Behringer REV2496 User Manual [es]

Instrucciones breves
Versión 1.0 Noviembre 2003
ESPAÑOL
V-VERB PRO REV2496
V-VERB PRO REV2496
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario; si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado.
ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a al humedad.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja. Este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.
INSTRUCCIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie este aparato con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, cocinas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
9) No pase por alto las ventajas en materia de seguridad que le ofrece un enchufe polarizado o uno con puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija son las que garantizan la seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no se ajusta con su toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen el la documentación que se adjunta. Por favor, lea el manual.
Estas instrucciones se acogen al amparo del Derecho de la Propiedad
Intelectual. Cualquier copia, o reimpresión, incluso parcial y cualquier
la autorización por escrito de la empresa
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER es una marca registrada. SHARC® es una marca registrada
y no tiene relación alguna con BEHRINGER.
© 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Alemania
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
10) Proteja los cables de suministro de energía de tal forma que no sean pisados o doblados, especialmente los enchufes y los cables en el punto donde salen del aparato.
11) Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Use únicamente con la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Si utiliza una carretilla, tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar daños producidos por un excesivo temblor.
13) Desenchufe el equipo durante tormentas o cuando no vaya a ser usado en un largo periodo de tiempo.
14) Confíe las reparaciones a servicios técnicos cualificados. Se requiere mantenimiento siempre que la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el cable de suministro de energía o el enchufe presentan daños, se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o cuando se haya dejado caer.
2
V-VERB PRO REV2496
1. INTRODUCCIÓN
Muchas gracias por mostrar su confianza en los productos BEHRINGER al haber adquirido el BEHRINGER V-VERB PRO, un procesador de efectos de modelado de Reverb de la alta gama. El REV2496 ha sido especialmente desarrollado para producir efectos de Reverb de primera clase con un sonido natural sorprendente. Estamos particularmente orgullosos del revolucionario REVERB MODELING que no sólo hace una recreación auténtica de los diferentes tipos posibles de espacios, sino que también recrea a otros famosos equipos de Reverb.
Gracias a su arquitectura de 4 canales, el REV2496 puede procesar dos efectos al mismo tiempo a 96 kHz. Y al hacerlo, puede escoger libremente tanto el tipo de efecto como el recorrido de la señal.
+ La presente guía le familiarizará en primer lugar con los
elementos de mando del aparato para que así conozca todas sus funciones. Después de leer atentamente esta guía, le rogamos la conserve cuidadosamente para poder consultarla siempre que sea necesario.
1.1 Antes de empezar
1.1.1 Suministro
El V-VERB PRO REV2496 ha sido embalado cuidadosamente en fábrica para garantizar un transporte seguro. No obstante, si el cartón presentase daños, le rogamos que compruebe si el equipo presenta algún desperfecto.
+ En caso de que el equipo esté deteriorado NO nos lo
devuelva, sino notifique antes al distribuidor y a la empresa transportista, ya que de lo contrario se extinguirá cualquier derecho de indemnización.
+ Para garantizar la mejor protección de su REV2496
durante su uso o transporte, recomendamos utilizar una maleta de transporte.
partir de la fecha de compra, ya que de lo contrario perderá la ampliación del derecho de garantía. Encontrará el número de serie en la parte superior de su aparato. De forma alternativa también es posible un registro en línea a través de nuestra página de Internet (www.behringer.com). En nuestras páginas de Internet
también encontrará la implementación MIDI completa.
1.2 El manual
Este manual está elaborado de manera que le permite obtener una visión de conjunto de los elementos de control y al mismo tiempo estar informado con detalle sobre sus aplicaciones. Con el fin de que pueda hojear rápidamente los contextos, hemos reunido los elementos de control en grupos según sus funciones. En caso de que necesite explicaciones detalladas sobre determinados temas, visítenos por favor en nuestra página web www.behringer.com. Allí encontrará, a modo de ejemplo, más aclaraciones sobre aplicaciones de efectos y de amplificadores automáticos.
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES
En este capítulo vamos a describir todos los elementos de control de su V-VERB PRO. Todos los controles y conectores se explicarán con todo detalle. Además, recibirá información útil sobre posibles aplicaciones.
2.1 La parte frontal
El control del REV2496 se hace a través de menús. Esto quiere decir que algunos elementos de control tienen diferentes funciones dependiendo del menú en el que esté trabajando. Esto reduce el número de teclas y de controles necesarios para manejar su REV2496, de tal forma que el panel control es muy claro. El LCD mayor siempre indica claramente la función que se está asignando a una elemento de control en particular.
