Behringer SL3242FX-PRO User Manual

Page 1
Käyttöohje
A50-24421-00003
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Page 2
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
2
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden
olemassaolosta – jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja
huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai tausta- + sektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suo­rittaa vain alan ammattihenkilö. [please establish two separated sentences]
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta + saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa al­tistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uu-8) nien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen 9) turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvalli­suutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen 10) aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. [please establish two separated sentences]
Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittu-11) mattomalla suojajohtimella.
Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon 12) tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa.
Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/13) lisälaitteita.
Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen 14) mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan­nattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän + huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähkö­iskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. [please establish two separated sentences]
Lue nä mä ohjeet.1) Säilytä nämä ohjeet.2) Huomioi kaikki varoitukset.3) Noudata kaikkia ohjeita.4) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.5) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.6) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien 7)
ohjeiden mukaisesti.
Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja 15) laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten 16) tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurio­itunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Kaikki mainitut tavaramerkit (paitsi BEHRINGER, BEHRINGER-logo, JUST LISTEN ja ULTRABASS) kuuluvat omistajilleen eikä niitä ole liitetty BEHRINGERiin. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta mistään vahingoista, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen noudattamisesta. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. Tuotteitamme on saatavana vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä käyttöohje on suojattu tekijänoikeuslain mukaan. Tämän käyttöohjeen tai sen osien jäljentäminen tai uudelleenpainanta missään muodossa sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien kaikenlainen kopiointi ja tallennus, on sallittua ainoastaan BEHRINGER International GmbH:n kirjallisella suostumuksella.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. © 2007 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II,
Saksa. Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903
Page 3
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Johdanto 3
Sisällysluettelo
1. Johdanto ............................................................................. 3
1.1 Ennen kuin aloitat ......................................................... 4
1.1.1 Toimitus ............................................................... 4
1.1.2 Käyttöönotto ........................................................ 4
1.1.3 Online-rekisteröinti .............................................. 4
1.2 Käsikirja ........................................................................ 4
2. Käyttöelementit ja liitännät ................................................ 5
2.1 Monotulokanavat .......................................................... 5
2.1.1 Mikrofoni- ja linjatulot .......................................... 5
2.1.2 Korjain ................................................................. 5
2.1.3 Aux/FX Send -tiet ................................................ 5
2.1.4 Monokanavafaderi ja muut hallintalaitteet .......... 6
2.2 Stereokanavat .............................................................. 6
2.2.1 Kanavatulot ......................................................... 6
2.2.2 Stereokanavien korjain ....................................... 6
2.2.3 Stereokanavien Aux/FX Send -tiet ...................... 6
2.2.4 Stereokanavan faderi ja muut hallintalaitteet ...... 7
2.3 Stereokanavat 21 - 24 (SL2442FX-PRO)
tai 29 - 32 (SL3242FX-PRO) ....................................... 7
2.4 Alaryhmät 1 - 4 ............................................................. 7
2.5 Mono Out -sektori Subwoofer-sovelluksille .................. 8
2.6 Main Out-sektori ........................................................... 8
2.6.1 Talk Back ............................................................ 9
2.6.2 Phones & Control Room ..................................... 9
2.7 CD/Tape ....................................................................... 9
2.8 Master Aux Send 1 ja 2 ................................................ 9
2.9 Graanen 9-kaistainen stereokorjain ......................... 10
2.10 Efektisektori .............................................................. 10
2.11 Takaosa .....................................................................11
3. Digitaalinen efektiprosessori .......................................... 11
4. Johdotusesimerkkejä ....................................................... 12
4.1 Studiokokoonpano ..................................................... 12
4.2 Live-kokoonpano ........................................................ 13
5. Audioliitännät .................................................................... 14
6. Asetukset .......................................................................... 15
7. Tekniset tiedot .................................................................. 16
Sydämelliset onnittelut! EURODESKin myötä olet saanut käyt­töösi uudenaikaisen miksauspöydän, joka asettaa aivan uudet laatustandardit. Alusta asti tavoitteenamme on ollut luoda val­lankumouksellinen laite, joka soveltuu moniin eri tarkoituksiin. Tulos: Huippuluokan mikseripöytä runsain varustuksin ja laajoin kytkentä- ja laajennusmahdollisuuksin.
BEHRINGER on ammattimaisen äänistudiotekniikan alan yritys. Olemme jo vuosien ajan kehittäneet menestyksekkäitä tuotteita studio- ja live-ympäristöihin. Niiden joukossa on mikrofoneja ja erilaisia 19" laitteita (kompressoreja, korjaimia, kohinaportteja, putkiprosessoreja, kuulokevahvistimia, digitaalisia efektilaitteita, DI-bokseja jne.), monitori- ja äänitysbokseja ja ammattikäyttöön tarkoitettuja Live- ja nauhoitusmiksauspöytiä. Koko tekninen tai­totietomme on yhdistetty EURODESK-pöytääsi.
FBQ-palautteenilmaisujärjestelmä
Graaseen korjaimeen integroitu FBQ-palautteen­ilmaisujärjestelmä on eräs tämän miksauspöydän merkittävistä ominaisuuksista. Tämä nerokas kyt­kentä mahdollistaa palautetaajuuksien välittömän havaitsemisen ja siten niiden haittojen poistamisen.
FBQ-palautteenilmaisujärjestelmä käyttöön graikkakorjaimen
valaistujen taajuuskaistasäädinten merkkivaloja, niin että palau­tetaajuuksia sisältävät kaistat voi huomata kirkkaina palavista merkkivaloista. Näin aiemmin hankalasta palautetaajuuksien etsinnästä tulee lastenleikkiä.
IMP “Invisible” Mic Preamp
Mikrofonikanavat on varustettu BEHRINGERin upouusilla High-End IMP Invisible Mic Pream­peilla, jotka
tarjoavat 130 dB:n dynamiikkalaajuudellaan =
uskomattoman yliohjausvaran, mahdollistavat alle 10 Hz:n kaistanleveydellä jopa 200 kHz =
hienoimpien nyanssien kristallinkirkasta toistoa, huolehtivat äärimmäisen kohinattoman ja vääristämättömän =
kytkennän ansiosta täysin vääristämättömästä soinnista ja signaalien neutraalista toistosta,
tarjoavat kaikille kuviteltavissa oleville mikrofoneille ihan- = teellisen kumppanin (jopa 60 dB:n vahvistus ja +48 V:n phantom-syöttö) ja
antavat mahdollisuuden hyödyntää kokonaan 24-bittisen / 192 = kHz:n HD-nauhurin dynamiikka-alueen ongelmitta kokonai­suudessaan optimaalisen äänenlaadun saamiseksi.
Sen lisäksi EURODESKissä on kaksi 24-bittisilläA/D­ja D/A-muuntimilla varustettua efektiprosessoria, jotka on varustettu hyväksi todetun 19"-multiefek­tilaitteemme VIRTUALIZER PRO DSP2024P:n
efektialgoritmeilla. Sen ansiosta käytössäsi on 2 x 99 asetusta, joihin sisältyvät ensiluokkaiset tilasimulaatiot, Delay- ja modulaatioefektit sekä Compressor, Tube Distortion ja paljon muita efektejä mahtavan äänenlaadun aikaansaamiseksi.
Laitteessa on huippumoderni integroitu kytkentäverk-
kolaite. Siinä on tavanomaisiin kytkentöihin verrattuna
mm. se etu, että se mukautuu automaattisesti 100
- 240 voltin syöttöjännitteisiin. Lisäksi se kuluttaa
paljon vähemmän energiaa kuin tavanomainen verkkolaite.
huomattavasti suuremman hyötysuhteensa vuoksi
Page 4
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Johdanto4
Tuote on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi. Jos pakkauksessa on silti vaurioita, tarkista heti, onko laitteessa ulkoisia vaurioita.
Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meille takaisin, + vaan ota ensin yhteyttä kauppiaaseen ja kuljetusyrityk­seen, sillä oikeus vahingonkorvaukseen voi muuten raueta.
Laitteen suojaamiseksi mahdollisimman hyvin käytön + tai kuljetuksen aikana suosittelemme kuljetuslaukun käyttöä.
Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei vaurioi- + tuisi säilytyksen tai lähetyksen aikana.
Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai pakkaus- + materiaaleja ilman valvontaa.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä + tavalla.
Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, äläkä sijoita laitetta lämmitys­laitteen lähelle, jotta se ei pääse ylikuumenemaan
Palaneet sulakkeet on ehdottomasti vaihdettava sulak- + keisiin, joiden arvot ovat oikeat! Oikean arvon löydät kohdasta "TEKNISET TIEDOT".
Verkkoon kytkentä tapahtuu toimitukseen sisältyvällä kylmälaite­liitännällä varustetulla verkkokaapelilla, joka vastaa vaadittavia turvamääräyksiä.
Muista, että kaikkien laitteiden on ehdottomasti oltava + maadoitettuja Oman turvallisuutesi vuoksi älä missään tapauksessa poista laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta tai tee sitä tehottomaksi. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella.
Tärkeita ohjeita tietokoneeseen
asantamista varten
Voimakkaiden radiolähettimien ja suurtaajuuslähteiden + lähettyvillä saattaa äänen laatu huonontua. Pidennä lähettimen ja laitteen välistä välimatkaa ja käytä kaikkiin liitäntöihin suojattuja johtoja.
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://www.beh­ringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suo­raan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta http://www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
Tämä käsikirja on suunniteltu niin, että saat yleiskuvan hallin­talaitteista ja samalla yksityiskohtaista tietoa niiden käytöstä. Jotta asiayhteydet saisi selville nopealla katsauksella, olemme laatineet yhteenvedon hallintalaitteista niiden toimintojen mukaan. Oheisten, numeroitujen piirrosten avulla hallintalaitteet on helppo etsiä aina uudelleen. Jos tarvitset tarkempia selvityksiätietyistä aiheista, käy verkkosivuillamme osoitteessahttp://www.behringer. com. Tuotteidemme informaatiosivuilta ja ULTRANETissä olevasta sanastosta löydät tarkempia selvityksiä useista äänitekniikan ammattikäsitteistä.
Tiedäthän, että suuret äänenvoimakkuudet voivat + heikentää kuuloa ja/tai vaurioittaa kuulokkeita tai kaiuttimia. Kytke pääteaste(et) tai aktiiviset kaiuttimet aina viimeisiksi tuloon ja ensimmäiseksi lähtöön vält­tääksesi miksauspöydän ja kaikkien muiden laitteiden päälle- ja poiskytkentä-ääniä. Muista käyttää kohtuullista äänenvoimakkuutta.
Page 5
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Käyttöelementit ja liitännät 5
Tässä luvussa selostetaan miksauspöydän erilaisia hallintalaittei­ta. Kaikki säätimet ja liitännät selostetaan yksityiskohtaisesti.
{1} Jokaisessa monotulokanavassa on symmetrinen mikrofonitulo XLR-liittimen välityk­sellä, jonka yhteydessä on napinpainalluksella (katso takaosaa) käytössä myös+48 V-phantom-
syöttö kondensaattorimikrofonien käyttöä varten.
Vaimenna toistojärjestelmä ennen phantom-syötön + aktivoimista. Muuten kuuntelukaiuttimista kuuluu kyt­kennästä aiheutuva häiriöääni. Huomaa myös ohjeet, jotka annetaan luvussa 2.11 “Takaosa”.
{2} Jokaisessa monotulossa on myös symmetrinen Line-tulo,
joka on toteutettu 6,3-millisellä jakkiliittimellä. Nämä tulo­liitännät voi varustaa myös epäsymmetrisesti johdotetuilla liittimillä (monojakeilla).
{3} INSERT I/O-liitäntää käytetään signaalin käsittelyyn dyna-
miikkaprosessorilla tai korjaimella. Tämä silmukointipiste on faderin, korjaimen Aux Send-liitännän edessä.
Toisin kuin kaiku- ja muissa efektilaitteissa, jotka lisätään
yleensä kuivaan signaaliin, dynamiikkaprosessorit käsitte­levät koko signaalia. Tässä tapauksessa Aux Send-tie ei siis ole oikea ratkaisu. Tämän sijaan katkaistaan signaalitie ja lisätään dynamiikkaprosessori ja/tai korjain. Signaali johdetaan lopuksi takaisin samaan kohtaan pöydässä. Signaali katkaistaan vain silloin, kun pistoke on kytketty asi­aankuuluvaan pistorasiaan (stereojakkiliitin, kärki = signaalin lähtö, rengas = tulo). Kaikki monotulokanavat on varustettu
inserteillä. Inserttejä voi käyttää myös Pre-EQ-suoralähtöinä
katkaisematta signaalin kulkua. Tähän tarkoitukseen tarvitset kaapelin, jossa on nauhalaitteen tai efektilaitteen puolelle kytketty monojakkiliitin ja pöydän puolelle siltakytketty ste­reojakkiliitin (kärki ja rengas yhdistettävä).
{4} TRIM-potentiometrillä voit säätää tulovahvistusta. Tämän
säätimen tulee olla ääriasennossa vasemmalla aina, kun kytket signaalilähteen johonkin tuloliitännöistä tai irrotat sen siitä.
Asteikossa on 2 erilaista arvoaluetta: Ensimmäinen arvoalue
+10 - +60dB liittyy MIC-tuloliitäntään ja vahvistaa siihen syötettyjä signaaleja.
Toinen arvoalue +10 - -40dBu liittyy Line-tuloliitäntään ja
antaa tuloliitännälle herkkyyden. Tavallisilla linjalähtötasoilla varustetuilla laitteilla (-10 dBV tai +4 dBu) asetukset tehdään seuraavasti: Kytke laite TRIM-säädin suljettuna ja säädä se sitten laitteen valmistajan ilmoittamalle lähtötasolle. Jos ulkoisessa laitteessa on lähtötason näyttö, sen tulee näyttää
0 dB signaalin huippukohdissa. Jos signaalin taso on +4 dBu, säädintä tulee siis kääntää vähän, -10 dBV:n arvolla jonkin verran enemmän auki. Hienosäätö tehdään sitten, kun musiikkisignaali syötetään laitteeseen, LEVEL SET­merkkivalon avulla. Se syttyy, kun optimaalinen työtaso on saavutettu.
{5} Lisäksi miksauspöytien monokanavissa on jyrkkäreunainen
LOW CUT-suodatin, jonka avulla voi poistaa ei-toivotut, sy­vätaajuuksiset signaalin osat (18 dB/oktaavi, -3 dB80 Hz:n taajuudella).
Kaikissa monotulokanavissa on 3-kaistainen soinnin säätö. Kais­tojen äänen voimakkuutta voidaan lisätä/pienentää enintään 15 dB, keskiasennossa korjain on neutraali.
{6} EQ-alueen HI-säätimellä voit muokata kulloisenkin kanavan
ylempää taajuusaluetta. Kyseessä on Shelving-suodatin, joka voimistaa tai heikentää kaikkia määrättyä rajataajuutta (12 kHz) korkeampia taajuuksia.
