Professional Multi-Purpose 16-Input Ultra-Low Noise Line Mixer
2EURORACK PRO RX1602Quick Start Guide3
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed ser vice personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND
ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Group’s
Limited Warranty, please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
4EURORACK PRO RX1602Quick Start Guide5
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
www. music-group.com/warranty.
6EURORACK PRO RX1602Quick Start Guide7
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ
GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE
DO MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS
DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através
do website www.music-group.com/warranty.
89EURORACK PRO RX1602Quick Start Guide
(7)(8)(11)(9)
(10)(12)
(7)(8)(11)(9)
(10)(12)
EURORACK PRO RX1602 Controls
(1)
(1)
(3)(4)
(3)(4)
(2)
(2)
(7)(8)(11)(9)
(5)
(EN) Controls
(1) Use the MON/FX control t o set the signal level o f
the respe ctive channel f or monitoring or e ects
purpos es. You can take the MON/F X signal at
the MONOUT SEND c onnector (14). The MON/F X
SENDcontro l (7) oft hemain section g overns the
overall MON/ FX SEND signallevel.
(2 ) By usin g the BALANCE control, you c an set up
the posit ion of mono signals in t he stereo image,
andregula te the ratio of lef t/right channel s ignals
whenprocessing stereosignals.
(3 ) The MUTE sw itch is used to inter rupt the signal pat h,
thus muti ng the respect ive channel. When pre ssed
(signal mute d) the switch is lit r ed.
(4 ) To increas e or reduce the input s ignal level, use the
LEVEL contr ol (increaseup to +15 dB, reduce all the
way down to -∞).
(5 ) Use the OPER ATING LEVEL switc h located on the
rear of your R X1602 to individually adj ust each
channel to t he output signal lev el of your equipment .
Whenthe sw itch is depresse d (-10 dBV), the input s are
moresensi tive.
(6 ) Thes e are the inputs of th e channel secti ons on
balanced ¼" TRS co nnectors.
(7 ) Use the MON /FX SEND control to set the si gnal level
of those si gnals that are route d to the MON OUT SEND
connector (14) f or monitoring or e ectsapplic ations.
(8 ) The lef t signal port ion of the mix create d using the
LEVELand BAL ANCE controls of ea ch channel is set
using the MAIN LEFT contr ol. The right signal p ortion
of the mix is co rrespondingl y adjusted using th e
MAINRIGHTcont rol.
(9 ) You can easi ly get a readout of bot h channels
by obser ving the highly acu rate 7-digit level
meters la beled LEFT OUTPUT LEVEL and
RIGHTOUTPUT LEVEL.
(10) The TO PHONES switch gi ves you the option to fe ed
the signals r outed to the monito r/eec ts bus into your
headphones for control purposes.
(11) The LEVEL cont rol in the MAIN sec tion governs the
volume level of yourheadphones.
(12 ) Use the POWER swi tch to power up your RX1602.
(13 ) The MAIN OUT con nectors come as ¼" TRS j acks.
Themain mix s ignal (derived from a ll channels)
is presen t here. You can set the outp ut signal
level by usin g the MAIN LEFT and MAIN RI GHT
controls (8) (reducingall t he way down to -∞,
increasi ng up to +15 dB).
(14) The monitor si gnal can be taken at the
MONOUTSEND conn ector (¼" TRS connec tor).
(15) FUSE COMPARTMENT/VOLTAGE SELECTION.
SERIAL NUMBER.
Check Out behringer.com for Full Manual
(10)
(12)
(15)(14)(13)
(ES) Controles
(1) El control MON/FX se ut iliza para ajust ar el
nivel de señ al de los respect ivos canales de
monitor o de e fectos. Se pu ede tomar la señal
MON/FX en e l conector MON OUT S END (14). El contro l
MON/FXSEN D (7) de la s ección princip al controla el
nivel de señ al MON/FX SEND globa l.
