Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon
sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden
*
olemassaolosta – jännitteiden, jotka saattavat riittää
sähkösokin aikaan saamiseksi.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana
seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja
!
huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai tausta- +
sektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän
huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. [please establish two
separated sentences]
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta +
saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään
nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uu-8)
nien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet
mukaan lukien) lähelle.
Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen 9)
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä.
Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke
ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa
vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen 10)
aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti
pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä
kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. [please
establish two separated sentences]
Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittu-11)
mattomalla suojajohtimella.
Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon 12)
tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa
paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa.
Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/13)
lisälaitteita.
Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen 14)
mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee
cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta
itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta
vältyttäisiin.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän +
huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin
käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa
suorittaa vain alan ammattihenkilö. [please establish two
separated sentences]
Lue nä mä ohjeet.1)
Säilytä nämä ohjeet.2)
Huomioi kaikki varoitukset.3)
Noudata kaikkia ohjeita.4)
Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.5)
Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.6)
Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien 7)
ohjeiden mukaisesti.
Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja 15)
laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten 16)
tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut,
laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta,
yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi
tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Kaikki mainitut tavaramerkit (paitsi BEHRINGER,
BEHRINGER-logo, JUST LISTEN ja ULTRABASS) kuuluvat omistajilleen eikä niitä ole liitetty BEHRINGERiin. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta
mistään vahingoista, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen noudattamisesta. Kuvien värit ja erittelyt voivat
poiketa hieman tuotteesta. Tuotteitamme on saatavana vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja
eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä käyttöohje on suojattu tekijänoikeuslain mukaan.
Tämän käyttöohjeen tai sen osien jäljentäminen tai uudelleenpainanta missään muodossa sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien kaikenlainen
kopiointi ja tallennus, on sallittua ainoastaan BEHRINGER International GmbH:n kirjallisella suostumuksella.
7. Tekniset tiedot .................................................................. 16
Johdanto1.
Sydämelliset onnittelut! EURODESKin myötä olet saanut käyttöösi uudenaikaisen miksauspöydän, joka asettaa aivan uudet
laatustandardit. Alusta asti tavoitteenamme on ollut luoda vallankumouksellinen laite, joka soveltuu moniin eri tarkoituksiin.
Tulos: Huippuluokan mikseripöytä runsain varustuksin ja laajoin
kytkentä- ja laajennusmahdollisuuksin.
BEHRINGER on ammattimaisen äänistudiotekniikan alan yritys.
Olemme jo vuosien ajan kehittäneet menestyksekkäitä tuotteita
studio- ja live-ympäristöihin. Niiden joukossa on mikrofoneja ja
erilaisia 19" laitteita (kompressoreja, korjaimia, kohinaportteja,
putkiprosessoreja, kuulokevahvistimia, digitaalisia efektilaitteita,
DI-bokseja jne.), monitori- ja äänitysbokseja ja ammattikäyttöön
tarkoitettuja Live- ja nauhoitusmiksauspöytiä. Koko tekninen taitotietomme on yhdistetty EURODESK-pöytääsi.
FBQ-palautteenilmaisujärjestelmä
Graaseen korjaimeen integroitu FBQ-palautteenilmaisujärjestelmä on eräs tämän miksauspöydän
merkittävistä ominaisuuksista. Tämä nerokas kytkentä mahdollistaa palautetaajuuksien välittömän
havaitsemisen ja siten niiden haittojen poistamisen.
FBQ-palautteenilmaisujärjestelmä käyttöön graikkakorjaimen
valaistujen taajuuskaistasäädinten merkkivaloja, niin että palautetaajuuksia sisältävät kaistat voi huomata kirkkaina palavista
merkkivaloista. Näin aiemmin hankalasta palautetaajuuksien
etsinnästä tulee lastenleikkiä.
IMP “Invisible” Mic Preamp
Mikrofonikanavat on varustettu BEHRINGERin
upouusilla High-End IMP Invisible Mic Preampeilla, jotka
tarjoavat 130 dB:n dynamiikkalaajuudellaan =
uskomattoman yliohjausvaran,
mahdollistavat alle 10 Hz:n kaistanleveydellä jopa 200 kHz =
hienoimpien nyanssien kristallinkirkasta toistoa,
huolehtivat äärimmäisen kohinattoman ja vääristämättömän =
kytkennän ansiosta täysin vääristämättömästä soinnista ja
signaalien neutraalista toistosta,
tarjoavat kaikille kuviteltavissa oleville mikrofoneille ihan- =
teellisen kumppanin (jopa 60 dB:n vahvistus ja +48 V:n
phantom-syöttö) ja
antavat mahdollisuuden hyödyntää kokonaan 24-bittisen / 192 =
kHz:n HD-nauhurin dynamiikka-alueen ongelmitta kokonaisuudessaan optimaalisen äänenlaadun saamiseksi.
Sen lisäksi EURODESKissä on kaksi 24-bittisilläA/Dja D/A-muuntimilla varustettua efektiprosessoria,
jotka on varustettu hyväksi todetun 19"-multiefektilaitteemme VIRTUALIZER PRO DSP2024P:n
efektialgoritmeilla. Sen ansiosta käytössäsi on 2 x 99
asetusta, joihin sisältyvät ensiluokkaiset tilasimulaatiot, Delay- ja
modulaatioefektit sekä Compressor, Tube Distortion ja paljon muita
efektejä mahtavan äänenlaadun aikaansaamiseksi.
Laitteessa on huippumoderni integroitu kytkentäverk-
kolaite. Siinä on tavanomaisiin kytkentöihin verrattuna
mm. se etu, että se mukautuu automaattisesti 100
- 240 voltin syöttöjännitteisiin. Lisäksi se kuluttaa
paljon vähemmän energiaa kuin tavanomainen verkkolaite.
huomattavasti suuremman hyötysuhteensa vuoksi
Page 4
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Johdanto4
Ennen kuin aloitat1.1
Toimitus1.1.1
Tuote on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen
varmistamiseksi. Jos pakkauksessa on silti vaurioita, tarkista heti,
onko laitteessa ulkoisia vaurioita.
Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meille takaisin, +
vaan ota ensin yhteyttä kauppiaaseen ja kuljetusyritykseen, sillä oikeus vahingonkorvaukseen voi muuten
raueta.
Laitteen suojaamiseksi mahdollisimman hyvin käytön +
tai kuljetuksen aikana suosittelemme kuljetuslaukun
käyttöä.
Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei vaurioi- +
tuisi säilytyksen tai lähetyksen aikana.
Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai pakkaus- +
materiaaleja ilman valvontaa.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä +
tavalla.
Käyttöönotto1.1.2
Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, äläkä sijoita laitetta lämmityslaitteen lähelle, jotta se ei pääse ylikuumenemaan
Palaneet sulakkeet on ehdottomasti vaihdettava sulak- +
keisiin, joiden arvot ovat oikeat! Oikean arvon löydät
kohdasta "TEKNISET TIEDOT".
Verkkoon kytkentä tapahtuu toimitukseen sisältyvällä kylmälaiteliitännällä varustetulla verkkokaapelilla, joka vastaa vaadittavia
turvamääräyksiä.
Muista, että kaikkien laitteiden on ehdottomasti oltava +
maadoitettuja Oman turvallisuutesi vuoksi älä missään
tapauksessa poista laitteiden tai verkkokaapelien
maadoitusta tai tee sitä tehottomaksi. Laitteen tule
olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla
suojajohtimella.
Tärkeita ohjeita tietokoneeseen
asantamista varten
Voimakkaiden radiolähettimien ja suurtaajuuslähteiden +
lähettyvillä saattaa äänen laatu huonontua. Pidennä
lähettimen ja laitteen välistä välimatkaa ja käytä kaikkiin
liitäntöihin suojattuja johtoja.
Online-rekisteröinti1.1.3
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman
pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://www.behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan
sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen
liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot
löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta
(Global Contact Information/European Contact Information). Jos
pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän
maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta
Internet-osoitteesta http://www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa
takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
Käsikirja1.2
Tämä käsikirja on suunniteltu niin, että saat yleiskuvan hallintalaitteista ja samalla yksityiskohtaista tietoa niiden käytöstä.
Jotta asiayhteydet saisi selville nopealla katsauksella, olemme
laatineet yhteenvedon hallintalaitteista niiden toimintojen mukaan.
Oheisten, numeroitujen piirrosten avulla hallintalaitteet on helppo
etsiä aina uudelleen. Jos tarvitset tarkempia selvityksiätietyistä
aiheista, käy verkkosivuillamme osoitteessahttp://www.behringer.
com. Tuotteidemme informaatiosivuilta ja ULTRANETissä olevasta
sanastosta löydät tarkempia selvityksiä useista äänitekniikan
ammattikäsitteistä.
Tiedäthän, että suuret äänenvoimakkuudet voivat +
heikentää kuuloa ja/tai vaurioittaa kuulokkeita tai
kaiuttimia. Kytke pääteaste(et) tai aktiiviset kaiuttimet
aina viimeisiksi tuloon ja ensimmäiseksi lähtöön välttääksesi miksauspöydän ja kaikkien muiden laitteiden
päälle- ja poiskytkentä-ääniä. Muista käyttää kohtuullista
äänenvoimakkuutta.
Page 5
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Käyttöelementit ja liitännät5
Käyttöelementit ja liitännät2.
Tässä luvussa selostetaan miksauspöydän erilaisia hallintalaitteita. Kaikki säätimet ja liitännät selostetaan yksityiskohtaisesti.
Monotulokanavat2.1
Mikrofoni- ja linjatulot2.1.1
Mic-/Line-tulojen liitännät ja säätimetKuva 2.1:
{1}Jokaisessa monotulokanavassa on
symmetrinen mikrofonitulo XLR-liittimen välityksellä, jonka yhteydessä on napinpainalluksella
(katso takaosaa) käytössä myös+48 V-phantom-
syöttö kondensaattorimikrofonien käyttöä varten.
Vaimenna toistojärjestelmä ennen phantom-syötön +
aktivoimista. Muuten kuuntelukaiuttimista kuuluu kytkennästä aiheutuva häiriöääni. Huomaa myös ohjeet,
jotka annetaan luvussa 2.11 “Takaosa”.
{2} Jokaisessa monotulossa on myös symmetrinen Line-tulo,
joka on toteutettu 6,3-millisellä jakkiliittimellä. Nämä tuloliitännät voi varustaa myös epäsymmetrisesti johdotetuilla
liittimillä (monojakeilla).
{3}INSERT I/O-liitäntää käytetään signaalin käsittelyyn dyna-
miikkaprosessorilla tai korjaimella. Tämä silmukointipiste on
faderin, korjaimen Aux Send-liitännän edessä.
Toisin kuin kaiku- ja muissa efektilaitteissa, jotka lisätään
yleensä kuivaan signaaliin, dynamiikkaprosessorit käsittelevät koko signaalia. Tässä tapauksessa Aux Send-tie ei
siis ole oikea ratkaisu. Tämän sijaan katkaistaan signaalitie
ja lisätään dynamiikkaprosessori ja/tai korjain. Signaali
johdetaan lopuksi takaisin samaan kohtaan pöydässä.
Signaali katkaistaan vain silloin, kun pistoke on kytketty asiaankuuluvaan pistorasiaan (stereojakkiliitin, kärki = signaalin
lähtö, rengas = tulo). Kaikki monotulokanavat on varustettu
inserteillä. Inserttejä voi käyttää myös Pre-EQ-suoralähtöinä
katkaisematta signaalin kulkua. Tähän tarkoitukseen tarvitset
kaapelin, jossa on nauhalaitteen tai efektilaitteen puolelle
kytketty monojakkiliitin ja pöydän puolelle siltakytketty stereojakkiliitin (kärki ja rengas yhdistettävä).
{4}TRIM-potentiometrillä voit säätää tulovahvistusta. Tämän
säätimen tulee olla ääriasennossa vasemmalla aina, kun
kytket signaalilähteen johonkin tuloliitännöistä tai irrotat sen
siitä.
Asteikossa on 2 erilaista arvoaluetta: Ensimmäinen arvoalue
+10 - +60dB liittyy MIC-tuloliitäntään ja vahvistaa siihen
syötettyjä signaaleja.
Toinen arvoalue +10 - -40dBu liittyy Line-tuloliitäntään ja
antaa tuloliitännälle herkkyyden. Tavallisilla linjalähtötasoilla
varustetuilla laitteilla (-10 dBV tai +4 dBu) asetukset tehdään
seuraavasti: Kytke laite TRIM-säädin suljettuna ja säädä
se sitten laitteen valmistajan ilmoittamalle lähtötasolle. Jos
ulkoisessa laitteessa on lähtötason näyttö, sen tulee näyttää
0 dB signaalin huippukohdissa. Jos signaalin taso on +4
dBu, säädintä tulee siis kääntää vähän, -10 dBV:n arvolla
jonkin verran enemmän auki. Hienosäätö tehdään sitten,
kun musiikkisignaali syötetään laitteeseen, LEVEL SETmerkkivalon avulla. Se syttyy, kun optimaalinen työtaso on
saavutettu.
