Behringer SD16, SD8 Quick Start Guide

Quick Start Guide
SD8/SD16
I/O Stage Box with 8/16 Remote-Controllable Midas Preamps, 8 Outputs, AES50 Networking and ULTRANET Personal Monitoring Hub
V 5.0
1. Read these instructions.
15. The apparat us shall be connected
your coopera tion in the correct di sposal
more information about where you can
appearances and other information
Atención
contacto s: dos polos y la puesta a
contacto, respectivamente, son los que
mesa especicados
tormentas o s i no va a utilizarlo durante
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electr ical current of sucient magnitude to constitute risk of elect ric shock. Use only high- quality professio nal speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre -installed. Allother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbo l, wherever it
appears, ale rts you to the
presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may b e sucient to constitu te a risk ofshock.
This symbo l, wherever it
appears, ale rts you to
important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read themanual.
Caution
To reduce the risk of
electr ic shock, do not remove the top cover (or the r ear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or elec tric shock, do not expos e this appliance to rain and moisture. Th eapparatus shall not be expose d to dripping or splashing liquids and no ob jects lled with liquids, such as v ases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instruc tions
are for use by qua lied service p ersonnel only. Toreduce the risk of ele ctric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairshave to b e performed by qualied servicepersonnel.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instruc tions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only w ith dry cloth.
7. Do not bloc k any ventilation
openings. Install in accordance with the manufacturer ’s instructions.
8. Do not ins tall near any heat sources such a s radiators, heat regis ters, stoves, or othe r apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the sa fety purpose of the polari zed or grounding-typ e plug. A polari zed plug has two blades with one wider than the other. A grounding -type plug has two blad es and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your saf ety. Ifthe provided plug does not t into y our outlet, consult an elect rician for replacement of th e obsolete outlet.
10. Protect the power cord f rom being walked on or pinc hed particularly at plugs, convenience receptacles, and the point wh ere they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specie d by themanufacturer.
12. Use only wi th the cart , stand, tripod, bracket, or table spec ied by the manufacturer,
orsold with the apparat us. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip -over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is require d when the appa ratus has been damaged in any way, such as power suppl y cord or plug is damage d, liquid has been spilled or obje cts have fallen into the apparatus, t he apparatus has been expose d to rain or moisture, does not operate nor mally, or has be endropped.
to a MAINS socket ou tlet with a protective earthing connection.
16. Wh ere the MAINS plug or an appliance coup ler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Corr ect disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with
household waste, according to the W EEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This produc t should be taken to a collection center lice nsed for the recycli ng of waste electric al and electronic equipment (EEE). The mishandlin g of this type of waste could have a possib le negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associate d with EEE. At the same time,
of this produc t will contribute to the ecient use of natural resources. For
take your waste equipment for recycli ng, please contact your lo cal city oce, or your household waste collection se rvice.
18. Do n ot install in a conned space, such as a book c ase or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, suc h as lighted candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspect s of battery dispo sal in mind. Batteri es must be disposed- of at a battery collection point.
21. This apparatus may be used i n tropical an d moderate climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts n o liability for any loss which may b e suered by any person who relies either wholly or in part u pon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications,
are subjec t to change without notice. All trademar ks are the propert y of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab G ruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trad emarks of Music Tribe Global B rands Ltd. © Music Tribe Global B rands Ltd. 2023 All rights re served.
LIMITED WARRANTY
For the applic able warranty terms a nd conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/ pages/support#warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símb olo
transportan corr iente eléctr ica de magnitud sucie nte como para const ituir un riesgo de desc arga eléctr ica. Utilicesolo cable s de altavoz profesionales y de alta calidad con conecto res TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente p or un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte de la
presencia de voltaje peligroso si n aislar dentro de la caja; estevoltaj e puede ser suciente par a constitu ir un riesgo dedescarga .
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte sobre
instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, leaelmanual.
Para reducir e l riesgo de
descarga e léctrica, no quite la tapa (olapar te posterior). Nohay piezas en e l interior del equipo que puedan ser r eparadas por el usuario. Sies ne cesario, póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir e l riesgo
de incendio o des carga eléctr ica, no exponga este ap arato a la lluvia, humeda d o alguna otra fuente que pueda sal picar o derramar algún líquido sobr e el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre elapar ato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal c ualicado. Paraevitar el riesgo de una d escarga eléctr ica, no realice reparaciones que no se encuentren d escritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve e stas instruccion es.
3. Pres te atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use e ste aparato cerca
del agua.
6. Limpie es te aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación . Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instal e este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladore s de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a ti erra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe po larizado tiene dos polo s, uno de los cuale s tiene un contacto más ancho que el ot ro. Una clavija con puest a a tierra dispone de tres
tierra. El con tacto ancho y el tercer
garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda co n la toma de corriente, consulte con un el ectricista par a cambiar la toma d e corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suminis tro de energía de manera que no pueda ser pisado y que es té protegido de objetos alados. As egúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialm ente en la zona de la clavija y en el punto dond e sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorio s especicados por el fabricante.
12. Use
únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o
por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Alt ransportar el equi po, tenga cuidado p ara evitar daños y caídas al tropezar con algún obstác ulo.
13. Desenchufe el equipo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido al gún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presenta ran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dent ro del equipo, si el aparato hubiera es tado expuesto a la hume dad o la lluvia, si ha dejado d e funcionar de manera norma l o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conect ar la unidad a la toma de corriente el éctrica asegúr ese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el e nchufe o conector de red sirve c omo único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe
que aparecen aquí son propiedad
Attention
contact s plus une mise à la terre
17. Mise au r ebut
Lab Grupp en, Lake, Tannoy,
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Pour connaître les termes et conditions
deshacers e de este aparato: Es te símbolo indica que es te aparato no debe ser tratado
como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las norma tivas aplicable s en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano par a el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto es tará ayudando a prevenir las po sibles consecuencias negativas p ara el medio ambiente y la salud que pod rían ser provocadas por una gestió n inadecuada de este tipo de aparatos. Ade más, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más informac ión acerca del reciclaje de e ste aparato, póngas e en contacto con el Ayuntamiento de su c iudad o con el punto limpio local.
18. No instale es ta unidad en un espacio muy r educido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela ence ndida, sobre este aparato.
20. Tenga presente s todas las advertenc ias relativas al reciclaj e y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y n unca con el resto de la basura org ánica.
21. Puede usar este aparato e n lugares con cli mas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales
de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab G ruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global B rands Ltd. © Music Tribe Global B rands Ltd. 2023 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limi tada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe.com/ pages/support#warranty.
Consignes de sécurité
Les points r epérés par ce symbole portent une
tension électrique susante po ur constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité ave c ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verr ouillages déjà installée s. Touteaut re installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole aver tit de la
présence d’une tension
dangereuse e t non isolée à l’intérieu r de l’appar eil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation et d’entre ! Tienimp ortantes dans la document ation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisatio n del’appar eil.
Pour éviter tout r isque
ne pas ouvri r le capot de l’appareil
de choc électrique,
ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Lais sertoute réparation à un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire le s risques
de feu et de cho c électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissu re, auxgouttes ou aux éclabo ussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par e xemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pour évi ter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite p ar le manuel d’utilisation. Les éventuelle s réparations doivent être eectuées uniquement par un technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conserve z ces consignes.
3. Respe ctez tous les aver tissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoy ez l’appar eil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilat ion de l’appareil via ses ouïes de ventila tion. Respectezles consignes du fabricant concernant l’install ation del’appareil.
8. Ne placez pas l ’appareil à proximité d ’une source d e chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un am pli depuissance).
9. Ne supprimez jamai s la sécurité des prise s bipolaires ou des prise s terre. Les pri ses bipolaires possè dent deux contacts de largeur diérente. Leplus large es t le contact de sécur ité. Les prises te rre possèdent deux
servant d e sécurité. Si la prise du blo c d’alimentation o u du cordon d’ali­mentation f ourni ne correspond pa s à celles de votre i nstallation élect rique, faites app el à un électricien po ur eect uer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu e personne ne puisse marcher dess us et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa pr ise électrique et de l’endroit où il es t relié à l’appareil; cela est égale ment valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoi res et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs,
despieds et d es surface s de travail recommandés p ar le fabrica nt ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou dia ble chargé pour éviter d’éventuelles bles sures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension sec teur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doiven t être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentret ien n’est néc essaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soi t (dommage ssur le cordon d’aliment ation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l ’intérieur du châssis, si l’appareil a été ex posé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correc tement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil d oit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terr e.
16. L a prise électriq ue ou la prise IEC de tout appar eil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la direc tive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur dans vo tre pays, ce produit ne doit pas êt re jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de co llecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et élect roniques (EEE). Une mauvaise man ipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des su bstances potentiellem ent dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopér ation dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez d époser vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez conta cter votre mairie ou votr e centre loca l de collecte des déche ts.
18. N’ins tallez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l ’esprit l ’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au reb us. Les piles usées doivent être d éposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat trop ical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut êt re tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie pa r toute personne se ant en part ie ou en totalité à toute description, photographie ou armatio n contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent fair e l’objet de mo dications sans notic ation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respec tifs. Midas, Klark Teknik,
Turbosound, TC Elec tronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio so nt des marques ou marques dép osées de Music Tribe
Brands Ltd. 2023 Tous droit s réservés.
GARANTIE LIMITÉE
de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillée s sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez l e site Internet community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbo l
markierten Anschlüsse führen so vi el Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstec ker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwandnicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführtwerden.
Achtung
10. Verlege n Sie das Netzkabel so,
entsorge n. DiesesProdukt so llte bei
Stellen Sie keine Gegenstände mit
Midas, Klark Teknik , Lab Gruppen, Lake,
Brands Ltd. © Music Tribe G lobal Brands
Atenção
12. Se utiliz ar uma cha de
dispositivo para evitar danos provocados
terem caído pa ra dentro do dispositivo;
(2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto dever á ser levado para um centr o
de resíduos de e quipamentos eléc tricos e
incorrec to deste tipo de resíd uos pode ter
que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua cola boração para
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasG erät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes Personal zu b efolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparatur en an dem Gerät durch, dienicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Bet reiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau de s Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Ger ät nicht in der Nähe von Wärmeq uellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontak te. Ein geerde ter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Ste ckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wend en Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
dass es vor Tritte n und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Ach ten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Net zkabel das Gerät verläss t, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss je derzeit mit intaktem Schutzlei ter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnet zstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrich­tungen, Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. L assen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service­Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf h in, das Produkt entsprechend
der WEEE Direk tive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusamme n mit Ihren Haushaltsabfällen zu
einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitr ag zur richtigen Entsorgung dieses Produkt s die eektive Nut zung natürliche r Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Inst allieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19.
oenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Ge rät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batter ien den Umweltschutz­Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie -Sammelstelle ent sorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich gan z oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
Ltd. 2023 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo c arregam corrente elétrica de magnitude suciente pa ra constituir um risco d e choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras ins talações e modicaçõ es devem ser efetuadas p or pessoasqualicadas.
Este símbo lo, onde quer
que o encontre, ale rta-o
para a leitur a das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a dimi nuir
o risco de choq ue eléctr ico, nãoremover a cobertur a (ouasecção de trá s). Não existem p eças substitu íveis por parte do utili zador no seu interior. Para es se efeito recorrer a um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o r isco de
incêndios ou choques eléctr icos o aparelho não deve ser exposto à c huva nem à humidade. Alémdisso, não deve s er sujeito a salpicos, nem d evem ser colocados em cima do aparel ho objectos contendo líquidos, taiscomojarras.
Estas ins truções de
operação devem ser utilizada s, emexclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques elé ctricos não proce da a reparações ou intervenções, que não as indicad as nas instruções de operaçã o, salvo se p ossuir as quali-cações necess árias. Para evitar choques elé ctricos não proce da a reparações ou intervenções, que não as indicad as nas instruções de operação. S ó o deverá fazer se possuir as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas in struções.
2. Guarde estas instruções.
3. Pres te atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as in struções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe ape nas com um pano seco.
7. Não obst rua as entradas de
ventilação. Ins tale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de cal or tais como radiadores, bocas de ar qu ente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o object ivo de seguranç a das chas polarizadas ou do tipo de ligaç ão à terra. Uma cha polariza da dispõe de duas palhetas sendo uma mais lar ga do que a outra. Uma cha do tipo li gação à terra dispõe de duas palhet as e um terceiro dente de ligação à ter ra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua seguranç a. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um elect ricista para a subst ituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentaç ão de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, ex tensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo elé ctrico está prote gido. Verique particularmente nas chas, nos receptá culos e no ponto em que o cabo sai doap arelho.
11. O aparelho tem de es tar sempre conect ado à rede eléctric a com o condutor de pr otecção intacto.
rede princ ipal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funciona mento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especic ados pelofabrican te.
14. Utilize apenas
com o carrin ho, estrutura, tripé, suporte, ou m esa especicados pelo
fabricante ou vendidos com o dis positivo. Quandoutili zar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou q uando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempr e efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemp lo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos
no caso da unid ade ter estado expos ta à chuva ou à humid ade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste prod uto: este símbolo indi ca que o produto não de ve ser eliminado juntamente com os resíduo s
domésticos, segundo a Directiva REEE
de recolha licen ciado para a reciclage m
electr ónicos (EEE). O tratamento
um eventual impacto negativo no ambiente e na saú de humana devido a substâncias potencialmente perigosas
a eliminação co rrecta deste p roduto irá
contribuir para a utilização eciente dos
elettr iche, non esporre ques to
esclusivamente a personale qualic ato.
lame, una più larga dell'altra. Una spina
12. Utilizzare
eciente del le risorse naturali. Per
Aansluitingen die gemerkt
op belangrijke bedienings
recurs os naturais. Paramais info rmação acerca dos loc ais onde poderá deixa r o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municip ais locais, a enti dade de gestão de resídu os ou os serv iços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não i nstale em lugares connados, ta is como estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como ve las acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os asp ectos ambientais de d escarte de bateria. Baterias deve m ser descartadas e m um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode se r usado em climas tropi cais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se resp onsabiliza por perda algu ma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações est ão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são p ropriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab G ruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Elec tronic, TC Helicon, Behringer, Bugera
, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registr adas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global B rands Ltd. 2023 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os ter mos de garantia aplicáveis e cond ições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Mus ic Tribe, favor ve ricar detalhes na í ntegra através do website community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati
con il simbolo conducono una corrente el ettrica sucien te a costitui re un rischio di scossa el ettrica. Usareunicam ente cavi per altoparlanti (Speaker) d’elevata qualità con connetto ri jack TS da ¼"pre-installati. Ognialtra in stallazione o modic a deve essere eett uata esclusivamente da personale tecnico qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, avver te della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'i nterno dello chassis, tensione che può essere suciente per costitui re un rischio di scossa el ettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala import anti istruzioni oper ative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il r ischio di
scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono par ti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a perso nale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio
di incendi o scos se
apparecch io a pioggia e umidità. L'appar ecchio non deve essere esp osto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere co llocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
Per ridurre il r ischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualic ato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruz ioni.
3. Pres tare attenzione a tut ti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istru zioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non blocc are le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istru zioni del produttor e.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o alt ri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sic urezza fornit a dalla spina polar izzata o con messa a terra. Una spina p olarizzata ha due
con messa a ter ra ha due lame e un terzo polo di m essa a terra. La lama larga o il terzo p olo sono forniti per la vostra sic urezza. Se la spina for nita non si adatt a alla presa, consultare un elettr icista per la sostit uzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di cor rente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esc lusivamente dispositivi/accessori specic ati dal produttore.
solo carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavo li indicati dal
produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i tempo rali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte l e riparazioni rivolger si a personale qualicato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato espo sto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una pr esa di corrente elettr ica con messa a terra di protezione.
16. e la sp ina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento
corretto di ques to prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non
deve essere sma ltito insieme ai riuti domestici, secondo la Dirett iva RAEE (2012/19 / UE) e la vostr a legislazione nazionale. Questo prodot to deve essere p ortato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tip o di riuti potrebbe aver e un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di so stanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimen to di questo prodotto contribuirà all'utilizzo
ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il ricic laggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristret to, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere, co me candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un pu nto di raccolta delle batterie es auste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi t ropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assum e alcuna responsabilità per eventuali danni che posson o essere subiti da chiunq ue si adi in tut to o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi son o di proprietà dei rispet tivi titolari. Midas, K lark Teknik, Lab Grup pen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Elec tronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registr ati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global B rands Ltd. 2023 Tutti i dirit ti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le cond izioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla gar anzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe. com/pages/support#warranty.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
zijn met het s ymbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vor men voor elektrisc he schokken. Gebruikuitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzie n zijn van ¼"TS stekkers. Laatuitsluitend gekwaliceerd persone el alleoverige installatie - of modicatiehandelingenuitvoeren.
Dit symbo ol wijst u altijd
- en onderhoudsvoorschrif ten in de bijbehorende documenten. Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen
geval de bovens te afdekking (vanhet achterste gedeelte) anders be staat er gevaar voor een elektrische schok. Hetapparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwaliceerd personeel uitgevoerdworden.
Attentie
Om het risico o p brand
of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en voc ht. Hetapparaat mag niet worden b lootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwer pen – zoals een vaas – op het apparaat wordengezet.
Attentie
Deze
onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te voorkomen, mag u g een andere
onderhoudshandelingen verrichten dan
13. Gebruik uitsluitend door de
bij aan een doelmatiger gebruik van de
1. Läs dessa anvisningar.
15. Dra ur anslutningskontakten und
kommit in i appar aten, eller när den har
människors hälsa, påverkas negativt på
Placera inte källo r med öppen eld,
in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebr uik dit apparaat niet in de
buurt vanw ater.
6. Reinig het uitsluitend met een drogedoek.
7. Let erop ge en van de ventilatie­openingen te bedekken. Plaats en installee r het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
8. Het appar aat mag niet worden geplaats t in de buurt van radiatore n, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook verste rkers) diewarmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Eenpolarisa tiestekker heef t twee bladen, waar vaner een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee blade n en een derde uitsteek sel voor de aarding . Het bredere blad of het derde uit steeksel zijn er vo or uw veiligheid. Moc htde geleverde stekker niet in uw stop contact passen, laat het contac t dan door een elektr icien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moetde str oomleiding zo gelegd worden dat er nie t kan worden over gelopen en dat ze b eschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, d everlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel me t altijd met een intacte aarddraad aan het stro omnet aangeslotenzijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontac t de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dientdeze alti jd toegankelijk te zijn.
producent gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, hetstatief,
dedriepoot , de beugel of taf el die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het appar aat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzich tig te zijn bij het verrijden va n de combinatie wagen/apparaat en letsel do or vallen tevoorkomen.
15. Bij onweer en als u het a pparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit he tstopcontact.
16. L aat alle voorkomende reparatie s door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als he t toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadi gd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen o f vochtigheid heeft bloot-ges taan, niet normaal functioneer t of wanneer het isgevallen.
17. Correc te afvoer van
dit product: dit symbool geef t aan dat u dit produc t op grond van de AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooie n. Dit product moet na aoop van de nut tige levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan wor den gerecycleerd . Vanwegede potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kane en onjuiste afvoer va n afval van h et onderhavige typ e een negatieve invl oed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste af voer van dit produc t is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondhe id, maardraagt tevens
natuurlijke hul pbronnen. Voormeer informati e over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contac t opnemen met uw gemeente of de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Inst alleer niet in een kleine ruimte, zoals ee n boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlamme n, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden geb ruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med
symbolen leder elekt risk strömst yrka som är tillräck ligt stark för att utgör a en risk för elchock. Anv änd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS­kontakter. Allannan installering eller modikation bör endast utföras av kompetentpersonal.
Den här symbolen
hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhå ll i den medfölljande dokumentationen. Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för
elektriska stötar genom att aldri g ta av höljet upptill på apparaten (ellerta av b aksidan). Inuti appar aten nns det inga delar som kan repar eras av användaren. Endastkvalicerad pers onal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minsk a risken
för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och f ukt. Apparaten går inte utsät tas för dropp eller spill o ch inga vattenbehållare som vaser etc. fårplaceras p å den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbart avsedd för kvalicerad serviceper sonal. Föratt undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskriv na i bruksanvisninge n. Endast kvalicerad fack personal får genomförareparationerna.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakt a alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd i nte apparaten i närheten
av vatten.
6. Rengör end ast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna. Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmek ällor som värme- element, varmluftsintag, spisareller an nan utrustning som avger värme (inklus iveförstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kon takt. Enpolariserad kontakt har t vå blad – det ena bredare än det andra. En j ordad kontakt har två blad oc h ett tredje jords tift. Det breda blade t eller jordstifte t är till för din säkerhet . Omden medföljande kontakten i nte passar i ditt ut tag, skadu kontak ta en elektriker fö r att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, at t det inte är möjligt at t trampa på den och att den är skydda d mot skarpa kanter och inte kan skadas . Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intaktskyddsledare.
12. Om huvudkon takten, ellerett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållareeller bor d som angetts
av tillverkaren, ellersom sål ts till-sammans med apparaten. O m du använder en vagn, var för siktig, när du för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genomsnubbling.
åskväder e ller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. L åt kvalicer ad personal utföra all servi ce. Serviceär nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel elle r kontakt är skadad, vätskaeller främmande föremål har
fallit i golve t.
17. Kassera produkten
på rätt s ätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligtWEEE dire ktivet (2012/19/EU) ochgällande, nationell lagstiftning. Produkte n ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sor tens avfall hanteras på fe l sätt kan miljön, och
grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras pro dukten däremot på rätt sät t bidrar detta til l att naturens resurse r används på ett bra sät t. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produk ten kanlämnas.
