Behringer SL3242FX, SL2242FX User Manual [de]

PRO
-
Manual de instrucciones
PRO
-
ESPAÑOL
Versión 1.0 Diciembre 2003
SL3242FX
EURODESK
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
PRECAUCIÓN:
ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario; si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja. Este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación que se adjunta. Por favor, lea el manual.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie este aparato con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, cocinas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
9) No pase por alto las ventajas en materia de seguridad que le ofrece un enchufe polarizado o uno con puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija son las que garantizan la seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no se ajusta con su toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja los cables de suministro de energía de tal forma que no sean pisados o doblados, especialmente los enchufes y los cables en el punto donde salen del aparato.
11) Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
Estas instrucciones se acogen al amparo del Derecho de la Propiedad
Intelectual. Cualquier copia, o reimpresión, incluso parcial y cualquier
reproducción de las figuras, incluso modificadas, sólo está permitido
con la autorización por escrito de la empresa BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER es una marca registrada.
© 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Alemania
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
12) Use únicamente con la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Si utiliza una carretilla, tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar daños producidos por un excesivo temblor.
13) Desenchufe el equipo durante tormentas o cuando no vaya a ser usado en un largo periodo de tiempo.
14) Confíe las reparaciones a servicios técnicos cualificados. Se requiere mantenimiento siempre que la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el cable de suministro de energía o el enchufe presentan daños, se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o cuando se haya dejado caer.
2
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
1. INTRODUCCIÓN
¡Enhorabuena! Con la EURODESK, Vd. posee una moderna mesa de mezclas que impone nuevos estándares. Desde el principio, nuestro objetivo ha sido diseñar un aparato revolucionario apropiado para una amplia serie de aplicaciones. El resultado: Una mesa de mezclas superlativa con un equipamiento sin igual y amplias posibilidades de conexión y ampliación.
BEHRINGER es una empresa con raíces en el ámbito de la ingeniería de sonido. Desde hace muchos años fabricamos productos para estudio y sonido en directo. Entre ellos, por ejemplo, micrófonos y aparatos de todo tipo (compresores, realzadores, puertas de ruido (noise gates), procesadores a válvulas, amplificadores para auriculares, efectos digitales, cajas de inyección directa (DI), etc.), altavoces para monitoreo y PA, mesas de mezclas profesionales para directo y grabación. Y por supuesto, toda nuestra experiencia técnica está reunida en su EURODESK.
FBQ Feedback Detection System
El FBQ Feedback Detection System integrado en el ecualizador gráfico es una de las muchas excelentes prestaciones de esta mesa de mezclas. Este genial sistema le permite detectar
inmediatamente frecuencias de acople y contrarrestarlas. El FBQ Feedback Detection System aumenta la intensidad de los LEDs de la banda de frecuencia del EQ gráfico donde se está presentando el acople. Así pues, la antes tediosa búsqueda de frecuencias de realimentación se convierte ahora en un juego de niños.
IMP Invisible Mic Preamp
Los canales de micrófono están equipados con los flamantes High-End IMP Invisible Mic Preamps de BEHRINGER que:
s ofrecen un rango dinámico de 130 dB y por lo mismo un
increíble margen de tolerancia (headroom),
s permiten una reproducción cristalina de los matices más
finos con un ancho de banda que abarca desde menos de 10 Hz hasta más de 200 kHz,
s sus circuitos extremadamente silenciosos y libres de
distorsión ofrecen una reproducción absolutamente natural y neutral de la señal,
s son el compañero ideal para cualquier micrófono imaginable
(hasta 60 dB de ganancia y +48 V de alimentación fantasma) y
s le permiten llevar al limite las posibilidades dinámicas de su
grabadora HD de 24-Bit/192 kHz para obtener la calidad de audio óptima.
Además, la EURODESK ofrece dos procesadores de efectos equipados con convertidores A/D y D/A de 24 Bits, que cuentan con los algoritmos de efectos de
nuestro reconocido procesador multiefectos de 19" VIRTUALIZER PRO DSP2024P. Así, Vd. dispone de 99 configuraciones de primera clase con simulaciones de espacio, efectos de delay y de modulación, compresores, distorsión a válvulas y muchos otros, todos con una excelente calidad de audio.