(2 ) Utilizando el control BALANCE, se pued e ajustar
laposició n de señales mono en la im agen estéreo,
y regular la p roporción de las se ñales de los canale s
izquierdo/derecho cuando se procesen señales estéreo.
(3 ) El inter ruptor MUTE se usa par a interrumpir el
camino de la s eñal y por lo tanto, par a silenciar
elcanal cor respondiente. Cu ando está presio nado
(señalsilen ciada), aparece una luz ro ja en
elinterr uptor.
(4 ) Para inc rementar o reduc ir el nivel de la señal de
entrada, u se el control LEVEL (inc remento hasta
+15dB, redu cción total hast a -∞).
(5 ) Utili ce el interruptor OPER ATING LEVEL situado
en la part e de atrás de su RX1602 para aj ustar
individ ualmente cada cana l al nivel de señal de sali da
de su equip o. Cuando este interr uptor está puls ado
(-10 dBV), las entradas son má s sensibles.
(6 ) Est as son las entradas d e las secciones de c anal en
conec tores hembras de 6,3 m m balanceados.
(7 ) Utili ce el control MON/FX SEND para aj ustar el nivel
de señal de aq uellas señales que e stén dirigidas al
conec tor MON OUT SEND (14) para a plicaciones de
monitor o efectos.
(8 ) Utilizando el control MAIN LEFT se ajus ta el nivel
de la señal izq uierda de la mezcla c reada usando los
controle s LEVEL y BALANCE de c ada canal. El nivel
de la señal de recha de la mezcla se aj usta, por tanto,
usandoel c ontrol MAIN RIGHT.
(9 ) You can easi ly get a readout of bot h channels
by obser ving the highly acu rate 7-digit level
meters la beled LEFT OUTPUT LEVEL and
RIGHT OUTPUT LEVEL.
(10) El interr uptor TO PHONES le da la opc ión de alimentar
las señale s dirigidas al bus de m onitor/efectos a sus
auriculares para nalidades de control.
(11) El control LE VEL de la sección pri ncipal controla
elvolumen d e susauriculares.
(12 ) Con el conmuta dor POWER se pone en march a
elRX1602.
(13 ) Los conectores MAIN OUT s on tomas hembras de
6,3mm. La señ al de mezcla princi pal (derivada de
todos los c anales) se encuentr a aquí. Puedeajust ar el
nivel de señ al de salida usando l os controles MAIN LEF T
y MAIN RIGHT (8) (reduciendo t otalmente hasta - ∞,
increme ntando hasta +15 dB).
(14) La señal de mon itor puede tomar se del conector
MONOUT SEND (tomahe mbra de 6,3 mm).
(15) PORTAFUSIBLES / SELECCIÓN DE TENSIÓN.
NÚMERO DE SERIE.
Si quiere a cceder al manual d e instruccion es completo,
vaya a la página web behringer.com
1011EURORACK PRO RX1602Quick Start Guide
EURORACK PRO RX1602 Controls
(FR) Réglages
(1) Pour le moni toring ou les eet s, on peut
router le si gnal du canal vers la so rtie
MONOUTSEND (14) viale potenti omètre MON/FX.
Lepotenti omètre MON/FXSEND (7) de la sec tion
principale Main détermine le niveau global des signaux
routés ver s cettesort ie.
(2 ) Le potentiomètre BALANCE per met de: régler la pos ition
des signau x mono dans le champ sté réo déterminer
la propor tion relative de s côtés droit et gauc he des
signauxs téréo.
(3 ) La touc he MUTE interrompt le t rajet du signal, ce qu i a
pour conséquence, dans la section principale Main Mix,
de suppri mer le signal du canal . Lorsqu’elle est enf oncée
(foncti on activée), la touch e s’allume en rouge.
(4 ) Le potentiomètre LEVEL per met de réduire ou
d’amplier le n iveau d’entrée du signa l dans le canal
(amplicat ion jusqu’à +15 dB, réductio n jusqu’à -∞).