+ Use siempre el embalaje original para evitar daño
durante el almacenamiento o transporte.
+ No permita nunca que los niños jueguen con el REV2496
o con su embalaje.
+ Si va a deshacerse de los materiales de embalaje, sea
respetuoso con el medio ambiente.
1.1.2 Puesta en funcionamiento
Procure que haya suficiente circulación de aire y no coloque el REV2496 cerca de radiadores de calefacción o amplificadores finales, para evitar un sobrecalentamiento del equipo.
+ ¡Los fusibles defectuosos deben sustituirse
imprescindiblemente por fusibles con el valor correcto! El valor adecuado lo encontrará en el Capítulo DATOS TÉCNICOS.
La conexión a red se realiza mediante el cable de red suministrado con conector de tres espigas. Ésta cumple con las disposiciones de seguridad necesarias.
+ Por favor tenga en cuenta que todos los aparatos deben
estar imprescindiblemente unidos a tierra. Para su propia protección, no debe en ningún caso eliminar o hacer inefectiva la conexión a tierra de los aparatos o del cable de alimentación de red.
1.1.3 Garantía
Por favor, tómese el tiempo necesario y envíenos la tarjeta de garantía debidamente cumplimentada en el plazo de 14 días a
Fig. 2.1: Sección del display del REV2496
El medidor LED indica la señal de entrada del REV2496. El LED CLIP rojo se encenderá tan pronto como el nivel de señal de entrada sea muy alto, pudiendo ocasionar una distorsión audible.
El display se utiliza para mostrar todos los menús necesarios para controlar su REV2496. Dependiendo del menú en el que se encuentre, la información sobre qué función está siendo asignada a los controles EDIT A - EDIT D ( ) viene indicada debajo del LCD.
El LED MIDI IN indica que los datos MIDI están siendo recibidos.
El LED rojo LIMITER se encenderá si uno de los limitadores de pico en la sección de salida está siendo utilizado.
Estos LEDs indican la frecuencia de muestra seleccionada. Puede seleccionarla en el menú setup (ajuste). El LED EXTERNAL se encenderá si el REV2496 está siendo sincronizado externamente. La sincronización externa puede realizar o bien a través de las entradas de audio digitales o bien a través de la entrada Wordclock ( ).
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES
3
V-VERB PRO REV2496
Fig. 2.2: Controles EDIT A - D
Los cuatro controles infinitamente variables EDIT A - EDIT D se utilizan para cambiar todos los parámetros. La función asignada y el valor actual se indican en el LCD.
Además, estos controles realizan una función Tap (de grifo), permitiéndole alternar entre dos parámetros en el menú de edición o confirmar sus ajustes en el menú setup.
+ Los controles infinitamente variables EDIT A - D
responden dinámicamente. Esto significa que el rango al que se cambian los parámetros dependerá de la velocidad en la que Ud. gira esos controles. Cuanto más rápido los gire, más cambiará el valor del parámetro.
Fig. 2.3: Teclas de función y control preset
ENGINE A y ENGINE B. Utilice estas teclas para seleccionar
los procesadores con los que va a trabajar. Cada procesador se corresponde con un efecto estéreo. Ya que ambos procesadores pueden ser directamente girados, podrá alternar rápidamente entre el efecto del ENGINE A y el efecto del ENGINE B. Si pulsa una de estas teclas, accede al nivel de memoria. En este nivel puede cambiar los valores de los cuatro parámetros de efecto más importantes usando los controles EDIT A - D sin tener que activar el modo de edición.
Utilice la tecla COMBI para seleccionar un programa de combinación. Un programa de combinación contiene los valores de ambos procesadores. Si pulsa la tecla COMBI, accede al nivel de memoria del programa de combinación.
Pulse la tecla EDIT para acceder al nivel de programación. En este nivel puede ajustar todos los parámetros de un efecto o una combinación de efectos.
Si pulsa la tecla GRAPH, accederá al modo GRAPH situado dentro del nivel EDIT. El modo GRAPH le permite editar los efectos con representación gráfica en el display. Los parámetros disponibles no son nuevos: son una selección de los parámetros localizados en el nivel EDIT.
. Utilice la tecla STORE para acceder al nivel de
almacenamiento. Le permitirá almacenar presets, introducir nombres de preset y seleccionar localizaciones de almacenamiento.
Utilice la rosca PAGE / hacia atrás y hacia adelante entre páginas individuales (máx. 4) dentro de un menú.