El aparato dispone de una moderna fuente de alimentación de tipo interruptor integrada. A diferencia de los diseños convencionales, éste tiene la ventaja de que se adapta automáticamente a las
tensiones de alimentación entre 100 y 240 voltios. Además, debido a su rendimiento notablemente superior, ahorra aún más energía que una fuente de alimentación convencional.
1.1 Antes de empezar
1.1.1 Entrega
La EURODESK se embaló con cuidado en el taller para garantizar un transporte seguro. Si, no obstante, el paquete se ve estropeado, compruebe inmediatamente si el aparato muestra daños externos.
+ En caso de daños, NO nos devuelva el aparato.
Informe de ello en primer lugar al comerciante y a la empresa encargada del transporte, ya que de lo contrario, puede caducar cualquier derecho de indemnización.
+ Para garantizar una protección óptima de su mesa
de mezclas durante el uso o el transporte le recomendamos el uso de un estuche.
+ Utilice siempre el empaque original para evitar
daños en el almacenaje o el envío.
+ No deje nunca que niños manejen sin supervisión
el aparato o los materiales suministrados en el paquete.
+ Al desechar los materiales del paquete por favor
hágalo de una manera ecológica.
1.1.2 Puesta en servicio
Procure una ventilación adecuada y no coloque el aparato cerca de fuentes de calor para evitar un sobrecalentamiento del mismo.
+ Los fusibles fundidos deben sustituirse
inmediatamente por fusibles en buen estado. El valor correcto se indica en el capítulo CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
La conexión a la red eléctrica se realiza mediante el cable de red suministrado. Cumple con todas las disposiciones necesarias de seguridad.
+ Tenga en cuenta que es absolutamente necesario
que todos los aparatos se conecten a tierra. Por su propia seguridad, no quite nunca ni desactive la puesta a tierra de los aparatos ni de los cables de red.
1.1.3 Garantía
Tómese el tiempo de rellenar completamente la tarjeta de garantía y envíenosla en un plazo de 14 días a partir de la fecha de compra, ya que de lo contrario perderá su derecho de garantía ampliado. El número de serie se indica en la parte posterior del aparato. También puede registrarse en línea en nuestra página de Internet (www.behringer.com).
1.2 El manual
Este manual está estructurado de modo que usted reciba una visión general de los elementos de servicio y, al mismo tiempo, se le informe detalladamente de su aplicación. Para poder ver rápidamente los contenidos, hemos agrupado los elementos de servicio según su función. A partir de las ilustraciones numeradas pueden encontrarse fácilmente todos los elementos de servicio. Si necesitara explicaciones más detalladas sobre temas concretos, visite nuestra página web http://www.behringer.com. Usted podrá encontrar explicaciones sobre conceptos técnicos del ámbito de la ingeniería de sonido en las páginas informativas sobre nuestros productos, así como en el glosario de nuestra ULTRANET .
1. INTRODUCCIÓN
3
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
de 6,3 mm, punta = salida de señal, anillo = entrada). Todos
¡ATENCIÓN!
Le advertimos que los volúmenes elevados pueden
+
ser perjudiciales para el oído y/o pueden dañar sus auriculares o altavoces. Conecte siempre en último lugar y desconecte en primer lugar su etapa(s) final(es) o sus altavoces activos, para evitar ruidos de conexión y desconexión de la mesa de mezclas y del resto de los aparatos. Procure siempre que el volumen sea el adecuado.
2. ELEMENTOS DE SERVICIO
Este capítulo describe los distintos elementos de servicio de su mesa de mezclas. Se ofrecen explicaciones detalladas sobre todos los reguladores y las conexiones.
2.1 Canales de entrada mono
2.1.1 Entradas de micrófono y de línea (Line)
los canales de entrada mono están dotados de puntos de inserción (inserts). Estos inserts se pueden utilizar como salidas directas preecualizador sin interrumpir el flujo de señales. Para esto es necesario un cable con un conector mono del lado de la grabadora/procesador de efectos y un conector estéreo puenteado en el lado de la mesa (punta y anillo interconectados).