18. Ins tallera inte i ett trå ngt utrym me, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19.
t.ex. tända lju s, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batteri er måste kasseras på et t batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.
prądem nie należy wykony wać
uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa w tyki kontakto we o różnej
urządzenia nie odpowiada standardowi
wktór ym kabel sieciowy pr zymocowany
12. Je żeli wtyk sieciow y lub gniazdo
człowie ka z powodu potencjalnych
zapoznaj się ze w szystkimi szc zegółami
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respek tive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är var umärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begräns ade garanti, se fullständig information online på community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Ważne informacje o bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone
symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektr yczne, aby stwor zyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabryc znie przygotowanyc h kabli z zainstalowanymi wt yczkami ¼"TS. Wszystkie i nne instalacje lub modyk acje powinny być wykonyw ane wyłąc znie przez wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o
ważnych wskazówkach
dotycz ących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia por ażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lu b tylnej ścianki urz ądzenia. Elementyz najdujące się we wnętrzu urządzen ia nie mogą być naprawiane przez uż ytkownika. Napraw ymogą być wykony wane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia por ażenia prądem lub za palenia się urządzenia nie wolno wy stawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnęt rza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy st awiać na urządze niu napełnionych cie czą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą
być wykony wane jedynie przez wykwalikowany personel. Wcelu uniknięcia zagrożenia porażenia
żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawyw ykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższewskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejsząinstrukcję.
3. Należy pr zestrzegać wszystkich wskazówek os trzegawczych.
4. Należy p ostępować zgodnie z instrukcjąobsługi.
5. Urz ądzenia nie wolno uży wać w pobliżuwody.
6. Urządzenie można cz yścić wyłąc znie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otwor ów wentylac yjnych. Wczasie pod łączania urządzenia należy pr zestrzegać zaleceńproducenta.
8. Nie stawia ć urządzenia w pobliżu źródeł c iepła takich, jak gr zejniki, piecelub urz ądzenia produkujące ciepło (np.wz macniacze).
9. W żadnym wypa dku nie należy usuwać zabe zpieczeń z wtyc zek dwubiegun owych oraz wtyc zek z
szerokości. Wtyczkaz uziemieniem ma dwa wt yki kontaktowe i trzec i wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontak towy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeńst wa użyt kownikowi. Jeśli format w tyczki
gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wy mienienie gniazda.
10. Kabel sieciow y należy ułożyć tak, aby nie by ł narażony na deptanie i działanie o strych krawędzi, c o mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwró cić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyc zek i przedłużac zy oraz miejsce,
jest dour ządzenia.
11. Urządzenie mu si być zawsze podłąc zone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłąc znika, tomuszą one być zawsze łatwodos tępne.
13. Używ ać wyłącznie spr zętu dodatkowego i akce soriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Uży wać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawi e
wóz ków, stojaków, stat ywów, uchwytów i stołów. Wprzypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zes tawu, abyuniknąć niebezpieczeńst wa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuż szego nieużywania urządzen ia należy wyjąć wt yczkę z gniazdkasieciowego.
16. Wykony wanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwali kowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek s posób (dotyczy to tak że kabla siecio wego lub wtyczki), jeś li do wnętrz a urządzenia dost ały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wyst awione było na działanie d eszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło napodłogę.
17. Prawidłowa
utylizacja produktu: Tensymbol wskaz uje, żetego produk tu nie należy wyr zucać razem
ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie zuż ytego sprzętu elektrycznego i elektr onicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejsz y produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektr ycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowa nie z tego typu odpadami może wywo łać szkodliwe dział anie na środowisko naturalnej i zdrowie
substanc ji niebezpiecznych z aliczanych jako zuży ty sprzęt elekt ryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego p roduktu przyc zynia się do oszczędn ego wykorzyst ywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacj i o miejscach, w któr ych można oddawać zu żyty sprzęt d o recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa uty lizacji odpadów lub najbliższ y zakład utylizacji odpadów.
18. Nie inst aluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na k siążki lub podobny zes taw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źróde ł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponie ść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specy kacje techniczne, w ygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s ą własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Elect ronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zas trzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać si ę z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyc zącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe,
w trybie online pod adresem community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Shielded CAT5
X32 Digital Mixer
SD8/SD16 Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
(IT) Passo 1: Allacciare
(NL) Stap 1: Aansluiten
(SE) Steg 1: Anslutning
(PL) Krok 1: Podłączeni
P16-M
F1320D Active Monitors
Bugera V22
P16-M
Keyboard
F1320D Active Monitors
XM8500
Additional SD8/16 (Optional)
B215D active loudspeakers
SD8/SD16 Controls
(5)
(6)
(3)
(3) (4)
(4)
(7)
(2)
(1)
(8)
(9)
(1)
(EN) Step 2: Controls
(1) Midas-designed mic/line combo
inputs ac cept balanced XLR and ¼" male plugs. Chan nel 15 and 16 on the SD16 and chann el7 and 8 on the SD8 acce pt high impedance signals fo r direct connec tion of guitar s andbasses.
(2 ) XLR ou tputs accept bala nced XLR
femaleplugs.
(3 ) POWER LED lights when the unit
is poweredo n.
(4 ) AES50 LEDs light green when
the corre sponding AES50 po rt is connec ted and synchron ized, and light red w hen connected bu t notsynchronized.
(5 ) ULTRANET por ts allow direc t
connec tion of up to 4 (SD16) or 2 (SD8) P16-M pers onal mixers. The por ts provide phanto m power, allowing th e P16-M units to operate without additional power supplies.
(6 ) USB po rt can be used to co nnect a
PC for upda ting the rmware.
(7 ) AES50 por ts A and B allow
connec tion to a SuperMAC digi tal multi-channel network via shielded Cat-5e Ethernet cable with terminated ends compatible to Neutrik etherCON. NOTE: The cl ock master, typic ally the digit al mixer, must be connec ted to the AES50 por t A, while addi tional stage boxe s would be con nected to por t B. See ‘Step 3: Channel Management’ for details.
(8 ) OUTPUT sele ct switch dete rmines
which gro up of 8 AES50-A channels appear at the physical XLR outpu t jacks. When usin g multiple stage boxes, this allows dieren t output signals to be s ent to eachunit .
(9 ) POWER s witch turns the uni t on
and o.
(5)
(6)
(7)
(2)
(8)
SD8/SD16 Controls
(ES) Paso 2: Controles (FR) Étape 2 : Réglages
(1) Entradas c ombo micro/línea
diseñada s por Midas que aceptan clavijas ba lanceadas XLR y de 6, 3 mm. El canal 15 y 16 en el SD16 y el 7 y 8 en el SD8 acepta n señales de a lta impedancia p ara la conexión directa de guitarras y bajos.
(2 ) Sal idas XLR que
aceptan co nectores XLR hembrabalanceados.
(3 ) El pil oto POWER LED se ilumina
cuando la unidad estáencendida.
(4 ) Los pi lotos AES50 LEDs se
iluminan en ve rde cuando el puerto AES50 correspondiente está con ectado ysincr onizado, oen rojo cuand oestá conec tado pero nosincro nizado.
(5 ) Los p uertos ULTRANET permiten
la conexi ón directa de has ta 4 (SD16) ó 2 (SD8) mezcladores de monitorización personal P16-M. Es tos puertos ofr ecen alimentación fantasma, lo que hace que las un idades P16-M puedan f uncionar sin fuent es de alimentaciónadicionales.
(6 ) El pu erto USB puede ser usado
para la cone xión de un PC para actual izaciones derm ware.
(7 ) Los p uertos AES50 A y B permi ten
la conexi ón de esta unidad a una red digital multicanal SuperMAC a través de un c able Ethernet Cat-5e con blin daje y extremos con terminación, compatible con Neutrik etherCON. NOTA: Debe conec tar la unidad máster o con troladora de la señ al de reloj, po r lo general la mesa de mezclas di gital, al puerto AE S50 A, mientra s que el resto de unida des adicionales de escenarios deberán ser conec tadas al puer to B. Vea ‘Paso 3: Gest ión del canal’ para más detalles.
(8 ) El se lector OUTPUTdetermina
qué grupo d e 8 canales AES50- A aparecen e n las tomas de salida física s XLR. Cuando use vari as unidades d e escenario, esto le permite enviar distintas señales de salida a cada unidad.
(9 ) El int erruptor POWER le per mite
encender y apagar launidad.
(1) Les entré es micro/ligne con çues
par Midas perme ttent de connec ter des ches XLR et Ja ck 6,35mm symét riques. Lesvoie s 15 et 16 du SD16 et les voies 7 et 8 du SD8 sont c ompatibles avec les signau x à haute impédance; vous pouve z donc directem ent y connec ter vos guitares etb asses.
(2 ) Les s orties XLR permettent
de connec ter des ches XLR femelles symétriques.
(3 ) La LE D POWER LED s’illumine
lorsqu e l’appareil est soust ension.
(4 ) Les AES50 LED s s’allument
en vert lo rsque le port AE S50 corresp ondant est conne cté et synch ronisé, et en rouge lorsqu e le port est conn ecté mais pas synchronisé.
(5 ) Les p orts ULTRANET permettent
de connecter directement jusqu’à 4 (SD16) ou 2 (SD8) mélangeurs de retour s personnels P16- M. Les por ts fournissen t une alimentation fantôme permettant d’utilise r les P16-M sans alimentationexterne.
(6 ) Le po rt USB permet de con necter
l’appareil à u n PC pour mettre à jour lermw are.
(7 ) Les p orts AES50 A et B
permet tent la connexion à u n réseau numérique multi-canaux SuperMAC avec un câble Ethernet blindé Cat-5e a ux extrémité s fermées compatibles avec les connecteurs NeutriketherCON. REMARQUE: L’horlo ge maître, généralement celle de la console numérique, doit être connectée au port AE S50 A, et les boîtie rs de scène supp lémentaires au po rt B. Voir ’Etape 3 : Ge stion des voies ’ pour plus dedétails.
(8 ) Le sé lecteur OUTPUT permet
de sélec tionner un group e de 8 canaux po rtés par le por t AES50-A envoyé aux sor ties XLR. Lor s de l’utilisation de plusieurs boîtiers de scène, di érents signaux d e sorti e peuvent être envoyé s à chaqueappareil.
(9 ) L’interrupteur POWER permet de
placer l’appareil sous/hors tension.
SD8/SD16 Controls
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(1) Die von Midas entwickelten
Mic/Line-Kombieingänge akzeptieren symmetrische XLR- und 6, 3 mm-Ste cker. DieKanäle 15 und 16 de s SD16 und die Kanä le 7 und 8 des SD8 akzeptieren hochohmige Signale, sodass ma n E-Gitarren und E-Bäss e direkt anschli eßenkann.
(2 ) Die X LR-Ausgänge erlauben den
Anschluss über symmetrische XLR-Kabel.
(3 ) Die P OWER LED leuchtet bei
eingeschaltetem Gerät.
(4 ) Die jeweilige AES50 LEDs leuchtet
grün, wennder zugehörige AES50- Port angeschlo ssen und synchronisiert ist. Die LED |leuchtet r ot, wenn der Port angeschlossen, aber nicht synchronisiert ist.
(5 ) An die ULTRANET-Por ts kann man
maximal 4 (SD16) oder 2 (SD8) P16-M Perso nal Monitor Mixer direkt a nschließen. DiePo rts stellen Phantomspannung bereit, sodassma n die P16-M Mixer ohne zusätzliche Stromversorgung anschlie ßenkann.
(6 ) An den US B-Port kann man ein en
PC anschließen, um Firmware­Updates durchzuführen.
(7 ) Die AES50 -Ports A und B s tellen
die Verbindung zu einem digitalen SuperMAC Mehrkanal-Netzwerk her. Die Verbindung erfolgt über abge schirmte Cat-5e Ethernet-Kabel mit terminierten Enden, diekom patibel zu Neutr ik etherCO N sind. HINWEIS: Der Clock-Master, normalerweise ein Digit almixer, muss an AES50 Por t A angeschlosse n werden, wob ei man zusätzlic he Stageboxe n an Port B anschließ en kann. Weitere Einzelheiten unter ‘Schritt 3: Kanalverwaltung’.
(8 ) OUTPUT-Wahlschalter
entscheidet, welcheGruppe von 8 AES50 -A Kanälen an den physischen XLR-Ausgängen anliegt . Aufdiese Weise kann man beim Einsatz mehrerer Stageboxen zu jedem Gerät unterschiedliche Ausgangssignale leiten.
(9 ) POWER Sc halter zum Ein/
Ausschalten des Geräts.
(PT) Passo 2: Controles
(1) O conjunto de entradas mic/linha
projeta do pela Midas aceita tomadas balanceadas XLR e tomadas mac ho de ¼". Os canais 15 e 16 no SD16 e canais 7 e 8 no SD8 aceit am sinais de alta impedância para conexão direta de guitarras e baixos.
(2 ) As s aídas XLR aceitam tomadas
fêmeas XLRbalanceadas.
(3 ) O LED POWER LE D acende quando
a unidade estáligada.
(4 ) Os AES50 LED s acendem
uma luz verd e quando a porta AES50 corr espondente est á conec tada e sincroniza da, e acendem uma l uz vermelha quando es tão conectad os mas nãosincronizados.
(5 ) As p ortas ULTRANET possibilitam
conexão d ireta de até 4 misturadores de monitor pessoal (SD16) ou 2 (SD8) P16-M. Aspor tas fornecem alimentação fantasma, possibilitando que as unidades P16-M operem sem fornecimento de alimentação adicional.
(6 ) A por ta USB pode ser us ada
para cone ctar um PC para at ualizar o rmware.
(7 ) As p ortas A e B AES50 permitem
conexão co m uma rede de canais múltiplos digital SuperMAC at ravés de um cabo blindado de Ethernet Cat-5e, comextremidades terminadas, compatível com Neutrik etherCON. NOTA: O clock mas ter, tipicamente o mistur ador digital, devees tar conec tado à porta A AES5 0, e caixas de p alco adicionais de vem ser conec tadas à port a B. Vericar ‘P asso 3: Gestão de Canais’ p ara obter detalhe s.
(8 ) O bot ão de seleção OUTPUT
determi na que grupo de 8 canais AE S50-A aparecerá n os jacks de s aída XLR físicos. Ao s e usar múlt iplas caixas de pa lco, isto poss ibilita que sinais d e saídas di ferentes sejam env iados a cadaunida de.
(9 ) O bot ão POWER liga e desliga
a unidade.
SD8/SD16 Controls
(IT) Passo 2: Controlli (NL) Stap 2: Bediening
(1) Midas - Ingressi co mbo mic/
line prog ettati accet tano XLR bilanciat i e connettori ma schio da ¼". Icanali 15 e 16 su SD16 e i canali 7 e 8 su SD8 a ccettano segnali ad alta impedenza per il collegam ento diretto di ch itarre e bassi.
(2 ) XLR le us cite accettan o spine XLR
femmina bilanciate.
(3 ) POWER LED DI AL IMENTAZIONE si
accende qua ndo l'unità è accesa.
(4 ) AES50 LEDs ver de chiaro quando
la port a AES50 corrispon dente è collegat a e sincronizza ta e rosso chiaro qua ndo collegata ma non sincronizzata.
(5 ) ULTRANET le por te consentono
il collega mento diretto di un massimo di 4 (SD16) o 2 (SD8) person al mixer P16-M. Le por te forniscono alimentazione phantom, consentendo alle unità P16-M d i funzionare sen za alimentatori aggiuntivi.
(6 ) USB port a può essere utilizzata
per colleg are un PC per l'aggiornamento del rmware.
(7 ) AES50 le por te A e B consentono
la conness ione a una rete multicanale digitale SuperMAC tramite c avo Ethernet Cat-5e scherma to con estremità terminate compatibile con Neutrik etherCO N. NOTA: Il master clock, in genere il mixer digitale, deve essere co llegato alla port a A dell'AES50, ment re gli stage box aggiuntivi dovrebbero essere collegat i alla porta B. Vedere 'Fase3: Gesti one dei canali' per idetta gli.
(8 ) OUTPUT l'interruttore di selezione
determi na quale gruppo di 8 c anali AES50-A a ppare ai jack di usci ta XLR sici. Q uando si utilizz ano più stag e box, ciò consente di inviare se gnali di uscita di versi a ciascun aunità.
(9 ) POWER l'in terruttore ac cende e
spegne l'unità.
(1) Midas-ontworpen mic/line
combo-ingangen accepteren gebalance erde XLR en ¼" mannelijke p luggen. Kanaal 15 en 16 op de SD16 en kanaal 7 en 8 op de SD8 accep teren signalen met hoge im pedantie voor dir ecte aansluiting van gitaren en bassen.
(2 ) XLR uitgangen accepteren
gebalance erde XLR vrouweli jke stekkers.
(3 ) POWER LED li cht op wanneer het
apparaat is ingeschakeld.
(4 ) AES50 LEDS lichtgroen
wanneer de corresponderende AES50- poort is aanges loten en gesynchroniseerd, en lichtrood wanneer aangesloten maar niet gesynchroniseerd.
(5 ) ULTRANET poor ten maken direc te
aansluit ing van maximaal 4 (SD16) of 2 (SD8) P16-M per soonlijke mixers mo gelijk. Depoor ten leveren fantoomvoeding, waardoo r de P16-M-units ku nnen werken zonder extra voedingen.
(6 ) USB po ort kan worden geb ruikt
om een pc aan te s luiten voor het bijwerken van de rmware.
(7 ) AES50 po orten A en B maken
verbinding met een SuperMAC digitaal meerkanaals netwerk mogelijk via afgeschermde Cat-5e Ethernet-kabel met uiteinden die compatibel zijn met Neutrik etherCO N. OPMERKING: De klokmaster, meestal de digitale mixer, moet worden aangesloten op de AES50 -poort A, ter wijl extra stageboxen worden aangeslo ten op poort B. Zie 'St ap 3: Kanaalbeheer' voor details.
(8 ) OUTPUT select-schakelaar
bepaalt we lke groep van 8 AES50-A -kanalen op de fy sieke XLR-uitgangen verschijnt. Bij gebruik van meerdere stageboxen kunnen hierdoor versc hillend e uitgangssignalen naar elke unit worden gestuurd.
(9 ) POWER schakelaar zet het
apparaat aan en uit.
SD8/SD16 Controls
(SE) Steg 2: Kontroller (PL) Krok 2: Sterowanica
(1) Midas-designade mikrofon/line
-ingångar accepterar balanserade XLR- och ¼" hankont akter. Kanal 15 och 16 på SD16 och kanal 7 oc h 8 på SD8 accepte rar signaler med hög impedans för direktanslutning av gitarr er och basar.
(2 ) XLR utgångar accepterar
balanserade XLR -honkontakter.
(3 ) POWER LED t änds när enheten
är påslagen.
(4 ) AES50 LEDs lysdioder ljusgrön
när mots varande AES50 -por t är ansluten och synkroniserad och ljusröd nä r den är ansluten men inte synkroniserad.
(5 ) ULTRANET portar möjliggör
direkt anslutning av upp ti ll 4 (SD16) eller 2 (SD8) P16-M person liga blandare. Por tarna ger fanto mmatning, vilket gö r att P16-M-enheterna kan fungera utan extra strömförsörjning.
(6 ) USB po rt kan användas fö r att
ansluta en dator för uppdatering av rmware.
(7 ) AES50 por t A och B möjliggör
anslutning till ett SuperMAC digitalt erkanaligt nätverk via skärmad Cat-5e Ethernet-kabel med avslut ade ändar kompatib la med Neutr ik etherCON. OBS: Klockmastern, vanligtvis den digital a mixern, måste vara ansluten ti ll AES50 -port A, medan yt terligare ste gboxar skulle ansl utas till port B. S e "Steg 3: Kanalhantering" för mer information.
(8 ) OUTPUT väljarknappen avgör
vilken gru pp med 8 AES50-A­kanaler so m visas vid de fy siska XLR-ut tagen. När du använde r boxar med  era steg tillåter de tta att olik a utsignaler skic kas till varje enhet.
(9 ) POWER s trömbryt aren slår på och
stänger av enheten.
(1) Midas- zaprojek towane wejścia
combo mic/line akceptują zbalanso wane wtyki mę skie XLR i ¼". Kanały 15 i 16 w SD16 oraz kanał y 7 i 8 w SD8 akceptują sygnał y o wysokiej im pedancji do bezpośredniego podłączenia gitar i bas ów.
(2 ) XLR w yjścia akceptują
zbalansowane wtyki żeńskie XLR.
(3 ) POWER LED ś wieci, gdy
urządzenie jest włączone.
(4 ) AES50 LEDs świe ci na zielono,
gdy odpow iedni port AES5 0 jest podłąc zony i zsynchr onizowany, a na czer wono, gdy jest pod łączony, ale nie zsynchronizowany.
(5 ) ULTRANET Por ty umożliwiają
bezpośrednie podłączenie do 4 (SD16) lub 2 (SD8) mikserów osobis tych P16-M. Port y zapewniają zasilanie fantomowe, dzięki czemu jednostki P16-M mogą dzia łać bez dodatkow ych zas ilac zy.
(6 ) USB po rt może być używ any do
podłąc zenia komputera w ce lu aktualizacji oprogramowania.
(7 ) AES50 Por ty A i B umożliwiają
połąc zenie z cyfr ową siecią wielokanałową SuperMAC za pomocą ekranowanego kabla Etherne t Cat-5e z zakończeniam i kompatybilnymi z Neutrik etherCON. UWAGA: Zegar główny, zaz wyczaj mik ser cyf rowy, musi być podłą czony do port u A AES50, podczas g dy dodatkowe s tageboxy powi nny być podłą czone do port u B. Patrz „Krok 3: Zarządzanie kanałami ” po s zcze gół y.
(8 ) OUTPUT Prze łącznik w yboru
określa, k tóra grupa 8kana łów AES50-A p ojawia się na zyc znych gniazdach wyjściowych XLR. W przy padku korzys tania z wielu st age boxów umożliwia to wysy łanie różnych sygnał ów wyjściowyc h do każdegourządzenia.
(9 ) POWER pr zełącznik w łącza i
wyłącza urządzenie.
TX
TX
RX
RX
RX TX
RX TX
TX RX
TX RX
RX TX
RX TX
SD8/SD16 Channel Management
(EN) Step 3: Channel
Management
Signals are r outed to and from th e SD8/16 and a mixer or S16/DL16 via CAT-5e cable, with max imum cable runs up to 10 0 meters. The cloc k source is always re ceived on AES50 por t A, and the P-16 ULTRANET signals are c arried on AES50 -A channels 33-48. The 8 analog o utputs can car ry AES50-A cha nnels 1-8, 9-16, or 17-24, selecta ble via the 3-posit ion switch on the sid e of the stagebox.
44.1/48 kHz Output Switch XLR analog P-16 Ultranet
Model
SD16 SD8
clock sync
AES50-A x
AES50-A x
AES50-A x
Out 1-8
Out
9-16
Out
17-24
out 1-8 out 1-16
= AES50-A ,
ch01-ch08
= AES50-A ,
ch09-ch16
= AES50-A ,
ch33-ch48
= AES50-A ,
ch17-ch24
When chaining multiple SD8 or SD16 units, the signals from the second stagebox in the chain are se nt via AES50-A to the n ext stagebox ’s AES50 port B. The sig nals from the second s tagebox are shif ted up by 8 or 16channels whe n merged with the r st stagebox (see char t for details). Theoutp ut select swi tch would typic ally be set to the ‘9-16’ positio n to allow dierent sig nals to be sent from t he 2 stageboxes.
SD16 Channel Routing
TX
A
SD16 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
Local In 1-8
Local In 9-16
RX
B
1
2
3
4
5
6
TX
A
SD16 -2- (Out 9-16)
1
2
3
4
5
6
Local In 1-8
Local In 9-16
RX
B
1
2
3
4
5
6
SD8 Channel Routing
To mixer
TX RX
A B
SD8 -1- (Out 1-8)
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
TX RX
A B
SD8 -2- (Out 9-16)
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
From mixer
RX TX
A B
1 XLR OUT 1-8
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
A B
1
2
3
4
5
6
1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
SD8 -2- (Out 9-16)SD8 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
MIDI Contr ol with S16/DL16
Though th e SD-series st ageboxes will commo nly be used with an X 32/M32 digital conso le, it is possible to inco rporate these p roducts as part o f a standalone digi tal snake. The SD8/16 head amp ga in and phantom power se ttings can be re motely controlle d via MIDI when used st andalone with a Behr inger S16 or MidasDL16 master unit.
Note that th e S16/DL16 will only accep t MIDI preamp contro ls when its preamps a re not controlled v ia AES50already. Slave conne ction to an X32/M32 cons ole or another S16/DL16 in SN Master mode w ill inhibit MIDI prea mp control. MIDI chan nel 1 controls the SN Ma ster unit’s local pre amps (transmit and re ceive), whileMIDI channel 2 c ontrols the Slave unit , which in this case wo uld be the SD8/16.
S16/DL16 MIDI Chart
To mixer
RX TX
A B
1 XLR OUT 1-8
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
A B
SD16 -2- (Out 9-16)SD16 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
1
2
3
4
5
6
“In 1-16” (FOH) SN MASTER or E xt Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Local CC # Value Channel Description
80...95 0...19 1
Control s local head amp s of master uni t Gain In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
96 ...111 0, 127 1 48V Phant om 1-16 on/o
“St 1-16” (Stage) SN MASTER o r Ext Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Remote CC # Value Channel Description
80...95 0...19 2
Control s remote head amp s of slave unit Gai n In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
96 ...111 0, 127 2 48V Phant om 1-16 on/o
From mixer
Note - each ro w in the above tables re presents a bloc k of 8 AES50 channels.
SLAVE or Ex t Sync with AES 50 preamp con trol
No MIDI pre amp control tr ansmission o r reception in slave mode, w hen control led by another S16/DL16 SN Master o r X32/M32 serie sconsole
TX
TX
RX
RX
RX TX
RX TX
TX RX
TX RX
RX TX
RX TX
SD8/SD16 Gestión de canales
(ES) Paso 3: Gestión de
Canales
Las señal es son rutadas a y de sde el SD8/16 y un mezclador o S16/DL16 a través de un c able CAT-5e, con una longit ud máxima de cable d e 100metros. La fu ente de reloj es siempr e recibid o en el puerto AES50 A y l as señales P-16 ULTRANET son emiti das en los canales AES50-A 33- 48. Las8 salidas a nalógicas pued en emitir los canale s AES50-A 1-8, 9-16 ó 17-24, conmut ables a través de un se lector de 3 posic iones en el lateral de lau nidad.
Model
44.1/48 kHz Output Switch XLR analog P-16 Ultranet
Out
Out
9-16
Out
17-24
= AES50-A ,
ch01-ch08
= AES50-A ,
ch09-ch16
= AES50-A ,
ch17-ch24
SD16 SD8
clock sync
1-8
AES50-A x
AES50-A x
AES50-A x
out 1-8 out 1-16
= AES50-A ,
ch33-ch48
Cuando cone cte en cadena var ias unidades SD8 ó SD16, las seña les de la segunda unid ad de escenar io de la cadena será n enviadas a través del AE S50-A al puert o AES50 B de la siguiente unidad. Las señales de la segunda unidad de escenario son movidas en 8 ó 16 canales cua ndo sean mezcladas c on las de la primera uni dad (vea la tabla para más detalle s). El sele ctor de salida hab itualmente deber ía estar ajusta do a la posición ‘9-16’ para que pu edan ser enviadas dis tintas señale s desde las 2 unidades d e escenario.
SD16 Ruteo de canales
TX
A
SD16 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
Local In 1-8
Local In 9-16
RX
B
1
2
3
4
5
6
TX
A
SD16 -2- (Out 9-16)
1
2
3
4
5
6
Local In 1-8
Local In 9-16
RX
B
1
2
3
4
5
6
To mixer
RX TX
A B
1 XLR OUT 1-8
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
1
2
3
4
5
6
RX TX
A B
SD16 -2- (Out 9-16)SD16 -1- (Out 1-8)
1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
2
1
3
4
5
6
From mixer
Nota - cada u na de las las de las tab las anteriores re presenta un blo que de 8 canales AES5 0.
SD8 Ruteo de canales
To mixer
TX RX
A B
SD8 -1- (Out 1-8)
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
TX RX
A B
SD8 -2- (Out 9-16)
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
From mixer
RX TX
A B
1 XLR OUT 1-8
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
A B
1
2
3
4
5
6
1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
SD8 -2- (Out 9-16)SD8 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
Control M IDI con S16/DL16
Aunque las un idades de escenar io de la serie SD serán us adas habitualme nte con una mesa de mezc las digital X32/M 32, tamb ién es posible in corporar esto s productos com o parte de una mangue ra digital indep endiente. Los ajust es de ganancia de ampli cación y alimenta ción fantasma de l SD8/16 pueden ser contro lados de forma rem ota vía MIDI cuando us e esta unidad de fo rma independien te con una unidad máster Behringer S16 ó Midas DL16.
Tenga en cuenta q ue el S16/DL16 solo acep tarán controles d e previo MIDI cuando s us previos no esté n siendo ya controla dos vía AES50. Laconex ión como esclavo a una me sa de mezclas X32/M 32 u otro S16/DL16 en el modo SN M aster anulará el con trol de previo MIDI. Elcanal MIDI 1 c ontrolará los pre vios locales de la u nidad SN Master (transm isión y recepción), mien tras que el canal MID I 2 controlará la unidad es clava, que en este cas o será el SD8/16.
S16/D L16 MI DI Cha rt
“In 1-16” (FOH) SN MASTER or E xt Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Local CC # Value Channel Description
80...95 0...19 1
96 ...111 0, 127 1 48V Phant om 1-16 on/o
“St 1-16” (Stage) SN MASTER o r Ext Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Remote CC # Value Channel Description
80...95 0...19 2
96 ...111 0, 127 2 48V Phant om 1-16 on/o
SLAVE or Ex t Sync with AES 50 preamp con trol
Control s local head amp s of master uni t Gain In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
Control s remote head amp s of slave unit Gai n In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
No MIDI pre amp control tr ansmission o r reception in slave mode, w hen control led by another S16/DL16 SN Master o r X32/M32 serie s console
TX
TX
RX
RX
RX TX
RX TX
TX RX
TX RX
RX TX
RX TX
SD8/SD16 Gestion des voiest
(FR) Étape 3 : Gestion
Des Voiest
Les signau x sont routés vers e t depuis le SD8/16 et une cons ole de mixage ou un boî tier numériq ue S16/DL16 par un câble C AT-5e d’une lon gueur maximale de 100 m ètres. La source d ’horloge est to ujours captée p ar le port AES50 A et le s signaux ULTRANET du mélangeu r de retour person nel P-16 sont po rtés par les can aux AES50 A 33 à 48. Les 8 sorti es analogiques pe uvent porter les c anaux AES50-A 1-8, 9 -16 ou 17-24, séle ctionnables grâce au sél ecteur à 3positi ons situé sur le côté du b oîtier de scène.
Model
44.1/48 kHz Output Switch XLR analog P-16 Ultranet
Out
Out
9-16
Out
17-24
= AES50-A ,
ch01-ch08
= AES50-A ,
ch09-ch16
= AES50-A ,
ch17-ch24
SD16 SD8
clock sync
1-8
AES50-A x
AES50-A x
AES50-A x
out 1-8 out 1-16
= AES50-A ,
ch33-ch48
Lorsqu e plusieurs SD8 ou SD16 sont co nnectés en cas cade, les signaux du d euxième boîtie r de scène de la c haîne sont envoyés pa r le port AES50 A au por t AES50 B du boîtie r de scène suiv ant. Les signaux du de uxième boîtier d e scène sont décal és de 8 ou 16 canaux lorsqu ’ils sont combinés av ec ceux du premier boî tier de scène (voir le ta bleau pour plus de détail s). Dans ce ca s, le sélecteur de s ortie doit nor malement être plac é sur ‘9-16’ pour permet tre aux diére nts signaux d’être t ransmis depuis les d eux boîtiers de s cène.
SD16 Routage des canaux
TX
A
SD16 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
Local In 1-8
Local In 9-16
RX
B
1
2
3
4
5
6
TX
A
SD16 -2- (Out 9-16)
1
2
3
4
5
6
Local In 1-8
Local In 9-16
RX
B
1
2
3
4
5
6
SD8 Routage des canaux
To mixer
TX RX
A B
SD8 -1- (Out 1-8)
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
TX RX
A B
SD8 -2- (Out 9-16)
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
From mixer
RX TX
A B
1 XLR OUT 1-8
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
Contrô le MIDI avec S16/DL16
Même si les b oîtiers de scène d e la série SD sont habit uellement utilis és avec une console nu mérique X32/M32, il es t possible de les incorpo rer à système mult ipaire autonome. Le s préamplis et l’alimen tation fantôme d u SD8/16 peuvent être cont rôlés à distance en M IDI lors d’une utilisation autonome avec un boîtier numérique Behringer S16 ou Midas DL16 utilisé en maître.
Remarque z que les préamplis du S16/DL16 pourro nt être contrôlé s en MIDI uniquement s’ ils ne sont pas déjà con trôlés par AES50. Laconnex ion en tant qu’esclave à un e console X32/M32 ou un aut re S16/DL16 en mode SN Mas ter empêche le con trôle MIDI des préampli s. Le canal MIDI 1 perme t de contrôler les p réamplis de l’apparei l maître (transmiss ion et réception) et le c anal MIDI 2 permet de contrôle r l’appareil esclave, da ns ce cas le SD8/16.
S16/DL16 MIDI Chart
RX TX
A B
1
2
3
4
5
6
1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
SD8 -2- (Out 9-16)SD8 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
To mixer
RX TX
A B
1 XLR OUT 1-8
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
A B
SD16 -2- (Out 9-16)SD16 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
1
2
3
4
5
6
Local CC # Value Channel Description
80...95 0...19 1
Control s local head amp s of master uni t Gain In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
96 ...111 0, 127 1 48V Phant om 1-16 on/o
“St 1-16” (Stage) SN MASTER o r Ext Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Remote CC # Value Channel Description
80...95 0...19 2
Control s remote head amp s of slave unit Gai n In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
96 ...111 0, 127 2 48V Phant om 1-16 on/o
“In 1-16” (FOH) SN MASTER or E xt Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
From mixer
SLAVE or Ex t Sync with AES 50 preamp con trol
No MIDI pre amp control t ransmissi on or recept ion in slav e
Remarque – c hacune des rangé es des tableaux ci -dessus repré sente un groupe de
8 canauxAE S50.
mode, when controlled by another S16/DL16 SN Master or X32 /M32 seriesc onsole
TX
TX
RX
RX
RX TX
RX TX
SD8/SD16 Kanalverwaltung
(DE) Schritt 3:
Kanalverwaltung
Signale werden via CAT-5e Kabel zum und vom SD8/16 und einem Mixer oder einer S16/DL16 übertragen, wo bei Kabelwege von ma ximal 100 Metern er laubt sind. Die Clock-Quelle wird immer über AES50-Port A empfangen und die P-16 ULTRANET­Signale wer den über die AES50 -A Kanäle 33 - 48 übert ragen. Die 8 Analoga usgänge können die AE S50-A Kanäle 1 - 8, 9 - 16 oder 17 – 24 über tragen, was über den 3-Weg-Schalte r auf der Seite der Stag ebox wählbar ist.
P-16
Ultranet
= AES50-A ,
ch33-ch48
Model
SD16 SD8
44.1/48 kHz Output Switch XLR analog
Out
Out
Out
clock sync
1-8
9-16
AES50-A x
AES50-A x
AES50-A x
17-24
out 1-8 out 1-16
= AES50-A ,
ch01-ch08
= AES50-A ,
ch09-ch16
= AES50-A ,
ch17-ch24
Beim Verketten mehrerer SD8- oder SD16-Geräte werden die Signale der zweiten Stagebox in d er Kette via AES50 -A zum AES50 Port B der n ächsten Stagebox g eleitet. Werden die Signale der zweiten Stagebox mit denen der ersten gemischt, werden sie um 8 oder 16 Kanäl e nach oben verscho ben (siehe Tabelle). DerAusgang s-Wahlschalter sollte nor malerweise auf ‘ 9-16’ stehen, d amit man untersch iedliche Signale vo n den 2 Stageboxen senden kann.
SD16 Kanal-Routing
TX
A
SD16 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
Local In 1-8
Local In 9-16
RX
B
1
2
3
4
5
6
TX
A
SD16 -2- (Out 9-16)
1
2
3
4
5
6
Local In 1-8
Local In 9-16
To mixer
RX TX
A B
1 XLR OUT 1-8
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
1
2
3
4
5
6
RX TX
A B
SD16 -2- (Out 9-16)SD16 -1- (Out 1-8)
1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
2
From mixer
Hinweis – jed e Zeile in den obigen Tabelle n stellt einen Bloc k von 8 AES50-Kanäl en dar.
SD8 Kanal-Routing
To mixer
TX RX
A B
SD8 -1- (Out 1-8)
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
TX RX
2
3
4
5
6
TX RX
A B
SD8 -2- (Out 9-16)
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
TX R X
2
3
4
5
6
From mixer
RX TX
A B
1 XLR OUT 1-8
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
RX TX
A B
1
2
3
4
5
6
1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
SD8 -2- (Out 9-16)SD8 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
MIDI-Steuer ung mit der S16/DL16
Obwohl die Stageboxen der SD-Serie normalerweise mit einem X32/M32-Digitalpult eingesetzt werden, kann man diese Produkte auch in eine eigenständige Digital Snake integrieren. Beim eigenständigen Einsatz mit einer Behringer S16- oder Midas DL16-Mastereinheit kann man das SD8/16 Vorverstärker-Gain und die Phantomspannung via MIDI fernsteuern.
RX
B
1
2
3
4
5
6
1
3
4
5
6
Hinweis: Die S16/DL16 akzeptieren MIDI Preamp-Steuerungen nur dann, wenn ihre Vorverst ärker nicht bereits via AES50 gesteuert werden. Eine Slave-Verbindung mit einem X32/M32-Pult oder einer anderen S16/DL16 im SN Master-Modus verhindert die MIDI Preamp-Steuerung. MIDI-Kanal 1 steuert die lokalen Vorvers tärker des SN Master-Geräts (Senden und Empfangen), während MIDI-Kanal 2 das Slave- Gerät steuert , das in diesem Fall die SD8/16 wär e.
S16/DL16 MIDI Chart
“In 1-16” (FOH) SN MASTER or E xt Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Local CC # Value Channel Description
80...95 0...19 1
96 ...111 0, 127 1 48V Phant om 1-16 on/o
“St 1-16” (Stage) SN MASTER o r Ext Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Remote CC # Value Channel Description
80...95 0...19 2
96 ...111 0, 127 2 48V Phant om 1-16 on/o
SLAVE or Ex t Sync with AES 50 preamp con trol
Control s local head amp s of master uni t Gain In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
Control s remote head amp s of slave unit Gai n In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
No MIDI pre amp control tr ansmission o r reception i n slave mode, whe n controlled b y another S16/DL16 SN Master o r X32/M32 series console
TX
TX
RX
RX
RX TX
RX TX
SD8/SD16 Gestão de Canais
(PT) Passo 3: Gestão de
Canais
Os sinais s ão roteados para e pro venientes do SD8/16 e um mist urador ou S16/DL16 através de cabo C AT-5e, com ext ensão de cabo máx ima de até 100 metros. A f onte de relógio é sempre c aptado na porta A A ES50, e os sinais P-16 ULTRANET são semp re realizados no s canais 33-4 8 AES50-A. As 8 s aídas análogas pod em conduzir os canai s 1-8, 9-16, ou 17-24 do AES50- A, selecionáveis at ravés do botão de 3 po sições ao lado da caix a depalco.
Model
44.1/48 kHz Output Switch XLR analog P-16 Ultranet
Out
Out
9-16
Out
17-24
= AES50-A ,
ch01-ch08
= AES50-A ,
ch09-ch16
= AES50-A ,
ch17-ch24
SD16 SD8
clock sync
1-8
AES50-A x
AES50-A x
AES50-A x
out 1-8 out 1-16
= AES50-A ,
ch33-ch48
Quando es tiver fazendo a lig ação em cadeia de uni dades múltiplas SD8 o u SD16, os sina is provenien tes da segunda cai xa de palco na cadeia s ão enviados através d o AES50-A até a próxima po rta B da caixa de p alco AES50. Os sinais pr ovenientes da segun da caixa de palco são d eslocadas para c ima pelos canais 8 ou 16 qua ndo misturados co m a primeira caixa de p alco (vericar grá co para obter detalh es). O botão de seleção d e saída estaria tipicam ente ajustado na po sição ‘9-16’ para permitir q ue sinais diferent es sejam enviados a parti r das 2caixas depalco.
SD16 Channel Routing
TX
A
SD16 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
Local In 1-8
Local In 9-16
RX
B
1
2
3
4
5
6
TX
A
SD16 -2- (Out 9-16)
1
2
3
4
5
6
Local In 1-8
Local In 9-16
RX
B
1
2
3
4
5
6
SD8 Channel Routing
To mixer
TX RX
A B
SD8 -1- (Out 1-8)
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
TX RX
2
3
4
5
6
TX RX
A B
SD8 -2- (Out 9-16)
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
TX R X
2
3
4
5
6
From mixer
RX TX
A B
1 XLR OUT 1-8
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
RX TX
A B
1
2
3
4
5
6
1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
SD8 -2- (Out 9-16)SD8 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
MIDI Contr ol with S16/DL16
Embora as c aixas de palco SD- series sejam tipi camente usadas co m uma mesa digital X 32/M32, é possível inco rporar esses pr odutos como par te de um digital snake s tandalone. Os ajus tes do ganho e aliment ação fantasma do c abeçote amplic ador SD8/16 podem ser controlados remotamente pelo MIDI quando usados como standalone com uma unidade principal Behringer S16 ou Midas DL16.
Note que o S16/DL16 somente acei tará controles de p ré amplicador M IDI quando seus pré amp licadores não e stiverem já send o controla dos através do AES50. A co nexão slave com uma mes a X32/M32 ou outra S16/DL16 no modo SN Mast er inibirá o control e de pré amplic ador do MIDI. O canal 1 do MI DI controla os pré amp licadores loc ais da unidade SN Mas ter (transmissão e re cepção), enquanto que o canal 2 do M IDI controla a unidad e Slave, que neste caso s eria o SD8/16.
S16/DL16 MIDI Chart
To mixer
RX TX
A B
1 XLR OUT 1-8
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
A B
SD16 -2- (Out 9-16)SD16 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
1
2
3
4
5
6
Local CC # Value Channel Description
80...95 0...19 1
Control s local head amp s of master uni t Gain In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
96 ...111 0, 127 1 48V Phant om 1-16 on/o
“St 1-16” (Stage) SN MASTER o r Ext Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Remote CC # Value Channel Description
80...95 0...19 2
Control s remote head amp s of slave unit Gai n In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
96 ...111 0, 127 2 48V Phant om 1-16 on/o
“In 1-16” (FOH) SN MASTER or E xt Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
From mixer
Nota – cada  la nas tabelas acima r epresenta um blo co de 8 canais AES50.
SLAVE or Ex t Sync with AES 50 preamp con trol
No MIDI pre amp control tr ansmission o r reception in slave mode, w hen control led by another S16/DL16 SN Master o r X32/M32 serie s console
TX
TX
RX
RX
RX TX
RX TX
TX RX
TX RX
RX TX
RX TX
SD8/SD16 Gestione del Canale
(IT) Passo 3:
Gestionedel Canale
I segnali ve ngono instradat i da e verso SD8/16 e un mixer o S16/DL16 tramite cavo C AT-5e, con una lungh ezza massima de l cavo no a 100 metri. L a sorgente di clock v iene sempre ricevut a sulla porta A del l'AES50 e i se gnali ULTRANET del P-16 vengono tr asmessi sui canali 33-4 8 dell'AES50-A. Le 8 usc ite analogiche po ssono traspor tare i canali AES50 -A 1-8, 9-16 o 17-24, seleziona bili tramite l'inter ruttore a 3 posi zioni sul lato dello s tagebox.
44.1/48 kHz Output Switch XLR analog P-16 Ultranet
Model
SD16 SD8
clock sync
AES50-A x
AES50-A x
AES50-A x
Out 1-8
Out
9-16
Out
17-24
out 1-8 out 1-16
= AES50-A ,
ch01-ch08
= AES50-A ,
ch09-ch16
= AES50-A ,
ch33-ch48
= AES50-A ,
ch17-ch24
Quando si co ncatenano più unit à SD8 o SD16, i segnali dal second o stagebox della ca tena vengono inv iati tramite AES50 -A alla porta AE S50 B dello stagebox s uccessivo. I segnali del secon do stagebox vengo no spostati ver so l'alto di 8 o 16 canali quando ven gono uniti al primo pa lco (vedi tabella per i de ttagli). L'interrutto re di selezione de ll'uscita dovrebb e essere in genere impostato sulla posizione '9-16' per consentire l'invio di segnali diversi dai 2 stage box.
SD16 Channel Routing
TX
A
SD16 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
Local In 1-8
Local In 9-16
RX
B
1
2
3
4
5
6
TX
A
SD16 -2- (Out 9-16)
1
2
3
4
5
6
Local In 1-8
Local In 9-16
RX
B
1
2
3
4
5
6
SD8 Channel Routing
To mixer
TX RX
A B
SD8 -1- (Out 1-8)
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
TX RX
A B
SD8 -2- (Out 9-16)
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
From mixer
RX TX
A B
1 XLR OUT 1-8
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
A B
1
2
3
4
5
6
1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
SD8 -2- (Out 9-16)SD8 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
MIDI Contr ol with S16/DL16
Sebbene gli stagebox della serie SD vengano comunemente utilizzati con una console digitale X32/M32, è possibile incorporare questi prodotti come parte di un serpente digitale autonomo. Le impostazioni del guadagno dell'head amp SD8/16 e dell'alimentazione phantom po ssono essere con trollate in remoto tr amite MIDI se utiliz zato in modalit à standalone con un'uni tà master Behrin ger S16 o Midas DL16.
Si noti che l'S16/DL16 accett erà i controlli del pr eamplicatore M IDI solo quando i suoi p reamplicator i non sono già contro llati tramite AES50. La con nessione slave a una con sole X32/M32 o un altro S16/DL16 in modalit à SN Master inibirà il c ontrollo del pream plicatore MIDI. Il cana le MIDI 1 controlla i pre amplicatori lo cali dell'unità SN Mas ter (trasmissione e r icezione), mentre il c anale MIDI 2 controlla l'unità Slave, c he in questo caso s arebbe SD8/16.
S16/DL16 MIDI Chart
To mixer
RX TX
A B
1 XLR OUT 1-8
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
1
2
3
4
5
6
RX TX
A B
SD16 -2- (Out 9-16)SD16 -1- (Out 1-8)
1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
2
1
3
4
5
6
From mixer
Nota: ogni r iga nelle tabelle pr ecedenti rappr esenta un blocco di 8 c anali AES50.
“In 1-16” (FOH) SN MASTER or E xt Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Local CC # Value Channel Description
80...95 0...19 1
Control s local head amp s of master uni t Gain In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
96 ...111 0, 127 1 48V Phant om 1-16 on/o
“St 1-16” (Stage) SN MASTER o r Ext Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Remote CC # Value Channel Description
80...95 0...19 2
Control s remote head amp s of slave unit Gai n In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
96 ...111 0, 127 2 48V Phant om 1-16 on/o
SLAVE or Ex t Sync with AES 50 preamp con trol
No MIDI pre amp control tr ansmission o r reception in
slave mode, w hen control led by another S16/DL16 SN Master o r X32/M32 serie sconsole
TX
TX
RX
RX
RX TX
RX TX
TX RX
TX RX
RX TX
RX TX
SD8/SD16 Kanaalbeheer
(NL) Stap 3:
Kanaalbeheer
Signalen wo rden van en naar de SD8/16 en een m ixer of S16/DL16 gerou teerd via CAT-5e­kabel, met e en maximale kabe llengte tot 100 meter. De klo kbron wordt alti jd ontvangen op AES50- poort A en de P-16 ULTRANET-signal en worden overgedr agen op AES50-A­kanalen 33-4 8. De 8 analoge uitg angen kunnen AES50 -A-kanalen 1-8, 9-16 of 17-24 dragen, se lecteerbaa r via de 3-standens chakelaar aan de zijka nt van de stagebox .
44.1/48 kHz Output Switch XLR analog P-16 Ultranet
Model
SD16 SD8
clock sync
AES50-A x
AES50-A x
AES50-A x
Out 1-8
Out
9-16
Out
17-24
out 1-8 out 1-16
= AES50-A ,
ch01-ch08
= AES50-A ,
ch09-ch16
= AES50-A ,
ch33-ch48
= AES50-A ,
ch17-ch24
Bij het kopp elen van meerdere SD 8- of SD16-eenheden wo rden de signalen van d e tweed e stagebox in de keten v ia AES50-A naar de AE S50-poort B va n de volgende stageb ox gestuurd. De sig nalen van de tweed e stagebox worden 8 o f 16 kanalen hoger wanneer ze wo rden samengevoe gd met de eerste s tagebox (zie gra ek voor details). De uitgangskeuzeschakelaar wordt doorgaans in de stand '9-16' gezet, zodat verschillende signalen vanuit de 2 stageboxen kunnen worden verzonden.
SD16 Channel Routing
TX
A
SD16 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
Local In 1-8
Local In 9-16
RX
B
1
2
3
4
5
6
TX
A
SD16 -2- (Out 9-16)
1
2
3
4
5
6
Local In 1-8
Local In 9-16
RX
B
1
2
3
4
5
6
SD8 Channel Routing
To mixer
TX RX
A B
SD8 -1- (Out 1-8)
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
TX RX
A B
SD8 -2- (Out 9-16)
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
From mixer
RX TX
A B
1 XLR OUT 1-8
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
A B
1
2
3
4
5
6
1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
SD8 -2- (Out 9-16)SD8 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
MIDI Contr ol with S16/DL16
Hoewel de s tageboxen uit de SD -serie vaak worde n gebruikt met ee n X32/M32 digitale con sole, is het mogelij k om deze producte n op te nemen als onderdeel van een zelfstandige digitale slang. De SD8/16-hoofdvers terkerversterking en fantoomvoedingsinstellingen kunnen op afstand worden bediend via MIDI wanneer ze standalone worden gebruikt met een Behringer S16- of Midas DL16-mastereenheid.
Merk op dat de S16/DL16 alleen MID I-voorvers terkerbestur ingen accepteer t als de voorvers terkers niet al vi a AES50 worden best uurd. Slave-verbinding met een X32/M32-console of een andere S16/DL16 in SN Master-modus zal de MIDI-voorversterkerbesturing blokkeren. MIDI-kan aal 1 bestuurt d e lokale voorver sterkers van de SN M aster-eenheid (ze nden en ontvangen), ter wijl MIDI-kanaa l 2 de Slave­eenheid b estuurt, in di t geval de SD8/16.
S16/DL16 MIDI Chart
To mixer
RX TX
A B
1 XLR OUT 1-8
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
1
2
3
4
5
6
RX TX
A B
SD16 -2- (Out 9-16)SD16 -1- (Out 1-8)
1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
2
1
3
4
5
6
From mixer
Opmerk ing - elke rij in de bovens taande tabellen ve rtegenwoordi gt een blok van 8 AES50-kanalen.
“In 1-16” (FOH) SN MASTER or E xt Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Local CC # Value Channel Description
80...95 0...19 1
Control s local head amp s of master uni t Gain In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
96 ...111 0, 127 1 48V Phant om 1-16 on/o
“St 1-16” (Stage) SN MASTER o r Ext Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Remote CC # Value Channel Description
80...95 0...19 2
Control s remote head amp s of slave unit Gai n In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
96 ...111 0, 127 2 48V Phant om 1-16 on/o
SLAVE or Ex t Sync with AES 50 preamp con trol
No MIDI pre amp control tr ansmission o r reception in
slave mode, w hen control led by another S16/DL16 SN Master o r X32/M32 serie sconsole
TX
TX
RX
RX
RX TX
RX TX
TX RX
TX RX
RX TX
RX TX
SD8/SD16 Kanalhantering
(SE) Steg 3:
Kanalhantering
Signaler di rigeras till och f rån SD8/16 och en mixer ell er S16/DL16 via CAT-5e-kabe l, med maxi mala kabeldragni ngar upp till 100 meter. Klo ckkällan tas allt id emot på AES50- port A, och P-16 ULTRANET-signale rna överför s på AES50-A-kana lerna 33-48. De 8 analoga u tgångarna kan bära A ES50-A-kanale rna 1-8, 9-16 eller 17-24, valbara via 3-läges omkopplaren på sida n av stegboxen..
44.1/48 kHz Output Switch XLR analog P-16 Ultranet
Model
SD16 SD8
clock sync
AES50-A x
AES50-A x
AES50-A x
Out 1-8
Out
9-16
Out
17-24
out 1-8 out 1-16
= AES50-A ,
ch01-ch08
= AES50-A ,
ch09-ch16
= AES50-A ,
ch33-ch48
= AES50-A ,
ch17-ch24
Vid kedjni ng av era SD8- eller SD16-e nheter skickas si gnalerna från den a ndra stegboxen i kedjan via AE S50-A till nästa s tegboxens AES50 -port B. Signale rna från den andr a stegboxe n växlas upp med 8 elle r 16 kanaler när de slås samm an med den först a steglåda (se diagram f ör detaljer). Utgångs väljaren skulle va nligtvis vara in ställd på 9-16-läget f ör att tillå ta att olika signa ler skickas från d e två stegboxar na.
SD16 Channel Routing
TX
A
SD16 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
Local In 1-8
Local In 9-16
RX
B
1
2
3
4
5
6
TX
A
SD16 -2- (Out 9-16)
1
2
3
4
5
6
Local In 1-8
Local In 9-16
RX
B
1
2
3
4
5
6
SD8 Channel Routing
To mixer
TX RX
A B
SD8 -1- (Out 1-8)
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
TX RX
A B
SD8 -2- (Out 9-16)
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
From mixer
RX TX
A B
1 XLR OUT 1-8
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
A B
1
2
3
4
5
6
1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
SD8 -2- (Out 9-16)SD8 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
MIDI Contr ol with S16/DL16
Även om SD-se riens boxar vanlig tvis kommer at t användas med en X32/M32 di gital konsol, är det m öjligt att infö rliva dessa pro dukter som en del av en f ristående dig ital orm. Instä llningar för för stärkare fö r förstärka re för först ärkare SD8/16 och fant omeekt kan ärrs tyras via MIDI när d e används fristå ende med en Behrin ger S16 eller M idas DL16 huvu denhet.
Obser vera att S16/DL16 endast acceptera r MIDI -förför stärkarkon troller när dess f örförst ärkare inte redan s tyrs via AES50. Sla vanslutning till en X32/M 32 -konsol eller en annan S16/DL16 i SN Master - läge kommer att fö rhindra MIDI -för förstär karkontroll. MIDI - kanal 1 styr SN
-master enhetens lokala f örförst ärkare (sänd och t a emot), medan MIDI -kanal 2 s tyr slavenheten, s om i detta fall sk ulle vara SD8/16.
S16/DL16 MIDI Chart
To mixer
RX TX
A B
1 XLR OUT 1-8
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
A B
SD16 -2- (Out 9-16)SD16 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
1
2
3
4
5
6
“In 1-16” (FOH) SN MASTER or E xt Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Local CC # Value Channel Description
80...95 0...19 1
Control s local head amp s of master uni t Gain In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
96 ...111 0, 127 1 48V Phant om 1-16 on/o
“St 1-16” (Stage) SN MASTER o r Ext Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Remote CC # Value Channel Description
80...95 0...19 2
Control s remote head amp s of slave unit Gai n In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
96 ...111 0, 127 2 48V Phant om 1-16 on/o
From mixer
Obs - varje r ad i tabellerna ova n representerar e tt block med 8 AES5 0 -kanaler.
SLAVE or Ex t Sync with AES 50 preamp con trol
No MIDI pre amp control tr ansmission o r reception in slave mode, w hen control led by another S16/DL16 SN Master o r X32/M32 serie sconsole
TX
TX
RX
RX
RX TX
RX TX
TX RX
TX RX
RX TX
RX TX
SD8/SD16 Zarządzanie Kanałem
(PL) Krok 3: Zarządzanie
Kanałem
Sygnały s ą kierowane do iz SD8 /16 i mik sera lub S16/DL16 przez kabel CAT-5e, z maksy malnym przebieg iem kabla do 100 metrów. Źr ódło zegara jes t zawsze odbieran e na porcie A AE S50, a sygnały P-16 ULTRANET są p rzenoszone na kan ałach AES50-A 33- 48. 8 wyjść an alogowych może pr zenosić kanał y AES50-A 1-8, 9-16 lub 17-24, wyb ierane za pomocą 3-pozycyjnego przełącznika z boku stageboxa.
44.1/48 kHz Output Switch XLR analog P-16 Ultranet
Model
SD16 SD8
clock sync
AES50-A x
AES50-A x
AES50-A x
Out 1-8
Out
9-16
Out
17-24
out 1-8 out 1-16
= AES50-A ,
ch01-ch08
= AES50-A ,
ch09-ch16
= AES50-A ,
ch33-ch48
= AES50-A ,
ch17-ch24
Podcza s łączenia wielu j ednostek SD8 lub SD16 sygna ły z drugiego s tageboxa w łańcu chu są przes yłane przez AE S50-A do portu B A ES50 następnego s tageboxa. Sygnał y z drugiego stageb oxa są przesuwan e w górę o 8 lub 16 kanałów po po łączeniu z pier wszym Stage box (szczeg óły w tabeli). Pr zełącznik w yboru wyjśc ia byłby zwyk le ustawiony w poz ycji „9-16”, aby umożli wić wysyłan ie różnych sygnałó w z 2 stageboxów.
SD16 Channel Routing
TX
A
SD16 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
Local In 1-8
Local In 9-16
RX
B
1
2
3
4
5
6
TX
A
SD16 -2- (Out 9-16)
1
2
3
4
5
6
Local In 1-8
Local In 9-16
RX
B
1
2
3
4
5
6
SD8 Channel Routing
To mixer
TX RX
A B
SD8 -1- (Out 1-8)
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
TX RX
A B
SD8 -2- (Out 9-16)
1 Local In 1-8 1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
From mixer
RX TX
A B
1 XLR OUT 1-8
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
RX TX
A B
1
2
3
4
5
6
1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
SD8 -2- (Out 9-16)SD8 -1- (Out 1-8)
1
2
3
4
5
6
MIDI Contr ol with S16/DL16
Chociaż s tageboxy z ser ii SD będą powszec hnie używane z ko nsolą cyfr ową X32/M32, możliwe jes t włączenie ty ch produktów jako c zęści samodz ielnego cyf rowego węża. Wzmo cnienie wzmacn iacza głowy SD 8/16 i ustawienia zasi lania fantomowego m ogą być zdalnie sterowan e za pomocą MIDI, gd y są używane s amodzielnie z jedn ostką główną B ehringer S16 lub Midas DL16.
Zwróć uwa gę, że S16/DL16 zaakceptu je sterowanie pr zedwzmacniac zem MIDI tylko wte dy, gdy jego przedw zmacniacze nie s ą już stero wane przez AES50. Po łączenie Slave z kons olą X32/M32 lub innym S16/DL16 w trybie SN Ma ster zablokuje s terowanie przedw zmacniaczem MI DI. Kanał MIDI 1 steru je lokalnymi prze dwzmacniacz ami jednostk i SN Master (nadawanie i odb iór), a kanał 2 MIDI steruje j ednostką Slave, c zyli w tym prz ypadku SD8/16.
S16/DL16 MIDI Chart
To mixer
RX TX
A B
1 XLR OUT 1-8
2
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
1
2
3
4
5
6
RX TX
A B
SD16 -2- (Out 9-16)SD16 -1- (Out 1-8)
1
2 XLR OUT 1-8
3
4
5 P16 OUT 1-8
6 P16 OUT 9-16
2
1
3
4
5
6
From mixer
Uwaga - każd y wiersz w powy ższych tabe lach reprezentu je blok 8 kanałów AES 50.
“In 1-16” (FOH) SN MASTER or E xt Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Local CC # Value Channel Description
80...95 0...19 1
Control s local head amp s of master uni t Gain In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
96 ...111 0, 127 1 48V Phant om 1-16 on/o
“St 1-16” (Stage) SN MASTER o r Ext Sync w/o AES50 pr eamp contr ol
Remote CC # Value Channel Description
80...95 0...19 2
Control s remote head amp s of slave unit Gai n In 1-16,
-2.5...+45 dB, 2.5 dB ste ps
96 ...111 0, 127 2 48V Phant om 1-16 on/o
SLAVE or Ex t Sync with AES 50 preamp con trol
No MIDI pre amp control tr ansmission o r reception in
slave mode, w hen control led by another S16/DL16 SN Master o r X32/M32 serie sconsole
Specications
SD16 SD8
Processing
A/D- D/A convers ion (Cirrus Logic A/ D CS5368, D/A CS4385) 24-bit @ 44.1 / 48 kH z, 114 dB dynami c range Networ ked I/O latency (sta gebox in > console pro cessing* > stage box out) 1.1 ms
Connectors
Programmable mic preamps, designed by Midas, balanced XLR/TRS combo 16 8 Line outp uts, balanced XLR 8 ULTRANET out puts, RJ45
(power supp lied for Behring er P16-M personal mi xers) AES50 SuperMac networking, Neutrik ethercon 2 USB port f or system update s, type B 1
Mic Input Characteristics
Preamp design Midas THD + noise, 20 dB g ain, 0 dBu out < 0.005%, A-weig hted Phantom power, switchable per input 48 V Equivalent input noise level, XLR (input shorted) -128 dBu, A-weighte d CMRR, XLR , @ 20 dB gain (typical) >60 dB
CMRR, XLR , @ 40 dB gain
Input/Output Characteristics
Frequenc y range, @ 48 kHz sam ple rate, 0 dB to -1 dB 10 Hz - 22 kHz Dynamic range, analog mic in to analog out (typical) 105 dB A/D dyna mic range, mic preamp to c onverter (typic al) 109 dB D/A dynamic range, c onverter and outp ut 108 dB Cross tal k rejection @ 1 kHz , adjacent channels 90 dB Mic input im pedance XLR jack, u nbal. / bal. 5 kΩ / 10 k Ω Non clip maximum input level, XLR +23 dBu Hi-Z input im pedance TRS jack , unbal. / bal. 1 MΩ / 2 MΩ Line inpu t impedance TRS jack , unbal. / bal. 20 kΩ / 40 k Ω
Non clip maximum input level, TRS
Output Characteristics
Output i mpedance, XLR, unba l. / bal.
Output l evel, XLR, nom. / max.
Residual noise level, XLR
4 2
>65 dB
+21 d Bu
50 Ω / 50 Ω
+4 dBu / +21 dBu
-88 dBu, A-weighted
Digital In/Out
AES50 Supe rMac networkin g @ 48 or 44.1 kHz, 24-bit PCM
AES50 SuperMac cable length, CAT5 shielded**
ULTRANET net working @ 48 or 4 4.1 kHz, 22- bit PCM
ULTRANET cable length, CAT5 shielded
ULTRANET pha ntom power for P16-M per sonal mixers
Power
Switch-mode autorange power supply
Power consumption
Physical
Standard operating temperature range
Dimensions
Weight
2 x 48 channe ls, bidirecti onal
Up to 100 m
1 x 16 channels, unidirectional
Up to 75 m
2 powered outputs
100-240 V (50/60 Hz)
45 W
5°C – 40°C
(41°F – 104°F)
333 x 149 x 140 mm
(13.1 x 5.9 x 5.5")
3.2 kg (7.1 lbs)
35 W
5°C – 40°C
(41°F – 104°F)
333 x 149 x 95 mm
(13.1 x 5.9 x 3.7")
2.5 kg (5.5 lbs)
* Incl. all cha nnel and bus proces sing, excl. inser t eects and li ne delays ** Klark Teknik NCAT5E-50M recommended
NOTE: Pleas e verify tha t your specic A ES50 connec tions provid e stable ope ration prio r to using the pro ducts in a live p erforma nce or recordi ng situation . Themaxi mum distance f or AES50 CAT5 conne ctions is 100 m / 33 0 ft. Please co nsider using sh orter conne ctions wh ere possible f or gaining saf ety margin . Combini ng 2 or more cabl es with exte nsion connec tors can re duce the reliab ility and ma ximum dista nce between A ES50 produc ts. Unshiel ded (UTP) cable may work wel l for many appli cations, but e ntails an addi tional risk fo r ESD issues. We gu arantee, that a ll our produc ts will per form as spec ied with 50 m of Klark Tekni k NCAT5E-50M, and we re commend usin g cable of simil ar quality, only. Kl ark Teknik also o ers the very c ost-eec tive DN9610 AES50 Re peater or DN9620 AE S50 Extende r for situati ons where ex tremely long c able runs are r equired.
Other important information
Important information Aspectos importantes
1. Register online.
Pleaseregister your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registeringyour purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at musictribe.com. Shouldyour country not be listed, pleasecheck if your problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which may also be found under “Support” at musictribe. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Beforeplugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. Deforma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este
aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberáhacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet
équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception.
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. WennSie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, könnenwir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter Support aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem Online Support gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter Support nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetztwerden.
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online.
Porfavor, registreseu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, vocêpode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” emmusictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “SuporteOnline” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favorenviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Osfusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, porfusíveis do mesmo tipo e correntenominal.
Informazioni importanti
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento.
Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe. com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all'alimentazione. Prima di
collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
Other important information
Belangrijke informatie Vik tig information Ważna informacja
1. Registreer online.
Registreer uw nieuwe Music Tribe­apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe. com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribe­utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe­auktoriserade återförsäljare inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online­garantianspråk på musictribe.com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe. com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
Behringer
SD8/SD16
Responsible Party Name: Music Tribe C ommercial NV In c. Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor N Y, NY 10168, United States
Email Address: legal@musictribe.com
SD8/SD16
This equi pment has been test ed and found to compl y with the limits f or a Class A digital dev ice, pursuant to par t 15 of the FCC Rules. The se limits are des igned to provide rea sonable protec tion against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in a ccordance with the i nstruction m anual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equi pment in a residenti al area is likely to caus e harmful interf erence in which cas e the user will be req uired to correc t the interf erence at his own exp ense.
This equi pment complies wit h Part 15 of the FCC rules. O peration is subjec t to the following t wo conditions:
(1) this device may not c ause harmful inte rference, and (2) this device mu st accept any inter ference received , including interference that may cause undesired operation.
Warning:
Operation of this equipment in a residential environment
could cause radio interference.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe ca n void the user’s auth ority to use the eq uipment.
Hereby, Music Trib e declares that th is product is i n compliance with Directive 2014/35/EU, Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC an d Directive 1907/2006 /EC.
Full text o f EU DoC is available at h ttps://community.mu sictribe.co m/ EU Represe ntative: Music Tribe B rands DK A/S
Address: G ammel Strand 44, D K-1202 Københav n K, Denmark UK Repres entative: Music Trib e Brands UK Ltd.
Address: 6 L loyds Avenue, Unit 4CL L ondon EC3N 3AX, Uni ted Kingdom
We Hear You
Loading...