SUPER FLANGER SF400
Ultimate Fla nger Eects Pe dal
Мы благодарим Тебя за дов ерие, оказанное нам при пок упке BEHRINGER SUPER FLANGER SF40 0.
Эта ультимативная педаль предлагает широкий спектр эффек тов, от vintage до современных
anging-эффектов. Ощути звучание классического аналогового anger, а также микса из
„вращающихся“ anging-эффектов и нового режима Gate/Pan.
1. Элементы Управления
(1) Регулятор MODE позволит
Тебе выбрать один из ви дов
эффекта anger.
Standard: Классический anger.
Ultra: Сильный anger с
большей глубиной.
Gate/Pan: Моноэффект sli cer
или вращающийся стереоэффек т
anger, в зависимости от того,
используется ли моно-или
стереовыход.
Momentary: Мгновенный anger,
например для одиночных нот. Для
включения эффекта удерживай
педаль в нажатом положении.
(2) Регулятор MANUAL
устанавливает центральную
частоту для эффекта.
(3) При помощи DEPTH-регулятора
Ты придашь эффек ту полное
глубокое звучание.
(4) RAT E-регулятор определяет скорость Flanger-эффекта.
(5) RES(onance)-регулятор определяет интенсивность Feedback-сигнала, при этом возрастает
резонансная частота Flanger. Таким образом, Flanger-эффект становится интенсивней.
(6) ON/BAT T-светоизлучающий диод светится, если эффект активирован. Дополнительно Ты
можешь проверить состояние батареи.
(7) Используй педальный переключатель для включения/выключения эффекта.
Удерживая педаль в нажатом положении в течение более дву х секунд, Ты войдешь
в режим ввода и сможешь задать темп, нажав несколько раз на педаль в так т музыке
(не в режиме MOMENTARY). Повторно удерживая педаль в нажатом положении в течение
более двух секунд, Ты выйдешь из режима ввода темпа.
(8) Разъем 6,3-мм TS (GTR IN) предназначен для подключения гитары. Для подключения бас-
гитары используй разъем BASS IN (10).
(9) Разъем 6,3-мм TS (OUT A) по сылает моносигнал к Твоему усилителю/комбо. Для работы в
режиме с терео используй также р азъем OUT B.
(10) Разъем 6,3-мм TS (BA SS IN) предназначен для подключения бас-гитары. Для подключения
гитары используй разъем GTR IN (8).
(11 ) Разъем 6,3-мм TS (OUT B) посылает сигнал, который вместе с OUT A формирует стереосигнал,
например, для подключения микшерного пульта.
DC IN-соединение слу жит для присоединения 9 В адаптера, который не входит в объем поставки.
БАТАРЕЙНЫЙ ОТСЕК расположен под крышкой пед али. Чтобы установить и ли заменить
9 В батарею (не входит в комп лект поставки), осторожно сожми шарниры шариковой ручкой и
удали крышк у педали. Постарайс я при этом не поцарапать прибор.
(3)
(2)
(5)
(9)
(11)
(6)
(1)
(4)
(8)
(10)
(7)
SUPER FLANGER SF400
◊ SF400 не имеет выключателя питания. Прибор включится, как только Ты вставишь
штекер в гнездо IN. Д ля продления срока с лужбы батареи следует при длительных
перерывах в эксплуатации вынимать штекер из гнезда IN.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР расположен на нижней части прибора.
◊ В редких с лучаях нормальная работа устройства может быть нарушена под
влиянием внешних факторов (например, электростатических разрядов), которые
могут вызвать искажение звука или функциональные сбои. Для восс тановления
работоспособности, пожалуйста, уменьшите громкость подключенных усилителей
и перезапустите устройство, кратковременно отсоединив входной кабель.
2. Указания По Технике Безопасности
Не эксплуатируйте прибор вблизи от источников воды и тепла. Применяйте только
авторизованные дополнительные устройства. Никогда не ремонтируйте прибор самостоятельно.