{7} MID-säätimen avulla voit voimistaa tai heikentää keskialu-
etta. Kyseessä on puoliparametrinen Peak-suodatin, joka voimistaa tai heikentää taajuusaluetta vaihtelevan keski­taajuuden ympärillä. Laitteeseen kuuluvan FREQ-säätimen avulla voit valita alueelta 100 Hz - 8 kHz keskitaajuuden, jota voit voimistaa tai heikentää MID-säätimellä.
{8} LOW-säätimen avulla voit nostaa tai laskea bassotaajuuksia.
Kuten HI-suodatin, tämäkin on Shelving-suodatin, mutta tämä suodatin voimistaa tai heikentää kaikkia määrättyä rajataajuutta (80 Hz) alhaisempia taajuuksia.
Aux Send -tiet tarjoavat mahdollisuuden signaalien irrottamiseen yhdeltä tai useammalta kanavalta ja niiden keräämiseen yhdelle kaistalle (väylälle). AuxSend-liitännän avulla voit poistaa tämän signaalin ja toistaa sen esimerkiksi aktiivisella monitorilla tai ul­koisella efektilaitteella. Efektisignaalin toistotienä toimivat tällöin esimerkiksi FX Return-liitännät.
{9} AUX 1- tai AUX 2-säätimellä voit määrittää kunkin kanavan
Aux-signaalien äänenvoimakkuuden. Kaikkien kanavien Aux-signaalien summa voidaan määrittää niitä vastaavilla AUX SEND -säätimillä (katso (51)). Vastaavista AUX SEND
-lähtöliitännöistä (katso (52)) voidaan erotella signaalit. Mo- lemmat Aux Send -tiet ovat monoteitä, niitä käsitellään kor­jaimella ja ne pystyvät enintään +15 dB:n vahvistukseen.
(10) PRE-kytkintä painamalla voidaan kytkeä Aux-
tiet kanavan faderin eteen (Pre Fader). Silloin Aux-
Page 6
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Käyttöelementit ja liitännät6
signaalien äänenvoimakkuus ei enää riipu faderin asetuk­sesta, joten on mahdollista luoda faderista riippumattomia monitorimiksauksia.
Useimpia sovelluksia varten, joissa efektilaitetta tulee + ohjata Aux-tien avulla, Aux Send-tiet on kytkettävä fa­derin perään, jotta efektin äänenvoimakkuus kanavassa määräytyy kanavan faderin asennon mukaan. Muuten kyseisen kanavan efektisignaali säilyisi kuultavana silloinkin, kun faderi on aivan “kiinni-asennossa”. Siksi näitä sovelluksia varten ei pidä paina PRE-kytkintä.
(11) FX 1- ja FX 2-merkinnöillä varustetut säätimet toimivat suo-
rana reittinä laitteeseen kuuluvaan efektiprosessoriin. Lisäksi voit FX SEND 1- ja 2-lähtöjen kautta (kutenAUX SEND 1- ja 2-liitinten kautta) ohjata ulkoista efektilaitetta. Kptta sisäinen efektiprosessori ja FX SEND-lähdöt saisivat signaalin, halut­tua FX-säädintä ei siis saa kääntää kokonaan vasemmalle (-oo). Lisäksi vastaava Master FX SEND-säädin (katso (60)) on käännettävä auki-asentoon. FX-tiet on kytketty kiinteästi post Fader-asentoon.
Lue lisäohjeita tähän myös luvuista 2.10 “Efektisektori” + ja 3. “DIGITAALINEN EFEKTIPROSESSORI”.
(18) Kanavafaderi määrää kanavan signaalin tason Main-
miksauksessa (tai alamiksauksessa).
(19) Jokaisessa stereokanavassa on kaksi symmetristä linjataso-
tuloa jakkiliittimillä vasemman- ja oikeanpuoleisille kanaville. Niitä voi käyttää myös monona, jos käytössä on vain tekstillä “LEFT” merkitty liitin.
(20) Kaikissa stereokanavavienneissä on tason säätämiseen
TRIM-säädin. Merkintä +20 - -20 dB ilmoittaa säädön kullekin tulotasolle linjatuloissa.
(12) PAN-säätimellä määritetään kanavasignaalin sijainti ste-
reokentän sisällä. Lisäksi tämän säätimen asento määrää, mihin alaryhmään kanavasignaali sijoittuu (katso luku 2.4).
(13) MUTE-kytkimellä voit vaimentaa kanavan. Tämä merkitsee,
että kanavasignaali ei ole enää mukana Main-miksauksessa. Samanaikaisesti kyseisen kanavan faderin perään kytketyt Aux-tiet vaimentuvat, mutta monitoritiet (Pre Fader) säilyvät käytössä. Asiaankuuluva MUTE-merkkivalo ilmoittaa, että kanava on vaimennettu.
(14) CLIP-merkkivalo palaa, kun kanava säädetään liian voi-
makkaaksi. Jos näin käy, pienennä kanavan tulovahvistusta TRIM-säätimellä. Lisäksi tämä merkkivalo palaa, jos olet käynnistänyt solo-toiminnon sen alapuolella olevalla SOLO- kytkimellä.
(15) SOLO-kytkintä käytetään kanavan signaalin johtamiseksi
Solo-väylään (Solo In Place) tai PFL-väylään (Pre Fader Listen). Näin voit kuunnella kanavan signaalia sen vaikut­tamatta Main Out -lähtösignaaliin. Kuunneltavaa signaalia käsitellään tällöin joko panoramasäätimen ja kanavafaderin edessä (PFL, mono) tai takana (Solo, stereo) (riippuen SOLO/PFL-kytkimen (40) asennosta).
(16) SUB-kytkin johtaa signaalin vastaaviin alaryhmiin. EU-
RODESKissä on 4 alaryhmää (1-2 ja 3-4). Ne määräävät tulokanavan (katso (12)) PAN-säätimellä, kumpaan kahdesta ryhmästä signaali joutuu (kun säädin vasemmalla: Sub 1 tai 3, kun oikealla: Sub 2 tai 4).
(17) MAIN-kytkin vie signaalin Main-miksaukseen.
Stereokanavien korjain on luonnollisesti suunniteltu käytettäväksi stereona. HIGH- ja LOW-suodatinten suodatinominaisuudet ja erotustaajuudet vastaavat monokanavien vastaavia lukemia. Puoliparametrisen keskikaistan sijasta stereokanavissa on kaksi erillistä keskikaistaa ((21) HIGH MID ja LOW MID), joille on mää­rätty tietty keskitaajuus (3 kHz ja 400 Hz). Stereokorjain kannattaa valita kahden monokorjaimen sijaan silloin, kun tarvitaan stereosig­naalin taajuusvasteen korjausta. Monokorjaimissa vasemman- ja oikeanpuoleisen kanavan välille voi usein syntyä säätöeroja.
Periaatteessa stereokanavien Aux- ja FX-tiet toimivat samoin kuin monokanavien vastaavat tiet. Koska Aux-tiet ovat aina monoteitä, stereokanavan signaali miksataan ensin monokokonaisuuteen, ennen kuin sen joutuu Aux-väylään (kokoojareittiin).
Page 7
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Käyttöelementit ja liitännät 7
(22) BAL(ANCE)-säädin vastaa toiminnaltaan monokanavien
PAN-säädintä. Balance-säädin määrittää vasemman ja oikean tulosignaalin suhteellisen osuuden, ennen kuin mo­lemmat signaalit johdetaan Stereo Main-miksausväylään (tai kahteen alaryhmään).
Kaikki muut stereokanavien hallintalaitteet vastaavat toiminnaltaan monokanavien vastaavia laitteita (fader, MUTE-kytkin jne.).
Huomaa: Jos sijoitat stereokanavan SUB-painikkeen + avulla alaryhmiin, BAL-säätimen tulee olla keskiasen­nossa, jotta signaali joutuu kahteen alaryhmään ja pysyy stereona.