(5 ) On peu t aussi adapter le nivea u nominal de chaque ca nal
de la RX1602 au nivea u de sortie des so urces à l’aide du
commutateur OPERATING LEVELS du panneau ar rière.
Lorsqu ’il est enfoncé (-10 dBV), les entré es de chaque
canal sont plus sensibles.
(6 ) Il s’agit de s entrées des can aux sur jack 6,3 mm
symétriques. Bien entendu, elles acceptent également
les liaisons asymétriques (jacks mono).
(7 ) Le potentiomètre MON/FX SEND détermine le
niveau de so rtie des signau x routés vers la sor tie
MONOUTSEND (14) pour le monit oring et les eet s.
(8 ) Le potentiomètre MAIN LEFT pe rmet de contrôle r le
niveau du signal gauche du mixage réalisé grâce aux
commande s LEVEL et BALANCE de s canaux. De même,
lepotenti omètre MAIN RIGHT détermi ne la part du
signal dro it du mixage.
(9 ) Les ac heurs de niveau 7 seg ments LEFT OUTPUT
LEVEL et RIGHT OUTPUT LEVEL indiquent avec
précisi on le niveau de sort ie des canaux gauch e et droit
du Main Mix.
(10) La touche TO PHONES vous permet d’assigner au casque
les signau x routés sur les dép arts monito ring et eets.
(11) Le potentiomètre LEVEL de la sec tion MAIN déterm ine
levolume de la s ortiecasque.
(12 ) Le commutateur POWER met la RX1602 sous te nsion.
(13 ) Les sort ies MAIN OUT sont des em bases jack stéré o
6,3 mm. Elles dé livrent le signal gé néral résultant
du mixage d es diérents ca naux. On règle le niv eau
de ces sor ties via les poten tiomètres MAIN LEF T et
MAINRIGHT (8) (plage de rég lage : de -∞ à +15 dB).
(14) La sorti e MON OUT SEND (ja ck stéréo 6,3 mm) déliv re
lesignal de mo nitoring.
(15) PORTE-FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION.
NUMERO DE SERIE.
Consultez le site behringer.com pour télécharger le
mode d’emploi complet
(PT) Controles
(1) Para ns de mo nitorização o u aplicação de efe itos
é possível t ransmitir o sinal de c anal através do
regulador MON/FX para a tomada MON OU T SEND (14).
O regulado r MON/FX SEND (7) na se cção Main
determi na o nível global do sina l Send.
(2 ) Com o reg ulador BALANCE é possíve l ajustar a posiç ão
de sinais mon o no panorama este reofónico, e no caso
de sinais estereofónicos, regular a percentagem do
sinal de can al esquerdo e direi to.
(3 ) Com o inte rruptor MUTE é interrompido o percurso
do sinal, e por c onseguinte, o som do c anal para o
MainMix é sup rimido. Se este int erruptor esti ver
premido (sinal suprimido) ele ca vermelho.
(4 ) Utilize o regulador LEVEL para diminuir eventualmente
o nível de ent rada ou para ampli car um sinal fraco
(amplicaç ão até +15 dB, desci da até -∞).
(5 ) Além dis so, existe a possib ilidade de adaptar
individualmente através do interruptor
OPERATINGLEVEL na parte traseira do aparelho,
as secçõe s dos canais do RX1602 ao nív el de saída do
seu equip amento. Se o interru ptor estiver pre mido
(-10dBV) as entradas tor nam-se mais sensí veis.
(6 ) Est as são as entradas p ara as secções de c anal.
Sãotomada s jack de 6,3mm e simétri cas.
(7 ) Com o reg ulador MON/FX SEND é possível controlar
o nível de saí da dos sinais que pret ende desacoplar
através da to mada MON OUT SEND (14) par a ns de
monitor ização ou aplica ção de efeitos.
(8 ) Junto do regulador MAIN LEFT encontra-se a quota
esquerd a do sinal do Mix, que cr iou por meio dos
regulado res LEVEL e BALANCE d as secções decana l.