El potenciómetro de TRIM sirve para ajustar la ganancia de entrada. Siempre que conecte o desconecte una fuente de señales en una de las entradas, este regulador debe encontrarse en el tope izquierdo.
La escala muestra dos márgenes distintos de valores: el primero indica la ganancia en la entrada de MIC y va de +10 a +60 dB.
El segundo margen de valores de +10 a -40 dBu se refiere a la sensibilidad en la entrada de línea (line). Para aparatos con un nivel de salida de línea normal (-10 dBV o +4 dBu), el ajuste se hace como sigue: Conecte el aparato con el regulador TRIM en su valor mínimo y ajuste éste al nivel de salida indicado por el fabricante del aparato. Si el aparato externo tiene un indicador de salida, este debe indicar 0 dB con picos de señal. Por lo tanto, para +4 dBu aumente un poco y para -10 dbV un poco más. Un ajuste más preciso se realiza alimentando una señal de música y observando el LED de LEVEL SET, que se enciende cuando se ha alcanzado el nivel óptimo de trabajo.
Además, los canales mono de las mesas de mezclas disponen de un filtro pasa altas (Low Cut) con pendiente de atenuación pronunciada mediante el cual se pueden eliminar señales de frecuencia baja no deseadas (18 dB/ octava, -3 dB a 80 Hz).
Fig. 2.1: Conexiones y reguladores de las entradas Mic / Line
Cada canal de entrada mono le ofrece una entrada simétrica
de micrófono XLR en la que, pulsando un botón (véase el panel posterior), se puede disponer también de una alimentación fantasma de +48 V para el uso de
micrófonos de condensador.
+ Asegúrese de apagar su sistema de sonido antes
de activar la alimentación fantasma. De lo contrario, se oirá un ruido de conexión a través de su altavoz de escucha. Tenga en cuenta también las indicaciones del capítulo 2.11 El panel posterior.
Cada entrada mono dispone también de una entrada de línea (line) simétrica diseñada como jack de 6,3 mm. Estas entradas también pueden ocuparse con enchufes de conexión asimétrica.
La conexión INSERT I/O se utiliza para procesar la señal con procesadores dinámicos o ecualizadores externos. Este punto de inserción se encuentra prefader, preecualizador y preauxiliares.
A diferencia de la reverberación y otro tipo de efectos, que normalmente se añaden a la señal seca, los procesadores dinámicos trabajan la señal íntegra. Por lo tanto, los envíos auxiliares no son la mejor solución. En lugar de eso, se interrumpe la ruta de la señal y se introduce un procesador dinámico y/o un ecualizador. Una vez procesada, la señal regresa a la mesa de mezclas en el mismo punto. La señal sólo se interrumpe si hay un conector enchufado en el jack correspondiente (conectores estéreo
2.1.2 Ecualizador
Todos los canales de entrada mono disponen de un ecualizador de 3 bandas. Las bandas permiten un aumento/reducción de hasta 15 dB, y en la posición central, el ecualizador es neutro.
Fig. 2.2: Ecualizador de los canales de entrada
El regulador HIGH de la sección del ecualizador controla el rango de frecuencias más alto del canal correspondiente. Se trata de un filtro tipo shelving que proporciona ganancia o atenuación para frecuencias que se encuentren por encima de una frecuencia límite preestablecida (12 kHz).
El regulador MID afecta el rango medio. Se trata de un filtro de cresta (peak) semiparamétrico que proporciona ganancia o atenuación a un rango de frecuencias alrededor de una frecuencia central variable. Con el regulador FREQ correspondiente se selecciona la frecuencia central entre 100 Hz y 8 kHz para aumentar o atenuar con el regulador MID.
El regulador LOW proporciona ganancia o atenuación en las frecuencias bajas. Al igual que el filtro HI, se trata aquí de un filtro tipo shelving que aumenta o atenúa todas las frecuencias por debajo de una frecuencia límite preestablecida (80 Hz).
4 2. ELEMENTOS DE MANEJO
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
2.1.3 Envíos Aux/FX
Los envios auxiliares (Aux Send) le permiten elegir señales de uno o varios canales y reunirlas en una misma ruta (bus). Esta señal estará presente en uno de los jacks de salida de los envios auxiliares de donde se podrá dirigir a algún monitor activo o procesador de efectos externo, por ejemplo. Los retornos de efectos (FX Return) sirven como la ruta de regreso a la mesa de mezclas.