29 - 32 (SL3242FX-PRO)
EURODESKissä on 4 alaryhmät, joiden avulla voit yhdistää tulo­signaaleja mono- tai stereomiksaukseksi. Niitä voi säätää myös samanaikaisesti yhden (mono-) tai kahden (stereo-) alaryhmäfa­derin avulla. Lisäksi alaryhmien lähtöjä voidaan monikaistanau­hoituksissa käyttää Tapa Send-teinä monikaistanauhuriin.
(25) Alaryhmien faderien avulla voit määrätä alaryhmien sig-
naalien äänenvoimakkuuden alaryhmän lähdössä (katso (28)). Routing-kytkimen (katso (27)) asennosta riippuen tästä voi myös säätää alaryhmän äänenvoimakkuutta Main­miksauksessa.
(26) SOLO-kytkintä käytetään alaryhmän signaalin johtamiseksi
Solo-väylään (Solo In Place) tai PFL-väylään (Pre Fader Listen). Silloin voit kuunnella alaryhmän signaalia sen vaikut­tamatta Main Out- tai Sub Out -lähtösignaaliin. Kuunneltavaa signaalia käsitellään tällöin joko alaryhmien faderin edessä (PFL, mono) tai takana (Solo, stereo) (riippuen SOLO/PFL­kytkimen (40) asennosta). SOLO-merkkivalo ilmoittaa, että on painettu SOLO-kytkintä.
(27) Alaryhmien Routing-kytkimen avulla voit lisätä alaryhmän
signaalin Main-miksaukseen. Siten voit määrittää, joutuuko signaali Stereo-Main-miksauksen vasemmalle stereopuolelle (LEFT alaspainettuna), oikealle stereopuolelle (RIGHT alas- painettuna) vai molemmille puolille (LEFT ja RIGHT alaspai­nettuina). Jos olet esimerkiksi luonut stereoalamiksauksen alaryhmillä 1 ja 2, ryhmän 1 tulee joutua Main-miksauksen vasemmalle ja ryhmän 2 oikealle stereopuolelle, jotta ste­reojako säilyisi. Jos olet luonut monoalamiksauksen, jossa on vain yksi alaryhmä, se tulee sijoittaa Main-miksauksen vasemmalle ja oikealle stereopuolelle, jotta signaali ei kuu­luisi vain yhdeltä puolelta.
EURODESKissä on lisäksi kaksi stereokanavaa, jotka koostuvat ainoastaan Aux Send -sektorista ((23)AUX 1 ja AUX 2) ja LEVEL­säätimestä (24). AUX-tiet on tässä tapauksessa kytketty kiinteästi faderin eteen ja sopivat siksi erityisen hyvin monitorisovelluksiin. Näissä kanavissa ei ole myöskään Routing-kytkintä, ja ne tois­tetaan aina Main-miksauksessa. Kuten muissa stereokanavissa, näissäkin on kaksi symmetristä linjatasotuloa jakkiliittimillä va­semman- ja oikeanpuoleisille kanaville. Näissäkin kanavissa on SOLO-kytkin.
Samoin kuin CD/TAPE-tulot (katso (49)) nämä kanavat soveltuvat erittäin hyvin CD-soitinten, kasettidekkien tai vastaavien kytken­tään esimerkiksi valmiiden playbackin soittamiseksi.
(28) Näissä neljässä SUBGROUP OUT-jakkiliittimessä ovat
yksittäisten alaryhmien signaalit. Kytke nämä lähtöliitännät monikaistanauhurin tuloliitäntöihin, jos aiot tehdä monikais­tanauhoituksen (katso lukua 4.1 “Studion kokoonpano”).
Page 8
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Käyttöelementit ja liitännät8
Ylimääräisen monolähdön avulla Main-miksaussignaalia voidaan muokata monona ja kytkeä se erilliseen päätevaiheeseen. Tätä signaalia voidaan rajoittaa viritettävän alipäästösuodattimen avulla matalataajuuksiselle alueelle, niin että saadaan aikaan optimaalinen subwoofer-signaali. Tämä signaali on suunniteltu monosignaaliksi, koska syviä taajuuksia ei voi paikantaa niiden ääniaaltojen koon mukaan eikä signaalin stereojako siksi olisi järkevää.
(34) MAIN OUT-lähdöt johtavat Main-miksaussignaalia ja ne on
suunniteltu symmetrisiksi XLR-liittimiksi, joiden nimellistaso on +4 dBu.
(35) Ylimääräiset MAIN OUT-jakkilähdöt toistavat samoin Main-
miksaussignaalia.
(36) MAIN INSERT-liitäntöjen (kuten myös kanavainserttien)
kautta voidaan kytkeä dynamiikkaprosessori tai korjain, jolla
(29) MONO-faderin avulla voit määrätä signaalin äänenvoimak-
kuuden MONO OUT-liitännässä (katso (32)).
(30) FREQ-säädin määrää alipäästösuodattimen rajataajuuden
(30 - 200 Hz). Tämän arvon yläpuolella oleva taajuusalue vaimennetaan käynnistämällä suodatin.
(31) LOW PASS FILTER-kytkimellä voit käynnistää suodatustoi-
minnon (sen merkkivalo palaa).
voidaan vielä kerran käsitellä kokonaissignaalia. MAIN IN­SERT liittyy Main Out-liitäntöihin (XLR ja jakit), MONO OUT
-lähtöön (katso (32)) ja, jos PHONES/CONTROL ROOM­sektorissa painetaan MAIN-kytkintä, myös PHONES/CTRL ROOM-lähtöön (katso (46)).
(32) Tässä MONO OUT-jakkiliittimessä on päällä monosignaali,
ja se voidaan johtaa edelleen päätevaiheen tuloliitäntöihin tai suoraan aktiiviseen kaiuttimeen. Lisäksi voit käyttää tätä lähtöä monitoritien tavoin ja kytkeä sen esim. kuulokevah­vistimeen. Silloin signaalia ei tietenkään pidä rajoittaaLOW PASS FILTER-oiminnolla.
(33) Erittäin tarkan MAIN-faderin avulla voit säätää Main-miksa-
uksen lähtötasoa.
(37) Punainen “+48 V”-LED palaa, kun phantom-syöttö on pääl-
lä. Phantom-syöttöä tarvitaan kondensaattorimikrofonien käyttöön, ja se käynnistetään vastaavalla, laitteen takana sijaitsevalla kytkimellä.
(38) POWER-merkkivalo ilmoittaa, että laite on päällä. (39) Tarkka tasonäyttö antaa aina tarkan kuvan lähtösignaalin
tasosta. Jos esimerkiksi käytät jossakin tulokanavista SOLO­kytkintä, tässä näytetään vastaavan signaalin taso joko faderin edessä (PFL) tai sen takana (SOLO). Tämä riippuu SOLO/PFL-kytkimen asennosta (katso (40)). PFL-tilassa signaali näkyy vain vasemmanpuoleisessa näytössä, koska PFL-signaali on aina monosignaali.
(40) SOLO/PFL-kytkin määrää, kuuluuko SOLO-kytkintä käy-
tettäessä signaali faderin edessä (PFL) vai takana (SOLO) (vastaava merkkivalo kytkimen yläpuolella palaa). Vastaava signaali näkyy sitten tasonäytössä (katso (39)). Jos säädät signaalin tasoa TRIM-säätimen avulla, tulee valita PFL-tila, jotta näkyvä taso ei riippuisi kanavafaderin asennosta.