Ремонт может производить только квалифицированный специализированный персонал,
особенно при повреждениях сетевого провода или сетевой вилки.
3. Гарантия
Актуальные гарантийные условия Вы можете найти на нашем Веб-сайте http://behringer.com.
4. Технические Характеристики
GTR Вход / BASS В ход
Разъем 6,3 мм TS
Импедан с 500 к
Выход A / Выход B
Разъем 6,3 мм TS
Импедан с 1 к
Источник питания
9 В𝌂, 100 мА,
стабилизированный
BEHRINGER PSU-SB
Разъем пи тания 2 мм гнездо для
подключения
источника постоянного
тока с минусовым
центральным выводом
Батаре я 9 В аккумуляторна я
батарея , тип 6LR61
Потребл ение тока 60 мА
Габариты/Вес
Габариты прибл. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(B x Ш x Г) пр ибл. 54 x 70 x 123 мм
Вес прибл. 0.73 lbs / 0,33 к г
США/Ка нада 120 В ~, 60 Гц
Китай/К орея 220 В ~, 50/60 Гц
Европа/ 230 В ~, 50 Гц
Великобритания/
Австралия
Япония 100 В ~, 50 - 60 Гц
Фирма BEHRINGER неустанно старается обеспечить
наивысший стандарт качеств а. Необходимые модификации
предпринимаются без предв арительного оповещения.
Техничес кие данные и вне шний вид приб ора могу т в
данном с лучае не совп адать с ука занными пара метрами
и рисун ками.
Экспортн ая модель 120/230 В~, 50 - 60 Гц
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ВНЕШНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА МОГУТ ИЗМЕНЯТЬСЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАННАЯ В
ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ, ЯВЛЯЕТСЯ ВЕРНОЙ НА МОМЕНТ СДАЧИ ДОКУМЕНТА В ПЕЧАТЬ. ВСЕ ТОРГОВЫЕ МАРКИ ЯВЛЯЮТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИХ
СООТВЕТСТВУЮЩИХ ВЛАДЕЛЬЦЕВ. КОМПАНИЯ MUSIC GROUP НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙ КОМУ-ЛИБО ИЗ-ЗА ФОРМУЛИРОВКИ,
ИЗОБРАЖЕНИЙ ИЛИ УТВЕРЖДЕНИЙ, ПРИВЕДЁННЫХ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ. ЦВЕТА И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ МОГУТ
НЕЗНАЧИТЕЛЬНО ОТЛИЧАТЬСЯ. ПРОДУКЦИЯ КОМПАНИИ MUSIC GROUP ПРОДАЕТСЯ ТОЛЬКО У АВТОРИЗОВАННЫХ ДИЛЕРОВ. ДИСТРИБЬЮТОРЫ
И ДИЛЕРЫ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ АГЕНТАМИ КОМПАНИИ MUSIC GROUP И НЕ УПОЛНОМОЧЕНЫ СВЯЗЫВАТЬ КОМПАНИЮ MUSIC GROUP ПРЯМЫМИ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ ИЛИ ПОРУЧИТЕЛЬСТВАМИ. ДАННАЯ ИНСТРУКЦИЯ ЗАЩИЩЕНА ЗАКОНОМ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ. ЧАСТИЧНОЕ ИЛИ
ПОЛНОЕ КОПИРОВАНИЕ НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ В ЛЮБОМ ВИДЕ И ЛЮБЫМ СПОСОБОМ, КАК МЕХАНИЧЕСКИМИ, ТАК И ЭЛЕКТРОННЫМИ СРЕДСТВАМИ,
ВКЛЮЧАЯ КСЕРОКОПИРОВАНИЕ И ЗАПИСЬ НЕЗАВИСИМО ОТ ЦЕЛИ ТАКИХ ДЕЙСТВИЙ, ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО С ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ MUSIC GROUP IP LTD.
АВТОРСКИЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ. © 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands