2) s’allume durablement.
6) Appuyez plusieurs fois sur la touche IN/OUT pour comparer le signal traité et le signal original.
7) Répétez les étapes 4) à 6) jusqu’à ce que vous soyez satisfait du résultat.
Send
GMX212
Inputs 1 Outputs 1 Inputs 2
SU9920
Fig. 3.3 : Le SU9920 as socié à un ampli guit are
BXL3000A
V-AMP PROReturn
Outputs 2

4. Installation

4.1 Montage en rack

Pour son montage dans un rack 19 pouces, le SONIC ULTRAMIZER SU9920 BEHRINGER nécessite une unité de hauteur (1 U). Prévoyez au moins 10 cm d’espace à l’arrière de l’appareil an de pouvoir réaliser le câblage. Pour le montage de l’appareil dans un rack, utilisez des vis et des écrous M6.

4.2 Liaisons audio

Vous pouvez intégrer le SU9920 à votre système de diérentes façons. Selon l’application, vous aurez besoin de divers câbles décrits ci-après.

4.2 .1 Câblage avec des jacks

Pour utiliser en série le SU9920 avec d’autres équipements, vous aurez besoin de câbles sur jacks standard de 6,3 mm également appelés câbles instrument.
Chaque extrémité de ces câbles est équipée d’un jack. Reliez les entrées de chaque appareil aux sor ties correspondantes des appareils en amont.
Unbalanced ¼" TS connector
strain relief clamp
sleeve
tip
Fig. 4.1 : Jacks mono a symétrique
sleeve
(ground/shield)
tip
(signal)
8 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation
Si les équipements de votre système possèdent des connexions symétriques, utilisez des câbles symétriques montés en jacks stéréo avec les sorties symétriques du SU9920.
Ces liaisons possèdent une meilleure résistance au bruit résiduel, tel que des ronements induits par des liaisons secteur, et sont absolument nécessaires à partir d’une certaine longueur de câble.
Balanced ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve ring tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Fig. 4.2 : Jack s stéréo symé trique
Vos pouvez également utiliser un câble professionnel monté en XLR dotés d’un connecteur femelle et d’un connecteur mâle. Ce type de liaison est la plus able autant au niveau électrique que mécanique.

4.2.2 Raccordement avec des câbles d’insert

Utilisez des câbles d’insert, aussi appelés câbles en Y, pour relier le SONIC ULTRAMIZER à l’insert d’une console. Une extrémité de ces câbles est dotée de deux jacks mono et l’autre d’un jack stéréo. Raccordez le jack mono de départ d’insert (send) à l’entrée INPUT L du SONIC ULTRAMIZER et le jack mono de retour d’insert (return) à la sortie OUTPUT L du processeur d’eets. Enn, reliez le jack stéréo à l’insert du canal à traiter de la console. Utilisez deux câbles d’insert pour câbler le SONIC ULTRAMIZER en insert de deux sous-groupes (stéréo) ou du bus général Main Mix de la console. Dans ce cas, branchez le second câble d’insert aux entrée et sortie INPUT/OUTPUT R du SU9920.
Return
(out)
tip
signal
sleeve
ground/shield
tip
sleeve strain relief clamp
Send
(in)
tip
signal
sleeve
ground/shield
tip
sleeve strain relief clamp
strain relief clamp sleeve
ring tip
Balanced use with XLR connectors
12
3
input
1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve)
1
2
3
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
Fig. 4.3 : Connecteur XLR symétrique
sleeve
ground/shield
ring
return (in)
tip
send (out)
Fig. 4.4 : Câble d ’insert avec deu x jacks mono et un jac k stéréo
9 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation

5. Caractéristiques Techniques

Inputs (Entrees)
Connecteurs XLR et jack stéréo de 6,3 mm
Type Symétrique
Impédance d’entrée 20 kΩ symétrique, 10 kΩ asymétrique
Niveau d’entrée nominal +4 dBu
Niveau d’entrée max. +22 dBu
Outputs (Sorties)
Connecteurs XLR et jack stéréo de 6,3 mm
Type Servo-symétrique
Impédance de sortie 60 Ω symétrique, 60 Ω asymétrique
Niveau de sortie max. +22 dBu
Section Enhancer
Type Retardement de phase 3 bandes et
ltre dynamique
Commande PROCESS max. 12 dBu à 5 kHz
Commande LOW CONTOUR max. 12 dBu à 50 Hz
Caracteristiques du Systeme
Bande passante 25 Hz à 50 kHz, +/- 3 dB
Rapport signal/bruit > 95 dB, non pondéré, 20 Hz à 20 kHz
Distorsion (THD+N) 0,05 % typ. à +4 dBu, 1 kHz (IN/OUT)
Diaphonie des canaux > 75 dB
Alimentation Electrique
Tension Secteur
Etats-Unis/Canada 120 V~, 60 Hz
Chine/Corée 220 V~, 50/60 Hz
Europe/Royaume-Uni/Australie 230 V~, 50 Hz
Japon 100 V~, 50 - 60 Hz
Modèle d’exportation 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Consommation électrique env. 12 W
Fusible 100 - 120 V~ : T 250 mA, H 250 V
220 - 240 V~ : T 125 mA, H 250 V
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P) env. 217 x 44,5 x 483 mm
Poids env. 2,20 kg
La socié té BEHRINGER appor te le plus grand soin à la f abrication de s es produits pou r vous garantir la meilleu re qualité. Des m odification s nécessaires pe uvent donc être ef fectuée s sans notific ation préalable. C’est po urquoi les carac téristique s et la configuratio n physique des produ its peuvent dif férer des spéc ifications et i llustrations présentées dans ce manuel.
We Hear You
Loading...