Page 9
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Käyttöelementit ja liitännät 9
EURODESKin Talk Back -toiminto mahdollistaa keskustelun nauhoitushuoneessa tai lavalla olevien muusikoiden kanssa. Talk Back-signaali on AUX SEND-lähdöissä, koska sitä käytetään pääasiassa monitori-/kuulokemiksauksiin.
(41) LEVEL-säädin määrää Talk Back-signaalin äänenvoimak-
kuuden AUX 1/2-lähdöissä.
(42) TALK TO AUX 1/2-painikkeella voit aktivoida laitteeseen
kuuluvan Talk Back-mikrofonin, minkä jälkeen signaali on AUX SEND-liittimissä 1 ja 2. Pidä painiketta pohjassa koko ajan, kun puhut.
(43) Tässä on integroitu Talk Back-mikrofoni.
kalvot. Tässä on ideana, että Main-miksausfaderit voi pitää auki ja soittaa samanaikaisesti musiikkia CD-levyltä (CD/ TAPE INPUT-liitäntöjen kautta (49)). Vaimennettujen kana­vienkaan faderien kytkentää ei tarvitse irrottaa.
(49) Nämä ovat CD/TAPE INPUT-Cinch-liittimet, jotka voidaan
kytkeä CD-soittimiin, kasettidekkeihin tai vastaaviin linjaläh­teisiin. Signaalin äänenvoimakkuus säädetäänTO MAIN­säätimellä.
(50) CD/TAPE OUTPUT-Cinch-liittimissä on Stereo-Main-
miksaussignaali. Tähän voi kytkeä esimerkiksi kasettidekin tai DAT-nauhurin miksauksen nauhoitusta varten. Signaali käsitellään Main-faderilla (pre Fader), niin että faderin mah­dolliset liikkeet eivät vaikuta siihen.
(44) PHONES/CTRL R-säädin määrää PHONES/CTRL ROOM
OUT-liittimeen (katso (46)) kytkettyjen kuulokkeiden äänenvoimakkuuden. Jos tähän on kytketty aktiivisia monitoreja tai vahvistinpäätevaihe, säätimellä voi säätää kuunteluäänenvoimakkuutta.
(45) Näillä kytkimillä voit valita signaalin, joka on PHONES/CTRL
ROOM-liittimessä. Käytettävissä ovat MAIN-, CD/TAPE-, AUX 1/2-signaalit ja alaryhmien signaalit 1 - 2 ja 3 - 4.
(46) PHONES/CTRL ROOM OUT-stereojakkiliittimeen voi kytkeä
kuulokkeet tai kuuntelukaiuttimet.
Tiedäthän, että suuret äänenvoimakkuudet voivat + heikentää kuuloa ja/tai vaurioittaa kuulokkeita tai kaiuttimia. Kytke pääteaste(et) tai aktiiviset kaiuttimet aina viimeisiksi tuloon ja ensimmäiseksi lähtöön vält­tääksesi miksauspöydän ja kaikkien muiden laitteiden päälle- ja poiskytkentä-ääniä. Muista käyttää kohtuullista äänenvoimakkuutta.
(51) Nämä ovat AUX SEND-säädin 1 ja 2, joilla voidaan säätää
äänenvoimakkuus vastaavissa Aux Send-liittimissä (katso (52)). Näin voidaan säätää tulokanavien kaikkien AUX 2- tai AUX 2-signaalien summa. Myös AUX SEND-sektorissa on SOLO-painike.
(52) AUX SEND-lähdöissä 1 ja 2 voidaan muokata MasterAUX
SEND-signaaleja ja soittaa ne ulkoiselle efektilaitteelle tai monitorikaiuttimille. Efektisignaali voidaan sitten johtaa takaisin esim. STEREO FX RETURN-lähtöjen (katso (67)) tai erillisten tulokanavien kautta.
(47) Jos olet kytkenyt CD/Tape-tuloliittimiin (katso (49)) esimer-
kiksi CD-soittimen, voit säätää tämän signaalin äänenvoi­makkuutta Main-miksauksessa TO MAIN-säätimellä.
(48) Jos painetaan STANDBY-kytkintä, kaikki tulokanavat vai-
menevat. Vain CD/Tape-signaali joutuu Main-miksaukseen. Soiton taukojen tai roudaustaukojen aikana voit siten välttää häiritsevien äänien pääsyn P.A.-laitteisiin mikrofonien kautta, mikä pahimmassa tapauksessa voisi jopa tuhota kaiutinten
Page 10
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Käyttöelementit ja liitännät10
(53) EURODESKissä on graanen 9-kaistainen stereokorjain,
joka käsittelee joko Main- tai AUX 1-signaalia. Sen avulla voit muokata tilaan liittyvien tosiasioiden sointia.
(54) EQ IN-kytkimellä voit ottaa graasen korjaimen käyttöön.
Jos korjain on päällä, faderin merkkivalot palavat.
(55) MAIN/AUX 1-kytkimellä voit määrätä, käsitteleekö korjain
Main- vai AUX 1-signaalia.
(56) Kun painat FBQ IN-kytkintä, aktivoituu FBQ palautteen-
tunnistusjärjestelmä. Taajuudesta (tai taajuuksista), jotka aiheuttavat palautetta, ilmoittaa nyt kirkkaana palava faderin merkkivalo. Kaikki muut merkkivalot sammuvat. Vaimenna vain kyseistä taajuusaluetta jonkin verran, kunnes palautetta ei enää esiinny ja merkkivalo sammuu.
Kytkinasennossa AUX 1 (ks. + (55)) EQ Fader -valot osoittavat samanaikaisesti MAIN- ja AUX 1 -signaalin. Mutta heti kun jossakin signaalissa ilmenee kiertoa, kierroton signaali vaimennetaan, jotta kierron taajuus voidaan määrittää yksiselitteisesti. Jos kiertoa esiintyy MAIN-signaalissa, on kytkin (55) vietävä MAIN-asentoon, jolloin kierto voidaan poistaa 9-kaistaisen taajuuskor­jaimen avulla.
vastaavissa FX Send-liittimissä (katso (66)) ja sisäisen efek­tiprosessorin tuloliitännöissä. Näin voidaan säätää tulokana­vien kaikkien FX 2- tai FX 2-signaalien summa. Jos mikään FX SEND-säädin ei ole käännettynä auki, efektiprosessori ei saa lainkaan tulosignaalia.
(61) Kääntämällä FX 1- (tai FX 2)-säädintä voit valita efektiase-
tukset. Säätimen lyhyt painallus (PUSH) vahvistaa valinnan ja aktivoi juuri valitun efektin.
(62) FX 1- (tai 2) TO AUX 1-säätimellä voit miksata AUX
1-monitorisignaaliin laitteeseen kuuluvan efektiprosesso­rin efektisignaalin (FX 1 tai FX 2). Tätä sovellusta varten efektiprosessorin on luonnollisesti ensin saatava signaali, eli kanavavientien FX-säätimet ja asianmukaiset FX SEND­säätimet on käännettävä auki-asentoon ja kanavafaderit vedettävä ylös.
(63) Tämä on FX 1- (tai 2) TO AUX 2-säädin, jonka avulla voit
miksata AUX 2-monitorisignaaliin efektiprosessorin efekti­signaalin. Tätä koskee sama kuin (62).
(64) FX 1- (tai 2) TO MAIN-säätimellä efektisignaali lisätään joko
Main-miksaukseen tai alaryhmiin 1 ja 2 (tai 3 ja 4). Tämä riippuu sen yläpuolelle sijoitettujen valintakytkinten (katso (65)) asetuksista Jos säädin on käännetty vasemmalle, efek­tisignaalia ei kuulu. Tässäkin kanavavientien FX-säädinten ja asiaankuuluvien FX SEND-säädinten tulee olla käännettyinä auki ja kanavafaderien vedettyinä ylös.
(65) Tämän valintakytkimen avulla voit lisätä efektisignaalin Main-
miksaukseen tai alaryhmiin 1 - 2 tai 3 - 4. Jos ylempiMAIN/ SUB-kytkin ei ole painettuna alas, efektisignaali miksaataan Main-miksaukseen. Tässä tapauksessa sen alapuolella si­jaitsevalla SUB 1/2 / SUB 3/4 -kytkimellä ei ole toimintoa. Jos myös ylempi kytkin on ala-asennossa (SUB), voit määrätä alemmalla kytkimellä, lisätäänkö efektisignaali alaryhmiin 1 ja 2 (SUB 1/2) vai 3 ja 4 (SUB 3/4).
(57) Tästä löytyy yleiskuva kaikista multiefektiprosessorin ase-
tuksista (katso lisäohjeita tähän luvusta 3 “DIGITAALINEN EFEKTIPROSESSORI”).
(58) Nämä ovat FX LED-tasonäytöt, joissa näkyy efektiprosesso-
rin tulosignaali. Varmistaa, että Clip-LED-näyttö palaa vain tasojen huippukohdilla. Jos se palaa jatkuvasti, efektipro­sessorin yliohjaus aiheuttaa epämukavia vääristymiä.
(59) EffeCt-näytöist ä näkee aina, mitkä asetukse t ovat
valittuina.
(60) Tämä on Master FX 1 (tai 2) SEND-säädin, jolla voit
säätää kaikkien FX Send-signaalien äänenvoimakkuuden
(66) FX SEND 1- ja 2-liitännöillä toistetaan lisäksi MasterFX
Send-signaalit niiden kytkemiseksi esimerkiksi ulkoisen efektilaitteen tuloliitäntöihin. Kyseessä on “kuiva” Send­signaali. Tässä ei toisteta sisäisten efektiprosessorien efektisignaaleja!
(67) Stereo FX RETURN-tuloliitäntöjen 1 ja 2 avulla voidaan
johtaa takaisin efektisignaalit ulkoisista efektiprosessoreista. Ne lisätään Main-miksaukseen.
(68) FOOTSW(ITCH)-liittimeen voi kytkeä yleisesti kaupoissa
myytävän kaksoisjalkapainikkeen, jolla voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä FX 1- ja FX 2-liitännät erikseen. Jakki­liittimen kärjellä ohjataan FX 1:tä ja renkaalla FX 2:ta.
Page 11
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Digitaalinen efektiprosessori 11
(69) POWER-kytkimellä voit ottaa laitteen käyttöön. POWER-
kytkimen tulee olla “Off”-asennossa, kun se kytketään sähköverkkoon.
Huomaa: POWER-kytkin ei erota laitetta sähköverkosta + kokonaan, kun virta katkaistaan sen avulla. Irrota laite verkkovirrasta vetämällä verkko- tai laitepistokkeesta. Varmista laitteen asennuksen yhteydessä, että verkko­tai laitepistoke on moitteettomassa kunnossa. Vedä siksi johto pois pistorasiasta, jos laite on käyttämättömänä pidemmän ajan.
(70) PHANTOM-kytkimellä voit ottaa käyttöön phantom-syötön
niiden monokanavien XLR-liittimille, joita tarvitaan konden­saattorimikrofonien käyttöön. Punainen “+48 V”-LED (katso (37)) palaa, kun phantom-syöttö on päällä. Dynaamisten mikrofonien käyttö onnistuu yleensä edelleen, kunhan ne on kytketty symmetrisesti. Käänny epäselvissä tilanteissa mikrofonin valmistajan puoleen!
(71) Verkkoliitäntä tehdään IEC-YLEISPISTORASIAN kautta.
Sopiva verkkokaapeli sisältyy toimitukseen.
(72) Laitteen TURVAKYTKIMESTÄ voit vaihtaa sulakkeen.
Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää samaa sulaketyyppiä. Huomioi tällöin luvun 6 “TEKNISET TIEDOT” ohjeet.
(73) EURODESKin SARJANUMERO.
99 ENSILUOKKAISTA ASETUSTA
Tässä on yleiskuva kaikista multiefektiprosessorin
asetuksista. Tämä efektimoduuli tarjoaa käyttöön
erilaisia vakioefektejä, kuten Hall (kaiku), Chorus,
Flanger, Delay ja erilaiset yhdistelmäefektit, jotka ovat
osoittautuneet hyviksi jo 19"efektiprosessorissamme VIRTUALIZER PRO DSP2024P. Kanavien FX-säädinten ja FX SEND-säätimen avulla voit syöttää signaaleja efektiprosessoriin. Integroidussa digitaalisessa stereoefektiprosessorissa on se hyvä puoli, että sen johdotuksesta ei tarvitse huolehtia. Näin verkkoää­nien tai epätasaisten tasojen vaara vältetään alusta alkaen, mikä helpottaa käsittelyä huomattavasti.
PARALLEL FX
Efektiasetukset 1 - 70 ovat klassisia “miksausefektejä”. Jos käännät FX 1 (tai 2) TO MAIN-säätimen auki-asentoon, syn­tyy siis miksaus kanavasignaalista (kuiva) ja efektisignaalista. Signaalien välistä balanssia voit säätää FX Send- jaFX 1/2 TO MAIN-säätimillä.
Efektisignaalien miksaamiseen AUX 1 (tai 2)-monitorimiksauk­seenkin tämä menetelmä sopii, mutta miksaussuhde säädetään silloin AUX 1 (tai 2)-säätimellä kanavaviennissä jaFX TO AUX 1 (tai 2)-potentiometrillä. Tietysti efektiprosessoriin on tätä varten syötettävä signaali FX 1 (tai 2)-säätimen kautta kanavaviennissä. Varmista, että PRE-kytkimet vastaavissa kanavavienneissä ovat pohjaanpainettuina. Muussa tapauksessa AUX-tiet on kytketty faderin perään, jolloin AUX-monitorisignaalien äänenvoimakkuus riippuu myös kanavafaderin asetuksista.
INSERT FX (kanava vaimennettu)
Efektiasetukset numerosta 71 lähtien on tarkoitettu signaalin täy­delliseen muokkaamiseen. Tätä ei saa sekoittaa “miksausefektei­hin”. Jos käytät Insert-asetuksia, sinun on siis erotettava kyseinen kanava kaikista väylistä (SUB-kytkin ja MAIN-kytkin eivät alaspai­nettuina) ja vain efektisignaali kytkettävä Main-miksaukseen (FX 1/2-säädin, FX SEND 1/2-säädin ja FX TO MAIN 1/2-säädin).
Kyseisen kanavan kanavafader säilyy kuitenkin edelleen + aktiivisena ja säätää (yhdessä vastaavienFX-säädinten kanssa) sisäisiin efektiprosessoreihin kulkevien sig­naalien tasoa.
Page 12
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO

Johdotusesimerkkejä12

Seuraava johdotusesimerkki näyttää nauhoituskokoonpanon 4-raitaisen nauhoituksen luontia varten. Tässä tapauksessa lyömäsoitti­met ja basso kootaan kahteen alaryhmään ja johdetaan alaryhmälähtöjen kautta moniraitanauhurin kahdelle raidalle. Jäljelle jäävien kahden alaryhmän kautta kitara, koskettimet (sterokanava) ja kaksi laulusignaalia joutuvat nauhurin kahdelle muulle raidalle. Nauhurin neljä paluureittiä kytketään EURODESKin neljään erilliseen monitulokanavaan. Bassolle käytetään sisäistä kompressori-inserttiefektiä, minkä vuoksi tämä tulokanava erotetaan kaikista väylistä (SUB- ja MAIN-painike eivät alaspainettuina). Bassosignaalin sisäinen efek­tiprosessori vie tässä tapauksessa suoraan vastaaviin alaryhmiin (FX TO MAIN -säädin). FX 1-sektorissa MAIN/SUB-kytkimen tulee tässä tapauksessa olla painettuna alas mutta SUB 1/2 SUB 3/4-säätimen ei.