{5} Lisäksi miksauspöytien monokanavissa on jyrkkäreunainen
LOW CUT-suodatin, jonka avulla voi poistaa ei-toivotut, syvätaajuuksiset signaalin osat (18 dB/oktaavi, -3 dB80 Hz:n
taajuudella).
Korjain2.1.2
Kaikissa monotulokanavissa on 3-kaistainen soinnin säätö. Kaistojen äänen voimakkuutta voidaan lisätä/pienentää enintään 15
dB, keskiasennossa korjain on neutraali.
Tulokanavien soinnin säätöKuva 2.2:
{6} EQ-alueen HI-säätimellä voit muokata kulloisenkin kanavan
ylempää taajuusaluetta. Kyseessä on Shelving-suodatin,
joka voimistaa tai heikentää kaikkia määrättyä rajataajuutta
(12 kHz) korkeampia taajuuksia.
{7}MID-säätimen avulla voit voimistaa tai heikentää keskialu-
etta. Kyseessä on puoliparametrinen Peak-suodatin, joka
voimistaa tai heikentää taajuusaluetta vaihtelevan keskitaajuuden ympärillä. Laitteeseen kuuluvan FREQ-säätimen
avulla voit valita alueelta 100 Hz - 8 kHz keskitaajuuden, jota
voit voimistaa tai heikentää MID-säätimellä.
{8}LOW-säätimen avulla voit nostaa tai laskea bassotaajuuksia.
Kuten HI-suodatin, tämäkin on Shelving-suodatin, mutta
tämä suodatin voimistaa tai heikentää kaikkia määrättyä
rajataajuutta (80 Hz) alhaisempia taajuuksia.
Aux/FX Send -tiet2.1.3
Aux Send -tiet tarjoavat mahdollisuuden signaalien irrottamiseen
yhdeltä tai useammalta kanavalta ja niiden keräämiseen yhdelle
kaistalle (väylälle). AuxSend-liitännän avulla voit poistaa tämän
signaalin ja toistaa sen esimerkiksi aktiivisella monitorilla tai ulkoisella efektilaitteella. Efektisignaalin toistotienä toimivat tällöin
esimerkiksi FX Return-liitännät.
AUX/FX Send-säätimet kanavavienneissäKuva 2.3:
{9}AUX 1- tai AUX 2-säätimellä voit määrittää kunkin kanavan
Aux-signaalien äänenvoimakkuuden. Kaikkien kanavien
Aux-signaalien summa voidaan määrittää niitä vastaavilla
AUX SEND -säätimillä (katso (51)). Vastaavista AUX SEND
-lähtöliitännöistä (katso (52)) voidaan erotella signaalit. Mo-
lemmat Aux Send -tiet ovat monoteitä, niitä käsitellään korjaimella ja ne pystyvät enintään +15 dB:n vahvistukseen.
(10)PRE-kytkintä painamalla voidaan kytkeä Aux-
tiet kanavan faderin eteen (Pre Fader). Silloin Aux-
Page 6
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Käyttöelementit ja liitännät6
signaalien äänenvoimakkuus ei enää riipu faderin asetuksesta, joten on mahdollista luoda faderista riippumattomia
monitorimiksauksia.
Useimpia sovelluksia varten, joissa efektilaitetta tulee +
ohjata Aux-tien avulla, Aux Send-tiet on kytkettävä faderin perään, jotta efektin äänenvoimakkuus kanavassa
määräytyy kanavan faderin asennon mukaan. Muuten
kyseisen kanavan efektisignaali säilyisi kuultavana
silloinkin, kun faderi on aivan “kiinni-asennossa”. Siksi
näitä sovelluksia varten ei pidä paina PRE-kytkintä.
(11)FX 1- ja FX 2-merkinnöillä varustetut säätimet toimivat suo-
rana reittinä laitteeseen kuuluvaan efektiprosessoriin. Lisäksi
voit FX SEND 1- ja 2-lähtöjen kautta (kutenAUX SEND 1- ja
2-liitinten kautta) ohjata ulkoista efektilaitetta. Kptta sisäinen
efektiprosessori ja FX SEND-lähdöt saisivat signaalin, haluttua FX-säädintä ei siis saa kääntää kokonaan vasemmalle
(-oo). Lisäksi vastaava Master FX SEND-säädin (katso (60))
on käännettävä auki-asentoon. FX-tiet on kytketty kiinteästi
post Fader-asentoon.
Lue lisäohjeita tähän myös luvuista 2.10 “Efektisektori” +
ja 3. “DIGITAALINEN EFEKTIPROSESSORI”.
Monokanavafaderi ja muut hallintalaitteet2.1.4
(18) Kanavafaderi määrää kanavan signaalin tason Main-
miksauksessa (tai alamiksauksessa).
Stereokanavat2.2
Kanavatulot2.2.1
StereokanavatulotKuva 2.5:
(19) Jokaisessa stereokanavassa on kaksi symmetristä linjataso-
tuloa jakkiliittimillä vasemman- ja oikeanpuoleisille kanaville.
Niitä voi käyttää myös monona, jos käytössä on vain tekstillä
“LEFT” merkitty liitin.
(20) Kaikissa stereokanavavienneissä on tason säätämiseen
TRIM-säädin. Merkintä +20 - -20 dB ilmoittaa säädön kullekin
tulotasolle linjatuloissa.
(12)PAN-säätimellä määritetään kanavasignaalin sijainti ste-
reokentän sisällä. Lisäksi tämän säätimen asento määrää,
mihin alaryhmään kanavasignaali sijoittuu (katso luku 2.4).
(13)MUTE-kytkimellä voit vaimentaa kanavan. Tämä merkitsee,
että kanavasignaali ei ole enää mukana Main-miksauksessa.
Samanaikaisesti kyseisen kanavan faderin perään kytketyt
Aux-tiet vaimentuvat, mutta monitoritiet (Pre Fader) säilyvät
käytössä. Asiaankuuluva MUTE-merkkivalo ilmoittaa, että
kanava on vaimennettu.
(14)CLIP-merkkivalo palaa, kun kanava säädetään liian voi-
makkaaksi. Jos näin käy, pienennä kanavan tulovahvistusta
TRIM-säätimellä. Lisäksi tämä merkkivalo palaa, jos olet
käynnistänyt solo-toiminnon sen alapuolella olevalla SOLO-
kytkimellä.