Junto do regulador MAIN RIGHT encontra-se a quota
direita d o sinal do Mix.
(9 ) Nas ind icações de nível alt amente exact as, com sete
posiçõe s LEFT OUTPUT LEVEL e RIGHT OUTPUT LEVEL
é possível l er em qualquer momen to o nível de saída
dos dois ca nais de soma.
(10) O interru ptor TO PHONES permi te-lhe colocar o s sinais,
encaminh ados para a via de moni torização/efei tos,
nosauscu ltadores para co ntrolo.
(11) O regulador LEVEL na secçã o MAIN é utilizado pa ra o
volume de som dos seusauscultadores.
(12 ) Com o interrup tor POWER coloca o RX1602
emfunciona mento.
(13 ) As tomadas d e saída MAIN OUT são toma das jack
estére o de 6,3 mm. Nestastoma das encontra-se o
sinal de som a proveniente das sec ções de canal. O nível
de saída é aju stado com os regul adores MAIN LEFT
eMAINRIGHT (8) (atenuação até -∞, acentuação
até+15 dB).
(14) A tomada MON OUT SEND (tomada jack e stéreo
de 6,3 mm) é utiliz ada para intercept ar o sinal de
monitor ização. Esta to mada também pode s er utilizada
como via de re produção para ap licações de efei tos.
(15) ORTA-FUSÍVEIS/SELECTOR DE TENSÃO.
NÚMERO DE SÉRIE.
Verifi que o site behring er.com para obter o manu al
completo “Full Manual”
(DE) Regler
(1) Für Monitorzwecke oder Eektanwendungen können
Sie das Kanal signal mittels MON/FX-Reg ler an die
MON OUT SEND -Buchse (14) weite rleiten. DerMON/F X
SEND-Regler (7) in der Main-Sektion bestimmt den
Gesamtpegel des Send-Signals.
(2 ) Mit dem BAL ANCE-Regler können Sie die Position
von Monosignalen im Stereopanorama stufenlos
einstellen,und bei Stereosignalen den Anteil des linken
bzw. rechte n Kanalsignals rege ln.
(3 ) Mit dem MUT E-Schalter wird der Signalpfad
unterbr ochen und damit der K anal für den
MainMix st umm geschaltet. I n gedrückter Ste llung
(Signalstummgeschaltet) leuchtet der Schalter rot.
(4 ) Benutzen Sie den LEVEL-Regler, um den Eingangspegel
ggf. abzusenken oder ein schwaches Signal zu verstärken
(Verstärkung bis +15 dB, Absenkung bis -∞).
(5 ) Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit,
mittelsOPERATING LEVEL-Schalter au f der Rückseite
des Gerät es die Kanalzüge des R X1602 einzeln an
den Ausgangspegel Ihres Equipments anzupassen.
Ingedrüc kter Stellung des S chalters (-10 dBV) sind die
Eingänge empndlicher.
(6 ) Dies sind die Eingänge für die Kanalsektionen.
Siesind als 6,3m m-Klinkenbuchs en ausgeführ t und
symmetrisch beschaltet.
(7 ) Mit dem MON /FX SEND-Regler kontrollieren Sie
den Ausgangspegel der Signale, die Sie über die
MONOUT SEND -Buchse (14) für Monitorzwecke oder
Eekt an wendungen auskoppeln wollen.
(8 ) Am MAIN LEFT-Regler liegt der linke Signalanteil des
Mixes an, den Sie über die LEVEL- und BALANCE-Regler
der Kanalzüge erstellt haben. Entsprechend liegt am
MAINRIGHT-Re gler der rechte Sig nalanteil des Mixe s an.
(9 ) An den hochpräzisen siebenstelligen Pegelanzeigen
LEFT OUTPUT LEVEL und RIGHT OUTPUT LEVEL
können Sie jederzeit den Ausgangspegel beider
Summenkanäle leicht ablesen.