Varmista, että nauhurin paluureitillä mikään alaryhmien Routing-kytkimistä ei ole alhaalla (1-2 ja 3-4). Muuten nauhoitusta + aloitettaessa syntyy korville kivulias ääni. Paina näissä tulokanavissa vain MAIN-kytkintä, jotta Tape Return-signaalit kuuluvat miksauspöydän Main Out-liitäntöjen ja Phones/CTRL Room -lähtöjen kautta.
Page 13
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Johdotusesimerkkejä 13
Tämä esimerkki näyttää klassisen Live-kokoonpanon. Kuten edellisessäkin sovelluksessa, tässäkin järjestelmään kytketään neljä lyömäsoitinmikrofonia, basso, koskettimet (stereokanava), kitara ja kaksi laulumikrofonia. Lyömäsoitinten neljä kanavaa (bassorumpu, Snare, Overheads L, Overheads R) miksataan kahteen alaryhmään ja lisätään vasta sitten Main-miksaukseen. Näin koko lyömäsoi­tinosaston äänenvoimakkuutta voidaan helposti säätää Main-miksauksessa kahden alaryhmän faderien avulla. Tässäkin bassolle käytetään sisäistä kompressori-inserttiefektiä. Vastaava tulokanava erotetaan kaikista väylistä, ja sisäinen efektiprosessori yhdistää bassosignaalin suoraan Main-miksaukseen. MAIN/SUB-kytkintä ei saa tässä tapauksessa painaa, ja SUB 1/2 SUB 3/4-kytkimen asento on tässä sovelluksessa vapaasti valittavissa.
Page 14
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO

Audioliitännät14

BEHRINGER EURODESK-mikserin tulo- ja lähtöjakkiliitännät on mono- ja stereokanavien symmetrisiä linjatuloja ja Main Out­liitäntöjä lukuun ottamatta toteutettu epäsymmetrisillä monojak­kiliittimillä. Luonnollisesti laitetta voi käyttää sekä symmetrisillä että epäsymmetrisillä jakkiliittimillä. Tape-tulo- ja lähtöliitännät on toteutettu stereo-cinch-liitäntöinä.
Varmista ehdottomasti, että laitteen asennus ja käyttö + annetaan vain asiantuntevien henkilöiden tehtäväksi. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huolehdittava työntekijän/-tekijöiden riittävästä maadoituksesta, sillä muuten sähköstaattiset purkaukset tms. voivat vaikuttaa käyttöominaisuuksiin.
Page 15
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Asetukset 15
Efekti Kuvaus Sovellusesimerkkejä
RINNAKKAISET EFEKTIT
Cathedral Suuren katedraalin hyvin tiivis ja pitkä kaiku. Sooloinstrumentit / -äänet hitaissa kappaleissa.
Plate
Concert Pienen teatterin tai suuren konserttisalin jäljittelyä.
Stage
Room Huoneen heijastavat seinät kuuluvat selvästi.
Studio
Small Hall:
Ambience
Early Reections
Spring Reverb Klassisen jousikaiun jäljittelyä. Äärimmäinen monipuolinen käytössä. Gated Reverb Kaiku, joka katkaistaan keinotekoisesti. Tuottaa äärimmäisen “mahtavan” Snare-soundin.
Reverse Reverb
Chorus
Flanger
Phaser Toimii myös vaiheiden siirron periaatteen mukaan.
Rotary Speaker Yksinkertaisesti klassisen urkuefektin jäljittelyä. Urut / koskettimet Delay Tulosignaalin viive, jossa on useita toistoja. Äärimmäinen monipuolinen käytössä. Chorus & Reverb Chorus-efektin ja kaiun yhdistelmä. Klassiko laululle. Flanger & Reverb Flanger- ja kaikuefekti. Monipuolinen efekti. Phaser & Reverb Phaser- ja Hall-efektien yhdistelmä. Monipuolinen efekti.
Rotary Speaker & Reverb
Delay & Reverb Delay ja Hall. Kenties yleisin yhdistelmä laululle, soolokitaroille jne.
Delay & Chorus Signaalin hajottaminen mielenkiintoisin toistoefektein.
Delay & Flanger
INSERT-EFEKTIT
Compressor Hiljaisia kohtia korostetaan, voimakkaita heikennetään.
Expander
Gate
Ultramizer
Ultrabass
Panner Signaali “vaeltaa” edestakaisin stereopuolten välillä. Sopii erikoisefektiksi (esim. kuunnelmien äänityksessä).
Exciter
Auto Filter
Tube Distortion Kitaravahvistimista tutun putkivääristymän jäljittelyä. Sähkökitara / Lauluäänet / Koskettimet. Guitar Amp Kitaravahvistimen jäljittelyä. Sähkökitara / Sähköbasso. Vinylizer Jäljittelee vanhojen vinyylilevyjen rätinää. DJ-sovellukset / Soundiefekti Live-tapahtumissa. Test Tone Testiääni, jonka taajuus on 1 kHz. P.A.:n virittämiseen.
Aiemmin käytettyjen akustiikkaliuskojen tai -levyjen jäljittelyä.
Erittäin tiivis kaiku, joka on suunniteltu lähinnä Live­sovelluksiin.
Antaa tilantuntua; signaalit kuulostavat luonnollisilta eivätkä “latteilta”.
Enemmän tai vähemmän pienen, eloisan (eli voimak­kaasti kaikuvan) salin jäljittelyä.
Keskikokoisen, myöhäisiä kaikuja tuottamattoman tilan jäljittelyä.
Erittäin tiivis kaiku, jossa voimakkaasti korostetut alkukaiut.
Kaiku, jossa verhokäyrä kääntyy, eli kaiku on ensin hiljainen ja alkaa sitten voimistua.
Alkuperäissignaalin muuttaminen hieman epävireiseksi.
Alkuperäiseen signaaliin lisätään hiukan jäljessä tule­va signaali. Tuloksena saadaan signaalien vaiheiden eriaikaisuutta.
Rotary Speaker -efektin ja kaikuohjelman (Hall) yhdistelmä.
Samantyyppinen kuin Delay & Chorus, mutta lisäksi efektissä on huomattava äänen nosto- ja laskutoiminto.
Dynamiikkaa ei kavenneta (katso Compressor) vaan laajennetaan. Häiriöääniä (kohina, surina jne.) hiljennetään.
Portti avautuu konkreettiseksi hetkeksi päästääkseen signaalin läpi. Sen jälkeen se sulkeutuu.
Äärimmäisen tehokas kompressio kompressiopara­metrien automaattisella mukautuksella.
Subharmoniaprosessorin, Bass Exciterin ja Limiterin yhdistelmä.
Signaaliin lisätään keinotekoisia yläsäveliä. Tulos: Läsnäolo ja “voimakkuus” lisääntyvät.
Tasosta riippuen taajuuskaistaa voimistetaan samaan aikaan kuin sähkökitaroiden Auto-Wah-efektissä.
“Klassikko” lyömäsoittimille (Snare) ja laululle.
Antaa signaaleille (esim. kuunnelmien äänille) ympäristön.
Hajottaa esimerkiksi kosketintasojen sointia.
Kaikuefekti, jonka ei ole tarkoitus kuulua selvänä efektinä.
Miksauksen soinnin lähteiden jalostamiseen.