La tecla COMPARE le permite comparar los cambios que ha hecho en relación con el preset seleccionado previamente. Si se encuentra en el modo de combinación, puede pulsar la tecla COMPARE para cargar el preset de combinación original con todos sus ajustes. Si COMPARE está activo, el LED de la tecla se encenderá, y no se podrán introducir cambios de valor. Para volver al modo de edición
para almacenar sus cambios, pulse de nuevo la tecla COMPARE.
Si pulsa la tecla SETUP accederá al menú SETUP, donde tendrá acceso a todos los ajustes globales de su REV2496, por ejemplo, nivel de señal de entrada y salida, ajustes MIDI, etc. De esta forma, podrá ajustar su REV2496 de acuerdo con las necesidades de una aplicación en particular. Puede encontrar más información acerca de las posibilidades de ajuste de SETUP en el capítulo 3.8.
La tecla BYPASS tiene dos funciones, dependiendo del ajuste del parámetro WET DRY MIX en la página I/O del menú setup:
Si el parámetro está girado hacia INTERN, al pulsar BYPASS desestima los procesadores de efectos, permitiéndole escuchar la señal dry (seca).
Si el parámetro está girado hacia EXTERN, al pulsar la tecla BYPASS silencia todas la señal de audio.
La tecla OK/TAP tiene dos funciones:
OK: Una vez seleccionado un preset, pulse la tecla OK para cargarlo. (Cada selección hecha utilizando la rueda de preset tiene que ser confirmada pulsando OK.) Además, se puede utilizar OK para confirmar la reescritura de presets.
TAP le permite introducir valores de tiempo intuitivamente para los parámetros de Delay y velocidad LFO: pulse la tecla TAP varias veces al ritmo de la música que está escuchando y el efecto se ajustará automáticamente al ritmo de la canción. El valor sale de un promedio de los últimos cuatro toques. Los valores del parámetro pueden ser ajustados usando la tecla TAP que tiene una T cerca del control de parámetro respectivo en el display.
Utilice el control rotatorio infinitamente variable PRESET para seleccionar un programa almacenado.
Con el conmutador POWER se pone en marcha el REV2496. El conmutador POWER debe encontrarse en la posición de apagado (no presionado) cuando realice la conexión a la red de corriente.
+ Por favor, tenga en cuenta: el conmutador POWER no
separa por completo el aparato de la red cuando éste se apaga. Por lo tanto, retire el cable de la caja del enchufe cuando no emplee el aparato durante un período prolongado.
2.2 La parte posterior
Fig. 2.4: Entradas y salidas analógicas
Estas son las entradas (INPUTS) analógicas para conectores balanceados de 6,3 mm y XLR. Asegúrese de que la señal de entrada esté correctamente ajustada. Debe evitar los niveles de señal que son muy altos y que pueden colapsar a los convertidores de su V-VERB PRO. La distorsión digital es particularmente desagradable, ya que no sucede gradualmente sino inmediatamente. Si es necesario, reduzca también el nivel de señal en su mesa de mezclas.
Ambos salidas (OUTPUTS) de su REV2496 son conectores balanceados jack de 6,3 mm y XLR.
4
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES
Fig. 2.5: Conexiones de audio digitales
El REV2496 dispone de un interface digital AES/EBU con conector XLR. Utilícelo para alimentar o exportar datos tanto en formato AES/EBU como S/PDIF.
Los datos de audio son también alimentados o exportados en el interface digital óptico. Puede seleccionar el formato (AES/EBU o S/PDIF) en SETUP.
+ Puede utilizar al mismo tiempo conexiones de audio
digitales y analógicas para llevar a ambos procesadores con señales diferentes. Por tanto, tiene a su disposición un procesador de Reverb equipado con 4 canales. Incluso a 96 kHz, ¡no hay absolutamente ninguna limitación en el funcionamiento!
La entrada principal se selecciona el en menú setup. Puede cambiar la configuración de entrada y de salida en el modo de edición COMBI.
En la entrada WORDCLOCK puede conectar una señal wordclock externa para sincronizar su REV2496 a través de otro equipo. Este conector es una conexión coaxial BNC de alta impedancia y no tiene una resistencia de terminación. Por favor, siga las instrucciones que le damos en el capítulo 6.4.
