Behringer RX1602 Quick Start Guide

Quick Start Guide
(Check out behringer.com for Full Manual)
EURORACK PRO RX1602
Professional Multi-Purpose 16-Input Ultra-Low Noise Line Mixer
2 EURORACK PRO RX1602 Quick Start Guide 3
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modi cation should be performed only by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be su cient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects  lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by quali ed servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampli ers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not  t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table speci ed by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed ser vice personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER, KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT. MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY. FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
ALL RIGHTS RESERVED. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tor tola, British Virgin Islands
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra instalación o modi cación debe ser realizada únicamente por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especi cados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tor tola, British Virgin Islands
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web www.music-group.com/warranty.
4 EURORACK PRO RX1602 Quick Start Guide 5
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT. LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS. LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tor tola, Iles Vierges Britanniques
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.
Wichtige Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2002/96/EC) und der jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN. IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tor tola, British Virgin Islands
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group
www. music-group.com/warranty.
6 EURORACK PRO RX1602 Quick Start Guide 7
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude su ciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das  chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a  cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas  chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico está protegido. Veri que particularmente nas  chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especi cados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE DO MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS. DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO, INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
TODOS DIREITOS RESERVADOS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tor tola, Ilhas Virgens Britânicas
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através do website www.music-group.com/warranty.
8 9EURORACK PRO RX1602 Quick Start Guide
(7) (8) (11)(9)
(10) (12)
(7) (8) (11)(9)
(10) (12)
EURORACK PRO RX1602 Controls
(1)
(1)
(3) (4)
(3) (4)
(2)
(2)
(7) (8) (11)(9)
(5)
(EN) Controls
(1) Use the MON/FX control t o set the signal level o f
the respe ctive channel f or monitoring or e ects purpos es. You can take the MON/F X signal at the MONOUT SEND c onnector (14). The MON/F X SENDcontro l (7) oft hemain section g overns the overall MON/ FX SEND signallevel.
(2 ) By usin g the BALANCE control, you c an set up
the posit ion of mono signals in t he stereo image, andregula te the ratio of lef t/right channel s ignals whenprocessing stereosignals.
(3 ) The MUTE sw itch is used to inter rupt the signal pat h,
thus muti ng the respect ive channel. When pre ssed (signal mute d) the switch is lit r ed.
(4 ) To increas e or reduce the input s ignal level, use the
LEVEL contr ol (increaseup to +15 dB, reduce all the way down to -∞).
(5 ) Use the OPER ATING LEVEL switc h located on the
rear of your R X1602 to individually adj ust each channel to t he output signal lev el of your equipment . Whenthe sw itch is depresse d (-10 dBV), the input s are moresensi tive.
(6 ) Thes e are the inputs of th e channel secti ons on
balanced ¼" TRS co nnectors.
(7 ) Use the MON /FX SEND control to set the si gnal level
of those si gnals that are route d to the MON OUT SEND connector (14) f or monitoring or e ectsapplic ations.
(8 ) The lef t signal port ion of the mix create d using the
LEVELand BAL ANCE controls of ea ch channel is set using the MAIN LEFT contr ol. The right signal p ortion of the mix is co rrespondingl y adjusted using th e MAINRIGHTcont rol.
(9 ) You can easi ly get a readout of bot h channels
by obser ving the highly acu rate 7-digit level meters la beled LEFT OUTPUT LEVEL and RIGHTOUTPUT LEVEL.
(10) The TO PHONES switch gi ves you the option to fe ed
the signals r outed to the monito r/eec ts bus into your headphones for control purposes.
(11) The LEVEL cont rol in the MAIN sec tion governs the
volume level of yourheadphones.
(12 ) Use the POWER swi tch to power up your RX1602.
(13 ) The MAIN OUT con nectors come as ¼" TRS j acks.
Themain mix s ignal (derived from a ll channels) is presen t here. You can set the outp ut signal level by usin g the MAIN LEFT and MAIN RI GHT controls (8) (reducingall t he way down to -∞, increasi ng up to +15 dB).
(14) The monitor si gnal can be taken at the
MONOUTSEND conn ector (¼" TRS connec tor).
(15) FUSE COMPARTMENT/VOLTAGE SELECTION.
SERIAL NUMBER.
Check Out behringer.com for Full Manual
(10)
(12)
(15) (14)(13)
(ES) Controles
(1) El control MON/FX se ut iliza para ajust ar el
nivel de señ al de los respect ivos canales de monitor o de e fectos. Se pu ede tomar la señal MON/FX en e l conector MON OUT S END (14). El contro l MON/FXSEN D (7) de la s ección princip al controla el nivel de señ al MON/FX SEND globa l.
(2 ) Utilizando el control BALANCE, se pued e ajustar
laposició n de señales mono en la im agen estéreo, y regular la p roporción de las se ñales de los canale s izquierdo/derecho cuando se procesen señales estéreo.
(3 ) El inter ruptor MUTE se usa par a interrumpir el
camino de la s eñal y por lo tanto, par a silenciar elcanal cor respondiente. Cu ando está presio nado (señalsilen ciada), aparece una luz ro ja en elinterr uptor.
(4 ) Para inc rementar o reduc ir el nivel de la señal de
entrada, u se el control LEVEL (inc remento hasta +15dB, redu cción total hast a -∞).
(5 ) Utili ce el interruptor OPER ATING LEVEL situado
en la part e de atrás de su RX1602 para aj ustar individ ualmente cada cana l al nivel de señal de sali da de su equip o. Cuando este interr uptor está puls ado (-10 dBV), las entradas son má s sensibles.
(6 ) Est as son las entradas d e las secciones de c anal en
conec tores hembras de 6,3 m m balanceados.
(7 ) Utili ce el control MON/FX SEND para aj ustar el nivel
de señal de aq uellas señales que e stén dirigidas al conec tor MON OUT SEND (14) para a plicaciones de monitor o efectos.
(8 ) Utilizando el control MAIN LEFT se ajus ta el nivel
de la señal izq uierda de la mezcla c reada usando los controle s LEVEL y BALANCE de c ada canal. El nivel de la señal de recha de la mezcla se aj usta, por tanto, usandoel c ontrol MAIN RIGHT.
(9 ) You can easi ly get a readout of bot h channels
by obser ving the highly acu rate 7-digit level meters la beled LEFT OUTPUT LEVEL and RIGHT OUTPUT LEVEL.
(10) El interr uptor TO PHONES le da la opc ión de alimentar
las señale s dirigidas al bus de m onitor/efectos a sus auriculares para nalidades de control.
(11) El control LE VEL de la sección pri ncipal controla
elvolumen d e susauriculares.
(12 ) Con el conmuta dor POWER se pone en march a
elRX1602.
(13 ) Los conectores MAIN OUT s on tomas hembras de
6,3mm. La señ al de mezcla princi pal (derivada de todos los c anales) se encuentr a aquí. Puedeajust ar el nivel de señ al de salida usando l os controles MAIN LEF T y MAIN RIGHT (8) (reduciendo t otalmente hasta - ∞, increme ntando hasta +15 dB).
(14) La señal de mon itor puede tomar se del conector
MONOUT SEND (tomahe mbra de 6,3 mm).
(15) PORTAFUSIBLES / SELECCIÓN DE TENSIÓN.
NÚMERO DE SERIE.
Si quiere a cceder al manual d e instruccion es completo, vaya a la página web behringer.com
10 11EURORACK PRO RX1602 Quick Start Guide
EURORACK PRO RX1602 Controls
(FR) Réglages
(1) Pour le moni toring ou les eet s, on peut
router le si gnal du canal vers la so rtie MONOUTSEND (14) viale potenti omètre MON/FX. Lepotenti omètre MON/FXSEND (7) de la sec tion principale Main détermine le niveau global des signaux routés ver s cettesort ie.
(2 ) Le potentiomètre BALANCE per met de: régler la pos ition
des signau x mono dans le champ sté réo déterminer la propor tion relative de s côtés droit et gauc he des signauxs téréo.
(3 ) La touc he MUTE interrompt le t rajet du signal, ce qu i a
pour conséquence, dans la section principale Main Mix, de suppri mer le signal du canal . Lorsqu’elle est enf oncée (foncti on activée), la touch e s’allume en rouge.
(4 ) Le potentiomètre LEVEL per met de réduire ou
d’amplier le n iveau d’entrée du signa l dans le canal (amplicat ion jusqu’à +15 dB, réductio n jusqu’à -∞).
(5 ) On peu t aussi adapter le nivea u nominal de chaque ca nal
de la RX1602 au nivea u de sortie des so urces à l’aide du commutateur OPERATING LEVELS du panneau ar rière. Lorsqu ’il est enfoncé (-10 dBV), les entré es de chaque canal sont plus sensibles.
(6 ) Il s’agit de s entrées des can aux sur jack 6,3 mm
symétriques. Bien entendu, elles acceptent également les liaisons asymétriques (jacks mono).
(7 ) Le potentiomètre MON/FX SEND détermine le
niveau de so rtie des signau x routés vers la sor tie MONOUTSEND (14) pour le monit oring et les eet s.
(8 ) Le potentiomètre MAIN LEFT pe rmet de contrôle r le
niveau du signal gauche du mixage réalisé grâce aux commande s LEVEL et BALANCE de s canaux. De même, lepotenti omètre MAIN RIGHT détermi ne la part du signal dro it du mixage.
(9 ) Les ac heurs de niveau 7 seg ments LEFT OUTPUT
LEVEL et RIGHT OUTPUT LEVEL indiquent avec
précisi on le niveau de sort ie des canaux gauch e et droit du Main Mix.
(10) La touche TO PHONES vous permet d’assigner au casque
les signau x routés sur les dép arts monito ring et eets.
(11) Le potentiomètre LEVEL de la sec tion MAIN déterm ine
levolume de la s ortiecasque.
(12 ) Le commutateur POWER met la RX1602 sous te nsion.
(13 ) Les sort ies MAIN OUT sont des em bases jack stéré o
6,3 mm. Elles dé livrent le signal gé néral résultant du mixage d es diérents ca naux. On règle le niv eau de ces sor ties via les poten tiomètres MAIN LEF T et MAINRIGHT (8) (plage de rég lage : de -∞ à +15 dB).
(14) La sorti e MON OUT SEND (ja ck stéréo 6,3 mm) déliv re
lesignal de mo nitoring.
(15) PORTE-FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION.
NUMERO DE SERIE.
Consultez le site behringer.com pour télécharger le mode d’emploi complet
(PT) Controles
(1) Para ns de mo nitorização o u aplicação de efe itos
é possível t ransmitir o sinal de c anal através do regulador MON/FX para a tomada MON OU T SEND (14). O regulado r MON/FX SEND (7) na se cção Main determi na o nível global do sina l Send.
(2 ) Com o reg ulador BALANCE é possíve l ajustar a posiç ão
de sinais mon o no panorama este reofónico, e no caso de sinais estereofónicos, regular a percentagem do sinal de can al esquerdo e direi to.
(3 ) Com o inte rruptor MUTE é interrompido o percurso
do sinal, e por c onseguinte, o som do c anal para o MainMix é sup rimido. Se este int erruptor esti ver premido (sinal suprimido) ele ca vermelho.
(4 ) Utilize o regulador LEVEL para diminuir eventualmente
o nível de ent rada ou para ampli car um sinal fraco (amplicaç ão até +15 dB, desci da até -∞).
(5 ) Além dis so, existe a possib ilidade de adaptar
individualmente através do interruptor OPERATINGLEVEL na parte traseira do aparelho, as secçõe s dos canais do RX1602 ao nív el de saída do seu equip amento. Se o interru ptor estiver pre mido (-10dBV) as entradas tor nam-se mais sensí veis.
(6 ) Est as são as entradas p ara as secções de c anal.
Sãotomada s jack de 6,3mm e simétri cas.
(7 ) Com o reg ulador MON/FX SEND é possível controlar
o nível de saí da dos sinais que pret ende desacoplar através da to mada MON OUT SEND (14) par a ns de monitor ização ou aplica ção de efeitos.
(8 ) Junto do regulador MAIN LEFT encontra-se a quota
esquerd a do sinal do Mix, que cr iou por meio dos regulado res LEVEL e BALANCE d as secções decana l. Junto do regulador MAIN RIGHT encontra-se a quota direita d o sinal do Mix.
(9 ) Nas ind icações de nível alt amente exact as, com sete
posiçõe s LEFT OUTPUT LEVEL e RIGHT OUTPUT LEVEL é possível l er em qualquer momen to o nível de saída dos dois ca nais de soma.
(10) O interru ptor TO PHONES permi te-lhe colocar o s sinais,
encaminh ados para a via de moni torização/efei tos, nosauscu ltadores para co ntrolo.
(11) O regulador LEVEL na secçã o MAIN é utilizado pa ra o
volume de som dos seusauscultadores.
(12 ) Com o interrup tor POWER coloca o RX1602
emfunciona mento.
(13 ) As tomadas d e saída MAIN OUT são toma das jack
estére o de 6,3 mm. Nestastoma das encontra-se o sinal de som a proveniente das sec ções de canal. O nível de saída é aju stado com os regul adores MAIN LEFT eMAINRIGHT (8) (atenuação até -∞, acentuação até+15 dB).
(14) A tomada MON OUT SEND (tomada jack e stéreo
de 6,3 mm) é utiliz ada para intercept ar o sinal de monitor ização. Esta to mada também pode s er utilizada como via de re produção para ap licações de efei tos.
(15) ORTA-FUSÍVEIS/SELECTOR DE TENSÃO.
NÚMERO DE SÉRIE.
Verifi que o site behring er.com para obter o manu al completo “Full Manual”
(DE) Regler
(1) Für Monitorzwecke oder Eektanwendungen können
Sie das Kanal signal mittels MON/FX-Reg ler an die MON OUT SEND -Buchse (14) weite rleiten. DerMON/F X SEND-Regler (7) in der Main-Sektion bestimmt den Gesamtpegel des Send-Signals.
(2 ) Mit dem BAL ANCE-Regler können Sie die Position
von Monosignalen im Stereopanorama stufenlos einstellen,und bei Stereosignalen den Anteil des linken bzw. rechte n Kanalsignals rege ln.
(3 ) Mit dem MUT E-Schalter wird der Signalpfad
unterbr ochen und damit der K anal für den MainMix st umm geschaltet. I n gedrückter Ste llung (Signalstummgeschaltet) leuchtet der Schalter rot.
(4 ) Benutzen Sie den LEVEL-Regler, um den Eingangspegel
ggf. abzusenken oder ein schwaches Signal zu verstärken (Verstärkung bis +15 dB, Absenkung bis -∞).
(5 ) Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit,
mittelsOPERATING LEVEL-Schalter au f der Rückseite des Gerät es die Kanalzüge des R X1602 einzeln an den Ausgangspegel Ihres Equipments anzupassen. Ingedrüc kter Stellung des S chalters (-10 dBV) sind die Eingänge empndlicher.
(6 ) Dies sind die Eingänge für die Kanalsektionen.
Siesind als 6,3m m-Klinkenbuchs en ausgeführ t und symmetrisch beschaltet.
(7 ) Mit dem MON /FX SEND-Regler kontrollieren Sie
den Ausgangspegel der Signale, die Sie über die MONOUT SEND -Buchse (14) für Monitorzwecke oder Eekt an wendungen auskoppeln wollen.
(8 ) Am MAIN LEFT-Regler liegt der linke Signalanteil des
Mixes an, den Sie über die LEVEL- und BALANCE-Regler der Kanalzüge erstellt haben. Entsprechend liegt am MAINRIGHT-Re gler der rechte Sig nalanteil des Mixe s an.
(9 ) An den hochpräzisen siebenstelligen Pegelanzeigen
LEFT OUTPUT LEVEL und RIGHT OUTPUT LEVEL können Sie jederzeit den Ausgangspegel beider Summenkanäle leicht ablesen.
(10) Der TO PHONES-Schalter gibt Ihnen die Gelegenheit,
die auf den Monitor/Eektweg gerouteten Signale zur Kontrolle a uf den Kopfhöre r zulegen.
(11) Der LEVEL-Re gler in der MAIN-Sek tion ist für die
Lautstärke Ihres Kopfhörerszuständig.
(12 ) Mit dem POWER-Schalter nehmen Sie den RX1602
inBetri eb.
(13 ) Die MAIN OUT-Ausg angsbuchsen sind al s 6,3 mm-
Stereoklinkenbuchsen ausgeführt. An diesen Buchsen liegt das Summen signal aus den Kanalsektionen an. Den Ausgan gs pegel kön nen Sie mit den MAIN LEFT- und MAIN RIGHT-Reglern (8) einstellen (Dämpfung bis -∞, Anhebungb is +15 dB).
(14) Die MON OUT SEND-Buchse (6,3 mm-Stereoklinken-
buchse) dient zum Abgreifen des Monitorsignals.
(15) SICHERUNGSHALTER/SPANNUNGSWAHL.
SERIENNUMMER
Das komple tte Handbuch f inden Sie unter behringer.com
12 EURORACK PRO RX1602 Quick Start Guide 13
Specications Especicaciones técnicas
Audio Inputs
INPUT L/R
Typ e ¼" TRS connector, electronically balanced Impedance approx. 20 kΩ b alanced, 10 kΩ unbalanced Gain range -∞ to +15 dB Operating level variable, +4 dBu/-10 dBV (switchable) Max. input level +22 dBu Common-mode rejection
CMRR @ 1 kHz
Audio Outputs
typ. 44 dB
MAIN OUT L/R
Typ e ¼" TRS connector, unbalanced Gain range -∞ to +15 dB Impedance approx. 120 Ω Max. outpu t level +22 dBu
Mon Out
Typ e ¼" TRS connector, unbalanced, mono Impedance approx.120 Ω Max. outpu t level +22 dBu
Phones Output
Typ e ¼" TRS connector, stere o Minimum load impedance 100 Ω
System Specications
Bandwidth 20 Hz - 20 kHz +/-0.2 dB Frequency range 20 Hz - 200 kHz +0/-3 dB Signal-to-noise ratio < -97 dB THD 0.0025% @ +4 dB input 1 kHz gain 1 Crosstalk < -70 dB
Power Supply
Voltage
USA/Canada 120 V~, 6 0 Hz Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 - 60 Hz General export model 120/230 V~, 50 - 60 Hz Power consumption max. 14 W
Fuse
100 - 120 V~: T 630 mA H 200 - 240 V~: T 315 mA H
Mains connection Standard IEC connector
Dimensions/Weight
Dimensions
approx. 1 ¾ x 19 x 8 ½"
approx. 44.5 x 483 x 217 mm Weight approx. 5.46 lbs / 2.48 kg Shipping weight approx. 7.30 lbs / 3.32 kg
BEHRINGER i s constantly str iving to maintain the h ighest profess ional standards. A s a result of these e ffort s,
modific ations may be made f rom time to time to exi sting product s without prio r notice. Specif ications and
appearance m ay differ fro m those listed or illus trated.
Entradas de Audio
INPUT L/R
Tipo
Conector hembra de 6,3 mm,
electrónicamentebalanceado Impedancia aprox. 20 kΩ balanceado, 10 kΩ sin balance Rango de ganancia -∞ a +15 dB Nivel operativo variable, +4 dBu/-10 dBV (intercambiable) Máx. nivel de entrada +2 2 dB u Rechazo modo común
CMRR @ 1 kHz
Salidas Audio
typ. 44 dB
MAIN OUT L/R
Tipo Conector hembra de 6,3 mm, no balanceado Rango de ganancia -∞ a +15 dB Impedancia aprox. 120 Ω Máx. nivel de salida +22 dBu
Mon Out
Tipo
Conector hembra de 6,3 mm,
no balanceado, mono Impedancia aprox.120 Ω Máx. nivel de salida +22 dBu
Salida Phones
Tipo Conector hembra de 6,3 mm, es téreo Mínima impedancia de carga 100 Ω
Especicaciones del Sistema
Ancho de banda 20 Hz - 20 kHz +/-0.2 dB Rango de frecuencia 20 Hz - 200 kHz +0/-3 dB Relación señal-ruido < -97 dB THD 0.0025% @ +4 dB input 1 kHz gain 1 Crosstalk < -70 dB
Alimentación de Corriente
Tensión de Red
USA/Canada 120 V~, 6 0 Hz Europe/Reino Unido/Australia 230 V~, 50 Hz Japón 100 V~, 50 - 60 Hz Modelo general 120/230 V~, 50 - 60 Hz de exportación Consumo Máx. 14 W
Fusible
100 - 120 V~: T 630 mA H
200 - 240 V~: T 315 mA H Conector a red Receptáculo estándar IEC
Dimensiones/Peso
Dimensiones
aprox. 1 ¾ x 19 x 8 ½"
aprox. 44,5 x 4 83 x 217 mm Peso aprox. 5,46 lbs / 2,48 kg Peso de transporte aprox. 7,30 lbs / 3,32 kg
La empres a BEHRINGER se es fuerza siempre p ara asegurar el mayo r nivel de calidad. Las m odificacion es
necesar ias serán efec tuadas sin previo anu ncio. Por este motivo, l os especific aciones técnic as y el aspecto del
equipo pue den variar con respe cto a las especi ficaciones o f iguras mencionad as.v
Caractéristiques techniques
Entrees Audio
INPUT L/R
Typ e
Impédance approx. 20 kΩ s ymétrique / 10 kΩ asym étrique Plage d’amplication de -∞ à +15 dB Niveau nominal variable, +4 dBu/-10 dBV commutable Niveau d’entrée max. +2 2 dB u Taux de réjection commun
CMRR @ 1 kHz
Sorties Audio
MAIN OUT L/R
Typ e embases jack stéréo 6,3 mm asymétriques Plage d’amplication de -∞ à +15 dB Impédance approx. 120 ohms Niveau de sor tie max. +22 dBu
Mon Out
Typ e embase jack s téréo 6,3 mm asymétr ique, mono Impédance approx. 120 Ω Niveau de sor tie max. +22 dBu
Sortie Casque Phones
Typ e embase jack s téréo 6,3 mm stéréo Impédance de charge min. 100 Ω
Carac teristique s du Systeme
Largeur de bande de 20 Hz à 20 kHz +/-0,2 dB Bande passante de 20 Hz à 200 kHz +0/-3 dB Rapport signal/bruit < -97 dB THD 0,0025% @ +4 dB entré e 1 kHz amplication 1 Diaphonie < -70 dB
Alimentation Electrique
Tension Secteur
USA/Canada 120 V~, 6 0 Hz Europe/U.K./Australie 230 V~, 50 Hz Japon 100 V~, 50 - 60 Hz modèle général d’exportation 120/230 V~, 50 - 60 Hz Consommation électrique max. 14 W
Fusible
Connexion au secteur embase IEC s tandard
Dimensions/Poids
Dimensions
Poids approx. 2,48 kg Poids au transpo rt approx. 3,32 kg
La socié té BEHRINGER appor te le plus grand soin à la f abrication de s es produits pou r vous garantir la meilleu re
qualité. Des m odification s nécessaires pe uvent donc être ef fectuée s sans notific ation préalable. C’est po urquoi
les carac téristique s et la configuratio n physique des produ its peuvent dif férer des spéc ifications et i llustrations
présentées dans ce manuel.
