Behringer RV600 User Manual [sv]

REVERB MACHINE RV600
Tack för det förtroende du visat oss genom köpet av BEHRINGER REVERB MACHINE RV600. Denna ultimativa effektpedal erbjuder dig en högupplösande 24-bit stereo reverb­effekt, jämförbar med professionella studioprocessorer. Tack vare 11 olika reverb­sounds och omfattande parameter-reglering för individuell anpassning, har du en mängd av olika sounds, för att klara av alla situationer.
1. BETJÄNINGSREGLAGE
Sedd uppifrån
bestämmer den mängden av signal feedback. ON/BATT-LED lyser då en effekt är aktiverad. Dessutom kan du kontrollera
batterietillståndet. Kontrollen TIME bestämmer inställningen av fördröjningstiden, dvs. fördröjningen
mellan det obearbetade originalljudet och den aktuella, hörbara reverbeffekten. I SPACE moduset bestämmer den signalens harmoniska täthet.
Med denna kontroll kan du välja en av elva reverbtypseffekter:
ECHO: Mycket tjockt eko med reverb. TILE: Liknar akustiken av ett kakelklätt rum med ljusa tidiga reflexioner, som ett
badrum.
CAVE: Djupt och brett eko, som att vara i en källare. SPACE: Omgivande, yppigt reverb med ett tätt, harmoniserat innehåll som bytt
oktav. DUCKNG: Hall reverb med dykande effekt. Reverbet "dyker" under ditt instruments
signal, när du spelar, för att undvika att grumla ditt ljud, och dyker upp igen, när du slutar, tillförande en rik och mjuk avslutning till det.
HALL: Ljust och öppet reverb som simulerar reflexioner som i en konsertsal. CHMBR: Liknar den högt reflekterande akustiken i ett typiskt reverbrum. ROOM: Ett rums klara och naturliga akustik. PLATE: Metalliskt, återskallande ljud från ett plåtreverb. SPRING: Simulerar det tydliga och omtyckta ljudet av ett fjäderreverb. '63 SP: Liknar det klassiska ljudet från ett fjäderreverb från ett gitarrcombo 1963.
När kontakten TRAILS är påkopplad, tonas reverbet bort mjukt när du avleder effekten i stället för att bara skäras av.
De två 6,3-mm IN A- och IN B-monohylsanslutning med fasthakning tjänar till anslutning av en stereosignal. För monoljud används bara IN A-anslutningen.
De två 6,3-mm OUT A- och OUT B-monohylsanslutning med fasthakning leder signalen vidare till din förstärkare. Använd bägge kanalerna för att apparaten ska ge stereoljud. För monoljud används bara OUT A-anslutningen.
Fotomkopplaren tjänar till att aktivera/avaktivera effekten.
DC IN-Anslutningen tjänar som anslutning av en 9 V adapter (ingår inte i leveransen).
REVERB MACHINE RV600
BATTERIFACKET är placerat under pedalens lock. För att sätta i eller byta ut 9 V batteriet (följer inte med), tryck på fästanordningen med en kulspetspenna och ta bort pedalens lock. Var försiktig och repa inte enheten.
RV600 har ingen On/Off-strömbrytare. RV600 är driftsklar så snart en
kabel är instucken i IN-hylsanslutningen. Dra ut stickkontakten ur IN­hylsanslutningen, då RV600 inte mer används. Så förlänger du batteriets livslängd.
SERIENNUMRET befinner sig på apparatens undersida.
I sällsynta fall kan influenser utifrån (t.ex. elektrostatisk urladdning) störa
den normala funktionen, exempelvis i form av ljudstörningar eller felfunktioner. Om detta inträffar så sänk volymen på efterkopplade förstärkare och drag kort ut input- kontakten för att starta om anläggningen.
2. GARANTI
Våra nuvarande garantivillkor finner du på http://www.behringer.com.
3. TEKNISKA DATA
In A
Anslutning 6,3-mm monohylsanslutning med fasthakning Impedans 500 kΩ Impedans mono 250 kΩ
In B
Anslutning 6,3-mm monohylsanslutning med fasthakning Impedans 500 kΩ
Out A
Anslutning 6,3-mm monohylsanslutning med fasthakning Impedans 1 kΩ
Out B
Anslutning 6,3-mm monohylsanslutning med fasthakning Impedans 1 kΩ
Strömförsörjning 9 V_, 100 mA reglerad
Strömanslutning 2 mm DC jack, negativ mitt Batteri 9 V typ 6LR61 Strömförbrukning 30 mA Mått (H x B x D) ca 54 mm x 70 mm x 123 mm Vikt ca 0,33 kg
BEHRINGER har alltid som mål att upprätthålla de högsta professionella standarderna. Resultatet av dessa ansträngningar är att ändringar ibland kan utföras på befintliga produkter utan att detta meddelas i förväg. Därför kan specifikationerna och utseendet variera gentemot de som anges eller visas.
BEHRINGER PSU-SB USA/Kanada 120 V~, 60 Hz Europa/GB/Australien 230 V~, 50 Hz Kina 220 V~, 50 Hz Korea 220 V~, 60 Hz Japan 100 V~, 50/60 Hz
4. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Får inte användas i närheten av vatten eller installeras nära värmekällor. Använd endast godkända delar/tillbehör. Utför aldrig själv någon service på produkten. Kontakta vår kvalificerade servicepersonal för service eller reparationer, särskilt om det
förekommer skador på strömkabeln eller stickkontakten.
Rätten till tekniska ändringar samt ändringar i utförande förbehålles. Här lämnade uppgifter var aktuella vid tidpunkt för tryckning. BEHRINGER påtager sig ingen form av ansvar för förluster som person kan åsamkas om denne litar fullt eller delvis på beskrivning, bild eller uttalande i denna dokumentation. Färger och produktdata kan avvika obetydligt från produkten. Produkter säljs endast via våra auktoriserade återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är inte ombud för BEHRINGER och saknar behörighet att ingå överenskommelse i BEHRINGER namn genom någon form av agerande. Ingen del av denna manual får dupliceras, eller överföras, i någon form, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och inspelning, utan uttrycklig skriftlig tillåtelse från BEHRINGER International GmbH. ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES. © 2007 BEHRINGER International GmbH.BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Tyskland. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Loading...