(15)SOLO-kytkintä käytetään kanavan signaalin johtamiseksi
Solo-väylään (Solo In Place) tai PFL-väylään (Pre Fader
Listen). Näin voit kuunnella kanavan signaalia sen vaikuttamatta Main Out -lähtösignaaliin. Kuunneltavaa signaalia
käsitellään tällöin joko panoramasäätimen ja kanavafaderin
edessä (PFL, mono) tai takana (Solo, stereo) (riippuen
SOLO/PFL-kytkimen (40) asennosta).
(16)SUB-kytkin johtaa signaalin vastaaviin alaryhmiin. EU-
RODESKissä on 4 alaryhmää (1-2 ja 3-4). Ne määräävät
tulokanavan (katso (12)) PAN-säätimellä, kumpaan kahdesta
ryhmästä signaali joutuu (kun säädin vasemmalla: Sub 1 tai
3, kun oikealla: Sub 2 tai 4).
(17) MAIN-kytkin vie signaalin Main-miksaukseen.
Stereokanavien soinnin säätöKuva 2.6:
Stereokanavien korjain on luonnollisesti suunniteltu käytettäväksi
stereona. HIGH- ja LOW-suodatinten suodatinominaisuudet ja
erotustaajuudet vastaavat monokanavien vastaavia lukemia.
Puoliparametrisen keskikaistan sijasta stereokanavissa on kaksi
erillistä keskikaistaa ((21) HIGH MID ja LOW MID), joille on määrätty tietty keskitaajuus (3 kHz ja 400 Hz). Stereokorjain kannattaa
valita kahden monokorjaimen sijaan silloin, kun tarvitaan stereosignaalin taajuusvasteen korjausta. Monokorjaimissa vasemman- ja
oikeanpuoleisen kanavan välille voi usein syntyä säätöeroja.
Stereokanavien Aux/FX Send -tiet2.2.3
Periaatteessa stereokanavien Aux- ja FX-tiet toimivat samoin kuin
monokanavien vastaavat tiet. Koska Aux-tiet ovat aina monoteitä,
stereokanavan signaali miksataan ensin monokokonaisuuteen,
ennen kuin sen joutuu Aux-väylään (kokoojareittiin).
Page 7
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Käyttöelementit ja liitännät7
Stereokanavan faderi ja muut hallintalaitteet2.2.4
Kanavan faderi, balanssisäädin, vaimennuskytkin jne.Kuva 2.7:
(22)BAL(ANCE)-säädin vastaa toiminnaltaan monokanavien
PAN-säädintä. Balance-säädin määrittää vasemman ja
oikean tulosignaalin suhteellisen osuuden, ennen kuin molemmat signaalit johdetaan Stereo Main-miksausväylään (tai
kahteen alaryhmään).
Kaikki muut stereokanavien hallintalaitteet vastaavat toiminnaltaan
monokanavien vastaavia laitteita (fader, MUTE-kytkin jne.).
Huomaa: Jos sijoitat stereokanavan SUB-painikkeen +
avulla alaryhmiin, BAL-säätimen tulee olla keskiasennossa, jotta signaali joutuu kahteen alaryhmään ja
pysyy stereona.
Stereokanavat 21 - 24 (SL2442FX-PRO) tai 2.3
29 - 32 (SL3242FX-PRO)
Alaryhmät 1 - 42.4
Alaryhmät 1 - 4Kuva 2.9:
EURODESKissä on 4 alaryhmät, joiden avulla voit yhdistää tulosignaaleja mono- tai stereomiksaukseksi. Niitä voi säätää myös
samanaikaisesti yhden (mono-) tai kahden (stereo-) alaryhmäfaderin avulla. Lisäksi alaryhmien lähtöjä voidaan monikaistanauhoituksissa käyttää Tapa Send-teinä monikaistanauhuriin.
(25) Alaryhmien faderien avulla voit määrätä alaryhmien sig-
naalien äänenvoimakkuuden alaryhmän lähdössä (katso
(28)). Routing-kytkimen (katso (27)) asennosta riippuen
tästä voi myös säätää alaryhmän äänenvoimakkuutta Mainmiksauksessa.
(26)SOLO-kytkintä käytetään alaryhmän signaalin johtamiseksi
Solo-väylään (Solo In Place) tai PFL-väylään (Pre Fader
Listen). Silloin voit kuunnella alaryhmän signaalia sen vaikuttamatta Main Out- tai Sub Out -lähtösignaaliin. Kuunneltavaa
signaalia käsitellään tällöin joko alaryhmien faderin edessä
(PFL, mono) tai takana (Solo, stereo) (riippuen SOLO/PFLkytkimen (40) asennosta). SOLO-merkkivalo ilmoittaa, että
on painettu SOLO-kytkintä.
(27) Alaryhmien Routing-kytkimen avulla voit lisätä alaryhmän
signaalin Main-miksaukseen. Siten voit määrittää, joutuuko
signaali Stereo-Main-miksauksen vasemmalle stereopuolelle
(LEFT alaspainettuna), oikealle stereopuolelle (RIGHT alas-
painettuna) vai molemmille puolille (LEFT ja RIGHT alaspainettuina). Jos olet esimerkiksi luonut stereoalamiksauksen
alaryhmillä 1 ja 2, ryhmän 1 tulee joutua Main-miksauksen
vasemmalle ja ryhmän 2 oikealle stereopuolelle, jotta stereojako säilyisi. Jos olet luonut monoalamiksauksen, jossa
on vain yksi alaryhmä, se tulee sijoittaa Main-miksauksen
vasemmalle ja oikealle stereopuolelle, jotta signaali ei kuuluisi vain yhdeltä puolelta.
Muut stereokanavatKuva 2.8:
EURODESKissä on lisäksi kaksi stereokanavaa, jotka koostuvat
ainoastaan Aux Send -sektorista ((23)AUX 1 ja AUX 2) ja LEVELsäätimestä (24). AUX-tiet on tässä tapauksessa kytketty kiinteästi
faderin eteen ja sopivat siksi erityisen hyvin monitorisovelluksiin.
Näissä kanavissa ei ole myöskään Routing-kytkintä, ja ne toistetaan aina Main-miksauksessa. Kuten muissa stereokanavissa,
näissäkin on kaksi symmetristä linjatasotuloa jakkiliittimillä vasemman- ja oikeanpuoleisille kanaville. Näissäkin kanavissa on
SOLO-kytkin.
Samoin kuin CD/TAPE-tulot (katso (49)) nämä kanavat soveltuvat
erittäin hyvin CD-soitinten, kasettidekkien tai vastaavien kytkentään esimerkiksi valmiiden playbackin soittamiseksi.