V-VERB PRO REV2496
3. FUNCIONAMIENTO
3.1 Los presets de efectos
Cuando vaya a manejar por primera vez el REV2496, le recomendamos que trabaje en primer lugar con los presets de efectos antes de empezar a programar sus propios efectos. El REV2496 dispone de dos procesadores independientes que pueden ser utilizados individualmente o al mismo tiempo. Cada
procesador puede procesar un efecto diferente.
+ Recuerde que los procesadores siempre funcionan en
pareja y que están cableados de acuerdo con la ruta seleccionada. La ruta es asignada y almacenada en el modo de edición COMBI.
El REV2496 dispone de 400 localizaciones de almacenamiento que están subdivididas de la siguiente forma: 200 espacios de almacenamiento reservados para los procesadores A y B así como 200 espacios de almacenamiento para los efectos de combinación.
Ambas subdivisiones de 200 espacios de almacenamiento están asimismo divididas en dos bancos con 100 localizaciones cada uno. Los primeros 100 espacios (001 - 100) son presets de fábrica que no pueden ser sobrescritos, y están indicados en el display en la página de memoria (en BANK) como ROM (Read Only Memory (Memoria de solo lectura)). Los 100 restantes pueden ser sobrescritos y están señalados como USER (usuario). Ambos bancos están situados espalda con espalda, y siempre se muestran en primer lugar los presets ROM (001 -
100) (utilizando la rueda PRESET), y a continuación los presets de USER (101 - 200).
Fig. 2.6: Conexiones MIDI y conexión a red
Las conexiones MIDI sirven para la comunicación del REV2496 con un ordenador u otro aparato con capacidad MIDI. Los datos MIDI se reciben a través de la toma MIDI
IN; los comandos MIDI pueden emitirse a través de MIDI OUT. Los comandos MIDI recibidos se trasmiten de forma
no procesado a la toma MIDI THRU y pueden desviarse a otros aparatos.
La conexión a red se realiza mediante una toma de tres espigas IEC. En el suministro se incluye un cable de red adecuado.
En el PORTAFUSIBLES del REV2496 puede usted cambiar el fusible. Al sustituir el fusible deberá emplear indispensablemente uno del mismo tipo. Por favor, tenga aquí en cuenta las indicaciones del Capítulo 8 DATOS TÉCNICOS.
ROM USER Engines A+B 001-100 101-200 Combinaciones 001-100 101-200
Tabla 3.1: Espacios de almacenamiento del REV2496
El REV2496 dispone de 14 algoritmos de efectos. Un algoritmo es la regla de cálculo que calcula un tipo de efecto en particular (por ej. Reverb o Delay). Puede comparar el REV2496 con un ordenador cuya capacidad de procesamiento pueda ser utilizada para multitud de programas con diferentes propósitos. Un algoritmo se correspondería en este caso con un programa de ordenador. Todos los algoritmos están descritos en detalle en el capítulo 2. Cada uno de los primeros 14 espacios de almacenamiento (001 a 014) contiene cada algoritmo una vez. Por tanto, si está buscando un tipo de efecto en particular, debería cargar uno de estos presets.
3.2 Selección de presets
Cuando conecte su REV2496, se cargará el último preset que haya utilizado. Para seleccionar otro preset, pulse ENGINE A, ENGINE B o COMBI, dependiendo de si desea cargar un preset en el ENGINE A, ENGINE B o de si está cargando un preset de combinación. Entonces, seleccionar el número de preset deseado utilizando la rueda PRESET. Pulse OK/TAP para confirmar su selección. El preset ya está cargado. Si no desea cargar un programa nuevo, o si ha seleccionado accidentalmente uno, pulse ENGINE A, ENGINE B o COMBI para volver al preset actual.
+ El nuevo preset se cargará sólo después de haber
pulsado la tecla OK/TAP.
+ Si está cambiando presets, recuerde que diferentes
algoritmos de efectos pueden de alguna forma presentar varios volúmenes. Por tanto, cuando seleccione un preset nuevo, por favor reduzca el volumen. Las diferencias de volumen pueden ser ecualizadas con el Nivel de parámetro FX almacenable (vea el capítulo 3.8.3).