Sopii hyvin mm. lyömäsoittimille.
Äärimmäinen monipuolinen käytössä.
Rummut, lyömäsoittimet, Slap-Bass
Saa aikaan käänteisen laulusoundin.
Äärimmäisen monipuolinen käytössä (kitara, laulu, basso, koskettimet jne.)
Äärimmäisen monipuolinen käytössä (kitara, laulu, basso, koskettimet jne.)
Äärimmäisen monipuolinen käytössä (kitara, laulu, basso, koskettimet jne.)
Urut / koskettimet / sähkökitara.
Tekee äänistä huomattavia ja antaa niille ”luonnetta”. Kielen ymmärrettävyys säilyy.
Ihanteellinen kaikenlaisten “tilavien” äänten tuottamiseen.
Kaikki ajateltavissa olevat yksittäissignaalit, mutta myös hyminä.
Yksittäiset signaalit, lähinnä mikrofoneja käytettäessä.
Palautteelle herkkien mikrofonien ”terävöittäminen” / häiriöäänten poistaminen.
Hyminäsignaalien käsittely samana säilyvän lähtötason ylläpitämiseksi.
Kosketinten soundien jalostaminen / Soundiefekti sähköbassolle.
Sekä hyräilysignaaleihin että yksittäisiin signaaleihin. Lauluäänten kohdalla Exciter tekee kielestä helpommin ymmärrettävää.
DJ-sovellukset / Soundiefekti Live-tapahtumissa / Sähkökitara / Sähköbasso.
Page 16
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO

Tekniset tiedot16

Monotulot
Mikrofonitulot (IMP “Invisible” Mic Preamp)
Tyyppi XLR-liitäntä , elektr. symmetroitu,
Mic E.I.N.1(20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω lähdevastus -134 dB / 135,7 dB A-painotettu @ 50 Ω lähdevastus -131 dB / 134 dB A-painotettu @ 150 Ω lähdevastus -129 dB / 130,5 dB A-painotettu
Toistokäyrä
<10 Hz - 160 kHz -1 dB <10 Hz - 200 kHz -3 dB Vahvistusalue +10 dB - +60 dB Maks. sisääntulotaso +12 dBu @ +10 dB Gain
Impedanssi n. 2,6 kΩ symmetrinen
Kohinaväli 110 dB / 112 dB A-painotettu (0 dBu In @
Särö-äänet (THD+N) 0,004 % / 0,003 % A-painotettu
Line-tulo
Tyyppi 6,3-mm stereo-jakkikosketin, elektr.
Impedanssi n. 20 kΩ symmetrinen, n. 10 kΩ
Vahvistusalue -10 dB - +40 dB Maks. sisääntulotaso +22 dBu @ 0 dB gain
Häivytysvaimennus2(ylipuhumisvaimennus)
Main-Fader suljettu 90 dB Kanal kytketty hiljaiseksi 84 dB Kanal-Fader suljettu 85 dB
Toistokäyrä (Mic In → Main Out)
<10 Hz - 70 kHz +0 dB / -1 dB <10 Hz - 130 kHz +0 dB / -3 dB
Stereotulot
Tyyppi 2 x 6,3-mm stereo-jakkikosketin,
Impedanssi n. 20 kΩ symmetrinen, 10 kΩ
Vahvistusalue -20 dB - +20 dB Maks. sisääntulotaso +22 dBu @ 0 dB gain
CD/Tape in
Tyyppi Cinch-koskettimet
Impedanssi n. 10 kΩ
Maks. sisääntulotaso +22 dBu
Tasain
EQ Monokanavat
LOW 80 Hz / ±15 dB Mid 100 Hz - 8 kHz / ±15 dB HIGH 12 kHz / ±15 dB Low Cut 80 Hz, 18 dB/Okt.
EQ Stereokanavat
LOW 80 Hz / ±15 dB Low Mid 400 Hz / ±15 dB High Mid 3 kHz / ±15 dB HIGH 12 kHz / ±15 dB
Kanavainsertit
Tyyppi 6,3-mm stereo-jakkikosketin,
Maks. sisääntulotaso +22 dBu
AUX/FX Send
Tyyppi ¼" monojakkiliitin, epäsymmetrinen
Impedanssi n. 120 Ω
Maks. ulostulotaso +22 dBu
FX Returns
Tyyppi ¼" monojakkiliitin, epäsymmetrinen
Impedanssi n. 10 kΩ
Maks. sisääntulotaso +22 dBu
diskreetti tulokytkentä
+22 dB Gain)
symmetroitu
epäsymmetrinen
symmetrinen
epäsymmetrinen
epäsymmetrinen
Alaryhmien lähtöliitännät
Tyyppi ¼" monojakkiliitin, epäsymmetrinen
Impedanssi n. 120 Ω
Maks. ulostulotaso +22 dBu
Main-lähdöt XLR
Tyyppi XLR-liitäntä , elektr. symmetroitu
Impedanssi n. 240 Ω symmetrinen, 120 Ω
Maks. ulostulotaso +28 dBu
epäsymmetrinen
Main-lähdöt, jakki
Tyyppi 6,3-mm stereo-jakkikosketin, elektr.
Impedanssi n. 240 Ω symmetrinen, 120 Ω
Maks. ulostulotaso +28 dBu
symmetroitu
epäsymmetrinen
Main Inserts
Tyyppi 6,3-mm stereo-jakkikosketin,
Maks. sisääntulotaso +22 dBu
epäsymmetrinen
Monolähtö
Tyyppi ¼" monojakkiliitin, epäsymmetrinen
Impedanssi n. 120 Ω
Maks. ulostulotaso +22 dBu Low Pass muuttuva30 Hz - 200 Hz, 18 dB/Okt.
Phones/CTRL Room-lähtö
Tyyppi 6,3-mm stereo-jakkikosketin,
Maks. ulostulotaso +19 dBu / 150 Ω (+25 dBm)
epäsymmetrinen
CD/Tape Out
Tyyppi Cinch-koskettimet
Impedanssi n. 1 kΩ
Maks. ulostulotaso +22 dBu
DSP
Tyyppi Texas Instruments Muunnin 24-bittinen Sigma-Delta, 64/128-kertai-
Näytteenottotaajuus 46 kHz
nen Oversampling
Main Mix-järjestelmätiedot3(Kohina)
Main mix @ -∞, Kanal-Fader @ -∞ -100 dB / -102,5 dB
Main mix @ 0 dB, Kanal-Fader @ -∞ -82 dB / -85 dB A-painotettu
Main mix @ 0 dB, Kanal-Fader @ 0 dB -72 dB / -75 dB A-painotettu
A-painotettu
Virransyöttö
Virranotto 50 W Varoke (100 - 240 V~, 50/60 Hz) T 2,0 A H 250 V Verkkoliitäntä Vakio-kylmälaiteliitäntä
Mitat/Paino
SL3242FX-PRO
Mitat (korkeus x leveys x syvyys) 100 mm x 896 mm x 410 mm Paino (netto) 11,5 kg
SL2442FX-PRO
Mitat (korkeus x leveys x syvyys) 100 mm x 682 mm x 410 mm Paino (netto) 8,5 kg
1
Equivalent Input Noise
2
1 kHz rel. 0 dBu:hun; 20 Hz - 20 kHz; Line tulo; Main lähtö; Gain @ Unity.
3
20 Hz - 20 kHz; mitattu Main-lähdöllä. Kanavat 1 - 4 Gain @ Unity; sointisäätö neut-
raali; kaikki kanavat Main Mixillä; kanavat 1/3 täysin vasemmalla, kanavat 2/4 täysin oikealla. Referenssi = +6 dBu
BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.
Loading...