Alaryhmälähdöt 1 - 4Kuva 2.10:
(28) Näissä neljässä SUBGROUP OUT-jakkiliittimessä ovat
yksittäisten alaryhmien signaalit. Kytke nämä lähtöliitännät
monikaistanauhurin tuloliitäntöihin, jos aiot tehdä monikaistanauhoituksen (katso lukua 4.1 “Studion kokoonpano”).
Page 8
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Käyttöelementit ja liitännät8
Mono Out -sektori Subwoofer-sovelluksille2.5
Ylimääräisen monolähdön avulla Main-miksaussignaalia voidaan
muokata monona ja kytkeä se erilliseen päätevaiheeseen. Tätä
signaalia voidaan rajoittaa viritettävän alipäästösuodattimen
avulla matalataajuuksiselle alueelle, niin että saadaan aikaan
optimaalinen subwoofer-signaali. Tämä signaali on suunniteltu
monosignaaliksi, koska syviä taajuuksia ei voi paikantaa niiden
ääniaaltojen koon mukaan eikä signaalin stereojako siksi olisi
järkevää.
(34)MAIN OUT-lähdöt johtavat Main-miksaussignaalia ja ne on
suunniteltu symmetrisiksi XLR-liittimiksi, joiden nimellistaso
on +4 dBu.
(35) Ylimääräiset MAIN OUT-jakkilähdöt toistavat samoin Main-
miksaussignaalia.
(36)MAIN INSERT-liitäntöjen (kuten myös kanavainserttien)
kautta voidaan kytkeä dynamiikkaprosessori tai korjain, jolla
Mono Out-fader ja alipäästösuodatinKuva 2.11:
(29)MONO-faderin avulla voit määrätä signaalin äänenvoimak-
kuuden MONO OUT-liitännässä (katso (32)).
(30)FREQ-säädin määrää alipäästösuodattimen rajataajuuden
(30 - 200 Hz). Tämän arvon yläpuolella oleva taajuusalue
vaimennetaan käynnistämällä suodatin.
voidaan vielä kerran käsitellä kokonaissignaalia. MAIN INSERT liittyy Main Out-liitäntöihin (XLR ja jakit), MONO OUT
-lähtöön (katso (32)) ja, jos PHONES/CONTROL ROOMsektorissa painetaan MAIN-kytkintä, myös PHONES/CTRL
ROOM-lähtöön (katso (46)).
XLR-Main Out-lähdötKuva 2.14:
Main Out-jakkilähdöt ja Main-inserttiKuva 2.15:
Mono Out-liitäntäKuva 2.12:
(32) Tässä MONO OUT-jakkiliittimessä on päällä monosignaali,
ja se voidaan johtaa edelleen päätevaiheen tuloliitäntöihin
tai suoraan aktiiviseen kaiuttimeen. Lisäksi voit käyttää tätä
lähtöä monitoritien tavoin ja kytkeä sen esim. kuulokevahvistimeen. Silloin signaalia ei tietenkään pidä rajoittaaLOW
PASS FILTER-oiminnolla.
Main Out-sektori2.6
Main Out-faderKuva 2.13:
(33) Erittäin tarkan MAIN-faderin avulla voit säätää Main-miksa-
uksen lähtötasoa.
Main Out-faderKuva 2.16:
(37) Punainen “+48 V”-LED palaa, kun phantom-syöttö on pääl-
lä. Phantom-syöttöä tarvitaan kondensaattorimikrofonien
käyttöön, ja se käynnistetään vastaavalla, laitteen takana
sijaitsevalla kytkimellä.
(38) POWER-merkkivalo ilmoittaa, että laite on päällä.
(39) Tarkka tasonäyttö antaa aina tarkan kuvan lähtösignaalin
tasosta. Jos esimerkiksi käytät jossakin tulokanavista SOLOkytkintä, tässä näytetään vastaavan signaalin taso joko
faderin edessä (PFL) tai sen takana (SOLO). Tämä riippuu
SOLO/PFL-kytkimen asennosta (katso (40)). PFL-tilassa
signaali näkyy vain vasemmanpuoleisessa näytössä, koska
PFL-signaali on aina monosignaali.
tettäessä signaali faderin edessä (PFL) vai takana (SOLO)
(vastaava merkkivalo kytkimen yläpuolella palaa). Vastaava
signaali näkyy sitten tasonäytössä (katso (39)). Jos säädät
signaalin tasoa TRIM-säätimen avulla, tulee valita PFL-tila,
jotta näkyvä taso ei riippuisi kanavafaderin asennosta.
Page 9
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Käyttöelementit ja liitännät9
Talk Back2.6.1
EURODESKin Talk Back -toiminto mahdollistaa keskustelun
nauhoitushuoneessa tai lavalla olevien muusikoiden kanssa.
Talk Back-signaali on AUX SEND-lähdöissä, koska sitä käytetään
pääasiassa monitori-/kuulokemiksauksiin.
Talk Back-toimintoKuva 2.17:
(41)LEVEL-säädin määrää Talk Back-signaalin äänenvoimak-
kuuden AUX 1/2-lähdöissä.
(42)TALK TO AUX 1/2-painikkeella voit aktivoida laitteeseen
kuuluvan Talk Back-mikrofonin, minkä jälkeen signaali on
AUX SEND-liittimissä 1 ja 2. Pidä painiketta pohjassa koko
ajan, kun puhut.
(43) Tässä on integroitu Talk Back-mikrofoni.
Phones & Control Room2.6.2
kalvot. Tässä on ideana, että Main-miksausfaderit voi pitää
auki ja soittaa samanaikaisesti musiikkia CD-levyltä (CD/
TAPE INPUT-liitäntöjen kautta (49)). Vaimennettujen kanavienkaan faderien kytkentää ei tarvitse irrottaa.
CD/Tape-liitännätKuva 2.21:
(49) Nämä ovat CD/TAPE INPUT-Cinch-liittimet, jotka voidaan
kytkeä CD-soittimiin, kasettidekkeihin tai vastaaviin linjalähteisiin. Signaalin äänenvoimakkuus säädetäänTO MAINsäätimellä.
(50)CD/TAPE OUTPUT-Cinch-liittimissä on Stereo-Main-
miksaussignaali. Tähän voi kytkeä esimerkiksi kasettidekin
tai DAT-nauhurin miksauksen nauhoitusta varten. Signaali
käsitellään Main-faderilla (pre Fader), niin että faderin mahdolliset liikkeet eivät vaikuta siihen.
Master Aux Send 1 ja 22.8
Phones/Control Room-sektoriKuva 2.18:
(44)PHONES/CTRL R-säädin määrää PHONES/CTRL ROOM
OUT-liittimeen (katso (46)) kytkettyjen kuulokkeiden
äänenvoimakkuuden. Jos tähän on kytketty aktiivisia
monitoreja tai vahvistinpäätevaihe, säätimellä voi säätää
kuunteluäänenvoimakkuutta.
(45) Näillä kytkimillä voit valita signaalin, joka on PHONES/CTRL
ROOM-liittimessä. Käytettävissä ovat MAIN-, CD/TAPE-,
AUX 1/2-signaalit ja alaryhmien signaalit 1 - 2 ja 3 - 4.
Phones/Control Room-lähtöKuva 2.19:
(46)PHONES/CTRL ROOM OUT-stereojakkiliittimeen voi kytkeä
kuulokkeet tai kuuntelukaiuttimet.
Tiedäthän, että suuret äänenvoimakkuudet voivat +
heikentää kuuloa ja/tai vaurioittaa kuulokkeita tai
kaiuttimia. Kytke pääteaste(et) tai aktiiviset kaiuttimet
aina viimeisiksi tuloon ja ensimmäiseksi lähtöön välttääksesi miksauspöydän ja kaikkien muiden laitteiden
päälle- ja poiskytkentä-ääniä. Muista käyttää kohtuullista
äänenvoimakkuutta.
CD/Tape2.7
Master Aux Send-liitännätKuva 2.22:
(51) Nämä ovat AUX SEND-säädin 1 ja 2, joilla voidaan säätää
äänenvoimakkuus vastaavissa Aux Send-liittimissä (katso
(52)). Näin voidaan säätää tulokanavien kaikkien AUX 2- tai
AUX 2-signaalien summa. Myös AUX SEND-sektorissa on
SOLO-painike.
Master Aux Send-lähdötKuva 2.23:
(52)AUX SEND-lähdöissä 1 ja 2 voidaan muokata MasterAUX
SEND-signaaleja ja soittaa ne ulkoiselle efektilaitteelle tai
monitorikaiuttimille. Efektisignaali voidaan sitten johtaa
takaisin esim. STEREO FX RETURN-lähtöjen (katso (67))
tai erillisten tulokanavien kautta.
CD/TapeKuva 2.20:
(47) Jos olet kytkenyt CD/Tape-tuloliittimiin (katso (49)) esimer-
kiksi CD-soittimen, voit säätää tämän signaalin äänenvoimakkuutta Main-miksauksessa TO MAIN-säätimellä.
(48) Jos painetaan STANDBY-kytkintä, kaikki tulokanavat vai-
menevat. Vain CD/Tape-signaali joutuu Main-miksaukseen.
Soiton taukojen tai roudaustaukojen aikana voit siten välttää
häiritsevien äänien pääsyn P.A.-laitteisiin mikrofonien kautta,
mikä pahimmassa tapauksessa voisi jopa tuhota kaiutinten
Page 10
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Käyttöelementit ja liitännät10
Graanen 9-kaistainen stereokorjain2.9
Graanen stereokorjainKuva 2.24:
(53) EURODESKissä on graanen 9-kaistainen stereokorjain,
joka käsittelee joko Main- tai AUX 1-signaalia. Sen avulla
voit muokata tilaan liittyvien tosiasioiden sointia.
(54)EQ IN-kytkimellä voit ottaa graasen korjaimen käyttöön.
Jos korjain on päällä, faderin merkkivalot palavat.
(56) Kun painat FBQ IN-kytkintä, aktivoituu FBQ palautteen-
tunnistusjärjestelmä. Taajuudesta (tai taajuuksista), jotka
aiheuttavat palautetta, ilmoittaa nyt kirkkaana palava faderin
merkkivalo. Kaikki muut merkkivalot sammuvat. Vaimenna
vain kyseistä taajuusaluetta jonkin verran, kunnes palautetta
ei enää esiinny ja merkkivalo sammuu.
Kytkinasennossa AUX 1 (ks. +(55)) EQ Fader -valot
osoittavat samanaikaisesti MAIN- ja AUX 1 -signaalin.
Mutta heti kun jossakin signaalissa ilmenee kiertoa,
kierroton signaali vaimennetaan, jotta kierron taajuus
voidaan määrittää yksiselitteisesti. Jos kiertoa esiintyy
MAIN-signaalissa, on kytkin (55) vietävä MAIN-asentoon,
jolloin kierto voidaan poistaa 9-kaistaisen taajuuskorjaimen avulla.
vastaavissa FX Send-liittimissä (katso (66)) ja sisäisen efektiprosessorin tuloliitännöissä. Näin voidaan säätää tulokanavien kaikkien FX 2- tai FX 2-signaalien summa. Jos mikään
FX SEND-säädin ei ole käännettynä auki, efektiprosessori
ei saa lainkaan tulosignaalia.
(61) Kääntämällä FX 1- (tai FX 2)-säädintä voit valita efektiase-
tukset. Säätimen lyhyt painallus (PUSH) vahvistaa valinnan
ja aktivoi juuri valitun efektin.
(62)FX 1- (tai 2) TO AUX 1-säätimellä voit miksata AUX
1-monitorisignaaliin laitteeseen kuuluvan efektiprosessorin efektisignaalin (FX 1 tai FX 2). Tätä sovellusta varten
efektiprosessorin on luonnollisesti ensin saatava signaali,
eli kanavavientien FX-säätimet ja asianmukaiset FX SENDsäätimet on käännettävä auki-asentoon ja kanavafaderit
vedettävä ylös.
(63) Tämä on FX 1- (tai 2) TO AUX 2-säädin, jonka avulla voit
miksata AUX 2-monitorisignaaliin efektiprosessorin efektisignaalin. Tätä koskee sama kuin (62).
(64)FX 1- (tai 2) TO MAIN-säätimellä efektisignaali lisätään joko
Main-miksaukseen tai alaryhmiin 1 ja 2 (tai 3 ja 4). Tämä
riippuu sen yläpuolelle sijoitettujen valintakytkinten (katso
(65)) asetuksista Jos säädin on käännetty vasemmalle, efektisignaalia ei kuulu. Tässäkin kanavavientien FX-säädinten ja
asiaankuuluvien FX SEND-säädinten tulee olla käännettyinä
auki ja kanavafaderien vedettyinä ylös.
(65) Tämän valintakytkimen avulla voit lisätä efektisignaalin Main-
miksaukseen tai alaryhmiin 1 - 2 tai 3 - 4. Jos ylempiMAIN/SUB-kytkin ei ole painettuna alas, efektisignaali miksaataan
Main-miksaukseen. Tässä tapauksessa sen alapuolella sijaitsevalla SUB 1/2 / SUB 3/4 -kytkimellä ei ole toimintoa. Jos
myös ylempi kytkin on ala-asennossa (SUB), voit määrätä
alemmalla kytkimellä, lisätäänkö efektisignaali alaryhmiin 1
ja 2 (SUB 1/2) vai 3 ja 4 (SUB 3/4).
Efektisektori2.10
Digitaalinen efektimoduuliKuva 2.25:
(57) Tästä löytyy yleiskuva kaikista multiefektiprosessorin ase-
tuksista (katso lisäohjeita tähän luvusta 3 “DIGITAALINEN
EFEKTIPROSESSORI”).
(58) Nämä ovat FX LED-tasonäytöt, joissa näkyy efektiprosesso-
rin tulosignaali. Varmistaa, että Clip-LED-näyttö palaa vain
tasojen huippukohdilla. Jos se palaa jatkuvasti, efektiprosessorin yliohjaus aiheuttaa epämukavia vääristymiä.
(59)EffeCt-näytöist ä näkee aina, mitkä asetukse t ovat
valittuina.
(60) Tämä on Master FX 1 (tai 2) SEND-säädin, jolla voit
säätää kaikkien FX Send-signaalien äänenvoimakkuuden
FX Send- ja Return-liitännätKuva 2.26:
(66)FX SEND 1- ja 2-liitännöillä toistetaan lisäksi MasterFX
Send-signaalit niiden kytkemiseksi esimerkiksi ulkoisen
efektilaitteen tuloliitäntöihin. Kyseessä on “kuiva” Sendsignaali. Tässä ei toisteta sisäisten efektiprosessorien
efektisignaaleja!
(67)Stereo FX RETURN-tuloliitäntöjen 1 ja 2 avulla voidaan
johtaa takaisin efektisignaalit ulkoisista efektiprosessoreista.
Ne lisätään Main-miksaukseen.
Footswitch-liitäntäKuva 2.27:
(68)FOOTSW(ITCH)-liittimeen voi kytkeä yleisesti kaupoissa
myytävän kaksoisjalkapainikkeen, jolla voit ottaa käyttöön
tai poistaa käytöstä FX 1- ja FX 2-liitännät erikseen. Jakkiliittimen kärjellä ohjataan FX 1:tä ja renkaalla FX 2:ta.
Page 11
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Digitaalinen efektiprosessori11
Takaosa2.11
EURODESKin takaosaKuva 2.28:
(69)POWER-kytkimellä voit ottaa laitteen käyttöön. POWER-
kytkimen tulee olla “Off”-asennossa, kun se kytketään
sähköverkkoon.
Huomaa: POWER-kytkin ei erota laitetta sähköverkosta +
kokonaan, kun virta katkaistaan sen avulla. Irrota laite
verkkovirrasta vetämällä verkko- tai laitepistokkeesta.
Varmista laitteen asennuksen yhteydessä, että verkkotai laitepistoke on moitteettomassa kunnossa. Vedä siksi
johto pois pistorasiasta, jos laite on käyttämättömänä
pidemmän ajan.
(70)PHANTOM-kytkimellä voit ottaa käyttöön phantom-syötön
niiden monokanavien XLR-liittimille, joita tarvitaan kondensaattorimikrofonien käyttöön. Punainen “+48 V”-LED (katso (37)) palaa, kun phantom-syöttö on päällä. Dynaamisten
mikrofonien käyttö onnistuu yleensä edelleen, kunhan ne
on kytketty symmetrisesti. Käänny epäselvissä tilanteissa
mikrofonin valmistajan puoleen!
(71) Verkkoliitäntä tehdään IEC-YLEISPISTORASIAN kautta.
Sopiva verkkokaapeli sisältyy toimitukseen.
(72) Laitteen TURVAKYTKIMESTÄ voit vaihtaa sulakkeen.
Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää samaa
sulaketyyppiä. Huomioi tällöin luvun 6 “TEKNISET TIEDOT”
ohjeet.
(73) EURODESKin SARJANUMERO.
Digitaalinen efektiprosessori3.
Yleiskuva efektiasetuksistaKuva 3.1:
99 ENSILUOKKAISTA ASETUSTA
Tässä on yleiskuva kaikista multiefektiprosessorin
asetuksista. Tämä efektimoduuli tarjoaa käyttöön
erilaisia vakioefektejä, kuten Hall (kaiku), Chorus,
Flanger, Delay ja erilaiset yhdistelmäefektit, jotka ovat
osoittautuneet hyviksi jo 19"efektiprosessorissamme
VIRTUALIZER PRO DSP2024P. Kanavien FX-säädinten ja FX
SEND-säätimen avulla voit syöttää signaaleja efektiprosessoriin.
Integroidussa digitaalisessa stereoefektiprosessorissa on se hyvä
puoli, että sen johdotuksesta ei tarvitse huolehtia. Näin verkkoäänien tai epätasaisten tasojen vaara vältetään alusta alkaen, mikä
helpottaa käsittelyä huomattavasti.
PARALLEL FX
Efektiasetukset 1 - 70 ovat klassisia “miksausefektejä”. Jos
käännät FX 1 (tai 2) TO MAIN-säätimen auki-asentoon, syntyy siis miksaus kanavasignaalista (kuiva) ja efektisignaalista.
Signaalien välistä balanssia voit säätää FX Send- jaFX 1/2 TO
MAIN-säätimillä.
Efektisignaalien miksaamiseen AUX 1 (tai 2)-monitorimiksaukseenkin tämä menetelmä sopii, mutta miksaussuhde säädetään
silloin AUX 1 (tai 2)-säätimellä kanavaviennissä jaFX TO AUX 1
(tai 2)-potentiometrillä. Tietysti efektiprosessoriin on tätä varten
syötettävä signaali FX 1 (tai 2)-säätimen kautta kanavaviennissä.
Varmista, että PRE-kytkimet vastaavissa kanavavienneissä ovat
pohjaanpainettuina. Muussa tapauksessa AUX-tiet on kytketty
faderin perään, jolloin AUX-monitorisignaalien äänenvoimakkuus
riippuu myös kanavafaderin asetuksista.
INSERT FX (kanava vaimennettu)
Efektiasetukset numerosta 71 lähtien on tarkoitettu signaalin täydelliseen muokkaamiseen. Tätä ei saa sekoittaa “miksausefekteihin”. Jos käytät Insert-asetuksia, sinun on siis erotettava kyseinen
kanava kaikista väylistä (SUB-kytkin ja MAIN-kytkin eivät alaspainettuina) ja vain efektisignaali kytkettävä Main-miksaukseen (FX
1/2-säädin, FX SEND 1/2-säädin ja FX TO MAIN 1/2-säädin).