embases jack stéréo 6,3 mm symétrieélectronique
typ. 44 dB
100 - 120 V~: T 630 mA H 200 - 240 V~: T 315 mA H
approx. 1 ¾ x 19 x 8 ½" approx. 44.5 x 483 x 217 mm
Technische Daten
Audioeingänge
INPUT L/R
Typ 6,3 mm Stereoklinke, elektronisch symmetriert Impedanz ca. 20 kΩ symmetrisch / 10 kΩ unsymmetrisch Verstärkungsbereich -∞ bis +15 dB Arbeitspegel variabel, +4 dBu/-10 dBV umschaltbar Max. Eingangspegel +2 2 dB u Gleichtaktunterdrückung
CMRR @ 1 kHz
Audioausgänge
MAIN OUT L/R
Typ 6,3 mm Stereoklinkenanschlüsse, unsymmetrisch Verstärkungsbereich -∞ bis +15 dB Impedanz ca. 120 Ω Max. Ausgangspegel +2 2 dB u
Mon Out
Typ
Impedanz ca. 120 Ω Max. Ausgangspegel +2 2 dB u
Phones-Ausgang
Typ 6,3 mm Stereoklinkenanschluss, stereo Minimale Lastimpedanz 100 Ω
Systemdaten
Bandbreite 20 Hz - 20 kHz +/-0,2 dB Frequenzgang 20 Hz bis 200 kHz + 0/-3 dB Rauschabstand < -97 dB THD 0,0025% @ +4 dB Input 1 kHz Verstärkung 1 Übersprechen < -70 dB
Stromversorgung
Netzspannung
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz Europa/U.K./Australien 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 - 60 Hz Generelles Export Mod. 120/230 V~, 50 - 60 Hz Leistungsaufnahme max. 14 W
Sicherung
Netzanschluss Standard-Kaltgeräteanschluss
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen
Gewicht ca. 2,48 kg Transportgewicht ca. 3,32 kg
Die Fa. BEHRINGER i st stets bemüh t, den höchsten Qua litätsstanda rd zu sichern. Er forderliche Modi fikationen
werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten und Erscheinungsbild des Geräts können
daher von den genannten Angaben oder Abbildungen abweichen.
typ. 44 dB
6,3 mm Stereoklinkenanschluss, unsymmetrisch, mono
100 - 120 V~: T 630 mA H 200 - 240 V~: T 315 mA H
ca. 1 ¾ x 19 x 8 ½" ca. 44,5 x 483 x 217 mm
14 EURORACK PRO RX1602 Quick Start Guide 15
Dados técnicos
Entradas Áudio
INPUT L/R
Tipo Jack estéreo de 6,3 mm, de simetria elec trónica Impedância aprox. 20 kΩ simétrica / 10 kΩ assimétrica Âmbito de amplicação -∞ a +15 dB Nível de trabalho variável, +4 dBu/-10 dBV comutável Nível de entrada máx. +2 2 dB u Supressão de sincronismo
CMRR @ 1 kHz
Saídas Áudio
MAIN OUT L/R
Tipo ligações Jack estéreo de 6,3 mm, assimétricas Âmbito de amplicação -∞ a +15 dB Impedância aprox. 120 Ω Nível de saída má x. +2 2 dB u
Mon Out
Tipo
Impedância aprox. 120 Ω Nível de saída má x. +2 2 dB u
Saída Phones
Tipo Ligação Jack estéreo de 6,3 mm, estéreo Impedância de carga mín. 10 0 Ω
Dados de Si stema
Largura de banda 20 Hz - 20 kHz +/-0,2 dB Resposta de frequência 20 Hz a 200 kHz +0/-3 dB Relação sinal/ruído < -97 dB THD 0,0025% @ +4 dB Input 1 kHz Amplicação 1 Diafonia entre real e real < -70 dB
Alimentação Eléctrica
Tensão de Rede
EUA/Canadá 120 V~, 60 Hz Europa/R.U./Austrália 230 V~, 50 Hz Japão 100 V~, 50 - 60 Hz Modelo geral para exportação 120/230 V~, 50 - 60 Hz Consumo máx. 14 W
Fusível
Ligação à rede Ligação estandardiz ada para aparelhos frios
Dimensões/Peso
Dimensões
Peso aprox. 2,48 kg Peso de transporte aprox. 3,32 kg
A empresa B EHRINGER envida es forços contínuos no s entido de assegur ar o maior standard d e qualidade
possível. M odificações n ecessárias ser ão realizadas sem avi so prévio. Os dados té cnicos e a imagem do apare lho
poderão, p or este motivo, apre sentar diferenç as em relação às indicaç ões e figuras for necidas.
típ. 44 dB
Ligação Jack e stéreo de 6,3 mm, assimétrica, mono
100 - 120 V~: T 630 mA H 200 - 240 V~: T 315 mA H
aprox. 1 ¾ x 19 x 8 ½" aprox. 44,5 x 4 83 x 217 mm
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for your country listed under “Support” at behringer. com. Shouldyour country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faultyfuses must be replaced with fuses of the same typeand rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetztwerden.
Informations importantes
Weitere wichtige Informationen
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” embehringer. com. Se seu país não estiver na lista, favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
We Hear You
Loading...