(10) Der TO PHONES-Schalter gibt Ihnen die Gelegenheit,
die auf den Monitor/Eektweg gerouteten Signale zur
Kontrolle a uf den Kopfhöre r zulegen.
(11) Der LEVEL-Re gler in der MAIN-Sek tion ist für die
Lautstärke Ihres Kopfhörerszuständig.
(12 ) Mit dem POWER-Schalter nehmen Sie den RX1602
inBetri eb.
(13 ) Die MAIN OUT-Ausg angsbuchsen sind al s 6,3 mm-
Stereoklinkenbuchsen ausgeführt. An diesen Buchsen
liegt das Summen signal aus den Kanalsektionen an.
Den Ausgan gs pegel kön nen Sie mit den MAIN LEFT- und
MAIN RIGHT-Reglern (8) einstellen (Dämpfung bis -∞,
Anhebungb is +15 dB).
(14) Die MON OUT SEND-Buchse (6,3 mm-Stereoklinken-
buchse) dient zum Abgreifen des Monitorsignals.
(15) SICHERUNGSHALTER/SPANNUNGSWAHL.
SERIENNUMMER
Das komple tte Handbuch f inden Sie unter
behringer.com
12EURORACK PRO RX1602Quick Start Guide13
SpecicationsEspecicaciones técnicas
Audio Inputs
INPUT L/R
Typ e¼" TRS connector, electronically balanced
Impedanceapprox. 20 kΩ b alanced, 10 kΩ unbalanced
Gain range-∞ to +15 dB
Operating levelvariable, +4 dBu/-10 dBV (switchable)
Max. input level+22 dBu
Common-mode rejection
CMRR @ 1 kHz
Audio Outputs
typ. 44 dB
MAIN OUT L/R
Typ e¼" TRS connector, unbalanced
Gain range-∞ to +15 dB
Impedanceapprox. 120 Ω
Max. outpu t level+22 dBu
Mon Out
Typ e¼" TRS connector, unbalanced, mono
Impedanceapprox.120 Ω
Max. outpu t level+22 dBu
Phones Output
Typ e¼" TRS connector, stere o
Minimum load impedance100 Ω
System Specications
Bandwidth20 Hz - 20 kHz +/-0.2 dB
Frequency range20 Hz - 200 kHz +0/-3 dB
Signal-to-noise ratio< -97 dB
THD0.0025% @ +4 dB input 1 kHz gain 1
Crosstalk< -70 dB
Power Supply
Voltage
USA/Canada120 V~, 6 0 Hz
Europe/U.K./Australia230 V~, 50 Hz
Japan100 V~, 50 - 60 Hz
General export model120/230 V~, 50 - 60 Hz
Power consumptionmax. 14 W
Fuse
100 - 120 V~: T 630 mA H
200 - 240 V~: T 315 mA H
Mains connectionStandard IEC connector
Dimensions/Weight
Dimensions
approx. 1 ¾ x 19 x 8 ½"
approx. 44.5 x 483 x 217 mm
Weightapprox. 5.46 lbs / 2.48 kg
Shipping weightapprox. 7.30 lbs / 3.32 kg
BEHRINGER i s constantly str iving to maintain the h ighest profess ional standards. A s a result of these e ffort s,
modific ations may be made f rom time to time to exi sting product s without prio r notice. Specif ications and
appearance m ay differ fro m those listed or illus trated.