Kyseisen kanavan kanavafader säilyy kuitenkin edelleen +
aktiivisena ja säätää (yhdessä vastaavienFX-säädinten
kanssa) sisäisiin efektiprosessoreihin kulkevien signaalien tasoa.
Page 12
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Johdotusesimerkkejä12
Johdotusesimerkkejä4.
Studiokokoonpano4.1
Seuraava johdotusesimerkki näyttää nauhoituskokoonpanon 4-raitaisen nauhoituksen luontia varten. Tässä tapauksessa lyömäsoittimet ja basso kootaan kahteen alaryhmään ja johdetaan alaryhmälähtöjen kautta moniraitanauhurin kahdelle raidalle. Jäljelle jäävien
kahden alaryhmän kautta kitara, koskettimet (sterokanava) ja kaksi laulusignaalia joutuvat nauhurin kahdelle muulle raidalle. Nauhurin
neljä paluureittiä kytketään EURODESKin neljään erilliseen monitulokanavaan. Bassolle käytetään sisäistä kompressori-inserttiefektiä,
minkä vuoksi tämä tulokanava erotetaan kaikista väylistä (SUB- ja MAIN-painike eivät alaspainettuina). Bassosignaalin sisäinen efektiprosessori vie tässä tapauksessa suoraan vastaaviin alaryhmiin (FX TO MAIN -säädin). FX 1-sektorissa MAIN/SUB-kytkimen tulee
tässä tapauksessa olla painettuna alas mutta SUB 1/2 SUB 3/4-säätimen ei.
Miksauspöydän johdotus studiokäytössäKuva 4.1:
Varmista, että nauhurin paluureitillä mikään alaryhmien Routing-kytkimistä ei ole alhaalla (1-2 ja 3-4). Muuten nauhoitusta +
aloitettaessa syntyy korville kivulias ääni. Paina näissä tulokanavissa vain MAIN-kytkintä, jotta Tape Return-signaalit
kuuluvat miksauspöydän Main Out-liitäntöjen ja Phones/CTRL Room -lähtöjen kautta.
Page 13
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Johdotusesimerkkejä13
Live-kokoonpano4.2
Miksauspöydän johdotus Live-käytössäKuva 4.2:
Tämä esimerkki näyttää klassisen Live-kokoonpanon. Kuten edellisessäkin sovelluksessa, tässäkin järjestelmään kytketään neljä
lyömäsoitinmikrofonia, basso, koskettimet (stereokanava), kitara ja kaksi laulumikrofonia. Lyömäsoitinten neljä kanavaa (bassorumpu,
Snare, Overheads L, Overheads R) miksataan kahteen alaryhmään ja lisätään vasta sitten Main-miksaukseen. Näin koko lyömäsoitinosaston äänenvoimakkuutta voidaan helposti säätää Main-miksauksessa kahden alaryhmän faderien avulla. Tässäkin bassolle
käytetään sisäistä kompressori-inserttiefektiä. Vastaava tulokanava erotetaan kaikista väylistä, ja sisäinen efektiprosessori yhdistää
bassosignaalin suoraan Main-miksaukseen. MAIN/SUB-kytkintä ei saa tässä tapauksessa painaa, ja SUB 1/2 SUB 3/4-kytkimen asento
on tässä sovelluksessa vapaasti valittavissa.
Page 14
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Audioliitännät14
Audioliitännät5.
BEHRINGER EURODESK-mikserin tulo- ja lähtöjakkiliitännät
on mono- ja stereokanavien symmetrisiä linjatuloja ja Main Outliitäntöjä lukuun ottamatta toteutettu epäsymmetrisillä monojakkiliittimillä. Luonnollisesti laitetta voi käyttää sekä symmetrisillä
että epäsymmetrisillä jakkiliittimillä. Tape-tulo- ja lähtöliitännät on
toteutettu stereo-cinch-liitäntöinä.
Varmista ehdottomasti, että laitteen asennus ja käyttö +
annetaan vain asiantuntevien henkilöiden tehtäväksi.
Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huolehdittava
työntekijän/-tekijöiden riittävästä maadoituksesta, sillä
muuten sähköstaattiset purkaukset tms. voivat vaikuttaa
käyttöominaisuuksiin.
Monojakkiliitin jalkapainikkeelleKuva 5.5:
6,3 mm monojakkipistokeKuva 5.1:
Kuuloke-stereojakkipistokeKuva 5.6:
6,3 mm stereojakkipistokeKuva 5.2:
Insert-Send-Return-stereojakkipistokeKuva 5.7:
Cinch-kaapeliKuva 5.3:
XLR-liitännätKuva 5.4:
Page 15
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
Asetukset15
Asetukset6.
EfektiKuvausSovellusesimerkkejä
RINNAKKAISET EFEKTIT
CathedralSuuren katedraalin hyvin tiivis ja pitkä kaiku.Sooloinstrumentit / -äänet hitaissa kappaleissa.
Plate
ConcertPienen teatterin tai suuren konserttisalin jäljittelyä.
Stage
RoomHuoneen heijastavat seinät kuuluvat selvästi.
Studio
Small Hall:
Ambience
Early Reections
Spring ReverbKlassisen jousikaiun jäljittelyä.Äärimmäinen monipuolinen käytössä.
Gated ReverbKaiku, joka katkaistaan keinotekoisesti.Tuottaa äärimmäisen “mahtavan” Snare-soundin.
Reverse Reverb
Chorus
Flanger
PhaserToimii myös vaiheiden siirron periaatteen mukaan.
Rotary SpeakerYksinkertaisesti klassisen urkuefektin jäljittelyä.Urut / koskettimet
DelayTulosignaalin viive, jossa on useita toistoja.Äärimmäinen monipuolinen käytössä.
Chorus & ReverbChorus-efektin ja kaiun yhdistelmä.Klassiko laululle.
Flanger & ReverbFlanger- ja kaikuefekti.Monipuolinen efekti.
Phaser & ReverbPhaser- ja Hall-efektien yhdistelmä.Monipuolinen efekti.
Rotary Speaker & Reverb
Delay & ReverbDelay ja Hall.Kenties yleisin yhdistelmä laululle, soolokitaroille jne.
raali; kaikki kanavat Main Mixillä; kanavat 1/3 täysin vasemmalla, kanavat 2/4 täysin
oikealla. Referenssi = +6 dBu
BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason.
Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen
ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.