Fig. 2.3: Regulador AUX/FX Send en los canales
Los reguladores AUX 1 y AUX 2 sirven para determinar el nivel de señal auxiliar enviada desde cada canal. La suma de las señales auxiliares de todos los canales puede controlarse con los reguladores maestros AUX SEND correspondientes (véase ), y dicha suma puede tomarse de las salidas AUX SEND (véase ). Ambos envíos auxiliares son mono, post EQ y ofrecen una ganancia de hasta +15 dB.
Pulsando el interruptor PRE pueden conmutarse los envíos auxiliares para que sean prefader. De este modo, el nivel de salida de los auxiliares ya no dependerá de la posición del fader, lo que permite crear mezclas de monitoreo completamente independientes.
+ Para la mayoría de las aplicaciones en las que debe
utilizarse un procesador de efectos externo a través de un envío auxiliar, estos deben estar conmutados postfader, de forma que la intensidad sonora del efecto dependa directamente de la posición del fader del canal. De lo contrario, la señal con efecto seguiría siendo audible aunque el canal estuviera cerrado por completo. Para este tipo de aplicaciones, se aconseja mantener el interruptor PRE sin pulsar.
Los reguladores FX 1 y FX 2 sirven como una ruta directa al procesador de efectos interno. También pueden utilizarse para controlar procesadores de efectos externos, a través de las salidas FX SEND 1 y 2 (de manera similar a los jacks AUX SEND 1 y 2). Para asegurarnos de que el procesador de efectos interno y las salidas FX SEND reciban la señal, el regulador FX deseado no debe estar girado completamente hacia la izquierda (-oo). Asimismo debe abrirse el regulador master FX SEND correspondiente (véase ). Las rutas FX están por defecto asignadas postfader.
+ Al respecto también puede leer el capítulo 2.10
Sección de efectos y el 3 PROCESADOR DE EFECTOS DIGITAL.
2.1.4 El fader de canal mono y otros elementos de manejo
Fig. 2.4: Fader de canal, regulador Pan, interruptor Mute, etc.
Con el regulador panorámico PAN se fija la posición de la señal del canal dentro del campo estéreo. Adicionalmente, la posición de este regulador determina hacia qué subgrupo se rutea la señal del canal (véase el capítulo 2.4 Subgrupos 1 - 4).
El interruptor MUTE sirve para poner el canal en silencio, lo que significa que la señal de ese canal ya no está presente en la mezcla principal (Main Mix). Al mismo tiempo, los envíos auxiliares conmutados a postfader para el canal en cuestión se ponen en silencio, mientras que los envíos de monitoreo prefader permanecen en funcionamiento. El LED MUTE correspondiente indica que el canal está en silencio.
El LED CLIP se enciende cuando el nivel de la señal de entrada es demasiado alto. En este caso, reduzca la ganancia de entrada del canal con el regulador TRIM. Este LED también se encenderá cuando active la función Solo con el interruptor SOLO que se encuentra debajo.
El interruptor SOLO se utiliza para rutear la señal del canal al bus Solo (Solo In Place) o al bus PFL (Pre Fader Listen). Así puede ecuchar una señal de canal aislada sin que ello influya en la señal de salida principal. La señal se toma prepan (PFL, mono) o postpan (Solo, estéreo), y postfader (dependiendo de la posición del interruptor SOLO/PFL ).
El interruptor SUB rutea la señal a los subgrupos correspondientes. La mesa de mezclas EURODESK dispone de 4 subgrupos (1-2 y 3-4). Con el regulador PAN del canal de entrada (véase ) se determina a cuál de los dos grupos llega la señal (completamente a la izquierda: Sub 1 o 3, completamente a la derecha: Sub 2 o 4).
El interruptor MAIN rutea la señal a la mezcla principal.
El fader del canal determina el nivel de la señal del canal en la mezcla principal (o en la submezcla).
2. ELEMENTOS DE MANEJO
5
Loading...
+ 11 hidden pages