Entradas de Audio
INPUT L/R
Tipo
Conector hembra de 6,3 mm,
electrónicamentebalanceado
Impedanciaaprox. 20 kΩ balanceado, 10 kΩ sin balance
Rango de ganancia-∞ a +15 dB
Nivel operativovariable, +4 dBu/-10 dBV (intercambiable)
Máx. nivel de entrada+2 2 dB u
Rechazo modo común
CMRR @ 1 kHz
Salidas Audio
typ. 44 dB
MAIN OUT L/R
TipoConector hembra de 6,3 mm, no balanceado
Rango de ganancia-∞ a +15 dB
Impedanciaaprox. 120 Ω
Máx. nivel de salida+22 dBu
Mon Out
Tipo
Conector hembra de 6,3 mm,
no balanceado, mono
Impedanciaaprox.120 Ω
Máx. nivel de salida+22 dBu
Salida Phones
TipoConector hembra de 6,3 mm, es téreo
Mínima impedancia de carga100 Ω
Especicaciones del Sistema
Ancho de banda20 Hz - 20 kHz +/-0.2 dB
Rango de frecuencia20 Hz - 200 kHz +0/-3 dB
Relación señal-ruido< -97 dB
THD0.0025% @ +4 dB input 1 kHz gain 1
Crosstalk< -70 dB
Alimentación de Corriente
Tensión de Red
USA/Canada120 V~, 6 0 Hz
Europe/Reino Unido/Australia230 V~, 50 Hz
Japón100 V~, 50 - 60 Hz
Modelo general 120/230 V~, 50 - 60 Hz de exportación
ConsumoMáx. 14 W
Fusible
100 - 120 V~: T 630 mA H
200 - 240 V~: T 315 mA H
Conector a redReceptáculo estándar IEC
Dimensiones/Peso
Dimensiones
aprox. 1 ¾ x 19 x 8 ½"
aprox. 44,5 x 4 83 x 217 mm
Pesoaprox. 5,46 lbs / 2,48 kg
Peso de transporteaprox. 7,30 lbs / 3,32 kg
La empres a BEHRINGER se es fuerza siempre p ara asegurar el mayo r nivel de calidad. Las m odificacion es
necesar ias serán efec tuadas sin previo anu ncio. Por este motivo, l os especific aciones técnic as y el aspecto del
equipo pue den variar con respe cto a las especi ficaciones o f iguras mencionad as.v
Caractéristiques techniques
Entrees Audio
INPUT L/R
Typ e
Impédanceapprox. 20 kΩ s ymétrique / 10 kΩ asym étrique
Plage d’amplicationde -∞ à +15 dB
Niveau nominalvariable, +4 dBu/-10 dBV commutable
Niveau d’entrée max.+2 2 dB u
Taux de réjection commun
CMRR @ 1 kHz
Sorties Audio
MAIN OUT L/R
Typ eembases jack stéréo 6,3 mm asymétriques
Plage d’amplicationde -∞ à +15 dB
Impédanceapprox. 120 ohms
Niveau de sor tie max.+22 dBu
Mon Out
Typ eembase jack s téréo 6,3 mm asymétr ique, mono
Impédanceapprox. 120 Ω
Niveau de sor tie max.+22 dBu
Sortie Casque Phones
Typ eembase jack s téréo 6,3 mm stéréo
Impédance de charge min. 100 Ω
Carac teristique s du Systeme
Largeur de bandede 20 Hz à 20 kHz +/-0,2 dB
Bande passantede 20 Hz à 200 kHz +0/-3 dB
Rapport signal/bruit< -97 dB
THD0,0025% @ +4 dB entré e 1 kHz amplication 1
Diaphonie< -70 dB
Poidsapprox. 2,48 kg
Poids au transpo rtapprox. 3,32 kg
La socié té BEHRINGER appor te le plus grand soin à la f abrication de s es produits pou r vous garantir la meilleu re
qualité. Des m odification s nécessaires pe uvent donc être ef fectuée s sans notific ation préalable. C’est po urquoi
les carac téristique s et la configuratio n physique des produ its peuvent dif férer des spéc ifications et i llustrations
présentées dans ce manuel.