3. FUNCIONAMIENTO
5
V-VERB PRO REV2496
3.3 Edición de presets
Puede cambiar cada preset para ajustarlo a las necesidades de su propio sonido o a los requisitos de un instrumento o pieza musical en particular. El REV2496 dispone de todo un conjunto de parámetros (incluso el V-Verb hasta 30) que le permitirán modificar cada detalle de un efecto. Para controlar mejor y no perder el rastro de todas estas opciones de ajustes, hemos creado varias formas de edición de efectos disponibles:
s edición simple de los cuatro parámetros más importantes
directamente después de la carga de un preset
s edición de todos los parámetros en el menú EDIT
s edición con visualización gráfica (Menú GRAPH)
Todos estos modos operativos se explican en detalle en los siguientes capítulos:
3.3.1 Edición simple
Inmediatamente después de cargar un preset, accede al nivel Recall. Tendrá entonces acceso a los cuatro parámetros de un efecto (vea tabla 3.1). La selección de estos cuatro parámetros está diseñada de tal forma que le permite modificar simple y rápidamente los parámetros de efecto más importantes.
Fig. 3.2: Página EDIT 1
+ El algoritmo de efecto de un preset no puede ser
seleccionado. Si desea editar un preset, debe cargar primero un programa basado en dicho preset. Los presets ROM 001 a 014 contienen los algoritmos 1 a 14.
+ Puede encontrar una descripción más detallada de los
parámetros individuales en el capítulo 4 LOS EFECTOS.
3.3.3 Edición de procesadores en modo GRAPH
Dentro del modo operativo EDIT, el modo GRAPH le permite editar parámetros con visualización gráfica. Casi cada página EDIT tiene su propia página GRAPH. Si pulsa la tecla GRAPH, puede cambiar en cualquier momento del menú EDIT al menú GRAPH.
Fig. 3.1: ENGINE A (página Recall)
Si gira los controles EDIT A, B, C y D, puede ajustar los valores de estos cuatro parámetros. Los parámetros y los valores actuales se muestran en la parte inferior del display. En este caso, EDIT D se asigna siempre al volumen del efecto (FX Level), a la mezcla (con efectos de modulación) o a la ganancia (compresor).
Effect EDIT A EDIT B EDIT C EDIT D V-Verb Decay ER/Rev ER Size FX Level Concert Predelay Decay ER/Rev FX Level Cathedral Predelay Decay ER/Rev FX Level Theater Predelay Decay ER/Rev FX Level Gold Plate Predelay Decay ER/Rev FX Level Ambience Predelay Decay Size FX Level Gated Predelay Density Decay FX Level Reverse Predelay Rise Decay FX Level Delay Predelay Delay 1 Delay 2 FX Level X-over Delay Delay 1 Delay 2 Delay 3 FX Level Chorus/Flanger Speed Mod Dly Feedb Mix Phaser Speed Depth Reson Mix Tremolo Speed Phase LFO Mod Mix Compressor Thresh Ratio Attack M-Gain
Tabla 3.2: Parámetros con acceso directo (nivel de memoria)
3.3.2 Edición extensiva en modo EDIT
Pulse la tecla EDIT para acceder al modo EDIT. El display mostrará la primera de las cuatro páginas EDIT. Puede pasar hacia delante y hacia detrás a través de las páginas individuales usando las teclas PAGE / . Hay un mínimo de ocho parámetros por página. Si dos controles de parámetro se muestran en el display uno encima del otro, puede pulsar el control EDIT para alternar entre el parámetro superior y el inferior.
Fig. 3.3: Modo GRAPH
Si está en las páginas GRAPH, tendrá acceso directo a un máximo de cuatro parámetros que podrá modificar (como siempre) con EDIT A  D. Con algunos efectos, también, puede pulsar el control EDIT para alternar entre dos parámetros. De esta forma, incluso cuando esté en este nivel, tendrá acceso a casi todos los parámetros de un efecto.
3.4 Edición de combinaciones
Pulse la tecla COMBI para acceder al nivel de combinaciones. La bar vertical de la izquierda del display mostrará A + B.
Fig. 3.4: Página de memoria de combinación
Si está en el nivel de memoria, puede utilizar los controles EDIT A y EDIT B para ajustar los dos parámetros del ENGINE A que son más importantes; os puede utilizar los controles EDIT C y EDIT D para ajustar los parámetros más importantes del ENGINE B.
Si está en el nivel EDIT (tecla EDIT pulsada), puede modificar los parámetros de dos niveles en ambos procesadores. Estos dos parámetros (con la excepción del efecto de compresor) pueden ser silenciados pulsado el control rotatorio infinitamente variable EDIT. Si abandona el nivel EDIT, se cancelará la función de silenciador (MUTE).
Fig. 3.5: Página EDIT de un efecto de combinación
En esta tabla presentamos qué parámetros de un efecto en particular pueden ser editados:
6
3. FUNCIONAMIENTO
Loading...
+ 13 hidden pages