embases jack stéréo 6,3 mm
symétrieélectronique
typ. 44 dB
100 - 120 V~: T 630 mA H
200 - 240 V~: T 315 mA H
approx. 1 ¾ x 19 x 8 ½"
approx. 44.5 x 483 x 217 mm
Technische Daten
Audioeingänge
INPUT L/R
Typ6,3 mm Stereoklinke, elektronisch symmetriert
Impedanzca. 20 kΩ symmetrisch / 10 kΩ unsymmetrisch
Verstärkungsbereich-∞ bis +15 dB
Arbeitspegelvariabel, +4 dBu/-10 dBV umschaltbar
Max. Eingangspegel+2 2 dB u
Gleichtaktunterdrückung
CMRR @ 1 kHz
Audioausgänge
MAIN OUT L/R
Typ6,3 mm Stereoklinkenanschlüsse, unsymmetrisch
Verstärkungsbereich-∞ bis +15 dB
Impedanzca. 120 Ω
Max. Ausgangspegel+2 2 dB u
Mon Out
Typ
Impedanzca. 120 Ω
Max. Ausgangspegel+2 2 dB u
Phones-Ausgang
Typ6,3 mm Stereoklinkenanschluss, stereo
Minimale Lastimpedanz 100 Ω
Systemdaten
Bandbreite20 Hz - 20 kHz +/-0,2 dB
Frequenzgang20 Hz bis 200 kHz + 0/-3 dB
Rauschabstand< -97 dB
THD0,0025% @ +4 dB Input 1 kHz Verstärkung 1
Übersprechen< -70 dB
Die Fa. BEHRINGER i st stets bemüh t, den höchsten Qua litätsstanda rd zu sichern. Er forderliche Modi fikationen
werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten und Erscheinungsbild des Geräts können
daher von den genannten Angaben oder Abbildungen abweichen.
typ. 44 dB
6,3 mm Stereoklinkenanschluss,
unsymmetrisch, mono
100 - 120 V~: T 630 mA H
200 - 240 V~: T 315 mA H
ca. 1 ¾ x 19 x 8 ½"
ca. 44,5 x 483 x 217 mm
14EURORACK PRO RX1602Quick Start Guide15
Dados técnicos
Entradas Áudio
INPUT L/R
TipoJack estéreo de 6,3 mm, de simetria elec trónica
Impedânciaaprox. 20 kΩ simétrica / 10 kΩ assimétrica
Âmbito de amplicação-∞ a +15 dB
Nível de trabalhovariável, +4 dBu/-10 dBV comutável
Nível de entrada máx.+2 2 dB u
Supressão de sincronismo
CMRR @ 1 kHz
Saídas Áudio
MAIN OUT L/R
Tipoligações Jack estéreo de 6,3 mm, assimétricas
Âmbito de amplicação-∞ a +15 dB
Impedânciaaprox. 120 Ω
Nível de saída má x.+2 2 dB u
Mon Out
Tipo
Impedânciaaprox. 120 Ω
Nível de saída má x.+2 2 dB u
Saída Phones
TipoLigação Jack estéreo de 6,3 mm, estéreo
Impedância de carga mín.10 0 Ω
Dados de Si stema
Largura de banda20 Hz - 20 kHz +/-0,2 dB
Resposta de frequência20 Hz a 200 kHz +0/-3 dB
Relação sinal/ruído< -97 dB
THD0,0025% @ +4 dB Input 1 kHz Amplicação 1
Diafonia entre real e real< -70 dB
Ligação à redeLigação estandardiz ada para aparelhos frios
Dimensões/Peso
Dimensões
Pesoaprox. 2,48 kg
Peso de transporteaprox. 3,32 kg
A empresa B EHRINGER envida es forços contínuos no s entido de assegur ar o maior standard d e qualidade
possível. M odificações n ecessárias ser ão realizadas sem avi so prévio. Os dados té cnicos e a imagem do apare lho
poderão, p or este motivo, apre sentar diferenç as em relação às indicaç ões e figuras for necidas.
típ. 44 dB
Ligação Jack e stéreo de 6,3 mm,
assimétrica, mono
100 - 120 V~: T 630 mA H
200 - 240 V~: T 315 mA H
aprox. 1 ¾ x 19 x 8 ½"
aprox. 44,5 x 4 83 x 217 mm
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.